All language subtitles for Bones (2005) - S08E23 - The Pathos in the Pathogens (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,221 ♪ 2 00:00:12,664 --> 00:00:15,885 I want all the venting double-checked for leaks. 3 00:00:15,928 --> 00:00:17,408 And put plastic guards on any 4 00:00:17,452 --> 00:00:19,323 sharp corners of tables or gurneys. 5 00:00:19,367 --> 00:00:21,847 Do we have enough suits for everyone?Just. 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,197 These last two are for us. 7 00:00:23,240 --> 00:00:25,547 The rep from the CDC is downstairs in holding 8 00:00:25,590 --> 00:00:27,070 waiting until we're set up. 9 00:00:27,114 --> 00:00:29,855 The CDC sent over preliminary photos 10 00:00:29,899 --> 00:00:31,205 from the body find. 11 00:00:31,248 --> 00:00:33,076 They were inspecting a facility 12 00:00:33,120 --> 00:00:35,122 in Maryland that disposes of biohazard waste. 13 00:00:35,165 --> 00:00:36,993 And the remains were found 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,777 with veterinarywaste?Yeah. 15 00:00:38,821 --> 00:00:40,214 MONTENEGRO: Yeah, I'm gonna have a hell of time 16 00:00:40,257 --> 00:00:42,433 with a skull that damaged.Do they have any idea 17 00:00:42,477 --> 00:00:44,305 what the infection is?They initially 18 00:00:44,348 --> 00:00:46,481 suspected necrotizing fasciitis. 19 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 Flesh-eating disease?Yes. 20 00:00:48,135 --> 00:00:49,136 But the decomposition was too rapid, 21 00:00:49,179 --> 00:00:50,354 and it wouldn't have damaged 22 00:00:50,398 --> 00:00:52,313 the bone so severely. 23 00:00:52,356 --> 00:00:54,315 Damage that advanced from fasciitis would normally take 24 00:00:54,358 --> 00:00:55,446 at least three to four days. 25 00:00:55,490 --> 00:00:56,665 Dr. Jacobs from the CDC 26 00:00:56,708 --> 00:00:57,666 has taken initial cultures, 27 00:00:57,709 --> 00:00:58,710 but so far they don't know 28 00:00:58,754 --> 00:01:00,016 if it's viral 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,496 or bacterial or... 30 00:01:01,539 --> 00:01:03,802 airborne or blood-borne.MONTENEGRO: So we could be 31 00:01:03,846 --> 00:01:06,283 looking at some kind of outbreak situation here? 32 00:01:06,327 --> 00:01:08,242 We have to assume so, yes. 33 00:01:12,202 --> 00:01:13,812 I thought biohazard facilities had strict protocols. 34 00:01:13,856 --> 00:01:16,032 How can someone just dump a body in there? 35 00:01:16,076 --> 00:01:18,600 Well, the place has been cited twice before for security breaches. 36 00:01:18,643 --> 00:01:21,342 That's why the CDC showed up for a surprise inspection. 37 00:01:21,385 --> 00:01:22,821 Any word from the Jeffersonian yet? 38 00:01:22,865 --> 00:01:24,693 Nope, not yet, not a word. They're putting on 39 00:01:24,736 --> 00:01:26,825 their space suits before they even look at the victim. 40 00:01:26,869 --> 00:01:29,132 I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; 41 00:01:29,176 --> 00:01:30,481 makes them easier to catch. 42 00:01:30,525 --> 00:01:32,135 Yeah, except this time being sloppy 43 00:01:32,179 --> 00:01:33,354 could cause a pandemic. 44 00:01:33,397 --> 00:01:36,008 HODGINS: I have a mass spec up there? 45 00:01:36,052 --> 00:01:37,271 Yes.And a centrifuge? 46 00:01:37,314 --> 00:01:39,229 Yes, Dr. Hodgins, it's all up there. 47 00:01:39,273 --> 00:01:40,926 Angela, all your camera equipment and scanning 48 00:01:40,970 --> 00:01:43,015 equipment's been set up next to the light table. 49 00:01:43,059 --> 00:01:45,409 And the direct Ethernet link to the servers in my office? 50 00:01:45,453 --> 00:01:46,410 They're finishing cabling now. 51 00:01:46,454 --> 00:01:47,368 Okay. 52 00:01:47,411 --> 00:01:49,500 MAN: Dr. Saroyan? 53 00:01:49,544 --> 00:01:51,154 Uh, I'm Dr. Saroyan. 54 00:01:51,198 --> 00:01:53,504 And this is Dr. Brennan. 55 00:01:53,548 --> 00:01:56,203 Ivan Jacobs. It is an honor to be working with you all here. 56 00:01:56,246 --> 00:01:58,248 Dr. Jacobs, you were on the front line 57 00:01:58,292 --> 00:01:59,945 in Turkey during the H5N1 outbreak. 58 00:01:59,989 --> 00:02:03,210 Yes. And I've spent the past six months with the W.H.O. 59 00:02:03,253 --> 00:02:05,386 in the Congo, and I have not seen anything like this before. 60 00:02:05,429 --> 00:02:08,040 You took preliminary viral cultures?Yes. It's virulent 61 00:02:08,084 --> 00:02:10,173 and replicating quickly. But we need additional cultures 62 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 and more analysis to give us a strain. 63 00:02:11,479 --> 00:02:14,308 We were hoping that an I.D. of the victim 64 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 could provide where she contracted the infection. 65 00:02:16,397 --> 00:02:17,746 Then let's get working. 66 00:02:17,789 --> 00:02:19,356 I'll suit up. 67 00:02:19,400 --> 00:02:20,879 ♪ 68 00:02:31,281 --> 00:02:33,065 Was this person tortured? 69 00:02:33,109 --> 00:02:35,242 JACOBS: We think the nervous system was hit, 70 00:02:35,285 --> 00:02:36,678 which caused the muscles to seize. 71 00:02:36,721 --> 00:02:39,376 VAZIRI: Well, based on the occipital and pelvic outlet, 72 00:02:39,420 --> 00:02:42,379 the decedent is a female.BRENNAN: The wear on the mandibular teeth indicates 73 00:02:42,423 --> 00:02:45,034 an age between 25 and 35 years old. 74 00:02:45,077 --> 00:02:48,429 There are lesions on the... long bones and the ribs. 75 00:02:48,472 --> 00:02:50,387 They seem to have developed recently. 76 00:02:50,431 --> 00:02:52,041 Had to be within the past 24 hours. 77 00:02:52,084 --> 00:02:53,390 She's turning into soup. 78 00:02:53,434 --> 00:02:55,218 We're dealing with a single-stranded 79 00:02:55,262 --> 00:02:57,133 RNA virus, a mutation that doesn't depend 80 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 on the cell cycle to replicate. 81 00:02:58,961 --> 00:03:00,005 Which accounts for its speed. 82 00:03:00,049 --> 00:03:01,137 And why we're seeing 83 00:03:01,181 --> 00:03:02,617 such severe damage to the bones. 84 00:03:02,660 --> 00:03:04,793 The blood remaining in the heart wouldn't be 85 00:03:04,836 --> 00:03:07,926 as contaminated by decompositional tissue. 