Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,164 --> 00:00:39,834
He’s more like an--
2
00:00:39,832 --> 00:00:43,462
like a painter or a musician,
you know?
3
00:00:43,461 --> 00:00:46,591
But he uses film as his medium.
4
00:00:52,011 --> 00:00:54,471
His murders and his savagery
5
00:00:54,472 --> 00:00:58,772
and his sense of malignancy
is out of control.
6
00:00:58,768 --> 00:01:01,018
But his camera work
and his storytelling
7
00:01:01,020 --> 00:01:02,980
is completely controlled.
8
00:01:05,107 --> 00:01:06,937
- Careful, I'm moving it down ok?
- Yes yes.
9
00:01:07,109 --> 00:01:08,069
Shhh!
10
00:01:10,446 --> 00:01:12,196
On the other side.
11
00:01:13,949 --> 00:01:17,039
Attilio try to turn further,
to the other side.
12
00:01:19,497 --> 00:01:21,997
I'll go from below, you from
above.
13
00:01:23,417 --> 00:01:25,167
When there are no dogs.
14
00:01:25,377 --> 00:01:27,797
Leaves, leaves, shake the
leaves.
15
00:01:34,845 --> 00:01:36,055
- Nice?
- Good!
16
00:01:36,680 --> 00:01:40,600
We cross the leaves like
a person passing through them.
17
00:01:40,601 --> 00:01:41,561
Ready? Go!
18
00:01:41,852 --> 00:01:44,112
But what is Dario Argento's
fear?
19
00:01:44,313 --> 00:01:46,733
In short, I'm afraid of many
things.
20
00:01:46,899 --> 00:01:49,109
And the biggest fear you have
right now?
21
00:01:49,318 --> 00:01:53,568
Yes, yes, I'm really scared
that's why I also work on holidays.
22
00:01:53,948 --> 00:01:55,448
There are only a few days
left until the movie starts
23
00:01:55,533 --> 00:01:57,033
and I'm afraid of the film.
24
00:01:57,201 --> 00:01:59,951
This movie is like a person
25
00:02:00,246 --> 00:02:04,576
like a bride I have to meet
and I'm afraid of being rejected
26
00:02:04,708 --> 00:02:08,338
but then she never rejects me
27
00:02:08,587 --> 00:02:10,707
I have this little fear.
28
00:02:20,641 --> 00:02:22,811
Do you feel the wind?
29
00:03:34,798 --> 00:03:37,178
But how long have we been in
the car?
30
00:03:37,468 --> 00:03:40,508
Well, it’s almost an hour.
31
00:03:41,221 --> 00:03:44,521
Couldn't we find a place closer
to home!?
32
00:03:46,228 --> 00:03:49,398
Maybe here in the countryside
you can isolate yourself a little more.
33
00:04:37,903 --> 00:04:39,573
Hello Maestro, welcome!
34
00:04:39,738 --> 00:04:40,948
Good morning.
35
00:04:41,281 --> 00:04:45,201
Come and let me introduce you
to the hotel staff.
36
00:04:45,244 --> 00:04:47,754
- Good evening. Ilaria.
- Good evening.
37
00:04:47,955 --> 00:04:48,865
- Good evening. Luce.
- Good evening.
38
00:04:48,998 --> 00:04:50,288
Good evening, darling.
39
00:04:50,290 --> 00:04:51,290
- Good evening. Jaime.
- Good evening.
40
00:04:51,333 --> 00:04:53,093
Please, I'll show you the way.
41
00:04:53,168 --> 00:04:55,298
We set up a small welcome
buffet.
42
00:04:55,379 --> 00:04:56,259
Thank you.
43
00:05:11,145 --> 00:05:12,935
My mom was Elda Luxardo
44
00:05:13,022 --> 00:05:15,772
who was a very famous
photographer
45
00:05:15,899 --> 00:05:18,029
of the 40s, 50s, and 60s.
46
00:05:18,110 --> 00:05:23,910
She was specialized
in showing the beauty of women.
47
00:05:24,116 --> 00:05:26,616
My school was very close
48
00:05:26,785 --> 00:05:29,785
to my mother's studio
49
00:05:29,913 --> 00:05:32,503
so after school I always went
there.
50
00:05:32,833 --> 00:05:36,383
She photographed the divas of
the time
51
00:05:36,545 --> 00:05:40,465
like Loren, Lollobrigida
52
00:05:40,632 --> 00:05:43,592
all these amazing beauties.
53
00:05:43,886 --> 00:05:47,006
And I was there
in a corner of the dressing room
54
00:05:47,097 --> 00:05:49,677
where they put on their makeup
and dressed up
55
00:05:49,850 --> 00:05:51,640
I stayed there doing my homework
56
00:05:51,769 --> 00:05:53,729
but I looked, I saw, I saw
57
00:05:55,397 --> 00:05:58,147
how they put on their make-up
58
00:05:58,400 --> 00:06:03,320
I still have the sweetish
smell of make-up in my nose.
59
00:06:04,031 --> 00:06:07,911
Then when I found myself on set
for the first time
60
00:06:08,035 --> 00:06:12,915
I immediately saw that I knew how
to show the female figure in the best way.
61
00:06:16,378 --> 00:06:21,168
Women, girls
are very important in my movies
62
00:06:21,423 --> 00:06:24,973
because I remember
how my mother depicted them
63
00:06:25,260 --> 00:06:26,390
how she elevated them.
64
00:06:39,983 --> 00:06:42,953
I start the film in seven days
and in the last days
65
00:06:43,362 --> 00:06:46,702
there are no Sundays...
Look how cute she is.
66
00:06:46,824 --> 00:06:48,914
- She is nice!
- Sweet isn't she?
67
00:06:48,992 --> 00:06:51,452
What do you like the most
about a woman? What strikes you?
68
00:06:51,537 --> 00:06:52,867
The face!
69
00:06:53,415 --> 00:06:59,745
I find his movies entertaining.
70
00:07:00,379 --> 00:07:04,589
You don’t watch them
to get sexually aroused
71
00:07:04,675 --> 00:07:08,675
you watch them because,
you know, they are exciting and effervescent.
72
00:07:09,513 --> 00:07:14,483
They leave you with a little
tachycardia which isn’t that intense
73
00:07:14,643 --> 00:07:18,773
which is neither nonsexual
nor necessarily sexual.
74
00:07:18,856 --> 00:07:21,186
There is pure excitement
like the one experienced by a kid
75
00:07:21,275 --> 00:07:23,685
who discovers coca cola
for the first time and wants more.
76
00:07:23,902 --> 00:07:28,622
You watch Dario’s movies, with screaming women,
whether it’s through a cinemascope
77
00:07:28,740 --> 00:07:32,080
or not, in extremely bright colors,
with all those hands covered with gloves
78
00:07:32,244 --> 00:07:35,414
and it’s beautiful, it’s exciting
and you just want to watch more.
79
00:07:35,414 --> 00:07:38,334
{\an8}
80
00:07:38,333 --> 00:07:40,503
Our house was all about cinema.
81
00:07:40,836 --> 00:07:45,376
My mom was a successful
stars' photographer.
82
00:07:45,632 --> 00:07:48,222
My dad was a manager at
Unitalia.
83
00:07:48,302 --> 00:07:50,932
In the distribution
of Italian films abroad.
84
00:07:51,013 --> 00:07:52,473
Dad was friend with the
producers.
85
00:07:52,639 --> 00:07:55,599
He traveled with Gina
Lollobrigida and Sophia Loren
86
00:07:55,684 --> 00:07:57,194
who then met my mother.
87
00:07:57,269 --> 00:08:02,269
Our world was cinema,
directors, actors
88
00:08:02,357 --> 00:08:03,277
photographers.
89
00:08:04,109 --> 00:08:07,149
It was everywhere,
these were our friends were those.
90
00:08:07,946 --> 00:08:09,696
I was a kid
91
00:08:09,781 --> 00:08:13,581
I was on holiday in
the Dolomites, with my family
92
00:08:13,785 --> 00:08:16,455
and one evening we went to
93
00:08:16,705 --> 00:08:18,995
a theatre that was in town.
94
00:08:19,208 --> 00:08:20,878
They were screening
95
00:08:20,959 --> 00:08:23,959
"The Phantom of the Opera"
with Claude Rains.
96
00:08:24,171 --> 00:08:27,221
And I was moved, I liked that
film a lot.
97
00:08:27,509 --> 00:08:31,639
It revealed to me some
parts of the soul that I didn't know
98
00:08:31,803 --> 00:08:36,523
even a certain sick love
that I didn't know could exist.
99
00:08:36,558 --> 00:08:38,188
That was the first time
100
00:08:39,144 --> 00:08:41,564
that I experienced those
feelings.
101
00:08:42,481 --> 00:08:43,901
My mum
102
00:08:44,107 --> 00:08:47,437
didn't have, let's say,
a regular childhood.
103
00:08:49,112 --> 00:08:51,452
Her dad was a very adventurous
man.
104
00:08:51,533 --> 00:08:55,493
He liked to go to the centre of
Brazil
105
00:08:55,744 --> 00:08:58,504
and had no qualms about
taking his family with him.
106
00:08:58,538 --> 00:09:01,748
So no one knows where my mum
was born, she was born somewhere.
107
00:09:01,917 --> 00:09:03,537
So when she was very little
108
00:09:03,627 --> 00:09:06,667
she had misadventures
with poisonous spiders.
109
00:09:06,838 --> 00:09:11,128
This was her childhood
110
00:09:11,260 --> 00:09:15,560
and this had an impact
on Dario's upbringing.
111
00:09:15,847 --> 00:09:18,927
During the war in 1941 with
Dario newborn
112
00:09:19,268 --> 00:09:23,268
she took newborn Dario to
see his father who was in Slovenia
113
00:09:23,397 --> 00:09:25,437
on the battlefields
114
00:09:25,649 --> 00:09:27,319
because she didn't want
to leave her husband alone,
115
00:09:27,401 --> 00:09:28,941
the passion was too strong.
116
00:09:30,487 --> 00:09:33,197
My grandmother didn't like
to talk about her work.
117
00:09:33,282 --> 00:09:39,202
She was a great artist,
but after she became a mom she put her job away.
118
00:09:39,413 --> 00:09:44,293
Maybe regretfully
and she never talked about it.
119
00:09:44,376 --> 00:09:48,416
When we asked her "Grandma
take a family photo" she refused.
120
00:09:48,547 --> 00:09:51,547
When we took pictures all
together
121
00:09:51,591 --> 00:09:56,641
she struck crazy poses,
a bit retro as her photos.
122
00:09:56,930 --> 00:10:00,180
So she never taught me
anything about photography
123
00:10:00,267 --> 00:10:04,227
however I observed her work
a lot, and I believe also my father did.
124
00:10:04,313 --> 00:10:07,443
This almost supernatural
aesthetic sense
125
00:10:07,733 --> 00:10:11,453
these chiaroscuro,
these mythological poses
126
00:10:11,613 --> 00:10:17,533
it was such a perfect form of
aesthetic. It almost created complexes.
127
00:10:18,660 --> 00:10:22,410
My dad has always encouraged
Dario to read
128
00:10:22,497 --> 00:10:25,667
because the basis of culture is
reading.
129
00:10:25,792 --> 00:10:29,762
My father's library was very
extensive, there were so many books
130
00:10:29,921 --> 00:10:31,591
and I read a lot of them.
131
00:10:32,007 --> 00:10:38,307
All books for grown-ups,
that I read as a kid instead.
132
00:10:41,433 --> 00:10:44,103
What's going on Dario? You look
puzzled.
133
00:10:44,186 --> 00:10:46,436
Where the fuck did you take me?
134
00:10:46,521 --> 00:10:49,111
But why? It’s a famous hotel
People come from all over Italy.
135
00:10:49,191 --> 00:10:51,031
I hate famous hotels!
136
00:10:51,151 --> 00:10:53,531
But everyone knows
you love to write in hotels.
137
00:10:53,653 --> 00:10:56,953
I know, but I hate famous
hotels!
138
00:10:58,492 --> 00:11:00,662
So you would not write a movie
here?
139
00:11:01,411 --> 00:11:04,291
I don't know, maybe yes.
140
00:11:04,831 --> 00:11:08,541
Can you please bring us
two fruit juices, please?
141
00:11:08,710 --> 00:11:10,090
Of course.
142
00:11:11,129 --> 00:11:12,669
Thank you.
143
00:11:15,008 --> 00:11:19,218
Since the father was close
to the film press,
144
00:11:19,388 --> 00:11:24,018
when Dario finished his studies,
he sent him
145
00:11:24,309 --> 00:11:26,979
as an apprentice to
"Giornale dello Spettacolo"
146
00:11:27,062 --> 00:11:30,322
which was the official
Magazine of Italian cinema.
147
00:11:30,524 --> 00:11:32,534
Then he worked for "Paese Sera"
148
00:11:32,609 --> 00:11:35,699
but he was the assistant of
the assistant of the assistant.
149
00:11:35,695 --> 00:11:39,615
So initially they sent him
to do the review of ballets
150
00:11:39,701 --> 00:11:43,451
and things that weren’t
interesting to anyone in the editorial team.
151
00:11:44,496 --> 00:11:46,666
Dario Argento, director.
152
00:11:46,706 --> 00:11:50,996
Argento, director for how long?
Didn't you start out as a film director?
153
00:11:51,128 --> 00:11:56,758
No, I've been a sailor,
so I've sailed through many harbours.
154
00:11:56,967 --> 00:12:00,847
I was a critic when I was very
young.
155
00:12:00,929 --> 00:12:05,979
Then I wrote for cinema as a screenwriter
and I thought this would be my path
156
00:12:06,184 --> 00:12:09,654
and I really liked
this solitary relationship
157
00:12:09,731 --> 00:12:12,481
with the typewriter at home.
158
00:12:12,649 --> 00:12:13,739
I loved it.
159
00:12:15,193 --> 00:12:18,863
Marisa was my high school
classmate.
160
00:12:19,030 --> 00:12:20,740
We studied together
161
00:12:21,074 --> 00:12:26,084
and so one day we were both
studying at our school friend’s house.
162
00:12:26,079 --> 00:12:27,789
We were late
163
00:12:27,914 --> 00:12:30,834
and so I asked Dario
if he could pick us up
164
00:12:30,917 --> 00:12:32,877
because our friend's house was
far away.
165
00:12:33,211 --> 00:12:38,551
I was a little annoyed I must say
because he stopped at Marisa's house
166
00:12:38,842 --> 00:12:42,012
and he talked to her for 15, 20
minutes
167
00:12:42,095 --> 00:12:45,555
while I stood there waiting for
them.
168
00:12:47,809 --> 00:12:49,939
Why did you fall in love
with Dario Argento?
169
00:12:52,272 --> 00:12:53,902
Amazing!
170
00:12:55,025 --> 00:12:57,105
I fell in love with Dario
Argento
171
00:12:57,194 --> 00:13:00,954
because I could not do
otherwise, knowing him.
172
00:13:01,323 --> 00:13:06,333
I was still in high school
and I was his sister's classmate.
173
00:13:06,411 --> 00:13:09,871
That's how I met him, we were
friends
174
00:13:10,040 --> 00:13:14,420
and so I had the opportunity to
know
175
00:13:14,503 --> 00:13:19,473
her legendary brother
who was already working for a newspaper
176
00:13:19,549 --> 00:13:23,429
and for the showbiz section!
177
00:13:23,512 --> 00:13:27,272
So he had charm,
for an eighteen year old like me.
178
00:13:27,349 --> 00:13:30,439
It was obvious that I fell in
love.
179
00:13:30,602 --> 00:13:35,482
What surprised me was
that he fell in love with me!
180
00:13:44,616 --> 00:13:46,906
Yes, I'm leaving,
everything seems fine here.
181
00:13:46,993 --> 00:13:49,253
Dario is starting to settle in.
182
00:13:49,412 --> 00:13:50,832
Yes, yes, you know how he is
183
00:13:51,164 --> 00:13:55,174
at first he hates having
everyone around, then slowly he relaxes.
