Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,017 --> 00:00:20,228
Mmm. I'm glad you finally
got up the courage to ask me out.
2
00:00:20,229 --> 00:00:22,438
Hey, wh... what do you mean, "finally"?
3
00:00:22,439 --> 00:00:24,941
You don't have to play cool with me, Joey.
4
00:00:24,942 --> 00:00:27,152
Just, I was waiting a while.
5
00:00:30,697 --> 00:00:33,950
- I better head in now.
- Oh, come on. Just... Just one more song.
6
00:00:33,951 --> 00:00:35,452
You're sweet, Joey Shorter.
7
00:00:36,578 --> 00:00:39,873
Now get yourself to work
and ask me out again soon.
8
00:00:57,474 --> 00:01:00,686
You. Inside the house. Now.
9
00:02:04,208 --> 00:02:05,209
Up.
10
00:02:06,668 --> 00:02:08,252
Fetch regulatory halt.
11
00:02:12,799 --> 00:02:15,594
Adhesive tape, 2.5 inches. Thank you.
12
00:02:22,017 --> 00:02:23,393
Down. Follow.
13
00:02:31,735 --> 00:02:34,613
Twenty-three years,
Charlene and I had together.
14
00:02:36,448 --> 00:02:38,699
Way too sweet, just like you.
15
00:02:38,700 --> 00:02:43,413
Every morning she'd say that to me.
God rest her soul.
16
00:02:45,040 --> 00:02:48,418
Now that's love, son. Not like
the cheap kicks you're out prowling for.
17
00:02:49,002 --> 00:02:51,088
I can only hope you went to college.
18
00:02:51,588 --> 00:02:52,923
Of... Of course, sir. Yeah.
19
00:02:54,049 --> 00:02:55,133
Where?
20
00:02:55,634 --> 00:02:56,801
Uh, Richmond State.
21
00:02:56,802 --> 00:02:58,345
Mmm. Major?
22
00:02:58,929 --> 00:03:00,264
English.
23
00:03:00,764 --> 00:03:02,182
And business.
24
00:03:02,891 --> 00:03:04,559
What kind of work that earn you?
25
00:03:04,560 --> 00:03:06,727
Uh, sales.
Sales, I'm... I'm... I'm in sales.
26
00:03:06,728 --> 00:03:10,732
- We're... We're selling, uh, lunar...
- I should have guessed. A salesman.
27
00:03:11,233 --> 00:03:13,735
Of course, I'll need to meet your parents.
28
00:03:26,832 --> 00:03:27,832
What's that smell?
29
00:03:27,833 --> 00:03:32,211
That's prime rib. The new models come
with top-notch aroma technology.
30
00:03:32,212 --> 00:03:34,463
Prime rib, huh? Smells like burning money.
31
00:03:34,464 --> 00:03:36,465
Scared money
don't make money, Shirl.
32
00:03:36,466 --> 00:03:38,217
I'm feeling good about this town.
33
00:03:38,218 --> 00:03:40,219
Let's get comfortable
and turn some lives around.
34
00:03:40,220 --> 00:03:42,472
No one's changing any lives today, Jack.
35
00:03:44,850 --> 00:03:50,397
"Regulatory halt. Further commercial
activity may result in arrest"?
36
00:03:50,939 --> 00:03:53,566
This is what we get
for our recent success?
37
00:03:53,567 --> 00:03:57,278
Yeah, Jack. It's on me.
The ad at the ball game.
38
00:03:57,279 --> 00:04:00,114
You gotta make this
go away fast, Shirl. I...
39
00:04:00,115 --> 00:04:01,991
We're just starting
to find our stride here.
40
00:04:01,992 --> 00:04:04,592
- Everything is loo... Oh, here we go.
- I'm trying to do every...
41
00:04:04,995 --> 00:04:06,537
- Morning, team.
- Hey.
42
00:04:06,538 --> 00:04:08,623
Joey's not here. Hope he isn't too late.
43
00:04:08,624 --> 00:04:11,083
Oh, very kind, Herb, compassionate even.
44
00:04:11,084 --> 00:04:12,251
We need to talk, fellas.
45
00:04:12,252 --> 00:04:15,714
You know what?
Hey, why don't you guys take a day off?
46
00:04:16,423 --> 00:04:19,800
Fully paid, as a "thank you"
for all of your hard work.
47
00:04:19,801 --> 00:04:21,844
I'll treat it
as an extra training day then.
48
00:04:21,845 --> 00:04:24,555
Oh, yeah. I... I hear Joey is training
even harder, though, Herb.
49
00:04:24,556 --> 00:04:26,390
I applaud that
and I welcome the challenge.
50
00:04:26,391 --> 00:04:28,643
- Hey, did you also applaud your mother...
- Got it. Mmm.
51
00:04:28,644 --> 00:04:30,444
When she was robbing you
of your childhood?
52
00:04:31,355 --> 00:04:34,398
Would you rather I tell them you let
a legal situation blow out of control?
53
00:04:34,399 --> 00:04:38,819
I am taking care of it. Just waiting on HQ
to send some details.
54
00:04:38,820 --> 00:04:40,029
What kinda details?
55
00:04:40,030 --> 00:04:42,949
Tax IDs, gross receipts, lunar zoning...
56
00:04:42,950 --> 00:04:47,036
Jesus. What? They need all that
just for us to do our jobs?
57
00:04:47,037 --> 00:04:51,291
Yeah. It's basic
running-a-business-in-the-real-world.
