All language subtitles for Roadracers.1994.1080p.BDRip.x265.10bit.DTS-HD.MA.5.1.-r0b0t[TAoE].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,430 --> 00:03:08,475 You're late! 2 00:03:10,303 --> 00:03:12,610 Well, I got here as fast as I could. 3 00:03:12,654 --> 00:03:15,047 Well, the only reason I'm here 4 00:03:15,091 --> 00:03:17,397 is 'cause you like this music. 5 00:03:21,706 --> 00:03:25,580 Sarge caught me speeding. I had to... I had to shake him. 6 00:03:27,277 --> 00:03:28,713 Come on. 7 00:03:42,248 --> 00:03:44,468 Yeah! 8 00:04:36,955 --> 00:04:41,220 Yeah, I know it's my mistake. 9 00:04:41,264 --> 00:04:43,135 Look out, baby. 10 00:05:08,552 --> 00:05:10,075 Watch it, buddy. 11 00:05:15,602 --> 00:05:17,735 My god. 12 00:05:17,779 --> 00:05:19,563 What'd you think, Donna? 13 00:05:19,606 --> 00:05:22,740 Well, it's all right. 14 00:05:22,784 --> 00:05:24,742 A little rowdy. 15 00:05:26,788 --> 00:05:28,746 What are we gonna do tonight? 16 00:05:28,790 --> 00:05:30,705 I thought we just did it. 17 00:05:30,748 --> 00:05:33,359 Nah, we gotta do something else. 18 00:05:33,403 --> 00:05:34,839 No, I can't. 19 00:05:34,883 --> 00:05:36,798 My parents are gonna be mad if I'm late again. 20 00:05:40,584 --> 00:05:42,064 Screw your parents. 21 00:05:52,117 --> 00:05:54,729 Ok, let's go. 22 00:06:22,234 --> 00:06:23,540 Hi. 23 00:06:25,107 --> 00:06:27,718 Just cleaning it up for you. 24 00:06:27,762 --> 00:06:29,372 Tell you what... 25 00:06:29,415 --> 00:06:31,809 why don't you give me the last two tickets, 26 00:06:31,853 --> 00:06:35,900 close this thing down, join me for a free movie. 27 00:06:35,944 --> 00:06:37,597 I don't like saucer movies. 28 00:06:37,641 --> 00:06:39,904 It's not a saucer movie. 29 00:06:39,948 --> 00:06:41,645 It's a warning. 30 00:06:41,688 --> 00:06:45,431 I don't like warnings, and I don't like you. 31 00:06:45,475 --> 00:06:46,563 Yeah, you do. 32 00:06:46,606 --> 00:06:48,391 No, I don't. 33 00:06:48,434 --> 00:06:50,567 If you're not nice to me, I'm not gonna ask you out. 34 00:06:50,610 --> 00:06:52,177 I don't want to go out with you! 35 00:06:54,223 --> 00:06:55,615 See you later, darling. 36 00:06:58,705 --> 00:07:02,013 The Nixer. Hurry up. Hurry up before he sees us. 37 00:07:02,057 --> 00:07:04,799 Come on, he's catching up! Go! 38 00:07:06,148 --> 00:07:07,758 Get the big part? 39 00:07:07,802 --> 00:07:09,760 Hey, I nearly had her going. 40 00:07:09,804 --> 00:07:11,501 Are you sure she didn't have you going? 41 00:07:11,544 --> 00:07:13,546 Only below the belly button. 42 00:07:13,590 --> 00:07:14,591 What? 43 00:07:14,634 --> 00:07:17,768 Don't worry. I let it drain into my boots. 44 00:07:17,812 --> 00:07:19,224 Y'all see that new Sci-Fi flick down the street? 45 00:07:19,248 --> 00:07:20,902 Do we have to listen to this, dude? 46 00:07:20,945 --> 00:07:22,120 It's the only point of view 47 00:07:22,164 --> 00:07:23,687 in this graveyard I haven't heard. 48 00:07:23,730 --> 00:07:25,186 This one was about people from outer space 49 00:07:25,210 --> 00:07:27,050 who stole the souls of humans while they slept. 50 00:07:27,082 --> 00:07:28,692 There was this one guy and this girl 51 00:07:28,735 --> 00:07:30,365 trying to get out of the city of monster humans 52 00:07:30,389 --> 00:07:31,889 to warn the world of what was happening. 53 00:07:31,913 --> 00:07:33,697 How does it end? 54 00:07:33,740 --> 00:07:37,222 His girl falls asleep and becomes one of them. 55 00:07:37,266 --> 00:07:38,441 Is there a late show? 56 00:07:38,484 --> 00:07:40,051 Yeah, I kept trying to tell him, 57 00:07:40,095 --> 00:07:41,879 "bag the girl, man, bag the girl." 58 00:07:41,923 --> 00:07:43,359 Because he had to go tell the world 59 00:07:43,402 --> 00:07:45,970 one girl ain't worth the world. 60 00:07:46,014 --> 00:07:48,190 Wait a minute. 61 00:07:48,233 --> 00:07:50,018 What if he loved her? 62 00:07:50,061 --> 00:07:52,759 What if that's what the world meant to him? 63 00:07:52,803 --> 00:07:54,936 Yeah, if she meant the world to him, 64 00:07:54,979 --> 00:07:57,590 he should stay with her, don't you think? 65 00:08:01,072 --> 00:08:03,292 Fuck that. 66 00:08:03,335 --> 00:08:04,902 I thought you were taking me out, dude. 67 00:08:04,946 --> 00:08:07,165 We are out, honey. Look around. 68 00:08:07,209 --> 00:08:10,603 Come on, darling. 69 00:08:12,127 --> 00:08:14,129 Why don't you get out right here, Nixer? 70 00:08:14,172 --> 00:08:15,565 We'll hang out later. 71 00:08:15,608 --> 00:08:16,871 Hey, dude... 72 00:08:18,220 --> 00:08:19,699 Look who's coming. 73 00:08:26,532 --> 00:08:29,971 Hey, it's dude... the human anteater. 74 00:08:33,061 --> 00:08:35,977 Looks like Sunday school let out a little early. 75 00:08:36,020 --> 00:08:37,761 Look at his girlfriend. 76 00:08:37,804 --> 00:08:40,851 What are you doing, dude, smuggling maids in from Mexico? 77 00:08:40,895 --> 00:08:42,505 Cayate, Pendeja! 78 00:08:42,548 --> 00:08:45,421 Speak Spanish to me. It turns me on. 79 00:08:45,464 --> 00:08:47,945 You're just jealous 'cause I speak two languages. 80 00:08:47,989 --> 00:08:50,861 You better stick to Spanish, 'cause your English bites. 81 00:08:52,123 --> 00:08:53,995 You puta. 82 00:08:58,390 --> 00:09:01,828 You're sure looking pretty tonight, sister Teresa. 83 00:09:01,872 --> 00:09:03,352 I got a boner the size of your head. 84 00:09:03,395 --> 00:09:04,875 Shut up, loser. 85 00:09:04,919 --> 00:09:07,660 Hey, that's my sister, you little weasel. 86 00:09:07,704 --> 00:09:09,706 I'll kill you. 87 00:09:09,749 --> 00:09:12,361 Let's get out of here, dude. 88 00:09:50,094 --> 00:09:52,140 Hey, stop! Her hair's on fire! 89 00:09:54,272 --> 00:09:56,405 Her hair's on fire! 90 00:10:00,713 --> 00:10:01,976 Put it out! 91 00:10:18,427 --> 00:10:21,256 Where are we going next, dude? 92 00:10:21,299 --> 00:10:23,214 This is really romantic. 93 00:10:23,258 --> 00:10:25,216 Really romantic. 94 00:10:25,260 --> 00:10:26,391 Take me home. 95 00:10:26,435 --> 00:10:28,176 Yeah, take her home. 96 00:10:28,219 --> 00:10:29,264 Come on, Donna. 97 00:10:34,399 --> 00:10:36,053 Shit. 98 00:10:44,322 --> 00:10:47,064 Hey, they fell out! Stop the car! They fell out! 99 00:10:48,979 --> 00:10:50,285 Damn it! 100 00:11:16,963 --> 00:11:19,096 I'm gonna get that dude. 101 00:11:44,904 --> 00:11:46,123 Get out. 102 00:11:47,559 --> 00:11:49,518 Kiss me good night. 103 00:11:49,561 --> 00:11:50,649 Inside. 104 00:11:50,693 --> 00:11:52,129 Your parents might be up. 105 00:11:52,173 --> 00:11:55,480 Are you kidding? This place is dead. 106 00:11:55,524 --> 00:11:57,134 Well, I guess not. 107 00:11:57,178 --> 00:11:59,223 Right on time as usual, dude. 108 00:11:59,267 --> 00:12:01,834 I brought you your newspaper early. 109 00:12:04,663 --> 00:12:07,013 I guess I should've kissed you out here? 110 00:12:07,057 --> 00:12:08,885 That's all right, Donna. 111 00:12:19,591 --> 00:12:21,550 Y'all hold hands? 112 00:12:21,593 --> 00:12:23,334 Hell, yeah. 113 00:13:47,810 --> 00:13:50,204 Now you see? 114 00:13:50,247 --> 00:13:54,251 You see how carefully she molds the bread to it? 115 00:13:54,295 --> 00:13:58,734 Notice how the bread changes its texture. 