184
00:13:55,168 --> 00:13:57,298
The place is beautiful,
but it's terribly hot
185
00:13:57,379 --> 00:13:59,919
but maybe you can also take a swim in the pool
186
00:14:11,309 --> 00:14:13,809
"That Italian is starting to
worry me!"
187
00:14:13,937 --> 00:14:16,857
That's what the master of
thrilling, Alfred Hitchcock, said
188
00:14:17,023 --> 00:14:20,823
after seeing Dario Argento's
first movie!
189
00:14:21,611 --> 00:14:25,781
His way of using the camera
has greatly influenced me.
190
00:14:26,074 --> 00:14:30,044
It follows the detective
who climbs the stairs and reaches the top
191
00:14:30,245 --> 00:14:35,665
and it turns on itself then
it follows him from behind again.
192
00:14:35,750 --> 00:14:39,210
The camera tells so much!
193
00:14:39,421 --> 00:14:43,381
Another one who influenced me
is Sergio Leone
194
00:14:43,466 --> 00:14:46,886
with whom I wrote,
together with Bernardo Bertolucci
195
00:14:46,928 --> 00:14:48,638
"Once Upon a Time in the West".
196
00:14:48,805 --> 00:14:52,805
I understood that him,
who had worked with the most famous
197
00:14:52,894 --> 00:14:54,984
Italian and foreign
screenwriters,
198
00:14:55,228 --> 00:15:00,228
having to make a movie where
the protagonist was a woman,
199
00:15:00,400 --> 00:15:04,610
he thought that these
screenwriters of a certain age,
200
00:15:04,779 --> 00:15:09,409
did not know women,
they didn't know how to describe women.
201
00:15:09,909 --> 00:15:11,999
He wanted to get some younger
people
202
00:15:12,162 --> 00:15:17,002
whom he thought were more
in tune with women
203
00:15:17,083 --> 00:15:18,423
and understood them better.
204
00:15:18,920 --> 00:15:22,760
We spent a long time writing
this film
205
00:15:22,924 --> 00:15:25,884
but the female character came
out.
206
00:15:26,259 --> 00:15:31,559
Also this one is kissable, she has nothing
traditional, she's modern and up-to-date.
207
00:15:31,640 --> 00:15:32,970
For those who haven't figured
it out yet
208
00:15:33,141 --> 00:15:36,231
we're on the set of
"The Bird with Crystal Plumage"
209
00:15:36,227 --> 00:15:39,017
which is nothing more
than the title of a thriller movie
210
00:15:39,105 --> 00:15:41,315
which is currently being filmed
in Rome.
211
00:15:41,399 --> 00:15:43,779
Salerno, he certainly doesn't
need advice
212
00:15:43,945 --> 00:15:47,065
instead he gives it to this
young man, a predestined victim.
213
00:15:47,155 --> 00:15:49,115
Or maybe not, maybe he is the
murderer?
214
00:15:49,199 --> 00:15:51,119
Mystery in a thriller is
mandatory
215
00:15:51,284 --> 00:15:54,254
and director Dario Argento
remained very tightlipped.
216
00:15:55,038 --> 00:15:57,998
Actually whether in art
galleries or outside, in the sky
217
00:15:58,166 --> 00:16:01,246
very few birds with crystal
plumage have been seen so far
218
00:16:01,419 --> 00:16:04,919
so for the curious ones
we will reveal the secret: Ready?
219
00:16:05,423 --> 00:16:09,473
He was already established
in cinema as a screenwriter,
220
00:16:09,636 --> 00:16:11,966
he had already written
some important screenplays
221
00:16:12,097 --> 00:16:16,807
but directing is another thing,
it's all on your shoulders.
222
00:16:16,935 --> 00:16:18,725
I remember I think the first day
223
00:16:18,812 --> 00:16:22,272
I was not on the set so I
report it,
224
00:16:22,357 --> 00:16:25,237
apparently
he did not shoot anything at all
225
00:16:25,318 --> 00:16:30,028
because he was so nervous
that he just wanted to
226
00:16:30,198 --> 00:16:33,078
get familiar with the
environment
227
00:16:33,159 --> 00:16:36,619
and my father kept telling him
"Relax, don't worry, relax."
228
00:16:36,955 --> 00:16:43,915
It was very emotional for Dario,
with no assistant director experience
229
00:16:44,005 --> 00:16:47,755
but only this great culture
of movies, that he had watched,
230
00:16:47,841 --> 00:16:53,391
analysed, reworked and discussed
with his friends and colleagues.
231
00:16:53,805 --> 00:16:57,595
But afterward, he carried on
really fast.
232
00:16:58,893 --> 00:17:01,403
Salvatore Argento,
I have a very dear memory of him,
233
00:17:01,479 --> 00:17:03,189
because I worked with him a lot.
234
00:17:03,356 --> 00:17:06,856
He was an extremely
generous man, extremely vital.
235
00:17:07,026 --> 00:17:08,356
He knew everything about cinema.
236
00:17:08,778 --> 00:17:10,738
He had already been a producer
237
00:17:10,822 --> 00:17:14,412
before doing with
Dario “The Bird with the Crystal Plumage"
238
00:17:14,492 --> 00:17:18,122
because no one at that time
wanted Dario to direct that screenplay.
239
00:17:18,329 --> 00:17:20,289
They liked the script,
they wanted to buy it
240
00:17:20,373 --> 00:17:22,003
but they didn't want Dario as
director.
241
00:17:22,584 --> 00:17:26,804
Salvatore was always behind
every movie they made together.
242
00:17:26,880 --> 00:17:30,590
He made the contracts,
negotiated, discussed
243
00:17:30,717 --> 00:17:34,547
then the fights between him and
Dario were famous because the father
244
00:17:34,637 --> 00:17:37,097
obviously had a budget,
245
00:17:37,182 --> 00:17:39,432
he knew they could not exceed
it.
246
00:17:39,809 --> 00:17:43,309
Dario, for certain reasons,
thought it was right to exceed it
247
00:17:43,480 --> 00:17:45,440
to achieve a certain effect
248
00:17:45,607 --> 00:17:47,817
and there were furious quarrels
249
00:17:47,901 --> 00:17:50,991
but quarrels that lasted no more
than an hour.
250
00:17:56,576 --> 00:18:00,286
{\an8}I think what Argento does is
he reinvents a lot of things
251
00:18:00,288 --> 00:18:02,078
{\an8}but adds new elements.
252
00:18:02,083 --> 00:18:06,043
{\an8}Obviously, he picks up
a lot of the strands
253
00:18:06,044 --> 00:18:09,924
{\an8}of where Mario Bava was heading
and where giallo was,
254
00:18:09,923 --> 00:18:13,433
{\an8}but he adds a more frenetic
255
00:18:13,426 --> 00:18:18,386
{\an8}and a more heretic
feel like it’s a--
256
00:18:18,389 --> 00:18:21,599
It combines it fully
with horror,
257
00:18:21,601 --> 00:18:28,071
almost a cosmic sense
of an angry, evil universe.
258
00:18:28,066 --> 00:18:31,526
You know, he-- Everything
in Argento’s movies
259
00:18:31,528 --> 00:18:33,658
is trying to kill you.
260
00:18:33,655 --> 00:18:37,115
I think Dario,
as they would say in "Scarface,"
261
00:18:37,116 --> 00:18:39,406
gets high on his own supply.
262
00:18:39,410 --> 00:18:45,750
You know, he-- he really seems
to get a jolt out of the terror.
263
00:18:46,000 --> 00:18:51,590
Perhaps a movie that isn’t
even a giallo, for there is no suspense
264
00:18:52,382 --> 00:18:54,302
nor mystery around who the
killer is
265
00:18:54,384 --> 00:18:59,764
but mainly an erotic
representation
266
00:19:00,014 --> 00:19:05,484
of men murdering women,
is "Peeping Tom" by Michael Powell.
267
00:19:05,562 --> 00:19:07,192
In the aesthetic of the film,
268
00:19:07,272 --> 00:19:09,362
you can spot many elements
belonging to "Peeping Tom"
269
00:19:09,440 --> 00:19:11,150
while watching
"The Bird with the Crystal Plumage".
270
00:19:11,609 --> 00:19:13,489
I remember a phone call
271
00:19:13,570 --> 00:19:17,160
made with the old phones
still attached to the wall at home
272
00:19:17,407 --> 00:19:23,617
with Sergio Corbucci,
who was the author of a subject called "Incubus"
273
00:19:23,705 --> 00:19:27,165
which became the movie
“The Girl Who Knew Too Much"
274
00:19:27,292 --> 00:19:29,842
after "The Bird with
the Crystal Plumage" came out
275
00:19:29,919 --> 00:19:32,919
and was already a hit at the
box office.
276
00:19:33,006 --> 00:19:35,586
Sergio, who was a nice person
too
277
00:19:35,800 --> 00:19:37,220
asked my father
278
00:19:37,302 --> 00:19:40,432
"But that film is a bit
too similar to ours.
279
00:19:40,430 --> 00:19:42,310
what are we going to do here?"
280
00:19:42,390 --> 00:19:45,060
And my father told him "What are
we going to do with it?
281
00:19:45,143 --> 00:19:48,103
It's a great movie, ours went
bad
282
00:19:48,189 --> 00:19:50,689
let's be satisfied that there is
someone in Italian cinema
283
00:19:50,773 --> 00:19:56,363
who manages to bring audience
to the kind of cinema we like"
284
00:19:57,488 --> 00:20:01,408
When his first movie come out
"The Bird with the Crystal Plumage."
285
00:20:01,618 --> 00:20:05,408
I was so terrified that I didn't
even remember what I had watched.
286
00:20:06,539 --> 00:20:10,379
Yes, so my father watched
the film with Lombardo
287
00:20:10,460 --> 00:20:12,130
and I didn't want to go
288
00:20:12,253 --> 00:20:16,383
because I already knew
that Lombardo had negative thoughts.
289
00:20:16,674 --> 00:20:18,724
And instead my father
went there, he watched the movie
290
00:20:18,801 --> 00:20:20,261
and in the end everyone said
291
00:20:20,345 --> 00:20:22,425
"No, the movie isn't worth it,
it isn't worth it".
292
00:20:22,889 --> 00:20:24,639
Because it was a thriller
different
293
00:20:24,724 --> 00:20:27,984
from the other thrillers
seen up to that moment
294
00:20:28,061 --> 00:20:29,981
which were very flat
295
00:20:30,063 --> 00:20:32,863
instead this was bizarre
296
00:20:33,399 --> 00:20:36,109
full of new ideas.
297
00:20:36,569 --> 00:20:40,529
And then they all went up
in Lombardo's large studio.
298
00:20:40,907 --> 00:20:46,447
On one side there was Lombardo's
famous secretary, her name was Cesarina.
299
00:20:46,621 --> 00:20:50,081
She was eating a sandwich for
lunch
300
00:20:50,166 --> 00:20:52,336
and her hands were shaking.
301
00:20:52,502 --> 00:20:53,882
"What's up Cesarì?
302
00:20:54,379 --> 00:20:55,459
Your hands are shaking!"
303
00:20:56,214 --> 00:21:00,594
She says "The movie scared me,
It impressed me very much!”
304
00:21:00,593 --> 00:21:01,843
Goffredo listened and told
305
00:21:02,011 --> 00:21:05,011
"She doesn't understand anything
about cinema."
306
00:21:05,556 --> 00:21:09,306
When I first watched the movie
307
00:21:09,519 --> 00:21:12,729
and I saw many people entering
the cinema,
308
00:21:13,022 --> 00:21:16,072
I was proud, I was so proud of
my brother!
309
00:21:16,277 --> 00:21:19,107
I felt important to him, that's
it!
310
00:21:27,620 --> 00:21:31,960
It's Dario Argento, the director
who opened up a new dimension
311
00:21:32,208 --> 00:21:35,628
on the anguished world of fear
312
00:21:44,305 --> 00:21:48,135
Dario himself told us
how much he had been frightened
313
00:21:48,224 --> 00:21:51,854
by the bombing of Rome in 1943.
314
00:21:51,936 --> 00:21:53,686
It traumatized him.
315
00:21:53,855 --> 00:21:57,025
He probably remembered it for
long time
316
00:21:57,191 --> 00:22:00,611
but in a certain sense,
he exorcised it immediately afterwards,
317
00:22:00,695 --> 00:22:02,235
by talking about it
318
00:22:02,238 --> 00:22:05,328
by scaring me when I was
a child in this big house.
319
00:22:09,328 --> 00:22:11,788
Fear has an abstract meaning to
me.
320
00:22:11,998 --> 00:22:16,038
I make films that respect
321
00:22:16,586 --> 00:22:20,006
my intimacy, my depths
322
00:22:20,131 --> 00:22:24,051
but I don't know what real fear
is!
323
00:22:28,222 --> 00:22:31,602
When we watched movies when
I was little with my mother and father
324
00:22:31,893 --> 00:22:34,483
I remember that in suspense
scenes
325
00:22:34,562 --> 00:22:36,522
when maybe the killer appeared
from behind
326
00:22:36,647 --> 00:22:38,067
my mother screamed!
327
00:22:38,149 --> 00:22:39,819
So she scared us even more.
328
00:22:40,026 --> 00:22:42,696
But the fact of being a coward
329
00:22:42,779 --> 00:22:44,659
was not accepted.
330
00:22:44,739 --> 00:22:47,739
We lived on the top floor of
a large aristocratic building.
331
00:22:48,242 --> 00:22:53,122
He chased me into this
big house, therefore mostly dark
332
00:22:53,206 --> 00:22:56,126
in dark corridors etc. scaring
me
333
00:22:56,167 --> 00:22:59,047
and then I ran screaming
"Please stop!"
334
00:22:59,253 --> 00:23:03,093
He tested what could be scary.
335
00:23:04,509 --> 00:23:07,549
Then when the film had great
success
336
00:23:07,720 --> 00:23:10,220
Lombardo called me and told me
337
00:23:10,306 --> 00:23:14,186
"We are very happy,
we have followed you so much,
338
00:23:14,395 --> 00:23:16,055
we were always behind you!"
339
00:23:16,521 --> 00:23:18,271
I didn't remind him
340
00:23:18,397 --> 00:23:21,727
that he even wanted to
replace me halfway through the film.
341
00:23:22,401 --> 00:23:26,281
1970, a film has caught the
world's attention
342
00:23:26,407 --> 00:23:29,697
and it is in the US of Hitchcock,
the king of fear where it triumphed
343
00:23:29,742 --> 00:23:33,622
with a 2-million box office
success in the first weeks of release.
344
00:23:33,704 --> 00:23:36,294
The movie is "The Bird with the Crystal Plumage"
345
00:23:36,374 --> 00:23:37,424
by Dario Argento.
346
00:23:37,750 --> 00:23:40,250
It had never happened that an
Italian film
347
00:23:40,711 --> 00:23:44,881
was number one in the US box
office!
348
00:23:46,427 --> 00:23:50,217
Another person
who completely changed his mind
349
00:23:50,555 --> 00:23:53,015
was the main actor, Tony
Musante.
350
00:23:53,266 --> 00:23:56,936
We argued throughout the film
from the first shot to the last.
351
00:23:57,438 --> 00:24:02,938
He saw me as new, so he saw
me as someone who was not capable.
352
00:24:03,234 --> 00:24:07,864
I worked in a strange way,
crooking the camera shots...
353
00:24:08,322 --> 00:24:10,282
all things he didn't like.
354
00:24:10,616 --> 00:24:13,736
Before leaving
355
00:24:14,328 --> 00:24:16,458
he even came to my house
356
00:24:16,831 --> 00:24:18,081
and he wanted to hit me.
357
00:24:18,207 --> 00:24:19,497
He knocked on the door
358
00:24:19,625 --> 00:24:22,495
"Dario Argento
open the door! Open the door!"
359
00:24:22,920 --> 00:24:24,590
"Open the door! Open the door!"
