All language subtitles for Hello.Tomorrow.S01E04.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:20,228 Mmm. I'm glad you finally got up the courage to ask me out. 2 00:00:20,229 --> 00:00:22,438 Hey, wh... what do you mean, "finally"? 3 00:00:22,439 --> 00:00:24,941 You don't have to play cool with me, Joey. 4 00:00:24,942 --> 00:00:27,152 Just, I was waiting a while. 5 00:00:30,697 --> 00:00:33,950 - I better head in now. - Oh, come on. Just... Just one more song. 6 00:00:33,951 --> 00:00:35,452 You're sweet, Joey Shorter. 7 00:00:36,578 --> 00:00:39,873 Now get yourself to work and ask me out again soon. 8 00:00:57,474 --> 00:01:00,686 You. Inside the house. Now. 9 00:02:04,208 --> 00:02:05,209 Up. 10 00:02:06,668 --> 00:02:08,252 Fetch regulatory halt. 11 00:02:12,799 --> 00:02:15,594 Adhesive tape, 2.5 inches. Thank you. 12 00:02:22,017 --> 00:02:23,393 Down. Follow. 13 00:02:31,735 --> 00:02:34,613 Twenty-three years, Charlene and I had together. 14 00:02:36,448 --> 00:02:38,699 Way too sweet, just like you. 15 00:02:38,700 --> 00:02:43,413 Every morning she'd say that to me. God rest her soul. 16 00:02:45,040 --> 00:02:48,418 Now that's love, son. Not like the cheap kicks you're out prowling for. 17 00:02:49,002 --> 00:02:51,088 I can only hope you went to college. 18 00:02:51,588 --> 00:02:52,923 Of... Of course, sir. Yeah. 19 00:02:54,049 --> 00:02:55,133 Where? 20 00:02:55,634 --> 00:02:56,801 Uh, Richmond State. 21 00:02:56,802 --> 00:02:58,345 Mmm. Major? 22 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 English. 23 00:03:00,764 --> 00:03:02,182 And business. 24 00:03:02,891 --> 00:03:04,559 What kind of work that earn you? 25 00:03:04,560 --> 00:03:06,727 Uh, sales. Sales, I'm... I'm... I'm in sales. 26 00:03:06,728 --> 00:03:10,732 - We're... We're selling, uh, lunar... - I should have guessed. A salesman. 27 00:03:11,233 --> 00:03:13,735 Of course, I'll need to meet your parents. 28 00:03:26,832 --> 00:03:27,832 What's that smell? 29 00:03:27,833 --> 00:03:32,211 That's prime rib. The new models come with top-notch aroma technology. 30 00:03:32,212 --> 00:03:34,463 Prime rib, huh? Smells like burning money. 31 00:03:34,464 --> 00:03:36,465 Scared money don't make money, Shirl. 32 00:03:36,466 --> 00:03:38,217 I'm feeling good about this town. 33 00:03:38,218 --> 00:03:40,219 Let's get comfortable and turn some lives around. 34 00:03:40,220 --> 00:03:42,472 No one's changing any lives today, Jack. 35 00:03:44,850 --> 00:03:50,397 "Regulatory halt. Further commercial activity may result in arrest"? 36 00:03:50,939 --> 00:03:53,566 This is what we get for our recent success? 37 00:03:53,567 --> 00:03:57,278 Yeah, Jack. It's on me. The ad at the ball game. 38 00:03:57,279 --> 00:04:00,114 You gotta make this go away fast, Shirl. I... 39 00:04:00,115 --> 00:04:01,991 We're just starting to find our stride here. 40 00:04:01,992 --> 00:04:04,592 - Everything is loo... Oh, here we go. - I'm trying to do every... 41 00:04:04,995 --> 00:04:06,537 - Morning, team. - Hey. 42 00:04:06,538 --> 00:04:08,623 Joey's not here. Hope he isn't too late. 43 00:04:08,624 --> 00:04:11,083 Oh, very kind, Herb, compassionate even. 44 00:04:11,084 --> 00:04:12,251 We need to talk, fellas. 45 00:04:12,252 --> 00:04:15,714 You know what? Hey, why don't you guys take a day off? 46 00:04:16,423 --> 00:04:19,800 Fully paid, as a "thank you" for all of your hard work. 47 00:04:19,801 --> 00:04:21,844 I'll treat it as an extra training day then. 48 00:04:21,845 --> 00:04:24,555 Oh, yeah. I... I hear Joey is training even harder, though, Herb. 49 00:04:24,556 --> 00:04:26,390 I applaud that and I welcome the challenge. 50 00:04:26,391 --> 00:04:28,643 - Hey, did you also applaud your mother... - Got it. Mmm. 51 00:04:28,644 --> 00:04:30,444 When she was robbing you of your childhood? 52 00:04:31,355 --> 00:04:34,398 Would you rather I tell them you let a legal situation blow out of control? 53 00:04:34,399 --> 00:04:38,819 I am taking care of it. Just waiting on HQ to send some details. 54 00:04:38,820 --> 00:04:40,029 What kinda details? 55 00:04:40,030 --> 00:04:42,949 Tax IDs, gross receipts, lunar zoning... 56 00:04:42,950 --> 00:04:47,036 Jesus. What? They need all that just for us to do our jobs? 57 00:04:47,037 --> 00:04:51,291 Yeah. It's basic running-a-business-in-the-real-world. 