Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,430 --> 00:03:08,475
You're late!
2
00:03:10,303 --> 00:03:12,610
Well, I got here
as fast as I could.
3
00:03:12,654 --> 00:03:15,047
Well, the only reason I'm here
4
00:03:15,091 --> 00:03:17,397
is 'cause you like this music.
5
00:03:21,706 --> 00:03:25,580
Sarge caught me speeding.
I had to... I had to shake him.
6
00:03:27,277 --> 00:03:28,713
Come on.
7
00:03:42,248 --> 00:03:44,468
Yeah!
8
00:04:36,955 --> 00:04:41,220
Yeah, I know it's my mistake.
9
00:04:41,264 --> 00:04:43,135
Look out, baby.
10
00:05:08,552 --> 00:05:10,075
Watch it, buddy.
11
00:05:15,602 --> 00:05:17,735
My god.
12
00:05:17,779 --> 00:05:19,563
What'd you think, Donna?
13
00:05:19,606 --> 00:05:22,740
Well, it's all right.
14
00:05:22,784 --> 00:05:24,742
A little rowdy.
15
00:05:26,788 --> 00:05:28,746
What are we gonna do tonight?
16
00:05:28,790 --> 00:05:30,705
I thought we just did it.
17
00:05:30,748 --> 00:05:33,359
Nah, we gotta do something else.
18
00:05:33,403 --> 00:05:34,839
No, I can't.
19
00:05:34,883 --> 00:05:36,798
My parents are gonna be mad
if I'm late again.
20
00:05:40,584 --> 00:05:42,064
Screw your parents.
21
00:05:52,117 --> 00:05:54,729
Ok, let's go.
22
00:06:22,234 --> 00:06:23,540
Hi.
23
00:06:25,107 --> 00:06:27,718
Just cleaning it up for you.
24
00:06:27,762 --> 00:06:29,372
Tell you what...
25
00:06:29,415 --> 00:06:31,809
why don't you give me
the last two tickets,
26
00:06:31,853 --> 00:06:35,900
close this thing down,
join me for a free movie.
27
00:06:35,944 --> 00:06:37,597
I don't like saucer movies.
28
00:06:37,641 --> 00:06:39,904
It's not a saucer movie.
29
00:06:39,948 --> 00:06:41,645
It's a warning.
30
00:06:41,688 --> 00:06:45,431
I don't like warnings,
and I don't like you.
31
00:06:45,475 --> 00:06:46,563
Yeah, you do.
32
00:06:46,606 --> 00:06:48,391
No, I don't.
33
00:06:48,434 --> 00:06:50,567
If you're not nice to me,
I'm not gonna ask you out.
34
00:06:50,610 --> 00:06:52,177
I don't want to go out with you!
35
00:06:54,223 --> 00:06:55,615
See you later, darling.
36
00:06:58,705 --> 00:07:02,013
The Nixer. Hurry up.
Hurry up before he sees us.
37
00:07:02,057 --> 00:07:04,799
Come on,
he's catching up! Go!
38
00:07:06,148 --> 00:07:07,758
Get the big part?
39
00:07:07,802 --> 00:07:09,760
Hey, I nearly had her going.
40
00:07:09,804 --> 00:07:11,501
Are you sure she didn't
have you going?
41
00:07:11,544 --> 00:07:13,546
Only below the belly button.
42
00:07:13,590 --> 00:07:14,591
What?
43
00:07:14,634 --> 00:07:17,768
Don't worry. I let it
drain into my boots.
44
00:07:17,812 --> 00:07:19,224
Y'all see that new Sci-Fi
flick down the street?
45
00:07:19,248 --> 00:07:20,902
Do we have to listen
to this, dude?
46
00:07:20,945 --> 00:07:22,120
It's the only point of view
47
00:07:22,164 --> 00:07:23,687
in this graveyard
I haven't heard.
48
00:07:23,730 --> 00:07:25,186
This one was about people
from outer space
49
00:07:25,210 --> 00:07:27,050
who stole the souls
of humans while they slept.
50
00:07:27,082 --> 00:07:28,692
There was this one guy
and this girl
51
00:07:28,735 --> 00:07:30,365
trying to get out of
the city of monster humans
52
00:07:30,389 --> 00:07:31,889
to warn the world
of what was happening.
53
00:07:31,913 --> 00:07:33,697
How does it end?
54
00:07:33,740 --> 00:07:37,222
His girl falls asleep
and becomes one of them.
55
00:07:37,266 --> 00:07:38,441
Is there a late show?
56
00:07:38,484 --> 00:07:40,051
Yeah, I kept trying to tell him,
57
00:07:40,095 --> 00:07:41,879
"bag the girl, man,
bag the girl."
58
00:07:41,923 --> 00:07:43,359
Because he had
to go tell the world
59
00:07:43,402 --> 00:07:45,970
one girl ain't worth the world.
60
00:07:46,014 --> 00:07:48,190
Wait a minute.
61
00:07:48,233 --> 00:07:50,018
What if he loved her?
62
00:07:50,061 --> 00:07:52,759
What if that's what
the world meant to him?
63
00:07:52,803 --> 00:07:54,936
Yeah, if she meant
the world to him,
64
00:07:54,979 --> 00:07:57,590
he should stay with her,
don't you think?
65
00:08:01,072 --> 00:08:03,292
Fuck that.
66
00:08:03,335 --> 00:08:04,902
I thought you were
taking me out, dude.
67
00:08:04,946 --> 00:08:07,165
We are out, honey.
Look around.
68
00:08:07,209 --> 00:08:10,603
Come on, darling.
69
00:08:12,127 --> 00:08:14,129
Why don't you get out
right here, Nixer?
70
00:08:14,172 --> 00:08:15,565
We'll hang out later.
71
00:08:15,608 --> 00:08:16,871
Hey, dude...
72
00:08:18,220 --> 00:08:19,699
Look who's coming.
73
00:08:26,532 --> 00:08:29,971
Hey, it's dude...
the human anteater.
74
00:08:33,061 --> 00:08:35,977
Looks like Sunday school
let out a little early.
75
00:08:36,020 --> 00:08:37,761
Look at his girlfriend.
76
00:08:37,804 --> 00:08:40,851
What are you doing, dude,
smuggling maids in from Mexico?
77
00:08:40,895 --> 00:08:42,505
Cayate, Pendeja!
78
00:08:42,548 --> 00:08:45,421
Speak Spanish to me.
It turns me on.
79
00:08:45,464 --> 00:08:47,945
You're just jealous
'cause I speak two languages.
80
00:08:47,989 --> 00:08:50,861
You better stick to Spanish,
'cause your English bites.
81
00:08:52,123 --> 00:08:53,995
You puta.
82
00:08:58,390 --> 00:09:01,828
You're sure looking pretty
tonight, sister Teresa.
83
00:09:01,872 --> 00:09:03,352
I got a boner
the size of your head.
84
00:09:03,395 --> 00:09:04,875
Shut up, loser.
85
00:09:04,919 --> 00:09:07,660
Hey, that's my sister,
you little weasel.
86
00:09:07,704 --> 00:09:09,706
I'll kill you.
87
00:09:09,749 --> 00:09:12,361
Let's get out of here, dude.
88
00:09:50,094 --> 00:09:52,140
Hey, stop!
Her hair's on fire!
89
00:09:54,272 --> 00:09:56,405
Her hair's on fire!
90
00:10:00,713 --> 00:10:01,976
Put it out!
91
00:10:18,427 --> 00:10:21,256
Where are we going next, dude?
92
00:10:21,299 --> 00:10:23,214
This is really romantic.
93
00:10:23,258 --> 00:10:25,216
Really romantic.
94
00:10:25,260 --> 00:10:26,391
Take me home.
95
00:10:26,435 --> 00:10:28,176
Yeah, take her home.
96
00:10:28,219 --> 00:10:29,264
Come on, Donna.
97
00:10:34,399 --> 00:10:36,053
Shit.
98
00:10:44,322 --> 00:10:47,064
Hey, they fell out!
Stop the car! They fell out!
99
00:10:48,979 --> 00:10:50,285
Damn it!
100
00:11:16,963 --> 00:11:19,096
I'm gonna get that dude.
101
00:11:44,904 --> 00:11:46,123
Get out.
102
00:11:47,559 --> 00:11:49,518
Kiss me good night.
103
00:11:49,561 --> 00:11:50,649
Inside.
104
00:11:50,693 --> 00:11:52,129
Your parents might be up.
105
00:11:52,173 --> 00:11:55,480
Are you kidding?
This place is dead.
106
00:11:55,524 --> 00:11:57,134
Well, I guess not.
107
00:11:57,178 --> 00:11:59,223
Right on time as usual, dude.
108
00:11:59,267 --> 00:12:01,834
I brought you
your newspaper early.
109
00:12:04,663 --> 00:12:07,013
I guess I should've
kissed you out here?
110
00:12:07,057 --> 00:12:08,885
That's all right, Donna.
111
00:12:19,591 --> 00:12:21,550
Y'all hold hands?
112
00:12:21,593 --> 00:12:23,334
Hell, yeah.
113
00:13:47,810 --> 00:13:50,204
Now you see?