58
00:04:54,294 --> 00:04:55,379
What is that look?
59
00:04:56,672 --> 00:05:00,424
Morning. Oh, wow,
you actually got a HoloTable.
60
00:05:00,425 --> 00:05:03,636
Yeah.
This was a great idea you had.
61
00:05:03,637 --> 00:05:06,222
It's gonna help us sell way deeper
into this turf.
62
00:05:06,223 --> 00:05:08,266
We might not have to uproot
for a while now.
63
00:05:08,267 --> 00:05:11,894
Oh, okay, great. Uh, sorry I'm late.
64
00:05:11,895 --> 00:05:13,729
Oh, no, you picked the perfect day.
65
00:05:13,730 --> 00:05:16,357
Everybody's getting some
well-deserved R and R.
66
00:05:16,358 --> 00:05:19,151
- Shirl's idea.
- Oh, thanks, Shirley.
67
00:05:19,152 --> 00:05:21,737
Um, hey, Jack,
can I talk to you when you're done here?
68
00:05:21,738 --> 00:05:24,908
Well, yeah, no, of course.
We just, uh, finished up, actually.
69
00:05:26,702 --> 00:05:29,036
No, Bun Bun. Of course not.
70
00:05:29,037 --> 00:05:32,039
Oh.
Okay, okay, um, anger has its place.
71
00:05:33,125 --> 00:05:37,212
But I can't waste my day off
not fully focused on work.
72
00:05:39,673 --> 00:05:40,799
Hello?
73
00:05:41,842 --> 00:05:46,220
Uh, there may be something, uh,
wrong with your line, Bun Bun.
74
00:05:46,221 --> 00:05:48,181
You want my advice,
or do you want to keep pretending
75
00:05:48,182 --> 00:05:50,102
there's something wrong
with the line over there?
76
00:05:53,937 --> 00:05:56,856
Yeah. You know, I do say that, uh,
advice is like ice cream.
77
00:05:56,857 --> 00:05:58,941
Yeah, that's great, Herb.
Just listen, okay?
78
00:05:58,942 --> 00:06:03,362
Women, like games of chance,
live in realms beyond reason, okay?
79
00:06:03,363 --> 00:06:07,742
A mystic mindset is called for.
Hunches, omens, instincts.
80
00:06:07,743 --> 00:06:11,245
Not avalanches
of explanatory blah, blah, blather.
81
00:06:11,246 --> 00:06:17,168
But if I'm clear and open with her,
and she's clear and open with me...
82
00:06:17,169 --> 00:06:19,921
Disaster. That's a disaster.
Look at me, okay?
83
00:06:19,922 --> 00:06:22,048
I'm working hard
to get my girl up to the moon, right?
84
00:06:22,049 --> 00:06:25,092
Now, do I talk her ear off about that?
No, I don't.
85
00:06:25,093 --> 00:06:28,054
Do I heed certain auspicious signs?
Absolutely.
86
00:06:28,055 --> 00:06:33,351
Which have coalesced over and over again
around milk, milk, and dairy in general.
87
00:06:33,352 --> 00:06:35,228
Look at this, look at this. Right here.
88
00:06:35,229 --> 00:06:39,273
Volts by three on the money line
with 61 ringers.
89
00:06:39,274 --> 00:06:41,400
Now, what size do you buy milk in?
90
00:06:41,401 --> 00:06:45,447
Sixty-four, 64 ounces, come on.
Simple math.
91
00:06:46,031 --> 00:06:47,031
I see.
92
00:06:47,032 --> 00:06:50,952
Herb, if you love her,
find your milk and follow it.
93
00:06:50,953 --> 00:06:55,206
Okay. Won't be so hard to do
considering you haven't cleaned up.
94
00:06:55,207 --> 00:06:57,500
- Ooh!
- Ah, Herb.
95
00:06:57,501 --> 00:07:02,713
- Fuck. Oh, no, no, no. Yes!
- Oh, gosh. I'm so sorry, Eddie.
96
00:07:02,714 --> 00:07:03,881
Okay.
97
00:07:03,882 --> 00:07:06,969
Oh, Herb, you're a genius.
Look at that. Look at that!
98
00:07:10,347 --> 00:07:11,598
Mr. Costopoulos?
99
00:07:14,309 --> 00:07:15,309
Oh.
100
00:07:15,310 --> 00:07:16,520
Oh!
101
00:07:17,104 --> 00:07:18,522
Mr. Costopoulos?
102
00:07:19,106 --> 00:07:20,607
Are you okay, Mr. Costopoulos?
103
00:07:21,900 --> 00:07:22,901
Yes, ma'am.
104
00:07:23,569 --> 00:07:26,988
Now, I reviewed the complaint form
you "sumbitted"... submitted.
105
00:07:26,989 --> 00:07:28,447
You have to be more careful.
106
00:07:28,448 --> 00:07:32,327
- Here, let me help you.
- No need. Please.
107
00:07:33,412 --> 00:07:40,335
As I was saying, I reviewed
and found no legal grounds for complaint.
108
00:07:41,545 --> 00:07:45,047
Your contract "stilputates" the...
The departure window up to six months.
109
00:07:45,048 --> 00:07:49,428
Jesus, why did I even bother?
I'm never getting up there.
110
00:07:50,971 --> 00:07:54,473
On an entirely s-separate note,
111
00:07:54,474 --> 00:08:01,439
I have engaged the entity in a 97C4I.
Failure to comply.
112
00:08:01,440 --> 00:08:04,233
Really? What's that?