58 00:04:54,294 --> 00:04:55,379 What is that look? 59 00:04:56,672 --> 00:05:00,424 Morning. Oh, wow, you actually got a HoloTable. 60 00:05:00,425 --> 00:05:03,636 Yeah. This was a great idea you had. 61 00:05:03,637 --> 00:05:06,222 It's gonna help us sell way deeper into this turf. 62 00:05:06,223 --> 00:05:08,266 We might not have to uproot for a while now. 63 00:05:08,267 --> 00:05:11,894 Oh, okay, great. Uh, sorry I'm late. 64 00:05:11,895 --> 00:05:13,729 Oh, no, you picked the perfect day. 65 00:05:13,730 --> 00:05:16,357 Everybody's getting some well-deserved R and R. 66 00:05:16,358 --> 00:05:19,151 - Shirl's idea. - Oh, thanks, Shirley. 67 00:05:19,152 --> 00:05:21,737 Um, hey, Jack, can I talk to you when you're done here? 68 00:05:21,738 --> 00:05:24,908 Well, yeah, no, of course. We just, uh, finished up, actually. 69 00:05:26,702 --> 00:05:29,036 No, Bun Bun. Of course not. 70 00:05:29,037 --> 00:05:32,039 Oh. Okay, okay, um, anger has its place. 71 00:05:33,125 --> 00:05:37,212 But I can't waste my day off not fully focused on work. 72 00:05:39,673 --> 00:05:40,799 Hello? 73 00:05:41,842 --> 00:05:46,220 Uh, there may be something, uh, wrong with your line, Bun Bun. 74 00:05:46,221 --> 00:05:48,181 You want my advice, or do you want to keep pretending 75 00:05:48,182 --> 00:05:50,102 there's something wrong with the line over there? 76 00:05:53,937 --> 00:05:56,856 Yeah. You know, I do say that, uh, advice is like ice cream. 77 00:05:56,857 --> 00:05:58,941 Yeah, that's great, Herb. Just listen, okay? 78 00:05:58,942 --> 00:06:03,362 Women, like games of chance, live in realms beyond reason, okay? 79 00:06:03,363 --> 00:06:07,742 A mystic mindset is called for. Hunches, omens, instincts. 80 00:06:07,743 --> 00:06:11,245 Not avalanches of explanatory blah, blah, blather. 81 00:06:11,246 --> 00:06:17,168 But if I'm clear and open with her, and she's clear and open with me... 82 00:06:17,169 --> 00:06:19,921 Disaster. That's a disaster. Look at me, okay? 83 00:06:19,922 --> 00:06:22,048 I'm working hard to get my girl up to the moon, right? 84 00:06:22,049 --> 00:06:25,092 Now, do I talk her ear off about that? No, I don't. 85 00:06:25,093 --> 00:06:28,054 Do I heed certain auspicious signs? Absolutely. 86 00:06:28,055 --> 00:06:33,351 Which have coalesced over and over again around milk, milk, and dairy in general. 87 00:06:33,352 --> 00:06:35,228 Look at this, look at this. Right here. 88 00:06:35,229 --> 00:06:39,273 Volts by three on the money line with 61 ringers. 89 00:06:39,274 --> 00:06:41,400 Now, what size do you buy milk in? 90 00:06:41,401 --> 00:06:45,447 Sixty-four, 64 ounces, come on. Simple math. 91 00:06:46,031 --> 00:06:47,031 I see. 92 00:06:47,032 --> 00:06:50,952 Herb, if you love her, find your milk and follow it. 93 00:06:50,953 --> 00:06:55,206 Okay. Won't be so hard to do considering you haven't cleaned up. 94 00:06:55,207 --> 00:06:57,500 - Ooh! - Ah, Herb. 95 00:06:57,501 --> 00:07:02,713 - Fuck. Oh, no, no, no. Yes! - Oh, gosh. I'm so sorry, Eddie. 96 00:07:02,714 --> 00:07:03,881 Okay. 97 00:07:03,882 --> 00:07:06,969 Oh, Herb, you're a genius. Look at that. Look at that! 98 00:07:10,347 --> 00:07:11,598 Mr. Costopoulos? 99 00:07:14,309 --> 00:07:15,309 Oh. 100 00:07:15,310 --> 00:07:16,520 Oh! 101 00:07:17,104 --> 00:07:18,522 Mr. Costopoulos? 102 00:07:19,106 --> 00:07:20,607 Are you okay, Mr. Costopoulos? 103 00:07:21,900 --> 00:07:22,901 Yes, ma'am. 104 00:07:23,569 --> 00:07:26,988 Now, I reviewed the complaint form you "sumbitted"... submitted. 105 00:07:26,989 --> 00:07:28,447 You have to be more careful. 106 00:07:28,448 --> 00:07:32,327 - Here, let me help you. - No need. Please. 107 00:07:33,412 --> 00:07:40,335 As I was saying, I reviewed and found no legal grounds for complaint. 108 00:07:41,545 --> 00:07:45,047 Your contract "stilputates" the... The departure window up to six months. 109 00:07:45,048 --> 00:07:49,428 Jesus, why did I even bother? I'm never getting up there. 110 00:07:50,971 --> 00:07:54,473 On an entirely s-separate note, 111 00:07:54,474 --> 00:08:01,439 I have engaged the entity in a 97C4I. Failure to comply. 112 00:08:01,440 --> 00:08:04,233 Really? What's that? 113 00:08:04,234 --> 00:08:06,695 Forms they neglected to file. 114 00:08:08,113 --> 00:08:09,865 So jus... just paperwork? 