114
00:13:50,247 --> 00:13:54,251
You see how carefully
she molds the bread to it?
115
00:13:54,295 --> 00:13:58,734
Notice how the bread
changes its texture.
116
00:13:58,777 --> 00:14:01,345
Now, my own personal theory
117
00:14:01,389 --> 00:14:05,262
is that it's partly
the grease from the wienie,
118
00:14:05,306 --> 00:14:10,006
and it is partly the sweet
angel touch of her hands.
119
00:14:10,049 --> 00:14:12,269
My mama's made these for me
120
00:14:12,313 --> 00:14:14,140
every day
since I joined the force.
121
00:14:14,184 --> 00:14:16,708
Well, she taught me
122
00:14:16,752 --> 00:14:19,581
to always carry an extra one
in my pocket...
123
00:14:19,624 --> 00:14:21,235
bless her heart...
124
00:14:21,278 --> 00:14:24,150
in case I need a little
pick-me-up to keep me going.
125
00:14:24,194 --> 00:14:25,500
There you go.
126
00:14:28,067 --> 00:14:29,591
Not yet!
127
00:14:31,506 --> 00:14:35,161
I want you to just smell it.
128
00:14:38,469 --> 00:14:40,558
You gotta learn to utilize more
129
00:14:40,602 --> 00:14:43,126
than just your eyes and ears.
130
00:14:52,091 --> 00:14:54,137
I show this
to all my new partners.
131
00:14:55,573 --> 00:14:57,227
Tricks of the trade.
132
00:14:57,271 --> 00:14:58,533
That's the key.
133
00:14:58,576 --> 00:15:02,276
Anybody'll tell you.
You know the tricks,
134
00:15:02,319 --> 00:15:04,278
you'll know the trade.
135
00:15:04,321 --> 00:15:06,584
Now dig in.
136
00:15:13,548 --> 00:15:16,028
Goddamn! That woman
has got the best hands.
137
00:15:16,072 --> 00:15:17,595
Yeah.
138
00:15:18,901 --> 00:15:20,511
Put that in your shirt pocket.
139
00:15:31,000 --> 00:15:33,437
Fuck you!
140
00:15:33,481 --> 00:15:35,221
Hey.
141
00:15:35,265 --> 00:15:37,180
Now, you pay attention
to something here.
142
00:15:37,223 --> 00:15:40,226
These kids ain't
the same anymore,
143
00:15:40,270 --> 00:15:42,620
and you know
what's behind it all?
144
00:15:42,664 --> 00:15:45,057
Rock 'n' roll.
145
00:15:45,101 --> 00:15:47,233
That music is turning
the kids into a bunch
146
00:15:47,277 --> 00:15:51,673
of sex-hungry, beer drinking,
road-racing werewolves.
147
00:15:57,983 --> 00:15:59,071
There goes that dude!
148
00:15:59,115 --> 00:16:01,030
Goddamn motherfucker!
149
00:16:28,927 --> 00:16:32,366
What's all the hubbub, bub?
150
00:16:32,409 --> 00:16:35,281
That was a hell of a stunt
you pulled last night, dude.
151
00:16:35,325 --> 00:16:37,414
Yeah, you boys
should be more careful.
152
00:16:37,458 --> 00:16:40,286
Somebody's likely to get hurt.
153
00:16:40,330 --> 00:16:43,464
Don't you get smart
with me, boy.
154
00:16:43,507 --> 00:16:45,422
What's he been eating?
155
00:16:45,466 --> 00:16:48,599
Hey, his mother
made 'em for him, chump.
156
00:16:48,643 --> 00:16:51,036
She cook in the barn?
157
00:16:52,081 --> 00:16:53,648
Get out of the car.
158
00:16:55,476 --> 00:16:57,652
Hands on the door.
159
00:16:57,695 --> 00:17:00,219
You gotta be careful
with these punks today.
160
00:17:00,263 --> 00:17:02,352
They're all packing
switchblades.
161
00:17:02,396 --> 00:17:05,224
You carrying a switchblade
today, punk?
162
00:17:05,268 --> 00:17:07,226
You packing heat?
163
00:17:07,270 --> 00:17:08,967
Why don't you check up
on your own son?
164
00:17:09,011 --> 00:17:10,491
Check his pockets.
165
00:17:13,189 --> 00:17:15,365
Yeah, check 'em
real good, junior.
166
00:17:15,409 --> 00:17:18,368
Maybe you'll find some of them
dog biscuits his mama made.
167
00:17:18,412 --> 00:17:22,024
Hey, his mom does
it 'specially for him.
168
00:17:22,067 --> 00:17:24,113
I bet she does.
169
00:17:24,156 --> 00:17:26,028
You know something?
170
00:17:26,071 --> 00:17:29,466
One of these days,
I'm gonna bust you real good.
171
00:17:29,510 --> 00:17:32,817
Why not save us some
time and do it right now?
172
00:17:32,861 --> 00:17:35,733
Well, when I bust you,
it's gonna be for something
173
00:17:35,777 --> 00:17:37,474
that you can't walk away from
174
00:17:37,518 --> 00:17:41,739
like the smiling little
jackrabbit that you are.
175
00:17:41,783 --> 00:17:44,438
You know, I'm so close
to kicking your ass right now,
176
00:17:44,481 --> 00:17:48,224
I can damn near taste it.
177
00:17:48,267 --> 00:17:51,270
It's got a bit of
a whang to it, don't it?
178
00:17:56,362 --> 00:17:59,975
Now see, I could run you in
almost anytime I feel like it,
179
00:18:00,018 --> 00:18:04,370
but I figure... Jail is too
good for a boy like you.
180
00:18:04,414 --> 00:18:07,373
This is my town.
181
00:18:07,417 --> 00:18:11,377
Nobody makes their
own rules in my town.
182
00:18:11,421 --> 00:18:14,598
You take care of yourself,
kid, you hear?
183
00:18:49,372 --> 00:18:52,114
He may look and sound
like your uncle Charlie,
184
00:18:52,157 --> 00:18:53,942
but it's not him.
185
00:18:53,985 --> 00:18:57,336
Half the people
in the town are aliens.
186
00:18:57,380 --> 00:19:01,166
Half were about to be aliens.
187
00:19:01,210 --> 00:19:03,647
They're all like zombies,
188
00:19:03,691 --> 00:19:05,431
going through
their normal routines,
189
00:19:05,475 --> 00:19:07,346
but without any emotions.
190
00:19:07,390 --> 00:19:09,392
What the hell
you guys talking about?
191
00:19:09,435 --> 00:19:11,612
Invasion of the body snatchers.
192
00:19:11,655 --> 00:19:14,223
It's a movie, J.T.
193
00:19:14,266 --> 00:19:15,572
Just shut up and cook,
all right?
194
00:19:15,616 --> 00:19:16,965
We're talking about a movie.
195
00:19:17,008 --> 00:19:19,228
Shut up, punk, or I'll
spit in your burger.
196
00:19:19,271 --> 00:19:21,143
I wish you would.
197
00:19:21,186 --> 00:19:24,102
Couldn't taste
any worse, J.T.
198
00:19:24,146 --> 00:19:25,364
What time's that show on?
199
00:19:25,408 --> 00:19:27,149
Keep it up, Nixer.
200
00:19:27,192 --> 00:19:30,152
9200, but it really
starts at 9:10.
201
00:19:30,195 --> 00:19:32,154
There's three trailers
and a newsreel.
202
00:19:32,197 --> 00:19:34,199
Well, you know, it ain't real.
203
00:19:34,243 --> 00:19:35,374
It's just a movie.
204
00:19:35,418 --> 00:19:36,418
You gotta see it.
205
00:19:38,639 --> 00:19:39,596
Sorry, dude.
206
00:19:39,640 --> 00:19:41,685
Hot damn!
207
00:19:41,729 --> 00:19:45,384
J.T., could I get a refill?
208
00:19:45,428 --> 00:19:46,908
You got... got a rag?
209
00:19:46,951 --> 00:19:48,605
Yeah, I got 40 rags.
210
00:19:48,649 --> 00:19:50,564
Give us 30 of them.
211
00:19:50,607 --> 00:19:52,304
There. Just one.
212
00:19:52,348 --> 00:19:54,350
I ain't touching that thing.
213
00:19:54,393 --> 00:19:57,701
I guess you want a refill then.
214
00:19:57,745 --> 00:19:59,703
Yeah, I wouldn't mind one.
215
00:19:59,747 --> 00:20:01,923
Why don't you make it two?
216
00:20:01,966 --> 00:20:03,228
Shut up.
217
00:20:05,274 --> 00:20:07,276
Get the fuck outta my way.
218
00:20:13,325 --> 00:20:16,677
Your burned my girlfriend's
hair off, dude.
219
00:20:16,720 --> 00:20:19,462
Now she's wearing a fucking wig!
220
00:20:22,596 --> 00:20:24,989
She looks like an old lady!
221
00:20:27,688 --> 00:20:29,428
I thought she was your old lady.
222
00:20:32,606 --> 00:20:37,785
I'll tell you what... you
bring her over here,
223
00:20:37,828 --> 00:20:41,397
take off that wig, Daddy'll
give her a free spit shine.