116 00:13:58,777 --> 00:14:01,345 Now, my own personal theory 117 00:14:01,389 --> 00:14:05,262 is that it's partly the grease from the wienie, 118 00:14:05,306 --> 00:14:10,006 and it is partly the sweet angel touch of her hands. 119 00:14:10,049 --> 00:14:12,269 My mama's made these for me 120 00:14:12,313 --> 00:14:14,140 every day since I joined the force. 121 00:14:14,184 --> 00:14:16,708 Well, she taught me 122 00:14:16,752 --> 00:14:19,581 to always carry an extra one in my pocket... 123 00:14:19,624 --> 00:14:21,235 bless her heart... 124 00:14:21,278 --> 00:14:24,150 in case I need a little pick-me-up to keep me going. 125 00:14:24,194 --> 00:14:25,500 There you go. 126 00:14:28,067 --> 00:14:29,591 Not yet! 127 00:14:31,506 --> 00:14:35,161 I want you to just smell it. 128 00:14:38,469 --> 00:14:40,558 You gotta learn to utilize more 129 00:14:40,602 --> 00:14:43,126 than just your eyes and ears. 130 00:14:52,091 --> 00:14:54,137 I show this to all my new partners. 131 00:14:55,573 --> 00:14:57,227 Tricks of the trade. 132 00:14:57,271 --> 00:14:58,533 That's the key. 133 00:14:58,576 --> 00:15:02,276 Anybody'll tell you. You know the tricks, 134 00:15:02,319 --> 00:15:04,278 you'll know the trade. 135 00:15:04,321 --> 00:15:06,584 Now dig in. 136 00:15:13,548 --> 00:15:16,028 Goddamn! That woman has got the best hands. 137 00:15:16,072 --> 00:15:17,595 Yeah. 138 00:15:18,901 --> 00:15:20,511 Put that in your shirt pocket. 139 00:15:31,000 --> 00:15:33,437 Fuck you! 140 00:15:33,481 --> 00:15:35,221 Hey. 141 00:15:35,265 --> 00:15:37,180 Now, you pay attention to something here. 142 00:15:37,223 --> 00:15:40,226 These kids ain't the same anymore, 143 00:15:40,270 --> 00:15:42,620 and you know what's behind it all? 144 00:15:42,664 --> 00:15:45,057 Rock 'n' roll. 145 00:15:45,101 --> 00:15:47,233 That music is turning the kids into a bunch 146 00:15:47,277 --> 00:15:51,673 of sex-hungry, beer drinking, road-racing werewolves. 147 00:15:57,983 --> 00:15:59,071 There goes that dude! 148 00:15:59,115 --> 00:16:01,030 Goddamn motherfucker! 149 00:16:28,927 --> 00:16:32,366 What's all the hubbub, bub? 150 00:16:32,409 --> 00:16:35,281 That was a hell of a stunt you pulled last night, dude. 151 00:16:35,325 --> 00:16:37,414 Yeah, you boys should be more careful. 152 00:16:37,458 --> 00:16:40,286 Somebody's likely to get hurt. 153 00:16:40,330 --> 00:16:43,464 Don't you get smart with me, boy. 154 00:16:43,507 --> 00:16:45,422 What's he been eating? 155 00:16:45,466 --> 00:16:48,599 Hey, his mother made 'em for him, chump. 156 00:16:48,643 --> 00:16:51,036 She cook in the barn? 157 00:16:52,081 --> 00:16:53,648 Get out of the car. 158 00:16:55,476 --> 00:16:57,652 Hands on the door. 159 00:16:57,695 --> 00:17:00,219 You gotta be careful with these punks today. 160 00:17:00,263 --> 00:17:02,352 They're all packing switchblades. 161 00:17:02,396 --> 00:17:05,224 You carrying a switchblade today, punk? 162 00:17:05,268 --> 00:17:07,226 You packing heat? 163 00:17:07,270 --> 00:17:08,967 Why don't you check up on your own son? 164 00:17:09,011 --> 00:17:10,491 Check his pockets. 165 00:17:13,189 --> 00:17:15,365 Yeah, check 'em real good, junior. 166 00:17:15,409 --> 00:17:18,368 Maybe you'll find some of them dog biscuits his mama made. 167 00:17:18,412 --> 00:17:22,024 Hey, his mom does it 'specially for him. 168 00:17:22,067 --> 00:17:24,113 I bet she does. 169 00:17:24,156 --> 00:17:26,028 You know something? 170 00:17:26,071 --> 00:17:29,466 One of these days, I'm gonna bust you real good. 171 00:17:29,510 --> 00:17:32,817 Why not save us some time and do it right now? 172 00:17:32,861 --> 00:17:35,733 Well, when I bust you, it's gonna be for something 173 00:17:35,777 --> 00:17:37,474 that you can't walk away from 174 00:17:37,518 --> 00:17:41,739 like the smiling little jackrabbit that you are. 175 00:17:41,783 --> 00:17:44,438 You know, I'm so close to kicking your ass right now, 176 00:17:44,481 --> 00:17:48,224 I can damn near taste it. 177 00:17:48,267 --> 00:17:51,270 It's got a bit of a whang to it, don't it? 178 00:17:56,362 --> 00:17:59,975 Now see, I could run you in almost anytime I feel like it, 179 00:18:00,018 --> 00:18:04,370 but I figure... Jail is too good for a boy like you. 180 00:18:04,414 --> 00:18:07,373 This is my town. 181 00:18:07,417 --> 00:18:11,377 Nobody makes their own rules in my town. 182 00:18:11,421 --> 00:18:14,598 You take care of yourself, kid, you hear? 183 00:18:49,372 --> 00:18:52,114 He may look and sound like your uncle Charlie, 184 00:18:52,157 --> 00:18:53,942 but it's not him. 185 00:18:53,985 --> 00:18:57,336 Half the people in the town are aliens. 186 00:18:57,380 --> 00:19:01,166 Half were about to be aliens. 187 00:19:01,210 --> 00:19:03,647 They're all like zombies, 188 00:19:03,691 --> 00:19:05,431 going through their normal routines, 189 00:19:05,475 --> 00:19:07,346 but without any emotions. 190 00:19:07,390 --> 00:19:09,392 What the hell you guys talking about? 191 00:19:09,435 --> 00:19:11,612 Invasion of the body snatchers. 192 00:19:11,655 --> 00:19:14,223 It's a movie, J.T. 193 00:19:14,266 --> 00:19:15,572 Just shut up and cook, all right? 194 00:19:15,616 --> 00:19:16,965 We're talking about a movie. 195 00:19:17,008 --> 00:19:19,228 Shut up, punk, or I'll spit in your burger. 196 00:19:19,271 --> 00:19:21,143 I wish you would. 197 00:19:21,186 --> 00:19:24,102 Couldn't taste any worse, J.T. 198 00:19:24,146 --> 00:19:25,364 What time's that show on? 199 00:19:25,408 --> 00:19:27,149 Keep it up, Nixer. 200 00:19:27,192 --> 00:19:30,152 9200, but it really starts at 9:10. 201 00:19:30,195 --> 00:19:32,154 There's three trailers and a newsreel. 202 00:19:32,197 --> 00:19:34,199 Well, you know, it ain't real. 203 00:19:34,243 --> 00:19:35,374 It's just a movie. 204 00:19:35,418 --> 00:19:36,418 You gotta see it. 205 00:19:38,639 --> 00:19:39,596 Sorry, dude. 206 00:19:39,640 --> 00:19:41,685 Hot damn! 207 00:19:41,729 --> 00:19:45,384 J.T., could I get a refill? 208 00:19:45,428 --> 00:19:46,908 You got... got a rag? 209 00:19:46,951 --> 00:19:48,605 Yeah, I got 40 rags. 210 00:19:48,649 --> 00:19:50,564 Give us 30 of them. 211 00:19:50,607 --> 00:19:52,304 There. Just one. 212 00:19:52,348 --> 00:19:54,350 I ain't touching that thing. 213 00:19:54,393 --> 00:19:57,701 I guess you want a refill then. 214 00:19:57,745 --> 00:19:59,703 Yeah, I wouldn't mind one. 215 00:19:59,747 --> 00:20:01,923 Why don't you make it two? 216 00:20:01,966 --> 00:20:03,228 Shut up. 217 00:20:05,274 --> 00:20:07,276 Get the fuck outta my way. 218 00:20:13,325 --> 00:20:16,677 Your burned my girlfriend's hair off, dude. 219 00:20:16,720 --> 00:20:19,462 Now she's wearing a fucking wig! 220 00:20:22,596 --> 00:20:24,989 She looks like an old lady! 221 00:20:27,688 --> 00:20:29,428 I thought she was your old lady. 222 00:20:32,606 --> 00:20:37,785 I'll tell you what... you bring her over here, 223 00:20:37,828 --> 00:20:41,397 take off that wig, Daddy'll give her a free spit shine. 