Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,080 --> 00:00:33,970
Empress's nephew
Jin Ho has died in Koryo.
2
00:00:35,140 --> 00:00:39,650
They claim that an
ilness took his life!
3
00:00:40,590 --> 00:00:41,800
What are your opinions?
4
00:00:49,250 --> 00:00:53,200
In a few short months,
he has developed and
5
00:00:54,040 --> 00:00:55,930
illness and suddenly died!
6
00:00:57,800 --> 00:01:03,220
Your Majesty, Sir Jin Ho was
quite healthful when he was
7
00:01:04,180 --> 00:01:06,250
exchaged as a pawn.
I suspect foul play.
8
00:01:07,250 --> 00:01:09,850
Koryo has been quiet in the
recent months and there has
9
00:01:10,700 --> 00:01:18,120
been no friction. And our pawn
has suddenly turned up dead.
10
00:01:18,920 --> 00:01:21,640
It is too strange
to be a coincidence.
11
00:01:23,810 --> 00:01:25,350
What is your opinion,
Vice Prime Minister?
12
00:01:26,680 --> 00:01:34,450
I remember Jin Ho when he left.
As Advisor Jong Hoon said,
13
00:01:35,640 --> 00:01:38,720
he was a healthy man.
Even if indeed the cause of
14
00:01:39,220 --> 00:01:43,170
death was an illness,
something does not feel right.
15
00:01:44,000 --> 00:01:50,350
That's exactly how I feel!
Human life is resilient!
16
00:01:51,280 --> 00:01:56,570
Besides, Koryo was obligated to
protect and take care of him!
17
00:01:57,300 --> 00:02:06,260
Cause of death will be confirmed
upon the arrival od the body.
18
00:02:07,240 --> 00:02:12,770
You must hold off taking
action until then.
19
00:02:13,290 --> 00:02:16,740
Nonsense! This is a
homicide, Your Majesty!
20
00:02:17,200 --> 00:02:21,070
They do this out of spite
because they are helpless
21
00:02:21,420 --> 00:02:24,850
while we continue
to advance to Shilla!
22
00:02:25,160 --> 00:02:30,140
Yes. If Wang Guhn is
not directly involved,
23
00:02:30,600 --> 00:02:33,450
it is likely to have been
plotted by his aides.
24
00:02:33,690 --> 00:02:40,350
I agree, Your Majesty. Chances
are this is not an accident.
25
00:02:41,360 --> 00:02:49,810
Koryo needs a reason to
contend with us again.
26
00:02:51,210 --> 00:02:52,920
What do you mean?
27
00:02:54,360 --> 00:02:59,540
By killing Jin Ho and causing
us to act in retaliation,
28
00:03:00,020 --> 00:03:04,460
they create a reason
for counerattack.
29
00:03:05,320 --> 00:03:07,800
So they kill a
foreign diplomat?
30
00:03:08,730 --> 00:03:12,280
What about the Wang Shin
who is in our custody?
31
00:03:13,180 --> 00:03:17,230
They must be prepared
to give him up.
32
00:03:17,560 --> 00:03:21,320
Your Majesty, the actions
of Koryo are truly insolent.
33
00:03:22,090 --> 00:03:25,540
Regardless of the cause, we
cannot let them get away with
34
00:03:26,140 --> 00:03:28,660
causing death to your family.
35
00:03:29,540 --> 00:03:32,660
Prince Shin-Geum
speaks the truth.
36
00:03:33,180 --> 00:03:39,190
They forget their place
and dare to fight.
37
00:03:39,770 --> 00:03:41,520
Make them pay, Your Majesty.
38
00:03:41,810 --> 00:03:48,920
I agree. Koryo cannot
be a friendly nation.
39
00:03:49,720 --> 00:03:52,030
Seize this opportunity to
crush them completely.
40
00:03:55,240 --> 00:04:02,010
If Jin Ho's death is indeed
a homicide, they will pay.
41
00:04:02,880 --> 00:04:06,750
How could they turn against
us when it has only been a
42
00:04:07,810 --> 00:04:10,250
few months since
we vowed peace?
43
00:04:10,680 --> 00:04:13,600
They will never be forgiven
if this was indeed a cime.
44
00:04:14,510 --> 00:04:18,890
The body is being transported.
45
00:04:19,560 --> 00:04:23,200
We should decide our
action after the examination.
46
00:04:25,960 --> 00:04:30,660
Yes, we will wait. But the
chances are this was murder.
47
00:04:31,340 --> 00:04:36,900
How else can you explain
this sudden death?
48
00:04:38,690 --> 00:04:45,590
We cannot let the pawn
from Koryo run free!
49
00:04:46,940 --> 00:04:52,760
Bring him in and keep him in
confinement until further order!
50
00:04:53,740 --> 00:04:54,850
Yes, Your Majesty.
51
00:04:55,630 --> 00:05:00,120
And Koryo could have already
begun taking military action,
52
00:05:00,850 --> 00:05:03,090
so declare a state
of emergency!
53
00:05:03,830 --> 00:05:05,050
Yes, Your Majesty.
