Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,451 --> 00:00:55,521
Doctor, you know the council's
policy on unauthorized travel.
2
00:00:58,925 --> 00:01:01,126
Mr. Wayne! Mr. Wayne!
3
00:01:01,294 --> 00:01:04,863
Please, I must speak... Ah!
4
00:01:07,734 --> 00:01:12,271
Tell Ava Kirk that her
father is still alive!
5
00:01:31,224 --> 00:01:33,392
The police didn't find
anything more than we did.
6
00:01:33,394 --> 00:01:37,629
Whoever fired those darts was as good
at disappearing as... Well, you.
7
00:01:37,631 --> 00:01:38,797
And the victim?
8
00:01:38,799 --> 00:01:41,667
Comatose, but
expected to recover.
9
00:01:41,669 --> 00:01:44,636
The tablet was damaged, but so
far I've found these photos
10
00:01:44,638 --> 00:01:47,906
and the man's name,
Horace Spangle.
11
00:01:49,275 --> 00:01:53,011
Katana: I've seen that picture of you and
your dad before, in the trophy room.
12
00:01:53,013 --> 00:01:54,012
Who are the other two?
13
00:01:54,014 --> 00:01:57,449
The man was a friend of my
father named Paul Kirk.
14
00:01:57,451 --> 00:01:59,885
He was a big game hunter
who died on safari.
15
00:02:00,220 --> 00:02:02,287
The girl is his daughter, Ava.
16
00:02:02,822 --> 00:02:04,289
She became a doctor.
17
00:02:04,291 --> 00:02:07,926
Last I heard, Ava was setting up
clinics overseas for the poor.
18
00:02:07,928 --> 00:02:11,430
- No idea where she is now.
- Alfred: She's in Gotham.
19
00:02:12,132 --> 00:02:14,266
She returned home
two months ago.
20
00:02:22,242 --> 00:02:24,877
All clear. Still say you
should have brought flowers.
21
00:02:25,011 --> 00:02:26,645
Chocolates would
have worked too.
22
00:02:32,852 --> 00:02:36,755
- Bruce? Bruce Wayne?
- Hello, Ava.
23
00:02:37,190 --> 00:02:39,391
Bruce: It's been a long time.
24
00:02:43,129 --> 00:02:46,698
Bruce, you might want to take
your reunion indoors. Fast.
25
00:02:47,567 --> 00:02:50,469
- Why don't we talk about this inside?
- Oh, of course.
26
00:03:06,553 --> 00:03:08,453
How about you and I get
to know each other?
27
00:03:46,526 --> 00:03:49,161
Where'd he come from? Uh, Bruce.
28
00:03:53,399 --> 00:03:55,867
So where have you
been all this time?
29
00:03:56,369 --> 00:03:59,871
Somalia, Lebanon. My work takes
me to some dangerous places.
30
00:05:00,233 --> 00:05:02,067
Katana?
31
00:05:02,069 --> 00:05:05,137
I'm okay, but you're not going
to believe what happened.
32
00:05:07,573 --> 00:05:09,975
Bruce? What's going on?
33
00:05:26,560 --> 00:05:31,631
I just don't understand why this Dr. Spangle
would say my father was still alive.
34
00:05:31,865 --> 00:05:35,301
The answer to that undoubtedly lies
with the men who attacked you.
35
00:05:35,303 --> 00:05:38,805
Until we find out who they are, I think
it would be best for you to stay here.
36
00:05:39,807 --> 00:05:41,541
Dad and your father.
37
00:05:42,342 --> 00:05:44,544
They would have been about
our age in this picture.
38
00:05:45,846 --> 00:05:49,582
- I'm sorry we lost touch.
- You were always... Different.
39
00:05:49,716 --> 00:05:51,717
From the other rich
boys of Gotham.
40
00:05:51,819 --> 00:05:55,388
But I liked that. You weren't
a cookie cutter copy.
41
00:05:56,089 --> 00:06:00,026
You were unique, and
that's always harder.
42
00:06:02,330 --> 00:06:05,631
Sorry to interrupt, but Ms.
Kirk's room is ready.
43
00:06:12,306 --> 00:06:14,340
I appreciate you going
to all this trouble.
44
00:06:14,508 --> 00:06:18,344
It's no trouble at all. I have plenty of...
