All language subtitles for Charlie Jade - 1x17 - Spin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {20}{60}Poprzednio w Charlie Jade {64}{130}M�wi� nam, �e r�wnoleg�e �wiaty nie istniej�. {134}{210}Departament pracowa�,|nad wykorzystywaniem wody... {214}{239}�yjemy w k�amstwie. {243}{297}Ale wszystko posz�o �le, by� wybuch... {387}{411}Ty �yjesz! {416}{452}Jeste� z r�wnoleg�ego �wiata. {456}{497}Kiedy dojdzie do po��czenia... {501}{541}Ten �wiat, po prostu... zniknie! {545}{628}To tw�j �wiat, nie m�j.|Mi, zale�y wy��cznie na powrocie do mojego. {632}{679}Wci�� jeste�my odci�ci od Bety i Gammy. {683}{731}Nasza przysz�o��, jest w r�kach twojego syna. {735}{771}Jestem jedynym, kt�ry mo�e podr�owa�. {775}{835}- Tam jestem innym cz�owiekiem|Nie mam nad sob� kontroli. {839}{872}Nie wierz�, �e Charlie nie �yje. {876}{918}Zatrudni�em si� w Vexcorze. {924}{941}Dla ciebie. {945}{1023}Mo�e g�owa ci� boli,|bo nie lubisz ogl�da� niewidzialnych ludzi. {1027}{1064}Po prostu, pozw�l na to. {1068}{1098}Wracam do domu. {2444}{2511}Oby to czego szukasz,|by�o tego warte... {2554}{2584}By�em na pustyni. {2619}{2645}By�o gor�co. {3214}{3282}Je�eli chcesz mog� ci� podwie��.|Jad� w stron� Capetown. {3286}{3315}W porz�dku? {3417}{3438}Nie... {3478}{3515}Capetown {4587}{4618}Zgubi�e� si�? {4709}{4745}Tak, co� w tym rodzaju. {4794}{4809}Dok�d jedziesz? {4813}{4851}Do Capecity. {4943}{4984}Wsiadaj kolego, wsiadaj. {5902}{5946}Udany dzie�. {5955}{5990}Dlaczego narzekasz... {5994}{6053}To ty zu�y�e� ca�y olej,|do naoliwienia wa�u korbowego. {6057}{6127}Sko�czy� si�, co mam na to poradzi�,|nasika� na niego? {6223}{6265}Pracujesz w tamtym rejonie? {6319}{6327}Tak {6331}{6395}Niby ca�y �wiat, zale�y od nich. {6405}{6421}Pieprzy� ich! {6425}{6552}Mam 3 dni wolnego, znajd� dziewczyn�,|przelec� j� i obejrz� egzekucj�. {6559}{6737}Po seksie nie ma nic lepszego,|ni� ogl�danie jak pozbywaj� si� antyspo�ecznej mendy. {7140}{7226}== C H A R L I E J A D E ==|Sezon 1 {7244}{7297}[ odcinek 17 ]|"Spin" {7331}{7414}Napisy: Dontlk - Vexcor Team {9127}{9155}U�miech prosz�! {10897}{10982}To zapach,|kt�rego nigdy si� nie zapomina... {11056}{11202}Znajomy zapach uzmys�awia ci,|gdzie tak naprawd� jeste�... {11254}{11306}Czujesz, �e ju� tu kiedy� by�e�... {11373}{11498}Jakby wspomnienia,|zosta�y zakodowane w tym zapachu... {11557}{11594}Zapachu miasta... {11698}{11736}Zawsze tym samym... {12018}{12048}Co u ciebie, Mona? {12054}{12111}Jeste� mi winny wyja�nienie. {12115}{12157}Nie zamierza�em znika�. {12161}{12203}Mam si� poczu� lepiej? {12221}{12244}Czego chcesz? {12249}{12297}Rejestru w�asno�ci,|sprzedali moje mieszkanie... {12301}{12328}Szukam moich rzeczy. {12332}{12412}Tych �mieci, kt�re musia�am sprzeda�,|�eby zap�aci� rachunki? {12416}{12449}Co za kosztowno�ci... {12474}{12493}Pomo�esz mi? {12498}{12598}Jak powiedzia�am detektywom,|ju� dla ciebie nie pracuj�. {12636}{12705}Powiedzieli, �e gdyby� si� pojawi�,|masz do nich zadzwoni�. {12725}{12777}Teraz jeste�my kwita. {12878}{12902}Co z Jasmine? {12919}{12954}Wiesz gdzie jest? {14596}{14669}Co� mi m�wi,|�e nie przyszed�e� tu na randk�. {14829}{14895}Pogodzi�e� si� z duchami,|kt�re ci� prze�ladowa�y? {14968}{14994}Nie masz wizji? {15132}{15172}Ale wci�� s� k�opoty? {15364}{15392}Nie