224
00:20:49,361 --> 00:20:51,755
Hey!
225
00:20:55,150 --> 00:20:57,282
You two can kill each other
if you want to,
226
00:20:57,326 --> 00:21:01,112
but you're not gonna do it
in my joint, you understand?
227
00:21:01,156 --> 00:21:03,332
Now cut that crap out...
228
00:21:04,986 --> 00:21:06,901
Before I start carving me
229
00:21:06,944 --> 00:21:10,687
some fresh meat patties
around here.
230
00:21:10,731 --> 00:21:13,821
Sit down, dude.
231
00:21:15,779 --> 00:21:17,781
Sorry, J.T.
232
00:21:23,744 --> 00:21:26,485
Tonight, at the bluff.
233
00:21:26,529 --> 00:21:27,486
9:00.
234
00:21:27,530 --> 00:21:28,749
The bluff?
235
00:21:28,792 --> 00:21:30,751
Hey, buzz,
that's dangerous up there.
236
00:21:30,794 --> 00:21:32,187
Shut up, deep-ass!
237
00:21:32,230 --> 00:21:35,190
No, remember, Teddy?
238
00:21:35,233 --> 00:21:37,279
You've gotta take my sister
roller skating at 9:00.
239
00:21:37,322 --> 00:21:38,759
Fuck her!
240
00:21:38,802 --> 00:21:40,630
Hey, man, you promised.
241
00:21:40,674 --> 00:21:43,546
Payback for burning up her hair!
242
00:21:43,589 --> 00:21:46,680
Roller skating, Teddy?
243
00:21:46,723 --> 00:21:48,986
You have to be sure to check
your skirt size at the door.
244
00:21:49,030 --> 00:21:52,773
I'll be seeing you
around... Dude.
245
00:21:54,818 --> 00:21:56,298
You can bet on it.
246
00:22:42,300 --> 00:22:43,780
Hello?
247
00:22:43,824 --> 00:22:45,739
Hey, Donna.
248
00:22:45,782 --> 00:22:47,218
Dudey.
249
00:22:47,262 --> 00:22:49,133
Don't call me that.
250
00:22:49,177 --> 00:22:52,093
Hey, listen, I'm sorry
about last night.
251
00:22:52,136 --> 00:22:54,095
I should've known
they'd be up waiting.
252
00:22:54,138 --> 00:22:56,053
Now they want to have
you over for dinner.
253
00:22:56,097 --> 00:22:58,055
Sorry. That's all right.
254
00:22:58,099 --> 00:23:01,755
They just want to give
their side of the story.
255
00:23:01,798 --> 00:23:03,452
Get outta here.
256
00:23:03,495 --> 00:23:05,106
When am I gonna see you again?
257
00:23:07,717 --> 00:23:09,850
Want to go
roller skating tonight?
258
00:23:09,893 --> 00:23:12,243
You want to take me
roller skating?
259
00:23:12,287 --> 00:23:13,288
Why not?
260
00:23:13,331 --> 00:23:14,593
Sure.
261
00:23:14,637 --> 00:23:16,682
I just can't believe
you want to go.
262
00:23:16,726 --> 00:23:18,206
Well, of course, I do.
263
00:23:18,249 --> 00:23:20,251
Anything for my Donna.
264
00:23:20,295 --> 00:23:23,777
Pick me up at 8:00.
265
00:23:25,039 --> 00:23:27,476
Let's make it 9:00.
266
00:23:27,519 --> 00:23:30,000
Ok. Bye.
267
00:24:07,211 --> 00:24:09,170
Damn it!
268
00:24:09,213 --> 00:24:10,954
Can't you aim?
269
00:24:10,998 --> 00:24:13,087
Haven't you ever had one of those days
270
00:24:13,130 --> 00:24:15,916
where the stream just kinda splits in 2,
271
00:24:15,959 --> 00:24:20,007
going on either side of the
John, missing it completely?
272
00:24:20,050 --> 00:24:22,226
Yeah, take care of it.
273
00:24:47,512 --> 00:24:49,384
Little dab'll do ya.
274
00:24:49,427 --> 00:24:51,473
Hell on wheels.
275
00:24:53,127 --> 00:24:56,826
Finally.
276
00:25:07,184 --> 00:25:09,404
It's all right, Julie.
It looks ok.
277
00:25:09,447 --> 00:25:11,580
Like hell it does.
278
00:25:58,496 --> 00:26:00,716
Maybe it doesn't look all right.
279
00:26:15,644 --> 00:26:17,428
Yah!
280
00:26:18,690 --> 00:26:20,779
Julie's here.
281
00:26:20,823 --> 00:26:21,955
Yeah. So's Teddy.
282
00:26:21,998 --> 00:26:24,435
Ain't that something?
283
00:26:24,479 --> 00:26:25,959
Coincidence?
284
00:26:26,002 --> 00:26:28,483
I'm sorry, Donna.
285
00:26:28,526 --> 00:26:30,180
Dude...
286
00:26:30,224 --> 00:26:33,618
I thought you were taking me
roller skating tonight.
287
00:26:33,662 --> 00:26:35,229
We are roller skating.
288
00:27:15,443 --> 00:27:18,054
Time for the couples dance.
289
00:27:18,098 --> 00:27:21,188
Here's a little ditty
that goes out to Julie,
290
00:27:21,231 --> 00:27:23,799
dedicated by the Nixer.
291
00:27:23,842 --> 00:27:26,062
"Let me put your head
on my wall"
292
00:27:26,106 --> 00:27:28,325
by Hasil Adkins.
293
00:27:46,169 --> 00:27:47,692
Excuse me, Donna.
294
00:28:06,972 --> 00:28:08,104
Fucker!
295
00:28:25,730 --> 00:28:26,905
Fuck!
296
00:28:33,912 --> 00:28:35,566
Come here! Shit!
297
00:28:35,610 --> 00:28:37,351
God dammit!
298
00:29:53,862 --> 00:29:56,908
See you in the funny papers.
299
00:29:56,952 --> 00:29:58,823
Fuck you, dude!
300
00:30:13,360 --> 00:30:15,144
Are you satisfied?
301
00:30:15,188 --> 00:30:16,667
Watch your feet.
302
00:30:46,393 --> 00:30:48,003
I'm sorry, Donna.
303
00:30:48,046 --> 00:30:49,657
I'll make it up to you,
I promise.
304
00:30:49,700 --> 00:30:52,877
Right. I'm gonna
get you for this!
305
00:31:20,905 --> 00:31:22,298
Hey.
306
00:31:23,604 --> 00:31:25,519
Hey.
307
00:31:25,562 --> 00:31:28,304
What?
308
00:31:28,348 --> 00:31:30,306
What'd I tell you?
309
00:31:32,134 --> 00:31:34,354
What did I tell you?
310
00:31:34,397 --> 00:31:36,573
I got caught off guard, is all.
311
00:31:36,617 --> 00:31:38,314
Yeah?
312
00:31:38,358 --> 00:31:41,317
Well, you got a problem, mister.
313
00:31:42,884 --> 00:31:46,191
Now, you wanna be a man,
you better take care of it.
314
00:31:46,235 --> 00:31:48,846
And don't you
look to me for help.
315
00:31:48,890 --> 00:31:50,848
I'll take care of it.
316
00:31:50,892 --> 00:31:52,459
Yeah?
317
00:31:53,895 --> 00:31:55,853
The only thing
you're taking care of
318
00:31:55,897 --> 00:31:58,334
is looking like a goddamn fool.
319
00:31:58,378 --> 00:32:02,120
I have never looked like a fool.
320
00:32:02,164 --> 00:32:03,687
Never!
321
00:32:03,731 --> 00:32:06,995
Now, you get that tough-guy
attitude of his going,
322
00:32:07,038 --> 00:32:08,953
and when he's all
bent out of shape,
323
00:32:08,997 --> 00:32:11,391
you knock the living
shit out of him!
324
00:32:11,434 --> 00:32:13,393
Didn't I teach you nothing?
325
00:32:15,351 --> 00:32:17,658
And if I catch you
doing this in public again,
326
00:32:17,701 --> 00:32:20,138
so help me, I will bust you.
327
00:32:20,182 --> 00:32:22,663
I will bust you
like you was anybody.
328
00:32:22,706 --> 00:32:24,534
You hear me?
329
00:32:25,970 --> 00:32:29,191
Try not to make me look
like I got a fool for a son.
330
00:32:38,722 --> 00:32:40,550
Just be a man.
331
00:32:49,211 --> 00:32:51,213
I'll show you who the fool is.
332
00:33:23,854 --> 00:33:25,334
Shit.
333
00:33:39,435 --> 00:33:43,178
They never play anything
good on this damn radio.
334
00:33:45,093 --> 00:33:46,573
I have an idea.
335
00:33:51,229 --> 00:33:53,884
Here, you play something.
336
00:33:53,928 --> 00:33:57,105
Well, you don't like
the kind of music I play.
337
00:33:57,148 --> 00:33:59,063
Just play something.
338
00:34:20,345 --> 00:34:22,130
Why don't you play in a band?