224 00:20:49,361 --> 00:20:51,755 Hey! 225 00:20:55,150 --> 00:20:57,282 You two can kill each other if you want to, 226 00:20:57,326 --> 00:21:01,112 but you're not gonna do it in my joint, you understand? 227 00:21:01,156 --> 00:21:03,332 Now cut that crap out... 228 00:21:04,986 --> 00:21:06,901 Before I start carving me 229 00:21:06,944 --> 00:21:10,687 some fresh meat patties around here. 230 00:21:10,731 --> 00:21:13,821 Sit down, dude. 231 00:21:15,779 --> 00:21:17,781 Sorry, J.T. 232 00:21:23,744 --> 00:21:26,485 Tonight, at the bluff. 233 00:21:26,529 --> 00:21:27,486 9:00. 234 00:21:27,530 --> 00:21:28,749 The bluff? 235 00:21:28,792 --> 00:21:30,751 Hey, buzz, that's dangerous up there. 236 00:21:30,794 --> 00:21:32,187 Shut up, deep-ass! 237 00:21:32,230 --> 00:21:35,190 No, remember, Teddy? 238 00:21:35,233 --> 00:21:37,279 You've gotta take my sister roller skating at 9:00. 239 00:21:37,322 --> 00:21:38,759 Fuck her! 240 00:21:38,802 --> 00:21:40,630 Hey, man, you promised. 241 00:21:40,674 --> 00:21:43,546 Payback for burning up her hair! 242 00:21:43,589 --> 00:21:46,680 Roller skating, Teddy? 243 00:21:46,723 --> 00:21:48,986 You have to be sure to check your skirt size at the door. 244 00:21:49,030 --> 00:21:52,773 I'll be seeing you around... Dude. 245 00:21:54,818 --> 00:21:56,298 You can bet on it. 246 00:22:42,300 --> 00:22:43,780 Hello? 247 00:22:43,824 --> 00:22:45,739 Hey, Donna. 248 00:22:45,782 --> 00:22:47,218 Dudey. 249 00:22:47,262 --> 00:22:49,133 Don't call me that. 250 00:22:49,177 --> 00:22:52,093 Hey, listen, I'm sorry about last night. 251 00:22:52,136 --> 00:22:54,095 I should've known they'd be up waiting. 252 00:22:54,138 --> 00:22:56,053 Now they want to have you over for dinner. 253 00:22:56,097 --> 00:22:58,055 Sorry. That's all right. 254 00:22:58,099 --> 00:23:01,755 They just want to give their side of the story. 255 00:23:01,798 --> 00:23:03,452 Get outta here. 256 00:23:03,495 --> 00:23:05,106 When am I gonna see you again? 257 00:23:07,717 --> 00:23:09,850 Want to go roller skating tonight? 258 00:23:09,893 --> 00:23:12,243 You want to take me roller skating? 259 00:23:12,287 --> 00:23:13,288 Why not? 260 00:23:13,331 --> 00:23:14,593 Sure. 261 00:23:14,637 --> 00:23:16,682 I just can't believe you want to go. 262 00:23:16,726 --> 00:23:18,206 Well, of course, I do. 263 00:23:18,249 --> 00:23:20,251 Anything for my Donna. 264 00:23:20,295 --> 00:23:23,777 Pick me up at 8:00. 265 00:23:25,039 --> 00:23:27,476 Let's make it 9:00. 266 00:23:27,519 --> 00:23:30,000 Ok. Bye. 267 00:24:07,211 --> 00:24:09,170 Damn it! 268 00:24:09,213 --> 00:24:10,954 Can't you aim? 269 00:24:10,998 --> 00:24:13,087 Haven't you ever had one of those days 270 00:24:13,130 --> 00:24:15,916 where the stream just kinda splits in 2, 271 00:24:15,959 --> 00:24:20,007 going on either side of the John, missing it completely? 272 00:24:20,050 --> 00:24:22,226 Yeah, take care of it. 273 00:24:47,512 --> 00:24:49,384 Little dab'll do ya. 274 00:24:49,427 --> 00:24:51,473 Hell on wheels. 275 00:24:53,127 --> 00:24:56,826 Finally. 276 00:25:07,184 --> 00:25:09,404 It's all right, Julie. It looks ok. 277 00:25:09,447 --> 00:25:11,580 Like hell it does. 278 00:25:58,496 --> 00:26:00,716 Maybe it doesn't look all right. 279 00:26:15,644 --> 00:26:17,428 Yah! 280 00:26:18,690 --> 00:26:20,779 Julie's here. 281 00:26:20,823 --> 00:26:21,955 Yeah. So's Teddy. 282 00:26:21,998 --> 00:26:24,435 Ain't that something? 283 00:26:24,479 --> 00:26:25,959 Coincidence? 284 00:26:26,002 --> 00:26:28,483 I'm sorry, Donna. 285 00:26:28,526 --> 00:26:30,180 Dude... 286 00:26:30,224 --> 00:26:33,618 I thought you were taking me roller skating tonight. 287 00:26:33,662 --> 00:26:35,229 We are roller skating. 288 00:27:15,443 --> 00:27:18,054 Time for the couples dance. 289 00:27:18,098 --> 00:27:21,188 Here's a little ditty that goes out to Julie, 290 00:27:21,231 --> 00:27:23,799 dedicated by the Nixer. 291 00:27:23,842 --> 00:27:26,062 "Let me put your head on my wall" 292 00:27:26,106 --> 00:27:28,325 by Hasil Adkins. 293 00:27:46,169 --> 00:27:47,692 Excuse me, Donna. 294 00:28:06,972 --> 00:28:08,104 Fucker! 295 00:28:25,730 --> 00:28:26,905 Fuck! 296 00:28:33,912 --> 00:28:35,566 Come here! Shit! 297 00:28:35,610 --> 00:28:37,351 God dammit! 298 00:29:53,862 --> 00:29:56,908 See you in the funny papers. 299 00:29:56,952 --> 00:29:58,823 Fuck you, dude! 300 00:30:13,360 --> 00:30:15,144 Are you satisfied? 301 00:30:15,188 --> 00:30:16,667 Watch your feet. 302 00:30:46,393 --> 00:30:48,003 I'm sorry, Donna. 303 00:30:48,046 --> 00:30:49,657 I'll make it up to you, I promise. 304 00:30:49,700 --> 00:30:52,877 Right. I'm gonna get you for this! 305 00:31:20,905 --> 00:31:22,298 Hey. 306 00:31:23,604 --> 00:31:25,519 Hey. 307 00:31:25,562 --> 00:31:28,304 What? 308 00:31:28,348 --> 00:31:30,306 What'd I tell you? 309 00:31:32,134 --> 00:31:34,354 What did I tell you? 310 00:31:34,397 --> 00:31:36,573 I got caught off guard, is all. 311 00:31:36,617 --> 00:31:38,314 Yeah? 312 00:31:38,358 --> 00:31:41,317 Well, you got a problem, mister. 313 00:31:42,884 --> 00:31:46,191 Now, you wanna be a man, you better take care of it. 314 00:31:46,235 --> 00:31:48,846 And don't you look to me for help. 315 00:31:48,890 --> 00:31:50,848 I'll take care of it. 316 00:31:50,892 --> 00:31:52,459 Yeah? 317 00:31:53,895 --> 00:31:55,853 The only thing you're taking care of 318 00:31:55,897 --> 00:31:58,334 is looking like a goddamn fool. 319 00:31:58,378 --> 00:32:02,120 I have never looked like a fool. 320 00:32:02,164 --> 00:32:03,687 Never! 321 00:32:03,731 --> 00:32:06,995 Now, you get that tough-guy attitude of his going, 322 00:32:07,038 --> 00:32:08,953 and when he's all bent out of shape, 323 00:32:08,997 --> 00:32:11,391 you knock the living shit out of him! 324 00:32:11,434 --> 00:32:13,393 Didn't I teach you nothing? 325 00:32:15,351 --> 00:32:17,658 And if I catch you doing this in public again, 326 00:32:17,701 --> 00:32:20,138 so help me, I will bust you. 327 00:32:20,182 --> 00:32:22,663 I will bust you like you was anybody. 328 00:32:22,706 --> 00:32:24,534 You hear me? 329 00:32:25,970 --> 00:32:29,191 Try not to make me look like I got a fool for a son. 330 00:32:38,722 --> 00:32:40,550 Just be a man. 331 00:32:49,211 --> 00:32:51,213 I'll show you who the fool is. 332 00:33:23,854 --> 00:33:25,334 Shit. 333 00:33:39,435 --> 00:33:43,178 They never play anything good on this damn radio. 334 00:33:45,093 --> 00:33:46,573 I have an idea. 335 00:33:51,229 --> 00:33:53,884 Here, you play something. 336 00:33:53,928 --> 00:33:57,105 Well, you don't like the kind of music I play. 337 00:33:57,148 --> 00:33:59,063 Just play something. 338 00:34:20,345 --> 00:34:22,130 Why don't you play in a band? 339 00:34:25,307 --> 00:34:27,309 Nah, I don't like what most bands play. 340 00:34:27,352 --> 00:34:30,312 Well, there must be someone you look up to. 341 00:34:32,575 --> 00:34:34,490 I don't look up to anybody. 342 00:34:34,534 --> 00:34:36,318 Anybody? 