113
00:08:04,234 --> 00:08:06,695
Forms they neglected to file.
114
00:08:08,113 --> 00:08:09,865
So jus... just paperwork?
115
00:08:10,616 --> 00:08:15,662
F-Forms, ma'am,
appropriately filled and filed,
116
00:08:16,371 --> 00:08:19,625
are the lifeblood
of our orderly commercial society.
117
00:08:20,375 --> 00:08:24,086
And further noncompliance
constitutes contempt,
118
00:08:24,087 --> 00:08:28,884
which puts it in my power, in cooperation
with the courts, to make arrests.
119
00:08:30,427 --> 00:08:35,640
Oh, my God. Oh, thank you. Thank you.
120
00:08:36,225 --> 00:08:37,892
Oh, you hit them with this,
121
00:08:37,893 --> 00:08:40,728
and some manager somewhere
is finally gonna pay attention
122
00:08:40,729 --> 00:08:41,937
and get me out of here.
123
00:08:41,938 --> 00:08:43,147
Oh.
124
00:08:43,148 --> 00:08:45,651
You're my hero.
125
00:08:48,111 --> 00:08:49,570
I resent the insinuation, ma'am.
126
00:08:49,571 --> 00:08:53,534
Oh, no, I won't tell anybody. Now,
what does it take to get them arrested?
127
00:08:54,201 --> 00:08:56,119
Well, if they engage in further sales.
128
00:08:58,080 --> 00:09:03,043
Mmm. Let's hope they don't do that, right?
129
00:09:06,088 --> 00:09:07,755
Don't talk like that, okay?
130
00:09:07,756 --> 00:09:10,842
There is no blue blood
who is any better than you, you got it?
131
00:09:10,843 --> 00:09:12,051
You like this girl, right?
132
00:09:12,052 --> 00:09:13,678
I mean,
I've been planning on asking her out
133
00:09:13,679 --> 00:09:16,389
ever since I bought my pet fish
at the store where she works.
134
00:09:16,390 --> 00:09:18,058
How old is the fish?
135
00:09:19,393 --> 00:09:21,727
Three, almost four.
136
00:09:21,728 --> 00:09:26,357
Oof. But you pulled it off, right?
And the date went great.
137
00:09:26,358 --> 00:09:27,442
Well...
138
00:09:29,194 --> 00:09:32,114
he said I can't take her out again
until he meets my parents.
139
00:09:33,407 --> 00:09:35,993
Ah. Whoa.
140
00:09:38,620 --> 00:09:45,543
Oh, well, maybe you know someone
who could pinch-hit?
141
00:09:47,588 --> 00:09:50,716
I mean, I got a son about your age.
I could probably pass.
142
00:09:56,013 --> 00:09:59,850
Is this crossing some
kind of line, professionally?
143
00:10:00,392 --> 00:10:04,771
Here's the thing about love, kid.
None of those lines matter.
144
00:10:07,149 --> 00:10:10,861
Sticking by her. That's the only rule.
145
00:10:12,988 --> 00:10:15,615
Well, then how about today? Uh, maybe.
146
00:10:15,616 --> 00:10:16,700
Perfect.
147
00:10:18,202 --> 00:10:22,414
Okay. Well, then
thanks... Dad.
148
00:10:28,754 --> 00:10:30,672
Fuck.
149
00:10:38,180 --> 00:10:43,100
Bunch of parlayed props, zone-in to start.
Volts win, money line.
150
00:10:43,101 --> 00:10:47,022
All right here if you forget. You see how
the shake smeared off Ramosa and six?
151
00:10:47,523 --> 00:10:49,399
Mm-hmm. It's very solid.
152
00:10:50,567 --> 00:10:53,612
Puts me and my lady on the moon
in one game.
153
00:10:54,321 --> 00:10:55,321
Not for nothing,
154
00:10:55,322 --> 00:10:58,784
but lunar residence doesn't strike me
as the most stable sector.
155
00:10:59,868 --> 00:11:02,828
And I'd clock that
to cover current obligations.
156
00:11:02,829 --> 00:11:05,207
Well, I'm making it my outlay.
157
00:11:08,377 --> 00:11:09,878
That puts you over the line.
158
00:11:10,754 --> 00:11:12,798
Below the line, it's your knee.
159
00:11:13,465 --> 00:11:17,469
Above the line, it's knees that ain't
yours and you might care about.
160
00:11:25,435 --> 00:11:26,562
Lock it in.
161
00:11:27,855 --> 00:11:28,856
Milk, baby!
162
00:11:32,985 --> 00:11:36,821
Mr. Costopoulos, I came to apologize.
163
00:11:36,822 --> 00:11:38,907
I shouldn't have spoken to you that way.
164
00:11:40,284 --> 00:11:44,120
- It's hardly anomalous in my "oppucation."
- Oh.
165
00:11:44,121 --> 00:11:45,580
Often, it's worse.
166
00:11:45,581 --> 00:11:48,875
Oh.
167
00:11:48,876 --> 00:11:51,879
You have a beautiful dog. Mmm.
168
00:11:54,298 --> 00:11:55,382
She's passed.
169
00:11:57,134 --> 00:11:58,427
My condolences.
170
00:11:59,011 --> 00:12:01,597
I just wanted to hand this over
from Lunar HQ.
171
00:12:03,640 --> 00:12:08,436
"Der seven. Craxt LP.
172
00:12:08,437 --> 00:12:12,941
{\an8}Slash plus utrew five."