54
00:05:07,490 --> 00:05:11,920
A scheme is in the works.
This was no accident!
55
00:05:21,870 --> 00:05:22,780
Arrest that man!
56
00:05:23,910 --> 00:05:26,280
What is the meaning of this?
57
00:05:27,300 --> 00:05:29,880
His Majesty has
ordered your arrest.
58
00:05:30,530 --> 00:05:36,040
Your government has killed
the guest of Bekjae.
59
00:05:38,970 --> 00:05:39,780
Take him in!
60
00:05:52,378 --> 00:05:52,890
Let's go!
61
00:05:59,130 --> 00:06:02,150
What? Jin Ho is dead?
62
00:06:03,080 --> 00:06:07,310
Yes, Your Highness. The entire
court is in a state of alarm.
63
00:06:07,840 --> 00:06:10,900
When did we receive this report?
How did Jin Ho die?
64
00:06:11,820 --> 00:06:15,480
His Majesty received the report
on his retreat from Daeya Fort.
65
00:06:15,980 --> 00:06:21,540
And Koryo reports the cause
of death as an illness.
66
00:06:22,530 --> 00:06:26,450
That is absurd!
Jin Ho was in perfect health!
67
00:06:26,940 --> 00:06:30,840
And why were we not made
aware if he had been ill?
68
00:06:31,500 --> 00:06:33,420
How could he die
so suddenly?
69
00:06:34,480 --> 00:06:37,140
What is His Majesty
doing about this?
70
00:06:37,830 --> 00:06:41,320
It remains to be seen as the
meeting is still in session.
71
00:06:43,710 --> 00:06:47,900
This is the result of His
Majesty's negligence for
72
00:06:49,150 --> 00:06:52,630
my family. Of all the people why
did he send my nephew as
73
00:06:54,840 --> 00:06:57,420
a pawn and cause him to die?
74
00:06:59,190 --> 00:07:04,050
He would never have done
this to Madam Kobe's family.
75
00:07:06,210 --> 00:07:18,190
He could not care less
about me. I resent him!
76
00:07:23,260 --> 00:07:30,860
What happens to our plan
if this is indeed homicide?
77
00:07:32,150 --> 00:07:37,560
We came back to the court to
plan our advance to Surabul.
78
00:07:39,110 --> 00:07:44,500
You need not give up
or alter your plans.
79
00:07:45,990 --> 00:07:52,710
I had already factored in
such action from Koryo.
80
00:07:53,240 --> 00:07:54,590
Is that so?
81
00:07:55,320 --> 00:08:00,070
Koryo is the biggest of
all Three Kingdoms
82
00:08:00,760 --> 00:08:06,920
I knew that they would not
remain dormant for long.
83
00:08:07,760 --> 00:08:09,580
Let us not hesitate.
84
00:08:10,310 --> 00:08:17,420
We must kill Wang Shin and
punish Koryo by military attack.
85
00:08:18,120 --> 00:08:23,150
Yes, Your Majesty. they have
raised their sword against us.
86
00:08:24,110 --> 00:08:28,940
But many officials of Shilla are
waiting for me to come and take
87
00:08:29,130 --> 00:08:32,010
hold of their troubled regime.
This is a golden opportunity.
88
00:08:32,860 --> 00:08:36,500
Engaging war with Koryo would
make this more difficult.
89
00:08:37,280 --> 00:08:41,400
Koryo has become weak0
We can easily keep them in
90
00:08:41,960 --> 00:08:45,480
check and advance to
Surabul at once.
91
00:08:46,920 --> 00:08:50,090
This would have all been over
if we had killed Wang Guhn
92
00:08:50,350 --> 00:08:54,960
when we had the chance.
93
00:08:57,120 --> 00:09:05,820
Do not dwell on the past.
Let us deal with the present.
94
00:09:06,780 --> 00:09:13,630
Koryo will launch an attack.
The question is where.
95
00:09:14,280 --> 00:09:17,040
I advise you to keep Wang
Shin alive for a while and
96
00:09:17,150 --> 00:09:19,870
stop them from taking
unfettered action.
97
00:09:20,710 --> 00:09:27,930
They killed our hostage!
Keep theirs alive, you say?
98
00:09:28,510 --> 00:09:29,950
What are you trying to do?
99
00:09:30,310 --> 00:09:36,680
King Wang Guhn's weakness is
his heart. Jin Ho is already dead.
100
00:09:37,320 --> 00:09:42,180
Consider what is in
our best interest.
101
00:09:42,780 --> 00:09:47,900
We can use Wang Shin against
him if we keep him alive.
102
00:09:49,030 --> 00:09:53,940
No. We cannot let their hostage
live when they have killed ours.
103
00:09:54,610 --> 00:09:57,460
I will not hesitate.
That is not my character.
104
00:09:59,770 --> 00:10:02,750
So where do you think
they will attack?
105
00:10:03,760 --> 00:10:16,230
They are likely to attack Sangju
or Yongju to open up their path
106
00:10:16,510 --> 00:10:19,970
to Shilla.