86 00:03:07,970 --> 00:03:09,058 I'll use leukocyte depletion filters 87 00:03:09,101 --> 00:03:11,234 to single out white blood cells, 88 00:03:11,278 --> 00:03:13,105 see what kind of infection we're dealing with here. 89 00:03:13,149 --> 00:03:14,237 There's insect larvae on her clothes. 90 00:03:14,281 --> 00:03:15,891 This could tell us where she was 91 00:03:15,934 --> 00:03:17,632 before she was dumped.I hope so. 92 00:03:17,675 --> 00:03:19,590 We need to I.D. the victim as quickly as possible. 93 00:03:19,634 --> 00:03:22,680 If we know who she is, we might understand what did this to her. 94 00:03:22,724 --> 00:03:24,943 ♪ 95 00:03:55,322 --> 00:03:57,976 ♪ 96 00:04:02,459 --> 00:04:05,201 [beeping] 97 00:04:09,727 --> 00:04:12,295 Hi, Booth. This is Dr. Jacobs from the CDC. 98 00:04:12,339 --> 00:04:13,905 Hey. 99 00:04:13,949 --> 00:04:15,429 Okay, listen, the biohazard facility 100 00:04:15,472 --> 00:04:17,300 can't tell us where the body came from. 101 00:04:17,344 --> 00:04:19,302 The records, they're a mess, and everything that was 102 00:04:19,346 --> 00:04:21,348 supposed to be burned got mixed together. 103 00:04:21,391 --> 00:04:23,175 That's common when the remains have been mislabeled. 104 00:04:23,219 --> 00:04:25,308 She was placed in a level one containment bag 105 00:04:25,352 --> 00:04:26,657 along with veterinary waste. 106 00:04:26,701 --> 00:04:28,311 Okay, look, do you have an I.D. yet? 107 00:04:28,355 --> 00:04:31,009 Well, whoever did this didn't want us to. 108 00:04:31,053 --> 00:04:32,576 Oh, my God.JACOBS: What? 109 00:04:32,620 --> 00:04:34,491 You can't get an I.D.?There's not enough 110 00:04:34,535 --> 00:04:35,927 tissue left for fingerprints. 111 00:04:35,971 --> 00:04:38,234 This bone damage isn't from the disease. 112 00:04:38,278 --> 00:04:40,497 Someone smashed the teeth, mandible and maxilla 113 00:04:40,541 --> 00:04:43,326 to prevent a dental I.D.MONTENEGRO: Well, I'm scanning 114 00:04:43,370 --> 00:04:46,590 to at least get a close facial approximation.Whoever did this knows 115 00:04:46,634 --> 00:04:49,201 how dangerous this virus is and was trying to hide it. 116 00:04:49,245 --> 00:04:51,029 Well, but why? 117 00:04:51,073 --> 00:04:52,770 Maybe they intend to infect other people 118 00:04:52,814 --> 00:04:55,469 and they don't want anyone knowing how to stop them. 119 00:04:55,512 --> 00:04:57,862 Bones, we're talking about bioterrorism here. 120 00:04:59,473 --> 00:05:01,605 I know. 121 00:05:47,695 --> 00:05:49,479 BRENNAN: Are you any closer? 122 00:05:49,523 --> 00:05:52,482 Since I only have a partial reconstruction, I'm getting 123 00:05:52,526 --> 00:05:54,789 multiple hits.Hodgins found evidence that she was last 124 00:05:54,832 --> 00:05:56,965 in Coral Hills, Maryland, before she wound up 125 00:05:57,008 --> 00:05:58,793 in the biohazard facility.Okay, well, 126 00:05:58,836 --> 00:06:01,404 all these DMV hits are from Maryland, so I must be 127 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 getting close.Those three don't match. 128 00:06:03,450 --> 00:06:06,235 Their temporal bones aren't angled like the victim's. 129 00:06:06,278 --> 00:06:08,193 Well, the recognition program...That woman seems 130 00:06:08,237 --> 00:06:09,412 like a closer match, 131 00:06:09,456 --> 00:06:10,587 but the victim's zygomatic 132 00:06:10,631 --> 00:06:12,981 is more pronounced. 133 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 That's her. That's her. 134 00:06:14,504 --> 00:06:16,898 MONTENEGRO: Okay... 135 00:06:18,639 --> 00:06:20,597 [beeping] 136 00:06:20,641 --> 00:06:21,555 [sighs] 137 00:06:21,598 --> 00:06:23,121 Wow. 138 00:06:23,165 --> 00:06:24,645 Mia Garrett. 139 00:06:24,688 --> 00:06:26,473 So, why do we pay 140 00:06:26,516 --> 00:06:28,997 eight zillion dollars for the software when we have you? 141 00:06:29,040 --> 00:06:30,302 Under normal circumstances, 142 00:06:30,346 --> 00:06:32,130 it allows me to take a longer lunch. 143 00:06:32,174 --> 00:06:33,828 I'll tell Booth. 144 00:06:33,871 --> 00:06:35,699 MAN: Are you sure it was Mia? 145 00:06:35,743 --> 00:06:37,135 Yeah.[sighs] 146 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 I'm very sorry for your loss, Mr. Carr. 147 00:06:39,486 --> 00:06:41,444 We were talking about getting married, picking out 148 00:06:41,488 --> 00:06:43,533 different places for the ceremony.And you had no idea 149 00:06:43,577 --> 00:06:45,361 where she'd been for the past three days?No. 150 00:06:45,405 --> 00:06:47,668 I was traveling-- she wasn't answering her phone. 151 00:06:47,711 --> 00:06:50,714 That didn't worry you, not knowing where she was? 152 00:06:50,758 --> 00:06:53,500 It wasn't unusual. She was working on a story, 153 00:06:53,543 --> 00:06:55,937 and she needed space-- I didn't have a problem with that. 154 00:06:55,980 --> 00:06:57,939 She's a journalist?Yeah. 155 00:06:57,982 --> 00:06:59,462 A blogger. Me, too. 156 00:06:59,506 --> 00:07:01,551 We both were trying for that... 157 00:07:01,595 --> 00:07:03,553 story that would make the headlines. 158 00:07:03,597 --> 00:07:05,903 Did she write about terrorism, by any chance? 159 00:07:05,947 --> 00:07:07,252 Terrorism? No. 160 00:07:07,296 --> 00:07:09,472 Her focus was on Big Pharma, 161 00:07:09,516 --> 00:07:11,300 medical research, doping, that kind of stuff. 162 00:07:11,343 --> 00:07:13,084 What do you write about, Ben? 163 00:07:13,128 --> 00:07:15,478 Travel. Nothing too exciting. 164 00:07:15,522 --> 00:07:18,960 Look, I-I told Mia what she was working on was dangerous. 165 00:07:19,003 --> 00:07:21,702 Those people she was investigating have money, power. 166 00:07:21,745 --> 00:07:23,617 They don't want some blogger poking around. 167 00:07:23,660 --> 00:07:26,271 What was the last thing she was working on? 168 00:07:26,315 --> 00:07:27,664 I wish I knew. 169 00:07:27,708 --> 00:07:29,753 She said it could've been the one. 170 00:07:29,797 --> 00:07:32,495 But Mia liked to keep things to herself 171 00:07:32,539 --> 00:07:33,844 until she finished the project. 172 00:07:33,888 --> 00:07:35,498 Didn't she trust you? 173 00:07:35,542 --> 00:07:37,282 Well, of course she trusted me. 174 00:07:37,326 --> 00:07:40,329 I just told you we were thinking about getting married. 