How many guest rooms do we have, Alfred?
45
00:06:18,346 --> 00:06:19,779
- Seventeen?
- Nineteen.
46
00:06:20,047 --> 00:06:22,048
We missed two on the
last inventory.
47
00:06:22,050 --> 00:06:24,150
See? Plenty. Now get some rest.
48
00:06:24,418 --> 00:06:26,252
Alfred will be at your disposal.
49
00:06:38,365 --> 00:06:42,502
Alfred: An Internet scan by the bat computer
revealed our mysterious Dr. Spangle
50
00:06:42,504 --> 00:06:45,471
works for a weather research
company called Norack.
51
00:06:46,039 --> 00:06:48,741
What connects a weather
scientist to Paul Kirk,
52
00:06:48,876 --> 00:06:51,244
a hunter who's been
dead for 20 years?
53
00:06:51,246 --> 00:06:55,882
Better question, why would Horace
Spangle, a leading genetics expert,
54
00:06:55,884 --> 00:06:58,551
be working for a weather
research company at all?
55
00:06:58,553 --> 00:07:00,686
According to Spangle's tablet,
56
00:07:00,688 --> 00:07:03,556
Norack recently acquired
this warehouse, here.
57
00:07:03,724 --> 00:07:05,291
Near the docks.
58
00:07:26,113 --> 00:07:27,914
Interesting.
59
00:07:34,721 --> 00:07:37,023
No rigor. No signs of decay.
60
00:07:38,358 --> 00:07:41,928
Are they dead, or...
Something else?
61
00:08:14,227 --> 00:08:16,128
It can't be! That's...
62
00:08:16,396 --> 00:08:17,930
Ava's father.
63
00:08:24,137 --> 00:08:27,340
So you're Paul Kirk, a man
who's been dead for 20 years.
64
00:08:28,175 --> 00:08:29,775
Paul Kirk, yes.
65
00:08:30,010 --> 00:08:31,911
Dead, no.
66
00:08:33,981 --> 00:08:37,617
Paul: My safaris were a cover story for
my work as a government operative.
67
00:08:44,291 --> 00:08:46,425
My codename was Manhunter.
68
00:08:48,362 --> 00:08:52,298
While on a mission behind enemy lines,
I was wounded and left for dead.
69
00:08:57,437 --> 00:09:00,806
That's when a secret society
called The Council found me
70
00:09:00,808 --> 00:09:02,575
and changed my life forever.
71
00:09:08,448 --> 00:09:13,185
The Council's leader, a madman named Dr.
Anatol Mykros,
72
00:09:13,187 --> 00:09:16,822
decided to take my natural
skills as a tracker and fighter
73
00:09:16,957 --> 00:09:19,058
and exploit them for
his own purposes.
74
00:09:19,993 --> 00:09:23,295
A few weeks ago, Spangle
learned Mykros' real plan,
75
00:09:24,031 --> 00:09:26,165
overthrowing the
world's governments.
76
00:09:32,339 --> 00:09:36,242
Once he knew the truth, Dr. Spangle
set me free and gave me a weapon.
77
00:09:41,815 --> 00:09:44,550
I spent 20 years in
suspended animation
78
00:09:44,718 --> 00:09:48,120
while they learned how to create
mindless, inorganic soldiers
79
00:09:48,122 --> 00:09:50,556
from a modified
version of my DNA.
80
00:09:50,724 --> 00:09:53,192
Inorganic? So they're not alive?
81
00:09:53,393 --> 00:09:55,828
In the truest sense
of the word, no.
82
00:09:55,830 --> 00:09:59,932
They are merely an army of robots
that always follow orders.
83
00:10:00,333 --> 00:10:02,835
Each with all my
fighting skills.
84
00:10:03,070 --> 00:10:06,605
Cold, unfeeling and deadly.
85
00:10:49,583 --> 00:10:51,183
Oh!
86
00:11:23,784 --> 00:11:27,953
We knew Mykros would try to force
me to come back by threatening Ava.
87
00:11:28,088 --> 00:11:30,923
So Spangle sought out
Bruce Wayne for help.
88
00:11:31,424 --> 00:11:34,927
Once my daughter was safe, I
could focus on the clones.
89
00:11:35,162 --> 00:11:38,731
Sorry to have tied you up, but I
didn't know if I could trust you.