107
00:10:20,970 --> 00:10:23,980
That is my feeling as well.
108
00:10:25,225 --> 00:10:28,980
Leave the princes to defend
those regions and take an
109
00:10:29,110 --> 00:10:35,300
elite troops to Surabul in
stealth. Your path is mostly
110
00:10:35,410 --> 00:10:41,230
occupied by regional
lords who support you.
111
00:10:42,840 --> 00:10:49,400
That's right.
I must go to Surabul.
112
00:10:50,100 --> 00:10:52,070
I cannot let this golden
opportunity slip.
113
00:10:53,390 --> 00:10:58,380
And assigning the princes to
the northern borders is also
114
00:10:58,660 --> 00:11:00,530
an excellent idea.
115
00:11:04,280 --> 00:11:08,940
Well, for once you are
all in agreement.
116
00:11:10,530 --> 00:11:16,520
Then we will set up main
headquarters at Daeya Fort
117
00:11:17,210 --> 00:11:20,290
with Shin-guhm in charge and
send Geum-kang to the Yongju.
118
00:11:21,690 --> 00:11:29,260
But your advance to Surabul must
be a clandetine operation.
119
00:11:30,190 --> 00:11:41,690
You must let them believe you are
in Daeya Fort and move by night.
120
00:11:43,014 --> 00:11:49,370
Yes. Koryo will move their
troops to Daeya Fort if they
121
00:11:49,540 --> 00:11:53,330
think that I am there.
But I will be in Surabul
122
00:11:53,770 --> 00:11:58,770
while they are moving
their troops. Brilliant!
123
00:12:00,901 --> 00:12:01,848
And Your Majesty,
124
00:12:02,610 --> 00:12:03,540
Speak up.
125
00:12:03,930 --> 00:12:09,160
Speaking of the princes...
126
00:12:11,900 --> 00:12:21,110
the years have passed swiftly and
Your Majesty is now 60 years old.
127
00:12:24,004 --> 00:12:27,530
Yes, I am. And?
128
00:12:28,520 --> 00:12:34,010
But the kingdom is still
without an heir apparent.
129
00:12:35,100 --> 00:12:39,510
King Wang Guhn of Koryo,
who is ten years your junior,
130
00:12:39,800 --> 00:12:44,680
has long ago prepred
the next throne.
131
00:12:46,270 --> 00:12:51,240
Perhaps it is time
we do the same.
132
00:12:57,440 --> 00:13:02,930
Prince Shin-guhm is in this mid
thirties. I urge you to increase
133
00:13:04,000 --> 00:13:09,880
his authority and share
your difficult labors.
134
00:13:15,300 --> 00:13:16,900
To Shin-guhm?
135
00:13:18,650 --> 00:13:20,760
He is the eldest of
the princes.
136
00:13:21,140 --> 00:13:27,660
The eldest? Age does
not make a king.
137
00:13:28,550 --> 00:13:32,190
A king must be a responsible
and capable leader.
138
00:13:33,190 --> 00:13:36,230
Increase his authority
and share my work?
139
00:13:37,870 --> 00:13:42,390
Are you saying that I am too old
to be a king, Prime Minister?
140
00:13:43,180 --> 00:13:47,260
No, Your Majesty. Koryo
has already done this...
141
00:13:47,980 --> 00:13:53,610
Why must I follow what Koryo
has done? This is not Koryo!
142
00:13:57,530 --> 00:14:00,050
And I am still
perfectly capable!
143
00:14:00,450 --> 00:14:07,160
I may be sixty, but I am still
strong ad burning with ambition!
144
00:14:09,030 --> 00:14:11,590
Must you bring this up at
an important time like this?
145
00:14:13,000 --> 00:14:16,870
The next throne is my
decision! Is that clear?
146
00:14:20,230 --> 00:14:25,640
I will do what I must
when the time comes!
147
00:14:28,710 --> 00:14:33,270
Be warned, Prime Minister.
148
00:14:34,180 --> 00:14:38,440
Do not side with Shin-guhm
and make noise in this court.
149
00:14:39,250 --> 00:14:44,440
That would lead to internal
division. Do you understand?
150
00:14:46,590 --> 00:14:49,100
Forgive me, Your Majesty.
I was only trying to...
151
00:14:49,430 --> 00:14:54,960
This meeting is adjourned!
How could you discuss state
152
00:14:55,060 --> 00:14:59,090
affairs with an old man
like me? You may leave.
153
00:14:59,970 --> 00:15:02,240
I beg you to quell
you anger.
154
00:15:04,070 --> 00:15:08,190
Prime Minister speaks out of
concern for the kingdom.
155
00:15:08,380 --> 00:15:11,750
For the kingdom? Is this all he
can say if he is trumy concerned?
156
00:15:12,560 --> 00:15:13,430
Leave at once!
157
00:15:16,510 --> 00:15:17,100
Yes, Your Majesty...
158
00:15:22,970 --> 00:15:24,360
The Vice Prime
Minister will remain.
159
00:15:25,020 --> 00:15:25,650
Yes...
