Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,874 --> 00:02:37,168
2306, please.
2
00:02:41,130 --> 00:02:41,940
Hello, honey.
3
00:02:41,964 --> 00:02:42,964
How you doing?
4
00:02:43,716 --> 00:02:44,716
Good.
5
00:02:45,468 --> 00:02:46,469
What did he say?
6
00:02:48,512 --> 00:02:50,032
Is he still there?
7
00:02:50,056 --> 00:02:51,307
How long ago did he leave?
8
00:02:53,267 --> 00:02:55,495
Yeah, well I'm stopping here,
then I got a little meeting,
9
00:02:55,519 --> 00:02:58,064
and then I'll, I would if I could.
10
00:02:59,023 --> 00:03:00,167
As soon as I can.
11
00:03:00,191 --> 00:03:02,711
Yeah, let me get off and
I, yeah, let me get off
12
00:03:02,735 --> 00:03:05,488
and I promise you it'll be okay.
13
00:03:08,616 --> 00:03:10,052
A bunch of bullshit.
14
00:03:10,076 --> 00:03:11,702
Waste a good man's time.
15
00:03:19,377 --> 00:03:21,629
Hi, could I speak to
Dr. Lowenstein, please?
16
00:03:22,838 --> 00:03:23,774
It's rather important.
17
00:03:23,798 --> 00:03:24,733
Could you get him for me?
18
00:03:24,757 --> 00:03:25,984
Bunch of bullshit
trying to make a living
19
00:03:26,008 --> 00:03:27,569
on these deadbeat leads.
20
00:03:27,593 --> 00:03:30,405
I swear to God, Shel,
I'm on a sit today...
21
00:03:30,429 --> 00:03:33,659
Hello, Mrs. Swoboda, this is Dave Moss.
22
00:03:33,683 --> 00:03:35,410
Yeah, we spoke yesterday.
23
00:03:35,434 --> 00:03:37,537
Now, on the Rio Rancho Estates,
24
00:03:37,561 --> 00:03:39,164
we've had a situation just come up.
25
00:03:39,188 --> 00:03:42,000
The president of our company
is in town just one day,
26
00:03:42,024 --> 00:03:43,377
and he has certain parcels...
27
00:03:43,401 --> 00:03:44,401
Doctor.
28
00:03:45,319 --> 00:03:47,214
Well, could you get, what do you mean?
29
00:03:47,238 --> 00:03:48,048
He's not there?
30
00:03:48,072 --> 00:03:49,198
I have to speak to him.
31
00:03:50,241 --> 00:03:52,260
Yes, it is fairly urgent.
32
00:03:52,284 --> 00:03:53,285
Mr. Levene.
33
00:03:54,870 --> 00:03:56,306
No, I can't be reached.
34
00:03:56,330 --> 00:03:58,767
I'll get back to him.
35
00:03:58,791 --> 00:04:00,185
He has certain parcels,
certain choice parcels
36
00:04:00,209 --> 00:04:03,146
which he's given me a hold
on for the next 48 hours.
37
00:04:03,170 --> 00:04:05,023
Now, what would be the best time to get
38
00:04:05,047 --> 00:04:06,358
you and your husband together?
39
00:04:06,382 --> 00:04:10,469
Say, tonight, at 10, or tomorrow at eight?
40
00:04:11,470 --> 00:04:12,470
Okay.
41
00:04:14,056 --> 00:04:16,267
Okay, what would be the
best time to do that?
42
00:04:18,477 --> 00:04:21,665
Look, you sent in the,
no, no, listen to me now.
43
00:04:21,689 --> 00:04:23,899
I've got 48 hours to
make you a lot of money.
44
00:04:25,943 --> 00:04:27,445
Well, when will he be home?
45
00:04:28,904 --> 00:04:30,906
Fine, I'll call you back in 10 minutes.
46
00:04:32,867 --> 00:04:33,719
They don't give you the leads,
47
00:04:33,743 --> 00:04:35,846
they don't give you the support,
they don't give you dick.
48
00:04:35,870 --> 00:04:36,680
Yeah.
49
00:04:36,704 --> 00:04:38,390
Then they're yanking us
in on some sales conference.
50
00:04:38,414 --> 00:04:40,684
When's the last time
anyone made a dime on it
51
00:04:40,708 --> 00:04:41,560
learned a goddamn thing?
52
00:04:41,584 --> 00:04:43,919
All it does is some jerk
shoots his mouth off.
53
00:04:46,338 --> 00:04:48,316
I swear to God, Shel, I got half a mind
54
00:04:48,340 --> 00:04:50,027
to go across the street.
55
00:04:50,051 --> 00:04:51,111
I got half a mind
to go with you,
56
00:04:51,135 --> 00:04:51,987
if they'd take me.
57
00:04:52,011 --> 00:04:53,238
Well, you never know.
58
00:04:53,262 --> 00:04:55,514
Talking to Jerry Graff last week.
59
00:04:58,059 --> 00:04:59,894
I gotta call these deadbeats back.
60
00:05:01,520 --> 00:05:03,915
Baby, I can't make a goddamn
dollar with these leads,
61
00:05:03,939 --> 00:05:05,375
and you're killing my ass on the street.
62
00:05:05,399 --> 00:05:07,085
I'm sorry you aren't happy here.
63
00:05:07,109 --> 00:05:08,628
Yes, well that's very
cute, but you're running
64
00:05:08,652 --> 00:05:10,464
this office like a bunch of bullshit.
65
00:05:10,488 --> 00:05:11,465
You're on an override.
66
00:05:11,489 --> 00:05:12,591
You make money, we make money.
67
00:05:12,615 --> 00:05:13,884
I'd like you to make more money.
68
00:05:13,908 --> 00:05:14,801
Then give me a better lead
69
00:05:14,825 --> 00:05:15,761
and don't go waste my time.
70
00:05:15,785 --> 00:05:16,678
A sales conference?
71
00:05:16,702 --> 00:05:18,180
The strategy comes from downtown.
72
00:05:18,204 --> 00:05:19,890
Oh, the strategy?
73
00:05:19,914 --> 00:05:21,683
The strategy?
74
00:05:21,707 --> 00:05:22,517
Well, I think I'll pass.
75
00:05:22,541 --> 00:05:23,351
I wouldn't.
76
00:05:23,375 --> 00:05:24,352
Why is that?
77
00:05:24,376 --> 00:05:25,616
When you come, then you'll see.
78
00:05:26,962 --> 00:05:27,773
Shelley.
79
00:05:27,797 --> 00:05:28,797
John.
80
00:05:29,882 --> 00:05:31,193
Are you ready to do or die tonight?
81
00:05:31,217 --> 00:05:33,070
Oh yeah, always ready, John.
82
00:05:33,094 --> 00:05:34,112
Always ready, John.
83
00:05:34,136 --> 00:05:35,489
Now one thing.
84
00:05:35,513 --> 00:05:36,823
We were talking about the leads,
85
00:05:36,847 --> 00:05:38,033
and I understand we've got some new ones.
86
00:05:38,057 --> 00:05:40,035
Yeah, that's what we're gonna
talk about at the meeting.
87
00:05:40,059 --> 00:05:40,869
We are?
88
00:05:40,893 --> 00:05:42,788
Because I'm running into a bit of a snag.
89
00:05:42,812 --> 00:05:44,456
Yes, I've seen your sales figures.
90
00:05:44,480 --> 00:05:46,374
That's the leads, John,
you give me a better lead...
91
00:05:46,398 --> 00:05:48,085
That's what we're gonna
be talking about tonight.
92
00:05:48,109 --> 00:05:49,377
Personal bind, you understand?
93
00:05:49,401 --> 00:05:51,004
Personal problems, I could use a leg up.
94
00:05:51,028 --> 00:05:51,963
After the meeting.
95
00:05:51,987 --> 00:05:53,173
I hear the new Glengarry leads...
96
00:05:53,197 --> 00:05:54,573
After the meeting, Shel.
97
00:05:56,033 --> 00:05:58,470
- Hey there, Ricky.
- Hello, John.
98
00:05:58,494 --> 00:06:01,348
- Wet out there tonight.
- Huh?
99
00:06:01,372 --> 00:06:03,331
Wet out there tonight.
100
00:06:05,334 --> 00:06:07,169
- Maybe it'll break the heat.
- Yeah.
101
00:06:11,423 --> 00:06:12,943
Al, give me a quick J&B, huh?
102
00:06:12,967 --> 00:06:13,985
Double.
103
00:06:14,009 --> 00:06:15,009
Cutty, Al.
104
00:06:19,014 --> 00:06:20,515
They say...
105
00:06:21,684 --> 00:06:25,914
They say it was so hot
downtown this afternoon,
106
00:06:25,938 --> 00:06:30,127
grown men on the street
corner were going up to cops
107
00:06:30,151 --> 00:06:32,069
begging the cops to shoot them.
108
00:06:33,821 --> 00:06:36,949
They say you should not drink
alcohol when it's so hot.
109
00:06:38,576 --> 00:06:40,720
Who says that?
110
00:06:40,744 --> 00:06:42,347
Something I read.
111
00:06:42,371 --> 00:06:44,623
For they say it dehydrates you.
112
00:06:46,292 --> 00:06:47,835
They say you should drink water,
113
00:06:49,003 --> 00:06:52,941
but I subscribe to the law
of contrary public opinion.
114
00:06:52,965 --> 00:06:56,635
If everyone thinks one thing,
then I say bet the other way.
115
00:06:58,220 --> 00:07:00,198
Added to which, you know they're wrong.
116
00:07:00,222 --> 00:07:01,724
Well, that's what I'm saying.
117
00:07:06,437 --> 00:07:08,081
Slow tonight.
118
00:07:08,105 --> 00:07:08,915
Oh, yeah.
119
00:07:08,939 --> 00:07:10,900
Well, I guess everybody's staying home.
120
00:07:12,276 --> 00:07:15,630
If my daughter calls, anybody
calls, I'm over at the office.
121
00:07:15,654 --> 00:07:16,654
Thanks.
122
00:07:50,522 --> 00:07:53,168
I had a woman in White
Plains on the hook.
123
00:07:53,192 --> 00:07:55,253
Five units, Mountain View, what happens?
124
00:07:55,277 --> 00:07:58,173
She has to check with her lawyer.
125
00:07:58,197 --> 00:07:59,674
You let her check with her lawyer?
126
00:07:59,698 --> 00:08:01,092
What could I do?
127
00:08:01,116 --> 00:08:02,427
I dunno.
128
00:08:02,451 --> 00:08:03,470
- Shelley.
- Huh?
129
00:08:03,494 --> 00:08:04,494
Who's the guy?
130
00:08:06,121 --> 00:08:07,724
Couldn't tell you.
131
00:08:07,748 --> 00:08:08,892
I don't like the whole thing, you know,
132
00:08:08,916 --> 00:08:10,977
'cause all I need is a lead.
133
00:08:11,001 --> 00:08:13,146
They won't give out...
Uhhuh.
134
00:08:13,170 --> 00:08:15,232
The rich get richer,
that's the law of the land.
135
00:08:15,256 --> 00:08:16,423
Who belongs to the BM?
136
00:08:22,972 --> 00:08:24,699
It is 7:30.
137
00:08:24,723 --> 00:08:25,724
So who is that?
138
00:08:28,644 --> 00:08:29,913
And where is Mr. Roma?
139
00:08:29,937 --> 00:08:32,231
Well, I'm not a leash,
so I don't know, do I?
140
00:08:34,358 --> 00:08:36,360
Let me have your attention for a moment.
141
00:08:37,653 --> 00:08:38,546
'Cause you're talking about what?
142
00:08:38,570 --> 00:08:39,697
You're talking about...
143
00:08:42,324 --> 00:08:44,844
Bitching about that sale you
shot, some son of a bitch
144
00:08:44,868 --> 00:08:46,429
don't want to buy land,
somebody don't want
145
00:08:46,453 --> 00:08:48,265
what you're selling, some
broad you're trying to screw,
146
00:08:48,289 --> 00:08:49,099
so forth.
147
00:08:49,123 --> 00:08:51,101
Let's talk about something important.
148
00:08:51,125 --> 00:08:52,018
Are they all here?
149
00:08:52,042 --> 00:08:53,311
All but one.
150
00:08:53,335 --> 00:08:54,145
I'm going anyway.
151
00:08:54,169 --> 00:08:55,838
Let's talk about something important.
152
00:08:57,798 --> 00:09:00,217
Put that coffee down.
153
00:09:05,723 --> 00:09:07,308
Coffee's for closers only.
154
00:09:09,852 --> 00:09:11,520
You think I'm fucking with you?
155
00:09:16,191 --> 00:09:17,443
I am not fucking with you.
156
00:09:18,777 --> 00:09:20,755
I'm here from downtown.
157
00:09:20,779 --> 00:09:23,008
I'm here from Mitch and Murray.
158
00:09:23,032 --> 00:09:24,908
And I'm here on a mission of mercy.
159
00:09:30,247 --> 00:09:31,599
Your name's Levene?
160
00:09:31,623 --> 00:09:33,685
Yeah.
161
00:09:33,709 --> 00:09:36,211
You call yourself a
salesman, you son of a bitch?
162
00:09:37,504 --> 00:09:38,648
I don't got to listen to this shit.
163
00:09:38,672 --> 00:09:41,318
You certainly don't, pal,
'cause the good news is
164
00:09:41,342 --> 00:09:42,342
you're fired.
165
00:09:43,761 --> 00:09:46,656
The bad news is you've
got, all of you've got,
166
00:09:46,680 --> 00:09:50,076
just one week to regain your
jobs, starting with tonight.
167
00:09:50,100 --> 00:09:52,186
Starting with tonight's sit.
168
00:09:55,147 --> 00:09:57,566
Oh, have I got your attention now?
169
00:10:01,111 --> 00:10:02,111
Good.
170
00:10:03,572 --> 00:10:05,091
'Cause we're adding a little something
171
00:10:05,115 --> 00:10:07,093
to this month's sales contest.
172
00:10:07,117 --> 00:10:10,055
As you all know, first prize
is a Cadillac El dorado.
173
00:10:10,079 --> 00:10:11,705
Anybody want to see second prize?
174
00:10:13,248 --> 00:10:15,084
Second prize is a set of steak knives.
175
00:10:18,879 --> 00:10:20,339
Third prize is you're fired.
176
00:10:23,967 --> 00:10:25,094
Do you get the picture?
177
00:10:26,261 --> 00:10:27,596
Are you laughing now?
178
00:10:29,223 --> 00:10:30,867
You got leads.
179
00:10:30,891 --> 00:10:32,452
Mitch and Murray paid good money.
180
00:10:32,476 --> 00:10:34,913
Get their names to sell them.
181
00:10:34,937 --> 00:10:36,831
You can't close the leads you're given,
182
00:10:36,855 --> 00:10:39,626
you can't close shit, you are shit!
183
00:10:39,650 --> 00:10:43,380
Hit the bricks, pal, and beat
it, 'cause you are going out!
184
00:10:43,404 --> 00:10:45,048
The leads are weak.
185
00:10:45,072 --> 00:10:46,257
The leads are weak?
186
00:10:46,281 --> 00:10:48,343
The fuckin' leads are weak?
187
00:10:48,367 --> 00:10:49,511
You're weak.
188
00:10:49,535 --> 00:10:51,763
I've been in this business 15 years.
189
00:10:51,787 --> 00:10:54,516
- What's your name?
- Fuck you, that's my name!
190
00:10:54,540 --> 00:10:56,434
You know why, mister?
191
00:10:56,458 --> 00:10:58,895
Because you drove a Hyundai
to get here tonight,
192
00:10:58,919 --> 00:11:01,439
I drove an $80,000 BMW.
193
00:11:01,463 --> 00:11:03,298
That's my name.
194
00:11:09,054 --> 00:11:11,074
And your name is you're wanting.
195
00:11:11,098 --> 00:11:12,867
You can't play in the man's game?
196
00:11:12,891 --> 00:11:14,619
You can't close them?
197
00:11:14,643 --> 00:11:17,229
Then go home and tell
your wife your troubles.
198
00:11:18,814 --> 00:11:21,709
Because only one thing
counts in this life,
199
00:11:21,733 --> 00:11:25,213
get them to sign on the
line which is dotted!
200
00:11:25,237 --> 00:11:27,281
You hear me, you fucking faggots?
201
00:11:35,914 --> 00:11:37,892
A-B-C.
202
00:11:37,916 --> 00:11:40,895
A, Always, B, Be, C, Closing.
203
00:11:40,919 --> 00:11:45,966
Always Be Closing.
204
00:11:47,509 --> 00:11:49,279
A-I-D-A.
205
00:11:49,303 --> 00:11:52,073
Attention, Interest, Decision, Action.
206
00:11:52,097 --> 00:11:53,074
Attention.
207
00:11:53,098 --> 00:11:54,742
Do I have your attention?
208
00:11:54,766 --> 00:11:55,577
Interest.
209
00:11:55,601 --> 00:11:56,411
Are you interested?
210
00:11:56,435 --> 00:11:58,788
I know you are, because it's fuck or walk.
211
00:11:58,812 --> 00:12:01,416
You close or you hit the bricks.
212
00:12:01,440 --> 00:12:02,459
Decision.
213
00:12:02,483 --> 00:12:05,444
Have you made your decision for Christ?
214
00:12:06,403 --> 00:12:07,403
And Action.
215
00:12:08,697 --> 00:12:10,133
A-I-D-A.
216
00:12:10,157 --> 00:12:12,260
Get out there, you got
the prospects coming in.
217
00:12:12,284 --> 00:12:14,345
You think they came in
to get out of the rain?
218
00:12:14,369 --> 00:12:16,764
A guy don't walk on the
lot lest he wants to buy.
219
00:12:16,788 --> 00:12:20,351
They're sitting out there
waiting to give you their money.
220
00:12:20,375 --> 00:12:22,169
Are you gonna take it?
221
00:12:23,795 --> 00:12:25,255
Are you man enough to take it?
222
00:12:33,096 --> 00:12:34,365
Crap.
223
00:12:34,389 --> 00:12:35,450
What's the problem, pal?
224
00:12:35,474 --> 00:12:36,493
You, Moss.
225
00:12:36,517 --> 00:12:38,620
You're such a hero, you're so rich.
226
00:12:38,644 --> 00:12:40,163
How come you're here, waste your time
227
00:12:40,187 --> 00:12:41,480
with such a bunch of bums?
228
00:12:44,650 --> 00:12:45,651
You see this watch?
229
00:12:50,364 --> 00:12:52,050
You see this watch?
230
00:12:52,074 --> 00:12:53,551
Yeah.
231
00:12:53,575 --> 00:12:55,661
That watch costs more than your car.
232
00:12:57,204 --> 00:12:59,724
I made $970,000 last year.
233
00:12:59,748 --> 00:13:00,748
How much you make?
234
00:13:03,252 --> 00:13:07,339
You see, pal, that's who
I am, and you're nothing.
235
00:13:09,091 --> 00:13:10,568
Nice guy?
236
00:13:10,592 --> 00:13:11,677
I don't give a shit.
237
00:13:12,594 --> 00:13:13,446
Good father?
238
00:13:13,470 --> 00:13:16,824
Fuck you, go home and play with your kids.
239
00:13:16,848 --> 00:13:19,601
You want to work here, close!
240
00:13:20,686 --> 00:13:22,062
You think this is abuse?
241
00:13:23,855 --> 00:13:25,583
You think this is abuse, you cocksucker?
242
00:13:25,607 --> 00:13:27,669
You can't take this, how can you take
243
00:13:27,693 --> 00:13:29,403
the abuse you get on a sit?
244
00:13:31,530 --> 00:13:33,323
You don't like it, leave.
245
00:13:36,743 --> 00:13:39,889
I can go out there tonight,
the materials you got,
246
00:13:39,913 --> 00:13:42,517
make myself $15,000.
247
00:13:42,541 --> 00:13:44,018
Tonight, in two hours!
248
00:13:44,042 --> 00:13:45,042
Can you?
249
00:13:47,254 --> 00:13:48,254
Can you?
250
00:13:51,383 --> 00:13:52,902
Go and do likewise.
251
00:13:52,926 --> 00:13:54,487
A-I-D-A.
252
00:13:54,511 --> 00:13:56,072
Get mad, you son of a bitches.
253
00:13:56,096 --> 00:13:57,574
Get mad!
254
00:13:57,598 --> 00:13:59,641
You know what it takes
to sell real estate?
255
00:14:02,185 --> 00:14:04,896
It takes brass balls to sell real estate.
256
00:14:10,652 --> 00:14:12,797
Go and do likewise, gents.
257
00:14:12,821 --> 00:14:14,632
The money's out there, you
pick it up, it's yours,
258
00:14:14,656 --> 00:14:16,676
you don't, I got no sympathy for you.
259
00:14:16,700 --> 00:14:19,178
You want to go out on those
sits tonight and close,
260
00:14:19,202 --> 00:14:20,805
close, it's yours.
261
00:14:20,829 --> 00:14:23,516
Not, you're gonna be shining my shoes.
262
00:14:23,540 --> 00:14:25,768
And you know what you'll be saying.
263
00:14:25,792 --> 00:14:28,271
Bunch of losers sitting around in a bar,
264
00:14:28,295 --> 00:14:31,024
"Oh yeah, I used to be a salesman.
265
00:14:31,048 --> 00:14:32,257
"It's a tough racket."
266
00:14:41,725 --> 00:14:43,101
These are the new leads.
267
00:14:45,228 --> 00:14:47,624
These are the Glengarry leads.
268
00:14:47,648 --> 00:14:49,709
And to you, they're gold.
269
00:14:49,733 --> 00:14:51,878
And you don't get them.
270
00:14:51,902 --> 00:14:52,902
Why?
271
00:14:55,614 --> 00:14:58,450
Because to give them to you
is just throwing them away.
272
00:15:02,996 --> 00:15:04,623
They're for closers.
273
00:15:11,505 --> 00:15:13,066
I'd wish you good luck,
but you wouldn't know
274
00:15:13,090 --> 00:15:14,716
what to do with it if you got it.
275
00:15:20,263 --> 00:15:25,036
And to answer your question,
pal, "Why am I here?"
276
00:15:25,060 --> 00:15:27,121
I came here because Mitch
and Murray asked me to.
277
00:15:27,145 --> 00:15:28,331
They asked me for a favor.
278
00:15:28,355 --> 00:15:30,917
I said, "The real favor, follow my advice
279
00:15:30,941 --> 00:15:35,612
"and fire your fucking ass,
because a loser is a loser."
280
00:15:46,289 --> 00:15:48,250
Bunch of fucking nonsense.
281
00:15:49,960 --> 00:15:51,086
Treat people like that.
282
00:15:54,297 --> 00:15:56,442
The fuck is he gonna get ff?
283
00:15:56,466 --> 00:15:58,176
Mickey Mouse sales conference.
284
00:15:59,177 --> 00:16:00,113
He didn't mean it.
285
00:16:00,137 --> 00:16:01,280
I'm sure he didn't mean it about
286
00:16:01,304 --> 00:16:02,657
trimming down the sales quota.
287
00:16:02,681 --> 00:16:04,117
Where is Roma?
288
00:16:04,141 --> 00:16:05,326
Where the hell is Mr. Ricky Roma?
289
00:16:05,350 --> 00:16:07,912
All the while we got to sit
here, eat this nonsense?
290
00:16:07,936 --> 00:16:08,996
Hello?
291
00:16:09,020 --> 00:16:10,397
Mr. Levene, how's she doing?
292
00:16:11,273 --> 00:16:12,607
Uh-huh, yeah, is she awake?
293
00:16:13,567 --> 00:16:14,502
Oh, the doctor came by.
294
00:16:14,526 --> 00:16:16,193
What did he say?
295
00:16:17,279 --> 00:16:19,090
Okay, well look, I can't come in tonight.
296
00:16:19,114 --> 00:16:20,925
I think, yes, I know she is.
297
00:16:20,949 --> 00:16:22,093
I know that she is.
298
00:16:22,117 --> 00:16:24,262
I've gotta go out.
299
00:16:24,286 --> 00:16:26,013
Will you please tell her when she wakes?
300
00:16:26,037 --> 00:16:27,890
I've got to go out.
301
00:16:27,914 --> 00:16:30,143
And tell her I'll call her from the road.
302
00:16:30,167 --> 00:16:31,167
Thank you.
303
00:16:34,212 --> 00:16:35,064
Gentlemen, you heard the man.
304
00:16:35,088 --> 00:16:39,944
- What is this in aid of?
- As of tonight...
305
00:16:39,968 --> 00:16:40,778
What is this?
306
00:16:40,802 --> 00:16:41,738
- Excuse me.
- Excuse me.
307
00:16:41,762 --> 00:16:43,072
What it's in aid of is
that Mitch and Murray...
308
00:16:43,096 --> 00:16:44,782
Fuck Mitch and Murray!
309
00:16:44,806 --> 00:16:46,367
Fuck 'em, I'm doing my
job, I got to put up
310
00:16:46,391 --> 00:16:47,410
with this childishness?
311
00:16:47,434 --> 00:16:48,786
I don't make the rules.
312
00:16:48,810 --> 00:16:49,704
I'm paid to run the office.
313
00:16:49,728 --> 00:16:50,872
You don't like the rules, Dave?
314
00:16:50,896 --> 00:16:51,896
There's the door!
315
00:16:54,775 --> 00:16:59,255
Two lead cards for tonight,
two lead cards for tomorrow.
316
00:16:59,279 --> 00:17:01,299
As you heard, end of
the month, top salesman
317
00:17:01,323 --> 00:17:02,592
on the board gets the El dorado.
318
00:17:02,616 --> 00:17:04,594
- Next man down the...
- What about the good leads?
319
00:17:04,618 --> 00:17:06,971
- The leads I've given you.
- But these leads are shit.