360
00:24:25,590 --> 00:24:26,510
Kicks on the door
361
00:24:27,175 --> 00:24:30,215
I remained silent, I thought
362
00:24:31,012 --> 00:24:32,932
Well, it's ten in the evening
363
00:24:33,139 --> 00:24:35,099
I may have gone to the cinema
364
00:24:35,516 --> 00:24:37,226
I'm not at home
365
00:24:37,894 --> 00:24:41,654
so you can hit as much as
you want against the door which is pretty sturdy
366
00:24:41,731 --> 00:24:42,611
Nothing will happen
367
00:24:43,274 --> 00:24:46,074
and so finally he got fed up
and left.
368
00:24:46,986 --> 00:24:50,316
The film was very successful
especially in America
369
00:24:51,157 --> 00:24:53,827
I got a call from Tony Musante
370
00:24:54,243 --> 00:24:55,543
who told me
371
00:24:55,912 --> 00:25:00,122
“I am delighted,
we had great success together”
372
00:25:00,458 --> 00:25:03,248
And I told him "Look,
that's not true, that's not the story
373
00:25:03,419 --> 00:25:06,089
the story is we fought
throughout the film
374
00:25:06,464 --> 00:25:08,344
We didn't love each other at
all.”
375
00:25:08,674 --> 00:25:11,184
The fashion for
the Italian thriller started from him
376
00:25:11,302 --> 00:25:14,392
Dario Argento,
29 years old, only two films
377
00:25:14,555 --> 00:25:18,055
two animals, a bird and a cat,
two immediate successes
378
00:25:18,267 --> 00:25:20,647
Almost 3 billion gross.
379
00:25:20,853 --> 00:25:24,533
Now Argento is shooting
another film that has four flies in the title.
380
00:25:26,859 --> 00:25:31,409
I met Michael Brandon in Los
Angeles
381
00:25:32,323 --> 00:25:36,203
Something about him
fascinated me immediately.
382
00:25:36,994 --> 00:25:40,044
He looked a lot like me!
383
00:25:40,748 --> 00:25:44,748
"Four Flies on Grey Velvet" is
a film that
384
00:25:45,169 --> 00:25:46,799
coincided with a first crisis
between us
385
00:25:47,548 --> 00:25:49,128
a first crisis between us
386
00:25:49,465 --> 00:25:54,045
What I noticed was
the incredible resemblance of the protagonists
387
00:25:54,428 --> 00:25:55,888
with us!
388
00:25:57,265 --> 00:25:57,885
But
389
00:25:58,975 --> 00:26:03,555
to what point does this
resemblance correspond to us?
390
00:26:03,564 --> 00:26:05,614
Do you really think that
391
00:26:06,315 --> 00:26:10,565
something hard, something
difficult could happen between us?
392
00:26:10,945 --> 00:26:12,815
The question was a bit like this
393
00:26:13,948 --> 00:26:16,738
When there was
the first screening of the film
394
00:26:16,867 --> 00:26:18,157
my wife was there too
395
00:26:19,203 --> 00:26:22,423
At the end of the film she looked at
me and asked me "What have I done to you?
396
00:26:22,415 --> 00:26:24,665
For you to represent me like
this?”
397
00:26:24,792 --> 00:26:29,092
But I hadn't thought at all
when I chose the actress
398
00:26:29,505 --> 00:26:32,215
that she indeed looked like my
wife
399
00:26:32,466 --> 00:26:35,716
in terms of expressions, face,
hair
400
00:26:35,886 --> 00:26:37,886
in short, she really looked
like her!
401
00:26:38,014 --> 00:26:41,184
But on the other hand we all
get inspired by our private lives
402
00:26:41,600 --> 00:26:43,140
when making movies.
403
00:26:43,604 --> 00:26:45,984
Once a magician I met in Turin
404
00:26:46,230 --> 00:26:48,150
told me to put animals in the
title
405
00:26:48,316 --> 00:26:51,356
I actually put it in the first
one because it was quite relevant
406
00:26:51,485 --> 00:26:53,445
and then in the second one I
kept it.
407
00:26:53,571 --> 00:26:56,951
And here it's actually almost
more pertinent than in the first one
408
00:26:57,074 --> 00:26:59,124
because the resolution of the thriller
entitled "Four Flies on Grey Velvet"
409
00:26:59,243 --> 00:27:01,413
entitled "Four Flies on Grey
Velvet"
410
00:27:01,622 --> 00:27:04,502
is precisely in finding
out what this title means
411
00:27:11,630 --> 00:27:16,640
What you are about to see is the first
of the four films I’ve made for television
412
00:27:16,844 --> 00:27:19,104
and it is also the first meeting
between you and me
413
00:27:19,305 --> 00:27:22,885
because up to now my activity
has focused exclusively on cinema
414
00:27:23,142 --> 00:27:25,652
Dario accepted
the invitation to work for television
415
00:27:25,811 --> 00:27:27,941
because at the time
the Italian broadcasting company
416
00:27:28,022 --> 00:27:31,072
had decided to "rejuvenate"
itself
417
00:27:31,984 --> 00:27:35,664
So when his work was broadcast
Rai was overwhelmed
418
00:27:35,696 --> 00:27:39,326
{\an8}with protests from quiet
people who had watched it
419
00:27:39,408 --> 00:27:43,118
{\an8}expecting a sequel to
"Melissa" or something like that
420
00:27:43,621 --> 00:27:46,621
and had found themselves
in this sort of hellish nightmare
421
00:27:47,958 --> 00:27:51,798
We wrote this series with
Alfred Hitchcock's one in mind
422
00:27:52,129 --> 00:27:54,259
"I think you have to introduce
it"
423
00:27:54,465 --> 00:27:56,425
I told him I had seen him
acting many time
424
00:27:57,218 --> 00:27:59,298
I mean acting in real life
425
00:28:02,139 --> 00:28:06,559
And so his face became
very popular for a director
426
00:28:07,436 --> 00:28:11,936
people usually only vaguely
knew how directors looked like
427
00:28:12,566 --> 00:28:16,146
They didn't know what
they looked like, popularity was given to actors
428
00:28:16,529 --> 00:28:18,409
We were pleased with
429
00:28:18,531 --> 00:28:23,121
the success that has resulted
from the success of this project,
430
00:28:23,619 --> 00:28:26,579
but
431
00:28:26,707 --> 00:28:32,167
it also created moments
when we were overseen, stopped,
432
00:28:32,253 --> 00:28:33,883
constantly harrassed
433
00:28:34,505 --> 00:28:38,045
It had become difficult to even go
to the supermarket to do the groceries.
434
00:28:40,469 --> 00:28:43,719
Damn, it's really broken!
435
00:28:44,890 --> 00:28:46,810
And what do I do now?!
436
00:28:47,101 --> 00:28:51,271
Success is a bad companion for
a couple
437
00:28:51,730 --> 00:28:54,150
We understood this
438
00:28:54,608 --> 00:28:58,738
and then we simply noted it
439
00:29:00,322 --> 00:29:03,282
With regret, but also with the
idea that
440
00:29:03,784 --> 00:29:06,204
"Okay, let's move on"
441
00:29:13,169 --> 00:29:18,759
I think the case of “The Five Days”
is very telling of his artistic route
442
00:29:18,966 --> 00:29:20,376
He was trying to experiment
443
00:29:20,468 --> 00:29:22,218
with something in his poetic
view
444
00:29:22,428 --> 00:29:25,848
Comedy is actually
an integral part of his work
445
00:29:26,390 --> 00:29:29,230
The fact that this was
a terrible flop was for him
446
00:29:29,435 --> 00:29:31,145
I think, I wasn't born yet
447
00:29:31,312 --> 00:29:33,652
cause of great suffering,
but also a warning
448
00:29:33,774 --> 00:29:34,944
He said to himself
449
00:29:35,441 --> 00:29:39,901
"Okay, I tried, but now
I have to stick to my genre"
450
00:29:40,446 --> 00:29:45,026
Well, when we made
"The Five Days” he cared a lot about it
451
00:29:45,159 --> 00:29:49,829
because several articles by
major Italian critics ended with
452
00:29:49,955 --> 00:29:55,035
"Pity that Dario Argento wastes
his time with these ridiculous giallos"
453
00:29:55,336 --> 00:29:57,756
"He should use his talent
or more serious projects"
454
00:29:57,880 --> 00:30:02,090
And Dario was indeed eager to
show that he was a versatile director
455
00:30:02,885 --> 00:30:07,845
In my opinion it was this
"failure"
456
00:30:08,432 --> 00:30:12,442
of “The Five Days" which
brought him back
457
00:30:12,520 --> 00:30:14,310
with a vengeance
458
00:30:14,438 --> 00:30:16,108
in his “Deep Red".
459
00:31:07,825 --> 00:31:12,575
When I was writing "Deep Red"
in a cottage in the countryside
460
00:31:12,873 --> 00:31:16,173
without lights and
without anything, isolated, alone
461
00:31:16,417 --> 00:31:19,087
I went there in the morning at
about 9am
462
00:31:19,295 --> 00:31:22,335
and I only left in the afternoon, at sunset
463
00:31:23,007 --> 00:31:25,427
Sometimes I was scared
464
00:31:25,801 --> 00:31:27,851
As I was digging really
465
00:31:29,430 --> 00:31:32,310
into the depths of my soul
466
00:31:32,474 --> 00:31:35,064
I had moments of fear
467
00:31:35,394 --> 00:31:37,524
anguish, anxiety
468
00:31:53,287 --> 00:31:57,577
{\an8}"Deep Red" was
the first Argento I saw,
469
00:31:57,583 --> 00:31:58,963
{\an8}and what it was doing,
470
00:31:58,959 --> 00:32:02,249
{\an8}it was bringing
all the elements of giallo,
471
00:32:02,254 --> 00:32:05,304
{\an8}but it was much more stylish.
472
00:32:05,299 --> 00:32:07,089
Here Argento moved the camera.
473
00:32:07,092 --> 00:32:10,102
The camera became a character.
474
00:32:10,095 --> 00:32:14,265
The camera moved.
It was very fluid, very playful.
475
00:32:14,266 --> 00:32:18,186
It was sort of rephrasing
the mobility of the camera
476
00:32:18,187 --> 00:32:19,937
on Hitchcock, you know?
477
00:32:19,940 --> 00:32:23,610
At the same time, there are
so many things in "Deep Red"
478
00:32:23,609 --> 00:32:30,569
that now make a big European
city feel ancient and evil.
479
00:32:30,574 --> 00:32:31,874
It's not safe.
480
00:32:31,867 --> 00:32:33,787
You see the environment,
481
00:32:33,786 --> 00:32:35,906
you see the Cinquecentos
going by,
482
00:32:35,913 --> 00:32:39,293
you see the beautiful bars
and restaurants,
483
00:32:39,291 --> 00:32:42,631
the evocation of Hopper
with "Nighthawks,"
484
00:32:42,628 --> 00:32:44,838
you know, there’s
all these urban elements,
485
00:32:44,838 --> 00:32:50,178
but underneath that, there is
a pagan savage thing
486
00:32:50,177 --> 00:32:51,967
under the surface.
487
00:32:53,555 --> 00:32:58,975
Building puzzles of different cities
for a movie, creating an imaginary city
488
00:32:59,186 --> 00:33:03,856
It was the right choice,
a great idea it seems trivial
489
00:33:03,982 --> 00:33:07,782
But it's the great idea
that gave a particular shine to his films
490
00:33:07,986 --> 00:33:12,316
Because they were Italian,
but not from a precise Italian city.
491
00:33:20,290 --> 00:33:23,590
When Argento had just
finished shooting "Deep Red"
492
00:33:23,711 --> 00:33:26,211
he was working on
the soundtrack with Giorgio Gaslini
493
00:33:26,296 --> 00:33:28,876
who had already
collaborated with him for "The Five Days".
494
00:33:29,341 --> 00:33:31,051
But he wanted
495
00:33:31,301 --> 00:33:33,261
a little more rock music
496
00:33:33,262 --> 00:33:35,642
because Giorgio Gaslini was
too traditional with the orchestra.
497
00:33:35,806 --> 00:33:38,176
So he said to the sound engineer of the film
498
00:33:38,267 --> 00:33:40,847
Carlo Bixio of Cinevox Record
499
00:33:41,103 --> 00:33:43,903
that he wanted Pink Floyd
or Deep Purple.
500
00:34:04,084 --> 00:34:05,294
Carlo Bixio said to Dario
501
00:34:06,003 --> 00:34:08,343
“Why don't you listen
to these guys I’m producing?”
502
00:34:08,338 --> 00:34:11,508
and Dario came to the studio
and he listened to our music and said
503
00:34:11,592 --> 00:34:13,682
"Here, they can fit!"
504
00:34:14,178 --> 00:34:17,558
We have been quite disruptive
505
00:34:17,765 --> 00:34:21,515
because we combined 70s rock
506
00:34:21,727 --> 00:34:25,227
with a thriller movie,
which had never been done before
507
00:34:28,025 --> 00:34:33,605
I had already made films that
had been extremely successful
508
00:34:33,614 --> 00:34:37,284
but I thought
I was doing something different
509
00:34:37,451 --> 00:34:38,991
something dreamlike,
510
00:34:40,621 --> 00:34:42,461
something unrealistic
511
00:34:42,664 --> 00:34:44,084
Putting art
512
00:34:44,208 --> 00:34:49,048
into a sort of great mixer of
styles
513
00:34:49,171 --> 00:34:52,091
There was the fascist style of
Turin
514
00:34:52,216 --> 00:34:55,466
there was the art déco villa
515
00:34:55,677 --> 00:35:00,427
A big cauldron
where I put all my aspirations
516
00:35:02,142 --> 00:35:04,602
"Deep Red" was released in
theaters
517
00:35:04,770 --> 00:35:08,900
And it sold 1 million albums
in just the first ten months
518
00:35:09,107 --> 00:35:11,397
At the time
the Gold Record prize was 1 million albums
519
00:35:11,485 --> 00:35:15,115
now all the discography
put together reaches 1 million
520
00:35:15,614 --> 00:35:17,034
Well those were different times!
521
00:35:17,241 --> 00:35:19,451
So we held the record
522
00:35:19,743 --> 00:35:23,963
of being perhaps the best-selling
album in the history of Italian music.
523
00:35:24,081 --> 00:35:26,381
"Deep Red" sold more than 4
million records!
524
00:35:28,877 --> 00:35:31,337
She was a woman
with a very strong character
525
00:35:31,463 --> 00:35:32,843
very important
526
00:35:33,131 --> 00:35:36,681
of great culture,
she was a very cultured person
527
00:35:36,885 --> 00:35:39,005
She inspired me in many things
528
00:35:39,304 --> 00:35:43,644
We travelled a lot together
during my trips around the world
529
00:35:44,059 --> 00:35:46,439
she supported me
530
00:35:46,687 --> 00:35:51,227
We discovered the Eastern
civilizations
531
00:35:52,152 --> 00:35:53,862
the Andean civilizations
532
00:35:54,152 --> 00:35:57,742
She has been very important to
me
533
00:35:59,449 --> 00:36:00,909
Then it finished,
534
00:36:01,285 --> 00:36:03,075
on the other hand
535
00:36:03,078 --> 00:36:05,078
everything ends sooner or later.
536
00:36:07,499 --> 00:36:09,749
How important has love been in
your life?
537
00:36:10,210 --> 00:36:12,460
Well it’s important for
everyone.
538
00:36:13,213 --> 00:36:17,933
But I also think that
in this era that we are living,
539
00:36:18,802 --> 00:36:23,642
love, the ancient love, Dante's
love
540
00:36:24,600 --> 00:36:27,770
is no longer so powerful
because there are so many distractions
541
00:36:27,853 --> 00:36:29,313
there is television, you can
travel easily.
542
00:36:29,438 --> 00:36:33,478
Once people lived
in small houses with no light.
543
00:36:33,692 --> 00:36:37,912
Only with candles, in
the evening it was cold people needed capes.
544
00:36:37,946 --> 00:36:40,316
They fell ill easily
and they all had bad breath
545
00:36:40,449 --> 00:36:42,079
because of stomach diseases.
546
00:36:42,075 --> 00:36:43,575
They had toothaches
and there were no dentists.
547
00:36:43,577 --> 00:36:45,447
So once upon a time,
love was the only thing...