160
00:15:58,240 --> 00:16:01,482
Prime Minister was harshly
chastised for bringing up the
161
00:16:01,560 --> 00:16:02,860
subject of the next throne.
162
00:16:05,090 --> 00:16:09,140
He voiced a valid concern,
but Father lashed out at
163
00:16:11,610 --> 00:16:14,780
him for recommending you
as the heir apparent.
164
00:16:15,630 --> 00:16:19,330
And what about this upcomming
battle? Why is he leaving you
165
00:16:19,420 --> 00:16:20,850
in Daeya Fort and sending
Geum-kang to lead the battle?
166
00:16:22,660 --> 00:16:27,590
It does not surprise me.
This is no old news.
167
00:16:28,660 --> 00:16:33,160
I am troubled. All of us might get
pushed out by Geum-kang at
168
00:16:33,250 --> 00:16:34,780
this rate.
169
00:16:35,149 --> 00:16:37,560
Pushed out?
Not in your life.
170
00:16:39,830 --> 00:16:48,990
Just do your jobs. Your
oldest brother is not weak.
171
00:16:49,330 --> 00:16:57,050
But we never know what
could happen at this rate.
172
00:16:57,900 --> 00:16:58,690
Prime Minister is not enough.
173
00:16:59,310 --> 00:17:01,830
You need additional
support in the court.
174
00:17:02,480 --> 00:17:06,420
It's unnecessary.
Who dare defy the law of god?
175
00:17:07,570 --> 00:17:10,660
Only tragedy awaits
those who dare.
176
00:17:12,740 --> 00:17:17,570
I am keeping it in...Keeping
it all in and observing...
177
00:17:19,050 --> 00:17:24,700
And if I am deprived
of my god give right,
178
00:17:25,750 --> 00:17:28,310
I'd have no choice
but to go after it myself.
179
00:17:41,270 --> 00:17:45,600
There were talks of the next
throne at the Imperial Chambers.
180
00:17:46,530 --> 00:17:48,660
Yes, I heard.
181
00:17:49,520 --> 00:17:54,130
Why did Prime Minister bring
this up now and subject himself
182
00:17:54,190 --> 00:17:55,110
to criticism?
183
00:17:56,070 --> 00:17:59,010
But it is time this issue
was addressed.
184
00:17:59,840 --> 00:18:03,250
The royal family is quite
concerned about his.
185
00:18:03,747 --> 00:18:09,820
But His Majesty has a reason
for delaying this matter.
186
00:18:12,010 --> 00:18:16,500
He has soleone else in
mind for the throne.
187
00:18:17,480 --> 00:18:18,730
Who?
188
00:18:21,520 --> 00:18:27,150
Nephew-in-law, you know
very well whom I speak of.
189
00:18:27,800 --> 00:18:29,680
Is there any other worthy
candidate besides Geum-kang?
190
00:18:31,720 --> 00:18:33,610
No, but...
191
00:18:33,630 --> 00:18:40,880
That would be wrong.
Geum-kang may be more
192
00:18:41,600 --> 00:18:43,830
qualified, but birth
order mustn't be ignored.
193
00:18:44,410 --> 00:18:49,890
But it is inheritance of a
kingdom. His Majesty will
194
00:18:50,810 --> 00:18:56,460
take extreme caution. Shin-guhm
is temperamental and
195
00:18:56,550 --> 00:19:01,270
commited many errors while
Geum-kang has demonstrated
196
00:19:02,100 --> 00:19:09,300
courage and intelligence
with extraordinary service.
197
00:19:11,160 --> 00:19:16,080
I see you favor Geum-kang
as well. But confusion will
198
00:19:16,910 --> 00:19:20,520
ensue if normal line of
successions is bypassed
199
00:19:21,720 --> 00:19:24,770
A king does not rule
a kingdom alone.
200
00:19:25,310 --> 00:19:32,570
An average man may be a
good king with capable aides.
201
00:19:34,300 --> 00:19:36,280
Of course, but...
202
00:19:38,530 --> 00:19:40,500
Besides, His Majesty
is still very strong.
203
00:19:41,680 --> 00:19:45,170
It is no time to discuss the next
throne with the tension building
204
00:19:45,210 --> 00:19:47,030
between Koryo and us.
205
00:19:48,860 --> 00:19:57,450
We should be focusing on our
reaction to Jin Ho's death.
206
00:19:59,860 --> 00:20:05,450
The nation's cherished ambition
is the unification after all.
207
00:20:06,510 --> 00:20:09,990
That means deciding what to
do with Shilla is most crucial
208
00:20:11,830 --> 00:20:14,040
task on our plate. I am
keeping my fingers crossed...
209
00:20:22,520 --> 00:20:26,240
The pawn of Bekjae has
died in Koryo, you say?
210
00:20:27,380 --> 00:20:31,710
Yes, Your Majesty.
We do not know the cause,
211
00:20:32,090 --> 00:20:37,730
but his remains are being
transported back to Bekjae.
212
00:20:37,930 --> 00:20:40,960
Bekjae harbors Koryo's
pawn as well, does it not?
213
00:20:41,410 --> 00:20:42,460
Yes.