175 00:07:40,372 --> 00:07:42,897 Just th-that story, she didn't want to tell me. 176 00:07:42,940 --> 00:07:44,333 For now. 177 00:07:44,376 --> 00:07:46,553 Sounds like she didn't trust you. 178 00:07:50,557 --> 00:07:53,211 The bone damage is reminiscent of multiple myeloma. 179 00:07:53,255 --> 00:07:55,562 But there's no cancer that moves this fast. 180 00:07:55,605 --> 00:07:57,172 There are some viral strains 181 00:07:57,215 --> 00:07:58,782 of the psittacosis- lymphogranuloma venereum group 182 00:07:58,826 --> 00:08:01,219 that have been known to affect bone. 183 00:08:01,263 --> 00:08:04,745 [beeping]It's the preliminary pathology from the blood work. 184 00:08:10,577 --> 00:08:13,754 [sighs] There are no aerosolized pathogens. 185 00:08:13,797 --> 00:08:15,538 Thank God.It's not airborne? 186 00:08:15,582 --> 00:08:17,584 It's not airborne. So it had to come 187 00:08:17,627 --> 00:08:21,152 through a transfer of blood or fluid or an injection. 188 00:08:21,196 --> 00:08:22,937 So we can eliminate bioterrorism? 189 00:08:22,980 --> 00:08:25,983 Well, not completely, but it would seem a stretch. 190 00:08:26,027 --> 00:08:28,420 One thing's for sure-- we're not gonna need this tent anymore. 191 00:08:28,464 --> 00:08:30,640 I think that deserves another "thank God." 192 00:08:30,684 --> 00:08:32,120 [phone rings] 193 00:08:32,163 --> 00:08:33,556 Booth. 194 00:08:33,600 --> 00:08:34,731 Okay. 195 00:08:34,775 --> 00:08:35,689 You sure? Yeah. 196 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 That's great news, Bones. Okay. 197 00:08:37,691 --> 00:08:39,040 Great. Yeah, you, too. 198 00:08:39,083 --> 00:08:40,781 All right, good news. 199 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 The, uh... the virus isn't airborne; they're safe. 200 00:08:42,826 --> 00:08:44,611 That's a load off.Yeah, that is. 201 00:08:44,654 --> 00:08:46,656 Can't even think about Bones being in there with 202 00:08:46,700 --> 00:08:48,963 all those germs-- I mean, give me a guy with a gun any time. 203 00:08:49,006 --> 00:08:50,617 Now we just have to find out what Mia was working on, right? 204 00:08:50,660 --> 00:08:52,662 Angela's looking at her laptop now. 205 00:08:52,706 --> 00:08:53,750 ♪ 206 00:08:54,838 --> 00:08:56,840 Mia encrypted everything. 207 00:08:56,884 --> 00:09:00,191 Her e-mails, documents all used 208 00:09:00,235 --> 00:09:01,584 a steganographic encryption. 209 00:09:01,628 --> 00:09:03,586 She was wicked smart. 210 00:09:04,674 --> 00:09:06,458 What just happened? 211 00:09:06,502 --> 00:09:09,070 That is me being smarter than her. 212 00:09:09,113 --> 00:09:11,638 Okay, I just intercepted an e-mail, 213 00:09:11,681 --> 00:09:13,509 probably spam. 214 00:09:13,553 --> 00:09:15,990 It shows me how the encryption process works. 215 00:09:16,033 --> 00:09:19,602 Because it has to create an opening to accept the e-mail. 216 00:09:19,646 --> 00:09:22,518 Exactly. You could be my lovely assistant. 217 00:09:22,562 --> 00:09:24,259 If I wasn't your boss. 218 00:09:24,302 --> 00:09:25,869 [chuckling]: Right. 219 00:09:25,913 --> 00:09:28,655 MONTENEGRO: Okay, her password. We are in. 220 00:09:28,698 --> 00:09:30,526 Now I just search for 221 00:09:30,570 --> 00:09:32,615 the most recently updated documents. 222 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 SAROYAN: Viral mutation? 223 00:09:37,794 --> 00:09:39,666 MONTENEGRO: Okay, these are 224 00:09:39,709 --> 00:09:41,624 random notes from an interview 225 00:09:41,668 --> 00:09:43,713 with Dr. Tessa Burke. 226 00:09:43,757 --> 00:09:45,628 Seems like they were talking about mutation possibilities 227 00:09:45,672 --> 00:09:46,890 of SARS, 228 00:09:46,934 --> 00:09:49,110 Lassa and yellow fever, all... 229 00:09:49,153 --> 00:09:52,243 deadly viruses that could kill a lot of people very quickly. 230 00:09:52,287 --> 00:09:53,636 Yeah. 231 00:09:53,680 --> 00:09:55,682 SWEETS: So, according to her notes, 232 00:09:55,725 --> 00:09:58,119 Mia Garrett had two meetings with you at your lab 233 00:09:58,162 --> 00:09:59,903 over the past few weeks?Yes. 234 00:09:59,947 --> 00:10:02,645 And we're scheduled for another one next week. Why? 235 00:10:02,689 --> 00:10:04,299 Mia's dead, Dr. Burke. 236 00:10:04,342 --> 00:10:05,822 I just saw her. 237 00:10:05,866 --> 00:10:07,650 What happened?Well, she contracted 238 00:10:07,694 --> 00:10:09,696 a fatal illness-- it was blood-borne. 239 00:10:09,739 --> 00:10:11,872 Someone hid that fact 240 00:10:11,915 --> 00:10:13,090 by disposing of her remains. 241 00:10:13,134 --> 00:10:14,831 She was working on an exposé 242 00:10:14,875 --> 00:10:17,312 on the dangers of mutating pandemics. 243 00:10:17,355 --> 00:10:18,922 I'm an expert in the field. 244 00:10:18,966 --> 00:10:21,055 That's why she wanted to interview me. 245 00:10:21,098 --> 00:10:22,709 But she was just a blogger. 246 00:10:22,752 --> 00:10:24,667 Did you find her suspicions credible? 247 00:10:24,711 --> 00:10:25,929 Absolutely. 248 00:10:25,973 --> 00:10:28,018 Mia's work could have been very important. 249 00:10:28,062 --> 00:10:30,717 She could have raised public awareness, saved lives. 250 00:10:30,760 --> 00:10:32,675 I can't believe she's gone. 251 00:10:32,719 --> 00:10:34,938 Your lab works with infectious diseases, doesn't it? 252 00:10:34,982 --> 00:10:37,680 Yes. My lab is a biosafety level 2 facility. 253 00:10:37,724 --> 00:10:40,117 But we work primarily with Lyme disease and hep C. 254 00:10:40,161 --> 00:10:41,902 Mmm. So she could have contracted 255 00:10:41,945 --> 00:10:43,860 something in your lab, couldn't she? 256 00:10:43,904 --> 00:10:46,167 Mine? Yeah. 257 00:10:46,210 --> 00:10:48,038 God, no. Given the quantities we work with 258 00:10:48,082 --> 00:10:49,736 and our safety protocols, you could lick 259 00:10:49,779 --> 00:10:51,476 any Petri dish in my lab-- 260 00:10:51,520 --> 00:10:53,783 worst you'd get is a bad case of the sniffles. 261 00:10:53,827 --> 00:10:56,046 But there could be something unexpected. It happens. 262 00:10:56,090 --> 00:10:57,961 Right? The reason I'm asking is because 263 00:10:58,005 --> 00:11:00,834 you seem to be one of the last people Mia saw before she died. 264 00:11:00,877 --> 00:11:02,792 What are you suggesting? 