320
00:17:06,995 --> 00:17:08,431
They're old, I've seen
that name 100 times.
321
00:17:08,455 --> 00:17:09,849
The leads are assigned randomly.
322
00:17:09,873 --> 00:17:11,809
What about the new leads, huh?
323
00:17:11,833 --> 00:17:13,269
The new leads.
324
00:17:13,293 --> 00:17:14,437
The Glengarry leads.
325
00:17:14,461 --> 00:17:15,396
I've got them.
326
00:17:15,420 --> 00:17:17,190
I'm gonna hang onto them.
327
00:17:17,214 --> 00:17:19,567
And they'll be assigned to closers,
328
00:17:19,591 --> 00:17:21,903
based on the sales volume, first to Roma.
329
00:17:21,927 --> 00:17:23,613
- Where is Roma?
- Don't worry about Roma.
330
00:17:23,637 --> 00:17:25,239
He'll get his leads, you've got yours.
331
00:17:25,263 --> 00:17:26,449
He's top name on the
board, so he don't have
332
00:17:26,473 --> 00:17:27,325
to be here for this shit?
333
00:17:27,349 --> 00:17:28,785
That's correct!
334
00:17:28,809 --> 00:17:30,870
And as the hour is waning, I suggest you,
335
00:17:30,894 --> 00:17:33,581
those of you who are
interested in a continuing job
336
00:17:33,605 --> 00:17:36,083
with this organization, get to work.
337
00:17:36,107 --> 00:17:37,210
That's garbage.
338
00:17:37,234 --> 00:17:38,044
Bullshit.
339
00:17:38,068 --> 00:17:39,045
Thank you for your attention.
340
00:17:39,069 --> 00:17:39,921
Bullshit!
341
00:17:39,945 --> 00:17:41,530
How am I supposed to close these?
342
00:17:42,614 --> 00:17:44,592
Look at this.
343
00:17:44,616 --> 00:17:45,676
I've had this guy before.
344
00:17:45,700 --> 00:17:47,261
I've been to his house twice.
345
00:17:47,285 --> 00:17:48,285
I can't...
346
00:17:49,412 --> 00:17:50,705
I can't close this stuff.
347
00:17:53,333 --> 00:17:55,669
Shelley, how am I supposed to...
348
00:17:57,754 --> 00:17:59,506
They're gonna bounce me out of a job.
349
00:18:07,389 --> 00:18:09,534
Hello, Mr. Palermo?
350
00:18:09,558 --> 00:18:10,558
I'm sorry.
351
00:18:11,476 --> 00:18:12,578
Mr. Speice?
352
00:18:12,602 --> 00:18:13,602
Mr. Robert Speice?
353
00:18:14,980 --> 00:18:17,250
Yeah, this is George Aaronow.
354
00:18:17,274 --> 00:18:18,709
I'm with Rio.
355
00:18:18,733 --> 00:18:20,670
I spoke with your wife earlier.
356
00:18:20,694 --> 00:18:22,755
Yeah, I'm the vice president
of Rio Rancho Properties
357
00:18:22,779 --> 00:18:24,257
in Furman, Arizona.
358
00:18:24,281 --> 00:18:25,281
Yes.
359
00:18:26,074 --> 00:18:29,220
I'm calling from the airport,
and consulting my map,
360
00:18:29,244 --> 00:18:32,515
I see that you and your
wife live near the airport.
361
00:18:32,539 --> 00:18:36,435
I have some rather unusual,
rather good information
362
00:18:36,459 --> 00:18:37,895
on the property...
363
00:18:37,919 --> 00:18:38,729
Hello?
364
00:18:38,753 --> 00:18:41,566
Hello, this is Sheldon Levene.
365
00:18:41,590 --> 00:18:44,569
Please listen closely, I
only have a moment or so.
366
00:18:44,593 --> 00:18:46,803
I can speak only to a Mrs. Nyborg.
367
00:18:47,971 --> 00:18:49,657
Oh, this is Mrs. Nyborg.
368
00:18:49,681 --> 00:18:51,742
Please listen closely, Mrs. Nyborg.
369
00:18:51,766 --> 00:18:55,663
I'm calling from Consolidated
Properties of Arizona.
370
00:18:55,687 --> 00:18:59,500
Our computer has chosen you
from all of the many thousands
371
00:18:59,524 --> 00:19:02,753
who write in requesting
information on our properties.
372
00:19:02,777 --> 00:19:05,298
Now by federal law, as you probably know,
373
00:19:05,322 --> 00:19:08,301
the prize must be awarded
to you even if you are not
374
00:19:08,325 --> 00:19:10,845
engaged in our land development plan.
375
00:19:10,869 --> 00:19:13,139
The only stipulation,
of course, is that you
376
00:19:13,163 --> 00:19:16,017
and your husband must
sign at the same time
377
00:19:16,041 --> 00:19:17,727
for the receipt of your prize.
378
00:19:17,751 --> 00:19:22,398
Now, I will be in the area
tonight, possibly tomorrow.
379
00:19:22,422 --> 00:19:24,275
What do you think might
be a convenient time
380
00:19:24,299 --> 00:19:27,486
to meet with both you and your husband?
381
00:19:27,510 --> 00:19:29,137
Of course I'll hold.
382
00:19:42,692 --> 00:19:44,962
Bunch of fucking nonsense, huh?
383
00:19:44,986 --> 00:19:45,796
I can't close them.
384
00:19:45,820 --> 00:19:46,881
Nobody can close 'em.
385
00:19:46,905 --> 00:19:47,715
They're old.
386
00:19:47,739 --> 00:19:49,508
They're ancient, a
bunch of fucking nonsense.
387
00:19:49,532 --> 00:19:51,177
Get some jerk to come in here.
388
00:19:51,201 --> 00:19:54,305
Sometimes I think, I wonder
if I belong in this business.
389
00:19:54,329 --> 00:19:56,831
Send a guy out there,
no support, no confidence.
390
00:19:57,916 --> 00:20:00,561
Then I say, "Nobody can close 'em."
391
00:20:00,585 --> 00:20:01,520
Then I look at Roma.
392
00:20:01,544 --> 00:20:02,438
Roma, fuck Roma.
393
00:20:02,462 --> 00:20:05,399
Had a freak little run of luck.
394
00:20:05,423 --> 00:20:07,318
The leads are garbage.
395
00:20:07,342 --> 00:20:09,028
Then I say, "Why give
him the good leads?
396
00:20:09,052 --> 00:20:09,862
"He doesn't need 'em."
397
00:20:09,886 --> 00:20:11,072
You going out?
398
00:20:11,096 --> 00:20:12,198
Yeah.
399
00:20:12,222 --> 00:20:13,222
I have to go out.
400
00:20:15,100 --> 00:20:15,910
I can't make a sit.
401
00:20:15,934 --> 00:20:17,036
Have you tried?
402
00:20:17,060 --> 00:20:18,663
Yeah.
403
00:20:18,687 --> 00:20:20,247
Something's wrong with me.
404
00:20:20,271 --> 00:20:21,040
What is it?
405
00:20:21,064 --> 00:20:22,667
I can't push through.
406
00:20:22,691 --> 00:20:23,542
Get your coat on.
407
00:20:23,566 --> 00:20:24,669
You're coming out with me.
408
00:20:24,693 --> 00:20:27,630
- Something in me.
- Forget it.
409
00:20:27,654 --> 00:20:30,383
- I try, I try.
- I said forget it, come on.
410
00:20:30,407 --> 00:20:32,033
I can't close 'em.
411
00:20:36,371 --> 00:20:37,556
Life.
412
00:20:37,580 --> 00:20:39,809
I swear to God, you work all your life...
413
00:20:39,833 --> 00:20:41,352
Forget it, George.
414
00:20:41,376 --> 00:20:45,272
- Fellas.
- Roma, so on, so gifted.
415
00:20:45,296 --> 00:20:46,649
Gifted, my ass!
416
00:20:46,673 --> 00:20:47,984
The guy gets a string of luck.
417
00:20:48,008 --> 00:20:49,819
No, no, no.
418
00:20:49,843 --> 00:20:51,487
The thing of it is, money's tight.
419
00:20:51,511 --> 00:20:53,406
When times are tight, it don't do no good
420
00:20:53,430 --> 00:20:56,283
to throw this fart around,
just go out and sell.
421
00:20:56,307 --> 00:20:58,995
Threaten a man all you want,
you can't whip a dead horse.
422
00:20:59,019 --> 00:20:59,829
Nope.
423
00:20:59,853 --> 00:21:01,664
All this garbage, "Sell
10,000, you win a Cadillac,
424
00:21:01,688 --> 00:21:03,416
"you lose, we're gonna fire your ass?"
425
00:21:03,440 --> 00:21:05,501
It's medieval.
426
00:21:05,525 --> 00:21:06,335
Yes.
427
00:21:06,359 --> 00:21:07,169
It's wrong.
428
00:21:07,193 --> 00:21:08,004
Yes.
429
00:21:08,028 --> 00:21:09,630
Yes it is, and you
know who's responsible?
430
00:21:09,654 --> 00:21:10,464
Who?
431
00:21:10,488 --> 00:21:11,549
You know who it is.
432
00:21:11,573 --> 00:21:13,843
It's Mitch and Murray, 'cause
it don't have to be this way.
433
00:21:13,867 --> 00:21:14,677
No.
434
00:21:14,701 --> 00:21:15,511
Look at Jerry Graff.
435
00:21:15,535 --> 00:21:17,388
He's clean, he's doing
business for himself,
436
00:21:17,412 --> 00:21:19,890
he's got that list, with the nurses?
437
00:21:19,914 --> 00:21:21,350
You see?
438
00:21:21,374 --> 00:21:22,727
That's thinking.
439
00:21:22,751 --> 00:21:25,271
Why take a 10% sales commission?
440
00:21:25,295 --> 00:21:26,355
Why are we giving the rest away?
441
00:21:26,379 --> 00:21:28,733
What are we giving 90% for?
442
00:21:28,757 --> 00:21:29,567
For nothing.
443
00:21:29,591 --> 00:21:31,402
For some jerk in the office, tell us,
444
00:21:31,426 --> 00:21:33,946
"Get out there and close,
go win a Cadillac."
445
00:21:33,970 --> 00:21:35,322
Graff, he goes out there and buys.
446
00:21:35,346 --> 00:21:37,074
He pays top dollar for it, you see?
447
00:21:37,098 --> 00:21:37,908
Yes.
448
00:21:37,932 --> 00:21:39,160
For the leads, that's thinking.
449
00:21:39,184 --> 00:21:42,371
Now, he's got the leads, he
goes in business for himself.
450
00:21:42,395 --> 00:21:43,395
That's what?
451
00:21:44,230 --> 00:21:45,082
That's thinking.
452
00:21:45,106 --> 00:21:45,916
Who?
453
00:21:45,940 --> 00:21:47,918
Who's got a steady job, a regular job,
454
00:21:47,942 --> 00:21:49,545
a couple of bucks nobody's touched?
455
00:21:49,569 --> 00:21:50,379
Nurses.
456
00:21:50,403 --> 00:21:51,839
Graff goes and buys a
fucking list of nurses.
457
00:21:51,863 --> 00:21:52,715
One grand.
458
00:21:52,739 --> 00:21:53,841
He paid two, I'll eat my hat.
459
00:21:53,865 --> 00:21:56,469
4000 or 5000 nurses, he's going wild.
460
00:21:56,493 --> 00:21:57,303
He is?
461
00:21:57,327 --> 00:21:58,703
Yeah, he's doing very well.
462
00:21:59,579 --> 00:22:00,723
I heard they were running cold.
463
00:22:00,747 --> 00:22:02,308
- The nurses?
- Yeah.
464
00:22:02,332 --> 00:22:03,184
You hear a lot of things.
465
00:22:03,208 --> 00:22:05,352
No, he's doing very well.
466
00:22:05,376 --> 00:22:06,228
With River Oaks?
467
00:22:06,252 --> 00:22:08,439
River Oaks, Brook Farms, all that shit.
468
00:22:08,463 --> 00:22:10,232
Somebody told me, you know
what he's clearing, himself?
469
00:22:10,256 --> 00:22:12,568
14, 15 grand a week.
470
00:22:12,592 --> 00:22:13,402
Himself?
471
00:22:13,426 --> 00:22:14,779
That's what I'm saying.
472
00:22:14,803 --> 00:22:15,863
Why?
473
00:22:15,887 --> 00:22:16,906
He's got the leads.
474
00:22:16,930 --> 00:22:18,306
He's got the good leads.
475
00:22:19,349 --> 00:22:20,159
What are we?
476
00:22:20,183 --> 00:22:21,077
We're sitting in the shit here.
477
00:22:21,101 --> 00:22:21,911
Why?
478
00:22:21,935 --> 00:22:23,704
Because we got to go to them to get them.
479
00:22:23,728 --> 00:22:26,707
90% of our sales we're paying
to the office for the leads.
480
00:22:26,731 --> 00:22:28,667
Well, there's our
leads, there's overhead,
481
00:22:28,691 --> 00:22:30,002
there's phones, there's a lot of stuff.
482
00:22:30,026 --> 00:22:30,836
What do you need?
483
00:22:30,860 --> 00:22:31,670
A telephone?
484
00:22:31,694 --> 00:22:33,339
Some broad to say, "Good morning?"
485
00:22:33,363 --> 00:22:34,173
Nothing.
486
00:22:34,197 --> 00:22:35,633
It's the leads.
487
00:22:35,657 --> 00:22:37,885
The whole thing is the
leads, you understand me?
488
00:22:37,909 --> 00:22:41,013
You can't sell to a void, you
got to get a goddamn person.
489
00:22:41,037 --> 00:22:42,348
You get a lead, you get a person.
490
00:22:42,372 --> 00:22:43,182
I'll go in there and sell 'em.
491
00:22:43,206 --> 00:22:45,059
Otherwise, what do they want from my life?
492
00:22:45,083 --> 00:22:46,977
Hello, Danny?
493
00:22:47,001 --> 00:22:49,480
Dan, it's Shel Levene.
494
00:22:49,504 --> 00:22:52,358
Yeah, we spoke, last May, I called you.
495
00:22:52,382 --> 00:22:56,678
I was in town from my estate
in Rio Rancho, and, Arizona.
496
00:22:57,679 --> 00:22:59,573
I wish we could have gotten
together at that time.
497
00:22:59,597 --> 00:23:01,867
Danny, that piece of
property I had for you
498
00:23:01,891 --> 00:23:03,452
has increased in value.
499
00:23:03,476 --> 00:23:06,163
Grace, Grace, what was that figure?
500
00:23:06,187 --> 00:23:08,874
$76,000.
501
00:23:08,898 --> 00:23:11,335
Oh, Danny, I wish you could
have been in on it with me.
502
00:23:11,359 --> 00:23:13,754
Look, I'm here overnight,
I have to go home tomorrow,
503
00:23:13,778 --> 00:23:15,923
and I thought, after
the interest you showed
504
00:23:15,947 --> 00:23:20,261
on the last trip, that, hold it, Grace.
505
00:23:20,285 --> 00:23:22,888
Danny, I know that you're
serious, and because of that,
506
00:23:22,912 --> 00:23:25,707
I am going to shove my
appointments around and make sure.
507
00:23:27,125 --> 00:23:28,668
Oh, well gee, I wish that...
508
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
All right, Danny.
509
00:23:32,630 --> 00:23:33,923
Yeah, all right.
510
00:23:45,018 --> 00:23:46,436
Going out tonight, Shelley?
511
00:23:51,649 --> 00:23:53,711
What is this bullshit
with the sales promotion?
512
00:23:53,735 --> 00:23:54,545
It isn't bullshit.
513
00:23:54,569 --> 00:23:55,504
It's the way it is.
514
00:23:55,528 --> 00:23:57,590
You're gonna fire the
bottom men on the list?
515
00:23:57,614 --> 00:23:59,425
That's the way it is and
I don't make the rules.
516
00:23:59,449 --> 00:24:01,468
The rules come from downtown.
517
00:24:01,492 --> 00:24:03,345
I got a problem here, John.
518
00:24:03,369 --> 00:24:04,471
I'm closing up the office.
519
00:24:04,495 --> 00:24:05,347
Yeah, well come
across the street,
520
00:24:05,371 --> 00:24:06,182
have a drink with me.
521
00:24:06,206 --> 00:24:07,224
I've got to get home.
522
00:24:07,248 --> 00:24:09,393
Hey, do me the courtesy,
huh, five minutes?
523
00:24:09,417 --> 00:24:10,227
Just five minutes.
524
00:24:10,251 --> 00:24:11,770
I am trying to get home for two hours.
525
00:24:11,794 --> 00:24:14,023
I got to go home, grab
one hour with my kids,
526
00:24:14,047 --> 00:24:16,150
come back here, see if any
of you closed a contract,
527
00:24:16,174 --> 00:24:18,468
take the contract...
How about one minute?
528
00:24:20,303 --> 00:24:21,530
What is it?
529
00:24:21,554 --> 00:24:22,406
I can't close these leads.
530
00:24:22,430 --> 00:24:23,240
Then move on.
531
00:24:23,264 --> 00:24:24,700
Don't jump!
532
00:24:24,724 --> 00:24:27,036
Hey, don't jump out of
your manager bag a second.
533
00:24:27,060 --> 00:24:29,747
It's just two guys talking, am I right?
534
00:24:29,771 --> 00:24:31,457
We're just talking.
535
00:24:31,481 --> 00:24:32,541
You got the new leads.
536
00:24:32,565 --> 00:24:33,792
If you would give me, now just hold on.
537
00:24:33,816 --> 00:24:35,419
The Glengarry leads
Mitch and Murray told me
538
00:24:35,443 --> 00:24:36,587
are to be assigned only to closers.
539
00:24:36,611 --> 00:24:37,504
Yeah, hold on a second.
540
00:24:37,528 --> 00:24:39,173
If you give me the good leads...
541
00:24:39,197 --> 00:24:40,758
Shelley, you blew the
last good one I gave you.
542
00:24:40,782 --> 00:24:42,718
No, no, hold on a
minute, will you please?
543
00:24:42,742 --> 00:24:43,844
I did not blow 'em.
544
00:24:43,868 --> 00:24:44,678
One kicked out.
545
00:24:44,702 --> 00:24:45,763
One, I closed.
546
00:24:45,787 --> 00:24:46,597
You didn't close it.
547
00:24:46,621 --> 00:24:47,431
Would you listen to me?
548
00:24:47,455 --> 00:24:49,516
Please, I closed that cocksucker.
549
00:24:49,540 --> 00:24:50,684
His ex.
550
00:24:50,708 --> 00:24:52,645
John, his ex, I didn't
even know he was married.
551
00:24:52,669 --> 00:24:54,104
The judge invalidated it.
552
00:24:54,128 --> 00:24:54,939
Shelley.
553
00:24:54,963 --> 00:24:56,065
What was that job, huh?
554
00:24:56,089 --> 00:24:56,941
Bad luck.
555
00:24:56,965 --> 00:24:57,816
That's all it was.
556
00:24:57,840 --> 00:25:00,444
I pray you never find
it, it runs in streaks.
557
00:25:00,468 --> 00:25:02,947
Oh boy, that's what it's doing,
that's all it does, streaks.
558
00:25:02,971 --> 00:25:05,932
I pray that it misses you
and that's all I have to say.
559
00:25:07,725 --> 00:25:09,578
Shit, I've got to eat.
560
00:25:09,602 --> 00:25:10,602
Williamson.
561
00:25:11,646 --> 00:25:13,791
Look at the sheets.
562
00:25:13,815 --> 00:25:17,670
1987, '88, '89, six months
in '89, who's on top?
563
00:25:17,694 --> 00:25:18,504
Roma.
564
00:25:18,528 --> 00:25:19,338
Under him?
565
00:25:19,362 --> 00:25:20,172
Moss.
566
00:25:20,196 --> 00:25:22,007
Oh, bullshit, John!
567
00:25:22,031 --> 00:25:25,469
April to September it's
me, it's no fucking Moss.
568
00:25:25,493 --> 00:25:27,263
Due respect, he's an order-taker.
569
00:25:27,287 --> 00:25:30,891
Talk, talks a good game, but
look on the board, it's me.
570
00:25:30,915 --> 00:25:32,434
Not lately it isn't.
571
00:25:32,458 --> 00:25:35,354
Not late, well, lately,
kiss my ass lately.
572
00:25:35,378 --> 00:25:36,897
Look, you call Murray and you call Mitch.
573
00:25:36,921 --> 00:25:38,357
When we were on Peterson, who do you think
574
00:25:38,381 --> 00:25:39,441
bought the new car, huh?
575
00:25:39,465 --> 00:25:40,276
Call Mitch.
576
00:25:40,300 --> 00:25:41,110
The Seville?
577
00:25:41,134 --> 00:25:44,488
Oh, he came in here, "You
bought that for me, fella."
578
00:25:44,512 --> 00:25:45,322
And out of what?
579
00:25:45,346 --> 00:25:46,365
Hey, look at me!
580
00:25:46,389 --> 00:25:47,199
Out of what?
581
00:25:47,223 --> 00:25:48,242
Nothing!
582
00:25:48,266 --> 00:25:49,118
Cold calling.
583
00:25:49,142 --> 00:25:50,536
You want to talk about a sale?
584
00:25:50,560 --> 00:25:53,104
You are really beginning
to burn my ass, kid.
585
00:25:54,272 --> 00:25:57,418
I can't get a lead,
you, it was skill, John.
586
00:25:57,442 --> 00:26:00,087
It could be working for you,
you want to throw it away.
587
00:26:00,111 --> 00:26:01,255
It isn't me.
588
00:26:01,279 --> 00:26:03,132
Oh, it's not you,
gee, I wonder who it is.
589
00:26:03,156 --> 00:26:05,467
Who the fuck am I talking to?
590
00:26:05,491 --> 00:26:06,760
Now look, I need the leads to sell.
591
00:26:06,784 --> 00:26:07,803
After the contest.
592
00:26:07,827 --> 00:26:08,637
After the 30th.
593
00:26:08,661 --> 00:26:10,055
Bullshit, "After the contest!"
594
00:26:10,079 --> 00:26:11,598
If I'm not on that board by the 30th,
595
00:26:11,622 --> 00:26:13,750
they're gonna can my ass.
596
00:26:17,628 --> 00:26:20,048
I need those leads and I
need 'em now or I'm out.
597
00:26:26,012 --> 00:26:27,406
You're going to miss me.
598
00:26:27,430 --> 00:26:30,141
I swear to you, you will miss me.
599
00:26:32,185 --> 00:26:33,954
Let me tell you something, Shelley.
600
00:26:33,978 --> 00:26:36,206
I do what I'm hired to
do, you might do the same.
601
00:26:36,230 --> 00:26:37,249
Jesus.
602
00:26:37,273 --> 00:26:38,274
Now wait a second.
603
00:26:40,276 --> 00:26:43,964
I'm hired to watch the leads,
to marshal my sales force.
604
00:26:43,988 --> 00:26:44,923
I'm given a policy.
605
00:26:44,947 --> 00:26:46,842
My job is to do that, what I'm told.
606
00:26:46,866 --> 00:26:48,260
Now wait a second.
607
00:26:48,284 --> 00:26:50,929
Anybody falls below a
certain mark, I'm directed.
608
00:26:50,953 --> 00:26:53,432
I'm not permitted to give
them the premium leads.
609
00:26:53,456 --> 00:26:56,101
How do they rise above that mark?
610
00:26:56,125 --> 00:26:57,644
With dreck?
611
00:26:57,668 --> 00:26:59,438
With this toilet paper
that you're giving me?
612
00:26:59,462 --> 00:27:01,106
You give me one premium lead.
613
00:27:01,130 --> 00:27:02,316
Do you know what the premium leads cost?
614
00:27:02,340 --> 00:27:05,152
Do I know what the premium leads cost?
615
00:27:05,176 --> 00:27:06,779
Yeah, I know what they cost.
616
00:27:06,803 --> 00:27:10,032
I generated the sufficient
dollar revenue to buy them.
617
00:27:10,056 --> 00:27:12,517
But I cannot sell shit!
618
00:27:13,893 --> 00:27:15,746
Jesus, and I've seen
these before, you know.
619
00:27:15,770 --> 00:27:18,499
Christ, I saw these back, Homestead, 1985,
620
00:27:18,523 --> 00:27:20,042
we pitched these cocksuckers Baywater.
621
00:27:20,066 --> 00:27:20,876
They couldn't buy it.
622
00:27:20,900 --> 00:27:22,419
They couldn't buy a fuckin' toaster.
623
00:27:22,443 --> 00:27:24,880
They're broke, they're deadbeats.
624
00:27:24,904 --> 00:27:25,923
Hey, look, just give me some leads
625
00:27:25,947 --> 00:27:28,008
that don't come out of a phone book, huh?
626
00:27:28,032 --> 00:27:30,219
You give me something hotter
than that and I can close it.
627
00:27:30,243 --> 00:27:32,471
It's just a streak, I'm
gonna turn it around.
628
00:27:32,495 --> 00:27:35,331
Hey, I need your help.
629
00:27:38,418 --> 00:27:40,043
I can't do it, Shelley.
630
00:27:46,426 --> 00:27:47,426
John.
631
00:27:49,720 --> 00:27:51,490
Give you 10%.
632
00:27:51,514 --> 00:27:52,324
Of what?
633
00:27:52,348 --> 00:27:53,158
My end.
634
00:27:53,182 --> 00:27:53,992
What I close.
635
00:27:54,016 --> 00:27:54,952
You give me the premium leads,
636
00:27:54,976 --> 00:27:56,495
you're in for 10% of what I close.
637
00:27:56,519 --> 00:27:57,496
And what if you don't close?
638
00:27:57,520 --> 00:27:58,497
I will close.