115 00:08:10,616 --> 00:08:15,662 F-Forms, ma'am, appropriately filled and filed, 116 00:08:16,371 --> 00:08:19,625 are the lifeblood of our orderly commercial society. 117 00:08:20,375 --> 00:08:24,086 And further noncompliance constitutes contempt, 118 00:08:24,087 --> 00:08:28,884 which puts it in my power, in cooperation with the courts, to make arrests. 119 00:08:30,427 --> 00:08:35,640 Oh, my God. Oh, thank you. Thank you. 120 00:08:36,225 --> 00:08:37,892 Oh, you hit them with this, 121 00:08:37,893 --> 00:08:40,728 and some manager somewhere is finally gonna pay attention 122 00:08:40,729 --> 00:08:41,937 and get me out of here. 123 00:08:41,938 --> 00:08:43,147 Oh. 124 00:08:43,148 --> 00:08:45,651 You're my hero. 125 00:08:48,111 --> 00:08:49,570 I resent the insinuation, ma'am. 126 00:08:49,571 --> 00:08:53,534 Oh, no, I won't tell anybody. Now, what does it take to get them arrested? 127 00:08:54,201 --> 00:08:56,119 Well, if they engage in further sales. 128 00:08:58,080 --> 00:09:03,043 Mmm. Let's hope they don't do that, right? 129 00:09:06,088 --> 00:09:07,755 Don't talk like that, okay? 130 00:09:07,756 --> 00:09:10,842 There is no blue blood who is any better than you, you got it? 131 00:09:10,843 --> 00:09:12,051 You like this girl, right? 132 00:09:12,052 --> 00:09:13,678 I mean, I've been planning on asking her out 133 00:09:13,679 --> 00:09:16,389 ever since I bought my pet fish at the store where she works. 134 00:09:16,390 --> 00:09:18,058 How old is the fish? 135 00:09:19,393 --> 00:09:21,727 Three, almost four. 136 00:09:21,728 --> 00:09:26,357 Oof. But you pulled it off, right? And the date went great. 137 00:09:26,358 --> 00:09:27,442 Well... 138 00:09:29,194 --> 00:09:32,114 he said I can't take her out again until he meets my parents. 139 00:09:33,407 --> 00:09:35,993 Ah. Whoa. 140 00:09:38,620 --> 00:09:45,543 Oh, well, maybe you know someone who could pinch-hit? 141 00:09:47,588 --> 00:09:50,716 I mean, I got a son about your age. I could probably pass. 142 00:09:56,013 --> 00:09:59,850 Is this crossing some kind of line, professionally? 143 00:10:00,392 --> 00:10:04,771 Here's the thing about love, kid. None of those lines matter. 144 00:10:07,149 --> 00:10:10,861 Sticking by her. That's the only rule. 145 00:10:12,988 --> 00:10:15,615 Well, then how about today? Uh, maybe. 146 00:10:15,616 --> 00:10:16,700 Perfect. 147 00:10:18,202 --> 00:10:22,414 Okay. Well, then thanks... Dad. 148 00:10:28,754 --> 00:10:30,672 Fuck. 149 00:10:38,180 --> 00:10:43,100 Bunch of parlayed props, zone-in to start. Volts win, money line. 150 00:10:43,101 --> 00:10:47,022 All right here if you forget. You see how the shake smeared off Ramosa and six? 151 00:10:47,523 --> 00:10:49,399 Mm-hmm. It's very solid. 152 00:10:50,567 --> 00:10:53,612 Puts me and my lady on the moon in one game. 153 00:10:54,321 --> 00:10:55,321 Not for nothing, 154 00:10:55,322 --> 00:10:58,784 but lunar residence doesn't strike me as the most stable sector. 155 00:10:59,868 --> 00:11:02,828 And I'd clock that to cover current obligations. 156 00:11:02,829 --> 00:11:05,207 Well, I'm making it my outlay. 157 00:11:08,377 --> 00:11:09,878 That puts you over the line. 158 00:11:10,754 --> 00:11:12,798 Below the line, it's your knee. 159 00:11:13,465 --> 00:11:17,469 Above the line, it's knees that ain't yours and you might care about. 160 00:11:25,435 --> 00:11:26,562 Lock it in. 161 00:11:27,855 --> 00:11:28,856 Milk, baby! 162 00:11:32,985 --> 00:11:36,821 Mr. Costopoulos, I came to apologize. 163 00:11:36,822 --> 00:11:38,907 I shouldn't have spoken to you that way. 164 00:11:40,284 --> 00:11:44,120 - It's hardly anomalous in my "oppucation." - Oh. 165 00:11:44,121 --> 00:11:45,580 Often, it's worse. 166 00:11:45,581 --> 00:11:48,875 Oh. 167 00:11:48,876 --> 00:11:51,879 You have a beautiful dog. Mmm. 168 00:11:54,298 --> 00:11:55,382 She's passed. 169 00:11:57,134 --> 00:11:58,427 My condolences. 170 00:11:59,011 --> 00:12:01,597 I just wanted to hand this over from Lunar HQ. 171 00:12:03,640 --> 00:12:08,436 "Der seven. Craxt LP. 172 00:12:08,437 --> 00:12:12,941 {\an8}Slash plus utrew five." 173 00:12:13,525 --> 00:12:17,069 Solar winds. Hell on our Telex system. 