339
00:34:25,307 --> 00:34:27,309
Nah, I don't like
what most bands play.
340
00:34:27,352 --> 00:34:30,312
Well, there must be
someone you look up to.
341
00:34:32,575 --> 00:34:34,490
I don't look up to anybody.
342
00:34:34,534 --> 00:34:36,318
Anybody?
343
00:34:36,361 --> 00:34:37,711
Nobody.
344
00:34:37,754 --> 00:34:39,364
Nobody?
345
00:34:42,542 --> 00:34:44,152
Link Wray's cool.
346
00:34:45,370 --> 00:34:46,937
Link Wray?
347
00:34:50,114 --> 00:34:51,986
Is he popular?
348
00:34:52,029 --> 00:34:54,336
No.
That's why he's cool.
349
00:34:58,775 --> 00:35:03,519
If he was so good, he would
be popular, don't you think?
350
00:35:05,042 --> 00:35:08,219
Bloody hell...
Boy.
351
00:35:08,263 --> 00:35:11,484
...what's good is popular
and what's popular is good.
352
00:35:11,527 --> 00:35:13,834
They can all kiss my ass.
353
00:35:13,877 --> 00:35:16,445
What do you think you're
doing, young lady?
354
00:35:18,969 --> 00:35:21,581
Play something sweet.
355
00:35:21,624 --> 00:35:23,496
This is sweet.
356
00:35:30,851 --> 00:35:32,766
He ain't half bad.
357
00:35:34,332 --> 00:35:36,117
He ain't shit.
358
00:35:38,815 --> 00:35:41,035
If your daddy had seen that...
359
00:36:30,475 --> 00:36:32,826
You hit me.
360
00:36:32,869 --> 00:36:35,263
No, Siree.
361
00:36:35,306 --> 00:36:39,223
When I hit you, you'll know it.
362
00:36:39,267 --> 00:36:40,877
You think you're
real funny, don't you?
363
00:36:40,921 --> 00:36:43,271
He's a comedian, sarge.
364
00:36:43,314 --> 00:36:46,274
You like wienies,
don't you, sarge?
365
00:36:46,317 --> 00:36:48,363
Have a bite of mine.
366
00:36:51,845 --> 00:36:54,543
You know, I wouldn't
talk that way if I was you.
367
00:36:54,587 --> 00:36:56,632
Unless you want
Donna's mom to find out
368
00:36:56,676 --> 00:37:00,680
what you was doing up there
at Murphy's point last night.
369
00:37:00,723 --> 00:37:02,203
I've got nothing to hide, sir.
370
00:37:02,246 --> 00:37:03,247
Is that right?
371
00:37:03,291 --> 00:37:04,597
That's right.
372
00:37:04,640 --> 00:37:08,035
Well, now, look at that.
373
00:37:08,078 --> 00:37:11,342
Now, if you got nothing to
hide, how come you scratched off
374
00:37:11,386 --> 00:37:12,735
your last name?
375
00:37:12,779 --> 00:37:15,042
Don't you know that's
against the rules?
376
00:37:15,085 --> 00:37:17,392
Ain't a name worth having.
377
00:37:17,435 --> 00:37:19,176
Knock it off.
378
00:37:19,220 --> 00:37:21,396
I'm gonna bust out
crying in a minute.
379
00:37:21,439 --> 00:37:23,528
You asked for it.
380
00:37:23,572 --> 00:37:26,314
What's the matter, dude,
was daddy mean to you?
381
00:37:26,357 --> 00:37:29,491
Didn't show you enough
love and affection?
382
00:37:29,534 --> 00:37:31,580
I thought you boys was
supposed to be sensitive
383
00:37:31,624 --> 00:37:34,365
to the problems of
today's troubled youths.
384
00:37:34,409 --> 00:37:35,671
We are.
385
00:37:35,715 --> 00:37:37,064
I'm sensitive.
386
00:37:37,107 --> 00:37:40,589
But you, son, you are a
lost cause, you know that?
387
00:37:40,633 --> 00:37:42,939
Just like your daddy was.
388
00:37:42,983 --> 00:37:46,203
See, you got
all these funny ideas
389
00:37:46,247 --> 00:37:49,946
about how things is supposed
to be stirred up, you know?
390
00:37:49,990 --> 00:37:51,774
Now, I ran his ass out of town
391
00:37:51,818 --> 00:37:53,341
with his tail between his legs.
392
00:37:53,384 --> 00:37:55,212
You keep that shit up,
393
00:37:55,256 --> 00:37:58,215
I'm gonna see to it that
history repeats itself.
394
00:37:58,259 --> 00:38:01,741
Take care of yourself,
dude Delaney.
395
00:38:01,784 --> 00:38:04,352
I'll hang onto this
for the bumper.
396
00:38:34,295 --> 00:38:37,602
I'm telling you, Johnny,
this is not gonna work
397
00:38:37,646 --> 00:38:39,517
without a lead guitarist.
398
00:38:39,561 --> 00:38:41,258
Who's gonna play guitar?
399
00:38:41,302 --> 00:38:42,956
I'll tell you
who's gonna play guitar.
400
00:38:44,871 --> 00:38:46,611
I'm gonna play guitar.
401
00:38:46,655 --> 00:38:48,091
But you gotta play sax.
402
00:38:48,135 --> 00:38:50,703
I'm gonna play saxophone, too.
403
00:38:54,924 --> 00:38:56,317
Got a problem with that?
404
00:38:59,886 --> 00:39:02,671
That's the bottle
talking, Johnny.
405
00:39:02,715 --> 00:39:04,717
You ready, Tommy?
You bet.
406
00:39:04,760 --> 00:39:06,588
Ok, man.
407
00:39:06,631 --> 00:39:08,459
Don't drag it, man.
408
00:39:09,591 --> 00:39:11,680
Lay off, Johnny.
409
00:39:11,724 --> 00:39:13,377
Ok, man. Hit it.
410
00:39:39,403 --> 00:39:43,494
Ok, so Nixer says to
me, "come on, babe.
411
00:39:43,538 --> 00:39:45,366
You know
I'm good for |t."
412
00:39:45,409 --> 00:39:47,368
He's so weird.
413
00:39:47,411 --> 00:39:49,500
Tell me about it. He's there
every night, you know?
414
00:39:49,544 --> 00:39:51,304
He expects me to give him
free tickets or something.
415
00:39:51,328 --> 00:39:52,373
Right.
416
00:40:04,428 --> 00:40:06,300
Well, well, well!
417
00:40:06,343 --> 00:40:09,956
Ain't you a little north
of the border, Senorita?
418
00:40:13,220 --> 00:40:15,048
Hey, where's your squeeze?
419
00:40:15,091 --> 00:40:17,833
That ain't her standing
next to you, is it?
420
00:40:27,451 --> 00:40:30,411
It's a chihuahua and a giraffe!
421
00:40:40,900 --> 00:40:44,207
I think we'll be making a
pit stop right about here.
422
00:40:44,251 --> 00:40:45,600
Yeah!
423
00:40:54,130 --> 00:40:55,436
I don't get it.
424
00:40:55,479 --> 00:40:57,481
If she's a Mexican,
425
00:40:57,525 --> 00:40:59,266
why is it her mommy
and daddy are white?
426
00:41:03,313 --> 00:41:05,098
Were they having a sale
in ol' Mexico?
427
00:41:05,141 --> 00:41:07,448
You son of a bitch.
428
00:41:08,971 --> 00:41:10,886
My, my, my.
429
00:41:10,930 --> 00:41:15,456
I think I'm in love
with the frito pie.
430
00:41:16,849 --> 00:41:18,285
This is fucked, man.
431
00:41:18,328 --> 00:41:19,677
Tommy, you got any suggestions?
432
00:41:19,721 --> 00:41:21,114
I'm just a drummer, Johnny.
433
00:41:21,157 --> 00:41:23,377
All right, all right.
434
00:41:23,420 --> 00:41:26,380
It's not gonna work, man. This is fucked!
435
00:41:28,991 --> 00:41:31,080
All right, kick it off.
Pick it up, man.
436
00:41:31,124 --> 00:41:32,342
Double time this time.
437
00:42:30,226 --> 00:42:33,403
How'd you fare with that
little number the other night?
438
00:42:33,447 --> 00:42:37,233
I got the muff punt.
439
00:42:40,019 --> 00:42:42,282
Should've at least
tea bagged her.
440
00:42:46,460 --> 00:42:48,810
"Tea bag her"?
441
00:42:48,853 --> 00:42:50,246
What's that?
442
00:42:50,290 --> 00:42:55,469
It's when you drop one of
your nads in and out her mouth.
443
00:43:05,044 --> 00:43:07,046
I need to talk to you, dude.
444
00:43:07,089 --> 00:43:08,961
Show me that again.
445
00:43:09,004 --> 00:43:10,614
Do you want to go see
a movie tonight?
446
00:43:10,658 --> 00:43:11,746
No. I have to
study tonight.
447
00:43:11,789 --> 00:43:14,096
Man, quit that studying crap.
448
00:43:14,140 --> 00:43:15,619
Come see a movie with me.
449
00:43:15,663 --> 00:43:17,012
Why don't you take him.