173
00:12:13,525 --> 00:12:17,069
Solar winds. Hell on our Telex system.
174
00:12:17,070 --> 00:12:18,154
Just wanted to show you,
175
00:12:18,155 --> 00:12:21,200
I'm trying to get the info we owe you
and explain the delay.
176
00:12:21,909 --> 00:12:26,245
If there's any way that I can
put my boys back to work in the meantime.
177
00:12:26,246 --> 00:12:29,165
- They really can't survive without it.
- This is incomprehensible.
178
00:12:29,166 --> 00:12:32,335
Well, exactly. And it's all I can get
right now, so...
179
00:12:32,336 --> 00:12:34,463
You should care more
about your customers, ma'am.
180
00:12:35,923 --> 00:12:37,257
What's that supposed to mean?
181
00:12:37,758 --> 00:12:41,345
I'm sorry. I regret saying it.
182
00:12:44,556 --> 00:12:45,641
Good day.
183
00:13:02,658 --> 00:13:05,159
Also,
I told him that I'm regional manager.
184
00:13:05,160 --> 00:13:08,247
You took my job.
Well, that makes me CEO.
185
00:13:08,956 --> 00:13:11,290
Well, no, 'cause then I'm only here
because I'm your son,
186
00:13:11,291 --> 00:13:14,752
so I was thinking
maybe you're just regional manager too.
187
00:13:14,753 --> 00:13:18,005
Oh, wow. You are a bulldog on a deal, kid.
188
00:13:20,926 --> 00:13:24,303
Are you boys the moon men?
'Cause this little birdie's ready to fly.
189
00:13:24,304 --> 00:13:26,764
- Oh, sure, ma'am. How can we help?
- Uh, we're closed today.
190
00:13:26,765 --> 00:13:29,183
Well, maybe for all the other girls,
but what about for me?
191
00:13:29,184 --> 00:13:31,436
Uh, yeah, sorry. Goodbye now.
192
00:13:35,649 --> 00:13:39,528
And remember, no business
with the old man tonight.
193
00:13:41,488 --> 00:13:43,907
He'll be looking for any excuse
to count you out.
194
00:13:45,409 --> 00:13:47,034
Good afternoon, JetBall fans.
195
00:13:47,035 --> 00:13:48,494
Another double-malted, please.
196
00:13:48,495 --> 00:13:49,996
Coming right up, sir.
197
00:13:49,997 --> 00:13:51,956
Don't mix it yet. Wai... Wai... Wait, wait.
198
00:13:51,957 --> 00:13:56,961
N... Now.
199
00:13:56,962 --> 00:13:59,797
Hikaru Makoto steps up to home-zone
200
00:13:59,798 --> 00:14:03,384
to lead-off the opening inner
of what's sure to be a nail-biter.
201
00:14:03,385 --> 00:14:05,136
Hello, guest. What will it be?
202
00:14:05,137 --> 00:14:07,972
Hey, Eddie. So I thought about
what you said, and I called Betty...
203
00:14:07,973 --> 00:14:10,600
Herb, with great affection,
I cannot have the domestic beef
204
00:14:10,601 --> 00:14:12,977
and perpetual failure report near me
right now.
205
00:14:12,978 --> 00:14:14,645
- Okay? Please.
- It was gonna be...
206
00:14:14,646 --> 00:14:16,231
Oh, hello, sluggers.
207
00:14:16,899 --> 00:14:18,274
I know we've had our troubles,
208
00:14:18,275 --> 00:14:21,277
but I've wised up, and I'm ready
to double down on the moon market.
209
00:14:21,278 --> 00:14:24,530
- Can you boys help me out?
- It's our day off, so, no chance.
210
00:14:24,531 --> 00:14:26,407
Ah. Well, how about you, boss?
211
00:14:26,408 --> 00:14:28,035
You wanna sell me something special?
212
00:14:29,036 --> 00:14:30,161
Customer does come first.
213
00:14:30,162 --> 00:14:32,872
Don't you lift a goddamn finger, Herb.
After what she did to you.
214
00:14:32,873 --> 00:14:36,083
You... Get the fuck hence, harpy.
Game of a lifetime here.
215
00:14:36,084 --> 00:14:38,003
Scram. You're gootchin' me.
216
00:14:39,838 --> 00:14:40,839
Whoa.
217
00:14:42,591 --> 00:14:44,634
- One more vanilla malted, please.
- Coming right up.
218
00:14:44,635 --> 00:14:45,760
Just like my pal here.
219
00:14:45,761 --> 00:14:48,804
Go! Go! Yes! Yes! Yes!
220
00:14:48,805 --> 00:14:50,932
You just did that, Herb.
You just did that!
221
00:14:50,933 --> 00:14:54,769
You stay right here.
- You drink with me, you miracle.
- Yes!
222
00:14:54,770 --> 00:14:57,104
You know,
I played right-zone back in junior high.
223
00:14:57,105 --> 00:14:59,690
In junior high. I know,
you told me, Herb. About 15 times.
224
00:14:59,691 --> 00:15:02,361
Come sit, everybody.
Make yourselves comfortable.
225
00:15:03,278 --> 00:15:07,365
Joseph tells me you're in sales,
door-to-door.
226
00:15:07,366 --> 00:15:09,742
Must have spent most of his childhood
on the road.
227
00:15:09,743 --> 00:15:12,912
- Absolutely, out always providing for us.
- No, no, no. I didn't miss a thing.