174 00:12:17,070 --> 00:12:18,154 Just wanted to show you, 175 00:12:18,155 --> 00:12:21,200 I'm trying to get the info we owe you and explain the delay. 176 00:12:21,909 --> 00:12:26,245 If there's any way that I can put my boys back to work in the meantime. 177 00:12:26,246 --> 00:12:29,165 - They really can't survive without it. - This is incomprehensible. 178 00:12:29,166 --> 00:12:32,335 Well, exactly. And it's all I can get right now, so... 179 00:12:32,336 --> 00:12:34,463 You should care more about your customers, ma'am. 180 00:12:35,923 --> 00:12:37,257 What's that supposed to mean? 181 00:12:37,758 --> 00:12:41,345 I'm sorry. I regret saying it. 182 00:12:44,556 --> 00:12:45,641 Good day. 183 00:13:02,658 --> 00:13:05,159 Also, I told him that I'm regional manager. 184 00:13:05,160 --> 00:13:08,247 You took my job. Well, that makes me CEO. 185 00:13:08,956 --> 00:13:11,290 Well, no, 'cause then I'm only here because I'm your son, 186 00:13:11,291 --> 00:13:14,752 so I was thinking maybe you're just regional manager too. 187 00:13:14,753 --> 00:13:18,005 Oh, wow. You are a bulldog on a deal, kid. 188 00:13:20,926 --> 00:13:24,303 Are you boys the moon men? 'Cause this little birdie's ready to fly. 189 00:13:24,304 --> 00:13:26,764 - Oh, sure, ma'am. How can we help? - Uh, we're closed today. 190 00:13:26,765 --> 00:13:29,183 Well, maybe for all the other girls, but what about for me? 191 00:13:29,184 --> 00:13:31,436 Uh, yeah, sorry. Goodbye now. 192 00:13:35,649 --> 00:13:39,528 And remember, no business with the old man tonight. 193 00:13:41,488 --> 00:13:43,907 He'll be looking for any excuse to count you out. 194 00:13:45,409 --> 00:13:47,034 Good afternoon, JetBall fans. 195 00:13:47,035 --> 00:13:48,494 Another double-malted, please. 196 00:13:48,495 --> 00:13:49,996 Coming right up, sir. 197 00:13:49,997 --> 00:13:51,956 Don't mix it yet. Wai... Wai... Wait, wait. 198 00:13:51,957 --> 00:13:56,961 N... Now. 199 00:13:56,962 --> 00:13:59,797 Hikaru Makoto steps up to home-zone 200 00:13:59,798 --> 00:14:03,384 to lead-off the opening inner of what's sure to be a nail-biter. 201 00:14:03,385 --> 00:14:05,136 Hello, guest. What will it be? 202 00:14:05,137 --> 00:14:07,972 Hey, Eddie. So I thought about what you said, and I called Betty... 203 00:14:07,973 --> 00:14:10,600 Herb, with great affection, I cannot have the domestic beef 204 00:14:10,601 --> 00:14:12,977 and perpetual failure report near me right now. 205 00:14:12,978 --> 00:14:14,645 - Okay? Please. - It was gonna be... 206 00:14:14,646 --> 00:14:16,231 Oh, hello, sluggers. 207 00:14:16,899 --> 00:14:18,274 I know we've had our troubles, 208 00:14:18,275 --> 00:14:21,277 but I've wised up, and I'm ready to double down on the moon market. 209 00:14:21,278 --> 00:14:24,530 - Can you boys help me out? - It's our day off, so, no chance. 210 00:14:24,531 --> 00:14:26,407 Ah. Well, how about you, boss? 211 00:14:26,408 --> 00:14:28,035 You wanna sell me something special? 212 00:14:29,036 --> 00:14:30,161 Customer does come first. 213 00:14:30,162 --> 00:14:32,872 Don't you lift a goddamn finger, Herb. After what she did to you. 214 00:14:32,873 --> 00:14:36,083 You... Get the fuck hence, harpy. Game of a lifetime here. 215 00:14:36,084 --> 00:14:38,003 Scram. You're gootchin' me. 216 00:14:39,838 --> 00:14:40,839 Whoa. 217 00:14:42,591 --> 00:14:44,634 - One more vanilla malted, please. - Coming right up. 218 00:14:44,635 --> 00:14:45,760 Just like my pal here. 219 00:14:45,761 --> 00:14:48,804 Go! Go! Yes! Yes! Yes! 220 00:14:48,805 --> 00:14:50,932 You just did that, Herb. You just did that! 221 00:14:50,933 --> 00:14:54,769 You stay right here. - You drink with me, you miracle. - Yes! 222 00:14:54,770 --> 00:14:57,104 You know, I played right-zone back in junior high. 223 00:14:57,105 --> 00:14:59,690 In junior high. I know, you told me, Herb. About 15 times. 224 00:14:59,691 --> 00:15:02,361 Come sit, everybody. Make yourselves comfortable. 225 00:15:03,278 --> 00:15:07,365 Joseph tells me you're in sales, door-to-door. 226 00:15:07,366 --> 00:15:09,742 Must have spent most of his childhood on the road. 227 00:15:09,743 --> 00:15:12,912 - Absolutely, out always providing for us. - No, no, no. I didn't miss a thing. 228 00:15:12,913 --> 00:15:14,705 Well, it felt like I was gone more than I was. 229 00:15:14,706 --> 00:15:16,040 Boys need their dads, right? 