548
00:36:45,454 --> 00:36:48,004
the only entertainment, like a
leisure
549
00:36:47,998 --> 00:36:50,168
Now there are many leisure activities.
There are discos where you can have fun,
550
00:36:50,250 --> 00:36:55,420
you can travel, there are football
matches on television, there are videogames
551
00:36:55,714 --> 00:36:59,724
In short, it has become less
the center of the universe, I think
552
00:37:00,052 --> 00:37:02,892
♪ Roses are red ♪
553
00:37:02,888 --> 00:37:06,558
♪ Violets are blue ♪
554
00:37:06,558 --> 00:37:09,518
♪ But the iris is the flower ♪
555
00:37:09,519 --> 00:37:14,109
That will mean the end of you!
556
00:37:17,069 --> 00:37:19,149
"Suspiria" is a bit
557
00:37:19,321 --> 00:37:21,411
the elephant in the room
558
00:37:21,657 --> 00:37:25,077
for my family and for my life
559
00:37:25,827 --> 00:37:29,667
Because my mother
used to tell one story about it
560
00:37:29,790 --> 00:37:30,870
and my father another.
561
00:37:31,208 --> 00:37:33,538
According to my mother as we
all know
562
00:37:33,627 --> 00:37:35,667
it's a very personal story
563
00:37:35,754 --> 00:37:37,764
it was my great-grandmother's
story.
564
00:37:38,006 --> 00:37:39,256
Witchcraft...
565
00:37:39,508 --> 00:37:43,468
things that were definitely part
of my mother's universe.
566
00:37:43,679 --> 00:37:46,679
I've never seen my father
studying the magical arts,
567
00:37:46,765 --> 00:37:49,345
instead my mother
had a lot of books about it
568
00:37:49,434 --> 00:37:52,314
it was definitely my mother’s
subject.
569
00:37:59,277 --> 00:38:01,657
With "Suspiria"
we have truly created a genre
570
00:38:01,822 --> 00:38:03,412
that cannot be said to be
inimitable
571
00:38:03,490 --> 00:38:06,620
because it has been imitated
by many other musicians.
572
00:38:06,785 --> 00:38:09,115
Let's say the real music,
the real Goblin sound
573
00:38:09,287 --> 00:38:10,707
it's more like "Suspiria".
574
00:38:11,039 --> 00:38:13,289
Screening, ready?
Ready? Go!
575
00:38:14,292 --> 00:38:17,552
It is the key that lets us know
where the teachers go every night!
576
00:38:18,672 --> 00:38:23,012
I discovered it yesterday
evening, I wrote everything here next to you!
577
00:38:24,177 --> 00:38:27,097
Susy you don't know anything
about witches!
578
00:38:27,264 --> 00:38:30,814
We have experienced a lot,
we used ethnic tools,
579
00:38:30,892 --> 00:38:34,442
we used bouzouki,
the Indian tabla, the Greek bouzouki.
580
00:38:35,315 --> 00:38:39,435
{\an8}
You can run from "Suspiria"...
581
00:38:42,571 --> 00:38:44,321
Then I brought in a big Moog
582
00:38:44,531 --> 00:38:45,821
to make electronic music
583
00:38:46,616 --> 00:38:49,036
in short, it was a very
avant-garde work.
584
00:38:49,119 --> 00:38:51,659
Still today when I listen to it,
585
00:38:51,747 --> 00:38:53,457
we were way ahead!
586
00:39:03,633 --> 00:39:05,803
But I know this situation,
587
00:39:05,886 --> 00:39:10,056
has been the beginning of
the end of my parents' relationship.
588
00:39:10,807 --> 00:39:15,147
This son "Suspiria" which
belongs to both,
589
00:39:15,355 --> 00:39:18,725
it was a film,
a child they had made together.
590
00:39:19,066 --> 00:39:21,646
Son of a great love and a great
passion.
591
00:39:22,527 --> 00:39:24,357
But in my opinion the thing was
that
592
00:39:24,404 --> 00:39:28,954
my mother was supposed to play
the main character, I think eh!
593
00:39:29,076 --> 00:39:30,906
My mother talked about it a lot
594
00:39:30,994 --> 00:39:32,454
it was a resentment
595
00:39:33,121 --> 00:39:35,291
until the end of her days.
596
00:39:37,084 --> 00:39:41,384
It's kind of something we can't
talk about
597
00:39:41,755 --> 00:39:43,625
but it is certainly
598
00:39:44,341 --> 00:39:46,641
the most loved movie abroad.
599
00:39:47,385 --> 00:39:51,055
But I recognize a lot
of my mother in this story.
600
00:39:52,224 --> 00:39:53,564
there is a lot of her
601
00:39:54,392 --> 00:39:56,942
and also in "Inferno"
602
00:39:56,937 --> 00:40:00,437
{\an8}My favorite thing to do
was go to the video store
603
00:40:00,440 --> 00:40:02,530
{\an8}and rent horror films.
604
00:40:02,526 --> 00:40:05,896
{\an8}And that’s when I saw
"Suspiria."
605
00:40:05,904 --> 00:40:10,124
As they say with any drug,
the first time you try it,
606
00:40:10,117 --> 00:40:12,407
the second time, you’re hooked.
607
00:40:12,410 --> 00:40:16,710
And that really became
my lifelong obsession
608
00:40:16,706 --> 00:40:20,956
and interest in his work
and what he does.
609
00:40:20,961 --> 00:40:26,261
I think that a lot of his movies
are more,
610
00:40:26,258 --> 00:40:30,098
you know, modern fairy tales
than anything else,
611
00:40:30,095 --> 00:40:32,345
and obviously that makes them
timeless.
612
00:40:32,347 --> 00:40:37,517
Having been introduced
to his work through "Suspiria,"
613
00:40:37,519 --> 00:40:41,399
I think that still thinking
about the film
614
00:40:41,398 --> 00:40:43,358
after all those years,
615
00:40:43,358 --> 00:40:47,988
I guess to me was just this--
the-- the overall
616
00:40:47,988 --> 00:40:53,028
just amount of emotions
that would fly over you and--
617
00:40:53,034 --> 00:40:58,834
and just, like, indoctrinate you
emotionally and physically.
618
00:40:58,832 --> 00:41:01,962
And then I also think it’s
the ultimate cocaine movie
619
00:41:01,960 --> 00:41:07,470
because it’s like at one point
his dealer ran out of cocaine
620
00:41:07,465 --> 00:41:12,295
and he just stopped the movie
because it’s such an abstract,
621
00:41:12,304 --> 00:41:13,894
you know, concept.
622
00:41:13,889 --> 00:41:15,269
But that also, I think,
623
00:41:15,265 --> 00:41:17,595
is what makes it
such an interesting film.
624
00:41:18,602 --> 00:41:20,442
I am anxious before starting a
movie.
625
00:41:20,562 --> 00:41:21,102
Why?
626
00:41:21,813 --> 00:41:25,783
I can't get rid of that so much
stress
627
00:41:26,151 --> 00:41:30,321
so from the film,
I always get very strong depression,
628
00:41:30,572 --> 00:41:33,662
I think about suicide,
even if I shouldn't say it, though
629
00:41:33,909 --> 00:41:35,369
tonight I can tell you anything.
630
00:41:37,704 --> 00:41:40,834
I felt like a pull towards the
window,
631
00:41:41,499 --> 00:41:43,039
to almost throw myself out.
632
00:41:43,293 --> 00:41:47,343
I don't know why,
everything was fine the movie was good
633
00:41:47,547 --> 00:41:51,257
I had a lot of fun,
I went out a lot after I got divorced
634
00:41:51,635 --> 00:41:56,095
I was single, I went out,
I had a lot of girlfriends
635
00:41:56,556 --> 00:41:58,226
it was wonderful!
636
00:41:58,642 --> 00:42:01,982
I remember that I lived
in a hotel in via Veneto
637
00:42:02,395 --> 00:42:04,475
while I was making a film,
called "Suspiria"
638
00:42:04,898 --> 00:42:07,398
and
639
00:42:07,400 --> 00:42:10,400
almost every night I was taken from
this desire to throw myself out the window.
640
00:42:10,612 --> 00:42:13,702
I spoke about it with a doctor
friend of mine and he told me
641
00:42:14,032 --> 00:42:19,202
"put a wardrobe in front of
the window. Do you have a wardrobe?"
642
00:42:19,537 --> 00:42:22,037
And in fact I barricaded this
window
643
00:42:22,207 --> 00:42:24,747
with the wardrobe,
a small table and a chair
644
00:42:25,252 --> 00:42:27,882
The suicidal idea is very quick,
645
00:42:28,713 --> 00:42:30,173
it comes to you
646
00:42:30,674 --> 00:42:34,764
and if you have to move the
wardrobe
647
00:42:35,679 --> 00:42:37,559
to turn, work, open,
648
00:42:38,682 --> 00:42:39,682
it has already passed.
649
00:42:40,433 --> 00:42:43,903
- But why did you want to die?
- I had absolutely no reason to!
650
00:42:44,312 --> 00:42:48,692
I have no idea
why this thought came to me...
651
00:42:48,942 --> 00:42:50,652
Because, in fact, I was happy
652
00:42:51,444 --> 00:42:53,574
Strange!
653
00:42:53,573 --> 00:42:56,123
And weren’t the two daughters
a reason that could bind you to life?
654
00:42:56,241 --> 00:43:02,661
In fact the idea of committing
suicide made me sad for their pain.
655
00:43:02,956 --> 00:43:07,956
But I thought that I was so sad
anyway, that I was not of help for the girls.
656
00:43:10,130 --> 00:43:12,970
{\an8}
657
00:43:12,966 --> 00:43:15,336
For me he is my family,
658
00:43:15,552 --> 00:43:19,682
my world, my everything,
it has always been like this.
659
00:43:19,764 --> 00:43:21,734
My mother traveled a lot for
work
660
00:43:21,850 --> 00:43:26,100
and I've always been with him
he’s my point of reference.
661
00:43:27,480 --> 00:43:29,020
He is my dad!
662
00:43:36,823 --> 00:43:38,373
How are you here?
663
00:43:38,658 --> 00:43:41,488
At first I thought it was
terrible
664
00:43:41,911 --> 00:43:47,001
because I didn't like the people
who stay in this hotel but the weather is good,
665
00:43:47,125 --> 00:43:51,835
then I'm always by myself,
always writing,
666
00:43:51,963 --> 00:43:55,843
so basically
I meet people only when I eat,
667
00:43:56,301 --> 00:43:59,141
otherwise I don't see anyone,
for me it's the same
668
00:43:59,262 --> 00:44:00,932
this or another hotel,
669
00:44:01,514 --> 00:44:02,684
eventually it is the same.
670
00:44:05,685 --> 00:44:08,645
My family was very close
when my grandfather was around.
671
00:44:08,938 --> 00:44:11,688
On Sundays we all went to have lunch together,
672
00:44:11,775 --> 00:44:14,485
the classic bourgeois family
thing to do.
673
00:44:14,736 --> 00:44:17,946
Keeping the family together,
that was him!
674
00:44:18,031 --> 00:44:21,791
In fact, when he became sick,
the family fell apart.
675
00:44:21,910 --> 00:44:23,580
These lunches never happened
again.
676
00:44:23,870 --> 00:44:28,750
I remember my mother hated them,
these bourgeois Sunday lunches,
677
00:44:29,167 --> 00:44:31,917
instead for me they were
fantastic.
678
00:44:32,045 --> 00:44:34,545
I think they were important
679
00:44:34,756 --> 00:44:38,586
to my father, who has a bourgeois
spirit. They are important for his stability.
680
00:44:38,802 --> 00:44:43,062
I mean, he had these
emotional peaks through his work,
681
00:44:43,264 --> 00:44:44,894
to have
682
00:44:45,308 --> 00:44:47,598
such a strong basis
683
00:44:47,936 --> 00:44:50,856
it helped him, held him steady
684
00:44:54,025 --> 00:44:57,565
{\an8}I do not know
what price I shall have to pay
685
00:44:57,570 --> 00:44:59,950
{\an8}for breaking what we alchemists
call silentium.
686
00:45:01,116 --> 00:45:06,116
{\an8}Even now, I sometimes dream
of working on that film!
687
00:45:06,121 --> 00:45:08,211
The life experiences
of our colleague
688
00:45:08,206 --> 00:45:09,916
should warn us
not to upset laymen
689
00:45:09,916 --> 00:45:12,206
by imposing our knowledge
upon them.
690
00:45:13,253 --> 00:45:17,263
Everyone who worked on it knew
691
00:45:17,340 --> 00:45:19,840
they were doing something
different.
692
00:45:24,097 --> 00:45:26,807
{\an8}
To me, the two masterworks
693
00:45:26,808 --> 00:45:30,018
{\an8}that for me are addictive
are "Inferno" and "Suspiria."
694
00:45:30,019 --> 00:45:33,359
{\an8}In "Inferno," you start
realizing that these movies
695
00:45:33,356 --> 00:45:35,186
{\an8}are part of a larger puzzle,
696
00:45:35,191 --> 00:45:40,281
{\an8}and you get, again, the sense
that it’s not just a house
697
00:45:40,280 --> 00:45:42,530
and a victim and a killer.
698
00:45:42,532 --> 00:45:45,372
The universe is insane,
699
00:45:45,368 --> 00:45:48,248
particularly, you know,
in Argento.
700
00:45:48,246 --> 00:45:50,916
These moments that
come out of nowhere,
701
00:45:50,915 --> 00:45:54,665
the moment that the antiquarian
is drowning the kittens
702
00:45:54,669 --> 00:45:56,919
and now the rats
start eating him,
703
00:45:56,921 --> 00:45:59,881
and then the guy comes
from the little vending post
704
00:45:59,883 --> 00:46:05,353
and kills him, it's shock,
but it feels incredibly surreal,
705
00:46:05,346 --> 00:46:07,716
but incredibly cohesive.
706
00:46:07,724 --> 00:46:09,604
You don’t question it.
707
00:46:09,601 --> 00:46:11,101
The universe is malignant.
708
00:46:11,102 --> 00:46:13,272
In fairy tales and in magic,
709
00:46:13,271 --> 00:46:18,151
there is a thing called
the power to declare,
710
00:46:18,151 --> 00:46:21,361
which means you state something
and it becomes
711
00:46:21,362 --> 00:46:23,032
because you declare it.
712
00:46:23,031 --> 00:46:24,991
In fairy tales,
it works like this.
713
00:46:24,991 --> 00:46:27,291
Once upon a time,
there was a princess
714
00:46:27,285 --> 00:46:30,115
that lived at the top
of a glass mountain.
715
00:46:30,121 --> 00:46:32,001
That’s it.
716
00:46:31,998 --> 00:46:33,998
You don’t have to explain why
the mountain was made of glass.
717
00:46:34,000 --> 00:46:36,670
You don’t have to explain
why the princess chose
718
00:46:36,669 --> 00:46:38,669
to live on top of
a glass mountain.
719
00:46:38,671 --> 00:46:42,011
It just is.
And Argento does that.
720
00:46:42,008 --> 00:46:45,218
There is this underwater room.
Sure.
721
00:46:45,220 --> 00:46:48,220
There is a puppet that
comes out from behind the wall.
722
00:46:48,223 --> 00:46:51,853
Sure.
There’s a room full of wire.
723
00:46:51,851 --> 00:46:54,731
And they're gonna get tangled
in the wire.
724
00:46:54,729 --> 00:47:00,149
Sure. He just states
these insane possibilities
725
00:47:00,151 --> 00:47:05,161
in the universe
with such faith that they exist.
726
00:47:07,075 --> 00:47:12,285
For example, when Dario made
Inferno with an American production,
727
00:47:12,497 --> 00:47:17,917
he was shooting with a studio
that wanted to teach him how life works
728
00:47:18,419 --> 00:47:22,339
as they’re used to explaining to
directors how to make a movie more profitable.
729
00:47:22,882 --> 00:47:26,012
Dario thought “We’re using
American money,
730
00:47:26,094 --> 00:47:28,764
we have plenty of it,
so we can do even crazier things!"