228
00:15:12,913 --> 00:15:14,705
Well, it felt like I was gone
more than I was.
229
00:15:14,706 --> 00:15:16,040
Boys need their dads, right?
230
00:15:16,041 --> 00:15:20,295
Don't you find the itinerant lifestyle
breeds loose morals?
231
00:15:20,796 --> 00:15:22,422
Lustful gypsies and such?
232
00:15:22,923 --> 00:15:28,302
Sir, if the road teaches you one lesson,
it's folks don't buy your product,
233
00:15:28,303 --> 00:15:30,179
- they buy your character.
- Mmm.
234
00:15:30,180 --> 00:15:32,223
I raised this boy
to be the straightest arrow out there.
235
00:15:32,224 --> 00:15:35,060
- The Jet just overthrew and the Dynamo...
- Fuck! Fuck! Fuck!
236
00:15:36,144 --> 00:15:37,144
Who, Herb?
237
00:15:37,145 --> 00:15:39,897
Who let these lobotomized puddles
of shame take the field?
238
00:15:39,898 --> 00:15:42,568
- I don't know.
- What genius? Goddamn it.
239
00:15:43,443 --> 00:15:48,282
Hey, do you really think it makes
a difference how much milkshake we drink?
240
00:15:50,742 --> 00:15:53,452
I mean, the players don't actually
know we're doing it.
241
00:15:53,453 --> 00:15:55,246
Well, it's all we got kid,
so suck it down, huh?
242
00:15:55,247 --> 00:15:56,957
Mmm. Sucking it down for you, Eddie.
243
00:15:57,749 --> 00:16:00,084
You know he did two majors at college?
244
00:16:00,085 --> 00:16:01,836
- Had to talk him out of three.
- Mmm?
245
00:16:01,837 --> 00:16:05,423
- Dad...
- A triple major at Richmond State?
246
00:16:05,424 --> 00:16:07,384
What would have been the third?
247
00:16:09,178 --> 00:16:10,636
Philanthropy.
248
00:16:10,637 --> 00:16:13,431
Philosophy.
249
00:16:13,432 --> 00:16:15,726
- It's a little joke of ours, together.
- Yeah.
250
00:16:16,476 --> 00:16:18,019
You guys get along great.
251
00:16:18,020 --> 00:16:22,191
What a bond. It's nearly unbelievable.
252
00:16:22,691 --> 00:16:26,027
Not to mention, the Dean
of Business at Richmond State
253
00:16:26,028 --> 00:16:29,322
didn't seem to remember much
about your career there.
254
00:16:29,323 --> 00:16:30,448
Mmm?
255
00:16:30,449 --> 00:16:35,495
Would you excuse us a moment,
my angel? Please.
256
00:16:36,955 --> 00:16:39,248
That's a double-zone set
by the Dynamo and that means
257
00:16:39,249 --> 00:16:41,710
more bad news for the Volts
as the Dynamo takes the lead...
258
00:16:42,544 --> 00:16:45,296
You know, I'm really starting
to understand your passion
259
00:16:45,297 --> 00:16:46,924
for sports and betting.
260
00:16:47,966 --> 00:16:48,966
It's great fun.
261
00:16:48,967 --> 00:16:51,636
As long it doesn't threaten
your personal relationships
262
00:16:51,637 --> 00:16:53,387
or great opportunities at work.
263
00:16:53,388 --> 00:16:56,390
Herb, workers who worship their work
are doomed to die working.
264
00:16:56,391 --> 00:16:58,477
This is my ticket out of all that shit.
265
00:16:59,353 --> 00:17:02,689
Phyllis must have
told you I served in the war.
266
00:17:04,816 --> 00:17:06,275
I was a scout.
267
00:17:06,276 --> 00:17:08,402
Got so I could tell
by the hairs on my neck
268
00:17:08,403 --> 00:17:11,948
if we were facing down an ambush
from those brainwashed crods.
269
00:17:11,949 --> 00:17:14,408
I wish I had been old enough to enlist.
270
00:17:14,409 --> 00:17:16,286
Quit shining me on, mister.
271
00:17:16,912 --> 00:17:19,789
'Cause the hairs on my neck
are screaming over you two
272
00:17:19,790 --> 00:17:21,958
and whatever cheap con
you're running here.
273
00:17:21,959 --> 00:17:24,043
Easy, now. Listen, this is a good kid.
274
00:17:24,044 --> 00:17:27,213
- He's a bullshitter in a bargain-bin suit.
- Hey, watch it.
275
00:17:27,214 --> 00:17:28,965
Excuse me. Jack, I need a minute.
276
00:17:28,966 --> 00:17:31,593
- Not now, Shirl.
- Sure. I'll be packing.
277
00:17:36,139 --> 00:17:37,224
All right.
278
00:17:40,143 --> 00:17:42,145
We'll figure all this out. Two seconds.
279
00:17:47,401 --> 00:17:48,526
This has to be now?
280
00:17:48,527 --> 00:17:50,403
What's going on in there
that's so important?
281
00:17:50,404 --> 00:17:51,612
It's not sales.
282
00:17:51,613 --> 00:17:53,990
I can't fix our problems.
283
00:17:53,991 --> 00:17:56,158
Guy's got it in for us. Let's move on.
284
00:17:56,159 --> 00:17:57,618
- Not gonna happen.
- Why?
285
00:17:59,121 --> 00:18:01,789
- Don't cook up some answer for me.
- No, of course not.
286
00:18:01,790 --> 00:18:04,375
Why are we stuck here?