smakuje? {15476}{15503}Nie, to tylko... {15605}{15690}Nie taki smak,|zapami�ta�em. {15722}{15742}Gdzie by�e�? {15746}{15782}Ci�ko wyt�umaczy�... {15808}{15825}Dlaczego? {15899}{15918}Poniewa�... {16034}{16063}By�em daleko st�d. {16129}{16173}A jednocze�nie,|tu� za rogiem. {16373}{16419}Co mog� dla Ciebie zrobi�? {16503}{16548}Musz� porozmawia� z twoimi przyjaci�mi. {16604}{16629}Moimi? {16665}{16700}Nie jeste� ich ulubie�cem. {16755}{16775}Tak... {16790}{16946}Ale to wa�ne... {17005}{17037}Chodzi o pewne miejsce. {17081}{17120}Tam gdzie jedzenie,|smakuje lepiej? {17125}{17160}Tam gdzie wszystko jest lepsze. {17175}{17205}Gdzie mo�na oddycha�... {17296}{17336}Oni potrzebuj� mojej pomocy. {17356}{17405}S�ucham nowego, Charliego Jade'a {17437}{17513}Dawny nie zna� s�owa pomoc. {17561}{17604}Zosta� w Capetown. {17613}{17654}Zosta� w Capetown. {17741}{17776}Zosta� w Capetown. {18046}{18068}Panno Rompkin... {18072}{18113}Szef ochrony do Pani. {19454}{19477}Dzie� dobry {19683}{19707}Co si� sta�o? {19732}{19759}On wr�ci�. {19972}{20005}Przyjdzie po ciebie. {20031}{20055}Mo�e nie. {20093}{20129}D�ugo go nie by�o. {20550}{20594}B�dziemy musieli mu powiedzie�. {20763}{20855}Chyba, �e nie ma o czym. {21578}{21670}Louise, co wiesz o Capetown? {21681}{21760}Nic nie wiem,|o �adnym Capetown. {21839}{21867}Powiedz mi, Louise. {21871}{21979}Louise, ja to wiem i ty to wiesz. {22024}{22089}Tylko ci z g�ry,|tego nie wiedz�. {22130}{22187}Wszystko co chc� wiedzie�,|to to z kim rozmawia�a�. {22191}{22211}Kim jest tw�j znajomy. {22215}{22237}Powiedz mi, Louise. {22241}{22275}Kim on jest. {22315}{22362}Chip twojego przyjaciela,|zosta� podmieniony. {22370}{22437}Nie potrafimy go namierzy�,|ani zidentyfikowa�. {22471}{22518}Ale ty to wiesz, nieprawda�? {22644}{22753}Louise, znalaz�a� si� tu przez niego. {22793}{22838}Zas�uguje na tak� lojalno��? {22936}{23028}Dam panu jego nazwisko|i mnie st�d wypu�cicie? {23080}{23117}Oczywi�cie, �e tak. {23226}{23361}Mo�e pan zdradza przyjaci�, ale ja nie. {24711}{24750}Zosta� w Capetown. {24813}{24851}Zjawiaj� si� jak duchy. {24884}{24911}I s� szybcy. {24978}{25100}Kiedy�, b�d� jednym z nich. {25190}{25226}Masz co� zb�dnego? {25731}{25773}Podr� ci� zabije... {25869}{25948}Zobacz co z tob� zrobi�a,|zobacz co zrobi�a z O1. {25952}{25995}I tak umr�. {26015}{26085}Ale teraz jeste� zdrowy, prosz�. {26206}{26243}M�j czas ucieka. {26301}{26356}Musz� porozmawia� z synem. {30869}{31144}Numer telefonu p. Sew Sew Tukkars'a zosta� zmieniony,|prosz� czeka� na przekierowanie do ochrony Vexcoru. {31182}{31252}Mo�emy rozmawia�, tutaj|ektopow�oka nie ma zasi�gu. {31256}{31299}Tak, zauwa�y�em generator. {31362}{31417}Nie s�dzi�em, �e cie zwerbuj�. {31426}{31464}Czasy si� zmieniaj�. {31482}{31538}Gdzie ty w og�le by�e�? {31572}{31616}Czemu pracujesz dla korporacji? {31620}{31674}Odpowiadasz pytaniem, na pytanie. {31678}{31707}Nie powinienem? {31715}{31842}Mia�em pewien pow�d, �eby|zatrudni� si� w Vexcorze. {32020}{32078}Wi�c, dlaczego do mnie dzwoni�e�? {32253}{32288}Wiesz gdzie ona jest? {32345}{32375}Jest bezpieczna... {32398}{32439}Jest w twoim mieszkaniu. {32534}{32572}Wi�c pomog�e� jej? {32608}{32637}Kto� musia�. {32740}{32765}Po prostu... {32834}{32872}Powiedz jej... {32984}{33075}Powiedz jej, �e