639
00:27:58,521 --> 00:27:59,581
Yeah, what if you don't close?
640
00:27:59,605 --> 00:28:01,083
I will close.
641
00:28:01,107 --> 00:28:03,168
What if you don't, you understand?
642
00:28:03,192 --> 00:28:04,044
Then I'm fucked.
643
00:28:04,068 --> 00:28:05,838
You think you're the
only guy with a family?
644
00:28:05,862 --> 00:28:07,005
You see what I'm saying to you?
645
00:28:07,029 --> 00:28:07,840
John.
646
00:28:07,864 --> 00:28:09,883
I step out and you don't
close, then it's my job.
647
00:28:09,907 --> 00:28:10,717
Then I'm fucked.
648
00:28:10,741 --> 00:28:11,927
I will close!
649
00:28:11,951 --> 00:28:14,930
Now, 10% John, I can
get hot, you know that.
650
00:28:14,954 --> 00:28:16,014
Not lately you can't.
651
00:28:16,038 --> 00:28:16,849
That's defeatist.
652
00:28:16,873 --> 00:28:18,142
Fuck it!
653
00:28:18,166 --> 00:28:18,976
Go with me.
654
00:28:19,000 --> 00:28:21,228
Get on my side and let's do something.
655
00:28:21,252 --> 00:28:22,312
You want to run this office?
656
00:28:22,336 --> 00:28:24,314
You heard what the man said, "Attack."
657
00:28:24,338 --> 00:28:25,548
Let's do something.
658
00:28:29,427 --> 00:28:30,427
20%.
659
00:28:32,388 --> 00:28:33,198
All right.
660
00:28:33,222 --> 00:28:34,950
And 50 bucks a lead.
661
00:28:34,974 --> 00:28:35,974
No?
662
00:28:43,691 --> 00:28:44,691
Oh, shit.
663
00:28:58,956 --> 00:28:59,956
Listen.
664
00:29:01,459 --> 00:29:02,543
I gotta talk to you.
665
00:29:03,503 --> 00:29:05,439
Permit me to do this a second.
666
00:29:05,463 --> 00:29:06,463
I'm older than you.
667
00:29:08,132 --> 00:29:10,986
A man acquires a reputation on the street.
668
00:29:11,010 --> 00:29:13,864
What he does when he's up,
what he does at other times...
669
00:29:13,888 --> 00:29:15,407
I said, "10," you said, "No."
670
00:29:15,431 --> 00:29:17,475
You said, "20," I said, "Fine."
671
00:29:18,643 --> 00:29:20,787
Now you want to throw
this 50-buck thing in.
672
00:29:20,811 --> 00:29:22,956
John, a good deal, a deal, has got to be
673
00:29:22,980 --> 00:29:27,294
one where both parties,
okay, okay, okay, fine.
674
00:29:27,318 --> 00:29:28,378
20%, 50 bucks a lead.
675
00:29:28,402 --> 00:29:29,213
It's done.
676
00:29:29,237 --> 00:29:30,047
Let's go out.
677
00:29:30,071 --> 00:29:30,881
We make some money.
678
00:29:30,905 --> 00:29:31,840
I got bills to pay, huh?
679
00:29:31,864 --> 00:29:34,218
I want two sits tonight
and I want the good leads,
680
00:29:34,242 --> 00:29:36,303
the Glengarry leads, two.
681
00:29:36,327 --> 00:29:39,097
Two, John, because I am
gonna close 'em both.
682
00:29:39,121 --> 00:29:41,414
It's a long road with no turning, pally.
683
00:29:42,250 --> 00:29:43,251
Okay, now let's go.
684
00:29:45,294 --> 00:29:47,231
I've got to go back to
the office to get 'em.
685
00:29:47,255 --> 00:29:48,732
Go on, let's go, huh?
686
00:29:48,756 --> 00:29:50,901
You see, this is what I was saying, John.
687
00:29:50,925 --> 00:29:53,403
All you need, a little boost,
you turn a streak around.
688
00:29:53,427 --> 00:29:54,238
Am I right?
689
00:29:54,262 --> 00:29:55,113
Good, huh?
690
00:29:55,137 --> 00:29:56,137
Huh, good?
691
00:29:57,223 --> 00:29:58,223
What?
692
00:29:59,559 --> 00:30:00,661
What?
693
00:30:00,685 --> 00:30:02,746
Two leads, 100 bucks.
694
00:30:02,770 --> 00:30:03,580
Now?
695
00:30:03,604 --> 00:30:04,414
Now, yes.
696
00:30:04,438 --> 00:30:05,249
When?
697
00:30:05,273 --> 00:30:06,083
Shit, John.
698
00:30:06,107 --> 00:30:06,917
I wish I could.
699
00:30:06,941 --> 00:30:08,401
You fucking asshole.
700
00:30:10,653 --> 00:30:11,797
I don't have it.
701
00:30:11,821 --> 00:30:13,507
I don't.
702
00:30:13,531 --> 00:30:14,841
I'll bring it in the
office in the morning.
703
00:30:14,865 --> 00:30:16,134
I'll be coming with the sales.
704
00:30:16,158 --> 00:30:17,158
Nope.
705
00:30:20,788 --> 00:30:22,975
Can't fucking believe this.
706
00:30:22,999 --> 00:30:24,000
All right, here's...
707
00:30:26,711 --> 00:30:29,314
20, 30, and...
708
00:30:29,338 --> 00:30:30,691
Oh come on, Jesus, here's the 30
709
00:30:30,715 --> 00:30:31,567
and I'll bring the rest in tomorrow.
710
00:30:31,591 --> 00:30:32,859
Now we gotta do this, huh, pal?
711
00:30:32,883 --> 00:30:34,236
For Christ's sake!
712
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
No.
713
00:30:37,763 --> 00:30:38,763
My daughter.
714
00:30:39,599 --> 00:30:40,808
I can't do it, Shelley.
715
00:30:42,810 --> 00:30:44,121
I gotta tell you something.
716
00:30:44,145 --> 00:30:46,331
It wasn't so long ago,
I'd pick up the phone
717
00:30:46,355 --> 00:30:49,042
and call I Murray, I
got your job, you know?
718
00:30:49,066 --> 00:30:51,253
Hey Murray, the kid is burning my ass.
719
00:30:51,277 --> 00:30:53,213
Shelley, he's gone.
720
00:30:53,237 --> 00:30:55,698
You are gone before I'm back from lunch.
721
00:30:57,825 --> 00:30:59,177
Bought him a trip to Bermuda once.
722
00:30:59,201 --> 00:31:01,388
- I've gotta go.
- All right, hey.
723
00:31:01,412 --> 00:31:02,412
Give me...
724
00:31:04,123 --> 00:31:05,642
I'll take two more of the old leads.
725
00:31:05,666 --> 00:31:06,476
I gave you two today.
726
00:31:06,500 --> 00:31:08,061
Oh, Christ, one is a bust-out, John,
727
00:31:08,085 --> 00:31:09,229
and the other ain't home!
728
00:31:09,253 --> 00:31:10,063
Shelley.
729
00:31:10,087 --> 00:31:11,481
I promise you, I've
been on the phone, I know.
730
00:31:11,505 --> 00:31:12,816
No more leads today, two per day.
731
00:31:12,840 --> 00:31:13,734
You've got yours.
732
00:31:13,758 --> 00:31:16,069
All right.
733
00:31:16,093 --> 00:31:16,903
All right?
734
00:31:16,927 --> 00:31:17,927
Sure.
735
00:31:23,351 --> 00:31:25,269
We will do that other thing.
736
00:31:30,066 --> 00:31:33,860
I guess I left my wallet in my room.
737
00:31:39,033 --> 00:31:40,594
Deadbeats.
738
00:31:40,618 --> 00:31:42,137
Deadbeats, all of 'em.
739
00:31:42,161 --> 00:31:43,680
My mistake.
740
00:31:43,704 --> 00:31:45,515
I shouldn't have took the
leads in the first place.
741
00:31:45,539 --> 00:31:47,351
- You had to.
- Yeah?
742
00:31:47,375 --> 00:31:48,185
- Why?
- To get on the...
743
00:31:48,209 --> 00:31:49,603
To get on the board, yeah.
744
00:31:49,627 --> 00:31:52,397
How am I gonna get on the
board trying to sell a doctor?
745
00:31:52,421 --> 00:31:54,191
Two regular, two chocolate donuts.
746
00:31:54,215 --> 00:31:55,192
Give me the same thing to go.
747
00:31:55,216 --> 00:31:56,526
And I'll tell you what
else, don't ever try
748
00:31:56,550 --> 00:31:57,736
to sell an Indian.
749
00:31:57,760 --> 00:31:59,071
I will never try to sell an Indian.
750
00:31:59,095 --> 00:32:01,865
Get these names come up,
you ever get 'em, Patel?
751
00:32:01,889 --> 00:32:02,991
You ever get 'em?
752
00:32:03,015 --> 00:32:04,451
Well, I think I had one once.
753
00:32:04,475 --> 00:32:06,912
You had one, you'd know it, Patel.
754
00:32:06,936 --> 00:32:08,038
They keep coming up.
755
00:32:08,062 --> 00:32:08,872
I don't know.
756
00:32:08,896 --> 00:32:11,375
They like to talk to salesmen,
something, they're lonely.
757
00:32:11,399 --> 00:32:12,793
I don't know, they like to feel superior,
758
00:32:12,817 --> 00:32:14,711
never bought a fuckin' thing.
759
00:32:14,735 --> 00:32:15,545
I don't know.
760
00:32:15,569 --> 00:32:16,672
Come down the line.
761
00:32:16,696 --> 00:32:19,925
Doctors, lawyers,
Indians, times are tight.
762
00:32:19,949 --> 00:32:21,051
It's tight.
763
00:32:21,075 --> 00:32:22,636
Pressure's just too great.
764
00:32:22,660 --> 00:32:24,495
Man can't work, all of 'em.
765
00:32:26,038 --> 00:32:28,517
You go in the door, I
gotta close this fucker
766
00:32:28,541 --> 00:32:31,728
or I don't eat lunch, or
I don't win a Cadillac.
767
00:32:31,752 --> 00:32:33,045
We work too hard, George.
768
00:32:35,923 --> 00:32:40,886
Remember when we were
selling Glen Ross Farms?
769
00:32:41,929 --> 00:32:43,115
Didn't we sell a bunch of that?
770
00:32:43,139 --> 00:32:43,949
Yeah, they came in...
771
00:32:43,973 --> 00:32:44,783
They fucked it up.
772
00:32:44,807 --> 00:32:47,077
- They did.
- They killed the goose.
773
00:32:47,101 --> 00:32:48,495
And now...
We're stuck with this...
774
00:32:48,519 --> 00:32:49,579
Stuck with this fucking shit.
775
00:32:49,603 --> 00:32:50,497
This shit.
776
00:32:50,521 --> 00:32:51,581
- It's too...
- It is.
777
00:32:51,605 --> 00:32:52,958
You get a bad month, all of...
778
00:32:52,982 --> 00:32:53,750
Run us.
779
00:32:53,774 --> 00:32:55,043
They put you on this board.
780
00:32:55,067 --> 00:32:57,045
Some contest board.
781
00:32:57,069 --> 00:32:57,879
It's not right.
782
00:32:57,903 --> 00:32:59,673
It's not right to the customers.
783
00:32:59,697 --> 00:33:01,073
I know, it's, hey.
784
00:33:02,116 --> 00:33:03,802
What did I learn as a kid on Western?
785
00:33:03,826 --> 00:33:05,762
Don't sell a guy one car.
786
00:33:05,786 --> 00:33:08,348
You sell him five cars over 15 years.
787
00:33:08,372 --> 00:33:09,182
That's right.
788
00:33:09,206 --> 00:33:10,308
You're goddamn right, it's right.
789
00:33:10,332 --> 00:33:12,060
Guys come in, oh, the blah, blah, blah.
790
00:33:12,084 --> 00:33:13,103
I know what I'll do.
791
00:33:13,127 --> 00:33:15,480
I'll go out and rob everybody
blind and go to Argentina,
792
00:33:15,504 --> 00:33:17,524
'cause nobody ever thought of this before.
793
00:33:17,548 --> 00:33:19,151
So they kill the goose,
and the fuckin' man's
794
00:33:19,175 --> 00:33:20,444
worked all his life, he's gotta...
795
00:33:20,468 --> 00:33:21,278
That's right.
796
00:33:21,302 --> 00:33:22,362
Cower in his boots...
797
00:33:22,386 --> 00:33:23,822
Boots, yes.
798
00:33:23,846 --> 00:33:27,284
For some fuckin' sell
10,000, win the steak knives.
799
00:33:27,308 --> 00:33:28,201
What do you do?
800
00:33:28,225 --> 00:33:29,035
What can you do?
801
00:33:29,059 --> 00:33:31,204
What can you do if you
don't have the leads?
802
00:33:31,228 --> 00:33:34,958
If you do not have the goddamn leads!
803
00:33:34,982 --> 00:33:36,334
Mr. Spannel?
804
00:33:36,358 --> 00:33:38,903
Sheldon Levene, I was
speaking to your wife earlier?
805
00:33:40,196 --> 00:33:41,196
Come in.
806
00:33:42,656 --> 00:33:44,926
- Cats and dogs, huh?
- Yeah.
807
00:33:44,950 --> 00:33:46,577
Oh, cats and dogs.
808
00:33:49,789 --> 00:33:52,809
Oh, I see you're interested in fishing.
809
00:33:52,833 --> 00:33:53,727
Yeah.
810
00:33:53,751 --> 00:33:55,979
I've fished myself, many years.
811
00:33:56,003 --> 00:33:56,897
Muskee, Wisconsin.
812
00:33:56,921 --> 00:33:57,921
Ooh, a beauty.
813
00:34:00,674 --> 00:34:01,693
Where's the missus?
814
00:34:01,717 --> 00:34:03,779
- Out at the PTA.
- Ah.
815
00:34:03,803 --> 00:34:05,405
What was this in reference?
816
00:34:05,429 --> 00:34:06,948
I spoke to your wife
earlier on the phone.
817
00:34:06,972 --> 00:34:08,825
I called, I'm in town with Rio Rancho.
818
00:34:08,849 --> 00:34:10,160
Yes, yes, I'm sorry.
819
00:34:10,184 --> 00:34:12,871
She said you had some sort of award?
820
00:34:12,895 --> 00:34:14,164
Yes, I was speaking to the people
821
00:34:14,188 --> 00:34:17,250
in my sales organization, my
representatives in this area,
822
00:34:17,274 --> 00:34:20,545
and Mr. Spannel, your name is Larry.
823
00:34:20,569 --> 00:34:23,089
You mind if I call you Larry?
824
00:34:23,113 --> 00:34:24,925
All right, Larry.
825
00:34:24,949 --> 00:34:27,409
We had a consultant,
and he made me an offer.
826
00:34:29,662 --> 00:34:33,558
He offered me $230,000 to
promote a sales plan, you see.
827
00:34:33,582 --> 00:34:35,977
A plan to present our
investment opportunities
828
00:34:36,001 --> 00:34:37,562
in Rio Rancho to the public.
829
00:34:37,586 --> 00:34:40,816
Well, I said, "Hell,
let me save you the 230
830
00:34:40,840 --> 00:34:44,361
"and pass the savings
along to the investor."
831
00:34:44,385 --> 00:34:48,198
My people immediately said,
"Whoa, how do you do that?
832
00:34:48,222 --> 00:34:50,242
"How can you present
investment opportunities
833
00:34:50,266 --> 00:34:52,536
"without television,
without magazine ads?"
834
00:34:52,560 --> 00:34:55,247
I said, "You take something
this good, you go to a man
835
00:34:55,271 --> 00:34:57,833
"has invested in the
past, you go to him direct
836
00:34:57,857 --> 00:35:01,545
"and offer the money to him, rebate.
837
00:35:01,569 --> 00:35:03,279
"And don't give it to this expert."
838
00:35:05,573 --> 00:35:07,217
So you're here to sell me some land?
839
00:35:07,241 --> 00:35:09,678
No, I wouldn't try to sell you that.
840
00:35:09,702 --> 00:35:11,388
I leave that to the salesmen, you know?
841
00:35:11,412 --> 00:35:13,598
And people who want to own land.
842
00:35:13,622 --> 00:35:15,934
I think something has to be fed,
843
00:35:15,958 --> 00:35:18,937
watered and painted,
but don't invest in it,
844
00:35:18,961 --> 00:35:21,398
and that motto has stood me in good stead.
845
00:35:21,422 --> 00:35:22,774
Mister...
846
00:35:22,798 --> 00:35:23,608
Just call me Shelley.
847
00:35:23,632 --> 00:35:25,861
I have never been afraid of familiarity.
848
00:35:25,885 --> 00:35:26,695
I'm walking out the door,
849
00:35:26,719 --> 00:35:28,196
I've got to pick up my wife at the...
850
00:35:28,220 --> 00:35:29,364
Let's take my car, huh?
851
00:35:29,388 --> 00:35:30,323
We'll pick her up together.
852
00:35:30,347 --> 00:35:31,616
Spoke to the little woman on the phone,
853
00:35:31,640 --> 00:35:32,576
can't wait to meet her.
854
00:35:32,600 --> 00:35:34,160
No, we're going over to our relatives'.
855
00:35:34,184 --> 00:35:35,203
Oh, she didn't say anything about that.
856
00:35:35,227 --> 00:35:36,246
I'm sure she forgot.
857
00:35:36,270 --> 00:35:37,789
I'm on a plane to Florida.
858
00:35:37,813 --> 00:35:39,416
Well, I'm sorry if we put you out.
859
00:35:39,440 --> 00:35:41,042
No, you didn't put me out.
860
00:35:41,066 --> 00:35:43,003
I'm just trying to think, Larry.
861
00:35:43,027 --> 00:35:45,547
You know, that's the only
parcel that I've got.
862
00:35:45,571 --> 00:35:46,923
You know what I'm gonna do?
863
00:35:46,947 --> 00:35:48,508
I'm gonna go back to the computer,
864
00:35:48,532 --> 00:35:50,343
I'm gonna pull another
one, and we're gonna speak
865
00:35:50,367 --> 00:35:51,177
to your relatives, too.
866
00:35:51,201 --> 00:35:52,053
No, no, no.
867
00:35:52,077 --> 00:35:54,848
C'mon, you're a busy
man, Larry, and so am I.
868
00:35:54,872 --> 00:35:56,850
My God, I'm in the act
of giving a gift away.
869
00:35:56,874 --> 00:35:58,476
Look, I don't want to buy land,
870
00:35:58,500 --> 00:36:00,061
I don't want to invest in land.
871
00:36:00,085 --> 00:36:01,253
I have nothing.
872
00:36:02,880 --> 00:36:04,524
She took the call without my knowledge.
873
00:36:04,548 --> 00:36:06,776
I have no business that
I wish to transact.
874
00:36:06,800 --> 00:36:08,486
Okay, I don't want to tell
you how to handle your wife.
875
00:36:08,510 --> 00:36:11,531
My wife filled in a form,
and we have been plagued
876
00:36:11,555 --> 00:36:12,490
for the last year by...
877
00:36:12,514 --> 00:36:14,409
That's the situation that
I'm trying to alleviate, Larry.
878
00:36:14,433 --> 00:36:15,702
No, no.
879
00:36:15,726 --> 00:36:16,726
Do you understand?
880
00:36:19,146 --> 00:36:20,272
Thank you, no.
881
00:36:36,288 --> 00:36:37,891
Roma, man, he don't care.
882
00:36:37,915 --> 00:36:38,767
He don't care.
883
00:36:38,791 --> 00:36:40,185
He's sitting on top of the world.
884
00:36:40,209 --> 00:36:42,520
He's got the good leads,
the good prospects.
885
00:36:42,544 --> 00:36:43,730
Sales, sales.
886
00:36:43,754 --> 00:36:44,564
Sales contests.
887
00:36:44,588 --> 00:36:45,482
That's what I'm saying.
888
00:36:45,506 --> 00:36:47,484
Times turn hard, they
bounce you out of this job.
889
00:36:47,508 --> 00:36:49,194
If they bounce you with no confidence...
890
00:36:49,218 --> 00:36:50,987
That's what I'm saying.
891
00:36:51,011 --> 00:36:52,471
That's what I'm saying to you.
892
00:36:58,268 --> 00:37:00,080
You know, if they get you on a bad beat,
893
00:37:00,104 --> 00:37:01,831
they get you on, and
you gotta go out there,
894
00:37:01,855 --> 00:37:02,791
get a new job.
895
00:37:02,815 --> 00:37:03,875
With no...
896
00:37:03,899 --> 00:37:04,834
With no confidence.
897
00:37:04,858 --> 00:37:05,794
Yes.
898
00:37:05,818 --> 00:37:07,212
I'll tell you what the hard part is,
899
00:37:07,236 --> 00:37:09,905
it's to stop thinking
like a goddamn slave.
900
00:37:11,073 --> 00:37:12,592
You say the Nazis in Europe, you know,
901
00:37:12,616 --> 00:37:14,844
"If they came in my door,"
you know, well bullshit,
902
00:37:14,868 --> 00:37:15,679
the time is now.
903
00:37:15,703 --> 00:37:16,554
What do you do now?
904
00:37:16,578 --> 00:37:17,973
Some guy pissing in your face.
905
00:37:17,997 --> 00:37:20,290
Cocksucker, wants to break your rice bowl.
906
00:37:21,333 --> 00:37:23,395
Mitch and Murray, fuck you.
907
00:37:23,419 --> 00:37:25,563
What I say, fuck you!
908
00:37:25,587 --> 00:37:26,922
Sitting on the good leads.
909
00:37:28,716 --> 00:37:29,967
George, we're men here.
910
00:37:32,136 --> 00:37:33,530
Yes.
911
00:37:33,554 --> 00:37:34,554
And I'll tell you.
912
00:37:35,806 --> 00:37:38,201
I'll tell you what the hard part is.
913
00:37:38,225 --> 00:37:39,035
What?
914
00:37:39,059 --> 00:37:40,453
Starting up.
915
00:37:40,477 --> 00:37:41,663
Standing up.
916
00:37:41,687 --> 00:37:43,790
Breaking free of this
bullshit, this enslavement
917
00:37:43,814 --> 00:37:46,233
to some guy, 'cause
he's got the upper hand.
918
00:37:49,695 --> 00:37:51,423
This is the difference.
919
00:37:51,447 --> 00:37:52,257
Listen to me, George.
920
00:37:52,281 --> 00:37:55,218
Now Jerry Graff went into
business for himself.
921
00:37:55,242 --> 00:37:56,785
He said, "I'm going on my own."
922
00:37:57,703 --> 00:37:59,663
And he was free, you understand me?
923
00:38:02,750 --> 00:38:04,060
I'll tell you.
924
00:38:04,084 --> 00:38:05,604
I'll tell you what somebody should do.
925
00:38:08,338 --> 00:38:09,315
What?
926
00:38:09,339 --> 00:38:11,359
Somebody should stand up and strike back.
927
00:38:11,383 --> 00:38:13,570
Somebody should do something to them.
928
00:38:13,594 --> 00:38:14,404
What?
929
00:38:14,428 --> 00:38:16,281
Something to pay 'em back.
930
00:38:16,305 --> 00:38:17,907
Someone should hurt
them, Mitch and Murray.
931
00:38:17,931 --> 00:38:18,742
Somebody should hurt them?
932
00:38:18,766 --> 00:38:19,576
Yeah.
933
00:38:19,600 --> 00:38:20,410
How?
934
00:38:20,434 --> 00:38:22,495
Someone should do something
to hurt them where they live.
935
00:38:22,519 --> 00:38:23,329
What?
936
00:38:23,353 --> 00:38:25,290
Someone should rob the office.
937
00:38:25,314 --> 00:38:26,124
That's what I'm saying.
938
00:38:26,148 --> 00:38:29,294
See, if we were that kind
of guy to hold up the joint
939
00:38:29,318 --> 00:38:31,421
and trash it, it looks like robbery,
940
00:38:31,445 --> 00:38:33,173
we take the fuckin' leads out of the files
941
00:38:33,197 --> 00:38:35,133
and we go to Jerry Graff, and we take
942
00:38:35,157 --> 00:38:37,575
the fuckin' Glengarry leads!
943
00:38:42,206 --> 00:38:43,558
Yeah, Mr. Nyborg?
944
00:38:43,582 --> 00:38:45,435
Ah, Mr. Nyborg, Sheldon Levene.
945
00:38:45,459 --> 00:38:47,353
I was speaking to your wife earlier.
946
00:38:47,377 --> 00:38:48,438
That's right.
947
00:38:48,462 --> 00:38:50,231
I'd like to speak to you about your prize,
948
00:38:50,255 --> 00:38:51,483
awarding you your prize.
949
00:38:51,507 --> 00:38:53,109
We're coming to the
end of our fiscal year,
950
00:38:53,133 --> 00:38:56,154
I'd really like to get
it off the books before,
951
00:38:56,178 --> 00:38:58,907
yes, the prize for
Consolidated Properties.
952
00:38:58,931 --> 00:39:01,785
Yes, the information you
requested on Rio Rancho.
953
00:39:01,809 --> 00:39:04,996
Now, I'm in town only for a
couple of, well, let me see,
954
00:39:05,020 --> 00:39:07,332
I suppose I could swing by tonight.
955
00:39:07,356 --> 00:39:08,356
Yes.
956
00:39:09,024 --> 00:39:10,710
Well when do you think it
might be more convenient?
957
00:39:10,734 --> 00:39:13,338
As I said, I could swing by tonight.
958
00:39:13,362 --> 00:39:16,007
Well, of course, yes,
you speak to your wife.