450
00:43:17,056 --> 00:43:18,361
He'll appreciate it more.
451
00:43:18,405 --> 00:43:20,711
Come on, dude, I really
need to talk to you.
452
00:43:24,367 --> 00:43:27,501
Come on, I want to see
this... Shit. Teddy's here.
453
00:43:29,807 --> 00:43:32,201
What's he want?
454
00:43:49,001 --> 00:43:52,091
I sure enjoyed our
walk in the park, Donna.
455
00:43:52,134 --> 00:43:54,963
I was trying to tell you.
456
00:43:55,007 --> 00:43:56,443
He do something to you?
457
00:43:56,486 --> 00:43:58,053
I got an idea.
458
00:43:58,097 --> 00:44:00,099
Promise me you won't
do anything.
459
00:44:02,275 --> 00:44:03,972
What'd he do?
460
00:44:04,016 --> 00:44:06,453
We'll have a party.
461
00:44:06,496 --> 00:44:08,890
What'd he do?
462
00:44:08,933 --> 00:44:11,632
Donna here,
she can be the pinata.
463
00:44:18,117 --> 00:44:19,422
He...
464
00:44:21,033 --> 00:44:23,035
He kind of kissed me.
465
00:44:25,559 --> 00:44:27,778
That way everybody
can get a whack.
466
00:44:38,746 --> 00:44:42,402
Do you have your bb gun
with you, dude?
467
00:44:45,840 --> 00:44:47,798
Please don't do
anything stupid, ok?
468
00:44:47,842 --> 00:44:51,063
He's just trying
to piss you off.
469
00:44:51,106 --> 00:44:52,412
Dude?
470
00:45:04,728 --> 00:45:06,469
Dude?
471
00:45:11,735 --> 00:45:14,564
If you do anything stupid,
I'm gonna leave.
472
00:45:17,219 --> 00:45:19,961
I'll see you later, Donna, ok?
473
00:45:21,136 --> 00:45:22,877
Come on, dude.
474
00:45:22,920 --> 00:45:27,142
It's not like there ain't
enough of her to go around.
475
00:45:30,363 --> 00:45:32,060
What's the matter, baby?
476
00:45:32,104 --> 00:45:34,149
Was it good?
477
00:45:36,064 --> 00:45:39,981
Never mind what I said, dude.
478
00:45:41,287 --> 00:45:44,768
You want a tamale
with that check?
479
00:46:30,597 --> 00:46:32,033
Evening, J.T.
480
00:46:34,644 --> 00:46:36,037
Sarge.
481
00:47:02,106 --> 00:47:04,196
How much I owe you,
J.T.?
482
00:47:06,894 --> 00:47:08,939
Thanks, J.T.
483
00:47:10,289 --> 00:47:15,119
J.T., don't be giving that
punk no special treatment, now.
484
00:47:15,163 --> 00:47:16,904
This here's a business.
485
00:47:16,947 --> 00:47:19,080
Now, you run it like a business,
486
00:47:19,123 --> 00:47:20,951
or you're gonna be out of business
487
00:47:20,995 --> 00:47:23,693
faster than you can spell
"health department."
488
00:47:23,737 --> 00:47:25,521
Feeding people's
my business, sarge,
489
00:47:25,565 --> 00:47:29,482
and keeping the punks
in line is your business.
490
00:47:29,525 --> 00:47:31,440
So why don't we just
mind our own business,
491
00:47:31,484 --> 00:47:33,050
what do you say?
492
00:47:35,227 --> 00:47:36,750
You tell him, J.T.
493
00:47:36,793 --> 00:47:38,534
You shut up.
494
00:47:38,578 --> 00:47:40,014
All right.
495
00:47:54,028 --> 00:47:56,117
Hey.
496
00:47:57,901 --> 00:47:59,773
You got a minute?
497
00:47:59,816 --> 00:48:01,905
Yeah, sure.
498
00:48:04,691 --> 00:48:07,041
Well, I know this may seem
a little out of the blue,
499
00:48:07,084 --> 00:48:11,219
but I just want to
say, I like what you do.
500
00:48:11,263 --> 00:48:13,482
Thanks.
501
00:48:17,878 --> 00:48:19,140
How'd you do it?
502
00:48:19,183 --> 00:48:20,837
Do what now?
503
00:48:20,881 --> 00:48:28,671
How'd you... I mean, the
world's not really accommodating
504
00:48:28,715 --> 00:48:31,021
to people who want
to do things differently.
505
00:48:31,065 --> 00:48:35,069
I just started
playing, stuck with it.
506
00:48:35,112 --> 00:48:36,549
No big deal.
507
00:48:39,552 --> 00:48:40,944
Smoke?
508
00:48:40,988 --> 00:48:42,468
Sure.
509
00:48:43,817 --> 00:48:45,079
Shit.
510
00:48:54,784 --> 00:48:57,134
Look here, J.T.
511
00:49:03,489 --> 00:49:09,451
From here to eternity is
the time before I was born.
512
00:49:11,410 --> 00:49:18,242
And from here to eternity
is the time after I die.
513
00:49:23,204 --> 00:49:28,383
This... Is the
only time I get...
514
00:49:30,690 --> 00:49:33,345
To do it.
515
00:49:39,612 --> 00:49:41,265
You ain't doing nothing.
516
00:49:45,400 --> 00:49:47,141
You're gonna spend
the rest of your days
517
00:49:47,184 --> 00:49:49,099
right here in this little town.
518
00:49:49,143 --> 00:49:52,494
And you're gonna die here.
519
00:49:54,844 --> 00:49:57,281
With one of my burgers
in your hand.
520
00:50:01,460 --> 00:50:03,287
And that's it.
521
00:50:14,473 --> 00:50:17,301
Here's a shot
in the dark for you.
522
00:50:17,345 --> 00:50:20,174
My band's run into some
good luck and some bad luck.
523
00:50:20,217 --> 00:50:21,871
We've been picked up
by a record company,
524
00:50:21,915 --> 00:50:23,873
and they're gonna
put us gut on tour.
525
00:50:23,917 --> 00:50:26,136
What's the good luck?
526
00:50:26,180 --> 00:50:28,182
That is the good luck.
527
00:50:29,444 --> 00:50:33,056
Yeah, well, what's the bad luck?
528
00:50:33,100 --> 00:50:35,058
Our lead guitarist quit.
529
00:50:35,102 --> 00:50:37,234
Why?
530
00:50:37,278 --> 00:50:42,457
Timing wasn't right or
some kind of shit like that.
531
00:50:42,501 --> 00:50:44,241
Did you say you play?
532
00:50:46,374 --> 00:50:48,332
Well, if you think
you could be of help,
533
00:50:48,376 --> 00:50:49,986
you should come down
and try out.
534
00:50:50,030 --> 00:50:54,077
If it works out, you could
be out on tour with us.
535
00:50:54,121 --> 00:50:56,253
Money's pretty heavy, too.
536
00:50:56,297 --> 00:50:58,734
Is it enough for two people
to survive on?
537
00:50:58,778 --> 00:51:00,475
Yeah.
538
00:51:04,087 --> 00:51:06,438
You know, I bet
you do what you do
539
00:51:06,481 --> 00:51:08,178
because you know they're
all full of shit.
540
00:51:08,222 --> 00:51:09,266
Yeah.
541
00:51:09,310 --> 00:51:14,184
I am shit-sick of all
this sock-hop crap.
542
00:51:14,228 --> 00:51:16,012
You know, I want to make some music
543
00:51:16,056 --> 00:51:19,015
that scares the hell out of people.
544
00:51:19,059 --> 00:51:21,017
Yeah, I hear you.
545
00:51:23,367 --> 00:51:24,891
You know, that train
546
00:51:24,934 --> 00:51:27,241
came through town for me
a long time ago,
547
00:51:27,284 --> 00:51:28,460
and I wasn't on it.
548
00:51:28,503 --> 00:51:34,204
This time, it ain't
leaving without me.
549
00:51:34,248 --> 00:51:37,294
Our last gig's two
nights from now at 9:00.
550
00:51:37,338 --> 00:51:41,124
Be there if you think
you can fill the slot.
551
00:51:43,866 --> 00:51:45,128
Well, all right.
552
00:51:45,172 --> 00:51:46,478
Thank you.
553
00:52:06,062 --> 00:52:09,892
Damn... record contract.
554
00:52:09,936 --> 00:52:11,851
On the road.
555
00:52:13,287 --> 00:52:16,246
Leaving all this behind.
556
00:52:16,290 --> 00:52:18,945
I'd never get a break like that.
557
00:52:20,599 --> 00:52:23,515
Girls... women.
558
00:52:23,558 --> 00:52:26,256
Fame and fortune.
559
00:52:26,300 --> 00:52:28,084
Yeah, just don't mention
anything to Donna.
560
00:52:28,128 --> 00:52:29,433
It hasn't happened yet.
561
00:52:29,477 --> 00:52:32,654
She might jinx it.
562
00:52:34,047 --> 00:52:37,703
No. I just don't want her
getting all keen on the idea
563
00:52:37,746 --> 00:52:39,922
and then having it not happen.