230 00:15:16,041 --> 00:15:20,295 Don't you find the itinerant lifestyle breeds loose morals? 231 00:15:20,796 --> 00:15:22,422 Lustful gypsies and such? 232 00:15:22,923 --> 00:15:28,302 Sir, if the road teaches you one lesson, it's folks don't buy your product, 233 00:15:28,303 --> 00:15:30,179 - they buy your character. - Mmm. 234 00:15:30,180 --> 00:15:32,223 I raised this boy to be the straightest arrow out there. 235 00:15:32,224 --> 00:15:35,060 - The Jet just overthrew and the Dynamo... - Fuck! Fuck! Fuck! 236 00:15:36,144 --> 00:15:37,144 Who, Herb? 237 00:15:37,145 --> 00:15:39,897 Who let these lobotomized puddles of shame take the field? 238 00:15:39,898 --> 00:15:42,568 - I don't know. - What genius? Goddamn it. 239 00:15:43,443 --> 00:15:48,282 Hey, do you really think it makes a difference how much milkshake we drink? 240 00:15:50,742 --> 00:15:53,452 I mean, the players don't actually know we're doing it. 241 00:15:53,453 --> 00:15:55,246 Well, it's all we got kid, so suck it down, huh? 242 00:15:55,247 --> 00:15:56,957 Mmm. Sucking it down for you, Eddie. 243 00:15:57,749 --> 00:16:00,084 You know he did two majors at college? 244 00:16:00,085 --> 00:16:01,836 - Had to talk him out of three. - Mmm? 245 00:16:01,837 --> 00:16:05,423 - Dad... - A triple major at Richmond State? 246 00:16:05,424 --> 00:16:07,384 What would have been the third? 247 00:16:09,178 --> 00:16:10,636 Philanthropy. 248 00:16:10,637 --> 00:16:13,431 Philosophy. 249 00:16:13,432 --> 00:16:15,726 - It's a little joke of ours, together. - Yeah. 250 00:16:16,476 --> 00:16:18,019 You guys get along great. 251 00:16:18,020 --> 00:16:22,191 What a bond. It's nearly unbelievable. 252 00:16:22,691 --> 00:16:26,027 Not to mention, the Dean of Business at Richmond State 253 00:16:26,028 --> 00:16:29,322 didn't seem to remember much about your career there. 254 00:16:29,323 --> 00:16:30,448 Mmm? 255 00:16:30,449 --> 00:16:35,495 Would you excuse us a moment, my angel? Please. 256 00:16:36,955 --> 00:16:39,248 That's a double-zone set by the Dynamo and that means 257 00:16:39,249 --> 00:16:41,710 more bad news for the Volts as the Dynamo takes the lead... 258 00:16:42,544 --> 00:16:45,296 You know, I'm really starting to understand your passion 259 00:16:45,297 --> 00:16:46,924 for sports and betting. 260 00:16:47,966 --> 00:16:48,966 It's great fun. 261 00:16:48,967 --> 00:16:51,636 As long it doesn't threaten your personal relationships 262 00:16:51,637 --> 00:16:53,387 or great opportunities at work. 263 00:16:53,388 --> 00:16:56,390 Herb, workers who worship their work are doomed to die working. 264 00:16:56,391 --> 00:16:58,477 This is my ticket out of all that shit. 265 00:16:59,353 --> 00:17:02,689 Phyllis must have told you I served in the war. 266 00:17:04,816 --> 00:17:06,275 I was a scout. 267 00:17:06,276 --> 00:17:08,402 Got so I could tell by the hairs on my neck 268 00:17:08,403 --> 00:17:11,948 if we were facing down an ambush from those brainwashed crods. 269 00:17:11,949 --> 00:17:14,408 I wish I had been old enough to enlist. 270 00:17:14,409 --> 00:17:16,286 Quit shining me on, mister. 271 00:17:16,912 --> 00:17:19,789 'Cause the hairs on my neck are screaming over you two 272 00:17:19,790 --> 00:17:21,958 and whatever cheap con you're running here. 273 00:17:21,959 --> 00:17:24,043 Easy, now. Listen, this is a good kid. 274 00:17:24,044 --> 00:17:27,213 - He's a bullshitter in a bargain-bin suit. - Hey, watch it. 275 00:17:27,214 --> 00:17:28,965 Excuse me. Jack, I need a minute. 276 00:17:28,966 --> 00:17:31,593 - Not now, Shirl. - Sure. I'll be packing. 277 00:17:36,139 --> 00:17:37,224 All right. 278 00:17:40,143 --> 00:17:42,145 We'll figure all this out. Two seconds. 279 00:17:47,401 --> 00:17:48,526 This has to be now? 280 00:17:48,527 --> 00:17:50,403 What's going on in there that's so important? 281 00:17:50,404 --> 00:17:51,612 It's not sales. 282 00:17:51,613 --> 00:17:53,990 I can't fix our problems. 283 00:17:53,991 --> 00:17:56,158 Guy's got it in for us. Let's move on. 284 00:17:56,159 --> 00:17:57,618 - Not gonna happen. - Why? 285 00:17:59,121 --> 00:18:01,789 - Don't cook up some answer for me. - No, of course not. 286 00:18:01,790 --> 00:18:04,375 Why are we stuck here? Why are you throwing money around? 