959
00:39:16,031 --> 00:39:19,427
Grace, I'm gonna need a first-class seat,
960
00:39:19,451 --> 00:39:21,721
passport, 10,000 in cash, put that with
961
00:39:21,745 --> 00:39:23,556
the negotiable papers, if you would.
962
00:39:23,580 --> 00:39:25,999
And put me on the telex hookup with, yes?
963
00:39:28,210 --> 00:39:31,272
Well, when do you think
Mrs. Nyborg might be back?
964
00:39:31,296 --> 00:39:34,383
All train compartments
smell vaguely of shit.
965
00:39:35,342 --> 00:39:36,969
It gets so you don't mind it.
966
00:39:38,971 --> 00:39:41,366
That's the worst thing that I can confess.
967
00:39:41,390 --> 00:39:43,159
You know how long it took me to get there?
968
00:39:43,183 --> 00:39:44,183
A long time.
969
00:39:45,936 --> 00:39:49,231
When you die, you're gonna
regret the things you don't do.
970
00:39:50,691 --> 00:39:51,876
You think you're queer?
971
00:39:51,900 --> 00:39:52,752
I'm gonna tell you something.
972
00:39:52,776 --> 00:39:54,295
We're all queer.
973
00:39:54,319 --> 00:39:55,547
You think you're a thief?
974
00:39:55,571 --> 00:39:57,048
So what?
975
00:39:57,072 --> 00:39:59,342
You get befuddled by a
middle-class morality?
976
00:39:59,366 --> 00:40:00,176
Get shut of it.
977
00:40:00,200 --> 00:40:01,200
Shut it out.
978
00:40:02,119 --> 00:40:04,430
You cheat on your wife, you did it.
979
00:40:04,454 --> 00:40:05,454
Live with it.
980
00:40:06,165 --> 00:40:09,435
You fuck little girls, so be it.
981
00:40:09,459 --> 00:40:11,354
There's an absolute morality?
982
00:40:11,378 --> 00:40:12,378
Maybe.
983
00:40:13,422 --> 00:40:15,650
And then what?
984
00:40:15,674 --> 00:40:19,487
If you think there is,
go ahead, be that thing.
985
00:40:19,511 --> 00:40:20,905
Bad people go to hell?
986
00:40:20,929 --> 00:40:21,990
I don't think so.
987
00:40:22,014 --> 00:40:24,409
You think that, act that way.
988
00:40:24,433 --> 00:40:26,953
A hell exists on Earth?
989
00:40:26,977 --> 00:40:27,977
Yes.
990
00:40:28,896 --> 00:40:29,896
I won't live in it.
991
00:40:31,481 --> 00:40:32,481
That's me.
992
00:40:38,488 --> 00:40:39,299
Did you ever take a dump, made you feel
993
00:40:39,323 --> 00:40:41,384
like you slept for 12 hours?
994
00:40:41,408 --> 00:40:42,719
Did I?
995
00:40:42,743 --> 00:40:43,743
Yes.
996
00:40:44,661 --> 00:40:45,889
I don't know.
997
00:40:45,913 --> 00:40:46,913
Or a piss?
998
00:40:51,501 --> 00:40:55,273
Great meals fade in reflection.
999
00:40:55,297 --> 00:40:57,150
Everything else gains.
1000
00:40:57,174 --> 00:40:57,984
Do you know why?
1001
00:40:58,008 --> 00:40:59,008
'Cause it's only food.
1002
00:41:00,052 --> 00:41:02,763
This shit we put in us, keeps
us going, it's only food.
1003
00:41:06,016 --> 00:41:07,827
The great fucks you may have had,
1004
00:41:07,851 --> 00:41:09,353
what do you remember about 'em?
1005
00:41:10,896 --> 00:41:12,457
What do I remember?
1006
00:41:12,481 --> 00:41:13,481
Yeah.
1007
00:41:15,067 --> 00:41:15,877
I don't know.
1008
00:41:15,901 --> 00:41:19,863
For me, I'm saying what it is,
it's probably not the orgasm.
1009
00:41:22,074 --> 00:41:27,037
Some broad's forearm on your
neck, something her eyes did.
1010
00:41:27,955 --> 00:41:30,123
There was this sound she made.
1011
00:41:31,792 --> 00:41:33,937
Or it's me in the, I'm telling you,
1012
00:41:33,961 --> 00:41:38,733
I'm in bed the next day,
she brought me cafe au lait,
1013
00:41:38,757 --> 00:41:42,176
gives me a cigarette, my
balls feel like concrete.
1014
00:41:45,138 --> 00:41:47,057
What I'm saying, what is our life?
1015
00:41:50,060 --> 00:41:53,915
Our life is looking forward
or it's looking back.
1016
00:41:53,939 --> 00:41:54,939
That's it.
1017
00:41:55,941 --> 00:41:56,942
That's our life.
1018
00:41:58,527 --> 00:41:59,527
Where's the moment?
1019
00:42:04,658 --> 00:42:07,762
And what is it we're so afraid of?
1020
00:42:07,786 --> 00:42:08,596
Loss.
1021
00:42:08,620 --> 00:42:10,056
What else?
1022
00:42:10,080 --> 00:42:13,959
The bank closes, we get sick,
my wife died on a plane?
1023
00:42:15,877 --> 00:42:17,647
The stock market collapsed?
1024
00:42:17,671 --> 00:42:19,274
What of these things happen?
1025
00:42:19,298 --> 00:42:20,108
None of them.
1026
00:42:20,132 --> 00:42:21,526
We worry anyway.
1027
00:42:21,550 --> 00:42:22,550
Why?
1028
00:42:24,011 --> 00:42:25,989
What could we get for them?
1029
00:42:26,013 --> 00:42:27,013
For 'em?
1030
00:42:27,806 --> 00:42:28,616
For the leads.
1031
00:42:28,640 --> 00:42:29,933
What could we get for the leads?
1032
00:42:30,892 --> 00:42:31,892
I don't know.
1033
00:42:32,644 --> 00:42:34,539
10 bucks a throw, 15 maybe.
1034
00:42:34,563 --> 00:42:35,563
I don't know.
1035
00:42:37,274 --> 00:42:38,293
For the leads, you're saying?
1036
00:42:38,317 --> 00:42:40,545
Say somebody took 'em,
went to Jerry Graff?
1037
00:42:40,569 --> 00:42:41,379
Yeah.
1038
00:42:41,403 --> 00:42:42,338
How many leads do we have?
1039
00:42:42,362 --> 00:42:43,172
The Glengarry?
1040
00:42:43,196 --> 00:42:44,382
The premium leads?
1041
00:42:44,406 --> 00:42:47,135
I've gotta think they've
got 500, say 500 leads.
1042
00:42:47,159 --> 00:42:49,512
You're saying a fella
could take those leads
1043
00:42:49,536 --> 00:42:50,513
and sell them to Graff?
1044
00:42:50,537 --> 00:42:51,931
The leads to Graff, yes.
1045
00:42:51,955 --> 00:42:54,017
I was saying, yeah, a guy could take,
1046
00:42:54,041 --> 00:42:55,310
like anything else, it seems to me,
1047
00:42:55,334 --> 00:42:58,354
that is negotiable, a guy could sell 'em.
1048
00:42:58,378 --> 00:42:59,188
How do you know he'd buy 'em?
1049
00:42:59,212 --> 00:43:00,547
Because I worked for him.
1050
00:43:01,965 --> 00:43:03,234
You didn't talk to him?
1051
00:43:03,258 --> 00:43:04,360
No.
1052
00:43:04,384 --> 00:43:05,194
What do you mean?
1053
00:43:05,218 --> 00:43:06,487
Did I talk to him about this?
1054
00:43:06,511 --> 00:43:07,447
Yeah.
1055
00:43:07,471 --> 00:43:08,489
Are you just talking about this,
1056
00:43:08,513 --> 00:43:09,741
or are we just talking about it?
1057
00:43:09,765 --> 00:43:10,950
Yeah, we're just speaking about it.
1058
00:43:10,974 --> 00:43:12,577
Speaking about it as an idea?
1059
00:43:12,601 --> 00:43:13,411
Yes.
1060
00:43:13,435 --> 00:43:14,454
We're not actually talking about it.
1061
00:43:14,478 --> 00:43:15,288
No.
1062
00:43:15,312 --> 00:43:17,373
Talking about it as a robbery.
1063
00:43:17,397 --> 00:43:18,458
As a robbery?
1064
00:43:18,482 --> 00:43:19,482
No.
1065
00:43:23,195 --> 00:43:24,005
Well.
1066
00:43:24,029 --> 00:43:24,881
Hey.
1067
00:43:24,905 --> 00:43:28,259
So all this, you didn't
actually call Graff?
1068
00:43:28,283 --> 00:43:29,302
You didn't talk to him?
1069
00:43:29,326 --> 00:43:30,511
Not actually, no.
1070
00:43:30,535 --> 00:43:31,763
You didn't?
1071
00:43:31,787 --> 00:43:33,056
No, not actually.
1072
00:43:33,080 --> 00:43:34,349
- Did you?
- What did I say?
1073
00:43:34,373 --> 00:43:35,183
What did you say?
1074
00:43:35,207 --> 00:43:36,351
I said, "Not actually."
1075
00:43:36,375 --> 00:43:37,268
Fuck you care, George?
1076
00:43:37,292 --> 00:43:38,186
We're just talking.
1077
00:43:38,210 --> 00:43:39,020
We are?
1078
00:43:39,044 --> 00:43:39,937
Yes.
1079
00:43:39,961 --> 00:43:41,731
Because it's a crime.
1080
00:43:41,755 --> 00:43:42,565
Robbery.
1081
00:43:42,589 --> 00:43:43,589
That's right.
1082
00:43:45,258 --> 00:43:46,258
It is a crime.
1083
00:43:49,763 --> 00:43:50,990
It's also very safe.
1084
00:43:51,014 --> 00:43:52,742
You're actually talking about this.
1085
00:43:52,766 --> 00:43:53,993
That's right.
1086
00:43:54,017 --> 00:43:55,036
You're gonna steal the leads.
1087
00:43:55,060 --> 00:43:56,329
Have I said that?
1088
00:43:56,353 --> 00:43:57,163
Are you?
1089
00:43:57,187 --> 00:43:57,997
Did I say that?
1090
00:43:58,021 --> 00:43:58,831
Did you talk to Graff?
1091
00:43:58,855 --> 00:43:59,749
What did I say?
1092
00:43:59,773 --> 00:44:00,583
What'd he say?
1093
00:44:00,607 --> 00:44:05,380
What did he say?
1094
00:44:05,404 --> 00:44:06,446
He'd buy 'em.
1095
00:44:17,207 --> 00:44:19,727
You're gonna steal, you're gonna steal
1096
00:44:19,751 --> 00:44:21,896
the Glengarry leads
and sell them to Graff?
1097
00:44:21,920 --> 00:44:23,523
Yes.
1098
00:44:23,547 --> 00:44:25,316
What's he gonna pay?
1099
00:44:25,340 --> 00:44:28,152
He figures there's 500 leads,
let's say 10 bucks apiece,
1100
00:44:28,176 --> 00:44:30,405
that's $2500 each.
1101
00:44:30,429 --> 00:44:32,031
Each?
1102
00:44:32,055 --> 00:44:32,865
Each?
1103
00:44:32,889 --> 00:44:34,158
That's right, George.
1104
00:44:34,182 --> 00:44:35,284
You're saying me?
1105
00:44:35,308 --> 00:44:36,828
No, you and me.
1106
00:44:36,852 --> 00:44:37,662
Yeah.
1107
00:44:37,686 --> 00:44:38,955
That's exactly what I'm saying.
1108
00:44:38,979 --> 00:44:42,083
$2500 apiece, you and
me, for one night's work,
1109
00:44:42,107 --> 00:44:44,252
and a job with Graff,
working the premium leads.
1110
00:44:44,276 --> 00:44:46,129
A job with Graff?
1111
00:44:46,153 --> 00:44:48,172
- Is that what I said?
- He'd give me a job?
1112
00:44:48,196 --> 00:44:49,006
He could take you on.
1113
00:44:49,030 --> 00:44:50,030
Yes.
1114
00:45:13,680 --> 00:45:14,866
Hello?
1115
00:45:14,890 --> 00:45:17,869
I was dialing the direct
line to my daughter's room.
1116
00:45:17,893 --> 00:45:19,245
Sheldon Levene.
1117
00:45:19,269 --> 00:45:22,457
Yes, she's in, well, yeah,
I'm sure she's asleep.
1118
00:45:22,481 --> 00:45:24,316
But where's the duty nurse?
1119
00:45:25,859 --> 00:45:27,068
They canceled her?
1120
00:45:27,944 --> 00:45:29,988
Well, let me talk, who am I speaking to?
1121
00:45:34,284 --> 00:45:35,994
I'll have the money there tomorrow.
1122
00:45:37,871 --> 00:45:39,331
It's a big decision, George.
1123
00:45:40,665 --> 00:45:42,083
Times a guy's gotta make one.
1124
00:45:43,126 --> 00:45:45,104
It's a big decision and it's a big reward.
1125
00:45:45,128 --> 00:45:48,340
$2500 and a job, it's a big
reward for one night's work.
1126
00:45:49,466 --> 00:45:50,466
Yes.
1127
00:45:51,426 --> 00:45:52,969
You know, sometimes a guy...
1128
00:45:54,137 --> 00:45:56,365
Sometimes, a man if he wants a reward.
1129
00:45:56,389 --> 00:45:58,409
That's absolutely right.
1130
00:45:58,433 --> 00:46:00,453
He'll do one thing,
one thing on one night.
1131
00:46:00,477 --> 00:46:01,728
That's absolutely right.
1132
00:46:03,104 --> 00:46:05,291
The thing is that it's gotta be tonight.
1133
00:46:05,315 --> 00:46:07,126
- What?
- What, what?
1134
00:46:07,150 --> 00:46:09,086
The leads ain't gonna leave?
1135
00:46:09,110 --> 00:46:10,755
They bring those leads up,
they wave under your nose,
1136
00:46:10,779 --> 00:46:12,590
tomorrow they're taking 'em
downtown, parcel 'em out,
1137
00:46:12,614 --> 00:46:14,217
a guy wants those leads,
he's gonna have to
1138
00:46:14,241 --> 00:46:15,241
go get 'em tonight.
1139
00:46:16,201 --> 00:46:17,720
Tonight is the thing.
1140
00:46:17,744 --> 00:46:19,013
Talk about a chance.
1141
00:46:19,037 --> 00:46:20,640
It's when a chance presents itself.
1142
00:46:20,664 --> 00:46:22,433
So you're saying you
gotta go in there tonight.
1143
00:46:22,457 --> 00:46:23,267
You.
1144
00:46:23,291 --> 00:46:24,101
I'm sorry?
1145
00:46:24,125 --> 00:46:25,186
You.
1146
00:46:25,210 --> 00:46:26,020
Me?
1147
00:46:26,044 --> 00:46:26,854
You have to go in.
1148
00:46:26,878 --> 00:46:27,897
You have to get the leads.
1149
00:46:27,921 --> 00:46:28,731
I do?
1150
00:46:28,755 --> 00:46:30,441
It's not something for nothing, George.
1151
00:46:30,465 --> 00:46:31,984
I took you in on this.
1152
00:46:32,008 --> 00:46:32,818
You have to go.
1153
00:46:32,842 --> 00:46:34,278
It's your thing.
1154
00:46:34,302 --> 00:46:35,404
I've made a deal with Graff.
1155
00:46:35,428 --> 00:46:37,031
I can't go in.
1156
00:46:37,055 --> 00:46:38,783
You know, I've spoken
out on this too much.
1157
00:46:38,807 --> 00:46:39,617
I got a big mouth.
1158
00:46:39,641 --> 00:46:40,576
"The fuckin' leads," et cetera,
1159
00:46:40,600 --> 00:46:42,703
"the fuckin' tight-ass
company," blah, blah.
1160
00:46:42,727 --> 00:46:43,538
They'll know when you go to Graff.
1161
00:46:43,562 --> 00:46:45,414
What will they know?
1162
00:46:45,438 --> 00:46:47,041
That I stole the leads?
1163
00:46:47,065 --> 00:46:48,584
I didn't steal the leads.
1164
00:46:48,608 --> 00:46:49,794
I'm gonna go to the movies.
1165
00:46:49,818 --> 00:46:50,920
Then I'm gonna have a late drink or two
1166
00:46:50,944 --> 00:46:52,380
at the Como Inn with a friend.
1167
00:46:52,404 --> 00:46:53,923
- Dave.
- Yes?
1168
00:46:53,947 --> 00:46:55,508
You want me to break
into the office tonight
1169
00:46:55,532 --> 00:46:56,634
and steal the leads?
1170
00:46:56,658 --> 00:46:58,177
- Yes.
- No.
1171
00:46:58,201 --> 00:46:58,970
Oh, yes, George.
1172
00:46:58,994 --> 00:46:59,804
What does that mean?
1173
00:46:59,828 --> 00:47:00,972
Listen to this.
1174
00:47:00,996 --> 00:47:02,265
I have an alibi.
1175
00:47:02,289 --> 00:47:04,225
I'm going to the Como Inn.
1176
00:47:04,249 --> 00:47:06,227
Why?
1177
00:47:06,251 --> 00:47:08,271
The place gets robbed, they're
gonna come looking for me.
1178
00:47:08,295 --> 00:47:09,105
Why?
1179
00:47:09,129 --> 00:47:10,231
Because I probably did it.
1180
00:47:10,255 --> 00:47:12,108
Now let me ask you this,
are you gonna turn me in?
1181
00:47:12,132 --> 00:47:13,901
What if you don't get caught?
1182
00:47:13,925 --> 00:47:15,319
They come to you, are
you gonna turn me in?
1183
00:47:15,343 --> 00:47:16,445
Why would they come to me?
1184
00:47:16,469 --> 00:47:17,655
They're gonna come to everybody.
1185
00:47:17,679 --> 00:47:18,531
Why would I do it?
1186
00:47:18,555 --> 00:47:19,365
You wouldn't, George.
1187
00:47:19,389 --> 00:47:21,200
That's why I'm talking to you now.
1188
00:47:21,224 --> 00:47:22,827
They come to you, are
you gonna turn me in?
1189
00:47:22,851 --> 00:47:23,661
No.
1190
00:47:23,685 --> 00:47:24,495
Are you sure?
1191
00:47:24,519 --> 00:47:25,519
Yeah, I'm sure.
1192
00:47:27,272 --> 00:47:31,961
George, when they come to
me, if I have to go in there,
1193
00:47:31,985 --> 00:47:34,672
and if I get caught, they come to me.
1194
00:47:34,696 --> 00:47:36,549
- You don't have to go in.
- I have to go in, see?
1195
00:47:36,573 --> 00:47:37,883
That's something I have to do.
1196
00:47:37,907 --> 00:47:38,926
Why?
1197
00:47:38,950 --> 00:47:39,760
Why?
1198
00:47:39,784 --> 00:47:41,387
Are you gonna give me $7500?
1199
00:47:41,411 --> 00:47:42,221
75?
1200
00:47:42,245 --> 00:47:43,598
I thought we were splitting five grand.
1201
00:47:43,622 --> 00:47:44,807
I lied, all right?
1202
00:47:44,831 --> 00:47:47,602
Your end's 25, my end's my own concern.
1203
00:47:47,626 --> 00:47:49,228
Now, stick with me here, George.
1204
00:47:49,252 --> 00:47:51,647
They come to me, I'm
caught, they're gonna ask me
1205
00:47:51,671 --> 00:47:52,857
who were accomplices.
1206
00:47:52,881 --> 00:47:53,691
Me.
1207
00:47:53,715 --> 00:47:55,318
- Absolutely.
- That's ridiculous.
1208
00:47:55,342 --> 00:47:57,528
Well, to the law, you're
an accessory before the fact.
1209
00:47:57,552 --> 00:47:58,404
I didn't ask to be.
1210
00:47:58,428 --> 00:48:00,406
Well, it's tough luck,
George, because you are.
1211
00:48:00,430 --> 00:48:01,907
Why, because you just told me about it?
1212
00:48:01,931 --> 00:48:02,931
That's right.
1213
00:48:04,476 --> 00:48:06,871
Why are you doing this to me, Dave?
1214
00:48:06,895 --> 00:48:07,913
Why are you talking this way to me?
1215
00:48:07,937 --> 00:48:08,748
I don't understand.
1216
00:48:08,772 --> 00:48:10,124
Why are you doing this at all?
1217
00:48:10,148 --> 00:48:11,917
None of your fucking business, pal.
1218
00:48:11,941 --> 00:48:12,710
Just in or out?
1219
00:48:12,734 --> 00:48:13,669
You tell me.
1220
00:48:13,693 --> 00:48:15,546
You're out, you take the consequences.
1221
00:48:15,570 --> 00:48:16,714
- I do?
- That's right.
1222
00:48:16,738 --> 00:48:18,823
- And why is that?
- Because you listened.
1223
00:48:19,741 --> 00:48:21,969
Well, when will Mrs. Nyborg be back?
1224
00:48:21,993 --> 00:48:24,555
You know, I hate to keep
calling you this late, Bruce,
1225
00:48:24,579 --> 00:48:27,600
but I feel a responsibility, I must say.
1226
00:48:27,624 --> 00:48:28,624
When you have...
1227
00:48:30,377 --> 00:48:33,629
You know, they say, "You
don't buy it, you rent it."
1228
00:48:34,589 --> 00:48:35,589
The thing.
1229
00:48:36,299 --> 00:48:37,299
You really...
1230
00:48:38,760 --> 00:48:39,760
What do you keep?
1231
00:48:41,388 --> 00:48:43,598
I mean, you don't keep anything, really.
1232
00:48:44,474 --> 00:48:45,618
No.
1233
00:48:45,642 --> 00:48:46,642
Security.
1234
00:48:47,394 --> 00:48:49,664
Things.
1235
00:48:49,688 --> 00:48:50,688
You know?
1236
00:48:52,565 --> 00:48:56,545
It's just, you try to
stave off insecurity.
1237
00:48:56,569 --> 00:48:57,569
You can't do it.
1238
00:48:58,655 --> 00:48:59,465
No.
1239
00:48:59,489 --> 00:49:00,675
No, that's what I'm telling you.
1240
00:49:00,699 --> 00:49:05,662
Stocks, bonds, objects of art,
real estate, what are they?
1241
00:49:06,121 --> 00:49:07,723
An opportunity.
1242
00:49:07,747 --> 00:49:08,557
To what?
1243
00:49:08,581 --> 00:49:09,558
To make money?
1244
00:49:09,582 --> 00:49:10,559
Perhaps.
1245
00:49:10,583 --> 00:49:11,977
To lose money?
1246
00:49:12,001 --> 00:49:12,978
Perhaps.
1247
00:49:13,002 --> 00:49:16,023
To indulge and to learn about ourselves?
1248
00:49:16,047 --> 00:49:17,274
Perhaps.
1249
00:49:17,298 --> 00:49:18,192
So fucking what?
1250
00:49:18,216 --> 00:49:19,026
What is it?
1251
00:49:19,050 --> 00:49:20,152
They're an opportunity.
1252
00:49:20,176 --> 00:49:21,654
That's all they are.
1253
00:49:21,678 --> 00:49:23,239
They're an event.
1254
00:49:23,263 --> 00:49:25,491
A guy comes to you, you make a call.
1255
00:49:25,515 --> 00:49:27,868
You send in a card, I
have these properties
1256
00:49:27,892 --> 00:49:29,370
I would like for you to see.
1257
00:49:29,394 --> 00:49:30,663
What does this mean?
1258
00:49:30,687 --> 00:49:32,790
What do you want it to mean?
1259
00:49:32,814 --> 00:49:33,982
You see what I'm saying?
1260
00:49:37,777 --> 00:49:39,237
Things happen to you.
1261
00:49:41,448 --> 00:49:42,449
Glad I met you.
1262
00:49:43,658 --> 00:49:44,951
I'm glad I met you, James.
1263
00:49:47,829 --> 00:49:49,247
I want to show you something.
1264
00:49:50,832 --> 00:49:54,019
It may mean something to you,
it may not, I don't know.
1265
00:49:54,043 --> 00:49:55,044
I don't know anymore.
1266
00:49:58,923 --> 00:49:59,923
What is that?
1267
00:50:00,925 --> 00:50:02,027
Florida.
1268
00:50:02,051 --> 00:50:03,237
Glengarry Highlands.
1269
00:50:03,261 --> 00:50:04,989
Florida.
1270
00:50:05,013 --> 00:50:06,449
Bullshit.
1271
00:50:06,473 --> 00:50:07,515
And maybe that's true.
1272
00:50:08,558 --> 00:50:09,642
And that's what I said.
1273
00:50:10,810 --> 00:50:12,187
But look at this.
1274
00:50:14,105 --> 00:50:15,105
What is this?
1275
00:50:16,065 --> 00:50:17,358
This is a piece of land.
1276
00:50:18,943 --> 00:50:20,820
Listen to what I'm gonna tell you now.
1277
00:50:48,681 --> 00:50:49,492
What happened?
1278
00:50:49,516 --> 00:50:50,558
You, where do you work?
1279
00:50:51,518 --> 00:50:53,579
I work, yes, I work here.
1280
00:50:53,603 --> 00:50:54,413
What is it?
1281
00:50:54,437 --> 00:50:55,247
What happened?
1282
00:50:55,271 --> 00:50:56,271
A robbery.
1283
00:51:02,695 --> 00:51:03,964
Williamson.
1284
00:51:03,988 --> 00:51:06,324
Williamson, did they get the contracts?
1285
00:51:09,452 --> 00:51:10,262
All right, tell me.
1286
00:51:10,286 --> 00:51:11,472
Now, tell me.
1287
00:51:11,496 --> 00:51:12,306
They stole the contracts?
1288
00:51:12,330 --> 00:51:13,516
- Excuse me, sir.