564
00:52:41,358 --> 00:52:47,451
You know... If you need
a manager or some,
565
00:52:47,495 --> 00:52:49,845
you know, somebody
to look after you,
566
00:52:49,889 --> 00:52:54,458
if I got nothing
else going on...
567
00:52:54,502 --> 00:52:57,461
Shit, boy, I ain't
gonna leave without you.
568
00:52:57,505 --> 00:52:59,942
You wanna go see
that movie tonight?
569
00:52:59,986 --> 00:53:02,249
Can't.
570
00:53:07,428 --> 00:53:09,952
Is that for Donna?
571
00:53:12,346 --> 00:53:13,869
Cool.
572
00:53:17,612 --> 00:53:22,095
Are you sure you wanna be
going out with someone like dude?
573
00:53:22,138 --> 00:53:23,705
Yes.
574
00:53:23,749 --> 00:53:25,751
You know, his father
just up and left them,
575
00:53:25,794 --> 00:53:27,753
and we're afraid that
he'll do the same thing.
576
00:53:27,796 --> 00:53:30,930
Donna, we're just
thinking about your future.
577
00:53:30,973 --> 00:53:32,584
It's what good parents do.
578
00:53:32,627 --> 00:53:34,194
And with no one to guide him,
579
00:53:34,237 --> 00:53:35,935
we're just afraid
that he won't amount
580
00:53:35,978 --> 00:53:38,677
to what it is you
really want in a man.
581
00:53:38,720 --> 00:53:40,635
I know things about dude
582
00:53:40,679 --> 00:53:43,203
that none of your catholic
friends could tell you.
583
00:53:43,246 --> 00:53:44,465
Like what?
584
00:53:44,508 --> 00:53:47,555
Like he's a talented musician.
585
00:53:47,599 --> 00:53:49,949
He's gonna be in a band.
586
00:53:49,992 --> 00:53:51,733
He's gonna get a record contract
587
00:53:51,777 --> 00:53:54,214
and make obscene
amounts of money.
588
00:53:54,257 --> 00:53:56,695
Well, if that happens,
you have our blessing.
589
00:53:56,738 --> 00:53:59,219
I thought I would.
590
00:53:59,262 --> 00:54:03,092
But if it doesn't, I want
you to be prepared
591
00:54:03,136 --> 00:54:06,618
to find other options.
592
00:54:06,661 --> 00:54:11,318
This fits you so well.
593
00:54:11,361 --> 00:54:13,668
Yeah.
594
00:54:18,281 --> 00:54:20,196
All over.
595
00:54:23,286 --> 00:54:26,028
I'll be sure to get her back
as late as I can.
596
00:55:02,282 --> 00:55:05,415
This thing skips a lot,
doesn't it?
597
00:55:05,459 --> 00:55:07,722
I mean, it's a great idea,
598
00:55:07,766 --> 00:55:11,334
but it skips every time
we go over a bump.
599
00:55:35,054 --> 00:55:37,926
So, what are we doing tonight?
600
00:55:37,970 --> 00:55:39,841
Anything you want, Donna.
601
00:55:39,885 --> 00:55:42,017
I owe you that much.
602
00:55:44,803 --> 00:55:49,851
I want to go... To the movies.
603
00:55:51,070 --> 00:55:52,854
You want to see a movie with me?
604
00:55:52,898 --> 00:55:55,683
Anything for my Dudey.
605
00:55:58,817 --> 00:56:00,949
Well, what do you want to see?
606
00:56:11,960 --> 00:56:13,832
Thanks, Donna.
607
00:56:23,755 --> 00:56:24,973
Hey.
608
00:56:25,017 --> 00:56:26,322
Hey.
609
00:56:27,541 --> 00:56:31,414
How many times
you seen this flick?
610
00:56:31,458 --> 00:56:33,590
15.
611
00:56:33,634 --> 00:56:35,114
Suddenly, while you're asleep,
612
00:56:35,157 --> 00:56:37,681
they'll absorb
your minds, your memories,
613
00:56:37,725 --> 00:56:41,381
and you're reborn
into an untroubled world.
614
00:56:41,424 --> 00:56:43,339
Where everyone's the same.
615
00:56:43,383 --> 00:56:44,906
Exactly.
616
00:56:45,951 --> 00:56:47,256
What a world.
617
00:56:54,133 --> 00:56:56,657
We can't make it without sleep.
618
00:56:56,700 --> 00:56:58,137
Yes, we can.
619
00:57:15,719 --> 00:57:17,809
I went to sleep,
miles, and it happened.
620
00:57:17,852 --> 00:57:19,332
No.
621
00:57:19,375 --> 00:57:21,813
A moment's sleep,
and the girl I loved
622
00:57:21,856 --> 00:57:24,293
was an inhuman enemy
bent on my destruction.
623
00:57:24,337 --> 00:57:26,165
Run!
624
00:57:26,208 --> 00:57:28,254
You fools!
You're in danger!
625
00:57:28,297 --> 00:57:29,864
Can't you see?
626
00:57:29,908 --> 00:57:32,954
They're after all of us!
They're here already!
627
00:57:32,998 --> 00:57:34,738
You're next!
628
00:57:34,782 --> 00:57:36,175
You're next!
629
00:57:36,218 --> 00:57:39,178
You're next!
You're next!
630
00:57:46,750 --> 00:57:50,189
How come you never told me
your father left?
631
00:57:52,234 --> 00:57:53,888
You never tell me anything.
632
00:57:53,932 --> 00:57:56,195
There's nothing you need
to know about me
633
00:57:56,238 --> 00:57:59,198
I haven't told you
a thousand times.
634
00:57:59,241 --> 00:58:02,331
Well, just tell me
about your dad.
635
00:58:02,375 --> 00:58:05,726
There's only one thing
I got from my dad.
636
00:58:06,901 --> 00:58:08,207
What's that?
637
00:58:08,250 --> 00:58:10,600
Trust me. You don't
want to hear it.
638
00:58:20,654 --> 00:58:25,093
Rumble... at the
playground, tonight, 9:00.
639
00:58:25,137 --> 00:58:27,052
Under the monkey bars, Teddy?
640
00:58:27,095 --> 00:58:28,531
I know you'll be there.
641
00:58:28,575 --> 00:58:29,987
I'd love to play Jacks
with you, Teddy,
642
00:58:30,011 --> 00:58:31,360
but I got a real date.
643
00:58:31,404 --> 00:58:33,797
Then it's settled.
Break your date.
644
00:58:33,841 --> 00:58:36,713
I'll break you later,
Teddy, not tonight.
645
00:58:36,757 --> 00:58:38,933
Who's the hot broad
you can't break a date with?
646
00:58:40,848 --> 00:58:43,633
I'm sure it's not this tramp
you run with...
647
00:58:43,677 --> 00:58:45,809
dirty Mexican tramp.
648
00:58:45,853 --> 00:58:47,637
Here we go again.
649
00:58:47,681 --> 00:58:49,901
You like music, don't you?
650
00:58:53,948 --> 00:58:57,038
That means "cockroach,"
don't it, Donna?
651
00:58:57,082 --> 00:58:58,910
Did you know you're
fucking a cockroach?
652
00:58:58,953 --> 00:58:59,974
You leave her out of this.
653
00:58:59,998 --> 00:59:01,434
Why?
654
00:59:01,477 --> 00:59:03,305
You torched my girlfriend's
hair, you asshole.
655
00:59:03,349 --> 00:59:05,960
You think I'm going
to let you get away with it?
656
00:59:15,448 --> 00:59:17,232
Fuck off.
657
00:59:20,105 --> 00:59:21,410
Tonight.
658
00:59:23,630 --> 00:59:24,979
9:00.
659
00:59:25,023 --> 00:59:26,938
9:00.
660
00:59:26,981 --> 00:59:28,940
I know you'll be there.
661
00:59:34,075 --> 00:59:36,904
You guys play a little rough,
don't you think?
662
00:59:47,175 --> 00:59:49,873
What was that all about?
663
00:59:49,917 --> 00:59:52,485
Teddy wants to dance.
664
01:00:12,679 --> 01:00:14,681
Well, I thought he was a cop.
665
01:00:14,724 --> 01:00:18,554
Yeah. He... he's
the cup, but...
666
01:00:18,598 --> 01:00:21,818
You just don't get it.
They couldn't trust no one.
667
01:00:21,862 --> 01:00:24,691
The whole town was overtaken.
668
01:00:24,734 --> 01:00:26,408
How the hell is he supposed
to get the truth out
669
01:00:26,432 --> 01:00:30,392
when there's no one
to get it to?
670
01:00:30,436 --> 01:00:31,741
Shit.
671
01:00:31,785 --> 01:00:33,439
He couldn't even trust his lady.
672
01:00:33,482 --> 01:00:36,311
When did he find out
that she was one of them?
673
01:00:36,355 --> 01:00:39,140
When he kissed her.
674
01:00:41,099 --> 01:00:44,841
Ain't that when
you always find out?
675
01:00:46,278 --> 01:00:47,888
When it's too late.
676
01:00:47,931 --> 01:00:52,414
They do that... girls do.
677
01:00:55,026 --> 01:00:57,506
Now, you guys listen to me.