214
00:20:43,230 --> 00:20:47,510
Death of a goodwill hostage
means beginning of a new war.
215
00:20:48,090 --> 00:20:51,050
We, Shilla, must be prepared
for what may come.
216
00:20:51,570 --> 00:20:58,410
Yes. This will re-ignite the
war between Koryo and Bekjae.
217
00:20:58,960 --> 00:21:01,630
We must decide which
side to stand with.
218
00:21:03,010 --> 00:21:05,390
I urge you to stand with
Bekjae, Your Majesty.
219
00:21:05,900 --> 00:21:10,810
They won the war in Jomul Fort.
Koryo was badly defeated and
220
00:21:11,480 --> 00:21:14,250
faiked to futfill the allegiance
they had established with us.
221
00:21:14,570 --> 00:21:19,530
We cannot do that.
We must support Koryo.
222
00:21:19,840 --> 00:21:23,090
They had suffered a setback,
but things have changed.
223
00:21:23,660 --> 00:21:27,160
They are still our faithful ally.
224
00:21:27,180 --> 00:21:32,530
I agree. Bekjae is a brutish
kingdom that consider us
225
00:21:32,730 --> 00:21:36,770
their foe. We cannot
join hands with them.
226
00:21:37,030 --> 00:21:42,890
So is Koryo! They will
eventually unveil their masks
227
00:21:43,530 --> 00:21:46,710
and try to devour Shilla.
228
00:21:47,880 --> 00:21:52,910
Hence we must guard against them
and take advantage of them both.
229
00:21:55,920 --> 00:21:58,980
All of you have valid points.
230
00:21:59,410 --> 00:22:07,440
But we mustn't waver. We must
keep our promise with Koryo.
231
00:22:07,990 --> 00:22:11,240
In fact, we must help
Koryo defeat Bekjae.
232
00:22:11,810 --> 00:22:15,920
Koryo will preserve is,
but Bekjae never will.
233
00:22:16,120 --> 00:22:22,630
You are mistaken, Your Majesty.
Koryo is not to be trusted!
234
00:22:22,640 --> 00:22:26,980
No. Please do not fight me.
This court must stand united.
235
00:22:27,680 --> 00:22:32,740
Bekjae is our eternal foe.
They are never to be trusted.
236
00:22:34,130 --> 00:22:38,640
Koryo is our only friend.
237
00:23:30,920 --> 00:23:33,070
Now I know why we were
summoned back.
238
00:23:33,560 --> 00:23:38,520
I feel re-energized. At last
we can fight Bekjae again!
239
00:23:39,030 --> 00:23:43,680
So do I. I was quite frustrated
with this long stagnation.
240
00:23:43,840 --> 00:23:45,200
Let your frustrations be gone.
241
00:23:47,730 --> 00:23:52,130
His Majesty has made a decision
to reengage war with Bekjae.
242
00:23:53,160 --> 00:23:54,980
We will bring King Kyun-hwon
to beg mercy before our king.
243
00:23:55,270 --> 00:24:04,050
Yes. All of us are determined,
and by God we will do just that.
244
00:24:04,570 --> 00:24:11,780
The condition of the
troops is satisfactory.
245
00:24:12,500 --> 00:24:18,150
I hope we get our orders soon.
I am quite anxious to begin.
246
00:24:20,650 --> 00:24:24,040
So am I.
I can hardly wait.
247
00:24:24,770 --> 00:24:32,140
But we still do not have any
word about our pawn in Bekjae.
248
00:24:32,618 --> 00:24:33,990
We will not move out
until hi fate is known.
249
00:24:34,670 --> 00:24:38,750
No, His Majesty will not
issue any orders until them.
250
00:24:39,570 --> 00:24:42,480
Meanwhile, we will sharpen
our swords s that we could
251
00:24:43,170 --> 00:24:47,183
execute the enemy in
one smooth stroke.
252
00:25:56,900 --> 00:26:01,240
Do you bring my
kinsman Jin Ho?
253
00:26:03,170 --> 00:26:08,020
Yes, Your Majesty.
I am Eui-hwon of Koryo.
254
00:26:09,200 --> 00:26:14,580
I bring you the deceased at
Emperor Wang Guhn's command.
255
00:26:18,110 --> 00:26:20,740
What caused Jin Ho's death?
256
00:26:22,500 --> 00:26:28,970
Please forgive me,
but I do not know.
257
00:26:30,240 --> 00:26:33,090
Has the report not been
received, Your Majesty?
258
00:26:33,760 --> 00:26:36,760
I ask against because I question
the truthfulness of the report.
259
00:26:41,260 --> 00:26:42,220
Examine the body.
260
00:26:43,520 --> 00:26:44,360
Yes, Your Majesty.
261
00:27:44,350 --> 00:27:47,000
His body is badly decomposed
due to the lapse of time...
262
00:27:50,910 --> 00:27:57,360
It appears he has
ingested potent poison.
263
00:28:01,040 --> 00:28:04,330
Hence the accelerated
decomposition.
264
00:28:04,960 --> 00:28:06,590
Poison, you say?