265 00:11:02,836 --> 00:11:05,360 I was helping Mia. I was on her side. 266 00:11:05,403 --> 00:11:08,755 Of course. I apologize. 267 00:11:08,798 --> 00:11:11,627 I understand how that might have made you feel defensive. 268 00:11:11,671 --> 00:11:13,716 If there's nothing else, please tell the CDC 269 00:11:13,760 --> 00:11:16,719 or the Jeffersonian I'd be happy to offer my assistance 270 00:11:16,763 --> 00:11:18,765 if they need any help.Yeah. 271 00:11:18,808 --> 00:11:21,724 We have our best people working on it, but I'll let them know. 272 00:11:29,645 --> 00:11:31,908 We treated the different cultures with antibiotics. 273 00:11:31,952 --> 00:11:33,954 No responses, so we have to assume it's viral. 274 00:11:33,997 --> 00:11:35,216 That's something.It's very little something. 275 00:11:35,259 --> 00:11:37,174 This woman died and began 276 00:11:37,218 --> 00:11:39,307 decomposing within 24 hours. 277 00:11:39,350 --> 00:11:40,917 That's too fast to treat other cases 278 00:11:40,961 --> 00:11:42,963 unless we can isolate and identify a specific virus. 279 00:11:43,006 --> 00:11:44,921 And the more people who are infected, 280 00:11:44,965 --> 00:11:47,750 the greater the chance that it mutates and becomes airborne. 281 00:11:47,794 --> 00:11:49,621 Exactly. I think your expertise 282 00:11:49,665 --> 00:11:51,798 is being wasted on bones, Dr. Brennan. 283 00:11:51,841 --> 00:11:54,975 Well, without my expertise, you wouldn't know as much as you do. 284 00:11:55,018 --> 00:11:56,585 VAZIRI: A bone marrow sample is the surest way 285 00:11:56,628 --> 00:11:59,631 to see how the immune system was so severely compromised. 286 00:11:59,675 --> 00:12:01,459 A big enough drop in 287 00:12:01,503 --> 00:12:05,202 eosinophils or neutrophils would guarantee 288 00:12:05,246 --> 00:12:07,422 the infection would grow unimpeded. 289 00:12:12,993 --> 00:12:15,604 This sample should narrow down what kind of virus 290 00:12:15,647 --> 00:12:17,998 we're dealing with.JACOBS: We need to bag her 291 00:12:18,041 --> 00:12:19,347 until we do further testing. 292 00:12:19,390 --> 00:12:20,740 Okay. 293 00:12:22,524 --> 00:12:24,656 Okay, on three? 294 00:12:24,700 --> 00:12:26,354 One, 295 00:12:26,397 --> 00:12:27,964 two, three. 296 00:12:28,008 --> 00:12:29,966 [groans] BRENNAN: What? Are you okay, 297 00:12:30,010 --> 00:12:31,968 Mr. Vaziri?Something stuck me. 298 00:12:32,012 --> 00:12:33,796 Something on her humerus. 299 00:12:33,840 --> 00:12:35,058 Let me see. 300 00:12:35,102 --> 00:12:37,844 We need to flush this 301 00:12:37,887 --> 00:12:39,671 with saline and sodium hypochlorite immediately. 302 00:12:39,715 --> 00:12:41,848 And that'll be okay?Let's just do it now. 303 00:12:43,545 --> 00:12:44,720 What's happening? 304 00:12:44,764 --> 00:12:45,808 He was cut on the remains. 305 00:12:45,852 --> 00:12:46,940 Get some rilpivirine. 306 00:12:46,983 --> 00:12:49,029 But... Just go! 307 00:12:55,949 --> 00:12:57,820 [groans]We need to get as much blood out as possible to delay infection. 308 00:12:57,864 --> 00:12:59,256 But if this doesn't work, we don't even know 309 00:12:59,300 --> 00:13:00,649 how the virus multiplies or takes hold. 310 00:13:00,692 --> 00:13:02,042 All we can do at this point. 311 00:13:02,085 --> 00:13:03,217 My finger. Take off my finger. 312 00:13:03,260 --> 00:13:04,435 You know how the circulatory system works. 313 00:13:04,479 --> 00:13:05,654 That wouldn't help now. 314 00:13:05,697 --> 00:13:07,699 Rilpivirine. Okay. 315 00:13:07,743 --> 00:13:09,919 If the virus is in your system, hopefully, this will 316 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 reduce the rate of its growth.For God's sakes, 317 00:13:11,878 --> 00:13:14,402 what the hell good is the CDC if you let this happen? 318 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 It's not his fault. We followed all the protocols. 319 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 Something cut me. BRENNAN: This is the cause. 320 00:13:18,058 --> 00:13:19,755 I found it embedded in the desiccated tissue 321 00:13:19,799 --> 00:13:21,061 on the victim's humerus. 322 00:13:21,104 --> 00:13:22,714 Which victim? There seem to be two now. 323 00:13:22,758 --> 00:13:24,760 Cam. I-I'm sorry. 324 00:13:24,804 --> 00:13:27,415 What is it? It's the tip of a micro needle. 325 00:13:27,458 --> 00:13:28,851 I found it when I was 326 00:13:28,895 --> 00:13:30,461 reexamining the humerus 327 00:13:30,505 --> 00:13:32,289 on Mia's MRI. 328 00:13:32,333 --> 00:13:35,031 JACOBS: That's how she was infected. 329 00:13:35,075 --> 00:13:37,120 The gauge is so small, she probably didn't even feel it. 330 00:13:37,164 --> 00:13:38,643 While you culture that, 331 00:13:38,687 --> 00:13:39,862 we'll get Arastoo to the hospital. 332 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 Why? To get a tetanus shot? 333 00:13:41,908 --> 00:13:43,779 We don't even know what's in me or how to treat it. 334 00:13:43,823 --> 00:13:45,520 And his immune system would be compromised. 335 00:13:45,563 --> 00:13:48,044 He could get a lethal secondary infection at the hospital. 336 00:13:48,088 --> 00:13:49,959 And I could potentially infect other people. 337 00:13:50,003 --> 00:13:53,049 So we just let you die like Mia Garrett? No. 338 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 You use me. 339 00:13:54,921 --> 00:13:56,792 The Jeffersonian has 340 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 all the equipment we'd find at a hospital. 341 00:13:58,185 --> 00:14:00,491 If I get sick, you can study my symptoms. 342 00:14:00,535 --> 00:14:02,102 It's the best way to discover what 343 00:14:02,145 --> 00:14:03,059 illness we're dealing with. 344 00:14:03,103 --> 00:14:03,973 He's right, Cam. 345 00:14:04,017 --> 00:14:05,932 This is now bigger than one man, 346 00:14:05,975 --> 00:14:07,150 Dr. Saroyan.Not to me. 347 00:14:07,194 --> 00:14:08,891 You don't mean that, Cam. 348 00:14:08,935 --> 00:14:10,893 I could be the key. 349 00:14:12,939 --> 00:14:16,116 You know this is what has to be done. 350 00:14:16,159 --> 00:14:18,161 Is there a room where 351 00:14:18,205 --> 00:14:20,033 he can be isolated and observed? 352 00:14:25,952 --> 00:14:28,955 Guys, I need the bone room cleared and secured. 