Why are you throwing money around?
287
00:18:04,376 --> 00:18:06,836
Well, don't stop there, Shirl.
What else you got?
288
00:18:06,837 --> 00:18:08,004
- The car.
- Ah, geez.
289
00:18:08,005 --> 00:18:11,841
- It's a company car, like I said.
- I didn't buy it then either.
290
00:18:11,842 --> 00:18:13,635
What the hell is going on, Jack?
291
00:18:15,929 --> 00:18:18,724
I don't know, Shirl. You tell me.
You seem to have it all figured out.
292
00:18:22,144 --> 00:18:23,269
You're walking away?
293
00:18:23,270 --> 00:18:25,771
- The kid needs my help.
- Congrats, Jack.
294
00:18:25,772 --> 00:18:28,859
Help the kid in need
and then let everything else go to hell.
295
00:18:30,986 --> 00:18:34,322
Is he okay? You work with them, yeah?
296
00:18:34,323 --> 00:18:36,366
My dad's being a real prick in there.
297
00:18:37,117 --> 00:18:39,619
- I'm Phyllis.
- Shirley.
298
00:18:39,620 --> 00:18:42,289
You can see Jack cares
so much about his son.
299
00:18:43,123 --> 00:18:46,543
Would you please tell him I'm sorry
if I don't get the chance?
300
00:18:52,549 --> 00:18:54,133
- Now, look, pal.
- You hold your tongue.
301
00:18:54,134 --> 00:18:55,843
Oh, no. You hold your fucking tongue.
302
00:18:55,844 --> 00:18:59,181
Stop! I was just about to...
I was just about to tell him the truth.
303
00:19:01,934 --> 00:19:06,146
About how Mom... was in an accident...
304
00:19:08,732 --> 00:19:12,152
pretty bad, and sh-she's still not out
of the woods yet, but...
305
00:19:14,821 --> 00:19:17,240
Well, how you'd been gone for a while,
306
00:19:17,241 --> 00:19:19,618
but you came back to help. And, uh...
307
00:19:21,453 --> 00:19:25,415
Oh. Oh, Joe, come here,
you didn't have to...
308
00:19:30,170 --> 00:19:32,088
I done a lot that I'm not proud of.
309
00:19:32,089 --> 00:19:33,549
And the truth is...
310
00:19:38,136 --> 00:19:40,180
I left his mom when he was a boy.
311
00:19:42,099 --> 00:19:45,769
And he has been man enough
312
00:19:47,020 --> 00:19:48,981
to let me back into his life.
313
00:19:49,690 --> 00:19:53,652
And now, really, I'd be lost without him.
314
00:19:55,487 --> 00:19:56,947
Tell you this, though.
315
00:19:57,447 --> 00:20:01,827
He's taken the worst punches
life has to offer,
316
00:20:03,161 --> 00:20:08,082
and all it's done is left him
ready for anything.
317
00:20:08,083 --> 00:20:10,585
And if that's not what you want
for your daughter,
318
00:20:10,586 --> 00:20:12,045
I feel sorry for her.
319
00:20:15,883 --> 00:20:18,886
I'm sorry about your mother, Joe.
I know what it's like.
320
00:20:19,595 --> 00:20:20,595
I know you do.
321
00:20:20,596 --> 00:20:24,975
I still keep my Charlene right here
by my heart.
322
00:20:26,018 --> 00:20:27,936
Phil, would you like me to...
323
00:20:30,439 --> 00:20:32,024
Yes. Please.
324
00:20:33,984 --> 00:20:35,651
- The end of eight and a half innings.
- Come on.
325
00:20:35,652 --> 00:20:38,946
Dynamo six, Volts four.
Volts fans looking very nervous right now.
326
00:20:38,947 --> 00:20:40,489
- We need to talk, Ed.
- No. No.
327
00:20:40,490 --> 00:20:42,158
- Bit bigger than the game.
- I am not a man
328
00:20:42,159 --> 00:20:43,951
you wanna be seen with right now,
Shirl, okay?
329
00:20:43,952 --> 00:20:45,244
Get lost, stranger.
330
00:20:45,245 --> 00:20:48,414
I don't have time or money
for your famine-racked orphans, okay?
331
00:20:48,415 --> 00:20:50,583
This will be the half-inning
that will be the determining one
332
00:20:50,584 --> 00:20:51,667
for the series champion.
333
00:20:51,668 --> 00:20:54,754
Hearts are beating,
pulses are racing on every...
334
00:20:54,755 --> 00:20:55,839
Orphans, huh?
335
00:20:56,840 --> 00:21:03,013
The Vistaville Volts, facing impossible
headwinds, pray for a miracle.
336
00:21:15,901 --> 00:21:18,987
I told myself I was done weeping for her.
337
00:21:20,030 --> 00:21:21,615
- What?
- But...
338
00:21:22,533 --> 00:21:23,617
that's her smell.
339
00:21:30,040 --> 00:21:31,582
Down by two zones,
340
00:21:31,583 --> 00:21:36,671
let's see if Johnny Zapp can
turn this mess around for the Volts.
341
00:21:36,672 --> 00:21:39,800
Uh, Herb, it's dawning on me I might have
made a decent-sized mistake here.
342
00:21:40,968 --> 00:21:44,053
Well, I guess we better
keep drinking then.
343
00:21:44,054 --> 00:21:46,639
Oh, God. This is what it's like to die.
344
00:21:46,640 --> 00:21:50,434
I'm floating. I hear my mother's voice
calling from the kitchen.