343 00:34:36,361 --> 00:34:37,711 Nobody. 344 00:34:37,754 --> 00:34:39,364 Nobody? 345 00:34:42,542 --> 00:34:44,152 Link Wray's cool. 346 00:34:45,370 --> 00:34:46,937 Link Wray? 347 00:34:50,114 --> 00:34:51,986 Is he popular? 348 00:34:52,029 --> 00:34:54,336 No. That's why he's cool. 349 00:34:58,775 --> 00:35:03,519 If he was so good, he would be popular, don't you think? 350 00:35:05,042 --> 00:35:08,219 Bloody hell... Boy. 351 00:35:08,263 --> 00:35:11,484 ...what's good is popular and what's popular is good. 352 00:35:11,527 --> 00:35:13,834 They can all kiss my ass. 353 00:35:13,877 --> 00:35:16,445 What do you think you're doing, young lady? 354 00:35:18,969 --> 00:35:21,581 Play something sweet. 355 00:35:21,624 --> 00:35:23,496 This is sweet. 356 00:35:30,851 --> 00:35:32,766 He ain't half bad. 357 00:35:34,332 --> 00:35:36,117 He ain't shit. 358 00:35:38,815 --> 00:35:41,035 If your daddy had seen that... 359 00:36:30,475 --> 00:36:32,826 You hit me. 360 00:36:32,869 --> 00:36:35,263 No, Siree. 361 00:36:35,306 --> 00:36:39,223 When I hit you, you'll know it. 362 00:36:39,267 --> 00:36:40,877 You think you're real funny, don't you? 363 00:36:40,921 --> 00:36:43,271 He's a comedian, sarge. 364 00:36:43,314 --> 00:36:46,274 You like wienies, don't you, sarge? 365 00:36:46,317 --> 00:36:48,363 Have a bite of mine. 366 00:36:51,845 --> 00:36:54,543 You know, I wouldn't talk that way if I was you. 367 00:36:54,587 --> 00:36:56,632 Unless you want Donna's mom to find out 368 00:36:56,676 --> 00:37:00,680 what you was doing up there at Murphy's point last night. 369 00:37:00,723 --> 00:37:02,203 I've got nothing to hide, sir. 370 00:37:02,246 --> 00:37:03,247 Is that right? 371 00:37:03,291 --> 00:37:04,597 That's right. 372 00:37:04,640 --> 00:37:08,035 Well, now, look at that. 373 00:37:08,078 --> 00:37:11,342 Now, if you got nothing to hide, how come you scratched off 374 00:37:11,386 --> 00:37:12,735 your last name? 375 00:37:12,779 --> 00:37:15,042 Don't you know that's against the rules? 376 00:37:15,085 --> 00:37:17,392 Ain't a name worth having. 377 00:37:17,435 --> 00:37:19,176 Knock it off. 378 00:37:19,220 --> 00:37:21,396 I'm gonna bust out crying in a minute. 379 00:37:21,439 --> 00:37:23,528 You asked for it. 380 00:37:23,572 --> 00:37:26,314 What's the matter, dude, was daddy mean to you? 381 00:37:26,357 --> 00:37:29,491 Didn't show you enough love and affection? 382 00:37:29,534 --> 00:37:31,580 I thought you boys was supposed to be sensitive 383 00:37:31,624 --> 00:37:34,365 to the problems of today's troubled youths. 384 00:37:34,409 --> 00:37:35,671 We are. 385 00:37:35,715 --> 00:37:37,064 I'm sensitive. 386 00:37:37,107 --> 00:37:40,589 But you, son, you are a lost cause, you know that? 387 00:37:40,633 --> 00:37:42,939 Just like your daddy was. 388 00:37:42,983 --> 00:37:46,203 See, you got all these funny ideas 389 00:37:46,247 --> 00:37:49,946 about how things is supposed to be stirred up, you know? 390 00:37:49,990 --> 00:37:51,774 Now, I ran his ass out of town 391 00:37:51,818 --> 00:37:53,341 with his tail between his legs. 392 00:37:53,384 --> 00:37:55,212 You keep that shit up, 393 00:37:55,256 --> 00:37:58,215 I'm gonna see to it that history repeats itself. 394 00:37:58,259 --> 00:38:01,741 Take care of yourself, dude Delaney. 395 00:38:01,784 --> 00:38:04,352 I'll hang onto this for the bumper. 396 00:38:34,295 --> 00:38:37,602 I'm telling you, Johnny, this is not gonna work 397 00:38:37,646 --> 00:38:39,517 without a lead guitarist. 398 00:38:39,561 --> 00:38:41,258 Who's gonna play guitar? 399 00:38:41,302 --> 00:38:42,956 I'll tell you who's gonna play guitar. 400 00:38:44,871 --> 00:38:46,611 I'm gonna play guitar. 401 00:38:46,655 --> 00:38:48,091 But you gotta play sax. 402 00:38:48,135 --> 00:38:50,703 I'm gonna play saxophone, too. 403 00:38:54,924 --> 00:38:56,317 Got a problem with that? 404 00:38:59,886 --> 00:39:02,671 That's the bottle talking, Johnny. 405 00:39:02,715 --> 00:39:04,717 You ready, Tommy? You bet. 406 00:39:04,760 --> 00:39:06,588 Ok, man. 407 00:39:06,631 --> 00:39:08,459 Don't drag it, man. 408 00:39:09,591 --> 00:39:11,680 Lay off, Johnny. 409 00:39:11,724 --> 00:39:13,377 Ok, man. Hit it. 410 00:39:39,403 --> 00:39:43,494 Ok, so Nixer says to me, "come on, babe. 411 00:39:43,538 --> 00:39:45,366 You know I'm good for |t." 412 00:39:45,409 --> 00:39:47,368 He's so weird. 413 00:39:47,411 --> 00:39:49,500 Tell me about it. He's there every night, you know? 414 00:39:49,544 --> 00:39:51,304 He expects me to give him free tickets or something. 415 00:39:51,328 --> 00:39:52,373 Right. 416 00:40:04,428 --> 00:40:06,300 Well, well, well! 417 00:40:06,343 --> 00:40:09,956 Ain't you a little north of the border, Senorita? 418 00:40:13,220 --> 00:40:15,048 Hey, where's your squeeze? 419 00:40:15,091 --> 00:40:17,833 That ain't her standing next to you, is it? 420 00:40:27,451 --> 00:40:30,411 It's a chihuahua and a giraffe! 421 00:40:40,900 --> 00:40:44,207 I think we'll be making a pit stop right about here. 422 00:40:44,251 --> 00:40:45,600 Yeah! 423 00:40:54,130 --> 00:40:55,436 I don't get it. 424 00:40:55,479 --> 00:40:57,481 If she's a Mexican, 425 00:40:57,525 --> 00:40:59,266 why is it her mommy and daddy are white? 426 00:41:03,313 --> 00:41:05,098 Were they having a sale in ol' Mexico? 427 00:41:05,141 --> 00:41:07,448 You son of a bitch. 428 00:41:08,971 --> 00:41:10,886 My, my, my. 429 00:41:10,930 --> 00:41:15,456 I think I'm in love with the frito pie. 430 00:41:16,849 --> 00:41:18,285 This is fucked, man. 431 00:41:18,328 --> 00:41:19,677 Tommy, you got any suggestions? 432 00:41:19,721 --> 00:41:21,114 I'm just a drummer, Johnny. 433 00:41:21,157 --> 00:41:23,377 All right, all right. 434 00:41:23,420 --> 00:41:26,380 It's not gonna work, man. This is fucked! 435 00:41:28,991 --> 00:41:31,080 All right, kick it off. Pick it up, man. 436 00:41:31,124 --> 00:41:32,342 Double time this time. 437 00:42:30,226 --> 00:42:33,403 How'd you fare with that little number the other night? 438 00:42:33,447 --> 00:42:37,233 I got the muff punt. 439 00:42:40,019 --> 00:42:42,282 Should've at least tea bagged her. 440 00:42:46,460 --> 00:42:48,810 "Tea bag her"? 441 00:42:48,853 --> 00:42:50,246 What's that? 442 00:42:50,290 --> 00:42:55,469 It's when you drop one of your nads in and out her mouth. 443 00:43:05,044 --> 00:43:07,046 I need to talk to you, dude. 444 00:43:07,089 --> 00:43:08,961 Show me that again. 445 00:43:09,004 --> 00:43:10,614 Do you want to go see a movie tonight? 446 00:43:10,658 --> 00:43:11,746 No. I have to study tonight. 447 00:43:11,789 --> 00:43:14,096 Man, quit that studying crap. 448 00:43:14,140 --> 00:43:15,619 Come see a movie with me. 449 00:43:15,663 --> 00:43:17,012 Why don't you take him. 450 00:43:17,056 --> 00:43:18,361 He'll appreciate it more. 451 00:43:18,405 --> 00:43:20,711 Come on, dude, I really need to talk to you. 452 00:43:24,367 --> 00:43:27,501 Come on, I want to see this... Shit. Teddy's here. 453 00:43:29,807 --> 00:43:32,201 What's he want? 454 00:43:49,001 --> 00:43:52,091 I sure enjoyed our walk in the park, Donna. 