353 00:14:28,998 --> 00:14:31,000 Get a hospital bed, cardiac monitors, 354 00:14:31,044 --> 00:14:33,524 a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes 355 00:14:33,568 --> 00:14:35,396 and equipment for peritoneal dialysis. 356 00:14:35,439 --> 00:14:36,527 Got it. 357 00:14:36,571 --> 00:14:38,965 [sighs] 358 00:14:39,008 --> 00:14:41,402 BOOTH: Arastoo is sick? 359 00:14:41,445 --> 00:14:43,839 Potentially. He's not exhibiting any symptoms. 360 00:14:43,883 --> 00:14:45,536 Well, yet. How about you? 361 00:14:45,580 --> 00:14:46,798 I'm fine. Everyone else is fine. 362 00:14:46,842 --> 00:14:48,713 I'm coming over.No, Booth. 363 00:14:48,757 --> 00:14:50,106 The protocols have been tightened. 364 00:14:50,150 --> 00:14:52,413 They won't let you in. I'll be fine. 365 00:14:52,456 --> 00:14:53,936 You sure? Yes. 366 00:14:53,980 --> 00:14:55,764 Just focus on your end of the case. 367 00:14:55,807 --> 00:14:56,983 That's how you can help. 368 00:14:57,026 --> 00:14:59,550 But wait. Take a look at this. 369 00:14:59,594 --> 00:15:01,857 You got to be kidding me. Someone tried 370 00:15:01,901 --> 00:15:03,076 to kill her by injecting the virus? 371 00:15:03,119 --> 00:15:04,599 The injection site 372 00:15:04,642 --> 00:15:06,166 on Mia Garrett appears 373 00:15:06,209 --> 00:15:07,602 to be on her posterior humerus. 374 00:15:07,645 --> 00:15:09,734 Then they covered it up so no one would find out. 375 00:15:09,778 --> 00:15:12,128 Yes. Once the virus is identified, 376 00:15:12,172 --> 00:15:14,087 it could lead directly to the killer. 377 00:15:14,130 --> 00:15:15,740 Which means that you haven't identified it yet. 378 00:15:15,784 --> 00:15:18,613 We're still waiting for test results. 379 00:15:18,656 --> 00:15:20,310 What happened with Burke and the boyfriend? 380 00:15:20,354 --> 00:15:22,008 I got nothing. 381 00:15:22,051 --> 00:15:23,139 We're checking the blog 382 00:15:23,183 --> 00:15:25,011 and the travel records to find out 383 00:15:25,054 --> 00:15:26,621 where he's been and if his alibi even holds. 384 00:15:26,664 --> 00:15:28,188 Burke seems clean, you know, 385 00:15:28,231 --> 00:15:29,972 but the CDC is checking the records 386 00:15:30,016 --> 00:15:31,147 at her lab for any inconsistencies. 387 00:15:31,191 --> 00:15:32,409 The bone marrow results are back. 388 00:15:32,453 --> 00:15:33,976 I have to go, Booth. 389 00:15:34,020 --> 00:15:35,456 Sure. All right, listen, I'm gonna 390 00:15:35,499 --> 00:15:37,153 push Angela to get me more from Mia's laptop. 391 00:15:37,197 --> 00:15:38,459 Look, I love you. 392 00:15:39,939 --> 00:15:41,679 I love you, too, Booth. 393 00:15:42,898 --> 00:15:44,204 The bone marrow results show signs 394 00:15:44,247 --> 00:15:46,423 of infection to the fibroblasts. 395 00:15:46,467 --> 00:15:48,817 BRENNAN: And to the 396 00:15:48,860 --> 00:15:50,210 monocyte-derived macrophages. 397 00:15:50,253 --> 00:15:51,994 I have never seen damage 398 00:15:52,038 --> 00:15:54,997 this pronounced over such a short period of time. 399 00:15:55,041 --> 00:15:57,217 Coupled with the synovial thickening in the joints, 400 00:15:57,260 --> 00:15:59,001 I think we're looking at Chikungunya virus. 401 00:15:59,045 --> 00:16:01,003 CHIKV? That's found in Africa, isn't it? 402 00:16:01,047 --> 00:16:03,179 Yes. Unfortunately, there's a black market for pathogens. 403 00:16:03,223 --> 00:16:05,051 Dealers pop up on the Internet every day. 404 00:16:05,094 --> 00:16:06,574 But someone was skilled enough 405 00:16:06,617 --> 00:16:08,054 to mutate the strain to make it 406 00:16:08,097 --> 00:16:09,055 difficult to I.D. 407 00:16:09,098 --> 00:16:10,665 Is there some kind 408 00:16:10,708 --> 00:16:12,232 of treatment for Arastoo? 409 00:16:12,275 --> 00:16:13,929 There's a serum for CHIKV derived 410 00:16:13,973 --> 00:16:15,452 from the E1 polyclonal antibodies found in rabbits. 411 00:16:15,496 --> 00:16:17,019 That's been known to help in certain cases. 412 00:16:17,063 --> 00:16:18,629 Certain cases? Yes. 413 00:16:18,673 --> 00:16:21,110 I'll have the CDC send some over. 414 00:16:25,245 --> 00:16:28,030 [rhythmic beeping]102.3. 415 00:16:28,074 --> 00:16:30,685 It's only been an hour and 47 minutes since contact. 416 00:16:30,728 --> 00:16:32,252 Do you need any additional blood work? 417 00:16:32,295 --> 00:16:33,731 In 20 minutes. 418 00:16:33,775 --> 00:16:35,646 I'll be taking another bone scan, Mr. Vaziri. 419 00:16:35,690 --> 00:16:37,170 Since we have a baseline 420 00:16:37,213 --> 00:16:40,434 for you, it'll tell us the exact speed with which 421 00:16:40,477 --> 00:16:42,871 the virus is spreading.So you can tell how much time I have left? 422 00:16:42,914 --> 00:16:45,482 No, the serum's on its way from the CDC. You're gonna be fine. 423 00:16:45,526 --> 00:16:47,832 How do your joints and extremities feel? 424 00:16:47,876 --> 00:16:49,486 They're becoming painful. 425 00:16:49,530 --> 00:16:51,010 It's more difficult to move. 426 00:16:52,446 --> 00:16:54,230 [groans] 427 00:16:54,274 --> 00:16:56,885 On a scale of one to ten, how much did that hurt? 428 00:16:56,928 --> 00:16:59,279 Seven. 429 00:16:59,322 --> 00:17:01,107 BRENNAN: Okay, if everyone can stand 430 00:17:01,150 --> 00:17:02,978 back, please? 431 00:17:03,022 --> 00:17:06,503 Mr. Vaziri, just... just lie still. 432 00:17:16,252 --> 00:17:17,993 Based on the progression you're seeing, 433 00:17:18,037 --> 00:17:20,126 do you think the serum will work? 434 00:17:20,169 --> 00:17:21,692 It's all we have. 435 00:17:21,736 --> 00:17:23,520 BRENNAN: Logic would dictate that 436 00:17:23,564 --> 00:17:25,653 whoever injected Mia with the virus 437 00:17:25,696 --> 00:17:27,307 has to possess an antidote. 438 00:17:27,350 --> 00:17:29,961 Excuse me?Someone purposelyaltered 439 00:17:30,005 --> 00:17:31,528 the genetic makeup of CHIKV, 440 00:17:31,572 --> 00:17:33,574 and then used it to infect Mia Garrett. 441 00:17:33,617 --> 00:17:35,228 That person wanted to control the virus. 442 00:17:35,271 --> 00:17:36,968 Which means having a guarantee 443 00:17:37,012 --> 00:17:39,145 they wouldn't be a victim of their own handiwork. 444 00:17:39,188 --> 00:17:42,278 Exactly. An antidote specific to the mutated virus. 445 00:17:42,322 --> 00:17:45,977 So the key to saving Arastoo's life is finding Mia's killer. 