345
00:21:50,435 --> 00:21:52,061
Ooh, line drive.
346
00:21:52,062 --> 00:21:57,692
That ball has ripped to right field,
sailing towards the foul pole.
347
00:21:57,693 --> 00:21:59,861
- And the call is out of bounds.
- What?
348
00:21:59,862 --> 00:22:02,572
- No. No. No!
- Oh, boy!
349
00:22:02,573 --> 00:22:05,366
- No zones for Zapp.
- What? Are you kidding?
350
00:22:05,367 --> 00:22:07,577
- It sailed wide right by a hair.
- No, it didn't.
351
00:22:07,578 --> 00:22:10,037
Look at it again!
352
00:22:10,038 --> 00:22:12,207
How can that happen? How can that happen?
353
00:22:13,208 --> 00:22:14,209
Oh, shit.
354
00:22:14,710 --> 00:22:17,170
I do not prefer my evenings
to end this way.
355
00:22:17,171 --> 00:22:18,296
Well, me neither.
356
00:22:18,297 --> 00:22:22,925
Count back to two strikers
and Zapp with one last Hail Mary try.
357
00:22:22,926 --> 00:22:25,094
You and me. We're gonna chug
like my life depends on it.
358
00:22:25,095 --> 00:22:26,554
Come on. Chug. Chug. Chug.
359
00:22:27,639 --> 00:22:31,560
Herbie? Herbert Porter.
360
00:22:33,103 --> 00:22:34,979
You!
361
00:22:34,980 --> 00:22:36,981
- Little Miss Spread-'Em-Wide.
- No, no, no!
362
00:22:36,982 --> 00:22:40,568
- No, no! She's just a customer, Bun Bun.
- Herb, here comes the pitch! Herb!
363
00:22:47,117 --> 00:22:48,117
Oh.
364
00:22:48,118 --> 00:22:51,579
Going! Going! Gone!
365
00:22:51,580 --> 00:22:54,874
- I won. We wo... We won.
- It's an all-zoners grand slam!
366
00:22:54,875 --> 00:22:57,210
- I just... We won.
- Volts win! Volts win!
367
00:22:57,211 --> 00:22:58,544
Shirley. Shirley!
368
00:22:58,545 --> 00:23:02,006
We won. I... I won. Milk, milk.
369
00:23:02,007 --> 00:23:04,509
- You're my milk, Bun Bun.
- I won!
370
00:23:04,510 --> 00:23:05,801
And what's that mean?
371
00:23:05,802 --> 00:23:08,639
I have no idea. But it's great.
372
00:23:09,765 --> 00:23:11,057
- We won.
- Mmm.
373
00:23:11,058 --> 00:23:13,059
I won!
374
00:23:14,645 --> 00:23:17,313
You see, there...
There are minerals in certain craters
375
00:23:17,314 --> 00:23:22,568
that absorb light so at night,
they kind of glow.
376
00:23:22,569 --> 00:23:26,239
Now, say I wanted to help
377
00:23:26,240 --> 00:23:29,492
my daughter's young suitor here
with some extra commission.
378
00:23:29,493 --> 00:23:31,744
Who doesn't need
another write-off, right, Jack?
379
00:23:31,745 --> 00:23:34,080
Well, I'm happy to help, Phil,
but it turns out it's our day off.
380
00:23:34,081 --> 00:23:39,001
Ah, don't run games on me,
Jacky, this day off, slow-play nonsense.
381
00:23:39,002 --> 00:23:40,711
It's... It's okay, Dad. I don't mind.
382
00:23:40,712 --> 00:23:42,588
There is plenty of time
for business later.
383
00:23:42,589 --> 00:23:44,674
Hell, we might know each other
our whole lives.
384
00:23:44,675 --> 00:23:46,844
Yeah. I can take a hint, Jack.
385
00:23:51,557 --> 00:23:52,558
Jack.
386
00:23:54,726 --> 00:23:56,103
Why didn't you tell me?
387
00:23:57,187 --> 00:23:58,981
Well...
388
00:24:00,983 --> 00:24:02,651
It was better that you didn't know.
389
00:24:03,485 --> 00:24:05,027
Let's get out of the hallway, okay?
390
00:24:05,028 --> 00:24:06,696
He's out in the bar anyway.
391
00:24:06,697 --> 00:24:09,950
He... He... Who... Who is?
392
00:24:10,701 --> 00:24:13,745
Your son, Jack. Come on.
393
00:24:19,293 --> 00:24:22,546
You know, he's not actually...
394
00:24:23,672 --> 00:24:24,882
uh...
395
00:24:28,927 --> 00:24:32,973
fully up to speed on that yet.
396
00:24:33,807 --> 00:24:36,977
So, please. I'm not proud of this,
but, yeah, he's my boy.
397
00:24:39,146 --> 00:24:42,231
So he doesn't know,
but that girl and her dad do?
398
00:24:42,232 --> 00:24:46,235
Well...
what we told them was a lie,
399
00:24:46,236 --> 00:24:49,740
but what I'm telling you now,
Shirl, is the truth.
400
00:24:50,324 --> 00:24:51,700
My God, Jack.
401
00:24:55,579 --> 00:24:57,706
Your family up on the moon, do they know?
402
00:25:01,543 --> 00:25:03,378
Well, as far as they go,
403
00:25:04,254 --> 00:25:07,507
it turns out it's easier to sell people
404
00:25:07,508 --> 00:25:11,512
as a loving father
and husband than as I, uh, you kn...