najpierw|musz� si� zaj�� czym� innym. {33107}{33165}Aresztowano moj� przyjaci�k�. {33178}{33215}Potrzebuj� twojej pomocy. {34118}{34192}Nie musisz wraca� do|tamtego okropnego miejsca. {34324}{34359}Mamo! {35156}{35173}Wi�c... {35192}{35222}Czego si� dowiedzia�e�? {35252}{35307}Ma co�, na czym bardzo jej zale�y. {35311}{35401}Pracujesz przecie� w ochronie Vexcoru,|wi�c chyba mo�esz co� zrobi�, nie? {35414}{35500}Papp� Louise, oskar�ono|o powa�ne przest�pstwo. {35538}{35586}Wyznaczono ju� termin egzekucji. {35709}{35823}Pappy Louise, nie ��czy|nic ze �wiatem korporacji. {35832}{35852}Nie jej chc�. {35895}{36016}Podobno spotka�a si� z kim�, kto|m�wi� o nieistniej�cym miejscu. {36242}{36261}Charlie! {36346}{36395}Nie zale�y im na niej, tylko na mnie. {36467}{36500}Musi by� co�, co mo�emy zrobi�. {36504}{36543}Trzeba j� stamt�d wyci�gn��. {36547}{36612}S�uchaj przyjacielu, nikt z|nas nie mo�e si� tam dosta�. {36616}{36662}Nie ma jak tam wej��, ani wyj��. {36676}{36775}S�uchaj, nie wiem gdzie by�e�, ale|najwyra�niej zapomnia�e� jak tu jest. {36795}{36827}Przykro mi, Charlie. {36836}{36895}Nie uratuj� jej. {36899}{36967}Zamkn�li j� w twierdzy, jest|na�pana i przygotowana do wyst�pu. {36971}{37015}Jej zeznanie zosta�o spisane. {37064}{37109}S�dzisz, �e ludzie w to uwierz�? {37113}{37215}Oni wierz�, �e to firmy zwyci�aj�. {37308}{37328}Dobrze {37424}{37540}Skoro nie ma jak jej wyci�gn��,|po prostu wpu�� mnie do niej. {41857}{41875}Cze�� {42006}{42042}My�la�am, �e nie �yjesz. {42055}{42084}Pochowa�am ci�. {42259}{42291}Nie mog�em wr�ci�. {42386}{42490}Je�li ma to jakie�|znaczenie, to przepraszam. {42570}{42590}Teraz, wr�ci�e�? {42686}{42707}Nic ci nie jest? {42711}{42750}Nie, czemu mia�oby co� by�? {42791}{42810}Nie wiem {43096}{43131}Rozmawia�em z Sew Sew. {43146}{43178}Opiekowa� si� tob�. {43297}{43323}Tak, pom�g� mi. {43580}{43608}Dobrze wygl�dasz. {43824}{43843}Ta... {43964}{43999}Musz� si� czym� zaj��. {44048}{44070}Ale wr�c�. {44097}{44114}Na pewno? {44118}{44146}Tak, wr�c�. {44207}{44226}Obiecuj�. {44533}{44643}Podczas ataku terroryst�w, cz�sto pierwsz�|ofiar�, jest poczucie bezpiecze�stwa. {44653}{44807}Kiedy przest�pcy opanowuj� nasze �ycie,|przestaj� si� liczy� zasady moralne i warto�ci. {44811}{44845}W dzisiejszej egzekucji... {44853}{44985}Louise - antyspo�eczna terrorystka,|zap�aci za swoje zbrodnie. {44998}{45056}To dzisiaj, na VTV5. {45197}{45261}Gotowe, wiem jak ci� tam wci�gn��. {45276}{45432}Przed transmisj� przeprowadza si� badanie lekarskie,|aby sprawdzi� czy oskar�ony prze�yje wyznanie winy. {45436}{45498}Wejdziesz jako lekarz. {45502}{45592}Nie masz du�o czasu, ale wystarczy|aby uwolni� Papp� Louise. {45596}{45700}Musisz wyj��, zanim zniknie|twoja fa�szywa to�samo��. {45768}{45858}Skrzywdzi�am Vexcor|i ca�e spo�ecze�stwo. {45863}{45921}B�agam o przebaczenie,|za to co zrobi�am. {45936}{45997}Skrzywdzi�am Vexcor|i ca�e spo�ecze�stwo. {46013}{46072}B�agam o przebaczenie,|za to co zrobi�am. {46178}{46239}Skrzywdzi�am Vexcor|i ca�e spo�ecze�stwo. {46653}{46708}Przesta�, to ja. {46717}{46750}Charlie Jade {46757}{46784}Ju� dobrze. {46808}{46829}Ju� dobrze. {46846}{46864}Ju� dobrze {46871}{46886}Pappa! {46904}{46924}To ja. {47041}{47058}Charlie... {47067}{47086}Charlie... {47113}{47133}Co ty tu