446 00:17:51,331 --> 00:17:53,681 They think the infection is a strain of the CHIKV virus. 447 00:17:53,724 --> 00:17:55,248 It's spread by mosquitoes 448 00:17:55,291 --> 00:17:57,598 in Africa, Southern India and Southeast Asia. 449 00:17:57,641 --> 00:18:00,601 So they can treat it?They hope, but Arastoo-- he's developing a fever 450 00:18:00,644 --> 00:18:02,820 more quickly than CHIKV normally presents. 451 00:18:02,864 --> 00:18:05,562 But they said that...They said it's a strainof CHIKV. 452 00:18:05,606 --> 00:18:07,521 It's a mutation. 453 00:18:07,564 --> 00:18:09,610 And they're trying to get a serum that's worked before. 454 00:18:09,653 --> 00:18:11,307 And I'll do my own research, but just... 455 00:18:11,351 --> 00:18:14,136 I want you to steer clear of Arastoo for the time being. 456 00:18:14,180 --> 00:18:17,574 I have a lot to do here, but if they need me, then...They won't. 457 00:18:17,618 --> 00:18:20,229 Okay, well, you be careful, too. 458 00:18:20,273 --> 00:18:21,317 Did you find anything?Yeah. 459 00:18:21,361 --> 00:18:23,754 I was decrypting another story 460 00:18:23,798 --> 00:18:25,321 that Mia was writing. 461 00:18:25,365 --> 00:18:27,367 She was planning on posting this next week. 462 00:18:27,410 --> 00:18:29,369 She was investigating a private lab 463 00:18:29,412 --> 00:18:32,154 that was developing performance-enhancing drugs. 464 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 Like Lance Armstrong stuff? 465 00:18:33,547 --> 00:18:35,636 Yeah, but for horses, 466 00:18:35,679 --> 00:18:38,160 and the guy funding it is Byron Fuller. 467 00:18:38,204 --> 00:18:41,294 He owns over 30 thoroughbreds, and they have been 468 00:18:41,337 --> 00:18:42,860 winning a lot lately. 469 00:18:42,904 --> 00:18:44,297 Now, get this. 470 00:18:44,340 --> 00:18:46,821 I looked at a few e-mails from Mia to Fuller, 471 00:18:46,864 --> 00:18:49,128 and I realized... 472 00:18:50,303 --> 00:18:52,609 They were sleeping together. 473 00:18:52,653 --> 00:18:55,046 BOOTH: Mia Garrett was going to post 474 00:18:55,090 --> 00:18:58,354 a piece proving that you had a lab for doping horses. 475 00:18:58,398 --> 00:19:00,182 I don't know what you're talking about. 476 00:19:00,226 --> 00:19:02,228 You don't? Take a look at that, huh? 477 00:19:02,271 --> 00:19:04,273 You probably wouldn't be able to race again, you'd be sued. 478 00:19:04,317 --> 00:19:05,187 You'd probably be thrown in jail. 479 00:19:05,231 --> 00:19:06,884 This is ridiculous. 480 00:19:06,928 --> 00:19:08,321 I didn't kill Mia. 481 00:19:08,364 --> 00:19:10,366 The CDC is tearing your lab apart right now. 482 00:19:10,410 --> 00:19:11,672 I mean, I can only imagine, if you had 483 00:19:11,715 --> 00:19:13,587 a lab tech who could come up with something 484 00:19:13,630 --> 00:19:15,371 to make your horses run faster, 485 00:19:15,415 --> 00:19:18,418 it'd be real easy to come up with a virus to kill Mia. 486 00:19:18,461 --> 00:19:20,811 I didn't kill her! 487 00:19:20,855 --> 00:19:23,205 She was found in a biohazard facility with veterinary waste. 488 00:19:23,249 --> 00:19:24,641 I mean, you do have a vet 489 00:19:24,685 --> 00:19:26,077 in your lab, right? 490 00:19:26,121 --> 00:19:27,601 Yeah, look, look, he's on retainer 491 00:19:27,644 --> 00:19:29,385 to treat my animals. 492 00:19:29,429 --> 00:19:31,996 You have nothing on me. This is ridiculous. Nothing? 493 00:19:32,040 --> 00:19:34,085 Okay, look at these e-mails between you and Mia. 494 00:19:34,129 --> 00:19:35,522 Seems like you two were getting cozy. 495 00:19:37,088 --> 00:19:39,090 I don't have to say another word. 496 00:19:39,134 --> 00:19:40,788 Mia was sleeping with you. 497 00:19:40,831 --> 00:19:43,312 You found out she was only doing it to bring you down. 498 00:19:43,356 --> 00:19:44,879 You got mad, and you killed her. 499 00:19:44,922 --> 00:19:47,621 Now, before more people die, where is the antidote? 500 00:19:49,492 --> 00:19:52,147 I'm not saying another thing without my lawyer. 501 00:19:57,500 --> 00:19:59,850 My temp has risen another degree. 502 00:19:59,894 --> 00:20:02,505 Okay, we need to reduce the fever. 503 00:20:02,549 --> 00:20:04,464 The fever could be fighting the infection. 504 00:20:04,507 --> 00:20:07,249 No. It's spiking too quickly. You're burning up. 505 00:20:07,293 --> 00:20:09,947 Couldn't you give me a Popsicle or something? 506 00:20:09,991 --> 00:20:12,254 Ah, a smart-ass. I'll take that as a good sign. 507 00:20:12,298 --> 00:20:14,735 But you're getting more IV antipyretics. 508 00:20:22,786 --> 00:20:25,659 Did your people find anything in Byron Fuller's lab? 509 00:20:25,702 --> 00:20:27,487 CDC and Bioterror Units swarmed 510 00:20:27,530 --> 00:20:29,315 over every inch of the place. 511 00:20:29,358 --> 00:20:30,968 Nothinginfectious. They're sure? 512 00:20:31,012 --> 00:20:32,753 All they found were steroid derivatives, 513 00:20:32,796 --> 00:20:34,711 uh, growth hormones, testosterone, protropin. 514 00:20:34,755 --> 00:20:36,278 The vet running the lab 515 00:20:36,322 --> 00:20:38,280 didn't even have the equipment for viral mutation. 516 00:20:41,762 --> 00:20:44,504 Let's just hope the CHIKV antiserum works. 517 00:20:44,547 --> 00:20:47,202 You don't seem optimistic.We're dealing with a mutation here. 518 00:20:47,246 --> 00:20:49,160 Whoever designed it probably didn't want the antiserum 519 00:20:49,204 --> 00:20:51,511 to work.And if you were in Mr. Vaziri's position? 520 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 I would take this as quickly as I could. 521 00:20:53,426 --> 00:20:55,123 I'll reexamine the bone lesions. 522 00:20:55,166 --> 00:20:56,951 Those don't mimic CHIKV. 523 00:20:56,994 --> 00:20:58,387 [computer chirps] 524 00:21:00,259 --> 00:21:02,739 All right, so I've been analyzing some of Mia's writing. 525 00:21:02,783 --> 00:21:05,873 Now, stylistically, she is very aggressive and fearless. 526 00:21:05,916 --> 00:21:09,093 Her ambition dictated some very poor choices. 527 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 Having an affair with someone like Byron Fuller might not 528 00:21:10,834 --> 00:21:12,662 have gotten her killed, but it certainly could have. 529 00:21:12,706 --> 00:21:15,448 Well, then, this email to Fuller fits right in. 530 00:21:15,491 --> 00:21:17,363 Look at the subject line. 531 00:21:17,406 --> 00:21:18,494 "Counting down to Kentucky." 