405
00:25:12,930 --> 00:25:15,224
I never told you so you never had to lie.
406
00:25:25,359 --> 00:25:27,818
Pretty lonely life you made for yourself.
407
00:25:27,819 --> 00:25:30,696
No, come o... I've got the best people
in the world with me.
408
00:25:30,697 --> 00:25:32,241
Mm-hmm.
409
00:25:33,075 --> 00:25:35,410
- Sorry it had me acting so strange.
- Mmm.
410
00:25:35,994 --> 00:25:37,871
You know you have to tell him.
411
00:25:38,413 --> 00:25:40,623
Of course,
but there's a lot I can do for him
412
00:25:40,624 --> 00:25:42,667
without him hating me
for who I used to be.
413
00:25:42,668 --> 00:25:44,544
Once he's up on his feet,
I'll tell him everything.
414
00:25:44,545 --> 00:25:46,087
- It'll be up to him.
- Mm-hmm.
415
00:25:46,088 --> 00:25:49,842
Good luck with that. I mean it.
416
00:25:52,094 --> 00:25:54,054
You know what? I'm gonna tell him tonight.
417
00:25:54,721 --> 00:25:57,765
He's a great kid, and if he doesn't
get it now, he never will. Right?
418
00:25:57,766 --> 00:26:00,853
Good for you. It won't be easy.
419
00:26:05,858 --> 00:26:08,068
Night.
420
00:26:08,569 --> 00:26:10,278
Now, look here, Mr. Montes.
421
00:26:10,279 --> 00:26:12,697
If Phyllis is going
to be dating a salesman,
422
00:26:12,698 --> 00:26:15,908
then you better not be the kind
who wastes easy money by,
423
00:26:15,909 --> 00:26:16,993
you know, taking days off.
424
00:26:16,994 --> 00:26:19,913
So, I'm... I'm thinking,
if you're still interested,
425
00:26:20,914 --> 00:26:23,750
maybe we could, um, do some business.
426
00:26:25,294 --> 00:26:27,713
Now that's my kind of attitude, Joe.
427
00:26:52,863 --> 00:26:54,698
Not really in the mood, Ed.
428
00:26:55,199 --> 00:26:58,618
Okay. Is this about the important thing
you wanted to tell me?
429
00:26:58,619 --> 00:26:59,870
No.
430
00:27:01,038 --> 00:27:02,538
Turned out to be nothing.
431
00:27:03,665 --> 00:27:08,002
'Kay. Um, you wanna hear
my, uh, important thing then,
432
00:27:08,003 --> 00:27:11,131
which is actually, uh...
Oh, it's not nothing.
433
00:27:14,968 --> 00:27:17,386
So I spent my whole life saying,
"This is the moment.
434
00:27:17,387 --> 00:27:20,097
This is the moment that my whole life
has been leading up to."
435
00:27:20,098 --> 00:27:22,809
But this, this is really it.
436
00:27:29,358 --> 00:27:30,358
Jesus, Eddie.
437
00:27:30,359 --> 00:27:32,569
Because if it's a yes from you about this,
438
00:27:33,070 --> 00:27:35,822
I will never want bigger than that. Ever.
439
00:27:36,490 --> 00:27:39,242
- Lot B-18.
- Midsize B-Plex.
440
00:27:39,243 --> 00:27:40,868
Full of charm, full of charm.
441
00:27:40,869 --> 00:27:45,581
Let's call it a beginning of, uh,
of more than we can currently know.
442
00:27:47,000 --> 00:27:49,377
It's great, Eddie. You did great.
443
00:27:49,378 --> 00:27:54,758
Um, excuse me, this is now.
This... Are we doing this or what?
444
00:27:55,634 --> 00:27:56,801
You're really serious.
445
00:27:56,802 --> 00:27:59,303
Shirley, powerful forces are at work here.
446
00:27:59,304 --> 00:28:01,181
They are not to be spurned.
447
00:28:02,474 --> 00:28:05,686
And... I love you.
448
00:28:06,687 --> 00:28:07,938
I love you, Shirley.
449
00:28:20,827 --> 00:28:23,120
It's kinda scary
how good you were on your feet.
450
00:28:23,787 --> 00:28:27,707
Now, do we need to have a birds-and-bees
talk before your next date?
451
00:28:27,708 --> 00:28:30,877
Uh, no.
No, I think I'm all right without that.
452
00:28:33,422 --> 00:28:35,424
You are an impressive young man, Joe.
453
00:28:36,800 --> 00:28:38,634
N... You know, strange as it may sound,
454
00:28:38,635 --> 00:28:41,638
I... I meant a lot of what I said in there.
455
00:28:43,348 --> 00:28:44,516
And, uh...
456
00:28:47,853 --> 00:28:48,854
And...
457
00:28:59,156 --> 00:29:00,824
I know that you can't stand him.
458
00:29:02,075 --> 00:29:03,660
But wherever he is...
459
00:29:05,495 --> 00:29:08,832
I bet your dad would be proud
to call you his son.
460
00:29:12,002 --> 00:29:15,756
Well...
Thanks for everything, Jack.
461
00:29:16,423 --> 00:29:19,133
I would've given up on it without you.
462
00:29:19,134 --> 00:29:22,387
"Give up"? Never.
463
00:29:23,180 --> 00:29:25,682
Not my son. Get out of here.
464
00:29:27,059 --> 00:29:28,060
Good night.37142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.