455 00:43:52,134 --> 00:43:54,963 I was trying to tell you. 456 00:43:55,007 --> 00:43:56,443 He do something to you? 457 00:43:56,486 --> 00:43:58,053 I got an idea. 458 00:43:58,097 --> 00:44:00,099 Promise me you won't do anything. 459 00:44:02,275 --> 00:44:03,972 What'd he do? 460 00:44:04,016 --> 00:44:06,453 We'll have a party. 461 00:44:06,496 --> 00:44:08,890 What'd he do? 462 00:44:08,933 --> 00:44:11,632 Donna here, she can be the pinata. 463 00:44:18,117 --> 00:44:19,422 He... 464 00:44:21,033 --> 00:44:23,035 He kind of kissed me. 465 00:44:25,559 --> 00:44:27,778 That way everybody can get a whack. 466 00:44:38,746 --> 00:44:42,402 Do you have your bb gun with you, dude? 467 00:44:45,840 --> 00:44:47,798 Please don't do anything stupid, ok? 468 00:44:47,842 --> 00:44:51,063 He's just trying to piss you off. 469 00:44:51,106 --> 00:44:52,412 Dude? 470 00:45:04,728 --> 00:45:06,469 Dude? 471 00:45:11,735 --> 00:45:14,564 If you do anything stupid, I'm gonna leave. 472 00:45:17,219 --> 00:45:19,961 I'll see you later, Donna, ok? 473 00:45:21,136 --> 00:45:22,877 Come on, dude. 474 00:45:22,920 --> 00:45:27,142 It's not like there ain't enough of her to go around. 475 00:45:30,363 --> 00:45:32,060 What's the matter, baby? 476 00:45:32,104 --> 00:45:34,149 Was it good? 477 00:45:36,064 --> 00:45:39,981 Never mind what I said, dude. 478 00:45:41,287 --> 00:45:44,768 You want a tamale with that check? 479 00:46:30,597 --> 00:46:32,033 Evening, J.T. 480 00:46:34,644 --> 00:46:36,037 Sarge. 481 00:47:02,106 --> 00:47:04,196 How much I owe you, J.T.? 482 00:47:06,894 --> 00:47:08,939 Thanks, J.T. 483 00:47:10,289 --> 00:47:15,119 J.T., don't be giving that punk no special treatment, now. 484 00:47:15,163 --> 00:47:16,904 This here's a business. 485 00:47:16,947 --> 00:47:19,080 Now, you run it like a business, 486 00:47:19,123 --> 00:47:20,951 or you're gonna be out of business 487 00:47:20,995 --> 00:47:23,693 faster than you can spell "health department." 488 00:47:23,737 --> 00:47:25,521 Feeding people's my business, sarge, 489 00:47:25,565 --> 00:47:29,482 and keeping the punks in line is your business. 490 00:47:29,525 --> 00:47:31,440 So why don't we just mind our own business, 491 00:47:31,484 --> 00:47:33,050 what do you say? 492 00:47:35,227 --> 00:47:36,750 You tell him, J.T. 493 00:47:36,793 --> 00:47:38,534 You shut up. 494 00:47:38,578 --> 00:47:40,014 All right. 495 00:47:54,028 --> 00:47:56,117 Hey. 496 00:47:57,901 --> 00:47:59,773 You got a minute? 497 00:47:59,816 --> 00:48:01,905 Yeah, sure. 498 00:48:04,691 --> 00:48:07,041 Well, I know this may seem a little out of the blue, 499 00:48:07,084 --> 00:48:11,219 but I just want to say, I like what you do. 500 00:48:11,263 --> 00:48:13,482 Thanks. 501 00:48:17,878 --> 00:48:19,140 How'd you do it? 502 00:48:19,183 --> 00:48:20,837 Do what now? 503 00:48:20,881 --> 00:48:28,671 How'd you... I mean, the world's not really accommodating 504 00:48:28,715 --> 00:48:31,021 to people who want to do things differently. 505 00:48:31,065 --> 00:48:35,069 I just started playing, stuck with it. 506 00:48:35,112 --> 00:48:36,549 No big deal. 507 00:48:39,552 --> 00:48:40,944 Smoke? 508 00:48:40,988 --> 00:48:42,468 Sure. 509 00:48:43,817 --> 00:48:45,079 Shit. 510 00:48:54,784 --> 00:48:57,134 Look here, J.T. 511 00:49:03,489 --> 00:49:09,451 From here to eternity is the time before I was born. 512 00:49:11,410 --> 00:49:18,242 And from here to eternity is the time after I die. 513 00:49:23,204 --> 00:49:28,383 This... Is the only time I get... 514 00:49:30,690 --> 00:49:33,345 To do it. 515 00:49:39,612 --> 00:49:41,265 You ain't doing nothing. 516 00:49:45,400 --> 00:49:47,141 You're gonna spend the rest of your days 517 00:49:47,184 --> 00:49:49,099 right here in this little town. 518 00:49:49,143 --> 00:49:52,494 And you're gonna die here. 519 00:49:54,844 --> 00:49:57,281 With one of my burgers in your hand. 520 00:50:01,460 --> 00:50:03,287 And that's it. 521 00:50:14,473 --> 00:50:17,301 Here's a shot in the dark for you. 522 00:50:17,345 --> 00:50:20,174 My band's run into some good luck and some bad luck. 523 00:50:20,217 --> 00:50:21,871 We've been picked up by a record company, 524 00:50:21,915 --> 00:50:23,873 and they're gonna put us gut on tour. 525 00:50:23,917 --> 00:50:26,136 What's the good luck? 526 00:50:26,180 --> 00:50:28,182 That is the good luck. 527 00:50:29,444 --> 00:50:33,056 Yeah, well, what's the bad luck? 528 00:50:33,100 --> 00:50:35,058 Our lead guitarist quit. 529 00:50:35,102 --> 00:50:37,234 Why? 530 00:50:37,278 --> 00:50:42,457 Timing wasn't right or some kind of shit like that. 531 00:50:42,501 --> 00:50:44,241 Did you say you play? 532 00:50:46,374 --> 00:50:48,332 Well, if you think you could be of help, 533 00:50:48,376 --> 00:50:49,986 you should come down and try out. 534 00:50:50,030 --> 00:50:54,077 If it works out, you could be out on tour with us. 535 00:50:54,121 --> 00:50:56,253 Money's pretty heavy, too. 536 00:50:56,297 --> 00:50:58,734 Is it enough for two people to survive on? 537 00:50:58,778 --> 00:51:00,475 Yeah. 538 00:51:04,087 --> 00:51:06,438 You know, I bet you do what you do 539 00:51:06,481 --> 00:51:08,178 because you know they're all full of shit. 540 00:51:08,222 --> 00:51:09,266 Yeah. 541 00:51:09,310 --> 00:51:14,184 I am shit-sick of all this sock-hop crap. 542 00:51:14,228 --> 00:51:16,012 You know, I want to make some music 543 00:51:16,056 --> 00:51:19,015 that scares the hell out of people. 544 00:51:19,059 --> 00:51:21,017 Yeah, I hear you. 545 00:51:23,367 --> 00:51:24,891 You know, that train 546 00:51:24,934 --> 00:51:27,241 came through town for me a long time ago, 547 00:51:27,284 --> 00:51:28,460 and I wasn't on it. 548 00:51:28,503 --> 00:51:34,204 This time, it ain't leaving without me. 549 00:51:34,248 --> 00:51:37,294 Our last gig's two nights from now at 9:00. 550 00:51:37,338 --> 00:51:41,124 Be there if you think you can fill the slot. 551 00:51:43,866 --> 00:51:45,128 Well, all right. 552 00:51:45,172 --> 00:51:46,478 Thank you. 553 00:52:06,062 --> 00:52:09,892 Damn... record contract. 554 00:52:09,936 --> 00:52:11,851 On the road. 555 00:52:13,287 --> 00:52:16,246 Leaving all this behind. 556 00:52:16,290 --> 00:52:18,945 I'd never get a break like that. 557 00:52:20,599 --> 00:52:23,515 Girls... women. 558 00:52:23,558 --> 00:52:26,256 Fame and fortune. 559 00:52:26,300 --> 00:52:28,084 Yeah, just don't mention anything to Donna. 560 00:52:28,128 --> 00:52:29,433 It hasn't happened yet. 561 00:52:29,477 --> 00:52:32,654 She might jinx it. 562 00:52:34,047 --> 00:52:37,703 No. I just don't want her getting all keen on the idea 563 00:52:37,746 --> 00:52:39,922 and then having it not happen. 564 00:52:41,358 --> 00:52:47,451 You know... If you need a manager or some, 565 00:52:47,495 --> 00:52:49,845 you know, somebody to look after you, 566 00:52:49,889 --> 00:52:54,458 if I got nothing else going on... 567 00:52:54,502 --> 00:52:57,461 Shit, boy, I ain't gonna leave without you. 568 00:52:57,505 --> 00:52:59,942 You wanna go see that movie tonight? 