532 00:21:18,538 --> 00:21:19,930 Well, she's describing some 533 00:21:19,974 --> 00:21:21,323 sexual acts she wants to engage in. 534 00:21:21,367 --> 00:21:23,194 That would certainly make Fuller trust her. 535 00:21:23,238 --> 00:21:25,545 Yeah, but how do you think it would make her boyfriend feel? 536 00:21:25,588 --> 00:21:27,024 He was talking about how they were planning 537 00:21:27,068 --> 00:21:28,374 on getting married. I mean, you don't need 538 00:21:28,417 --> 00:21:29,940 my expertise to imagine how he'd react. 539 00:21:29,984 --> 00:21:32,203 I'm asking because she sent this e-mail 540 00:21:32,247 --> 00:21:34,205 to her boyfriend by mistake. 541 00:21:34,249 --> 00:21:35,772 What? ANGELA: Yeah. 542 00:21:35,816 --> 00:21:37,731 Mia must have used auto-fill. 543 00:21:37,774 --> 00:21:39,602 Both names start with "B."Okay. 544 00:21:39,646 --> 00:21:42,344 That explains why he was overcompensating 545 00:21:42,388 --> 00:21:44,346 when describing their relationship. 546 00:21:44,390 --> 00:21:46,261 Sweets, I'm telling you, if Hodgins did this to me... 547 00:21:46,305 --> 00:21:47,349 I know. You'd want to kill him. 548 00:21:47,393 --> 00:21:48,394 No. 549 00:21:48,437 --> 00:21:50,004 I wouldkill him. 550 00:21:51,048 --> 00:21:53,007 Yeesh. 551 00:21:55,966 --> 00:21:57,533 I'm sorry to do this to you, 552 00:21:57,577 --> 00:21:59,187 but you need to sign a waiver. 553 00:21:59,230 --> 00:22:01,363 But you said it's progressing like CHIKV. 554 00:22:01,407 --> 00:22:02,712 For the most part. 555 00:22:02,756 --> 00:22:04,018 Of course I'll sign. 556 00:22:05,541 --> 00:22:07,064 Okay... 557 00:22:07,108 --> 00:22:08,370 Let me know if you feel 558 00:22:08,414 --> 00:22:09,937 any change in joint pain, 559 00:22:09,980 --> 00:22:12,069 chills, anything at all. 560 00:22:16,509 --> 00:22:19,468 His heart rate's increasing. 561 00:22:19,512 --> 00:22:20,730 My heart's racing. 562 00:22:20,774 --> 00:22:22,253 Shortness of breath. 563 00:22:22,297 --> 00:22:24,430 What... shouldn't we do something? 564 00:22:24,473 --> 00:22:25,953 We have to see how this develops. 565 00:22:25,996 --> 00:22:28,216 Each person reacts differently. My arms. 566 00:22:28,259 --> 00:22:30,261 I can't move them.Is that expected? 567 00:22:30,305 --> 00:22:32,873 I haven't seen it before, no. 568 00:22:32,916 --> 00:22:34,527 Help me get him onto his side. 569 00:22:37,834 --> 00:22:39,880 Heart rate's 148 and climbing. 570 00:22:39,923 --> 00:22:41,969 I'm giving him some midazolam and atenolol 571 00:22:42,012 --> 00:22:44,450 to lower his blood pressure.I'm not sure if... 572 00:22:44,493 --> 00:22:45,581 No, it's clear you're not sure. 573 00:22:45,625 --> 00:22:46,843 None of us are. 574 00:22:46,887 --> 00:22:49,368 But I'm getting his heart rate down. 575 00:22:52,936 --> 00:22:54,416 Stay with me. 576 00:22:59,508 --> 00:23:01,205 Okay. Stay with me. 577 00:23:01,249 --> 00:23:02,729 Arastoo, stay with me. 578 00:23:04,818 --> 00:23:06,385 Okay. 579 00:23:12,478 --> 00:23:15,045 Come on. 580 00:23:23,271 --> 00:23:24,838 Did you find anything in the needle we found 581 00:23:24,881 --> 00:23:26,100 in Mia's upper arm? 582 00:23:26,143 --> 00:23:27,493 Nothing. Whatever was in there 583 00:23:27,536 --> 00:23:28,494 was completely emptied. 584 00:23:28,537 --> 00:23:29,886 How's Arastoo? 585 00:23:29,930 --> 00:23:32,454 Still critical. What are you doing? 586 00:23:32,498 --> 00:23:34,108 Uh... 587 00:23:34,151 --> 00:23:36,110 I'm simmering medicine for Arastoo. 588 00:23:36,153 --> 00:23:37,677 Excuse me? 589 00:23:37,720 --> 00:23:38,939 The CDC's antiserum didn't work, okay? 590 00:23:38,982 --> 00:23:40,506 Big Pharma doesn't have anything for us. 591 00:23:40,549 --> 00:23:42,333 So you know what? I'm going to the source. 592 00:23:42,377 --> 00:23:43,813 What... folk remedies? 593 00:23:43,857 --> 00:23:45,249 Yes. For thousands of years 594 00:23:45,293 --> 00:23:47,687 before modern medicine, mankind used plant 595 00:23:47,730 --> 00:23:50,907 and animal extracts to actually treat disease. 596 00:23:50,951 --> 00:23:52,909 Are those maggots? Yes. 597 00:23:52,953 --> 00:23:55,042 Because their excretions have been known 598 00:23:55,085 --> 00:23:56,870 to actually reduce inflammation. 599 00:23:56,913 --> 00:23:58,698 Listen, I mean no disrespect, here, 600 00:23:58,741 --> 00:24:00,917 but I don't have time to argue about this, Dr. B. 601 00:24:00,961 --> 00:24:02,658 I don't want to argue. 602 00:24:02,702 --> 00:24:04,530 The Makua are from Tanzania, 603 00:24:04,573 --> 00:24:06,880 where there was a recent outbreak of CHIKV. 604 00:24:06,923 --> 00:24:09,404 You should research the plants they rely on. 605 00:24:09,448 --> 00:24:13,364 Yeah. Well, yeah, that's actually why I'm using this. 606 00:24:13,408 --> 00:24:15,932 It's eupatorium-perf, for the joint swelling. 607 00:24:15,976 --> 00:24:20,415 Pyrogenium has been known to settle the nervous system. 608 00:24:20,459 --> 00:24:24,550 We just have to figure out dosage to weight. 609 00:24:27,944 --> 00:24:31,208 So... we read through your travel blog, Ben. 610 00:24:31,252 --> 00:24:33,210 We know that you were in the middle of the Indian rainforest 611 00:24:33,254 --> 00:24:34,734 when you found out about Mia's affair. 612 00:24:36,779 --> 00:24:38,564 I don't know what you're talking about. 613 00:24:38,607 --> 00:24:41,480 We have the e-mail she sent you by mistake. 614 00:24:45,222 --> 00:24:47,964 All right. Look... 615 00:24:48,008 --> 00:24:50,576 I understand how humiliating this must be for you. 616 00:24:50,619 --> 00:24:51,664 I loved Mia. 617 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 I got past that. 618 00:24:53,361 --> 00:24:54,884 The question is, how?No. I... 619 00:24:54,928 --> 00:24:56,538 I didn't kill her. 620 00:24:56,582 --> 00:24:59,367 Sometimes, when we're emotionally hurt, 621 00:24:59,410 --> 00:25:01,021 we don't think clearly. 622 00:25:01,064 --> 00:25:03,153 Now, it must have been hell for you, 623 00:25:03,197 --> 00:25:04,677 halfway across the world, alone, 624 00:25:04,720 --> 00:25:06,679 thinking about Mia in bed with another man. 625 00:25:06,722 --> 00:25:08,028 She was just trying to get a story. 