287 00:18:04,376 --> 00:18:06,836 Well, don't stop there, Shirl. What else you got? 288 00:18:06,837 --> 00:18:08,004 - The car. - Ah, geez. 289 00:18:08,005 --> 00:18:11,841 - It's a company car, like I said. - I didn't buy it then either. 290 00:18:11,842 --> 00:18:13,635 What the hell is going on, Jack? 291 00:18:15,929 --> 00:18:18,724 I don't know, Shirl. You tell me. You seem to have it all figured out. 292 00:18:22,144 --> 00:18:23,269 You're walking away? 293 00:18:23,270 --> 00:18:25,771 - The kid needs my help. - Congrats, Jack. 294 00:18:25,772 --> 00:18:28,859 Help the kid in need and then let everything else go to hell. 295 00:18:30,986 --> 00:18:34,322 Is he okay? You work with them, yeah? 296 00:18:34,323 --> 00:18:36,366 My dad's being a real prick in there. 297 00:18:37,117 --> 00:18:39,619 - I'm Phyllis. - Shirley. 298 00:18:39,620 --> 00:18:42,289 You can see Jack cares so much about his son. 299 00:18:43,123 --> 00:18:46,543 Would you please tell him I'm sorry if I don't get the chance? 300 00:18:52,549 --> 00:18:54,133 - Now, look, pal. - You hold your tongue. 301 00:18:54,134 --> 00:18:55,843 Oh, no. You hold your fucking tongue. 302 00:18:55,844 --> 00:18:59,181 Stop! I was just about to... I was just about to tell him the truth. 303 00:19:01,934 --> 00:19:06,146 About how Mom... was in an accident... 304 00:19:08,732 --> 00:19:12,152 pretty bad, and sh-she's still not out of the woods yet, but... 305 00:19:14,821 --> 00:19:17,240 Well, how you'd been gone for a while, 306 00:19:17,241 --> 00:19:19,618 but you came back to help. And, uh... 307 00:19:21,453 --> 00:19:25,415 Oh. Oh, Joe, come here, you didn't have to... 308 00:19:30,170 --> 00:19:32,088 I done a lot that I'm not proud of. 309 00:19:32,089 --> 00:19:33,549 And the truth is... 310 00:19:38,136 --> 00:19:40,180 I left his mom when he was a boy. 311 00:19:42,099 --> 00:19:45,769 And he has been man enough 312 00:19:47,020 --> 00:19:48,981 to let me back into his life. 313 00:19:49,690 --> 00:19:53,652 And now, really, I'd be lost without him. 314 00:19:55,487 --> 00:19:56,947 Tell you this, though. 315 00:19:57,447 --> 00:20:01,827 He's taken the worst punches life has to offer, 316 00:20:03,161 --> 00:20:08,082 and all it's done is left him ready for anything. 317 00:20:08,083 --> 00:20:10,585 And if that's not what you want for your daughter, 318 00:20:10,586 --> 00:20:12,045 I feel sorry for her. 319 00:20:15,883 --> 00:20:18,886 I'm sorry about your mother, Joe. I know what it's like. 320 00:20:19,595 --> 00:20:20,595 I know you do. 321 00:20:20,596 --> 00:20:24,975 I still keep my Charlene right here by my heart. 322 00:20:26,018 --> 00:20:27,936 Phil, would you like me to... 323 00:20:30,439 --> 00:20:32,024 Yes. Please. 324 00:20:33,984 --> 00:20:35,651 - The end of eight and a half innings. - Come on. 325 00:20:35,652 --> 00:20:38,946 Dynamo six, Volts four. Volts fans looking very nervous right now. 326 00:20:38,947 --> 00:20:40,489 - We need to talk, Ed. - No. No. 327 00:20:40,490 --> 00:20:42,158 - Bit bigger than the game. - I am not a man 328 00:20:42,159 --> 00:20:43,951 you wanna be seen with right now, Shirl, okay? 329 00:20:43,952 --> 00:20:45,244 Get lost, stranger. 330 00:20:45,245 --> 00:20:48,414 I don't have time or money for your famine-racked orphans, okay? 331 00:20:48,415 --> 00:20:50,583 This will be the half-inning that will be the determining one 332 00:20:50,584 --> 00:20:51,667 for the series champion. 333 00:20:51,668 --> 00:20:54,754 Hearts are beating, pulses are racing on every... 334 00:20:54,755 --> 00:20:55,839 Orphans, huh? 335 00:20:56,840 --> 00:21:03,013 The Vistaville Volts, facing impossible headwinds, pray for a miracle. 336 00:21:15,901 --> 00:21:18,987 I told myself I was done weeping for her. 337 00:21:20,030 --> 00:21:21,615 - What? - But... 338 00:21:22,533 --> 00:21:23,617 that's her smell. 339 00:21:30,040 --> 00:21:31,582 Down by two zones, 340 00:21:31,583 --> 00:21:36,671 let's see if Johnny Zapp can turn this mess around for the Volts. 341 00:21:36,672 --> 00:21:39,800 Uh, Herb, it's dawning on me I might have made a decent-sized mistake here. 342 00:21:40,968 --> 00:21:44,053 Well, I guess we better keep drinking then. 343 00:21:44,054 --> 00:21:46,639 Oh, God. This is what it's like to die. 344 00:21:46,640 --> 00:21:50,434 I'm floating. I hear my mother's voice calling from the kitchen. 