678
01:00:57,550 --> 01:01:00,031
I've been around here
a lot longer than you have.
679
01:01:00,074 --> 01:01:03,556
You think I grew up
dreaming about flipping burgers
680
01:01:03,599 --> 01:01:05,210
for losers like you?
681
01:01:06,907 --> 01:01:10,737
You got to know
what to do with yourself.
682
01:01:10,780 --> 01:01:13,957
And most importantly, when...
683
01:01:15,655 --> 01:01:20,355
Because timing is everything.
684
01:01:20,399 --> 01:01:24,620
Else you find out,
like the guy in the movie,
685
01:01:24,664 --> 01:01:29,190
it's too fucking late.
686
01:02:11,798 --> 01:02:14,496
Let me ask you something.
687
01:02:14,540 --> 01:02:15,995
What do you think
it looks like around here
688
01:02:16,019 --> 01:02:21,155
when the sarge's own son
is the town fool?
689
01:02:23,026 --> 01:02:25,638
Well, I'll tell you
what it looks like.
690
01:02:25,681 --> 01:02:28,945
People get to thinking
they can mess with the rules,
691
01:02:28,989 --> 01:02:30,382
you know?
692
01:02:30,425 --> 01:02:33,080
My rules.
693
01:02:33,124 --> 01:02:35,082
And all because
you can't seem to deal with
694
01:02:35,126 --> 01:02:37,171
one lousy, stinking little punk.
695
01:02:38,477 --> 01:02:40,174
I told you I will.
696
01:02:40,218 --> 01:02:42,176
Yeah? How?
697
01:02:42,220 --> 01:02:45,179
I set him up
fora rumble-tonight.
698
01:02:45,223 --> 01:02:49,531
I got the boys ready
in case he pulls any tricks.
699
01:02:49,575 --> 01:02:51,664
The whole town
knows he's a hood.
700
01:02:51,707 --> 01:02:53,207
It ain't like there's
a whole hell of a lot
701
01:02:53,231 --> 01:02:55,668
you can do to fuck this up.
702
01:02:55,711 --> 01:03:00,063
Listen... I ain't doing
this because of some beef
703
01:03:00,107 --> 01:03:02,196
you had with his dad
a long time ago.
704
01:03:02,240 --> 01:03:05,068
All right?
705
01:03:06,940 --> 01:03:10,030
I'm gonna kick dude's ass
for my own reasons.
706
01:03:10,073 --> 01:03:15,209
You know, son, if
excuses was worth a cent,
707
01:03:15,253 --> 01:03:18,995
you'd be
a silver fucking dollar.
708
01:03:19,039 --> 01:03:23,174
Just be sure to put this
in his dead hand, would you?
709
01:03:27,700 --> 01:03:32,574
Who knows what evil
lurks in the hearts of men?
710
01:03:35,751 --> 01:03:38,145
The shadow knows.
711
01:03:57,120 --> 01:03:58,339
Dudey.
712
01:03:58,383 --> 01:03:59,751
Hey, baby, what are you doing here?
713
01:03:59,775 --> 01:04:01,299
Come here.
I need to talk to you.
714
01:04:01,342 --> 01:04:02,822
What's wrong?
715
01:04:02,865 --> 01:04:04,519
Sit down.
716
01:04:08,306 --> 01:04:10,351
You know that band
you like so much?
717
01:04:10,395 --> 01:04:12,962
They're looking for
a new guitar player.
718
01:04:13,006 --> 01:04:15,356
Yeah, I think I heard
that somewhere.
719
01:04:15,400 --> 01:04:16,966
This is our chance.
720
01:04:17,010 --> 01:04:18,838
How do you figure?
721
01:04:18,881 --> 01:04:21,057
They just got a record contract,
722
01:04:21,101 --> 01:04:22,363
and they're just your style.
723
01:04:22,407 --> 01:04:23,756
They don't play nothing sweet.
724
01:04:23,799 --> 01:04:27,455
Well, I got my mama
to think about.
725
01:04:31,764 --> 01:04:35,289
You know, if you wanted me
to go somewhere,
726
01:04:35,333 --> 01:04:37,291
you'd ask me
to leave my parents.
727
01:04:37,335 --> 01:04:39,293
Yeah, well, that's different.
728
01:04:39,337 --> 01:04:43,166
They're not your real
parents, not flesh and blood.
729
01:04:47,780 --> 01:04:51,262
Don't go to the rumble
tonight, dude. Please?
730
01:04:51,305 --> 01:04:53,481
Come to the club.
731
01:04:53,525 --> 01:04:55,309
Show them what you can do.
732
01:04:55,353 --> 01:04:57,746
It'll be worth a try.
733
01:04:57,790 --> 01:05:00,575
We'll never get a chance
like this again.
734
01:05:02,838 --> 01:05:03,883
Please?
735
01:05:05,319 --> 01:05:08,279
Promise me you'll meet me there.
736
01:05:12,718 --> 01:05:14,937
Please?
737
01:05:17,723 --> 01:05:19,333
I promise.
738
01:06:19,175 --> 01:06:20,481
You ready to tear it up?
739
01:06:20,525 --> 01:06:22,222
Yeah.
740
01:06:22,265 --> 01:06:24,529
All right.
741
01:06:24,572 --> 01:06:27,749
Teddy's gone too far.
742
01:06:27,793 --> 01:06:30,926
I'm talking about the club.
743
01:06:30,970 --> 01:06:34,408
I'm talking about the rumble.
744
01:06:34,452 --> 01:06:37,933
You didn't listen to a thing
J.T. said, did you?
745
01:06:37,977 --> 01:06:40,283
Yeah.
746
01:06:40,327 --> 01:06:42,285
Very profound guy.
747
01:06:43,852 --> 01:06:44,853
Man.
748
01:06:44,897 --> 01:06:47,116
Fuck the rumble.
749
01:06:47,160 --> 01:06:48,683
This is our chance
to get out of here.
750
01:06:48,727 --> 01:06:50,859
Why do you want to throw
that away on Teddy leather?
751
01:06:50,903 --> 01:06:54,776
My daddy never faced
anything in his whole sorry life.
752
01:06:54,820 --> 01:06:57,605
All he ever did was run.
753
01:07:00,042 --> 01:07:01,304
Well, I ain't gonna run.
754
01:07:02,654 --> 01:07:06,048
Not from Teddy, not
from his crooked father,
755
01:07:06,092 --> 01:07:08,181
not from anybody.
756
01:07:30,333 --> 01:07:33,075
You got your brass knuckles?
757
01:07:35,426 --> 01:07:37,384
Yeah.
758
01:07:44,696 --> 01:07:46,262
You think he's going to show?
759
01:07:47,960 --> 01:07:50,528
I just hope he brings
that Donna with him.
760
01:07:52,181 --> 01:07:54,749
You know how I like
a fair fight.
761
01:08:00,146 --> 01:08:02,322
Shitheads, back off.
762
01:08:03,932 --> 01:08:05,238
He's all mine.
763
01:08:09,329 --> 01:08:13,202
You ain't exactly been
kicking ass lately, Teddy.
764
01:08:14,552 --> 01:08:18,033
You want to test drive
that last comment?
765
01:08:18,077 --> 01:08:23,125
I just mean... He's been
making you look like a fuck-up.
766
01:08:23,169 --> 01:08:24,692
He's just been lucky.
767
01:08:24,736 --> 01:08:28,043
With my sister's hair?
768
01:08:28,087 --> 01:08:30,045
So, what are you going
to do to him, Teddy?
769
01:08:30,089 --> 01:08:32,918
You going to beat his face
like a bloody raw hamburger?
770
01:08:32,961 --> 01:08:34,485
Yeah.
771
01:08:34,528 --> 01:08:37,183
That and a whole lot more.
772
01:08:42,057 --> 01:08:44,103
I may be a walking sideshow,
773
01:08:44,146 --> 01:08:47,889
but at least I don't
get in no trouble.
774
01:08:47,933 --> 01:08:51,066
People don't want
nothing to do with you.
775
01:08:51,110 --> 01:08:53,155
That's just what I want.
776
01:08:53,199 --> 01:08:56,071
It keeps them away from me.
777
01:08:56,115 --> 01:09:02,817
You see, dude, they
force me to be this way.
778
01:09:02,861 --> 01:09:05,385
And they force you...
throw me one of those, dude.
779
01:09:05,428 --> 01:09:07,518
You couldn't catch a crab
in a whorehouse.
780
01:09:07,561 --> 01:09:10,216
All right.
781
01:09:10,259 --> 01:09:11,957
Hey.
782
01:09:19,355 --> 01:09:20,574
Sorry, dude.
783
01:09:23,185 --> 01:09:24,360
That's all right.
784
01:09:24,404 --> 01:09:27,755
What... dude?
785
01:09:27,799 --> 01:09:28,843
Get away from that...
786
01:09:41,987 --> 01:09:43,597
Shit!
787
01:09:43,641 --> 01:09:46,426
That's... Loud!
788
01:10:01,484 --> 01:10:04,183
He's got us looking like
a bunch of melon heads
789
01:10:04,226 --> 01:10:06,577
sitting around here.