- Did they get my contract?
1289
00:51:13,540 --> 00:51:14,642
- They got...
- Excuse me, fella.
1290
00:51:14,666 --> 00:51:15,476
- Did they?
- Would you excuse us?
1291
00:51:15,500 --> 00:51:16,727
Don't fuck with me, fella.
1292
00:51:16,751 --> 00:51:19,396
I'm talking about a fuckin'
Cadillac car that you owe me.
1293
00:51:19,420 --> 00:51:20,648
They didn't get your contract.
1294
00:51:20,672 --> 00:51:21,941
I filed it before I left.
1295
00:51:21,965 --> 00:51:23,192
They didn't get my contracts?
1296
00:51:23,216 --> 00:51:24,342
They got, excuse me.
1297
00:51:26,261 --> 00:51:27,530
Fuck.
1298
00:51:27,554 --> 00:51:29,698
Fuck, fuck, fuck!
1299
00:51:29,722 --> 00:51:31,325
Williamson!
1300
00:51:31,349 --> 00:51:32,243
Williamson, open the fucking door.
1301
00:51:32,267 --> 00:51:33,452
Who are you?
1302
00:51:33,476 --> 00:51:34,912
They didn't get the contracts.
1303
00:51:34,936 --> 00:51:35,830
Did they?
1304
00:51:35,854 --> 00:51:37,164
They got, listen to me, listen to me.
1305
00:51:37,188 --> 00:51:38,582
They got some of them.
1306
00:51:38,606 --> 00:51:39,416
Some of them?
1307
00:51:39,440 --> 00:51:41,043
Who told you?
1308
00:51:41,067 --> 00:51:42,068
Who told me?
1309
00:51:43,069 --> 00:51:44,213
Who told me we had a robbery?
1310
00:51:44,237 --> 00:51:45,714
We got a fucking board up on the window.
1311
00:51:45,738 --> 00:51:47,299
Who is this?
1312
00:51:47,323 --> 00:51:48,133
Yes.
1313
00:51:48,157 --> 00:51:49,635
Yes, I confess.
1314
00:51:49,659 --> 00:51:50,636
I did it.
1315
00:51:50,660 --> 00:51:52,972
Now, leave me a second here, please?
1316
00:51:52,996 --> 00:51:54,640
Okay, now, talk to me.
1317
00:51:54,664 --> 00:51:55,724
I'm still trying to sort it out.
1318
00:51:55,748 --> 00:51:57,184
So far...
Talk to me.
1319
00:51:57,208 --> 00:51:58,185
Talk to me.
1320
00:51:58,209 --> 00:52:00,169
They got some of the contracts?
1321
00:52:01,504 --> 00:52:02,356
Lingk.
1322
00:52:02,380 --> 00:52:04,817
James Lingk, which I closed last night.
1323
00:52:04,841 --> 00:52:06,235
- You closed it last night?
- Yes.
1324
00:52:06,259 --> 00:52:07,695
I filed it, it went down.
1325
00:52:07,719 --> 00:52:08,803
You filed it?
1326
00:52:10,805 --> 00:52:12,366
- James Lingk?
- Yes.
1327
00:52:12,390 --> 00:52:13,492
It was sent downtown?
1328
00:52:13,516 --> 00:52:14,410
Yes, all right?
1329
00:52:14,434 --> 00:52:15,411
I filed it last night.
1330
00:52:15,435 --> 00:52:16,245
It went to the bank.
1331
00:52:16,269 --> 00:52:17,997
It went downtown, all right?
1332
00:52:18,021 --> 00:52:18,831
You filed it?
1333
00:52:18,855 --> 00:52:21,750
Then I'm over the fuckin'
top, you owe me a Cadillac.
1334
00:52:21,774 --> 00:52:22,585
I don't think...
1335
00:52:22,609 --> 00:52:23,836
I don't want to hear any fuckin' shit
1336
00:52:23,860 --> 00:52:25,087
and I don't give a shit.
1337
00:52:25,111 --> 00:52:26,755
Lingk puts me over the top.
1338
00:52:26,779 --> 00:52:29,842
You filed it, it went downtown,
now you owe me the car.
1339
00:52:29,866 --> 00:52:30,926
The robbery makes difficult...
1340
00:52:30,950 --> 00:52:32,803
Fuck you, you owe me the car!
1341
00:52:32,827 --> 00:52:35,890
See, 'cause this is how
we keep score, bubby.
1342
00:52:35,914 --> 00:52:38,809
You told me, "Close thus,
and so you get the car."
1343
00:52:38,833 --> 00:52:39,643
I got it.
1344
00:52:39,667 --> 00:52:42,021
Would you excuse us, please?
1345
00:52:42,045 --> 00:52:43,171
You hear what I said?
1346
00:52:44,047 --> 00:52:45,024
Do you hear what I said?
1347
00:52:45,048 --> 00:52:46,191
Hey, pal!
1348
00:52:46,215 --> 00:52:48,509
Your excuses are your own!
1349
00:52:59,687 --> 00:53:03,167
Recontact James Lingk.
1350
00:53:03,191 --> 00:53:04,650
Six p.m., Morton Grove.
1351
00:53:06,027 --> 00:53:08,005
Yeah, well when do you expect her in?
1352
00:53:08,029 --> 00:53:11,050
This is Ricky Roma from last night.
1353
00:53:11,074 --> 00:53:11,967
She'll remember.
1354
00:53:11,991 --> 00:53:13,928
Just, just, wait a minute, wait a minute!
1355
00:53:13,952 --> 00:53:17,598
Just to say, to thank
her for a wonderful time.
1356
00:53:17,622 --> 00:53:18,432
Thank you.
1357
00:53:18,456 --> 00:53:19,975
I'll call back later, thank you.
1358
00:53:19,999 --> 00:53:21,834
They should check if we're insured.
1359
00:53:28,508 --> 00:53:30,945
10 p.m., Octavia.
1360
00:53:30,969 --> 00:53:31,987
Please don't leave.
1361
00:53:32,011 --> 00:53:33,572
I'm going to talk to you.
1362
00:53:33,596 --> 00:53:34,596
What's your name?
1363
00:53:35,682 --> 00:53:36,659
Are you talking to me?
1364
00:53:36,683 --> 00:53:37,701
That's right.
1365
00:53:37,725 --> 00:53:39,102
My name is Richard Roma.
1366
00:53:52,115 --> 00:53:54,551
You know, they should be insured.
1367
00:53:54,575 --> 00:53:55,386
What do you care?
1368
00:53:55,410 --> 00:53:57,202
Well, then they wouldn't be so upset.
1369
00:53:58,579 --> 00:54:00,849
They wouldn't be so
upset, Mitch and Murray.
1370
00:54:00,873 --> 00:54:02,142
Yeah, you're right.
1371
00:54:02,166 --> 00:54:03,477
That's right.
1372
00:54:03,501 --> 00:54:04,269
How are you?
1373
00:54:04,293 --> 00:54:05,293
I'm fine.
1374
00:54:06,921 --> 00:54:07,731
You mean the board?
1375
00:54:07,755 --> 00:54:08,881
You mean on the board?
1376
00:54:10,883 --> 00:54:12,319
Yes, okay.
1377
00:54:12,343 --> 00:54:13,343
The board.
1378
00:54:14,095 --> 00:54:15,698
I'm fucked on the board.
1379
00:54:15,722 --> 00:54:17,181
I can't...
1380
00:54:18,516 --> 00:54:20,703
My mind must be other
places, 'cause I can't...
1381
00:54:20,727 --> 00:54:22,204
What?
1382
00:54:22,228 --> 00:54:24,206
You can't do what?
1383
00:54:24,230 --> 00:54:25,958
I can't close them.
1384
00:54:25,982 --> 00:54:26,982
Well, they're old.
1385
00:54:27,984 --> 00:54:30,068
Look, look, look at this
shit they're giving you.
1386
00:54:30,903 --> 00:54:32,047
Yes, they are old.
1387
00:54:32,071 --> 00:54:32,881
They're ancient.
1388
00:54:32,905 --> 00:54:34,466
Clear Meadows.
1389
00:54:34,490 --> 00:54:35,300
This shit's dead.
1390
00:54:35,324 --> 00:54:36,093
It is dead.
1391
00:54:36,117 --> 00:54:37,678
- Waste of time.
- Yes.
1392
00:54:37,702 --> 00:54:38,971
I'm no fucking good.
1393
00:54:38,995 --> 00:54:41,140
Hey, fuck that shit, George.
1394
00:54:41,164 --> 00:54:42,433
You had a bad month.
1395
00:54:42,457 --> 00:54:43,642
You're a good man, George.
1396
00:54:43,666 --> 00:54:44,476
I am?
1397
00:54:44,500 --> 00:54:45,519
Yeah, you had a bad streak.
1398
00:54:45,543 --> 00:54:46,562
Look at this.
1399
00:54:46,586 --> 00:54:49,106
15 units, Mountain View, the
fuckin' things get stolen.
1400
00:54:49,130 --> 00:54:50,065
He said he filed...
1401
00:54:50,089 --> 00:54:51,692
He filed the big one.
1402
00:54:51,716 --> 00:54:54,570
He filed the guy from the
bar that I closed last night.
1403
00:54:54,594 --> 00:54:56,637
All the little ones, I gotta go back.
1404
00:54:59,682 --> 00:55:00,784
Can you believe this?
1405
00:55:00,808 --> 00:55:02,411
I gotta go back and close again.
1406
00:55:02,435 --> 00:55:04,997
I mean, talk about a fuckin' beat
1407
00:55:05,021 --> 00:55:08,083
that would sap anyone's
self, wait, wait, wait.
1408
00:55:08,107 --> 00:55:09,043
Where are the phones?
1409
00:55:09,067 --> 00:55:10,067
They stole.
1410
00:55:10,902 --> 00:55:11,712
They stole?
1411
00:55:11,736 --> 00:55:13,047
What kind of an outfit
is it, when people...
1412
00:55:13,071 --> 00:55:14,173
They stole the phones.
1413
00:55:14,197 --> 00:55:17,468
When criminals come and they
take, they steal the phones?
1414
00:55:17,492 --> 00:55:19,678
They stole the leads,
they stole the phones,
1415
00:55:19,702 --> 00:55:22,556
they stole, oh, Christ.
1416
00:55:22,580 --> 00:55:25,684
What am I going to do this month?
1417
00:55:25,708 --> 00:55:26,518
Shit.
1418
00:55:26,542 --> 00:55:28,812
You think they're gonna
catch, where you going?
1419
00:55:28,836 --> 00:55:29,836
Down the street.
1420
00:55:32,507 --> 00:55:33,507
Where you going?
1421
00:55:34,634 --> 00:55:36,904
To the, what do you fuckin' care?
1422
00:55:36,928 --> 00:55:38,781
Aren't you going out today?
1423
00:55:38,805 --> 00:55:40,282
With what, John?
1424
00:55:40,306 --> 00:55:41,116
With what?
1425
00:55:41,140 --> 00:55:42,743
Well, answer me.
1426
00:55:42,767 --> 00:55:45,162
They stole the Glengarry leads.
1427
00:55:45,186 --> 00:55:46,455
They stole Rio Rancho.
1428
00:55:46,479 --> 00:55:48,522
I have stuff from last year's file.
1429
00:55:49,941 --> 00:55:51,376
Your nostalgia file.
1430
00:55:51,400 --> 00:55:53,170
Oh, great.
1431
00:55:53,194 --> 00:55:54,797
That's great, 'cause you
know, I don't have to...
1432
00:55:54,821 --> 00:55:55,631
Do you want to go out today?
1433
00:55:55,655 --> 00:55:57,257
I don't have to eat this month.
1434
00:55:57,281 --> 00:55:58,884
Great.
1435
00:55:58,908 --> 00:55:59,908
Give 'em to me.
1436
00:56:00,868 --> 00:56:01,868
Bring 'em, come on.
1437
00:56:04,831 --> 00:56:06,916
Fuckin' Mitch and Murray are gonna shit a,
1438
00:56:08,126 --> 00:56:10,086
what am I going to do all month?
1439
00:56:11,129 --> 00:56:14,900
See, the thing of it is,
were the leads insured?
1440
00:56:14,924 --> 00:56:16,485
You think?
1441
00:56:16,509 --> 00:56:17,319
What?
1442
00:56:17,343 --> 00:56:18,946
Were the leads insured?
1443
00:56:18,970 --> 00:56:20,322
I don't know, George, why?
1444
00:56:20,346 --> 00:56:23,742
'Cause if they weren't,
I know Mitch and Murray...
1445
00:56:23,766 --> 00:56:25,143
- What?
- They'll be upset.
1446
00:56:26,352 --> 00:56:27,352
That's right.
1447
00:56:28,938 --> 00:56:29,938
You're right.
1448
00:56:31,899 --> 00:56:34,294
He said we're all gonna
have to talk to the guy.
1449
00:56:34,318 --> 00:56:35,963
- To...
- The cop.
1450
00:56:35,987 --> 00:56:38,757
Great, we have to talk to the cop.
1451
00:56:38,781 --> 00:56:40,300
Another waste of time.
1452
00:56:40,324 --> 00:56:41,385
A waste of time?
1453
00:56:41,409 --> 00:56:42,219
Why?
1454
00:56:42,243 --> 00:56:43,095
Why?
1455
00:56:43,119 --> 00:56:44,596
'Cause they're not gonna find the guy.
1456
00:56:44,620 --> 00:56:45,973
The cops?
1457
00:56:45,997 --> 00:56:47,307
Yes, the cops.
1458
00:56:47,331 --> 00:56:48,183
No.
1459
00:56:48,207 --> 00:56:49,351
The cops aren't gonna find the guy?
1460
00:56:49,375 --> 00:56:50,352
Nope.
1461
00:56:50,376 --> 00:56:51,395
Why do you think so?
1462
00:56:51,419 --> 00:56:52,229
Why?
1463
00:56:52,253 --> 00:56:53,730
Because they're stupid.
1464
00:56:53,754 --> 00:56:55,732
Where were you last night?
1465
00:56:55,756 --> 00:56:56,692
Where were you?
1466
00:56:56,716 --> 00:56:57,776
- Where was I?
- Yeah.
1467
00:56:57,800 --> 00:56:58,652
I was at home.
1468
00:56:58,676 --> 00:56:59,736
- Where were you?
- At home.
1469
00:56:59,760 --> 00:57:00,612
See?
1470
00:57:00,636 --> 00:57:01,905
Were you the guy who broke in?
1471
00:57:01,929 --> 00:57:02,865
- Was I?
- Yes.
1472
00:57:02,889 --> 00:57:04,199
- No.
- Then don't sweat it, George.
1473
00:57:04,223 --> 00:57:05,784
- You know why?
- No.
1474
00:57:05,808 --> 00:57:06,910
You have nothing to hide.
1475
00:57:06,934 --> 00:57:08,954
When I talk to police, I get nervous.
1476
00:57:08,978 --> 00:57:10,372
Yes, you know who doesn't?
1477
00:57:10,396 --> 00:57:11,564
- No, who?
- Thieves.
1478
00:57:13,566 --> 00:57:15,335
I don't know what I'm gonna tell 'em.
1479
00:57:15,359 --> 00:57:17,296
The truth, George,
always tell 'em the truth.
1480
00:57:17,320 --> 00:57:18,571
Easiest thing to remember.
1481
00:57:20,865 --> 00:57:21,865
Patel?
1482
00:57:23,201 --> 00:57:24,327
Ravidam Patel?
1483
00:57:25,578 --> 00:57:26,597
How am I gonna make a
living on these deadbeats?
1484
00:57:26,621 --> 00:57:28,515
Where'd you get this from, a morgue?
1485
00:57:28,539 --> 00:57:30,642
- Look, I'm...
- Come on, what's the point?
1486
00:57:30,666 --> 00:57:32,269
What's the fuckin' point?
1487
00:57:32,293 --> 00:57:33,979
In any case, I gotta argue with you,
1488
00:57:34,003 --> 00:57:35,689
I gotta knock heads with the cops,
1489
00:57:35,713 --> 00:57:38,567
I'm busting my balls to
sell your dirt to deadbeats,
1490
00:57:38,591 --> 00:57:40,277
money in the mattress.
1491
00:57:40,301 --> 00:57:42,821
I come back, you can't even
keep the contracts safe.
1492
00:57:42,845 --> 00:57:44,823
I gotta go out, fuck this shit.
1493
00:57:44,847 --> 00:57:46,742
I'm gonna go out and
re-close last week's stuff.
1494
00:57:46,766 --> 00:57:49,661
No, no, no, the word from
Murray is leave them alone.
1495
00:57:49,685 --> 00:57:51,496
He needs a new sig, he'll go out himself.
1496
00:57:51,520 --> 00:57:52,789
Murray's gonna go out?
1497
00:57:52,813 --> 00:57:54,082
Yeah, he'll be president of the company,
1498
00:57:54,106 --> 00:57:56,150
just come in from out of town, all right?
1499
00:57:58,861 --> 00:58:00,464
Okay, okay, okay.
1500
00:58:00,488 --> 00:58:01,381
Give me this shit.
1501
00:58:01,405 --> 00:58:02,299
I'm giving you three leads.
1502
00:58:02,323 --> 00:58:03,133
Three?
1503
00:58:03,157 --> 00:58:03,967
No, I count two.
1504
00:58:03,991 --> 00:58:04,801
There's three leads there.
1505
00:58:04,825 --> 00:58:05,636
Patel?
1506
00:58:05,660 --> 00:58:07,012
Fuck you.
1507
00:58:07,036 --> 00:58:09,264
Fuckin' Shiva handed this
guy a million dollars,
1508
00:58:09,288 --> 00:58:11,391
told him, "Sign the
deal," he wouldn't sign.
1509
00:58:11,415 --> 00:58:12,976
And the god Vishnu, too, into the bargain.
1510
00:58:13,000 --> 00:58:14,770
Fuck you, John.
1511
00:58:14,794 --> 00:58:16,313
You know your business, I know mine.
1512
00:58:16,337 --> 00:58:17,272
Your business is being an asshole.
1513
00:58:17,296 --> 00:58:19,399
If I find out whose
fuckin' cousin you are,
1514
00:58:19,423 --> 00:58:22,361
I'm gonna go to him and
figure out a way to have your,
1515
00:58:22,385 --> 00:58:23,385
fuck you!
1516
00:58:24,345 --> 00:58:26,180
I'm waitin' for the new leads.
1517
00:58:32,353 --> 00:58:33,163
Get the chalk!
1518
00:58:33,187 --> 00:58:33,997
Hey!
1519
00:58:34,021 --> 00:58:34,831
Get the chalk!
1520
00:58:34,855 --> 00:58:36,667
Get the, I did it, I closed 'em.
1521
00:58:36,691 --> 00:58:37,751
I closed the cocksucker.
1522
00:58:37,775 --> 00:58:39,962
Get the chalk, put me on the board, John.
1523
00:58:39,986 --> 00:58:41,838
Put me on the Cadillac board!
1524
00:58:41,862 --> 00:58:45,050
Williamson, hey, pick
up the fuckin' chalk.
1525
00:58:45,074 --> 00:58:47,094
Rick, eight units, Mountain View.
1526
00:58:47,118 --> 00:58:48,887
You sold eight Mountain View?
1527
00:58:48,911 --> 00:58:49,972
You bet your ass!
1528
00:58:49,996 --> 00:58:51,515
Who wants to go to lunch, huh?
1529
00:58:51,539 --> 00:58:52,516
Who wants to go to lunch?
1530
00:58:52,540 --> 00:58:53,350
I'm buying.
1531
00:58:53,374 --> 00:58:54,434
Williamson.
1532
00:58:54,458 --> 00:58:57,729
$82,000, 12 grand of my commission.
1533
00:58:57,753 --> 00:58:59,856
On deadbeat magazine subscription leads.
1534
00:58:59,880 --> 00:59:00,857
Who?
1535
00:59:00,881 --> 00:59:02,609
Bruce and Harriett Nyborg.
1536
00:59:02,633 --> 00:59:03,819
Read it.
1537
00:59:03,843 --> 00:59:05,195
What the hell happened here?
1538
00:59:05,219 --> 00:59:06,029
Fuck!
1539
00:59:06,053 --> 00:59:07,781
- I had them on River Glen.
- What happened?
1540
00:59:07,805 --> 00:59:09,157
Somebody broke in.
1541
00:59:09,181 --> 00:59:11,368
- Eight units!
- Yeah.
1542
00:59:11,392 --> 00:59:12,536
Shelley!
1543
00:59:12,560 --> 00:59:14,288
Big deal, I broke a bad streak.
1544
00:59:14,312 --> 00:59:15,747
Shelley "The Machine" Levene.
1545
00:59:15,771 --> 00:59:16,581
That's great.
1546
00:59:16,605 --> 00:59:17,541
Thank you, George.
1547
00:59:17,565 --> 00:59:19,334
Hey, grab the phone, call Mitch.
1548
00:59:19,358 --> 00:59:21,044
They took the phones.
1549
00:59:21,068 --> 00:59:22,129
Aaronow?
1550
00:59:22,153 --> 00:59:24,589
They took the leads,
the cash, the contracts.
1551
00:59:24,613 --> 00:59:26,842
- We had a robbery.
- When?
1552
00:59:26,866 --> 00:59:28,176
Last night, this morning.
1553
00:59:28,200 --> 00:59:29,535
They took the leads?
1554
00:59:33,414 --> 00:59:34,808
Fuckin' asshole.
1555
00:59:34,832 --> 00:59:35,809
What?
1556
00:59:35,833 --> 00:59:36,977
They beat you with a rubber bat?
1557
00:59:37,001 --> 00:59:38,812
Cop couldn't find his dick
with two hands and a map.
1558
00:59:38,836 --> 00:59:40,439
Anybody who talks to this
asshole is a fuckin' asshole.
1559
00:59:40,463 --> 00:59:42,673
- You gonna turn state's?
- Fuck you, Ricky.
1560
00:59:44,216 --> 00:59:46,945
I ain't going out today, I'm going home.
1561
00:59:46,969 --> 00:59:48,739
I'm going home, because
nothing's accomplished here.
1562
00:59:48,763 --> 00:59:49,823
Anybody talks to this guy...
1563
00:59:49,847 --> 00:59:50,991
Guess what "The Machine" did.
1564
00:59:51,015 --> 00:59:52,075
Fuck "The Machine."
1565
00:59:52,099 --> 00:59:54,536
Mountain View, eight units.
1566
00:59:54,560 --> 00:59:56,538
Cop's got no right
to talk to me that way.
1567
00:59:56,562 --> 00:59:57,414
I did not rob the place.
1568
00:59:57,438 --> 00:59:59,541
Did you hear what I said?
1569
00:59:59,565 --> 01:00:00,876
Yeah, he closed the deal.
1570
01:00:00,900 --> 01:00:03,069
Eight units, Mountain View.
1571
01:00:04,445 --> 01:00:05,255
You did that?
1572
01:00:05,279 --> 01:00:06,279
Yeah.
1573
01:00:07,740 --> 01:00:08,675
Fuck you.
1574
01:00:08,699 --> 01:00:10,135
- Guess who?
- When?
1575
01:00:10,159 --> 01:00:11,345
Just now.
1576
01:00:11,369 --> 01:00:12,387
Guess who?
1577
01:00:12,411 --> 01:00:13,347
You just this morning?
1578
01:00:13,371 --> 01:00:15,164
Harriett and blah blah Nyborg.
1579
01:00:16,082 --> 01:00:16,892
You did that?
1580
01:00:16,916 --> 01:00:18,334
Yeah, $82,000.
1581
01:00:20,461 --> 01:00:22,522
Those fucking deadbeats.
1582
01:00:22,546 --> 01:00:23,357
My ass.
1583
01:00:23,381 --> 01:00:24,274
I told 'em, hey, listen to this.
1584
01:00:24,298 --> 01:00:25,901
I don't want to hear
your fuckin' war stories.
1585
01:00:25,925 --> 01:00:27,194
Fuck you, Dave.
1586
01:00:27,218 --> 01:00:29,446
I said, "You have to
believe in yourself."
1587
01:00:29,470 --> 01:00:30,322
Give me a lead.
1588
01:00:30,346 --> 01:00:31,156
I'm going out.
1589
01:00:31,180 --> 01:00:32,699
I'm getting out.
1590
01:00:32,723 --> 01:00:33,575
Fuck the leads.
1591
01:00:33,599 --> 01:00:34,910
I'm going home.
1592
01:00:34,934 --> 01:00:36,078
"Fuck me, Bruce.
1593
01:00:36,102 --> 01:00:37,454
"You have to believe in yourself."
1594
01:00:37,478 --> 01:00:39,373
We haven't got a lead.
1595
01:00:39,397 --> 01:00:40,290
Why not?
1596
01:00:40,314 --> 01:00:41,124
They took 'em.
1597
01:00:41,148 --> 01:00:42,918
They're fucking garbage, any case.
1598
01:00:42,942 --> 01:00:44,002
The whole goddamn...
1599
01:00:44,026 --> 01:00:45,128
You know, you look around, you say,
1600
01:00:45,152 --> 01:00:47,047
"This one has so-and-so, I got nothing.
1601
01:00:47,071 --> 01:00:47,881
"But why?
1602
01:00:47,905 --> 01:00:49,925
"Why don't I get the opportunities?"
1603
01:00:49,949 --> 01:00:51,551
Did they steal the contracts?
1604
01:00:51,575 --> 01:00:52,386
What the fuck do you care?
1605
01:00:52,410 --> 01:00:53,261
Harriet, I wanna tell you something.
1606
01:00:53,285 --> 01:00:54,096
What the fuck is that supposed to mean?
1607
01:00:54,120 --> 01:00:55,222
Will you shut up?
1608
01:00:55,246 --> 01:00:56,497
I'm telling him something.