731
00:47:29,013 --> 00:47:33,313
"We’re going to make movies
as crazy as Fellini’s"
732
00:47:33,434 --> 00:47:35,854
"delirious, oneiric ones,
which were a success”.
733
00:47:36,145 --> 00:47:40,775
In order to make "Satyricon",
Fellini used American money too
734
00:47:40,860 --> 00:47:43,070
and Americans gave him
a lot of artistic freedom
735
00:47:43,152 --> 00:47:44,902
so that he could be as extreme
in his movie as he wished to
736
00:47:45,029 --> 00:47:47,369
Dario thought he had enough
money
737
00:47:47,574 --> 00:47:50,374
even to outperform the craziness
of his own films.
738
00:47:50,870 --> 00:47:52,790
Then they told him
739
00:47:52,787 --> 00:47:54,867
“That’s not what we want
narratively speaking, etc.” .
740
00:47:54,914 --> 00:47:57,584
For someone who had begun
filming
741
00:47:57,667 --> 00:47:58,837
through the production of his
father
742
00:47:58,876 --> 00:48:00,586
Who would always defend
743
00:48:00,795 --> 00:48:04,045
and recommend him
to investors and distributors.
744
00:48:04,299 --> 00:48:09,639
He could not fathom what they
meant
745
00:48:10,096 --> 00:48:13,676
and how money could rewrite his
work
746
00:48:13,975 --> 00:48:18,435
Inferno is written as if it was
a dream,
747
00:48:18,563 --> 00:48:20,903
kind of like “Age of Gold"
or "An Andalusian Dog" by Buñel.
748
00:48:21,316 --> 00:48:25,236
The movie might be harder to
understand.
749
00:48:26,821 --> 00:48:29,661
It is the film
that has taken most of my time
750
00:48:29,741 --> 00:48:32,121
because I wrote part of it in
New York
751
00:48:32,493 --> 00:48:35,623
in winter, while it was snowing
752
00:48:35,915 --> 00:48:39,075
and I stayed in the hotel and
wrote
753
00:48:39,500 --> 00:48:41,920
I wrote, I wasn’t satisfied.
754
00:48:42,128 --> 00:48:46,378
The months went by,
it was too difficult, it was an alchemic film,
755
00:48:46,549 --> 00:48:47,839
it was an enigmatic film.
756
00:48:49,052 --> 00:48:52,352
The president of 20th Century
Fox,
757
00:48:52,472 --> 00:48:54,182
she watched it sitting next to
me
758
00:48:54,724 --> 00:48:57,564
At the end she told me
759
00:48:58,603 --> 00:49:01,443
"Look... I didn't understand
some things
760
00:49:01,689 --> 00:49:03,399
and I think the audience won't
understand”.
761
00:49:04,859 --> 00:49:07,199
It was released in theaters
in the rest of the world,
762
00:49:07,487 --> 00:49:09,317
but not in America
763
00:49:09,530 --> 00:49:12,950
because the American
audience is not used to this kind of cinema,
764
00:49:13,076 --> 00:49:17,496
so enigmatic and so full of unsolved mysteries.
765
00:49:17,705 --> 00:49:21,375
I let the audience watch the
scene
766
00:49:21,709 --> 00:49:27,509
and try to understand why,
what did that sentence mean.
767
00:49:28,049 --> 00:49:30,889
In some countries such as
England
768
00:49:31,094 --> 00:49:34,434
it was also a great success
from the audience,
769
00:49:35,056 --> 00:49:39,386
so these riddles actually
interested the audience.
770
00:49:42,980 --> 00:49:44,570
Do you want to scare me?!
771
00:49:45,358 --> 00:49:50,408
{\an8}We are live with “Blitz",
a lighting bolt ripping the darkness.
772
00:49:52,156 --> 00:49:53,906
Let's hear what the music is
like.
773
00:49:54,325 --> 00:49:55,785
Slowly, slowly.
774
00:49:57,495 --> 00:49:59,495
Grow, grow, grow.
775
00:50:19,809 --> 00:50:23,349
{\an8}"Tenebrae,"
which is your, in a way,
776
00:50:23,354 --> 00:50:25,614
{\an8}traditional, you know,
777
00:50:25,606 --> 00:50:29,106
{\an8}"Who’s the killer?" kind of
Agatha Christie storyline,
778
00:50:29,110 --> 00:50:31,110
{\an8}but yet in his hands,
779
00:50:31,112 --> 00:50:35,032
{\an8}it becomes more like
a surreal fashion show.
780
00:50:36,659 --> 00:50:39,329
"Tenebrae" brought Argento
back to the beginning
781
00:50:39,537 --> 00:50:43,117
he went back to making a Giallo
with a classic story
782
00:50:43,416 --> 00:50:45,916
of the assassin who kills
everyone with his black glove.
783
00:50:46,043 --> 00:50:49,133
And he wanted the Goblins again
for this occasion,
784
00:50:49,297 --> 00:50:53,337
but it was not possible because
we had split up in 1978.
785
00:50:53,426 --> 00:50:55,966
After the Goblins,
I completely changed genre.
786
00:50:56,012 --> 00:50:57,432
I started making dance music.
787
00:50:57,680 --> 00:51:01,270
I thought that "Tenebrae"
should have more modern music
788
00:51:01,267 --> 00:51:04,057
and less 70s rock
789
00:51:04,063 --> 00:51:08,363
Besides the, you know,
use of electronic music,
790
00:51:08,357 --> 00:51:10,067
which, you know, I have to say
791
00:51:10,067 --> 00:51:13,357
I stole a lot from
later on in my life,
792
00:51:13,362 --> 00:51:18,202
um, you know his intro
to that kind of disco beat.
793
00:51:19,827 --> 00:51:21,827
Completely electronic work was
done
794
00:51:21,913 --> 00:51:24,673
in fact there is not even
a drummer, there is the electronic battery
795
00:51:24,832 --> 00:51:26,502
a kind of electronic rock.
796
00:51:27,001 --> 00:51:29,461
It’s like "Tenebrae"
was the first disco horror
797
00:51:29,462 --> 00:51:31,382
in a true sense of the arts
798
00:51:31,380 --> 00:51:33,630
when it comes to aesthetics
and design.
799
00:51:33,633 --> 00:51:36,553
Again, you know,
what I find about Dario
800
00:51:36,552 --> 00:51:40,432
more than anyone else is just
he’s incredibly inventive
801
00:51:40,431 --> 00:51:45,481
and he’s incredibly exciting
about being an inventor.
802
00:51:45,478 --> 00:51:47,018
And it’s inspiring, you know?
803
00:51:47,021 --> 00:51:49,611
I mean, is he the greatest
filmmaker of all time?
804
00:51:49,607 --> 00:51:51,977
I don’t know. I mean,
I don’t know what-- who is,
805
00:51:51,984 --> 00:51:55,744
you know, but he’s the best
version of Dario Argento.
806
00:51:56,113 --> 00:52:00,743
When I was assistant on
“Tenebrae” and I met Dario's family
807
00:52:01,118 --> 00:52:03,498
I used to see in the cinema
808
00:52:03,663 --> 00:52:05,923
"Salvatore Argento presents"
809
00:52:06,125 --> 00:52:08,455
"a film by Dario Argento"
810
00:52:08,751 --> 00:52:11,251
"produced by Claudio Argento"
811
00:52:12,255 --> 00:52:14,715
"written and directed by Dario
Argento"
812
00:52:15,258 --> 00:52:20,388
You entered a universe where
you say "Are these all from the same family?"
813
00:52:20,513 --> 00:52:24,683
As I said before,
Argento, Argento means silver
814
00:52:24,976 --> 00:52:28,476
and silver is a tinkling thing,
a precious thing...
815
00:52:29,647 --> 00:52:30,477
No, instead
816
00:52:30,648 --> 00:52:32,188
let's butcher people!
817
00:52:49,834 --> 00:52:53,384
The Louma was a device
that no one had ever used.
818
00:52:53,588 --> 00:52:57,928
This Louma started from a point
and circled the whole house
819
00:52:58,092 --> 00:53:00,182
and it entered the window
from the other side.
820
00:53:00,511 --> 00:53:03,681
I remember when it was told to
the troupe
821
00:53:03,848 --> 00:53:05,518
of “The Passenger” by Antonioni,
822
00:53:05,683 --> 00:53:08,483
that the camera would
go out the window in the ending
823
00:53:08,561 --> 00:53:12,401
there was this idea of doing
things
824
00:53:12,523 --> 00:53:15,153
that would remain in history,
as it has remained in the history of cinema.
825
00:53:34,128 --> 00:53:35,918
Dario was immediately
826
00:53:36,047 --> 00:53:39,547
very welcoming and affectionate
with me truly like an older brother,
827
00:53:39,675 --> 00:53:43,715
both he and Lamberto
protected me because I was very young.
828
00:53:43,846 --> 00:53:48,176
There are a lot
of strange people in this job
829
00:53:48,517 --> 00:53:51,557
and they were afraid
that I might take a bad turn
830
00:53:51,729 --> 00:53:54,229
because there were those
who drank after midnight
831
00:53:54,565 --> 00:53:57,025
and he told me
"Be careful, don't drink
832
00:53:57,151 --> 00:53:58,901
If they offer you a drink, say
no!”
833
00:53:59,028 --> 00:54:00,528
I told him "But I don't
drink, what should I care".
834
00:54:01,447 --> 00:54:04,777
Both of your two daughters
have decided to come and live with you
835
00:54:04,909 --> 00:54:06,659
when they were very young.
836
00:54:07,078 --> 00:54:12,378
What was family life
like with two girls to raise?
837
00:54:12,792 --> 00:54:17,002
Like the ones of all fathers
actually.
838
00:54:17,505 --> 00:54:21,755
And therefore I also
had a double responsibility,
839
00:54:21,968 --> 00:54:28,138
and so this pushed me to
be more involved in the family
840
00:54:28,766 --> 00:54:31,136
For me it was a beautiful
experience
841
00:54:33,562 --> 00:54:38,942
Fiore, will your dad get angry on
the set, but does he get angry also at home?
842
00:54:39,443 --> 00:54:41,113
Has it ever happened with you?
843
00:54:41,320 --> 00:54:43,280
Sure, yes!
844
00:54:43,739 --> 00:54:47,659
- It happens to argue
- Of course!
845
00:54:48,369 --> 00:54:50,409
They can't be left as...
846
00:54:50,871 --> 00:54:52,621
a wild horse that
847
00:54:52,707 --> 00:54:53,787
*BANG ♪
848
00:54:53,791 --> 00:54:55,001
you pat its ass and say "Go!"
849
00:54:55,084 --> 00:54:56,504
And it goes.
850
00:54:57,712 --> 00:54:59,632
No, that's not how
851
00:55:00,131 --> 00:55:02,931
you raise a child.
852
00:55:04,010 --> 00:55:07,760
There's absolute equality
with both daughters
853
00:55:07,930 --> 00:55:10,730
and I have to say,
it's a thing I don't see often
854
00:55:10,891 --> 00:55:14,901
which I don't see much in other
families.
855
00:55:14,979 --> 00:55:18,269
So he does one thing for one
he also does one thing for the other
856
00:55:18,399 --> 00:55:19,649
there has always been.
857
00:55:19,942 --> 00:55:23,742
And it must be difficult too
always having to balance
858
00:55:23,738 --> 00:55:28,118
a smile to one, then a smile to
the other, a good word, a good word
859
00:55:28,284 --> 00:55:30,164
a help, a help, a trip, a trip.
860
00:55:31,454 --> 00:55:35,624
Never do a little less for one
or a little less for the other
861
00:55:36,834 --> 00:55:37,674
How come?
862
00:55:38,377 --> 00:55:41,337
Yes, yes, it's something
that comes instinctive though,
863
00:55:41,338 --> 00:55:45,008
that you know you have
to do this, and so you will!
864
00:56:03,362 --> 00:56:06,662
You chose both your daughters
in movies.
865
00:56:06,947 --> 00:56:11,287
The first was Fiore in
"Creepers", making her debut
866
00:56:11,410 --> 00:56:15,580
and you immediately murdered
her. Why did he make that choice?
867
00:56:15,664 --> 00:56:19,134
Did it have a meaning
or was it just for fun?
868
00:56:19,418 --> 00:56:21,378
No, no, it's not fun.
869
00:56:21,462 --> 00:56:23,592
Making movies is serious
business!
870
00:56:23,839 --> 00:56:26,509
Serious and demanding
871
00:56:26,759 --> 00:56:29,929
no, it's never been a joke,
entertainment is different
872
00:56:30,805 --> 00:56:35,635
No, I wrote this film
having my daughter near me
873
00:56:36,060 --> 00:56:38,020
who was 13 years old,
874
00:56:38,229 --> 00:56:42,019
and I saw her and said
"I think she could do it right"
875
00:56:42,149 --> 00:56:43,939
I thought "But she's not an
actress
876
00:56:44,068 --> 00:56:47,148
Oh well, but nobody is
really an actress at 13"
877
00:56:47,488 --> 00:56:50,318
I love you.
I love you all.
878
00:56:57,581 --> 00:57:00,841
{\an8}During a dinner, it was a party
879
00:57:00,918 --> 00:57:03,418
{\an8}Where there were various movie
people.
880
00:57:03,420 --> 00:57:07,800
Someone thought to play a game.
881
00:57:08,300 --> 00:57:10,550
That is "Who would you like
to be in cinema?"
882
00:57:10,928 --> 00:57:14,718
And I said "I would like to be Daria Nicolodi"
883
00:57:14,974 --> 00:57:16,684
"Wait, why?"
884
00:57:16,767 --> 00:57:21,397
"Because she writes films
with Dario Argento".
885
00:57:21,480 --> 00:57:27,400
And since I was a big fan
of Dario Argento,
886
00:57:27,444 --> 00:57:30,994
who I didn’t meet yet,
I expressed this wish.
887
00:57:31,115 --> 00:57:35,075
And in fact then I became after
not long
888
00:57:35,202 --> 00:57:36,122
Daria Nicolodi.
889
00:57:37,955 --> 00:57:42,245
"Creepers" is the first film
we wrote together
890
00:57:43,210 --> 00:57:47,380
and for him it was a turning
point because it was the first film that
891
00:57:47,466 --> 00:57:51,836
he produced or attempted
to produce by himself
892
00:57:52,303 --> 00:57:54,853
So he told me "I can't go wrong"
893
00:57:55,055 --> 00:57:59,225
and in fact we had taken
a long time to write this screenplay
894
00:57:59,351 --> 00:58:01,481
and at first he gave me some
input.
895
00:58:01,687 --> 00:58:03,187
One was
896
00:58:04,690 --> 00:58:08,360
"In my films there is always
the family"
897
00:58:08,444 --> 00:58:12,364
And there is family in
"Creepers", an absent family
898
00:58:13,157 --> 00:58:13,907
but there is one!
899
00:58:15,494 --> 00:58:19,254
The main character, she is looking
for her father, she is looking for a mother
900
00:58:19,663 --> 00:58:24,503
Usually the directors like
staying in the shade for a while.
901
00:58:24,627 --> 00:58:27,877
Meaning that only the actors
are shown
902
00:58:27,963 --> 00:58:31,093
Instead Dario was a character
who everybody knew
903
00:58:31,175 --> 00:58:33,135
also because he is very
particular.
904
00:58:33,260 --> 00:58:35,640
And I have to say
that when we were hanging out
905
00:58:35,721 --> 00:58:38,521
I was also a bit his "bodyguard"
906
00:58:38,599 --> 00:58:43,309
because everyone went to him to
ask for autographs, to bust his balls
907
00:58:43,979 --> 00:58:45,809
I think it’s hard.
908
00:58:46,273 --> 00:58:49,193
And I must say he has
always given himself to everyone!
909
00:58:49,318 --> 00:58:53,948
You told that years ago there was
a more homemade variant, a famous double
910
00:58:54,031 --> 00:58:56,991
a doppelgänger of Dario Argento,
who pretended to be you.
911
00:58:57,076 --> 00:59:01,326
He went around Rome
claiming to be Dario Argento,
912
00:59:02,665 --> 00:59:04,455
what did he do?