345 00:21:50,435 --> 00:21:52,061 Ooh, line drive. 346 00:21:52,062 --> 00:21:57,692 That ball has ripped to right field, sailing towards the foul pole. 347 00:21:57,693 --> 00:21:59,861 - And the call is out of bounds. - What? 348 00:21:59,862 --> 00:22:02,572 - No. No. No! - Oh, boy! 349 00:22:02,573 --> 00:22:05,366 - No zones for Zapp. - What? Are you kidding? 350 00:22:05,367 --> 00:22:07,577 - It sailed wide right by a hair. - No, it didn't. 351 00:22:07,578 --> 00:22:10,037 Look at it again! 352 00:22:10,038 --> 00:22:12,207 How can that happen? How can that happen? 353 00:22:13,208 --> 00:22:14,209 Oh, shit. 354 00:22:14,710 --> 00:22:17,170 I do not prefer my evenings to end this way. 355 00:22:17,171 --> 00:22:18,296 Well, me neither. 356 00:22:18,297 --> 00:22:22,925 Count back to two strikers and Zapp with one last Hail Mary try. 357 00:22:22,926 --> 00:22:25,094 You and me. We're gonna chug like my life depends on it. 358 00:22:25,095 --> 00:22:26,554 Come on. Chug. Chug. Chug. 359 00:22:27,639 --> 00:22:31,560 Herbie? Herbert Porter. 360 00:22:33,103 --> 00:22:34,979 You! 361 00:22:34,980 --> 00:22:36,981 - Little Miss Spread-'Em-Wide. - No, no, no! 362 00:22:36,982 --> 00:22:40,568 - No, no! She's just a customer, Bun Bun. - Herb, here comes the pitch! Herb! 363 00:22:47,117 --> 00:22:48,117 Oh. 364 00:22:48,118 --> 00:22:51,579 Going! Going! Gone! 365 00:22:51,580 --> 00:22:54,874 - I won. We wo... We won. - It's an all-zoners grand slam! 366 00:22:54,875 --> 00:22:57,210 - I just... We won. - Volts win! Volts win! 367 00:22:57,211 --> 00:22:58,544 Shirley. Shirley! 368 00:22:58,545 --> 00:23:02,006 We won. I... I won. Milk, milk. 369 00:23:02,007 --> 00:23:04,509 - You're my milk, Bun Bun. - I won! 370 00:23:04,510 --> 00:23:05,801 And what's that mean? 371 00:23:05,802 --> 00:23:08,639 I have no idea. But it's great. 372 00:23:09,765 --> 00:23:11,057 - We won. - Mmm. 373 00:23:11,058 --> 00:23:13,059 I won! 374 00:23:14,645 --> 00:23:17,313 You see, there... There are minerals in certain craters 375 00:23:17,314 --> 00:23:22,568 that absorb light so at night, they kind of glow. 376 00:23:22,569 --> 00:23:26,239 Now, say I wanted to help 377 00:23:26,240 --> 00:23:29,492 my daughter's young suitor here with some extra commission. 378 00:23:29,493 --> 00:23:31,744 Who doesn't need another write-off, right, Jack? 379 00:23:31,745 --> 00:23:34,080 Well, I'm happy to help, Phil, but it turns out it's our day off. 380 00:23:34,081 --> 00:23:39,001 Ah, don't run games on me, Jacky, this day off, slow-play nonsense. 381 00:23:39,002 --> 00:23:40,711 It's... It's okay, Dad. I don't mind. 382 00:23:40,712 --> 00:23:42,588 There is plenty of time for business later. 383 00:23:42,589 --> 00:23:44,674 Hell, we might know each other our whole lives. 384 00:23:44,675 --> 00:23:46,844 Yeah. I can take a hint, Jack. 385 00:23:51,557 --> 00:23:52,558 Jack. 386 00:23:54,726 --> 00:23:56,103 Why didn't you tell me? 387 00:23:57,187 --> 00:23:58,981 Well... 388 00:24:00,983 --> 00:24:02,651 It was better that you didn't know. 389 00:24:03,485 --> 00:24:05,027 Let's get out of the hallway, okay? 390 00:24:05,028 --> 00:24:06,696 He's out in the bar anyway. 391 00:24:06,697 --> 00:24:09,950 He... He... Who... Who is? 392 00:24:10,701 --> 00:24:13,745 Your son, Jack. Come on. 393 00:24:19,293 --> 00:24:22,546 You know, he's not actually... 394 00:24:23,672 --> 00:24:24,882 uh... 395 00:24:28,927 --> 00:24:32,973 fully up to speed on that yet. 396 00:24:33,807 --> 00:24:36,977 So, please. I'm not proud of this, but, yeah, he's my boy. 397 00:24:39,146 --> 00:24:42,231 So he doesn't know, but that girl and her dad do? 398 00:24:42,232 --> 00:24:46,235 Well... what we told them was a lie, 399 00:24:46,236 --> 00:24:49,740 but what I'm telling you now, Shirl, is the truth. 400 00:24:50,324 --> 00:24:51,700 My God, Jack. 401 00:24:55,579 --> 00:24:57,706 Your family up on the moon, do they know? 402 00:25:01,543 --> 00:25:03,378 Well, as far as they go, 403 00:25:04,254 --> 00:25:07,507 it turns out it's easier to sell people 404 00:25:07,508 --> 00:25:11,512 as a loving father and husband than as I, uh, you kn... 405 00:25:12,930 --> 00:25:15,224 I never told you so you never had to lie. 406 00:25:25,359 --> 00:25:27,818 Pretty lonely life you made for yourself. 