1609
01:00:58,624 --> 01:01:00,185
Could we get some coffee?
1610
01:01:00,209 --> 01:01:01,395
How you doing?
1611
01:01:01,419 --> 01:01:02,419
Fine.
1612
01:01:05,256 --> 01:01:07,550
Anybody's going out,
I could use some coffee.
1613
01:01:10,511 --> 01:01:12,072
You do get the opportunity.
1614
01:01:12,096 --> 01:01:12,906
Fuck is that supposed to mean?
1615
01:01:12,930 --> 01:01:14,533
You do get the opportunities.
1616
01:01:14,557 --> 01:01:16,410
You get 'em as I get 'em,
as everybody gets 'em.
1617
01:01:16,434 --> 01:01:18,203
I don't care they stole the contracts?
1618
01:01:18,227 --> 01:01:19,204
Now I got 'em in the kitchen, I'm eating
1619
01:01:19,228 --> 01:01:21,206
- their crumb cake.
- What does that mean?
1620
01:01:21,230 --> 01:01:24,876
It means, Dave, you haven't
closed a good one in a month.
1621
01:01:24,900 --> 01:01:27,754
None of my business, you want
to push me to answer you.
1622
01:01:27,778 --> 01:01:30,382
So you haven't got a contract
to get stolen and so forth.
1623
01:01:30,406 --> 01:01:32,300
You got a mean streak in
you, Ricky, you know that?
1624
01:01:32,324 --> 01:01:33,301
Shut the fuck up.
1625
01:01:33,325 --> 01:01:34,386
Ricky, you got a mean streak in you,
1626
01:01:34,410 --> 01:01:36,346
and what the fuck are you babbling about?
1627
01:01:36,370 --> 01:01:38,140
You bring that shit up on my volume?
1628
01:01:38,164 --> 01:01:40,058
If you were on a bad one
and I brought it up to you,
1629
01:01:40,082 --> 01:01:41,685
you'd harbor it.
1630
01:01:41,709 --> 01:01:44,146
You'd harbor it a long, long
while, and you'd be right.
1631
01:01:44,170 --> 01:01:45,230
Who said "Fuck 'The Machine?'"
1632
01:01:45,254 --> 01:01:47,065
Fuck "The Machine"?
1633
01:01:47,089 --> 01:01:48,066
Fuck "The Machine?"
1634
01:01:48,090 --> 01:01:49,609
Fuck "The Machine!"
1635
01:01:49,633 --> 01:01:51,695
What is this, courtesy class?
1636
01:01:51,719 --> 01:01:53,196
You're fucked, Rick.
1637
01:01:53,220 --> 01:01:54,406
Are you fucking nuts?
1638
01:01:54,430 --> 01:01:56,491
You're hot, so you think
you're the ruler of this place.
1639
01:01:56,515 --> 01:01:58,368
- Wait a minute, Dave.
- Shut up!
1640
01:01:58,392 --> 01:01:59,202
Okay.
1641
01:01:59,226 --> 01:02:00,162
You want to decide who
should be dealt with how,
1642
01:02:00,186 --> 01:02:01,580
is that it?
1643
01:02:01,604 --> 01:02:03,290
I come into the office
today, I get humiliated
1644
01:02:03,314 --> 01:02:04,499
by some jag-off cop.
1645
01:02:04,523 --> 01:02:07,586
I get accused of, I get
shit thrown in my face
1646
01:02:07,610 --> 01:02:09,671
by you, you genuine shit,
because you're top name
1647
01:02:09,695 --> 01:02:10,505
on the board?
1648
01:02:10,529 --> 01:02:13,049
Is that what I did,
Dave, I humiliated you?
1649
01:02:13,073 --> 01:02:15,218
Oh my god, I'm sorry.
1650
01:02:15,242 --> 01:02:16,702
Sitting on top of the world.
1651
01:02:17,620 --> 01:02:18,972
Sitting on top of the world, everything's
1652
01:02:18,996 --> 01:02:20,015
fuckin' peach fuzz.
1653
01:02:20,039 --> 01:02:21,725
I don't get a moment to spare for some
1654
01:02:21,749 --> 01:02:24,019
bust-out humanitarian
down on his luck lately?
1655
01:02:24,043 --> 01:02:24,853
Fuck you!
1656
01:02:24,877 --> 01:02:26,980
Fuck you, Dave, you
know you got a big mouth.
1657
01:02:27,004 --> 01:02:28,690
You make a close, this whole place stinks
1658
01:02:28,714 --> 01:02:31,943
with your farts for a week,
how much you just ingested.
1659
01:02:31,967 --> 01:02:34,571
Oh, what a big man you are!
1660
01:02:34,595 --> 01:02:35,780
Hey, let me buy you a pack of gum,
1661
01:02:35,804 --> 01:02:37,574
I'll show you how to chew it.
1662
01:02:37,598 --> 01:02:41,036
Your pal closes, all that comes
out of your mouth is bile.
1663
01:02:41,060 --> 01:02:43,705
How fucked-up you are!
1664
01:02:43,729 --> 01:02:44,855
Who's my pal, Ricky?
1665
01:02:47,733 --> 01:02:49,753
And what are you?
1666
01:02:49,777 --> 01:02:52,589
What are you, Ricky, huh, Bishop Sheen?
1667
01:02:52,613 --> 01:02:54,591
What the fuck are you, "Mr. Slick?"
1668
01:02:54,615 --> 01:02:57,052
What the fuck are you,
"Friend to the working man?"
1669
01:02:57,076 --> 01:02:58,136
Big deal!
1670
01:02:58,160 --> 01:02:59,160
Fuck you!
1671
01:03:01,163 --> 01:03:03,165
You got the memory of a fuckin' fly!
1672
01:03:06,126 --> 01:03:07,419
I never liked you, anyway.
1673
01:03:09,088 --> 01:03:11,066
What is this, your farewell speech?
1674
01:03:11,090 --> 01:03:13,485
- I'm going home.
- Your farewell to the troops?
1675
01:03:13,509 --> 01:03:15,403
I'm not going home,
I'm going to Wisconsin.
1676
01:03:15,427 --> 01:03:16,530
Have a good trip.
1677
01:03:16,554 --> 01:03:17,554
Oh, fuck you!
1678
01:03:18,806 --> 01:03:19,658
Fuck the lot of you!
1679
01:03:19,682 --> 01:03:20,766
Fuck you all!
1680
01:03:26,397 --> 01:03:27,397
You were saying?
1681
01:03:30,317 --> 01:03:31,317
Come on.
1682
01:03:32,820 --> 01:03:34,798
Come on, you got 'em in the kitchen,
1683
01:03:34,822 --> 01:03:39,159
you're in your shirtsleeves,
you got the stats spread out,
1684
01:03:40,286 --> 01:03:42,222
you can smell it.
1685
01:03:42,246 --> 01:03:43,181
Come on, snap out of it.
1686
01:03:43,205 --> 01:03:45,016
You're eating her crumb cake.
1687
01:03:45,040 --> 01:03:46,601
Oh yeah, I'm eating her crumb cake.
1688
01:03:46,625 --> 01:03:48,728
How was it?
1689
01:03:48,752 --> 01:03:49,604
From the store.
1690
01:03:49,628 --> 01:03:50,647
Fuck her.
1691
01:03:50,671 --> 01:03:54,192
Bruce, Harriett, what we
have to admit to ourselves
1692
01:03:54,216 --> 01:03:58,613
that we see that opportunity
and take it, and that's it.
1693
01:03:58,637 --> 01:04:00,448
Now, we just sit there, I got my pen out.
1694
01:04:00,472 --> 01:04:01,866
"Always Be Closing."
1695
01:04:01,890 --> 01:04:04,202
God, that's what I've
been saying, the old ways.
1696
01:04:04,226 --> 01:04:06,079
Convert that motherfucker, sell him,
1697
01:04:06,103 --> 01:04:07,831
make him sign the check.
1698
01:04:07,855 --> 01:04:09,332
They got their money in government bonds,
1699
01:04:09,356 --> 01:04:12,294
I said, to myself, "Fuck
it, let's go all the way,
1700
01:04:12,318 --> 01:04:13,503
"the whole route."
1701
01:04:13,527 --> 01:04:16,756
I take it and plat it out,
eight units, 82 grand,
1702
01:04:16,780 --> 01:04:20,010
and I say to them, "This is now.
1703
01:04:20,034 --> 01:04:22,512
"This is that thing that
you have been dreaming of.
1704
01:04:22,536 --> 01:04:24,848
"You are gonna find the
suitcase on the train.
1705
01:04:24,872 --> 01:04:28,643
"The man walks in the room,
that bag is filled with money.
1706
01:04:28,667 --> 01:04:30,645
"Harriett, this is it, and Bruce,
1707
01:04:30,669 --> 01:04:32,647
"I don't want to fuck around with you.
1708
01:04:32,671 --> 01:04:33,565
"No, I don't.
1709
01:04:33,589 --> 01:04:35,734
"I don't want to pussyfoot around, huh?
1710
01:04:35,758 --> 01:04:37,402
"You think you gotta
look back on this thing?
1711
01:04:37,426 --> 01:04:39,154
"I do, too.
1712
01:04:39,178 --> 01:04:42,907
"Now, I'm here to do good for
you and me, the both of us.
1713
01:04:42,931 --> 01:04:45,493
"What is the point of
some interim position?
1714
01:04:45,517 --> 01:04:49,414
"The only arrangement I will
accept is full investment.
1715
01:04:49,438 --> 01:04:53,084
"And I mean it, that's it,
all eight units, period."
1716
01:04:53,108 --> 01:04:56,379
Now I got the pen in my hand, Rick, hey.
1717
01:04:56,403 --> 01:04:58,006
I turned that contract around,
1718
01:04:58,030 --> 01:05:00,675
that's eight units, 82 grand, and I said,
1719
01:05:00,699 --> 01:05:03,619
"Now, I want you to sign."
1720
01:05:05,162 --> 01:05:07,682
I sat there five minutes.
1721
01:05:07,706 --> 01:05:12,670
Then I sat 22 minutes by that
kitchen clock on the wall.
1722
01:05:12,920 --> 01:05:15,690
Ricky, not a word, not a motion.
1723
01:05:15,714 --> 01:05:16,524
And what am I thinking?
1724
01:05:16,548 --> 01:05:17,776
Is my arm getting tired?
1725
01:05:17,800 --> 01:05:18,884
No, I did it.
1726
01:05:20,302 --> 01:05:22,947
Just like the old days, like
I used to, like I was taught.
1727
01:05:22,971 --> 01:05:23,740
I did it.
1728
01:05:23,764 --> 01:05:24,658
Like you taught me.
1729
01:05:24,682 --> 01:05:28,411
Hey, nobody ever,
well, if I did, I'm glad.
1730
01:05:28,435 --> 01:05:30,246
No, what I did, I locked on 'em.
1731
01:05:30,270 --> 01:05:33,208
I locked all on them,
nothing on me, on them.
1732
01:05:33,232 --> 01:05:38,070
And oh God, I am holding my
last thought, now is the time.
1733
01:05:40,030 --> 01:05:41,030
They signed.
1734
01:05:42,366 --> 01:05:43,426
It was great.
1735
01:05:43,450 --> 01:05:46,370
It was so fucking great.
1736
01:05:47,579 --> 01:05:50,456
It was like they wilted all at once.
1737
01:05:51,291 --> 01:05:53,353
No gesture, nothing, just together.
1738
01:05:53,377 --> 01:05:58,173
Honest to God, they both
imperceptibly slumped.
1739
01:05:59,383 --> 01:06:02,487
And then he reached and he
took the pen and he signed,
1740
01:06:02,511 --> 01:06:04,280
passed it to her, and she signed.
1741
01:06:04,304 --> 01:06:06,366
It was so fucking solemn.
1742
01:06:06,390 --> 01:06:09,661
I let it sit, and then I nodded.
1743
01:06:09,685 --> 01:06:12,580
I said, "Harriett, Bruce,"
then I pointed into
1744
01:06:12,604 --> 01:06:13,998
the living room to the sideboard.
1745
01:06:14,022 --> 01:06:16,167
I didn't know there was a
fuckin' sideboard in there.
1746
01:06:16,191 --> 01:06:18,920
He went over, he brought us back a drink.
1747
01:06:18,944 --> 01:06:21,780
Little shot glasses with
a pretty design in 'em.
1748
01:06:23,198 --> 01:06:26,201
And we just toasted in silence.
1749
01:06:28,787 --> 01:06:29,872
Great sale, Shelley.
1750
01:06:30,914 --> 01:06:31,914
Great.
1751
01:06:33,959 --> 01:06:34,728
Fuck!
1752
01:06:34,752 --> 01:06:35,562
Send me out!
1753
01:06:35,586 --> 01:06:36,438
Come on, give me leads!
1754
01:06:36,462 --> 01:06:37,230
Williamson!
1755
01:06:37,254 --> 01:06:38,064
Send me out!
1756
01:06:38,088 --> 01:06:39,649
- The leads are coming.
- Get 'em to me.
1757
01:06:39,673 --> 01:06:41,151
Yeah, I talked to Mitch
and Murray an hour ago.
1758
01:06:41,175 --> 01:06:41,985
They're coming in.
1759
01:06:42,009 --> 01:06:43,570
You understand, they're
a bit upset over this.
1760
01:06:43,594 --> 01:06:45,196
Did you tell 'em my sale?
1761
01:06:45,220 --> 01:06:46,239
How could I tell 'em your sale?
1762
01:06:46,263 --> 01:06:48,700
I didn't have a tele,
I'll tell 'em your sale
1763
01:06:48,724 --> 01:06:50,243
when they bring in the
leads, all right Shelley?
1764
01:06:50,267 --> 01:06:52,829
We had a little, you closed
the deal, you made a good sale.
1765
01:06:52,853 --> 01:06:53,663
Fine.
1766
01:06:53,687 --> 01:06:54,581
Better than a good sale.
1767
01:06:54,605 --> 01:06:56,374
I have a lot of things
on my mind, you understand?
1768
01:06:56,398 --> 01:06:57,834
They're coming and they're very upset.
1769
01:06:57,858 --> 01:06:58,668
I'm trying to make...
1770
01:06:58,692 --> 01:07:00,545
All I'm telling you is you can tell them
1771
01:07:00,569 --> 01:07:02,380
it was a remarkably good sale.
1772
01:07:02,404 --> 01:07:05,592
The only thing remarkable
about it is who you made it to.
1773
01:07:05,616 --> 01:07:06,426
What the fuck does that mean?
1774
01:07:06,450 --> 01:07:08,887
If the sale sticks
it'll be a miracle.
1775
01:07:08,911 --> 01:07:09,721
If it sticks?
1776
01:07:09,745 --> 01:07:11,097
Why shouldn't the sale stick?
1777
01:07:11,121 --> 01:07:12,121
Oh, fuck you.
1778
01:07:13,373 --> 01:07:15,435
You do not know your
job, do you know that?
1779
01:07:15,459 --> 01:07:16,853
A man is his job!
1780
01:07:16,877 --> 01:07:18,271
You are fucked at yours.
1781
01:07:18,295 --> 01:07:20,523
You hear what I'm saying to you?
1782
01:07:20,547 --> 01:07:22,400
Your End of the Month fucking boar,
1783
01:07:22,424 --> 01:07:23,902
you do not know how to run this office.
1784
01:07:23,926 --> 01:07:26,321
You haven't got the sense,
you haven't got the balls.
1785
01:07:26,345 --> 01:07:27,572
Have you ever been on a sit?
1786
01:07:27,596 --> 01:07:30,074
Has this cocksucker been on a sit?
1787
01:07:30,098 --> 01:07:30,909
Did you ever sit...
1788
01:07:30,933 --> 01:07:32,285
If I were you, I would calm down.
1789
01:07:32,309 --> 01:07:33,495
Oh, would you?
1790
01:07:33,519 --> 01:07:34,329
What are you gonna do, fire me?
1791
01:07:34,353 --> 01:07:35,353
Oh, oh, Rick, ooh.
1792
01:07:36,730 --> 01:07:37,999
- It's not impossible.
- Oh, really?
1793
01:07:38,023 --> 01:07:39,709
On an $80,000 day?
1794
01:07:39,733 --> 01:07:41,252
And what, it's not even noon yet.
1795
01:07:41,276 --> 01:07:42,295
You closed 'em today?
1796
01:07:42,319 --> 01:07:44,756
Oh, I got up early this
morning, I tracked 'em down,
1797
01:07:44,780 --> 01:07:45,590
and I closed it.
1798
01:07:45,614 --> 01:07:48,635
What I'm saying to you
is that things change,
1799
01:07:48,659 --> 01:07:50,804
and that's where you fuck
up, because you don't know.
1800
01:07:50,828 --> 01:07:52,222
You can't look back.
1801
01:07:52,246 --> 01:07:53,622
You don't see who's coming.
1802
01:07:54,540 --> 01:07:55,809
Maybe it's someone new, huh?
1803
01:07:55,833 --> 01:07:58,102
Maybe it's someone else,
but you don't know,
1804
01:07:58,126 --> 01:08:01,523
you can't look back, because
you don't know your history!
1805
01:08:01,547 --> 01:08:03,441
When we were on Rio Rancho,
who was the top man, huh?
1806
01:08:03,465 --> 01:08:05,235
For what, two months, three months?
1807
01:08:05,259 --> 01:08:08,822
How about eight months, for
three years in a row, huh?
1808
01:08:08,846 --> 01:08:09,864
And on what, luck?
1809
01:08:09,888 --> 01:08:10,698
Was that it, John?
1810
01:08:10,722 --> 01:08:12,116
Or purloined fucking leads?
1811
01:08:12,140 --> 01:08:12,992
It was talent!
1812
01:08:13,016 --> 01:08:13,827
Yes.
1813
01:08:13,851 --> 01:08:14,953
Door to door.
1814
01:08:14,977 --> 01:08:18,540
It's called cold calling, John.
1815
01:08:18,564 --> 01:08:19,999
Shit, I don't even know their name,
1816
01:08:20,023 --> 01:08:21,376
they don't want to buy what I've got.
1817
01:08:21,400 --> 01:08:22,627
Soft sell, shit, we were doing it
1818
01:08:22,651 --> 01:08:24,754
before we even had a
name for it, am I right?
1819
01:08:24,778 --> 01:08:25,588
You're right, you're right, Shel.
1820
01:08:25,612 --> 01:08:27,072
You wouldn't know, you,
1821
01:08:28,073 --> 01:08:29,551
he doesn't even know what a streak is.
1822
01:08:29,575 --> 01:08:31,451
What the hell are you?
1823
01:08:32,452 --> 01:08:34,097
You're a fuckin' secretary.
1824
01:08:34,121 --> 01:08:35,431
Fuck you!
1825
01:08:35,455 --> 01:08:36,516
Yeah, that's my message to you.
1826
01:08:36,540 --> 01:08:38,726
Fuck you and kiss my ass.
1827
01:08:38,750 --> 01:08:39,894
And if you don't like that, baby,
1828
01:08:39,918 --> 01:08:42,897
I go across the street and I
speak to Jerry Graff, period.
1829
01:08:42,921 --> 01:08:44,464
Fuck you.
1830
01:08:45,465 --> 01:08:47,694
Now listen to me, you put
me on that fucking board,
1831
01:08:47,718 --> 01:08:50,363
and I want three
promising leads for today,
1832
01:08:50,387 --> 01:08:51,614
I don't want any bullshit about 'em,
1833
01:08:51,638 --> 01:08:53,533
and I want 'em close together,
1834
01:08:53,557 --> 01:08:55,702
because I am gonna close them all.
1835
01:08:55,726 --> 01:08:57,519
And that's all I have to say to you.
1836
01:09:00,480 --> 01:09:01,690
He's right, Williamson.
1837
01:09:06,945 --> 01:09:09,299
I'm sorry, but it's wrong,
and you know whose fault it is?
1838
01:09:09,323 --> 01:09:10,324
Mitch and Murray.
1839
01:09:13,452 --> 01:09:14,304
The hell with him.
1840
01:09:14,328 --> 01:09:15,722
Let's get some lunch, huh, Rick?
1841
01:09:15,746 --> 01:09:18,433
The leads won't be up
here till later anyway.
1842
01:09:18,457 --> 01:09:19,267
You're a client.
1843
01:09:19,291 --> 01:09:21,811
I just sold you five
waterfront Glengarry Farms.
1844
01:09:21,835 --> 01:09:24,355
I do this with my hair, throw
me the cue, "Kenilworth."
1845
01:09:24,379 --> 01:09:25,756
- Which is it?
- Kenilworth.
1846
01:09:27,591 --> 01:09:28,610
I own the property.
1847
01:09:28,634 --> 01:09:30,820
My mother owns the property.
1848
01:09:30,844 --> 01:09:32,280
I put her into it.
1849
01:09:32,304 --> 01:09:34,157
You look on the plats, you go home.
1850
01:09:34,181 --> 01:09:34,991
You'll see.
1851
01:09:35,015 --> 01:09:37,952
A-3 through 10, 26 through 30.
1852
01:09:37,976 --> 01:09:39,746
Take your time, if you
still feel you wanna...
1853
01:09:39,770 --> 01:09:41,205
Oh, I won't need more time, Rick.
1854
01:09:41,229 --> 01:09:42,832
I've bought a lot of property.
1855
01:09:42,856 --> 01:09:44,042
I've gotta talk to you.
1856
01:09:44,066 --> 01:09:46,669
Jim, what are you doing here?
1857
01:09:46,693 --> 01:09:49,797
Jim Lingk, D. Ray Morton.
1858
01:09:49,821 --> 01:09:51,090
I'm glad to meet you.
1859
01:09:51,114 --> 01:09:52,675
I just put Jim into Black Creek.
1860
01:09:52,699 --> 01:09:54,677
Are you acquainted with...
1861
01:09:54,701 --> 01:09:55,511
Black Creek?
1862
01:09:55,535 --> 01:09:56,346
No.
1863
01:09:56,370 --> 01:09:57,180
Ooh, in Florida!
1864
01:09:57,204 --> 01:09:58,139
Yes.
1865
01:09:58,163 --> 01:09:59,015
I meant to speak
to you about that.
1866
01:09:59,039 --> 01:10:00,266
We'll do that this weekend.
1867
01:10:00,290 --> 01:10:01,976
My wife suggested
I look into it.
1868
01:10:02,000 --> 01:10:03,603
Yes, beautiful, beautiful rolling land.
1869
01:10:03,627 --> 01:10:05,313
I was telling Jim and Jinny.
1870
01:10:05,337 --> 01:10:07,565
Ray, I gotta tell you something, Ray.
1871
01:10:07,589 --> 01:10:08,942
You eat in a lot of restaurants, Ray?
1872
01:10:08,966 --> 01:10:09,817
I know you do.
1873
01:10:09,841 --> 01:10:11,736
Ray is with American Express.
1874
01:10:11,760 --> 01:10:12,946
Can I tell Jim what you do?
1875
01:10:12,970 --> 01:10:13,905
Sure.
1876
01:10:13,929 --> 01:10:16,491
Ray is the director of all
European sales and services
1877
01:10:16,515 --> 01:10:17,867
for American, what I'm saying is,
1878
01:10:17,891 --> 01:10:20,620
you haven't had a meal
until you've tasted,
1879
01:10:20,644 --> 01:10:22,747
I was at the Lingks'.
1880
01:10:22,771 --> 01:10:24,457
What was that service feature
you were talking about?
1881
01:10:24,481 --> 01:10:26,334
- Which...
- Home cooking.
1882
01:10:26,358 --> 01:10:28,586
You had a tag phrase tat you used?
1883
01:10:28,610 --> 01:10:29,504
Cooking.
1884
01:10:29,528 --> 01:10:31,673
Home cook, the monthly interview.
1885
01:10:31,697 --> 01:10:32,507
The magazine!
1886
01:10:32,531 --> 01:10:33,341
Yes.
1887
01:10:33,365 --> 01:10:34,717
Oh, well.
1888
01:10:34,741 --> 01:10:35,927
Is that something I can talk about?
1889
01:10:35,951 --> 01:10:38,137
Well, it won't be out
until the February issue,
1890
01:10:38,161 --> 01:10:39,806
- but go ahead.
- Are you sure?
1891
01:10:39,830 --> 01:10:40,640
Go ahead.
1892
01:10:40,664 --> 01:10:42,266
Anyway, Ray was eating at one of his
1893
01:10:42,290 --> 01:10:43,643
company men's homes in France,
1894
01:10:43,667 --> 01:10:44,852
all right, the man is French.
1895
01:10:44,876 --> 01:10:46,437
No, but his wife is.
1896
01:10:46,461 --> 01:10:47,730
His wife.
1897
01:10:47,754 --> 01:10:50,400
Ray, what time do you have?
1898
01:10:50,424 --> 01:10:51,466
12:15.
1899
01:10:52,509 --> 01:10:53,569
I gotta get you on the plane.
1900
01:10:53,593 --> 01:10:55,571
- Oh, didn't I say the two?
- No, the one o'clock.
1901
01:10:55,595 --> 01:10:56,531
Remember, you said the one o'clock,
1902
01:10:56,555 --> 01:10:57,824
that's why we couldn't
talk till Kenilworth.
1903
01:10:57,848 --> 01:11:00,243
Oh, you're right, the one, let's scoot.
1904
01:11:00,267 --> 01:11:01,869
A pleasure.
1905
01:11:01,893 --> 01:11:02,704
I gotta talk to you.
1906
01:11:02,728 --> 01:11:03,913
I gotta run Ray to the airport.
1907
01:11:03,937 --> 01:11:04,747
Come on, let's hustle.
1908
01:11:04,771 --> 01:11:05,790
John!
1909
01:11:05,814 --> 01:11:08,710
Get on the phone to Pittsburgh,
American Express there,
1910
01:11:08,734 --> 01:11:09,752
for Mr. Morton, will ya?