90
00:11:40,500 --> 00:11:42,701
No problem.
91
00:11:48,074 --> 00:11:50,242
- Why is it stopping?
- I'm not sure.
92
00:11:50,244 --> 00:11:53,746
The Council controls the clones
through a subdural microtransmitter.
93
00:11:54,447 --> 00:11:56,549
That's a trade secret, Paul.
94
00:11:56,983 --> 00:11:58,217
Mykros.
95
00:11:58,219 --> 00:12:01,554
- What do you want?
- The question is,
96
00:12:01,556 --> 00:12:05,057
what do you want?
Your freedom, or...
97
00:12:05,225 --> 00:12:08,294
- your legacy.
- Ava.
98
00:12:08,495 --> 00:12:12,965
- He has Ava.
- Yes, Paul. I have your daughter.
99
00:12:13,333 --> 00:12:16,969
Meet me at dawn on the upper
level of the Gotham Bridge.
100
00:12:16,971 --> 00:12:20,539
Come alone, if you ever want
to see your daughter again.
101
00:12:21,074 --> 00:12:22,474
Any questions?
102
00:12:23,276 --> 00:12:24,476
No!
103
00:12:32,085 --> 00:12:35,154
You can't go alone.
It's obviously a trap.
104
00:12:35,156 --> 00:12:36,822
I have no choice.
105
00:12:37,290 --> 00:12:39,792
I have ways to get to the
bridge without Mykros knowing.
106
00:12:40,193 --> 00:12:41,627
You have a choice.
107
00:12:41,629 --> 00:12:44,230
I assume you have some
sort of base somewhere?
108
00:12:44,232 --> 00:12:48,534
It's a cave, actually. But there's one
thing you need to know before we go there.
109
00:12:48,668 --> 00:12:49,835
What's that?
110
00:12:51,972 --> 00:12:53,739
It's a secret cave.
111
00:13:02,133 --> 00:13:05,936
Finally! I didn't know how much
more of your snoring I could take.
112
00:13:06,971 --> 00:13:10,173
Deviated septum.
Comes with the job.
113
00:13:10,374 --> 00:13:12,409
What was that you
sprayed me with?
114
00:13:12,810 --> 00:13:15,578
It's a neurotoxin derived
from the chironex fleckeri.
115
00:13:15,713 --> 00:13:17,781
Also known as the sea wasp.
116
00:13:17,915 --> 00:13:21,418
Drink this grapefruit juice. It
will neutralize the effects.
117
00:13:24,789 --> 00:13:28,591
- Who's he, your butler?
- I'm a friend, Mr. Kirk.
118
00:13:28,893 --> 00:13:32,662
Masked or not, we all share the goal
of your daughter's safe return.
119
00:13:33,264 --> 00:13:35,532
Good. Then let's get to work.
120
00:13:42,406 --> 00:13:46,242
Mykros will have guards posted on the upper
level and at both ends of the bridge.
121
00:13:46,644 --> 00:13:48,511
We'll enter from below.
122
00:13:52,183 --> 00:13:54,584
We'll need more of
this anti-clone toxin.
123
00:14:11,168 --> 00:14:13,470
It's time. Let's go.
124
00:14:39,463 --> 00:14:43,033
Hello, Paul. So good
of you to come.
125
00:14:43,801 --> 00:14:46,169
Save the pleasantries, Mykros.
126
00:14:46,437 --> 00:14:48,605
Release Ava and I come quietly.
127
00:14:48,906 --> 00:14:52,042
Try anything and you're
dead where you stand.
128
00:14:52,610 --> 00:14:57,347
Always in such a hurry
to leave, Paul.
129
00:14:57,481 --> 00:15:01,017
You have to learn to savor
life's little moments.
130
00:15:13,831 --> 00:15:16,933
Dad? How can this be?
131
00:15:17,435 --> 00:15:19,469
I wish I had the proper
time to tell you.
132
00:15:20,471 --> 00:15:22,472
May I give my daughter a hug?
133
00:15:22,840 --> 00:15:24,376
You owe me that.
134
00:15:24,501 --> 00:15:27,434
Perhaps there is some sentiment
in you, after all.
135
00:15:27,945 --> 00:15:30,847
Very well. But make it quick.
136
00:15:37,088 --> 00:15:38,988
That's the signal. You're up.