913
00:59:04,917 --> 00:59:08,957
He went to restaurants to eat
and he said that he was Dario Argento
914
00:59:09,046 --> 00:59:12,966
and that he didn't have any
change, but it would pass after a few days.
915
00:59:13,092 --> 00:59:16,512
He had nothing to do with me,
because he was a guy with long hair
916
00:59:16,553 --> 00:59:18,893
with a prophet's long beard.
917
00:59:18,973 --> 00:59:22,143
They reported him,
they took him to the police.
918
00:59:22,268 --> 00:59:25,268
And he started looking for me,
919
00:59:25,354 --> 00:59:30,034
I had to do a press conference
where I should have said
920
00:59:30,317 --> 00:59:32,947
that he was not Dario Argento.
921
00:59:33,112 --> 00:59:35,612
"You have to do it by force, by
force
922
00:59:35,864 --> 00:59:38,454
otherwise, when I meet you,
I'll slaughter you!"
923
00:59:38,659 --> 00:59:42,999
There were a lot of mythomaniacs
stalking him, not just that guy.
924
00:59:43,080 --> 00:59:45,790
We just told that guy over there
"Listen, what do you want?"
925
00:59:45,874 --> 00:59:48,384
Now we are working,
you have to leave us alone,
926
00:59:48,460 --> 00:59:49,960
otherwise we call the police.
927
00:59:50,045 --> 00:59:53,165
Then there was Cozzi
who was quite energetic
928
00:59:53,257 --> 00:59:56,007
They started to fight,
929
00:59:56,176 --> 01:00:01,556
and this was a lesson, I think a good
one for him, because he never showed up again
930
01:00:02,601 --> 01:00:03,271
He
931
01:00:04,310 --> 01:00:08,400
Lion in cinema, sheep in life!
I mean he was scared.
932
01:00:08,772 --> 01:00:13,692
And now I don't remember
the names of the women who stalked him
933
01:00:13,819 --> 01:00:15,449
who became obsessed with him.
934
01:00:42,097 --> 01:00:44,097
{\an8}
935
01:00:44,099 --> 01:00:48,349
Dario called me
and told me he wanted to see me.
936
01:00:48,437 --> 01:00:54,777
I said yes and he said "Well,
come on, let's go for a short trip.
937
01:00:54,943 --> 01:00:58,323
I'll pick you up at your house,
then I drop you off at your house
938
01:00:58,530 --> 01:01:00,740
In the meantime,
I'll tell you about the movie".
939
01:01:42,866 --> 01:01:47,826
So, he came to pick me up at
my house and we left with the car.
940
01:01:47,996 --> 01:01:51,126
It was a very long ride for me.
941
01:01:51,375 --> 01:01:55,665
He told me the idea he had,
how he wanted to realize it.
942
01:01:55,712 --> 01:01:59,512
He insisted that
I was the perfect character
943
01:01:59,591 --> 01:02:03,641
that Betty was a very pure girl.
944
01:02:03,722 --> 01:02:06,932
It was a word he used a lot.
945
01:02:07,307 --> 01:02:11,097
The atmosphere on the set
was one of of great professionalism,
946
01:02:11,145 --> 01:02:17,525
everyone was focused on
their plot and a lot of respect for Dario
947
01:02:17,609 --> 01:02:18,689
everyone.
948
01:02:19,361 --> 01:02:24,741
He usually speaks very softly,
which I thought was exquisite.
949
01:02:24,741 --> 01:02:27,701
It was a lot of fun
because he is very nervous
950
01:02:27,786 --> 01:02:31,666
and then, well, he was
talking to me, in five minutes
951
01:02:31,750 --> 01:02:35,130
he would transfer the magic,
the electricity to me
952
01:02:35,169 --> 01:02:37,209
and then he would go to the
cameraman
953
01:02:37,212 --> 01:02:39,472
and say "This is how it’s done".
954
01:02:39,465 --> 01:02:42,125
Then to the one with the light,
he was at the one with the light and makeup,
955
01:02:42,176 --> 01:02:45,006
he was like a lizard
moving all over the place.
956
01:02:45,179 --> 01:02:49,219
But it was him, all
the rest of us revolved around him.
957
01:02:49,766 --> 01:02:52,556
It's coming at you, no no!
958
01:02:53,395 --> 01:02:54,725
One here!
959
01:02:55,105 --> 01:02:57,685
Look here Cristina, you look at
him here!
960
01:02:58,442 --> 01:03:01,202
Yes, come forward, come forward
961
01:03:06,074 --> 01:03:09,664
Ok, you say "no, no, I said no!"
ZAM! He got stabbed.
962
01:03:09,870 --> 01:03:12,750
And he fell on your feet,
he is here next to your feet.
963
01:03:13,081 --> 01:03:18,881
Every morning they put
the adhesive plastes on me with the pins.
964
01:03:19,004 --> 01:03:21,674
Dario always came
when I had scenes like that
965
01:03:21,757 --> 01:03:24,257
he would always come to my side,
and he would always say to me like this
966
01:03:24,343 --> 01:03:25,763
they're not going to take off,
are they?
967
01:03:26,553 --> 01:03:28,013
He would check.
968
01:03:28,222 --> 01:03:30,432
"No, no, you've got it well glued, very good."
969
01:03:30,641 --> 01:03:35,811
It was very uncomfortable a lot of times,
because I couldn't move my eyes very well.
970
01:03:35,938 --> 01:03:37,898
For him, it was all natural
971
01:03:37,898 --> 01:03:41,028
and he made us feel natural
about everything that was going on.
972
01:03:44,738 --> 01:03:46,158
{\an8}
973
01:03:46,156 --> 01:03:50,576
Dario makes a very particular
kind of film
974
01:03:50,869 --> 01:03:55,119
{\an8}which also does not follow
the Italian tradition of cinema.
975
01:03:55,457 --> 01:03:58,837
Dario Argento movies were
famous abroad
976
01:03:59,211 --> 01:04:01,511
where the culture of these kind
of films
977
01:04:01,588 --> 01:04:04,338
was at its peak
and moreover also in America.
978
01:04:04,883 --> 01:04:08,553
And a friendship was born
between me and Dario
979
01:04:08,637 --> 01:04:10,307
I think before even making the
film.
980
01:04:10,931 --> 01:04:16,061
And then I remember we made
a good film, one of the best we have ever made
981
01:04:16,103 --> 01:04:18,563
and then it went well all over
the world.
982
01:04:18,647 --> 01:04:21,397
You stomp on him,
do you understand?! Like this.
983
01:04:21,483 --> 01:04:24,903
Yes, hard! You're a fury,
understood?!
984
01:04:25,195 --> 01:04:27,985
There was also tension
between him and Marsillach
985
01:04:28,407 --> 01:04:30,237
because she must be wet
986
01:04:30,325 --> 01:04:34,865
and he wanted something to
be seen through the white blouse.
987
01:04:34,955 --> 01:04:39,835
She didn't want to take
off her bra, then Dario sent me
988
01:04:39,876 --> 01:04:44,416
to say "Cristina could
you please remove your bra?"
989
01:04:44,506 --> 01:04:48,006
And she said first yes,
then no, then she lifted it a bit.
990
01:04:48,135 --> 01:04:50,675
Then when I went back to Dario,
he asked me "So?!"
991
01:04:51,805 --> 01:04:52,925
“No, she says no”
992
01:04:53,515 --> 01:04:59,015
And he, in fact, was so angry
that he stopped talking to her.
993
01:05:00,355 --> 01:05:04,275
The feeling I get from
Dario Argento as a director of actors
994
01:05:04,401 --> 01:05:05,651
for me
995
01:05:06,111 --> 01:05:08,911
it's wonderful,
because he helped me a lot.
996
01:05:09,031 --> 01:05:13,581
I don't know if he did
it intentionally or not, but he helped me a lot.
997
01:05:13,660 --> 01:05:19,920
That coldness, that detachment,
even contempt for me
998
01:05:20,334 --> 01:05:23,054
that he didn't talk to me,
or gave me directions
999
01:05:23,128 --> 01:05:25,378
in a very cold way, right?
1000
01:05:25,380 --> 01:05:28,470
Very "Put yourself there,
I don't know what, and now you have to do this".
1001
01:05:28,508 --> 01:05:31,678
Ready now? All set?
Fantastic. Come on, everybody.
1002
01:05:31,970 --> 01:05:35,560
And maybe like a father
to a daughter, right?
1003
01:05:35,641 --> 01:05:39,481
Like "let's go help this girl"
1004
01:05:39,603 --> 01:05:43,773
To really feel everything
that is going on in the film
1005
01:05:44,441 --> 01:05:47,241
and I did not feel hurt
1006
01:05:47,319 --> 01:05:51,869
that is, I did not perceive
that I was the victim and he was the executioner
1007
01:05:52,115 --> 01:05:55,285
and I believe that we were on an equal footing,
1008
01:05:55,452 --> 01:05:58,912
because I was helping him
and he was helping me.
1009
01:05:59,581 --> 01:06:02,881
The last memory I have
1010
01:06:03,543 --> 01:06:07,133
of Dario Argento on set was
1011
01:06:07,881 --> 01:06:10,931
I think we gave each other a
hug.
1012
01:06:15,974 --> 01:06:17,354
I am two Dario Argentos,
1013
01:06:17,432 --> 01:06:20,232
There is the normal Dario
Argento in life,
1014
01:06:20,560 --> 01:06:22,600
then there is another
Dario Argento, the one who instead
1015
01:06:22,729 --> 01:06:29,109
has a deep dialogue with himself,
the dialogue with the dark side of him,
1016
01:06:29,194 --> 01:06:33,744
who lives these experiences
between the dreamlike and the unreal
1017
01:06:33,824 --> 01:06:38,294
and then transmits them to
the spectators. So we are two people.
1018
01:06:43,083 --> 01:06:47,673
If you have to describe him,
who is Dario Argento?
1019
01:06:47,796 --> 01:06:49,416
Who is Dario Argento?
1020
01:06:55,470 --> 01:06:56,640
I don’t know.
1021
01:06:57,848 --> 01:07:01,018
I do not know who Dario Argento
is
1022
01:07:01,393 --> 01:07:05,153
I'm sorry, but I just don't
know, I don't know how to answer this.
1023
01:07:16,158 --> 01:07:19,288
Listen, out of curiosity,
what do you have in your pocket?
1024
01:07:19,619 --> 01:07:20,159
What?
1025
01:07:21,788 --> 01:07:24,708
I mean if I frisked you right
now, what would I find in your pocket?
1026
01:07:24,708 --> 01:07:26,878
- Like a policeman?
- Show me
1027
01:07:28,920 --> 01:07:32,510
Matches, 10 Lire, two cinema
tickets
1028
01:07:32,883 --> 01:07:34,723
One "Monsieur Verdoux
1029
01:07:34,926 --> 01:07:37,346
"I watched it recently,
I watched it the day before yesterday.
1030
01:07:37,429 --> 01:07:39,769
This here “The Last Tycoon"
1031
01:07:41,850 --> 01:07:43,310
A telephone.
1032
01:07:50,734 --> 01:07:52,744
A remote control.
1033
01:08:03,288 --> 01:08:05,288
A little train.
1034
01:08:06,500 --> 01:08:08,290
A penknife, I found it in front.
1035
01:08:08,502 --> 01:08:10,092
An elastic band.
1036
01:08:10,837 --> 01:08:13,507
A slightly sucked candy, don't
look.
1037
01:08:14,382 --> 01:08:16,682
You can hardly see it, a stone.
1038
01:08:17,344 --> 01:08:18,764
A glittering
1039
01:08:19,554 --> 01:08:21,104
stone.
1040
01:08:21,640 --> 01:08:25,520
This is a poem that I translated
1041
01:08:25,602 --> 01:08:29,482
by John Donne, a 17th century
English poet which is called "Broken Heart".
1042
01:08:30,023 --> 01:08:33,573
But above it I put a quote of a
sentence
1043
01:08:33,652 --> 01:08:35,572
said by Monsieur Verdoux
Chaplin.
1044
01:08:35,654 --> 01:08:37,784
A very nice quote
1045
01:08:37,781 --> 01:08:40,241
"Despair is the narcotic
that generates indifference among the people".
1046
01:08:40,367 --> 01:08:42,287
Think about it for a moment.
1047
01:08:43,537 --> 01:08:46,457
For someone like you seeking
isolation
1048
01:08:46,540 --> 01:08:50,880
and peace to write in
tranquility away from everyone in hotels
1049
01:08:51,127 --> 01:08:55,507
isn't the mobile phone a problem now
that everyone can reach you everywhere?
1050
01:08:55,590 --> 01:08:59,470
No, that's not true,
because if I put it on silent mode
1051
01:08:59,803 --> 01:09:01,603
no one can reach me.
1052
01:09:02,140 --> 01:09:03,560
So...
1053
01:09:11,189 --> 01:09:14,479
I once said I believe
that he brought me into the world
1054
01:09:14,609 --> 01:09:16,779
to have a protagonist in his
films
1055
01:09:17,028 --> 01:09:19,278
after he broke up with my
mother.
1056
01:09:19,823 --> 01:09:24,243
Me and my father are very
similar, both mentally and physically.
1057
01:09:24,494 --> 01:09:28,624
He, although he almost always
had female leads.
1058
01:09:28,999 --> 01:09:33,089
I think he identified
with the main character
1059
01:09:33,587 --> 01:09:37,627
and therefore, being myself almost
an extension of my father just because,
1060
01:09:37,716 --> 01:09:41,846
we had such a similar childhood,
two very introverted people,
1061
01:09:42,220 --> 01:09:46,180
book worms, both Virgos, very
organized.
1062
01:09:46,266 --> 01:09:50,726
Then when I became an actress
I connected the dots
1063
01:09:50,812 --> 01:09:54,192
I said "Ah here it is,
the perfect protagonist is me".
1064
01:09:54,274 --> 01:09:57,154
I mean I'm my father in those
movies!
1065
01:10:11,209 --> 01:10:15,499
I spent a long time with Asia
1066
01:10:16,046 --> 01:10:19,126
as the main character of my
films.
1067
01:10:19,299 --> 01:10:24,219
I know that her way of acting
attracted me,
1068
01:10:25,223 --> 01:10:30,893
to pose, to narrate, to tell
her expression,
1069
01:10:30,977 --> 01:10:35,147
her face, her smile, her eyes.
1070
01:10:35,815 --> 01:10:37,725
She always was
1071
01:10:38,193 --> 01:10:40,703
my favourite actress!
1072
01:10:40,695 --> 01:10:42,485
{\an8}
1073
01:10:42,489 --> 01:10:47,449
That fury, the one
that was in Argento until “Opera"
1074
01:10:47,702 --> 01:10:50,712
has faded a bit and changed,
what do you think happened?
1075
01:10:50,956 --> 01:10:54,036
What changed
in Dario at the end of the 80s?
1076
01:10:54,459 --> 01:10:59,839
First of all, in "Opera"
there’s really been a budget exploit.
1077
01:11:00,131 --> 01:11:04,841
Dario also called
an Oscar-winning cinematographer: Ronny Taylor
1078
01:11:05,345 --> 01:11:09,805
Those were the days
when Dario imagined a dolly
1079
01:11:10,058 --> 01:11:12,888
attached to the ceiling
of the Parma Regio Theater.
1080
01:11:13,103 --> 01:11:17,773
Slowly descending with
the a remote-controlled camera
1081
01:11:17,983 --> 01:11:20,283
simulating the subjective view
of a crow
1082
01:11:20,610 --> 01:11:23,740
These are those things
that took three weeks to build,
1083
01:11:23,822 --> 01:11:24,952
with testing and everything
1084
01:11:24,990 --> 01:11:27,660
and then didn’t work very well.
1085
01:11:28,535 --> 01:11:31,075
They were times when
those things could still be done.
1086
01:11:31,204 --> 01:11:36,134
At some point
we started to film in English
1087
01:11:36,209 --> 01:11:38,249
choosing an American actor or
actress,
1088
01:11:38,294 --> 01:11:40,634
making these international
products
1089
01:11:41,589 --> 01:11:44,509
it has stopped working,
they are no longer done.