407 00:25:27,819 --> 00:25:30,696 No, come o... I've got the best people in the world with me. 408 00:25:30,697 --> 00:25:32,241 Mm-hmm. 409 00:25:33,075 --> 00:25:35,410 - Sorry it had me acting so strange. - Mmm. 410 00:25:35,994 --> 00:25:37,871 You know you have to tell him. 411 00:25:38,413 --> 00:25:40,623 Of course, but there's a lot I can do for him 412 00:25:40,624 --> 00:25:42,667 without him hating me for who I used to be. 413 00:25:42,668 --> 00:25:44,544 Once he's up on his feet, I'll tell him everything. 414 00:25:44,545 --> 00:25:46,087 - It'll be up to him. - Mm-hmm. 415 00:25:46,088 --> 00:25:49,842 Good luck with that. I mean it. 416 00:25:52,094 --> 00:25:54,054 You know what? I'm gonna tell him tonight. 417 00:25:54,721 --> 00:25:57,765 He's a great kid, and if he doesn't get it now, he never will. Right? 418 00:25:57,766 --> 00:26:00,853 Good for you. It won't be easy. 419 00:26:05,858 --> 00:26:08,068 Night. 420 00:26:08,569 --> 00:26:10,278 Now, look here, Mr. Montes. 421 00:26:10,279 --> 00:26:12,697 If Phyllis is going to be dating a salesman, 422 00:26:12,698 --> 00:26:15,908 then you better not be the kind who wastes easy money by, 423 00:26:15,909 --> 00:26:16,993 you know, taking days off. 424 00:26:16,994 --> 00:26:19,913 So, I'm... I'm thinking, if you're still interested, 425 00:26:20,914 --> 00:26:23,750 maybe we could, um, do some business. 426 00:26:25,294 --> 00:26:27,713 Now that's my kind of attitude, Joe. 427 00:26:52,863 --> 00:26:54,698 Not really in the mood, Ed. 428 00:26:55,199 --> 00:26:58,618 Okay. Is this about the important thing you wanted to tell me? 429 00:26:58,619 --> 00:26:59,870 No. 430 00:27:01,038 --> 00:27:02,538 Turned out to be nothing. 431 00:27:03,665 --> 00:27:08,002 'Kay. Um, you wanna hear my, uh, important thing then, 432 00:27:08,003 --> 00:27:11,131 which is actually, uh... Oh, it's not nothing. 433 00:27:14,968 --> 00:27:17,386 So I spent my whole life saying, "This is the moment. 434 00:27:17,387 --> 00:27:20,097 This is the moment that my whole life has been leading up to." 435 00:27:20,098 --> 00:27:22,809 But this, this is really it. 436 00:27:29,358 --> 00:27:30,358 Jesus, Eddie. 437 00:27:30,359 --> 00:27:32,569 Because if it's a yes from you about this, 438 00:27:33,070 --> 00:27:35,822 I will never want bigger than that. Ever. 439 00:27:36,490 --> 00:27:39,242 - Lot B-18. - Midsize B-Plex. 440 00:27:39,243 --> 00:27:40,868 Full of charm, full of charm. 441 00:27:40,869 --> 00:27:45,581 Let's call it a beginning of, uh, of more than we can currently know. 442 00:27:47,000 --> 00:27:49,377 It's great, Eddie. You did great. 443 00:27:49,378 --> 00:27:54,758 Um, excuse me, this is now. This... Are we doing this or what? 444 00:27:55,634 --> 00:27:56,801 You're really serious. 445 00:27:56,802 --> 00:27:59,303 Shirley, powerful forces are at work here. 446 00:27:59,304 --> 00:28:01,181 They are not to be spurned. 447 00:28:02,474 --> 00:28:05,686 And... I love you. 448 00:28:06,687 --> 00:28:07,938 I love you, Shirley. 449 00:28:20,827 --> 00:28:23,120 It's kinda scary how good you were on your feet. 450 00:28:23,787 --> 00:28:27,707 Now, do we need to have a birds-and-bees talk before your next date? 451 00:28:27,708 --> 00:28:30,877 Uh, no. No, I think I'm all right without that. 452 00:28:33,422 --> 00:28:35,424 You are an impressive young man, Joe. 453 00:28:36,800 --> 00:28:38,634 N... You know, strange as it may sound, 454 00:28:38,635 --> 00:28:41,638 I... I meant a lot of what I said in there. 455 00:28:43,348 --> 00:28:44,516 And, uh... 456 00:28:47,853 --> 00:28:48,854 And... 457 00:28:59,156 --> 00:29:00,824 I know that you can't stand him. 458 00:29:02,075 --> 00:29:03,660 But wherever he is... 459 00:29:05,495 --> 00:29:08,832 I bet your dad would be proud to call you his son. 460 00:29:12,002 --> 00:29:15,756 Well... Thanks for everything, Jack. 461 00:29:16,423 --> 00:29:19,133 I would've given up on it without you. 462 00:29:19,134 --> 00:29:22,387 "Give up"? Never. 463 00:29:23,180 --> 00:29:25,682 Not my son. Get out of here. 464 00:29:27,059 --> 00:29:28,060 Good night.37142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.