569 00:52:59,986 --> 00:53:02,249 Can't. 570 00:53:07,428 --> 00:53:09,952 Is that for Donna? 571 00:53:12,346 --> 00:53:13,869 Cool. 572 00:53:17,612 --> 00:53:22,095 Are you sure you wanna be going out with someone like dude? 573 00:53:22,138 --> 00:53:23,705 Yes. 574 00:53:23,749 --> 00:53:25,751 You know, his father just up and left them, 575 00:53:25,794 --> 00:53:27,753 and we're afraid that he'll do the same thing. 576 00:53:27,796 --> 00:53:30,930 Donna, we're just thinking about your future. 577 00:53:30,973 --> 00:53:32,584 It's what good parents do. 578 00:53:32,627 --> 00:53:34,194 And with no one to guide him, 579 00:53:34,237 --> 00:53:35,935 we're just afraid that he won't amount 580 00:53:35,978 --> 00:53:38,677 to what it is you really want in a man. 581 00:53:38,720 --> 00:53:40,635 I know things about dude 582 00:53:40,679 --> 00:53:43,203 that none of your catholic friends could tell you. 583 00:53:43,246 --> 00:53:44,465 Like what? 584 00:53:44,508 --> 00:53:47,555 Like he's a talented musician. 585 00:53:47,599 --> 00:53:49,949 He's gonna be in a band. 586 00:53:49,992 --> 00:53:51,733 He's gonna get a record contract 587 00:53:51,777 --> 00:53:54,214 and make obscene amounts of money. 588 00:53:54,257 --> 00:53:56,695 Well, if that happens, you have our blessing. 589 00:53:56,738 --> 00:53:59,219 I thought I would. 590 00:53:59,262 --> 00:54:03,092 But if it doesn't, I want you to be prepared 591 00:54:03,136 --> 00:54:06,618 to find other options. 592 00:54:06,661 --> 00:54:11,318 This fits you so well. 593 00:54:11,361 --> 00:54:13,668 Yeah. 594 00:54:18,281 --> 00:54:20,196 All over. 595 00:54:23,286 --> 00:54:26,028 I'll be sure to get her back as late as I can. 596 00:55:02,282 --> 00:55:05,415 This thing skips a lot, doesn't it? 597 00:55:05,459 --> 00:55:07,722 I mean, it's a great idea, 598 00:55:07,766 --> 00:55:11,334 but it skips every time we go over a bump. 599 00:55:35,054 --> 00:55:37,926 So, what are we doing tonight? 600 00:55:37,970 --> 00:55:39,841 Anything you want, Donna. 601 00:55:39,885 --> 00:55:42,017 I owe you that much. 602 00:55:44,803 --> 00:55:49,851 I want to go... To the movies. 603 00:55:51,070 --> 00:55:52,854 You want to see a movie with me? 604 00:55:52,898 --> 00:55:55,683 Anything for my Dudey. 605 00:55:58,817 --> 00:56:00,949 Well, what do you want to see? 606 00:56:11,960 --> 00:56:13,832 Thanks, Donna. 607 00:56:23,755 --> 00:56:24,973 Hey. 608 00:56:25,017 --> 00:56:26,322 Hey. 609 00:56:27,541 --> 00:56:31,414 How many times you seen this flick? 610 00:56:31,458 --> 00:56:33,590 15. 611 00:56:33,634 --> 00:56:35,114 Suddenly, while you're asleep, 612 00:56:35,157 --> 00:56:37,681 they'll absorb your minds, your memories, 613 00:56:37,725 --> 00:56:41,381 and you're reborn into an untroubled world. 614 00:56:41,424 --> 00:56:43,339 Where everyone's the same. 615 00:56:43,383 --> 00:56:44,906 Exactly. 616 00:56:45,951 --> 00:56:47,256 What a world. 617 00:56:54,133 --> 00:56:56,657 We can't make it without sleep. 618 00:56:56,700 --> 00:56:58,137 Yes, we can. 619 00:57:15,719 --> 00:57:17,809 I went to sleep, miles, and it happened. 620 00:57:17,852 --> 00:57:19,332 No. 621 00:57:19,375 --> 00:57:21,813 A moment's sleep, and the girl I loved 622 00:57:21,856 --> 00:57:24,293 was an inhuman enemy bent on my destruction. 623 00:57:24,337 --> 00:57:26,165 Run! 624 00:57:26,208 --> 00:57:28,254 You fools! You're in danger! 625 00:57:28,297 --> 00:57:29,864 Can't you see? 626 00:57:29,908 --> 00:57:32,954 They're after all of us! They're here already! 627 00:57:32,998 --> 00:57:34,738 You're next! 628 00:57:34,782 --> 00:57:36,175 You're next! 629 00:57:36,218 --> 00:57:39,178 You're next! You're next! 630 00:57:46,750 --> 00:57:50,189 How come you never told me your father left? 631 00:57:52,234 --> 00:57:53,888 You never tell me anything. 632 00:57:53,932 --> 00:57:56,195 There's nothing you need to know about me 633 00:57:56,238 --> 00:57:59,198 I haven't told you a thousand times. 634 00:57:59,241 --> 00:58:02,331 Well, just tell me about your dad. 635 00:58:02,375 --> 00:58:05,726 There's only one thing I got from my dad. 636 00:58:06,901 --> 00:58:08,207 What's that? 637 00:58:08,250 --> 00:58:10,600 Trust me. You don't want to hear it. 638 00:58:20,654 --> 00:58:25,093 Rumble... at the playground, tonight, 9:00. 639 00:58:25,137 --> 00:58:27,052 Under the monkey bars, Teddy? 640 00:58:27,095 --> 00:58:28,531 I know you'll be there. 641 00:58:28,575 --> 00:58:29,987 I'd love to play Jacks with you, Teddy, 642 00:58:30,011 --> 00:58:31,360 but I got a real date. 643 00:58:31,404 --> 00:58:33,797 Then it's settled. Break your date. 644 00:58:33,841 --> 00:58:36,713 I'll break you later, Teddy, not tonight. 645 00:58:36,757 --> 00:58:38,933 Who's the hot broad you can't break a date with? 646 00:58:40,848 --> 00:58:43,633 I'm sure it's not this tramp you run with... 647 00:58:43,677 --> 00:58:45,809 dirty Mexican tramp. 648 00:58:45,853 --> 00:58:47,637 Here we go again. 649 00:58:47,681 --> 00:58:49,901 You like music, don't you? 650 00:58:53,948 --> 00:58:57,038 That means "cockroach," don't it, Donna? 651 00:58:57,082 --> 00:58:58,910 Did you know you're fucking a cockroach? 652 00:58:58,953 --> 00:58:59,974 You leave her out of this. 653 00:58:59,998 --> 00:59:01,434 Why? 654 00:59:01,477 --> 00:59:03,305 You torched my girlfriend's hair, you asshole. 655 00:59:03,349 --> 00:59:05,960 You think I'm going to let you get away with it? 656 00:59:15,448 --> 00:59:17,232 Fuck off. 657 00:59:20,105 --> 00:59:21,410 Tonight. 658 00:59:23,630 --> 00:59:24,979 9:00. 659 00:59:25,023 --> 00:59:26,938 9:00. 660 00:59:26,981 --> 00:59:28,940 I know you'll be there. 661 00:59:34,075 --> 00:59:36,904 You guys play a little rough, don't you think? 662 00:59:47,175 --> 00:59:49,873 What was that all about? 663 00:59:49,917 --> 00:59:52,485 Teddy wants to dance. 664 01:00:12,679 --> 01:00:14,681 Well, I thought he was a cop. 665 01:00:14,724 --> 01:00:18,554 Yeah. He... he's the cup, but... 666 01:00:18,598 --> 01:00:21,818 You just don't get it. They couldn't trust no one. 667 01:00:21,862 --> 01:00:24,691 The whole town was overtaken. 668 01:00:24,734 --> 01:00:26,408 How the hell is he supposed to get the truth out 669 01:00:26,432 --> 01:00:30,392 when there's no one to get it to? 670 01:00:30,436 --> 01:00:31,741 Shit. 671 01:00:31,785 --> 01:00:33,439 He couldn't even trust his lady. 672 01:00:33,482 --> 01:00:36,311 When did he find out that she was one of them? 673 01:00:36,355 --> 01:00:39,140 When he kissed her. 674 01:00:41,099 --> 01:00:44,841 Ain't that when you always find out? 675 01:00:46,278 --> 01:00:47,888 When it's too late. 676 01:00:47,931 --> 01:00:52,414 They do that... girls do. 677 01:00:55,026 --> 01:00:57,506 Now, you guys listen to me. 678 01:00:57,550 --> 01:01:00,031 I've been around here a lot longer than you have. 679 01:01:00,074 --> 01:01:03,556 You think I grew up dreaming about flipping burgers 680 01:01:03,599 --> 01:01:05,210 for losers like you? 681 01:01:06,907 --> 01:01:10,737 You got to know what to do with yourself. 