790
01:10:06,620 --> 01:10:09,405
He ain't gonna show.
791
01:10:11,669 --> 01:10:13,322
Hey, where you going?
792
01:10:22,288 --> 01:10:27,075
If he's too chicken to
come to us, we'll go to him.
793
01:10:54,712 --> 01:10:57,366
I like it when
you play out of tune.
794
01:11:03,329 --> 01:11:05,374
It's 10:45.
795
01:11:07,899 --> 01:11:09,988
I know you hate this town.
796
01:11:10,031 --> 01:11:11,337
I know you hate Teddy.
797
01:11:11,380 --> 01:11:13,165
I do, too.
798
01:11:13,208 --> 01:11:16,690
But I also know
you love your music.
799
01:11:16,734 --> 01:11:23,305
So fight for what you
love, not for what you hate.
800
01:11:27,919 --> 01:11:30,704
So, what are you going to do?
801
01:11:33,751 --> 01:11:38,712
Go to the club...
And kick some ass.
802
01:11:40,627 --> 01:11:42,716
You want a ride?
803
01:14:32,016 --> 01:14:34,670
Hey! Hey!
804
01:14:34,714 --> 01:14:36,977
They got a record player
in here!
805
01:14:37,021 --> 01:14:38,892
They're faking it!
806
01:14:38,936 --> 01:14:41,242
They're faking it!
807
01:15:12,926 --> 01:15:14,058
Son of a bitch!
808
01:15:15,320 --> 01:15:17,104
Playing a bunch of crap.
Sold out.
809
01:15:17,148 --> 01:15:20,629
Music, dude. That's
all it was... just music.
810
01:15:20,673 --> 01:15:22,936
Shit on a stick.
811
01:15:22,980 --> 01:15:25,286
You didn't have to do that, you know.
812
01:15:25,330 --> 01:15:27,723
That was our chance,
and you fucked it up,
813
01:15:27,767 --> 01:15:29,073
just like you always do.
814
01:15:31,075 --> 01:15:33,207
You're very selfish, dude.
815
01:15:33,251 --> 01:15:35,253
You don't give a damn
about my dreams.
816
01:15:35,296 --> 01:15:38,125
Those are my dreams,
Donna, not yours.
817
01:15:38,169 --> 01:15:40,127
Catch a ride with the tide.
818
01:16:46,498 --> 01:16:48,369
Stupid jackass.
819
01:17:48,603 --> 01:17:50,475
Your father's
really going to kick
820
01:17:50,518 --> 01:17:53,391
your monkey ass now, Teddy.
821
01:17:56,698 --> 01:17:58,309
Teddy.
822
01:18:05,055 --> 01:18:06,317
Yeah?
823
01:18:32,647 --> 01:18:34,040
Well, here he is.
824
01:18:38,305 --> 01:18:40,438
Goddamn chickenshit.
825
01:18:43,397 --> 01:18:46,183
Before this gets out of hand...
826
01:18:48,228 --> 01:18:50,056
Let's start this off right.
827
01:18:56,758 --> 01:18:59,370
Fuck you and
that chickenshit bb gun!
828
01:20:47,608 --> 01:20:51,090
But do you think
I should get her the candy?
829
01:20:52,352 --> 01:20:55,268
Because she's kind of heavy.
830
01:20:58,358 --> 01:21:01,100
I think the petunias
will suffice.
831
01:21:02,536 --> 01:21:04,843
Maybe... mustard?
832
01:21:04,886 --> 01:21:06,845
Do what, now?
833
01:21:06,888 --> 01:21:09,456
You want the chili dog
with mustard or without it?
834
01:21:09,500 --> 01:21:12,285
Slathered on.
Sarge loves mustard.
835
01:21:13,895 --> 01:21:16,855
Get in the fucking car.
836
01:21:16,898 --> 01:21:18,335
We're rolling.
837
01:21:18,378 --> 01:21:19,858
I thought you wanted the food.
838
01:21:19,901 --> 01:21:22,861
Get in the fucking car now!
839
01:21:25,255 --> 01:21:26,908
Move, goddamn it!
840
01:22:07,035 --> 01:22:08,559
Where you going, dude?
841
01:22:08,602 --> 01:22:11,692
Looking for Donna.
842
01:22:11,736 --> 01:22:13,694
There was some trouble
with Teddy leather.
843
01:22:13,738 --> 01:22:17,045
The word is, he's dead.
844
01:22:25,315 --> 01:22:28,361
Take me with you, dude.
845
01:22:28,405 --> 01:22:31,277
Time for you to start
chasing your own tail.
846
01:22:31,321 --> 01:22:33,061
What am I going to do here?
847
01:22:33,105 --> 01:22:36,674
If I'm not around some kind
of hell-raising, I go crazy.
848
01:22:36,717 --> 01:22:40,765
You have more fun
watching it than I have doing it.
849
01:22:53,952 --> 01:22:55,693
So, what you going to do?
850
01:22:55,736 --> 01:23:01,960
Live out in the alleys
with all the trash.
851
01:23:04,266 --> 01:23:08,532
People throw
a lot of good things away.
852
01:23:14,973 --> 01:23:17,149
Fucking freak.
853
01:23:42,479 --> 01:23:44,219
What are you doing, dude?
854
01:23:46,483 --> 01:23:47,982
Let's just say I don't
think we'll be doing
855
01:23:48,006 --> 01:23:49,834
any more roller-skating, Donna.
856
01:23:53,707 --> 01:23:56,493
I want to help.
857
01:23:56,536 --> 01:24:00,801
I don't think it can be helped.
858
01:24:00,845 --> 01:24:04,675
Guess I never really
thought of myself as a problem.
859
01:24:19,254 --> 01:24:22,388
I can't go with you, dude.
860
01:24:24,129 --> 01:24:25,391
That's all right.
861
01:24:25,435 --> 01:24:27,219
You're better off
without me anyway.
862
01:24:29,569 --> 01:24:32,006
Where's that leave me?
863
01:24:39,405 --> 01:24:42,060
A fading image
in my rear-view mirror.
864
01:25:23,928 --> 01:25:25,625
Faster!
Son of a bitch!
865
01:25:25,669 --> 01:25:27,148
Catch that son of a bitch!
866
01:25:28,454 --> 01:25:30,369
Goddamn it!
867
01:25:31,849 --> 01:25:35,722
You ain't going to get away
from me this time!
868
01:25:35,766 --> 01:25:36,984
We're ending him.
869
01:25:37,028 --> 01:25:40,379
Right now.
Right now.
870
01:25:42,599 --> 01:25:44,992
I should've fucked
that kid up a long time ago.
871
01:25:47,386 --> 01:25:50,171
I should've never punched
a hole in that rubber.
872
01:27:48,289 --> 01:27:50,770
Watch it!
873
01:28:05,916 --> 01:28:07,308
Get the bugs off me.
874
01:28:07,352 --> 01:28:09,223
A little bit of hair on your left.
875
01:28:09,267 --> 01:28:11,051
On your left side, your left side.
876
01:28:11,095 --> 01:28:12,531
That's it.
877
01:28:12,574 --> 01:28:14,881
There's one loose... one again.
878
01:28:37,599 --> 01:28:41,691
Sometimes you just can't be
as cool as you think you are.
879
01:31:46,484 --> 01:31:47,659
Donna.
880
01:31:47,702 --> 01:31:49,400
Vamonos.
881
01:31:56,711 --> 01:31:59,279
Coming, Nixer?
882
01:31:59,323 --> 01:32:00,802
Dude.
883
01:32:02,804 --> 01:32:04,719
Go on.
884
01:32:04,763 --> 01:32:07,766
I'd just like to sit here
for a little while.
885
01:32:07,809 --> 01:32:10,551
Well, all right.
Take it easy.
886
01:32:18,342 --> 01:32:20,083
You enjoy it?
887
01:32:20,126 --> 01:32:22,085
Do what, now?
888
01:32:24,348 --> 01:32:26,350
You enjoy the film?
889
01:32:26,393 --> 01:32:28,482
Shit, yeah.
890
01:32:30,136 --> 01:32:32,225
I'm here every night.
891
01:32:32,269 --> 01:32:33,661
You seen it before?
892
01:32:33,705 --> 01:32:35,663
I guess you could say that.
893
01:32:35,707 --> 01:32:38,797
We harden our hearts,
become callous.
894
01:32:38,840 --> 01:32:43,976
Only when we have to fight
to stay human do we realize
895
01:32:44,020 --> 01:32:46,718
how precious it is.
896
01:32:46,761 --> 01:32:48,938
Fight to stay human?
897
01:32:48,981 --> 01:32:50,852
Is that what it's all about?
898
01:32:50,896 --> 01:32:54,378
I don't know.
899
01:32:54,421 --> 01:32:56,380
Say, I never seen you
around here before.
900
01:32:56,423 --> 01:32:57,772
What'd you say your name was?
901
01:32:57,816 --> 01:32:58,991
I didn't say.
902
01:32:59,035 --> 01:33:03,213
I guess you could call me...
903
01:33:04,518 --> 01:33:06,042
Miles.
904
01:33:08,044 --> 01:33:12,222
Well, thanks a lot,
mile... s.
61568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.