1911
01:11:09,776 --> 01:11:11,963
Tell them he's on the one o'clock.
1912
01:11:11,987 --> 01:11:12,964
I'll see you.
1913
01:11:12,988 --> 01:11:15,925
Oh, Christ, I'm sorry
you came all the way in.
1914
01:11:15,949 --> 01:11:17,385
I'm running Ray to the airport.
1915
01:11:17,409 --> 01:11:19,512
You wait here and, no, I can't.
1916
01:11:19,536 --> 01:11:21,180
I'm meeting your man at the back.
1917
01:11:21,204 --> 01:11:23,057
I wish you'd have phoned!
1918
01:11:23,081 --> 01:11:25,059
Are you and Jinny gonna be home tonight?
1919
01:11:25,083 --> 01:11:25,893
I don't know.
1920
01:11:25,917 --> 01:11:27,020
- Rick?
- What?
1921
01:11:27,044 --> 01:11:28,396
- Kenilworth?
- I'm sorry?
1922
01:11:28,420 --> 01:11:29,564
Kenilworth.
1923
01:11:29,588 --> 01:11:31,065
Oh, God.
1924
01:11:31,089 --> 01:11:33,401
Excuse me, Ray, just a minute.
1925
01:11:33,425 --> 01:11:36,279
Jim, I told you who he is,
the senior vice-president
1926
01:11:36,303 --> 01:11:37,905
of American Express.
1927
01:11:37,929 --> 01:11:40,992
His family owns 32 per,
over the past years,
1928
01:11:41,016 --> 01:11:43,745
I have sold him, I can't
tell you the dollar amount,
1929
01:11:43,769 --> 01:11:45,312
but quite a lot of land.
1930
01:11:46,897 --> 01:11:48,916
I promised him five
weeks ago that I would go
1931
01:11:48,940 --> 01:11:51,461
to the wife's birthday
party in Kenilworth tonight.
1932
01:11:51,485 --> 01:11:53,337
I have to go, you understand?
1933
01:11:53,361 --> 01:11:54,922
They treat me like a member of the family.
1934
01:11:54,946 --> 01:11:56,090
I have to go.
1935
01:11:56,114 --> 01:11:57,467
It's funny, you know, you get a picture
1936
01:11:57,491 --> 01:12:00,595
of the corporation-type
company man, all business,
1937
01:12:00,619 --> 01:12:02,764
this guy, I'll tell you.
1938
01:12:02,788 --> 01:12:04,724
We'll go to his house someday.
1939
01:12:04,748 --> 01:12:05,975
Let me see.
1940
01:12:05,999 --> 01:12:07,518
Tomorrow.
1941
01:12:07,542 --> 01:12:08,978
I'm in L.A..
1942
01:12:09,002 --> 01:12:11,213
Ah, Monday.
1943
01:12:12,172 --> 01:12:12,940
I'll take you to lunch.
1944
01:12:12,964 --> 01:12:13,775
Where would you like to eat?
1945
01:12:13,799 --> 01:12:14,901
- My wife...
- Rick?
1946
01:12:14,925 --> 01:12:17,361
I can't talk now, Jim, I'll
call you tonight, all right?
1947
01:12:17,385 --> 01:12:18,488
Sorry, coming, Ray.
1948
01:12:18,512 --> 01:12:20,514
My wife said I have to cancel the deal.
1949
01:12:23,016 --> 01:12:24,160
That's a common reaction, Jim,
1950
01:12:24,184 --> 01:12:25,036
and let me tell you what it is,
1951
01:12:25,060 --> 01:12:26,746
and I know that that's
why you married her.
1952
01:12:26,770 --> 01:12:28,539
One of the reasons is prudence.
1953
01:12:28,563 --> 01:12:29,832
No, it's a sizable investment.
1954
01:12:29,856 --> 01:12:31,125
One thinks twice.
1955
01:12:31,149 --> 01:12:33,068
It's also something women have.
1956
01:12:34,194 --> 01:12:36,380
Reaction to the size of the investment.
1957
01:12:36,404 --> 01:12:39,133
Monday, you invite me to dinner
again, this woman can cook.
1958
01:12:39,157 --> 01:12:40,009
Oh, I'm sure she can.
1959
01:12:40,033 --> 01:12:41,033
We're gonna talk.
1960
01:12:41,993 --> 01:12:43,346
I wanna tell you something.
1961
01:12:43,370 --> 01:12:45,973
Something about your
acreage I want you to know.
1962
01:12:45,997 --> 01:12:48,976
I can't talk about it here,
and I really shouldn't,
1963
01:12:49,000 --> 01:12:53,922
and by law, the man next to
you bought his lot at 42,
1964
01:12:54,214 --> 01:12:56,651
phoned to say he already had an offer.
1965
01:12:56,675 --> 01:12:57,693
Hey Rick.
1966
01:12:57,717 --> 01:12:58,528
I'm coming.
1967
01:12:58,552 --> 01:12:59,654
Ray, what a day.
1968
01:12:59,678 --> 01:13:00,571
I'll call you this evening.
1969
01:13:00,595 --> 01:13:02,365
Jim, I'm sorry you had
to come all the way in.
1970
01:13:02,389 --> 01:13:03,825
I'm sorry, Monday lunch.
1971
01:13:03,849 --> 01:13:05,618
- We really have to go.
- All right, Monday!
1972
01:13:05,642 --> 01:13:09,747
She called the consumer,
the attorney general?
1973
01:13:09,771 --> 01:13:11,207
They said we have three days.
1974
01:13:11,231 --> 01:13:12,208
Who'd she call?
1975
01:13:12,232 --> 01:13:15,110
The attorney, it was
some consumer office.
1976
01:13:16,695 --> 01:13:18,321
Why'd she do that, Jim?
1977
01:13:19,281 --> 01:13:21,175
I don't know.
1978
01:13:21,199 --> 01:13:22,784
But they said we have three days.
1979
01:13:24,452 --> 01:13:26,639
They said we got three days, yeah.
1980
01:13:26,663 --> 01:13:28,057
Three days?
1981
01:13:28,081 --> 01:13:31,060
To, you know.
1982
01:13:31,084 --> 01:13:32,436
No, I don't know.
1983
01:13:32,460 --> 01:13:33,460
Tell me.
1984
01:13:34,629 --> 01:13:35,964
Well, to change our minds.
1985
01:13:36,882 --> 01:13:37,733
Of course you have.
1986
01:13:37,757 --> 01:13:38,757
Three days.
1987
01:13:39,968 --> 01:13:42,029
So we can't talk Monday.
1988
01:13:42,053 --> 01:13:43,614
Monday, you saw my book.
1989
01:13:43,638 --> 01:13:46,617
Jim, Jim, I can't.
1990
01:13:46,641 --> 01:13:47,827
You saw my book.
1991
01:13:47,851 --> 01:13:48,661
I can't.
1992
01:13:48,685 --> 01:13:50,788
Yeah, but we have to before
Monday to get our money back.
1993
01:13:50,812 --> 01:13:52,540
Three business days, they mean.
1994
01:13:52,564 --> 01:13:54,125
Three business days.
1995
01:13:54,149 --> 01:13:56,085
Yeah, Wednesday, Thursday, Friday.
1996
01:13:56,109 --> 01:13:57,378
I don't understand.
1997
01:13:57,402 --> 01:13:58,921
That's what they are,
they're three business days.
1998
01:13:58,945 --> 01:14:00,965
If we wait till Monday,
my time limit runs out.
1999
01:14:00,989 --> 01:14:02,425
You don't count Saturday.
2000
01:14:02,449 --> 01:14:03,259
I'm not.
2001
01:14:03,283 --> 01:14:05,595
I'm saying, you don't
include Saturday in three days.
2002
01:14:05,619 --> 01:14:07,430
It's not a business day.
2003
01:14:07,454 --> 01:14:09,039
I am not counting it.
2004
01:14:10,248 --> 01:14:13,936
Wednesday, Thursday, Friday,
so it would have elapsed.
2005
01:14:13,960 --> 01:14:15,104
What would have elapsed?
2006
01:14:15,128 --> 01:14:18,065
If we wait till Monday,
it would have elapsed!
2007
01:14:18,089 --> 01:14:19,442
When did you write the check?
2008
01:14:19,466 --> 01:14:20,276
Yesterday.
2009
01:14:20,300 --> 01:14:21,110
What was yesterday?
2010
01:14:21,134 --> 01:14:21,986
Tuesday.
2011
01:14:22,010 --> 01:14:24,113
And when was that check cashed?
2012
01:14:24,137 --> 01:14:25,406
I don't know.
2013
01:14:25,430 --> 01:14:27,909
What was the earliest
it could have been cashed?
2014
01:14:27,933 --> 01:14:29,535
I don't know.
2015
01:14:29,559 --> 01:14:30,559
Today.
2016
01:14:31,478 --> 01:14:32,997
Today.
2017
01:14:33,021 --> 01:14:34,040
Which, in any case, it was not,
2018
01:14:34,064 --> 01:14:35,708
as there was something on the agreement
2019
01:14:35,732 --> 01:14:38,169
I wanted to go over with you, in any case.
2020
01:14:38,193 --> 01:14:39,587
It wasn't cashed?
2021
01:14:39,611 --> 01:14:41,881
I just phoned downtown,
it's on their desk.
2022
01:14:41,905 --> 01:14:42,757
Rick.
2023
01:14:42,781 --> 01:14:43,841
One moment.
2024
01:14:43,865 --> 01:14:46,969
One point, in fact, of which
I spoke to you of which,
2025
01:14:46,993 --> 01:14:49,013
I can't talk to you about it here.
2026
01:14:49,037 --> 01:14:51,182
- Levene!
- Listen to me.
2027
01:14:51,206 --> 01:14:53,309
The statute is for your protection.
2028
01:14:53,333 --> 01:14:54,685
I have no complaint with that.
2029
01:14:54,709 --> 01:14:57,563
In fact, I was a member of
the board when we drafted it.
2030
01:14:57,587 --> 01:14:58,856
So quite the opposite.
2031
01:14:58,880 --> 01:15:02,902
It says, "You can change
your mind three working days
2032
01:15:02,926 --> 01:15:04,403
"from the time the deal was closed."
2033
01:15:04,427 --> 01:15:05,279
Levene!
2034
01:15:05,303 --> 01:15:06,280
Wait a second!
2035
01:15:06,304 --> 01:15:08,407
Which is not until the check is cashed!
2036
01:15:08,431 --> 01:15:10,451
I'm through with this fuckin' meshugaas.
2037
01:15:10,475 --> 01:15:12,328
Nobody should talk to a man that way.
2038
01:15:12,352 --> 01:15:13,579
How are you talking to me that way?
2039
01:15:13,603 --> 01:15:14,413
Levene!
2040
01:15:14,437 --> 01:15:16,082
How can you talk to me that way?
2041
01:15:16,106 --> 01:15:17,416
I'm gonna flag a cab.
2042
01:15:17,440 --> 01:15:18,251
I didn't rob...
2043
01:15:18,275 --> 01:15:19,210
- Shelley.
- I didn't.
2044
01:15:19,234 --> 01:15:20,920
Shelley, get in the office.
2045
01:15:20,944 --> 01:15:22,213
Where were you last?
2046
01:15:22,237 --> 01:15:24,048
Is anybody listening to me?
2047
01:15:24,072 --> 01:15:25,072
Where's Moss?
2048
01:15:26,241 --> 01:15:27,426
Is this Levene?
2049
01:15:27,450 --> 01:15:29,178
Perhaps I could assist you with that.
2050
01:15:29,202 --> 01:15:30,221
Excuse us, will you?
2051
01:15:30,245 --> 01:15:31,889
I'm in here.
2052
01:15:31,913 --> 01:15:32,723
I work here!
2053
01:15:32,747 --> 01:15:33,641
I didn't come in here to be mistreated!
2054
01:15:33,665 --> 01:15:34,725
Go to lunch, will you?
2055
01:15:34,749 --> 01:15:36,644
That's why I came in to work today.
2056
01:15:36,668 --> 01:15:37,478
That's why...
2057
01:15:37,502 --> 01:15:38,312
The leads come in, I'll let you know.
2058
01:15:38,336 --> 01:15:39,146
That's why I came in here!
2059
01:15:39,170 --> 01:15:40,106
Just go to lunch.
2060
01:15:40,130 --> 01:15:41,190
I don't wanna go to lunch!
2061
01:15:41,214 --> 01:15:42,358
Go to lunch, George.
2062
01:15:42,382 --> 01:15:44,193
Where does he get off talking
that way to a working man?
2063
01:15:44,217 --> 01:15:45,486
Look, will you take it outside.
2064
01:15:45,510 --> 01:15:46,737
We have people trying to do business.
2065
01:15:46,761 --> 01:15:48,072
That's what I came in here for.
2066
01:15:48,096 --> 01:15:49,824
That's what I'm trying to do!
2067
01:15:49,848 --> 01:15:51,534
I meet Gestapo tactics.
2068
01:15:51,558 --> 01:15:52,368
Excuse me.
2069
01:15:52,392 --> 01:15:54,036
I meet Gestapo tactics!
2070
01:15:54,060 --> 01:15:55,288
I meet Gestapo tactics.
2071
01:15:55,312 --> 01:15:56,312
That's not right.
2072
01:15:57,731 --> 01:15:58,773
No man has the right.
2073
01:16:00,275 --> 01:16:01,318
No man has the right.
2074
01:16:02,193 --> 01:16:04,755
"Call an attorney,"
that means you're guilt,
2075
01:16:04,779 --> 01:16:06,257
that means you're under sus,
2076
01:16:06,281 --> 01:16:08,384
he says, "Cooperate or
we'll take you downtown."
2077
01:16:08,408 --> 01:16:10,094
That's not, as long as I've...
2078
01:16:10,118 --> 01:16:11,762
Will you get out of here?
2079
01:16:11,786 --> 01:16:13,139
Will you get out of here?
2080
01:16:13,163 --> 01:16:14,348
Will you?
2081
01:16:14,372 --> 01:16:16,559
I'm trying to run an office here.
2082
01:16:16,583 --> 01:16:17,893
Now, will you go to lunch?
2083
01:16:17,917 --> 01:16:18,917
Go to lunch.
2084
01:16:19,961 --> 01:16:21,713
Will you go to lunch?
2085
01:16:35,810 --> 01:16:36,620
Excuse me.
2086
01:16:36,644 --> 01:16:38,164
Where did Moss?
2087
01:16:38,188 --> 01:16:39,332
Excuse me, please?
2088
01:16:39,356 --> 01:16:40,458
Did he go to the restaurant?
2089
01:16:40,482 --> 01:16:41,900
Will you excuse me, please?
2090
01:16:47,489 --> 01:16:48,698
I'm sorry, I...
2091
01:16:51,326 --> 01:16:53,137
I apologize to you.
2092
01:16:53,161 --> 01:16:54,161
It's...
2093
01:16:55,163 --> 01:16:57,332
It's not me, it's my wife.
2094
01:16:59,292 --> 01:17:00,603
What is it?
2095
01:17:00,627 --> 01:17:01,562
I told you.
2096
01:17:01,586 --> 01:17:02,396
Tell me again.
2097
01:17:02,420 --> 01:17:04,106
What's going on here?
2098
01:17:04,130 --> 01:17:05,941
Tell me again, your wife?
2099
01:17:05,965 --> 01:17:07,026
I told you.
2100
01:17:07,050 --> 01:17:09,070
Tell me again.
2101
01:17:09,094 --> 01:17:10,738
Well, she wants her money back.
2102
01:17:10,762 --> 01:17:12,907
Yeah, well we're gonna speak to her.
2103
01:17:12,931 --> 01:17:15,076
No, she told me, right now.
2104
01:17:15,100 --> 01:17:16,577
We're gonna speak to her, Jim.
2105
01:17:16,601 --> 01:17:18,162
No, she won't listen.
2106
01:17:18,186 --> 01:17:19,663
- She...
- Roma!
2107
01:17:19,687 --> 01:17:21,916
She said if don't get my money back,
2108
01:17:21,940 --> 01:17:22,958
I have to call the state's attorney.
2109
01:17:22,982 --> 01:17:25,252
No, no, this is something she said.
2110
01:17:25,276 --> 01:17:26,879
We don't have to do that.
2111
01:17:26,903 --> 01:17:27,713
She told me I have to.
2112
01:17:27,737 --> 01:17:29,465
- No, Jim.
- I do.
2113
01:17:29,489 --> 01:17:30,966
Listen, I do, if I don't
get my money back...
2114
01:17:30,990 --> 01:17:33,219
Roma, I'm talking to you.
2115
01:17:33,243 --> 01:17:34,303
Listen.
2116
01:17:34,327 --> 01:17:37,723
Will someone get this
guy off my back, please?
2117
01:17:37,747 --> 01:17:38,891
You have a problem?
2118
01:17:38,915 --> 01:17:40,434
Yes, I have a problem.
2119
01:17:40,458 --> 01:17:41,477
Yes, I do, my friend.
2120
01:17:41,501 --> 01:17:44,063
It is not me that ripped the joint off.
2121
01:17:44,087 --> 01:17:45,147
I'm doing business.
2122
01:17:45,171 --> 01:17:47,799
I will be with you in a while, got it?
2123
01:17:49,551 --> 01:17:50,551
Where are you going?
2124
01:17:51,719 --> 01:17:53,012
Where you going?
2125
01:17:54,848 --> 01:17:55,932
This is me!
2126
01:17:56,975 --> 01:17:59,853
Jim, this is Ricky, Jim.
2127
01:18:01,813 --> 01:18:05,668
Jim, anything you want,
you want it, you got it.
2128
01:18:05,692 --> 01:18:07,294
Understand?
2129
01:18:07,318 --> 01:18:08,318
This is me.
2130
01:18:09,237 --> 01:18:10,798
Something upset you.
2131
01:18:10,822 --> 01:18:12,258
Yes.
2132
01:18:12,282 --> 01:18:13,259
Sit down now.
2133
01:18:13,283 --> 01:18:14,283
Sit down.
2134
01:18:15,618 --> 01:18:20,540
You tell me what it is, am
I gonna help you fix it?
2135
01:18:21,040 --> 01:18:22,643
You're goddamned right I am.
2136
01:18:22,667 --> 01:18:23,667
Sit down.
2137
01:18:26,171 --> 01:18:31,092
Tell you something, sometimes
we need someone from outside.
2138
01:18:36,139 --> 01:18:36,949
Sit.
2139
01:18:36,973 --> 01:18:38,308
Talk to me, come on.
2140
01:18:42,770 --> 01:18:43,770
I can't negotiate.
2141
01:18:46,399 --> 01:18:47,442
What does that mean?
2142
01:18:50,236 --> 01:18:51,236
What?
2143
01:18:54,532 --> 01:18:55,342
What?
2144
01:18:55,366 --> 01:18:56,366
Say the words.
2145
01:18:57,660 --> 01:19:00,264
I don't have the power.
2146
01:19:00,288 --> 01:19:01,289
Okay, I said it.
2147
01:19:02,290 --> 01:19:03,290
What power?
2148
01:19:04,000 --> 01:19:05,144
To negotiate.
2149
01:19:05,168 --> 01:19:06,211
To negotiate what?
2150
01:19:09,214 --> 01:19:11,132
To negotiate what?
2151
01:19:12,467 --> 01:19:13,277
This.
2152
01:19:13,301 --> 01:19:14,445
What this?
2153
01:19:14,469 --> 01:19:15,279
The deal.
2154
01:19:15,303 --> 01:19:16,303
The deal?
2155
01:19:17,764 --> 01:19:19,158
Forget the deal, Jim.
2156
01:19:19,182 --> 01:19:21,768
You got something on
your mind, what is it?
2157
01:19:24,479 --> 01:19:25,479
What?
2158
01:19:27,273 --> 01:19:28,316
I can't talk to you.
2159
01:19:30,068 --> 01:19:31,068
You met my wife.
2160
01:19:33,112 --> 01:19:34,154
What?
2161
01:19:37,784 --> 01:19:38,952
I met your wife, what?
2162
01:19:44,040 --> 01:19:45,040
What, Jim?
2163
01:19:48,002 --> 01:19:49,313
Come on, let's go.
2164
01:19:49,337 --> 01:19:50,314
Let's go, let's go.
2165
01:19:50,338 --> 01:19:52,149
Get a drink, come on.
2166
01:19:52,173 --> 01:19:54,401
No, no, she told me not to talk to you.
2167
01:19:54,425 --> 01:19:55,819
Oh come on, we're gonna
go around the corner.
2168
01:19:55,843 --> 01:19:56,654
We're gonna have a drink.
2169
01:19:56,678 --> 01:19:57,488
Who's gonna know?
2170
01:19:57,512 --> 01:19:59,240
She told me to get the
check back, otherwise...
2171
01:19:59,264 --> 01:20:00,783
Forget the deal, Jimmy.
2172
01:20:00,807 --> 01:20:01,659
Forget the deal.
2173
01:20:01,683 --> 01:20:03,244
The deal is dead.
2174
01:20:03,268 --> 01:20:04,936
You know me, the deal's dead.
2175
01:20:06,020 --> 01:20:08,082
Am I talking about the deal?
2176
01:20:08,106 --> 01:20:09,106
That's over.
2177
01:20:10,441 --> 01:20:12,569
Please, let's talk about you.
2178
01:20:19,867 --> 01:20:21,286
I'm gonna tell you something.
2179
01:20:23,204 --> 01:20:24,747
Your life is your own.
2180
01:20:26,666 --> 01:20:28,602
You have a contract with your wife,
2181
01:20:28,626 --> 01:20:31,087
you have certain things you do jointly,
2182
01:20:32,130 --> 01:20:33,607
you have a bond there.
2183
01:20:33,631 --> 01:20:37,135
And there are other things,
and those things are yours.
2184
01:20:38,803 --> 01:20:41,115
And you needn't feel ashamed.
2185
01:20:41,139 --> 01:20:43,909
You needn't feel that you're being untrue,
2186
01:20:43,933 --> 01:20:46,811
or that she would abandon you if she knew.
2187
01:20:48,605 --> 01:20:50,440
This is your life.
2188
01:20:57,488 --> 01:20:58,488
Yes?
2189
01:21:01,492 --> 01:21:05,264
Now, I want to talk to you,
because you're obviously upset,
2190
01:21:05,288 --> 01:21:06,956
and that concerns me.
2191
01:21:08,333 --> 01:21:10,477
Now let's go, come on, right now.
2192
01:21:10,501 --> 01:21:12,313
Let's go, come on.
2193
01:21:12,337 --> 01:21:13,379
Roma.
2194
01:21:14,547 --> 01:21:15,399
What?
2195
01:21:15,423 --> 01:21:16,423
The check, it's...
2196
01:21:18,801 --> 01:21:20,446
What did I tell you?
2197
01:21:20,470 --> 01:21:22,656
No no, what did I tell
you about the three days?
2198
01:21:22,680 --> 01:21:23,490
Roma, would you?
2199
01:21:23,514 --> 01:21:24,932
I'd like to get some lunch.
2200
01:21:26,142 --> 01:21:29,204
- I am talking with Mr.
- Lingk, if you please.
2201
01:21:29,228 --> 01:21:31,832
I will be with you in a while.
2202
01:21:31,856 --> 01:21:33,250
Just check with Mr. Williamson.
2203
01:21:33,274 --> 01:21:34,793
People downtown said to check...
2204
01:21:34,817 --> 01:21:36,003
Call them again, I told you.
2205
01:21:36,027 --> 01:21:37,087
Mr. Williamson!
2206
01:21:37,111 --> 01:21:38,111
Yes?
2207
01:21:39,572 --> 01:21:41,383
Mr. Lingk and I are gonna go to the...
2208
01:21:41,407 --> 01:21:42,551
Oh, yes, please.
2209
01:21:42,575 --> 01:21:43,910
The police can be...
2210
01:21:44,869 --> 01:21:45,679
What are the police doing here?
2211
01:21:45,703 --> 01:21:46,680
It's nothing.
2212
01:21:46,704 --> 01:21:48,807
What are the police doing here?
2213
01:21:48,831 --> 01:21:50,768
We had a slight burglary last night.
2214
01:21:50,792 --> 01:21:52,311
It's nothing, I was
just assuring Mr. Lingk.
2215
01:21:52,335 --> 01:21:53,646
Mr. Lingk?
2216
01:21:53,670 --> 01:21:54,480
James Lingk?
2217
01:21:54,504 --> 01:21:55,356
Your contract went out.
2218
01:21:55,380 --> 01:21:56,273
Nothing to worry about.
2219
01:21:56,297 --> 01:21:57,107
John, John.
2220
01:21:57,131 --> 01:21:58,192
Your contract went out to the bank.
2221
01:21:58,216 --> 01:21:59,318
You cashed my check?
2222
01:21:59,342 --> 01:22:00,110
Mr. Williamson.
2223
01:22:00,134 --> 01:22:02,321
The check was cashed,
the contract was filed
2224
01:22:02,345 --> 01:22:05,115
and deposited in the bank,
and we're completely insured
2225
01:22:05,139 --> 01:22:07,034
in any case, as you know.
2226
01:22:07,058 --> 01:22:08,535
You cashed the check?
2227
01:22:08,559 --> 01:22:10,061
Not to my knowledge, no.
2228
01:22:11,813 --> 01:22:12,790
Though I'm sure we can...
2229
01:22:12,814 --> 01:22:13,814
Not to my knowledge.
2230
01:22:15,149 --> 01:22:16,149
Oh, Christ.
2231
01:22:17,026 --> 01:22:19,153
Don't follow me, just
don't follow me, okay?
2232
01:22:22,115 --> 01:22:23,217
I've let you down.
2233
01:22:23,241 --> 01:22:24,259
I know I've let you down.