robisz? {47137}{47161}Wyci�gn� ci� st�d. {47211}{47238}Wyci�gn� ci� st�d. {47243}{47288}Jak to zrobisz? {47376}{47433}Jeszcze nie wiem, ale znajd� spos�b. {47464}{47490}Wyci�gn� ci� st�d. {47599}{47629}Dlaczego tu jeste�? {47738}{47784}Te� prosisz o wybaczenie? {47898}{47945}Jestem tu przez ciebie. {47976}{48054}Przez to, �e powiedzia�e� o tym|miejscu, kt�re nazywa si� Capetown. {48058}{48128}Nawet nie wiem co to|takiego, co to w og�le jest? {48141}{48172}Zabij� mnie za to... {48176}{48201}Co to takiego? {48291}{48323}Tak mi przykro. {48363}{48386}To miejsce... {48453}{48487}To inny wszech�wiat. {48533}{48653}Taki jak ten, tylko lepszy. {50688}{50787}Wiedzia�am, �e si� zmieni�e�, gdy|przyszed�e� do mnie dwa dni temu. {50813}{50906}Ale ja chyba nie dam rady. {50960}{51007}Nie mam tyle si�y. {51176}{51227}Nie chc� umrze�, Charlie. {51269}{51300}Nie chc� umrze�. {51872}{51902}Pappa... {52165}{52194}Jest gotowa. {54669}{54708}Wsp�obywatele... {54774}{54886}Przyprowadzono mnie tu, bym|przyzna�a si� do zbrodni. {55343}{55384}Ale nie zrobi� tego. {55409}{55471}Poniewa� Vexcor was ok�amuje. {55492}{55634}Oszcz�dzacie ka�d� kropl� wody i|czekacie w kolejce na racje �ywno�ci... {55642}{55663}Tak? {55862}{56050}Gdy wasze dzieci g�oduj�, Vexcor bogaci|si�, kradn�c zasoby innego �wiata. {56056}{56216}Zasoby, kt�re zatrzymuje dla|siebie, by zaw�adn�� ka�dym z nas. {56224}{56372}Kosztem miliard�w ludzkich istnie�, w|niewinnym �wiecie, w niewinnym wszech�wiecie. {58953}{59079}Oto prawda, �yjemy w k�amstwie. {59146}{59209}Wielkim k�amstwie. {59402}{59446}PROBLEMY TECHNICZNE PROSIMY CZEKA� {62043}{62146}Wi�kszo�� widz�w, odebra�a|bardzo emocjonalnie ten przekaz. {62151}{62234}Wi�kszo�� z nich wierzy, �e|te twierdzenia s� prawdziwe. {62238}{62327}Decyzja o przerwaniu nadawania,|jeszcze bardziej ich przekona�a. {62331}{62401}Nasi konkurenci, domagaj�|si� wszcz�cia dochodzenia. {62578}{62601}Odejd�. {62619}{62645}Pani Rompkin... {62664}{62691}Odejd� st�d. {63677}{63742}Miliony ludzkich istnie� s� zagro�one. {63748}{63847}Dzia�aj w�a�ciwie, a mo�e uda|ci si� odmieni� swoje �ycie. {63984}{64075}Jaki mo�e by� lepszy spos�b, by ujawni�|istnienia dost�pnych r�wnoleg�ych �wiat�w... {64079}{64262}Ni� og�oszenie tego w trakcie|programu, o najwy�szej ogl�dalno�ci. {64306}{64323}I nie... {64342}{64411}Nie by�o �adnej egzekucji. {64426}{64509}Tak, to by� chwyt reklamowy. {64518}{64618}W ten spos�b, nowina zosta�a|przekazana wielu ludziom... {64622}{64675}Tak szybko, jak by�o to mo�liwe. {64706}{64886}To dobre wie�ci dla Vexcoru|i mieszka�c�w naszego �wiata. {64905}{65111}Poniewa� odkryli�my nowy �wiat,|z nieograniczon� ilo�ci� zasob�w. {65115}{65218}Dzi�ki kt�remu ponownie|zape�nimy, nasz umieraj�cy �wiat. {65226}{65351}Jakkolwiek, nie mieli�my zamiaru|zatrzyma� tego dla siebie. {65393}{65459}Podzielimy si� zasobami. {65478}{65545}Wykorzystamy now� technologi�... {65559}{65709}Tchniemy nowe �ycie, w nasz chory �wiat. {65879}{65933}To dobre nowiny. {66131}{66153}Dzi�kuj� {66600}{66661}{C:$aaccff}SubEdit {Charlie Jade} Subtitles by Dontlk {66709}{66781}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.tvshows.yoyo.pl ::.. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 14315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.