1090
01:11:45,760 --> 01:11:49,350
Actually this change after
"Opera",
1091
01:11:49,639 --> 01:11:51,929
I link it a little
to my grandfather's death.
1092
01:11:52,183 --> 01:11:55,313
An event, the death of grandfather Salvatore,
1093
01:11:55,395 --> 01:11:57,515
which I know touched him a lot
1094
01:11:58,064 --> 01:12:02,244
and therefore he has changed like
everyone else change, like human beings
1095
01:12:02,402 --> 01:12:07,412
and therefore our cinema,
our works are a reflection of who we become.
1096
01:12:07,699 --> 01:12:12,749
What happened in my
father's cinema is very natural
1097
01:12:12,912 --> 01:12:15,752
and it's a good thing
that he didn't stay still
1098
01:12:15,832 --> 01:12:18,502
making the same cinema over and
over again.
1099
01:12:18,793 --> 01:12:21,003
A person who always remains the
same,
1100
01:12:21,212 --> 01:12:23,132
it means that he hasn't evolved.
1101
01:12:23,465 --> 01:12:29,255
My father evolved as a human
being, although he has mellowed over time.
1102
01:12:29,387 --> 01:12:33,347
He'd hate to hear that,
but I'm happy for him
1103
01:12:35,185 --> 01:12:39,765
The key is television,
television has funded ever since
1104
01:12:39,981 --> 01:12:42,231
all Italian cinema.
1105
01:12:42,692 --> 01:12:46,032
But it was no longer the old
Italian cinema
1106
01:12:46,237 --> 01:12:49,487
because Italian cinema
was made for television,
1107
01:12:49,783 --> 01:12:52,083
done with the TV clauses.
1108
01:12:52,827 --> 01:12:56,037
Among the clauses, there is also
the one that says that if your film is R-rated,
1109
01:12:56,164 --> 01:12:59,134
you must return all the money
we gave you to make it.
1110
01:12:59,292 --> 01:13:03,132
Which changed cinema
because the authors were no longer
1111
01:13:03,381 --> 01:13:08,131
free to express their true
imagination as they wanted.
1112
01:13:10,887 --> 01:13:16,227
Dario always replies "We made
that cinema, then that cinema was transformed".
1113
01:13:19,729 --> 01:13:22,399
It's nobody's fault,
it's the market's fault.
1114
01:13:22,482 --> 01:13:24,112
At a certain point
there was no more request.
1115
01:13:28,446 --> 01:13:30,406
{\an8}There’s something
about their agenda
1116
01:13:30,406 --> 01:13:35,866
{\an8}that is more glamorous than
we sometimes make it out to be,
1117
01:13:35,870 --> 01:13:39,210
because what he’s been
able to do as a filmmaker
1118
01:13:39,207 --> 01:13:42,287
over the years
is be completely himself,
1119
01:13:42,293 --> 01:13:45,263
which is the only thing
that you can never take away
1120
01:13:45,255 --> 01:13:47,835
from anyone
if you’re 100% yourself.
1121
01:13:47,841 --> 01:13:51,391
And he’s never compromised
on that.
1122
01:13:51,386 --> 01:13:55,966
{\an8}And so for me,
all his work is great,
1123
01:13:55,974 --> 01:14:02,024
{\an8}even maybe films that
I think are better than others,
1124
01:14:02,021 --> 01:14:05,401
{\an8}but it’s still--
it’s a Dario Argento film.
1125
01:14:05,400 --> 01:14:10,240
{\an8}It’s-- It’s--
That signature is everlasting.
1126
01:14:10,238 --> 01:14:17,748
And in a way, I feel
that he’s not fully realized
1127
01:14:17,745 --> 01:14:22,785
as one of the great
visual artists of our time.
1128
01:14:26,796 --> 01:14:28,506
{\an8}Couldn’t think of anything else.
1129
01:14:29,591 --> 01:14:30,931
{\an8}
1130
01:14:30,925 --> 01:14:32,925
I had the idea for a film.
1131
01:14:33,178 --> 01:14:36,678
I have to propose this to Dario
Argento
1132
01:14:36,973 --> 01:14:38,813
and it was "Seven".
1133
01:14:39,434 --> 01:14:43,104
The one written by me took
shape,
1134
01:14:43,481 --> 01:14:46,111
it had been even more
“Americanized”
1135
01:14:46,191 --> 01:14:50,111
and then it became the success
it became.
1136
01:14:51,696 --> 01:14:53,656
And when I see Dario I always
tell him
1137
01:14:53,656 --> 01:14:56,326
"Look, the credit,
you don't know, but the credit is yours!"
1138
01:14:56,326 --> 01:14:58,076
{\an8}
1139
01:14:58,077 --> 01:15:01,157
{\an8}At first he was a revolutionary.
1140
01:15:01,915 --> 01:15:07,545
He wanted to stand out from
everyone, do better than everyone else.
1141
01:15:08,338 --> 01:15:10,878
Then he got into a system.
1142
01:15:11,049 --> 01:15:15,469
Earlier his films were produced,
but not only his
1143
01:15:15,678 --> 01:15:20,768
all Italian films were produced
to do better than the previous film.
1144
01:15:21,559 --> 01:15:25,359
{\an8}By putting in more gore,
more crazy scenes, more madness
1145
01:15:25,688 --> 01:15:28,358
all this broke
with the arrival of television.
1146
01:15:31,236 --> 01:15:37,366
"Trauma" marks a turning point
because there is no more art,
1147
01:15:37,535 --> 01:15:39,695
there is no more theatrics
1148
01:15:39,911 --> 01:15:43,581
there’s the American world.
1149
01:15:45,583 --> 01:15:48,133
"Trauma" was a very difficult
film.
1150
01:15:48,294 --> 01:15:51,884
I wanted to work with my father
from the beginning
1151
01:15:51,965 --> 01:15:56,085
but I started when I was nine
and he called me when I was 16,
1152
01:15:56,302 --> 01:15:59,642
after I had already made
several films
1153
01:15:59,722 --> 01:16:03,062
as an actress, with great
authors.
1154
01:16:03,142 --> 01:16:05,442
And I was like,
"But when is he going to call me?"
1155
01:16:05,520 --> 01:16:06,400
And then he did.
1156
01:16:06,813 --> 01:16:10,023
I was terribly afraid of
disappointing him.
1157
01:16:10,024 --> 01:16:12,154
Plus it was a film in English,
1158
01:16:12,235 --> 01:16:15,145
where I had to speak with a
Romanian accent
1159
01:16:15,363 --> 01:16:18,033
and there was the theme of
anorexia.
1160
01:16:18,408 --> 01:16:21,488
My sister Anna suffered from
anorexia,
1161
01:16:21,579 --> 01:16:24,789
so it was a thorny subject.
1162
01:16:25,123 --> 01:16:31,213
I had studied many books and in
those days I didn't know a lot about anorexia,
1163
01:16:31,421 --> 01:16:32,591
in the early 90s.
1164
01:16:32,797 --> 01:16:34,717
It was quite
1165
01:16:36,426 --> 01:16:37,796
painful!
1166
01:16:38,052 --> 01:16:39,392
Also because
1167
01:16:40,263 --> 01:16:46,103
we have never spoke about
this topic with my sister Anna
1168
01:16:46,227 --> 01:16:49,767
that we were making a film
about her.
1169
01:16:49,856 --> 01:16:54,026
Because what was said at
that time was that anorexia comes
1170
01:16:54,193 --> 01:16:57,453
from a girl with an absent
father
1171
01:16:57,739 --> 01:17:02,909
and a mother too present, which is
kinda what the plot of the film speaks about.
1172
01:17:03,077 --> 01:17:08,747
The character of the mother had to be
my mother and I was supposed to be my sister.
1173
01:17:09,751 --> 01:17:11,211
My sister came to watch the
film,
1174
01:17:11,461 --> 01:17:13,961
but there was no speech about
it.
1175
01:17:14,632 --> 01:17:22,142
"Look, this is to help you" we did
a kind of psychodrama, but only with the film.
1176
01:17:22,430 --> 01:17:27,100
It didn't help anyone,
maybe just us at that time
1177
01:17:27,101 --> 01:17:29,061
{\an8}
A new film by the master
1178
01:17:29,062 --> 01:17:32,612
{\an8}of the psychological thriller,
Dario Argento.
1179
01:17:35,401 --> 01:17:39,161
{\an8}The memory of
"The Stendhal Syndrome" is not so fresh,
1180
01:17:39,238 --> 01:17:44,158
{\an8}but between the movies he made with
Asia is the one that touches me the most.
1181
01:17:44,243 --> 01:17:47,873
It's a fabulous film
1182
01:17:48,206 --> 01:17:50,826
and I find the film
to be almost more cerebral
1183
01:17:50,917 --> 01:17:53,957
{\an8}than "Inferno",
which is maybe his film or is openly.
1184
01:17:58,257 --> 01:18:04,557
“The Stendhal Syndrome" is
my favorite movie we did together.
1185
01:18:04,847 --> 01:18:09,687
I felt a great freedom as
an actress in that character.
1186
01:18:09,977 --> 01:18:12,307
She was a powerful character,
1187
01:18:12,397 --> 01:18:15,607
in fact I remember
that during the shooting filming,
1188
01:18:16,234 --> 01:18:19,744
I felt a bit haunted by this
character.
1189
01:18:20,196 --> 01:18:24,276
And even when the film was
finished, that character stayed with me.
1190
01:18:24,409 --> 01:18:27,709
She wasn't a spirit of light,
she was very dark.
1191
01:18:32,710 --> 01:18:35,170
Come forward, come come.
1192
01:18:35,420 --> 01:18:37,880
Come forward, come, see? Never
stop.
1193
01:18:39,006 --> 01:18:40,796
OK, another one.
1194
01:18:40,883 --> 01:18:44,893
Come down and immediately open.
1195
01:18:47,348 --> 01:18:49,728
Ready? Where are
you looking now, are you looking down?
1196
01:18:49,809 --> 01:18:50,349
No.
1197
01:18:50,726 --> 01:18:51,636
No, I look like that.
1198
01:18:52,437 --> 01:18:53,477
Look at the other look.
1199
01:18:54,397 --> 01:18:57,527
But there were scenes in
“The Stendhal Syndrome" really
1200
01:18:58,276 --> 01:18:59,896
really hard to shoot.
1201
01:19:00,069 --> 01:19:03,659
At that time I didn't have
the courage to tell my father
1202
01:19:03,781 --> 01:19:05,991
"But why do we have to do these
scenes?"
1203
01:19:06,075 --> 01:19:09,365
Because in the end he always
says "Because the movie is like that!
1204
01:19:09,662 --> 01:19:12,002
Oh well, you're my daughter
but you're also the actress,
1205
01:19:12,165 --> 01:19:14,245
we have to do these
scenes, that's how I wrote it!”
1206
01:19:14,459 --> 01:19:16,169
I can't explain
1207
01:19:16,419 --> 01:19:17,169
why
1208
01:19:17,628 --> 01:19:22,628
we shoot these extreme scenes.
1209
01:19:22,717 --> 01:19:25,047
Sure, it's unusual
for a father and daughter
1210
01:19:25,136 --> 01:19:30,216
to make such extreme films,
even from a sexual point of view,
1211
01:19:30,308 --> 01:19:32,598
especially such a young girl
in her twenties.
1212
01:19:33,686 --> 01:19:35,936
{\an8}But our relationship
1213
01:19:37,523 --> 01:19:39,153
{\an8}is kinda grown
1214
01:19:39,275 --> 01:19:40,685
and precisely by the fact that
we went
1215
01:19:40,860 --> 01:19:43,740
into the abyss so deep
into the human psyche together
1216
01:19:43,738 --> 01:19:45,698
and then
we'd come out the other side
1217
01:19:46,407 --> 01:19:47,737
without a scratch
1218
01:19:48,659 --> 01:19:52,709
She is a sensitive girl,
who tried to become a policewoman
1219
01:19:52,790 --> 01:19:55,420
exactly to go against
this strong sensitivity.
1220
01:19:55,833 --> 01:20:00,423
Which inevitably comes out
in front of such beautiful paintings
1221
01:20:00,713 --> 01:20:04,723
and while travelling
she is lost, she is a tourist.
1222
01:20:05,635 --> 01:20:08,595
She feels unwell and
her oversensitivity comes out.
1223
01:20:09,055 --> 01:20:14,805
Her identity breaks and each
part of her personality comes out.
1224
01:20:15,228 --> 01:20:17,728
She has no control of herself.
1225
01:20:18,314 --> 01:20:20,484
The relationship between
father and daughter is fabulous.
1226
01:20:20,608 --> 01:20:24,028
It must make a lot of women
jealous
1227
01:20:24,111 --> 01:20:31,371
or envious to witness such
a creative, artistic and joyful relationship.
1228
01:20:31,827 --> 01:20:39,837
And yes, they are both fascinating
beings, kind of unbridled, never self-censuring.
1229
01:20:40,503 --> 01:20:44,633
They have their own limits
and their relationship code but
1230
01:20:46,259 --> 01:20:48,429
they make movies in a joyful
atmosphere.
1231
01:20:49,136 --> 01:20:51,756
Of course, there are things
in life that can’t be joyful, but
1232
01:20:52,598 --> 01:20:55,638
they are exactly where
they want to be, and they are proud
1233
01:20:55,726 --> 01:20:58,646
to be where they stand,
and they work their magic.
1234
01:20:58,729 --> 01:21:03,149
Few fathers and daughters
1235
01:21:03,359 --> 01:21:08,319
can brag about having
collaborated together on such ambitious projects
1236
01:21:22,503 --> 01:21:26,473
No! No!
No! I don’t want to stay here!
1237
01:21:26,465 --> 01:21:28,835
With her face and... you see...
1238
01:21:28,884 --> 01:21:31,224
And I go "Oooo Mon tresor"
1239
01:21:32,430 --> 01:21:35,140
When we shot that sex scene
1240
01:21:35,766 --> 01:21:37,176
in "The Phantom of the Opera",
1241
01:21:37,435 --> 01:21:40,475
there was a sword of
Damocles hanging on this scene.
1242
01:21:40,563 --> 01:21:43,153
We hadn't talked about it
when we were going to shoot it.
1243
01:21:43,357 --> 01:21:46,607
That day my grandmother Fulvia
was there
1244
01:21:46,694 --> 01:21:49,914
my mother's mother with whom me
and my father were very close,
1245
01:21:49,989 --> 01:21:53,199
came to meet us
in Budapest that very day.
1246
01:21:53,911 --> 01:21:59,121
And my grandmother sat with her chair
facing away, to not to look at the set.
1247
01:21:59,915 --> 01:22:04,245
{\an8}I was embarrassed and
I already had the angel tattoo on the belly,
1248
01:22:04,337 --> 01:22:07,337
they had hidden the tattoo with
make-up
1249
01:22:07,423 --> 01:22:10,763
and my father had complained
to the operator saying
1250
01:22:10,843 --> 01:22:12,553
"Oh well the tattoo is really
big".
1251
01:22:12,678 --> 01:22:16,018
I then cried even more, I felt
humiliated.
1252
01:22:16,599 --> 01:22:19,309
I mean I was losing my virginity
in front of my father.
1253
01:22:19,393 --> 01:22:22,653
It was just the Electra complex
to the nth degree.
1254
01:22:23,064 --> 01:22:26,284
It’s been very tiring.
1255
01:22:26,525 --> 01:22:29,275
Just a day to forget.
1256
01:22:29,403 --> 01:22:31,863
But then when it was over, I
definitely cried,
1257
01:22:31,949 --> 01:22:36,289
my father didn’t cry, but he
was relieved.
1258
01:22:57,932 --> 01:23:01,732
I should have done “The Card Player",
but I was in the United States,
1259
01:23:01,811 --> 01:23:06,401
where the production of my second
film as a director “The Heart is Deceitful”
1260
01:23:06,482 --> 01:23:09,112
started very quickly.