265
00:28:07,570 --> 00:28:11,160
Yes, it is clearly poison.
266
00:28:12,300 --> 00:28:15,540
There are traces around
his mouth and eyes.
267
00:28:17,070 --> 00:28:18,820
It is homicide.
268
00:28:26,010 --> 00:28:26,500
Homicide...!
269
00:28:51,820 --> 00:28:53,510
Wang Shin, was it?
270
00:28:58,000 --> 00:29:03,210
Did you hear the physician?
The empress's nephew who was
271
00:29:03,920 --> 00:29:10,270
staying as a guest in your
country has been murdered!
272
00:29:11,380 --> 00:29:15,160
Do you know what
this means for yo?
273
00:29:18,590 --> 00:29:25,330
Jin Ho represented me! And
Koryo's beasts have killed him!
274
00:29:28,120 --> 00:29:34,260
And you represent
your king Wang Guhn.
275
00:29:36,390 --> 00:29:41,730
Now tell me what I should
do with you. Speak up!
276
00:29:43,490 --> 00:29:49,650
Why waste time talking?
Kill me now if you must.
277
00:29:53,540 --> 00:29:59,100
Do not resent me. Resent
your king and your country.
278
00:30:00,550 --> 00:30:09,960
Take this man and behead him!
We must comfort Jin Ho's soul!
279
00:30:17,630 --> 00:30:20,090
Your Majesty, I urge
you to think again.
280
00:30:20,680 --> 00:30:25,210
He can be of valuable
service if we keep him alive.
281
00:30:26,230 --> 00:30:30,380
Show no mercy, Your Majesty.
He must be killed.
282
00:30:31,080 --> 00:30:33,910
Yes, Your Majesty.
He must be killed.
283
00:30:35,280 --> 00:30:39,560
He must be killed,
Your Mahesty!
284
00:30:43,640 --> 00:30:45,130
I have no choice,
Vice Prime Minister.
285
00:30:46,290 --> 00:30:48,930
It's eye for an eye.
286
00:30:50,030 --> 00:30:56,130
He might be of use later, but we
must display our will to Koryo.
287
00:30:57,370 --> 00:30:59,030
Take him and behead him!
288
00:31:00,220 --> 00:31:00,680
Wait!
289
00:31:03,770 --> 00:31:16,280
Grant this dying man a chance
to bid farewell to my king.
290
00:31:19,840 --> 00:31:21,520
Give me a few moments.
291
00:31:24,100 --> 00:31:32,330
Very well. You may
do what you wish.
292
00:31:46,820 --> 00:31:52,200
Your Majesty,
I bid you farewell.
293
00:31:54,960 --> 00:32:02,080
It is a greatest honor
to die for my country.
294
00:32:04,660 --> 00:32:10,420
Please fulfill your grand
enterprise, Your Majesty.
295
00:32:13,890 --> 00:32:15,270
Fulfill your grand enterprise...
296
00:33:20,020 --> 00:33:22,920
Stop that man!
297
00:34:13,310 --> 00:34:15,760
He is indeed
worthy of his rank.
298
00:34:17,330 --> 00:34:20,020
He died like a man
without hesitance.
299
00:34:21,340 --> 00:34:24,200
It is a tragedy that
could not be avoided.
300
00:34:27,520 --> 00:34:29,200
Envoy of Koryo,
301
00:34:31,690 --> 00:34:32,970
Yes, Your Majesty.
302
00:34:33,970 --> 00:34:39,740
You will take back Wang
Shin's body to your kingdom.
303
00:34:41,400 --> 00:34:43,560
Our armistice
has been broken!
304
00:34:45,120 --> 00:34:50,270
Your king is to return the
stallion of Julyoung Province.
305
00:34:50,350 --> 00:34:55,070
I had presented as a gift.
Do you understand?
306
00:34:57,170 --> 00:34:58,780
Yes, Your Majesty.
307
00:35:00,180 --> 00:35:05,350
Return! And let your king
be aware that there will
308
00:35:06,440 --> 00:35:12,420
be no more mercy! All that
remains is war between us!
309
00:35:12,830 --> 00:35:13,460
Do you understand?
310
00:35:14,650 --> 00:35:18,700
Yes, Your Majesty.
I will relay your words.
311
00:35:21,120 --> 00:35:22,860
Send back the body.
312
00:35:24,550 --> 00:35:29,090
And prepare the
army for war!
313
00:35:29,870 --> 00:35:30,940
Yes, Your Majesty.
314
00:35:40,800 --> 00:35:47,840
Wang Guhn's cousin Wang shin
had been sent to Bekjae as a pawn
315
00:35:48,200 --> 00:35:52,980
when Wang Guhn negotiated
peace to escape devastation at
316
00:35:54,420 --> 00:36:01,470
the battle of Jomul Fort.
Kyun-hwon had sent the
317
00:36:01,520 --> 00:36:06,460
empress's nephew Jin Ho to Koryo,
but when Jin Ho died in the April
318
00:36:06,500 --> 00:36:12,340
of 926, Kyun-hwon suspected foul
play and killed Wang Shin in
319
00:36:12,450 --> 00:36:14,380
retaliation in January of 927.