682 01:01:10,780 --> 01:01:13,957 And most importantly, when... 683 01:01:15,655 --> 01:01:20,355 Because timing is everything. 684 01:01:20,399 --> 01:01:24,620 Else you find out, like the guy in the movie, 685 01:01:24,664 --> 01:01:29,190 it's too fucking late. 686 01:02:11,798 --> 01:02:14,496 Let me ask you something. 687 01:02:14,540 --> 01:02:15,995 What do you think it looks like around here 688 01:02:16,019 --> 01:02:21,155 when the sarge's own son is the town fool? 689 01:02:23,026 --> 01:02:25,638 Well, I'll tell you what it looks like. 690 01:02:25,681 --> 01:02:28,945 People get to thinking they can mess with the rules, 691 01:02:28,989 --> 01:02:30,382 you know? 692 01:02:30,425 --> 01:02:33,080 My rules. 693 01:02:33,124 --> 01:02:35,082 And all because you can't seem to deal with 694 01:02:35,126 --> 01:02:37,171 one lousy, stinking little punk. 695 01:02:38,477 --> 01:02:40,174 I told you I will. 696 01:02:40,218 --> 01:02:42,176 Yeah? How? 697 01:02:42,220 --> 01:02:45,179 I set him up fora rumble-tonight. 698 01:02:45,223 --> 01:02:49,531 I got the boys ready in case he pulls any tricks. 699 01:02:49,575 --> 01:02:51,664 The whole town knows he's a hood. 700 01:02:51,707 --> 01:02:53,207 It ain't like there's a whole hell of a lot 701 01:02:53,231 --> 01:02:55,668 you can do to fuck this up. 702 01:02:55,711 --> 01:03:00,063 Listen... I ain't doing this because of some beef 703 01:03:00,107 --> 01:03:02,196 you had with his dad a long time ago. 704 01:03:02,240 --> 01:03:05,068 All right? 705 01:03:06,940 --> 01:03:10,030 I'm gonna kick dude's ass for my own reasons. 706 01:03:10,073 --> 01:03:15,209 You know, son, if excuses was worth a cent, 707 01:03:15,253 --> 01:03:18,995 you'd be a silver fucking dollar. 708 01:03:19,039 --> 01:03:23,174 Just be sure to put this in his dead hand, would you? 709 01:03:27,700 --> 01:03:32,574 Who knows what evil lurks in the hearts of men? 710 01:03:35,751 --> 01:03:38,145 The shadow knows. 711 01:03:57,120 --> 01:03:58,339 Dudey. 712 01:03:58,383 --> 01:03:59,751 Hey, baby, what are you doing here? 713 01:03:59,775 --> 01:04:01,299 Come here. I need to talk to you. 714 01:04:01,342 --> 01:04:02,822 What's wrong? 715 01:04:02,865 --> 01:04:04,519 Sit down. 716 01:04:08,306 --> 01:04:10,351 You know that band you like so much? 717 01:04:10,395 --> 01:04:12,962 They're looking for a new guitar player. 718 01:04:13,006 --> 01:04:15,356 Yeah, I think I heard that somewhere. 719 01:04:15,400 --> 01:04:16,966 This is our chance. 720 01:04:17,010 --> 01:04:18,838 How do you figure? 721 01:04:18,881 --> 01:04:21,057 They just got a record contract, 722 01:04:21,101 --> 01:04:22,363 and they're just your style. 723 01:04:22,407 --> 01:04:23,756 They don't play nothing sweet. 724 01:04:23,799 --> 01:04:27,455 Well, I got my mama to think about. 725 01:04:31,764 --> 01:04:35,289 You know, if you wanted me to go somewhere, 726 01:04:35,333 --> 01:04:37,291 you'd ask me to leave my parents. 727 01:04:37,335 --> 01:04:39,293 Yeah, well, that's different. 728 01:04:39,337 --> 01:04:43,166 They're not your real parents, not flesh and blood. 729 01:04:47,780 --> 01:04:51,262 Don't go to the rumble tonight, dude. Please? 730 01:04:51,305 --> 01:04:53,481 Come to the club. 731 01:04:53,525 --> 01:04:55,309 Show them what you can do. 732 01:04:55,353 --> 01:04:57,746 It'll be worth a try. 733 01:04:57,790 --> 01:05:00,575 We'll never get a chance like this again. 734 01:05:02,838 --> 01:05:03,883 Please? 735 01:05:05,319 --> 01:05:08,279 Promise me you'll meet me there. 736 01:05:12,718 --> 01:05:14,937 Please? 737 01:05:17,723 --> 01:05:19,333 I promise. 738 01:06:19,175 --> 01:06:20,481 You ready to tear it up? 739 01:06:20,525 --> 01:06:22,222 Yeah. 740 01:06:22,265 --> 01:06:24,529 All right. 741 01:06:24,572 --> 01:06:27,749 Teddy's gone too far. 742 01:06:27,793 --> 01:06:30,926 I'm talking about the club. 743 01:06:30,970 --> 01:06:34,408 I'm talking about the rumble. 744 01:06:34,452 --> 01:06:37,933 You didn't listen to a thing J.T. said, did you? 745 01:06:37,977 --> 01:06:40,283 Yeah. 746 01:06:40,327 --> 01:06:42,285 Very profound guy. 747 01:06:43,852 --> 01:06:44,853 Man. 748 01:06:44,897 --> 01:06:47,116 Fuck the rumble. 749 01:06:47,160 --> 01:06:48,683 This is our chance to get out of here. 750 01:06:48,727 --> 01:06:50,859 Why do you want to throw that away on Teddy leather? 751 01:06:50,903 --> 01:06:54,776 My daddy never faced anything in his whole sorry life. 752 01:06:54,820 --> 01:06:57,605 All he ever did was run. 753 01:07:00,042 --> 01:07:01,304 Well, I ain't gonna run. 754 01:07:02,654 --> 01:07:06,048 Not from Teddy, not from his crooked father, 755 01:07:06,092 --> 01:07:08,181 not from anybody. 756 01:07:30,333 --> 01:07:33,075 You got your brass knuckles? 757 01:07:35,426 --> 01:07:37,384 Yeah. 758 01:07:44,696 --> 01:07:46,262 You think he's going to show? 759 01:07:47,960 --> 01:07:50,528 I just hope he brings that Donna with him. 760 01:07:52,181 --> 01:07:54,749 You know how I like a fair fight. 761 01:08:00,146 --> 01:08:02,322 Shitheads, back off. 762 01:08:03,932 --> 01:08:05,238 He's all mine. 763 01:08:09,329 --> 01:08:13,202 You ain't exactly been kicking ass lately, Teddy. 764 01:08:14,552 --> 01:08:18,033 You want to test drive that last comment? 765 01:08:18,077 --> 01:08:23,125 I just mean... He's been making you look like a fuck-up. 766 01:08:23,169 --> 01:08:24,692 He's just been lucky. 767 01:08:24,736 --> 01:08:28,043 With my sister's hair? 768 01:08:28,087 --> 01:08:30,045 So, what are you going to do to him, Teddy? 769 01:08:30,089 --> 01:08:32,918 You going to beat his face like a bloody raw hamburger? 770 01:08:32,961 --> 01:08:34,485 Yeah. 771 01:08:34,528 --> 01:08:37,183 That and a whole lot more. 772 01:08:42,057 --> 01:08:44,103 I may be a walking sideshow, 773 01:08:44,146 --> 01:08:47,889 but at least I don't get in no trouble. 774 01:08:47,933 --> 01:08:51,066 People don't want nothing to do with you. 775 01:08:51,110 --> 01:08:53,155 That's just what I want. 776 01:08:53,199 --> 01:08:56,071 It keeps them away from me. 777 01:08:56,115 --> 01:09:02,817 You see, dude, they force me to be this way. 778 01:09:02,861 --> 01:09:05,385 And they force you... throw me one of those, dude. 779 01:09:05,428 --> 01:09:07,518 You couldn't catch a crab in a whorehouse. 780 01:09:07,561 --> 01:09:10,216 All right. 781 01:09:10,259 --> 01:09:11,957 Hey. 782 01:09:19,355 --> 01:09:20,574 Sorry, dude. 783 01:09:23,185 --> 01:09:24,360 That's all right. 784 01:09:24,404 --> 01:09:27,755 What... dude? 785 01:09:27,799 --> 01:09:28,843 Get away from that... 786 01:09:41,987 --> 01:09:43,597 Shit! 787 01:09:43,641 --> 01:09:46,426 That's... Loud! 788 01:10:01,484 --> 01:10:04,183 He's got us looking like a bunch of melon heads 789 01:10:04,226 --> 01:10:06,577 sitting around here. 790 01:10:06,620 --> 01:10:09,405 He ain't gonna show. 791 01:10:11,669 --> 01:10:13,322 Hey, where you going? 