1261
01:23:09,568 --> 01:23:13,488
So I couldn't go back to Italy,
for me it was a unique opportunity
1262
01:23:13,572 --> 01:23:18,452
make my second film as
a director at 27 in the United States.
1263
01:23:18,828 --> 01:23:22,078
My father was very upset
1264
01:23:22,957 --> 01:23:25,707
and then he didn't talk to me
for a couple of years
1265
01:23:26,460 --> 01:23:28,300
for this reason.
1266
01:23:28,504 --> 01:23:32,304
For me it was terrible,
but also for him I think.
1267
01:23:32,800 --> 01:23:39,600
And I remember that I contacted
him, when I finished shooting the film,
1268
01:23:40,141 --> 01:23:42,061
to ask him for advice
1269
01:23:42,309 --> 01:23:45,099
but it took a while for our
relationship
1270
01:23:45,187 --> 01:23:47,937
to come back
to how it was before the movie.
1271
01:23:48,025 --> 01:23:50,275
I would say like before I
became a mother
1272
01:23:50,276 --> 01:23:51,436
{\an8}
1273
01:23:51,444 --> 01:23:52,784
Argento,
1274
01:23:52,778 --> 01:23:55,068
your vocation is to terrorize
people.
1275
01:23:55,281 --> 01:23:57,321
Yes
1276
01:23:57,324 --> 01:24:01,204
yes, it is a vocation,
but also a personal, cultural predisposition
1277
01:24:01,287 --> 01:24:04,667
perhaps It’s also a constant,
who knows, of my nightmares
1278
01:24:04,749 --> 01:24:07,419
of my dreams, even of my
cultural choices
1279
01:24:07,460 --> 01:24:08,880
But it's complicated.
1280
01:24:09,420 --> 01:24:13,220
I would not even say
that the predisposition is just terrifying
1281
01:24:13,215 --> 01:24:17,845
because terror is a phase
that beginners provoke.
1282
01:24:18,888 --> 01:24:22,178
I'm looking for panic,
which is something more,
1283
01:24:22,725 --> 01:24:24,185
it’s a deeper penetration.
1284
01:24:25,394 --> 01:24:29,484
If we want to compare
panic to terror and fear,
1285
01:24:29,774 --> 01:24:31,904
we can say that fear, for
example,
1286
01:24:31,984 --> 01:24:34,614
it is a feverish state
with a temperature of 100.5.
1287
01:24:34,737 --> 01:24:37,317
Instead panic is 106
degrees temperature, that is delirium.
1288
01:24:37,490 --> 01:24:40,450
Many years ago I said that fear
was
1289
01:24:40,659 --> 01:24:43,829
like having a feverish state
with a temperature of 100.5
1290
01:24:43,913 --> 01:24:46,873
and panic was even higher fever.
1291
01:24:46,999 --> 01:24:50,459
As a joke to explain what panic
is.
1292
01:24:50,836 --> 01:24:55,336
Panic is also something quite
inexplicable
1293
01:24:55,674 --> 01:25:01,354
that takes you to a dimension
you don't know
1294
01:25:02,097 --> 01:25:05,387
that you can't control.
1295
01:25:06,352 --> 01:25:12,072
The only time I've ever seen my father
cry was when my grandfather Salvatore died.
1296
01:25:12,274 --> 01:25:15,364
It was Easter, we went to the
Vatican
1297
01:25:15,569 --> 01:25:18,279
and there was Pope Wojtyla
speaking.
1298
01:25:18,531 --> 01:25:22,121
My father was not religious,
not yet at the time
1299
01:25:22,201 --> 01:25:26,621
and I don't know why he brought
me and my sister Fiore to see the Pope.
1300
01:25:27,122 --> 01:25:29,042
And then, seeing the Pope speak,
1301
01:25:29,126 --> 01:25:32,996
my father bursts into tears
with his hands folded like this
1302
01:25:33,295 --> 01:25:38,125
he asked for forgiveness
"Forgive me, forgive me" and cried.
1303
01:25:40,219 --> 01:25:43,509
And I know that he was speaking
to his father, my grandfather.
1304
01:25:43,597 --> 01:25:50,227
This is still a very strong,
very touching image for me today,
1305
01:25:50,479 --> 01:25:52,819
seeing my father fragile.
1306
01:25:53,023 --> 01:25:55,483
Because he is just a man from
another time,
1307
01:25:55,734 --> 01:25:58,534
he has never shown himself fragile, even today
1308
01:25:59,071 --> 01:26:01,991
He hates to be seen fragile.
1309
01:26:02,074 --> 01:26:03,494
{\an8}NOÉ:
1310
01:26:03,492 --> 01:26:05,082
{\an8}Since the moment I first spoke
about the story,
1311
01:26:05,162 --> 01:26:07,662
{\an8}before I even started writing
anything.
1312
01:26:07,663 --> 01:26:09,623
I’ve been thinking about how
Dario would be amazing in the father’s role.
1313
01:26:09,832 --> 01:26:13,042
Maybe because of how familiar
he is to me
1314
01:26:13,711 --> 01:26:16,631
and because of his Italian ways,
how he moves his hands while he is speaking,
1315
01:26:16,714 --> 01:26:18,724
it reminded me of my own father.
1316
01:26:18,716 --> 01:26:21,136
I remembered him during
his presentation of his films to the public,
1317
01:26:21,176 --> 01:26:23,006
when he introduced "Phantom of
the Opera",
1318
01:26:23,095 --> 01:26:25,175
the guy is on stage
and for an hour straight,
1319
01:26:25,182 --> 01:26:27,182
he can’t stop talking
1320
01:26:27,182 --> 01:26:29,602
and people are clapping as if
they were watching the movie itself.
1321
01:26:29,602 --> 01:26:31,312
He’s so much more charismatic
1322
01:26:31,395 --> 01:26:33,975
than most comedians
I know in France or elsewhere.
1323
01:26:34,191 --> 01:26:36,151
I thought "Hey, he’d be perfect"
1324
01:26:36,191 --> 01:26:38,031
Even better than the actor
1325
01:26:38,195 --> 01:26:43,025
who played "Umberto D." in De
Sica’s movie.
1326
01:26:48,579 --> 01:26:50,369
Do you know why I make cinema?
1327
01:26:50,998 --> 01:26:54,038
Why doing it, why?
I know why, I absolutely know.
1328
01:26:54,293 --> 01:26:56,883
I do what I do because I want
to be loved!
1329
01:27:20,694 --> 01:27:22,114
Okay.
1330
01:27:25,908 --> 01:27:27,368
The car arrives at four o'clock.
1331
01:27:27,660 --> 01:27:28,740
Okay, let's go.
1332
01:27:35,876 --> 01:27:37,416
May I accompany you, Maestro?
1333
01:27:37,836 --> 01:27:38,746
Thank you.
1334
01:27:41,256 --> 01:27:44,176
{\an8}There’s something
very abnormal about Dario.
1335
01:27:44,176 --> 01:27:47,676
{\an8}He even looks like a creature
in certain ways, you know?
1336
01:27:47,680 --> 01:27:51,270
He has all those specifics
that makes you go,
1337
01:27:51,268 --> 01:27:55,558
"Is he a ghoul or a zombie
or just a frustrated painter?"
1338
01:27:55,562 --> 01:27:57,272
You don’t really know.
1339
01:27:57,274 --> 01:27:59,614
But that’s also the mystery
of Dario Argento.
1340
01:27:59,608 --> 01:28:02,778
You know, every filmmaker
wishes that they are
1341
01:28:02,778 --> 01:28:06,488
the signature of their work
and embodies everything in it.
1342
01:28:06,490 --> 01:28:11,450
Here is somebody that actually
did it, and he did it his way.
1343
01:28:11,453 --> 01:28:13,753
And you can never
take that away from him.
1344
01:28:13,747 --> 01:28:18,287
You can see a Dario movie
in 20 years from now,
1345
01:28:18,293 --> 01:28:20,173
30 years, 100 years from now.
1346
01:28:20,170 --> 01:28:23,050
You will go back like you
would look at the great painters
1347
01:28:23,048 --> 01:28:27,758
or sculptors or composers
of Italy, literature writers.
1348
01:28:27,761 --> 01:28:30,891
You know,
he will be that legacy,
1349
01:28:30,889 --> 01:28:33,729
and we should never forget that.
1350
01:28:33,726 --> 01:28:35,386
{\an8}He's someone who makes you want
to live,
1351
01:28:35,561 --> 01:28:38,401
{\an8}someone who makes
you want to have a family.
1352
01:28:38,731 --> 01:28:40,651
{\an8}Someone who makes you want to
make movies
1353
01:28:40,733 --> 01:28:44,533
{\an8}and someone who makes you want
to watch other people’s movies.
1354
01:28:45,446 --> 01:28:48,196
When I asked him to be in the
movie,
1355
01:28:48,407 --> 01:28:50,987
he said “Why are you proposing this to me?”
1356
01:28:51,076 --> 01:28:53,076
"I’m young, can’t you see?",
and I replied
1357
01:28:53,162 --> 01:28:56,622
“I do, but, we can lie,
make you look older, etc."
1358
01:28:56,957 --> 01:29:00,337
It’s true, he’s an eternal
teenager
1359
01:29:00,419 --> 01:29:05,969
with the cinematographic
intelligence of an adult director.
1360
01:29:06,216 --> 01:29:09,006
However, his behavior is that
of an everlasting teenager.
1361
01:29:09,553 --> 01:29:13,223
{\an8}Various directors
are trained on his films,
1362
01:29:13,557 --> 01:29:16,137
{\an8}one of these, for example, is
Tim Burton
1363
01:29:16,477 --> 01:29:20,357
{\an8}who came to Rome
and asked to meet Dario Argento.
1364
01:29:20,564 --> 01:29:23,034
What did the two do?
Did they talk?
1365
01:29:23,108 --> 01:29:23,648
No!
1366
01:29:24,985 --> 01:29:30,485
Because they both knew to
be ordinary people in real life.
1367
01:29:31,368 --> 01:29:33,158
Well Tim Burton
1368
01:29:33,327 --> 01:29:34,617
is Tim Burton...
1369
01:29:35,370 --> 01:29:43,340
that is, a badly dressed man
with awful shoes, with a black ugly coat,
1370
01:29:43,337 --> 01:29:46,717
with big teeth forward, a bit
long hair.
1371
01:29:47,091 --> 01:29:49,721
We know Dario Argento
1372
01:29:49,843 --> 01:29:55,853
and instead they know very well
that they transform when they do their job.
1373
01:29:55,891 --> 01:30:00,101
{\an8}Horror film is like
a hostage negotiation.
1374
01:30:00,104 --> 01:30:01,734
{\an8}You come out of the bank
and say,
1375
01:30:01,730 --> 01:30:03,730
{\an8}"I’m gonna shoot a hostage."
1376
01:30:03,732 --> 01:30:06,152
The audience
doesn’t believe you,
1377
01:30:06,151 --> 01:30:08,281
so you shoot the hostage,
and the audience goes,
1378
01:30:08,278 --> 01:30:10,658
"Oh, my God.
He-- He’s serious."
1379
01:30:10,656 --> 01:30:14,156
And Argento does that.
Argento crosses the line.
1380
01:30:14,284 --> 01:30:19,424
If you know De Palma, Carpenter,
they seems like two normal gentlemen.
1381
01:30:19,540 --> 01:30:22,380
No, Dario is Dario Argento,
he has no equal.
1382
01:30:22,668 --> 01:30:24,958
Because Dario Argento is fear!
1383
01:30:25,422 --> 01:30:30,802
I still remember New York
at the time of "Inferno",
1384
01:30:31,176 --> 01:30:32,926
"Alien" just came out.
1385
01:30:33,428 --> 01:30:36,518
Dario and I went to see "Alien",
1386
01:30:36,640 --> 01:30:42,520
we were so scared that
we had our legs over the seat.
1387
01:30:42,855 --> 01:30:44,685
I remember this like it was
yesterday.
1388
01:30:44,982 --> 01:30:49,572
{\an8}He was someone who was
happy in our company, he liked to joke.
1389
01:30:49,862 --> 01:30:51,162
{\an8}He had a sense of humor,
1390
01:30:51,405 --> 01:30:53,655
he had a sense of humor!
1391
01:30:53,907 --> 01:30:57,157
People can’t believe it,
but yes he does have it!
1392
01:30:57,244 --> 01:31:01,214
One thing is the movies
you make, one thing is how you are, right?
1393
01:31:01,373 --> 01:31:04,713
He has luckily never felt
like a star,
1394
01:31:04,793 --> 01:31:08,263
because in this way
he remained a very concrete person
1395
01:31:08,505 --> 01:31:10,545
Dario Argento is Dario Argento
1396
01:31:10,591 --> 01:31:11,721
he is like Andy Warhol
1397
01:31:12,301 --> 01:31:14,141
he paints you a painting,
it's an Andy Warhol painting!
1398
01:31:14,136 --> 01:31:15,796
And therefore a great artist!
1399
01:31:16,388 --> 01:31:20,428
Many young people know
his films, they discover and love them
1400
01:31:20,559 --> 01:31:24,859
but many others only know that
"he's the scary one!"
1401
01:31:25,022 --> 01:31:27,402
They talk and say
"But who is this Dario Argento?"
1402
01:31:27,484 --> 01:31:30,324
He’s the one who did
"The Exorcist", didn't you watch it?
1403
01:31:30,652 --> 01:31:32,862
That is, they universalized it.
1404
01:31:32,946 --> 01:31:35,366
Dario is now fear himself!
1405
01:31:36,366 --> 01:31:39,826
When I won the David di
Donatello, I was 18 years old.
1406
01:31:40,162 --> 01:31:42,162
I returned home with this prize
1407
01:31:42,539 --> 01:31:47,249
and my father who, in short, he is one
of the greatest Italian directors of all time,
1408
01:31:47,252 --> 01:31:50,462
he had never been nominated,
he had never won.
1409
01:31:50,505 --> 01:31:53,625
Then he won it later
as a lifetime achievement award.
1410
01:31:54,092 --> 01:31:57,722
I went home, we looked at each
other
1411
01:31:57,804 --> 01:32:00,684
and he told me "Oh
well, sticazzi!”
1412
01:32:00,891 --> 01:32:04,601
This thing frees me a lot
because
1413
01:32:06,480 --> 01:32:09,730
in fact sticazzi,
because who cares about the prizes!
1414
01:32:09,942 --> 01:32:12,362
This was the important lesson.
1415
01:32:12,529 --> 01:32:17,119
It's not the rewards,
it's the work. Work is the most important thing.
1416
01:32:17,199 --> 01:32:19,619
The real prize
is being able to make a film
1417
01:32:19,910 --> 01:32:21,450
It's like a miracle
1418
01:32:21,745 --> 01:32:24,405
to be able to make films,
today more than ever!
1419
01:32:26,375 --> 01:32:28,085
My dreams
1420
01:32:28,669 --> 01:32:31,709
they've changed, they've...
1421
01:32:33,590 --> 01:32:36,510
they changed because I changed.
1422
01:32:39,096 --> 01:32:42,306
I think that
1423
01:32:43,141 --> 01:32:47,691
I will continue to explore
1424
01:32:48,480 --> 01:32:51,980
my depths
1425
01:32:53,068 --> 01:32:54,898
my dark half
1426
01:32:56,154 --> 01:32:58,454
my dark half that is
1427
01:32:59,283 --> 01:33:01,993
in reality
1428
01:33:04,204 --> 01:33:05,294
the true
1429
01:33:05,914 --> 01:33:11,094
the true reason
why I do cinema in this way.
1430
01:33:30,814 --> 01:33:33,734
Implacable death exists
1431
01:33:33,817 --> 01:33:35,487
and you can't escape,
1432
01:33:35,652 --> 01:33:38,492
but I don't think about it.
1433
01:34:32,042 --> 01:34:35,052
Yes, you made me talk
for almost two hours!
1434
01:34:37,297 --> 01:34:41,547
- Three quarters of an hour.
- No, no, no, it's 11!
1435
01:34:42,135 --> 01:34:45,175
Yes, it was 10. An hour, an
hour!
113124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.