320
00:36:15,780 --> 00:36:23,010
Kyun-hwon also demanded
return of his gift stallion of
321
00:36:23,780 --> 00:36:27,490
Julyoung Provinve based on a
prophecy that this stallion's
322
00:36:27,750 --> 00:36:31,980
departure from Bekjae
would bring doom.
323
00:36:32,580 --> 00:36:35,060
Now the armistice between
Bekjae and Koryo's was broken.
324
00:37:41,850 --> 00:37:50,620
Oh, my cousin returns cold and
lifeless... What have I done?
325
00:38:01,960 --> 00:38:05,330
This wretched cousin has
allowed your death...
326
00:38:06,920 --> 00:38:12,030
Forgive me, Cousin.
Forgive me...
327
00:38:26,010 --> 00:38:32,710
Your Majesty, your
subjects are watching you.
328
00:38:34,430 --> 00:38:37,880
They mustn't see your tears
at a death of a subject.
329
00:38:39,260 --> 00:38:41,250
Display your strength,
Your Majesty.
330
00:38:45,090 --> 00:38:48,630
A man has died because
of my incompetence.
331
00:38:49,060 --> 00:38:53,520
Strength? The entire
kingdom knows my shame.
332
00:38:53,770 --> 00:38:57,500
Why display false strength?
333
00:38:59,070 --> 00:39:04,800
I will display my remorse
and vow to make this right.
334
00:39:10,690 --> 00:39:11,830
Cousin Shikryum,
335
00:39:14,080 --> 00:39:14,890
Yes, Your Majesty.
336
00:39:16,120 --> 00:39:24,070
Our Shin has returned
lifeless and cold...
337
00:39:26,190 --> 00:39:30,840
We both knew
this would happen.
338
00:39:32,290 --> 00:39:36,950
It is you, and I and the subjects
of this kingdom who killed him.
339
00:40:14,340 --> 00:40:15,160
Hear me, subjects!
340
00:40:16,010 --> 00:40:17,090
Yes, Your Majesty.
341
00:40:17,770 --> 00:40:23,230
We will mourn Wang Shin's
death for three days.
342
00:40:24,230 --> 00:40:27,420
Suspend all public performances
of music and dancing, and hang
343
00:40:27,490 --> 00:40:28,550
a banner of mourning
outside the palace.
344
00:40:29,500 --> 00:40:30,150
Yes, Your Makjesty.
345
00:40:33,305 --> 00:40:36,960
The armistice has been broken.
The war will resume.
346
00:40:37,850 --> 00:40:42,930
If we must fight,
we must fight to win!
347
00:40:43,960 --> 00:40:47,850
Display the glory of Koryo.
348
00:40:48,500 --> 00:40:51,460
Yes, we will fight!
And we will win!
349
00:40:52,850 --> 00:40:54,830
Do not let this
death be in vain.
350
00:40:55,400 --> 00:40:56,620
We will not, Your Majesty.
351
00:41:04,980 --> 00:41:09,600
Jomul Fort still belongs to us,
but the outer perimeter is in
352
00:41:10,020 --> 00:41:15,880
Bekjae's possession.
Gosagali and Baesan Fort,
353
00:41:16,300 --> 00:41:21,100
and Yongju and Gaerim area
will be our primary target.
354
00:41:24,060 --> 00:41:27,150
Then will Sangju be our
main field of operations?
355
00:41:27,800 --> 00:41:31,930
A part of Sangju and the
entire Yongju region will be
356
00:41:32,200 --> 00:41:33,630
our battleground.
357
00:41:34,470 --> 00:41:37,600
Fort Yongju is still
occupied by Bekjae.
358
00:41:38,210 --> 00:41:42,680
By seizing this fort, we can open
a channel to Jomul Fort and
359
00:41:42,920 --> 00:41:46,020
secure a safe route to Shilla
while blocking Bekjae's passage.
360
00:41:46,850 --> 00:41:49,340
Much of Sangju is under our
influence, so Yongju will be
361
00:41:49,430 --> 00:41:50,460
a bigger battlefield.
362
00:41:51,960 --> 00:42:00,930
Bekjae will try to keep us in check
and continue to advance to Shilla.
363
00:42:01,260 --> 00:42:10,550
Hence cutting off their
passageway is very important.
364
00:42:11,170 --> 00:42:14,400
I urge you to attack
Yongju Fort first.
365
00:42:15,840 --> 00:42:22,160
Fine. But the enemy also has
possession of Daeya Fort,
366
00:42:22,510 --> 00:42:28,190
the most valuable strategic
point in that region.
367
00:42:28,900 --> 00:42:30,350
Let us reclaim it as well.
368
00:42:31,070 --> 00:42:36,220
Yes, Bekjae's presence in Daeya
Fort continues to be a threat to us.
369
00:42:37,040 --> 00:42:41,350
It would be a good idea to hit
Daeya in a surprise attack.