137
00:16:08,986 --> 00:16:12,455
Oh, Paul. Again,
you disappoint me.
138
00:16:12,890 --> 00:16:15,291
I wish I could say
I was surprised.
139
00:16:31,575 --> 00:16:33,376
Ava: Ah!
140
00:16:38,015 --> 00:16:39,349
Batman: Manhunter!
141
00:17:08,445 --> 00:17:11,247
I'll help Kirk get Ava.
You check on Alfred.
142
00:17:40,678 --> 00:17:43,413
Katana! Drop off! I've got this.
143
00:17:57,861 --> 00:18:01,164
- Nice.
- Alfred: It's not always about gymnastics.
144
00:18:01,166 --> 00:18:03,967
But sometimes it is about
superior firepower.
145
00:18:15,579 --> 00:18:17,113
That's far enough.
146
00:18:23,454 --> 00:18:27,757
It's over, Paul. You come
with me, now, or Ava dies.
147
00:18:28,492 --> 00:18:31,694
Once we're safely away, I
will deactivate the bomb.
148
00:18:39,103 --> 00:18:40,903
Manhunter, you can't!
149
00:18:41,272 --> 00:18:44,240
- Batman?
- It's his decision.
150
00:18:50,314 --> 00:18:51,814
Ah!
151
00:19:00,624 --> 00:19:02,659
How could you let
Mykros take him?
152
00:19:03,027 --> 00:19:04,494
I didn't.
153
00:19:07,631 --> 00:19:09,699
You made the right
decision, Paul.
154
00:19:09,701 --> 00:19:14,671
Soon, I'll find Spangle, and then we can
get to work rebuilding our clone program.
155
00:19:14,673 --> 00:19:18,174
And this time you'll be awake
as we take our samples.
156
00:19:18,375 --> 00:19:21,678
I suspect it will be very...
Painful.
157
00:19:22,313 --> 00:19:26,783
- Have you nothing to say?
- What would you like me to say?
158
00:19:29,186 --> 00:19:33,122
That it wasn't hard to hack the
chip that controls the clones?
159
00:19:33,457 --> 00:19:34,924
Because it wasn't.
160
00:19:35,059 --> 00:19:37,260
In the confusion, it
was simple enough
161
00:19:37,262 --> 00:19:39,696
to take control of one of
the clones on the bridge.
162
00:19:39,698 --> 00:19:42,165
The Council's hold
on me is over.
163
00:19:42,833 --> 00:19:45,401
Goodbye, Dr. Mykros.
164
00:19:45,803 --> 00:19:47,937
No! You have to let me go.
165
00:19:47,939 --> 00:19:49,739
Or your daughter...
166
00:20:17,568 --> 00:20:20,636
- I wish you could stay longer.
- I know.
167
00:20:20,638 --> 00:20:22,538
But even with Mykros in custody,
168
00:20:22,540 --> 00:20:25,174
There may still be more
of my clones out there.
169
00:20:25,176 --> 00:20:28,378
I can't stop until I'm
the only one of me left.
170
00:20:29,179 --> 00:20:31,013
They've taken so much from you.
171
00:20:31,949 --> 00:20:34,283
But they didn't take the
most important thing.
172
00:20:34,651 --> 00:20:36,152
I'll come back.
173
00:20:43,127 --> 00:20:45,161
I've received word
from the hospital.
174
00:20:45,163 --> 00:20:47,630
Dr. Spangle is awake and can
leave when you're ready.
175
00:20:47,898 --> 00:20:50,800
Good. We have a lot
of work to do.
176
00:20:51,034 --> 00:20:54,237
The Council is still dangerous,
despite being on the run.
177
00:20:54,571 --> 00:20:56,339
And what about Ava?
178
00:20:56,540 --> 00:20:59,208
I don't think they'll come
after her now, but...
179
00:20:59,376 --> 00:21:02,779
- just in case.
- She'll be protected.
180
00:21:02,980 --> 00:21:04,680
You have my word.
181
00:21:07,751 --> 00:21:10,720
When my life was in danger, my
dad knew you would help me.
182
00:21:11,221 --> 00:21:14,390
You didn't let him down. And you
didn't let me down, either.
183
00:21:15,025 --> 00:21:18,995
You're one of a kind, Bruce. I'm
glad we found each other again.
14780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.