792 01:10:22,288 --> 01:10:27,075 If he's too chicken to come to us, we'll go to him. 793 01:10:54,712 --> 01:10:57,366 I like it when you play out of tune. 794 01:11:03,329 --> 01:11:05,374 It's 10:45. 795 01:11:07,899 --> 01:11:09,988 I know you hate this town. 796 01:11:10,031 --> 01:11:11,337 I know you hate Teddy. 797 01:11:11,380 --> 01:11:13,165 I do, too. 798 01:11:13,208 --> 01:11:16,690 But I also know you love your music. 799 01:11:16,734 --> 01:11:23,305 So fight for what you love, not for what you hate. 800 01:11:27,919 --> 01:11:30,704 So, what are you going to do? 801 01:11:33,751 --> 01:11:38,712 Go to the club... And kick some ass. 802 01:11:40,627 --> 01:11:42,716 You want a ride? 803 01:14:32,016 --> 01:14:34,670 Hey! Hey! 804 01:14:34,714 --> 01:14:36,977 They got a record player in here! 805 01:14:37,021 --> 01:14:38,892 They're faking it! 806 01:14:38,936 --> 01:14:41,242 They're faking it! 807 01:15:12,926 --> 01:15:14,058 Son of a bitch! 808 01:15:15,320 --> 01:15:17,104 Playing a bunch of crap. Sold out. 809 01:15:17,148 --> 01:15:20,629 Music, dude. That's all it was... just music. 810 01:15:20,673 --> 01:15:22,936 Shit on a stick. 811 01:15:22,980 --> 01:15:25,286 You didn't have to do that, you know. 812 01:15:25,330 --> 01:15:27,723 That was our chance, and you fucked it up, 813 01:15:27,767 --> 01:15:29,073 just like you always do. 814 01:15:31,075 --> 01:15:33,207 You're very selfish, dude. 815 01:15:33,251 --> 01:15:35,253 You don't give a damn about my dreams. 816 01:15:35,296 --> 01:15:38,125 Those are my dreams, Donna, not yours. 817 01:15:38,169 --> 01:15:40,127 Catch a ride with the tide. 818 01:16:46,498 --> 01:16:48,369 Stupid jackass. 819 01:17:48,603 --> 01:17:50,475 Your father's really going to kick 820 01:17:50,518 --> 01:17:53,391 your monkey ass now, Teddy. 821 01:17:56,698 --> 01:17:58,309 Teddy. 822 01:18:05,055 --> 01:18:06,317 Yeah? 823 01:18:32,647 --> 01:18:34,040 Well, here he is. 824 01:18:38,305 --> 01:18:40,438 Goddamn chickenshit. 825 01:18:43,397 --> 01:18:46,183 Before this gets out of hand... 826 01:18:48,228 --> 01:18:50,056 Let's start this off right. 827 01:18:56,758 --> 01:18:59,370 Fuck you and that chickenshit bb gun! 828 01:20:47,608 --> 01:20:51,090 But do you think I should get her the candy? 829 01:20:52,352 --> 01:20:55,268 Because she's kind of heavy. 830 01:20:58,358 --> 01:21:01,100 I think the petunias will suffice. 831 01:21:02,536 --> 01:21:04,843 Maybe... mustard? 832 01:21:04,886 --> 01:21:06,845 Do what, now? 833 01:21:06,888 --> 01:21:09,456 You want the chili dog with mustard or without it? 834 01:21:09,500 --> 01:21:12,285 Slathered on. Sarge loves mustard. 835 01:21:13,895 --> 01:21:16,855 Get in the fucking car. 836 01:21:16,898 --> 01:21:18,335 We're rolling. 837 01:21:18,378 --> 01:21:19,858 I thought you wanted the food. 838 01:21:19,901 --> 01:21:22,861 Get in the fucking car now! 839 01:21:25,255 --> 01:21:26,908 Move, goddamn it! 840 01:22:07,035 --> 01:22:08,559 Where you going, dude? 841 01:22:08,602 --> 01:22:11,692 Looking for Donna. 842 01:22:11,736 --> 01:22:13,694 There was some trouble with Teddy leather. 843 01:22:13,738 --> 01:22:17,045 The word is, he's dead. 844 01:22:25,315 --> 01:22:28,361 Take me with you, dude. 845 01:22:28,405 --> 01:22:31,277 Time for you to start chasing your own tail. 846 01:22:31,321 --> 01:22:33,061 What am I going to do here? 847 01:22:33,105 --> 01:22:36,674 If I'm not around some kind of hell-raising, I go crazy. 848 01:22:36,717 --> 01:22:40,765 You have more fun watching it than I have doing it. 849 01:22:53,952 --> 01:22:55,693 So, what you going to do? 850 01:22:55,736 --> 01:23:01,960 Live out in the alleys with all the trash. 851 01:23:04,266 --> 01:23:08,532 People throw a lot of good things away. 852 01:23:14,973 --> 01:23:17,149 Fucking freak. 853 01:23:42,479 --> 01:23:44,219 What are you doing, dude? 854 01:23:46,483 --> 01:23:47,982 Let's just say I don't think we'll be doing 855 01:23:48,006 --> 01:23:49,834 any more roller-skating, Donna. 856 01:23:53,707 --> 01:23:56,493 I want to help. 857 01:23:56,536 --> 01:24:00,801 I don't think it can be helped. 858 01:24:00,845 --> 01:24:04,675 Guess I never really thought of myself as a problem. 859 01:24:19,254 --> 01:24:22,388 I can't go with you, dude. 860 01:24:24,129 --> 01:24:25,391 That's all right. 861 01:24:25,435 --> 01:24:27,219 You're better off without me anyway. 862 01:24:29,569 --> 01:24:32,006 Where's that leave me? 863 01:24:39,405 --> 01:24:42,060 A fading image in my rear-view mirror. 864 01:25:23,928 --> 01:25:25,625 Faster! Son of a bitch! 865 01:25:25,669 --> 01:25:27,148 Catch that son of a bitch! 866 01:25:28,454 --> 01:25:30,369 Goddamn it! 867 01:25:31,849 --> 01:25:35,722 You ain't going to get away from me this time! 868 01:25:35,766 --> 01:25:36,984 We're ending him. 869 01:25:37,028 --> 01:25:40,379 Right now. Right now. 870 01:25:42,599 --> 01:25:44,992 I should've fucked that kid up a long time ago. 871 01:25:47,386 --> 01:25:50,171 I should've never punched a hole in that rubber. 872 01:27:48,289 --> 01:27:50,770 Watch it! 873 01:28:05,916 --> 01:28:07,308 Get the bugs off me. 874 01:28:07,352 --> 01:28:09,223 A little bit of hair on your left. 875 01:28:09,267 --> 01:28:11,051 On your left side, your left side. 876 01:28:11,095 --> 01:28:12,531 That's it. 877 01:28:12,574 --> 01:28:14,881 There's one loose... one again. 878 01:28:37,599 --> 01:28:41,691 Sometimes you just can't be as cool as you think you are. 879 01:31:46,484 --> 01:31:47,659 Donna. 880 01:31:47,702 --> 01:31:49,400 Vamonos. 881 01:31:56,711 --> 01:31:59,279 Coming, Nixer? 882 01:31:59,323 --> 01:32:00,802 Dude. 883 01:32:02,804 --> 01:32:04,719 Go on. 884 01:32:04,763 --> 01:32:07,766 I'd just like to sit here for a little while. 885 01:32:07,809 --> 01:32:10,551 Well, all right. Take it easy. 886 01:32:18,342 --> 01:32:20,083 You enjoy it? 887 01:32:20,126 --> 01:32:22,085 Do what, now? 888 01:32:24,348 --> 01:32:26,350 You enjoy the film? 889 01:32:26,393 --> 01:32:28,482 Shit, yeah. 890 01:32:30,136 --> 01:32:32,225 I'm here every night. 891 01:32:32,269 --> 01:32:33,661 You seen it before? 892 01:32:33,705 --> 01:32:35,663 I guess you could say that. 893 01:32:35,707 --> 01:32:38,797 We harden our hearts, become callous. 894 01:32:38,840 --> 01:32:43,976 Only when we have to fight to stay human do we realize 895 01:32:44,020 --> 01:32:46,718 how precious it is. 896 01:32:46,761 --> 01:32:48,938 Fight to stay human? 897 01:32:48,981 --> 01:32:50,852 Is that what it's all about? 898 01:32:50,896 --> 01:32:54,378 I don't know. 899 01:32:54,421 --> 01:32:56,380 Say, I never seen you around here before. 900 01:32:56,423 --> 01:32:57,772 What'd you say your name was? 901 01:32:57,816 --> 01:32:58,991 I didn't say. 902 01:32:59,035 --> 01:33:03,213 I guess you could call me... 903 01:33:04,518 --> 01:33:06,042 Miles. 904 01:33:08,044 --> 01:33:12,222 Well, thanks a lot, mile... s. 61568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.