370
00:42:42,120 --> 00:42:46,000
But we must not neglect our
Western Capital Pyongyang
371
00:42:46,260 --> 00:42:49,990
while we pursue this
war against Bekjae.
372
00:42:50,450 --> 00:42:54,280
Good point. Khitan forces have
crushed Parhae and continue to
373
00:42:54,460 --> 00:42:58,680
advance southward. Me must
securely defend that region.
374
00:42:59,650 --> 00:43:02,730
I am ordering Shikryum to go
back to the Western Capital
375
00:43:03,330 --> 00:43:05,960
with Brothers
Geumpil and Suhlee.
376
00:43:06,720 --> 00:43:07,600
Yes, Your Majesty.
377
00:43:08,960 --> 00:43:12,900
Our primary target is Yongju.
Brother Seungkyum,
378
00:43:14,060 --> 00:43:14,650
Yes, Your Majesty.
379
00:43:15,010 --> 00:43:18,180
I want you to lead the attack
with Generals Bae and Hong.
380
00:43:19,180 --> 00:43:22,080
Your grace is immeasurable.
381
00:43:23,060 --> 00:43:27,670
And Generals Kim Uhn, Kim Lak,
and the Chun brothers will
382
00:43:27,760 --> 00:43:29,430
take on Daeya Fort.
383
00:43:30,060 --> 00:43:34,560
Yes, Your Majesty. We thank
you for allowing us the honor.
384
00:43:35,100 --> 00:43:38,940
But Daeya Fort invasion must
be a clandestine operation.
385
00:43:39,070 --> 00:43:42,430
It is too strong and
large for an open attack.
386
00:43:43,100 --> 00:43:45,520
We will let the enemy think
that Yongju is our only target
387
00:43:46,150 --> 00:43:48,760
and send an invasion force
to Daeya in secrecy.
388
00:43:49,590 --> 00:43:55,670
Fine. General Bok and I will
remain at the Imperial Capital
389
00:43:55,940 --> 00:43:57,890
and oversee this war.
390
00:43:58,480 --> 00:43:59,050
Yes, Your Majesty.
391
00:43:59,960 --> 00:44:04,630
Generals Yum, Wang, and Yoon
will assist General Shin, and
392
00:44:05,570 --> 00:44:10,030
the Park brothers will
assist General Kim.
393
00:44:10,680 --> 00:44:11,570
Yes, Your Majesty.
394
00:44:17,910 --> 00:44:20,360
Your Majesty, wonderful
news has arrived.
395
00:44:21,250 --> 00:44:22,240
Wonderful news?
396
00:44:22,540 --> 00:44:26,640
An envoy from Shilla is outside.
Upon hearing of your intent to
397
00:44:27,010 --> 00:44:28,380
strike Bekjae, Shilla has
offered to send us aid.
398
00:44:34,030 --> 00:44:37,790
military aid from Shilla?
399
00:44:38,080 --> 00:44:40,700
Yes. Support troops are
standing by ready to move
400
00:44:40,740 --> 00:44:42,120
upon your instruction.
401
00:44:43,590 --> 00:44:47,330
I am overwhelmed.
Shilla is sending us aid!
402
00:44:47,830 --> 00:44:51,800
Shilla's weak and disorderly
army will do us no benefit.
403
00:44:52,110 --> 00:44:56,470
Not so. Regardless of their
number or strength, the fact
404
00:44:56,780 --> 00:45:00,750
that Shilla and Koryo are
fighting together as allies
405
00:45:01,480 --> 00:45:06,190
will have tremendous impact on
the of the public sentiment.
406
00:45:06,380 --> 00:45:12,110
Yes, indeed. The value
lies in our unity.
407
00:45:12,490 --> 00:45:18,350
They give us strength at
the most appropriate time.
408
00:45:18,890 --> 00:45:20,980
This is wonderful news.
409
00:45:21,590 --> 00:45:25,780
Let them know that we most
thankfully accept their aid.
410
00:45:26,100 --> 00:45:29,790
They can fight with us as our
allies for as long as they wish!
411
00:45:31,690 --> 00:45:32,510
Hear me, subjects!
412
00:45:33,310 --> 00:45:34,410
Yes, Your Majesty.
413
00:45:35,460 --> 00:45:37,490
Heaven has begun to
help us.
414
00:45:38,610 --> 00:45:43,480
The fact that Shilla is coming
to aid us despite their own
415
00:45:43,830 --> 00:45:45,140
troubles is extraordinary.
416
00:45:45,960 --> 00:45:49,460
It illustrates the depth
of their trust for Koryo.
417
00:45:50,300 --> 00:45:54,270
It is also eveidence of
rising public confidence.
418
00:45:55,570 --> 00:45:57,710
We will risk our very
existence on this battle.
419
00:45:59,020 --> 00:46:03,330
Let us reach our goals and
defeat Bekjae without fail.
420
00:46:04,070 --> 00:46:05,060
Yes, Your Majesty.
421
00:46:06,190 --> 00:46:11,650
And let us pay them back for
the humiliation we suffered
422
00:46:13,200 --> 00:46:14,170
in Jomul Fort!
35199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.