2234
01:22:24,283 --> 01:22:25,326
I'm sorry, forgive me.
2235
01:22:30,289 --> 01:22:31,290
I don't know anymore.
2236
01:22:36,796 --> 01:22:37,796
Forgive me.
2237
01:22:52,353 --> 01:22:54,105
You stupid fuckin' cunt.
2238
01:22:56,274 --> 01:22:58,627
You, Williamson, I'm
talking to you, shithead.
2239
01:22:58,651 --> 01:23:00,153
You just cost me $6000.
2240
01:23:01,612 --> 01:23:05,592
$6000 and one Cadillac.
2241
01:23:05,616 --> 01:23:06,616
That's right.
2242
01:23:07,869 --> 01:23:09,370
What are you gonna do about it?
2243
01:23:11,038 --> 01:23:14,000
What are you gonna do about it, asshole?
2244
01:23:15,585 --> 01:23:16,711
You're fucking shit.
2245
01:23:18,087 --> 01:23:20,607
Where did you learn your
trade, you stupid fuckin' cunt,
2246
01:23:20,631 --> 01:23:22,192
you idiot?
2247
01:23:22,216 --> 01:23:24,903
Who ever told you that
you could work with men?
2248
01:23:24,927 --> 01:23:26,113
Could I?
2249
01:23:26,137 --> 01:23:28,991
Oh, I'm gonna have your job, shithead.
2250
01:23:29,015 --> 01:23:31,368
I'm going downtown, I'm gonna
talk to Mitch and Murray.
2251
01:23:31,392 --> 01:23:33,370
I'm going to Lemkin!
2252
01:23:33,394 --> 01:23:36,707
I don't care whose nephew
you are, who you know,
2253
01:23:36,731 --> 01:23:39,626
whose dick you're sucking
on, you're going out.
2254
01:23:39,650 --> 01:23:41,295
I swear to you, you're going...
2255
01:23:41,319 --> 01:23:42,945
Hey fella, let's get this done.
2256
01:23:45,990 --> 01:23:48,117
Anyone in this office lives on his wits.
2257
01:23:49,619 --> 01:23:51,287
I'm gonna be with you in a second.
2258
01:23:54,957 --> 01:23:57,835
What you're hired for is to help us.
2259
01:23:58,920 --> 01:24:00,588
Does that seem clear to you?
2260
01:24:02,131 --> 01:24:03,817
To help us.
2261
01:24:03,841 --> 01:24:05,968
Not to fuck us up.
2262
01:24:07,011 --> 01:24:09,281
To help men who are going out there
2263
01:24:09,305 --> 01:24:12,993
to try to earn a living, you fairy.
2264
01:24:13,017 --> 01:24:14,268
You company man.
2265
01:24:15,353 --> 01:24:16,663
I'll tell you something else, I hope
2266
01:24:16,687 --> 01:24:17,706
you ripped the joint off.
2267
01:24:17,730 --> 01:24:19,792
I can tell our friend
here a little something
2268
01:24:19,816 --> 01:24:21,234
might help him to catch you.
2269
01:24:26,697 --> 01:24:29,343
You wanna learn the first rule you'd know
2270
01:24:29,367 --> 01:24:31,244
if you ever spent a day in your life?
2271
01:24:32,745 --> 01:24:36,582
You never open your mouth till
you know what the shot is.
2272
01:24:39,502 --> 01:24:40,670
You fucking child.
2273
01:24:54,392 --> 01:24:57,144
You are a shithead, Williamson.
2274
01:24:59,188 --> 01:25:00,290
Can't think on your feet, you ought
2275
01:25:00,314 --> 01:25:01,607
to keep your mouth closed.
2276
01:25:03,109 --> 01:25:03,961
Can you hear me?
2277
01:25:03,985 --> 01:25:04,920
I'm talking to you.
2278
01:25:04,944 --> 01:25:06,445
- Can you hear me?
- Yes, I hear you.
2279
01:25:07,697 --> 01:25:09,174
Ricky's right, can't learn in an office,
2280
01:25:09,198 --> 01:25:10,217
gotta learn it in the street.
2281
01:25:10,241 --> 01:25:12,784
And you sure can't buy
it, you gotta live it.
2282
01:25:14,120 --> 01:25:14,930
"Mm," yeah!
2283
01:25:14,954 --> 01:25:16,431
Precisely.
2284
01:25:16,455 --> 01:25:19,142
Because your partner
depends, I'm talking to you,
2285
01:25:19,166 --> 01:25:20,227
trying to tell you something.
2286
01:25:20,251 --> 01:25:21,311
- You are?
- Yeah, I am.
2287
01:25:21,335 --> 01:25:22,229
What are you trying to tell me?
2288
01:25:22,253 --> 01:25:23,522
What Roma was trying to tell you.
2289
01:25:23,546 --> 01:25:24,857
What I told you a long time ago.
2290
01:25:24,881 --> 01:25:26,233
You don't belong in this business.
2291
01:25:26,257 --> 01:25:28,068
You might listen to me.
2292
01:25:28,092 --> 01:25:31,321
One day you could say, "Hey,
maybe the guy," oh, fuck it.
2293
01:25:31,345 --> 01:25:32,281
Listen to me now.
2294
01:25:32,305 --> 01:25:34,157
Your partner depends on you.
2295
01:25:34,181 --> 01:25:37,077
Your partner, the man who is
your partner, depends on you,
2296
01:25:37,101 --> 01:25:40,914
and you go with him and for
him or you're shit, huh?
2297
01:25:40,938 --> 01:25:42,374
You are shit, you can't exist alone.
2298
01:25:42,398 --> 01:25:43,208
Excuse me.
2299
01:25:43,232 --> 01:25:44,376
Excuse you nothing!
2300
01:25:44,400 --> 01:25:45,460
You be as cold as you want.
2301
01:25:45,484 --> 01:25:48,380
You just fucked a good man out of $6000
2302
01:25:48,404 --> 01:25:51,550
and his goddamn bonus because
you didn't know the shot.
2303
01:25:51,574 --> 01:25:53,302
You can do that and you're not man enough
2304
01:25:53,326 --> 01:25:54,136
to say it gets you?
2305
01:25:54,160 --> 01:25:54,970
I don't know what.
2306
01:25:54,994 --> 01:25:58,807
If you can't take something
from that, then you're scum!
2307
01:25:58,831 --> 01:26:00,124
You're fuckin' white bread.
2308
01:26:01,042 --> 01:26:03,145
A child would know it, he's right.
2309
01:26:03,169 --> 01:26:04,813
If you're gonna make something up, John,
2310
01:26:04,837 --> 01:26:06,588
be sure that it helps.
2311
01:26:07,840 --> 01:26:09,008
Or keep your mouth shut.
2312
01:26:10,134 --> 01:26:11,302
I'm done with you.
2313
01:26:25,358 --> 01:26:26,835
How do you know I made it up?
2314
01:26:26,859 --> 01:26:27,859
What?
2315
01:26:29,570 --> 01:26:31,197
How do you know I made it up?
2316
01:26:32,573 --> 01:26:34,784
What are you talking about, huh?
2317
01:26:37,495 --> 01:26:38,972
You said, "You don't make something up
2318
01:26:38,996 --> 01:26:40,289
"unless it's sure to help."
2319
01:26:42,375 --> 01:26:43,834
How did you know I made it up?
2320
01:26:45,336 --> 01:26:46,754
What are you talking about?
2321
01:26:54,387 --> 01:26:57,574
I told the customer his
contract had gone to the bank.
2322
01:26:57,598 --> 01:26:58,408
Yeah.
2323
01:26:58,432 --> 01:26:59,432
Well, had it?
2324
01:27:03,604 --> 01:27:04,605
No, it hadn't.
2325
01:27:07,817 --> 01:27:08,818
Don't fuck with me.
2326
01:27:09,860 --> 01:27:10,796
Don't fuck with me!
2327
01:27:10,820 --> 01:27:12,464
What are you getting at?
2328
01:27:12,488 --> 01:27:14,073
Well, I'm saying this, Shelley.
2329
01:27:17,201 --> 01:27:19,763
Usually I take the contracts to the bank,
2330
01:27:19,787 --> 01:27:21,122
last night I didn't.
2331
01:27:23,624 --> 01:27:26,377
Last night I stayed home with my kids.
2332
01:27:28,754 --> 01:27:29,880
How did you know that?
2333
01:27:32,967 --> 01:27:37,013
One night in a year, I
left a contract on my desk.
2334
01:27:38,681 --> 01:27:39,890
No one knew that but you.
2335
01:27:41,976 --> 01:27:43,310
Now how did you know that?
2336
01:27:44,311 --> 01:27:47,207
You want to talk to me or you
want to talk to someone else?
2337
01:27:47,231 --> 01:27:48,542
Because this is my job!
2338
01:27:48,566 --> 01:27:51,318
This is my job on the line
and you are gonna talk to me!
2339
01:27:52,737 --> 01:27:55,197
Now how did you know that
contract was on my desk?
2340
01:27:56,323 --> 01:27:58,218
You are so full of shit!
2341
01:27:58,242 --> 01:27:59,261
You robbed the office.
2342
01:27:59,285 --> 01:28:00,387
Oh, sure, I robbed the office.
2343
01:28:00,411 --> 01:28:01,346
Oh sure!
2344
01:28:01,370 --> 01:28:02,931
You asshole.
2345
01:28:02,955 --> 01:28:04,933
What did you do with the leads?
2346
01:28:04,957 --> 01:28:06,167
You wanna go in there?
2347
01:28:07,334 --> 01:28:08,854
I tell him what I know,
he's gonna dig up something.
2348
01:28:08,878 --> 01:28:10,147
You got an alibi last night, Shelley?
2349
01:28:10,171 --> 01:28:11,297
You better have one!
2350
01:28:12,214 --> 01:28:14,109
What did you do with the leads?
2351
01:28:14,133 --> 01:28:16,987
If you tell me what you did
with the leads, we can talk.
2352
01:28:17,011 --> 01:28:18,822
Well I don't know what the
hell you're talking about.
2353
01:28:18,846 --> 01:28:21,533
If you tell me where the
leads are, I won't turn you in.
2354
01:28:21,557 --> 01:28:24,202
If you don't, I'm gonna
tell the cop you stole them.
2355
01:28:24,226 --> 01:28:26,121
Mitch and Murray will
see that you go to jail,
2356
01:28:26,145 --> 01:28:27,289
believe me, they will.
2357
01:28:27,313 --> 01:28:28,957
Now, where are the leads?
2358
01:28:28,981 --> 01:28:30,917
I'm walking in that door, you
got five seconds to tell me
2359
01:28:30,941 --> 01:28:32,252
or you are going to jail!
2360
01:28:32,276 --> 01:28:34,320
Yeah, I don't care, you understand?
2361
01:28:36,739 --> 01:28:37,823
Where are the leads?
2362
01:28:40,576 --> 01:28:41,994
All right.
2363
01:28:45,539 --> 01:28:46,539
I sold 'em.
2364
01:28:55,966 --> 01:28:57,176
To Jerry Graff.
2365
01:28:58,552 --> 01:29:00,614
How much did you get for them?
2366
01:29:00,638 --> 01:29:01,615
How much did you get for them?
2367
01:29:01,639 --> 01:29:03,283
Five.
2368
01:29:03,307 --> 01:29:04,618
Five grand.
2369
01:29:04,642 --> 01:29:05,642
I got half.
2370
01:29:06,519 --> 01:29:07,704
Who got the other half?
2371
01:29:07,728 --> 01:29:08,896
Do I have to tell you?
2372
01:29:09,980 --> 01:29:10,980
Moss.
2373
01:29:16,195 --> 01:29:18,381
Well, that was easy, wasn't it?
2374
01:29:18,405 --> 01:29:19,758
His idea.
2375
01:29:19,782 --> 01:29:21,051
Was it?
2376
01:29:21,075 --> 01:29:23,076
I think he got more than five, actually.
2377
01:29:23,911 --> 01:29:26,621
He told me my cut was 2500.
2378
01:29:30,126 --> 01:29:31,812
Wait a minute, okay, hey, hey, John!
2379
01:29:31,836 --> 01:29:33,855
Wait, okay, John!
2380
01:29:33,879 --> 01:29:35,190
Hey, Johnny.
2381
01:29:35,214 --> 01:29:36,214
Listen.
2382
01:29:37,633 --> 01:29:39,343
Come here, come here.
2383
01:29:41,220 --> 01:29:42,220
Eh, John?
2384
01:29:43,180 --> 01:29:44,180
Last night...
2385
01:29:45,516 --> 01:29:47,410
I gotta tell you, I'm
ready to do the Dutch.
2386
01:29:47,434 --> 01:29:48,537
I'm done.
2387
01:29:48,561 --> 01:29:50,455
Moss gets me, "Do this, we'll get well."
2388
01:29:50,479 --> 01:29:51,289
Why not?
2389
01:29:51,313 --> 01:29:52,124
Big fuckin' deal.
2390
01:29:52,148 --> 01:29:53,875
I'm halfway hoping to get caught.
2391
01:29:53,899 --> 01:29:56,628
Hey, put me out of my misery.
2392
01:29:56,652 --> 01:29:57,921
It taught me something, John.
2393
01:29:57,945 --> 01:30:01,007
What it taught me, you
gotta get out there!
2394
01:30:01,031 --> 01:30:03,885
I'm not cut out to be a thief,
I'm cut out to be a salesman,
2395
01:30:03,909 --> 01:30:06,429
and I am back, I got my balls back.
2396
01:30:06,453 --> 01:30:10,583
Now, you got a slight advantage on me.
2397
01:30:11,667 --> 01:30:14,521
But whatever it takes,
John, to make things right,
2398
01:30:14,545 --> 01:30:16,106
we're gonna make it right.
2399
01:30:16,130 --> 01:30:18,674
We are going to make it right.
2400
01:30:22,803 --> 01:30:24,763
I want to tell you something, Shelley.
2401
01:30:25,890 --> 01:30:27,933
You have a big mouth.
2402
01:30:28,976 --> 01:30:30,453
What?
2403
01:30:30,477 --> 01:30:31,937
You've got a big mouth!
2404
01:30:32,855 --> 01:30:35,542
And now I'm gonna show
you an even bigger one.
2405
01:30:35,566 --> 01:30:36,877
Where are you going?
2406
01:30:36,901 --> 01:30:38,628
Hey, you can't do that!
2407
01:30:38,652 --> 01:30:39,713
You don't want to do that.
2408
01:30:39,737 --> 01:30:41,530
Wait, wait, wait, wait, wait.
2409
01:30:44,366 --> 01:30:45,927
It's $2500.
2410
01:30:45,951 --> 01:30:47,220
Go ahead and take it, take it all.
2411
01:30:47,244 --> 01:30:48,471
No, I don't think so, Shel.
2412
01:30:48,495 --> 01:30:50,015
I don't think I want your money.
2413
01:30:50,039 --> 01:30:51,516
I think you fucked up my office,
2414
01:30:51,540 --> 01:30:52,893
and I think you're going away.
2415
01:30:52,917 --> 01:30:53,727
Are you nuts?
2416
01:30:53,751 --> 01:30:55,270
I'm gonna close for you!
2417
01:30:55,294 --> 01:30:56,294
Take...
2418
01:30:57,296 --> 01:30:58,440
Look, I'm gonna make this office
2419
01:30:58,464 --> 01:31:00,841
and I'm gonna be number
one on that board again.
2420
01:31:02,009 --> 01:31:02,819
Wait, John.
2421
01:31:02,843 --> 01:31:03,843
John.
2422
01:31:04,637 --> 01:31:05,637
Okay.
2423
01:31:09,558 --> 01:31:11,101
This is what we're gonna do.
2424
01:31:12,228 --> 01:31:13,997
20%.
2425
01:31:14,021 --> 01:31:16,791
I'm gonna give you 20% of all my sales.
2426
01:31:16,815 --> 01:31:18,943
20%, as long as I'm with this firm.
2427
01:31:20,694 --> 01:31:21,694
50.
2428
01:31:22,780 --> 01:31:24,966
50% of all my sales.
2429
01:31:24,990 --> 01:31:27,135
What sales?
2430
01:31:27,159 --> 01:31:28,678
My god, I just closed 82 grand.
2431
01:31:28,702 --> 01:31:29,888
Are you out of your fucking mind?
2432
01:31:29,912 --> 01:31:30,722
I'm back!
2433
01:31:30,746 --> 01:31:31,556
This is just the beginning!
2434
01:31:31,580 --> 01:31:32,390
Just the beginning?
2435
01:31:32,414 --> 01:31:34,517
Where have you been, Shelley?
2436
01:31:34,541 --> 01:31:37,604
Bruce and Harriett Nyborg,
do you want to see the memos?
2437
01:31:37,628 --> 01:31:38,628
They're nuts.
2438
01:31:39,546 --> 01:31:42,275
They used to call in every
week, when I was with Webb,
2439
01:31:42,299 --> 01:31:44,361
we were selling Arizona.
2440
01:31:44,385 --> 01:31:45,511
They're nuts.
2441
01:31:47,054 --> 01:31:48,889
Did you see how they were living?
2442
01:31:50,015 --> 01:31:51,326
How can you delude yourself?
2443
01:31:51,350 --> 01:31:52,160
I've got their check.
2444
01:31:52,184 --> 01:31:54,537
Yeah, well forget it,
frame it, it's worthless.
2445
01:31:54,561 --> 01:31:55,372
The check is no good?
2446
01:31:55,396 --> 01:31:56,248
You want to stick around?
2447
01:31:56,272 --> 01:31:57,082
I'll pull the memo.
2448
01:31:57,106 --> 01:31:58,041
I'm busy now.
2449
01:31:58,065 --> 01:31:58,917
Wait a minute, the check is no good?
2450
01:31:58,941 --> 01:31:59,918
They're nuts?
2451
01:31:59,942 --> 01:32:00,919
You want to call the bank, Shelley?
2452
01:32:00,943 --> 01:32:01,753
I called them.
2453
01:32:01,777 --> 01:32:04,363
I called them four months ago
when we first got the lead.
2454
01:32:06,323 --> 01:32:07,825
The people are insane.
2455
01:32:09,952 --> 01:32:13,247
They just like talking to salesmen.
2456
01:32:19,420 --> 01:32:20,420
Don't!
2457
01:32:21,630 --> 01:32:22,630
I'm sorry.
2458
01:32:26,135 --> 01:32:27,529
Why?
2459
01:32:27,553 --> 01:32:28,971
Because I don't like you.
2460
01:32:36,729 --> 01:32:38,206
My daughter.
2461
01:32:38,230 --> 01:32:39,231
Fuck you.
2462
01:32:55,581 --> 01:32:56,581
Asshole.
2463
01:32:58,208 --> 01:33:01,170
Guy couldn't find his fuckin'
couch in the living room.
2464
01:33:03,672 --> 01:33:04,672
What a day.
2465
01:33:05,591 --> 01:33:06,591
Woo.
2466
01:33:08,427 --> 01:33:10,137
I haven't even had a cup of coffee.
2467
01:33:13,766 --> 01:33:17,102
Jag-off John opens his
mouth, blows my Cadillac.
2468
01:33:19,897 --> 01:33:22,900
I swear, it's not a world of men.
2469
01:33:26,403 --> 01:33:28,571
It is not a world of men, "Machine."
2470
01:33:30,157 --> 01:33:31,533
A world of clock-watchers.
2471
01:33:32,743 --> 01:33:33,994
Bureaucrats.
2472
01:33:34,995 --> 01:33:36,497
Officeholders, what it is.
2473
01:33:37,873 --> 01:33:39,666
It's a fucked-up world.
2474
01:33:42,669 --> 01:33:43,796
No adventure to it.
2475
01:33:45,631 --> 01:33:46,715
Dying breed.
2476
01:33:47,758 --> 01:33:48,735
Yes it is.
2477
01:33:48,759 --> 01:33:50,636
We're the members of a dying breed.
2478
01:33:51,887 --> 01:33:54,139
That's, that's...
2479
01:33:55,099 --> 01:33:57,619
That's why we gotta stick together.
2480
01:33:57,643 --> 01:33:58,828
- Shel?
- Huh?
2481
01:33:58,852 --> 01:34:00,497
I want to talk to you.
2482
01:34:00,521 --> 01:34:02,481
I've wanted to talk to you for some time.
2483
01:34:03,357 --> 01:34:05,251
For a long time, actually.
2484
01:34:05,275 --> 01:34:10,239
I said, "The Machine," there's
a man I would work with.
2485
01:34:11,156 --> 01:34:14,344
There's, you know, I never said a word.
2486
01:34:14,368 --> 01:34:15,720
I don't know why I didn't.
2487
01:34:15,744 --> 01:34:17,722
I should've, I don't know why.
2488
01:34:17,746 --> 01:34:21,726
And that shit you were
slinging on my guy today,
2489
01:34:21,750 --> 01:34:22,960
that was so good.
2490
01:34:23,961 --> 01:34:26,564
That, excuse me for saying this,
2491
01:34:26,588 --> 01:34:28,566
it's not even my place to say it.
2492
01:34:28,590 --> 01:34:30,509
That was admirable.
2493
01:34:31,635 --> 01:34:33,679
It was the old stuff.
2494
01:34:35,431 --> 01:34:37,367
Hey, I've been on a hot streak.
2495
01:34:37,391 --> 01:34:38,391
So what?
2496
01:34:39,893 --> 01:34:41,228
Things I can learn from you.
2497
01:34:43,730 --> 01:34:45,458
- You eat today?
- Me?
2498
01:34:45,482 --> 01:34:46,482
Yeah.
2499
01:34:47,317 --> 01:34:50,612
Want to swing around the Chinks',
watch me eat, we'll talk?
2500
01:34:51,738 --> 01:34:53,299
I think I'll stay around awhile.
2501
01:34:53,323 --> 01:34:54,843
Hello, Mrs. Schwartz.
2502
01:34:54,867 --> 01:34:56,970
This is Richard Roma
with Premiere Properties.
2503
01:34:56,994 --> 01:34:58,638
You or your accountant
requested information
2504
01:34:58,662 --> 01:35:00,849
on a land investment which would offer you
2505
01:35:00,873 --> 01:35:03,560
depreciation and the chance
of a substantial return
2506
01:35:03,584 --> 01:35:05,228
on a small investment.
2507
01:35:05,252 --> 01:35:08,148
I'm in from Florida just for one day.
2508
01:35:08,172 --> 01:35:09,315
Mr. Levene?
2509
01:35:09,339 --> 01:35:11,651
So I only have that one lot left.
2510
01:35:11,675 --> 01:35:12,485
Would you come in here, please?
2511
01:35:12,509 --> 01:35:13,820
I don't have too much time and I'm on
2512
01:35:13,844 --> 01:35:17,031
the midnight plane back,
so if you or your husband
2513
01:35:17,055 --> 01:35:20,058
are truly interested, because
I can't hold this parcel.
2514
01:35:21,518 --> 01:35:22,518
Yes?
2515
01:35:23,604 --> 01:35:26,815
Well, what would be better
for you, say, six or eight?
2516
01:35:28,400 --> 01:35:29,210
Well, go ask him.
2517
01:35:29,234 --> 01:35:30,044
Shel.
2518
01:35:30,068 --> 01:35:30,879
We're gonna talk, huh?
2519
01:35:30,903 --> 01:35:32,046
I'm going to the Chinks'.
2520
01:35:32,070 --> 01:35:33,882
You're done, come down,
we can smoke a cigarette?
2521
01:35:33,906 --> 01:35:35,008
I...
2522
01:35:35,032 --> 01:35:35,842
Get in the room.
2523
01:35:35,866 --> 01:35:36,676
Hey.
2524
01:35:36,700 --> 01:35:39,387
Hey, hey, easy, pal.
2525
01:35:39,411 --> 01:35:41,431
That's "The Machine."
2526
01:35:41,455 --> 01:35:43,016
This is Shelly "The Machine" Levene.
2527
01:35:43,040 --> 01:35:44,809
Get in the goddamn room.
2528
01:35:44,833 --> 01:35:45,643
Rick, I...
2529
01:35:45,667 --> 01:35:47,187
That's all right, I'll
meet you at the restaurant.
2530
01:35:47,211 --> 01:35:48,021
Ricky...
2531
01:35:48,045 --> 01:35:48,897
Ricky can't help you, pal.
2532
01:35:48,921 --> 01:35:50,064
All I want is...
2533
01:35:50,088 --> 01:35:50,982
What do you want?
2534
01:35:51,006 --> 01:35:52,150
You want to what?
2535
01:35:52,174 --> 01:35:52,984
Rick?
2536
01:35:53,008 --> 01:35:53,818
Rick?
2537
01:35:53,842 --> 01:35:54,861
Hello?
2538
01:35:54,885 --> 01:35:55,885
Excellent.
2539
01:35:57,387 --> 01:35:58,387
Eight p.m..
2540
01:35:59,264 --> 01:36:01,892
6947 Euclid.
2541
01:36:03,310 --> 01:36:04,853
Not at all, thank you very much.
2542
01:36:16,532 --> 01:36:18,700
They find the guy that
broke in the office?
2543
01:36:19,785 --> 01:36:20,785
No.
2544
01:36:21,578 --> 01:36:22,578
I don't know.
2545
01:36:27,668 --> 01:36:29,127
Did the leads come in yet?
2546
01:36:30,546 --> 01:36:31,546
No.
2547
01:36:39,972 --> 01:36:41,824
Oh God, I hate this job.
2548
01:36:41,848 --> 01:36:43,892
Anybody wants me, I'm at the restaurant.
2549
01:36:50,691 --> 01:36:52,710
Hello, Mrs. Delgari?
2550
01:36:52,734 --> 01:36:54,295
Yes, you requested some information
2551
01:36:54,319 --> 01:36:56,028
about Rio Rancho Properties?
174289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.