626 00:25:08,071 --> 00:25:09,551 Things got out of hand. 627 00:25:09,595 --> 00:25:10,813 She didn't mean to hurt me. 628 00:25:10,857 --> 00:25:12,815 All right, but the Bureau got a-a warrant 629 00:25:12,859 --> 00:25:14,251 to search your apartment. 630 00:25:14,295 --> 00:25:15,557 They found a stash of syringes. 631 00:25:15,601 --> 00:25:17,472 Well, I'm diabetic. 632 00:25:17,516 --> 00:25:19,474 Those are perfectly legal for me to have. 633 00:25:19,518 --> 00:25:21,432 Black market drugs. Pretty common in India, right? 634 00:25:21,476 --> 00:25:23,826 They think that you snuck some home, used one of your 635 00:25:23,870 --> 00:25:27,569 perfectly legal needles to kill your cheating girlfriend. 636 00:25:27,613 --> 00:25:29,353 Look, I'm not denying that we had troubles. 637 00:25:29,397 --> 00:25:30,746 But I would never hurt Mia. 638 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 You need to believe me.I'd like to. 639 00:25:32,443 --> 00:25:33,575 I really would, Ben. 640 00:25:33,619 --> 00:25:35,490 But you have to understand why believing you 641 00:25:35,534 --> 00:25:36,883 might be difficult right now. 642 00:25:39,407 --> 00:25:42,453 Arastoo, we're inducing protective hypothermia. 643 00:25:42,497 --> 00:25:45,239 We're also putting a catheter in your femoral artery 644 00:25:45,282 --> 00:25:48,285 to introduce a cold saline infusion. 645 00:25:48,329 --> 00:25:50,374 It'll decrease cellular metabolism, 646 00:25:50,418 --> 00:25:51,854 and it'll buy us a little bit of time 647 00:25:51,898 --> 00:25:53,290 to figure out what our other treatment options are. 648 00:25:53,334 --> 00:25:55,466 Okay. And I... 649 00:25:55,510 --> 00:25:57,730 will be giving you some lorazepam 650 00:25:57,773 --> 00:25:59,645 and methohexital to let you sleep. 651 00:25:59,688 --> 00:26:01,995 'Cause this is gonna be painful. 652 00:26:12,658 --> 00:26:14,529 Okay... 653 00:26:32,242 --> 00:26:33,679 [clears throat] 654 00:26:33,722 --> 00:26:34,897 [whispering]: How long does he have? 655 00:26:37,117 --> 00:26:38,684 Based on the bone scan Dr. Brennan did 656 00:26:38,727 --> 00:26:40,076 and the amount of time it took 657 00:26:40,120 --> 00:26:42,818 for Mia Garrett's symptoms to manifest... 658 00:26:42,862 --> 00:26:44,820 I'd say four hours at most. 659 00:26:47,780 --> 00:26:49,172 I'm sorry. 660 00:26:55,526 --> 00:26:56,789 [sniffles] 661 00:27:07,495 --> 00:27:09,497 Mia encrypted her notes for ongoing stories 662 00:27:09,540 --> 00:27:12,718 and scattered them in separate partitions on her hard drive. 663 00:27:12,761 --> 00:27:14,328 That's a lot of secrecy for a blogger. 664 00:27:14,371 --> 00:27:15,851 Yeah. The way this was encrypted, 665 00:27:15,895 --> 00:27:17,723 she could've worked for the CIA. 666 00:27:17,766 --> 00:27:19,507 She probably didn't want her boyfriend to find out 667 00:27:19,550 --> 00:27:21,378 what else she was doing. 668 00:27:21,422 --> 00:27:23,032 I don't think you have to worry about the boyfriend, actually. 669 00:27:23,076 --> 00:27:25,600 Hodgins said his syringes are a different gauge 670 00:27:25,644 --> 00:27:27,254 than the one used to inject Mia 671 00:27:27,297 --> 00:27:28,559 with the virus. 672 00:27:28,603 --> 00:27:30,170 Great. Okay. Back to a dead end. 673 00:27:30,213 --> 00:27:32,041 Actually, I don't think so, Booth. 674 00:27:32,085 --> 00:27:34,391 Mia was zeroing in on specific labs 675 00:27:34,435 --> 00:27:36,916 that were capable of mutating a virus. 676 00:27:36,959 --> 00:27:38,265 Level 4 labs. 677 00:27:38,308 --> 00:27:39,527 The most dangerous. 678 00:27:39,570 --> 00:27:40,789 Is that Dr. Burke? 679 00:27:40,833 --> 00:27:42,704 No, her facility is level 2. 680 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 Her lab doesn't have any exotic pathogens. 681 00:27:44,750 --> 00:27:45,838 CDC checked. 682 00:27:45,881 --> 00:27:47,317 Well, her current facility doesn't. 683 00:27:47,361 --> 00:27:49,189 But this says that she was employed 684 00:27:49,232 --> 00:27:51,495 at a level 4 facility two years ago. 685 00:27:51,539 --> 00:27:52,714 And that she got fired. 686 00:27:52,758 --> 00:27:54,934 Why?I'm not sure. 687 00:27:54,977 --> 00:27:57,110 The lawsuit cites wrongful termination. 688 00:27:57,153 --> 00:27:58,285 What was she accused of? 689 00:27:58,328 --> 00:27:59,808 I don't know. 690 00:27:59,852 --> 00:28:01,201 You're going to have to figure it out. 691 00:28:01,244 --> 00:28:02,898 The lawsuit was sealed after the settlement. 692 00:28:02,942 --> 00:28:04,334 Just send me all the information about the other lab. 693 00:28:04,378 --> 00:28:05,945 Okay. You'll have it in a minute. 694 00:28:05,988 --> 00:28:07,729 Great. Look, how is Arastoo? 695 00:28:07,773 --> 00:28:10,427 Brennan and Hodgins are looking into folk remedies. 696 00:28:10,471 --> 00:28:11,646 Okay, well, that's not good. 697 00:28:11,690 --> 00:28:12,995 Well, what's the CDC guy say? 698 00:28:13,039 --> 00:28:15,606 If we don't find out who killed Mia soon 699 00:28:15,650 --> 00:28:17,608 and get an antiserum, 700 00:28:17,652 --> 00:28:20,611 Arastoo could be gone in a few hours. 701 00:28:27,575 --> 00:28:29,446 His blood oxygen levels are dropping. 702 00:28:29,490 --> 00:28:31,797 But his lungs are clear. I can't explain it. 703 00:28:31,840 --> 00:28:33,799 We'd like to try this, Dr. Jacobs. 704 00:28:33,842 --> 00:28:35,801 Nothing else now. We've just given him...No, what is it? 705 00:28:35,844 --> 00:28:37,324 It's a distillation of herb and animal extracts. 706 00:28:37,367 --> 00:28:38,804 Nauclea latifolia, which treats fever, 707 00:28:38,847 --> 00:28:40,893 and Bidens pilosa, which... No. 708 00:28:40,936 --> 00:28:42,851 I can't allow herbal experimentation. 709 00:28:42,895 --> 00:28:45,114 At worst, it'll slow progress and give him more time 710 00:28:45,158 --> 00:28:46,681 until we find an antidote. 711 00:28:46,725 --> 00:28:47,987 The CDC has a containment protocol, 712 00:28:48,030 --> 00:28:49,858 and without approval from the agency... 713 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 Seriously? We're going to wait for a government agency to act? 714 00:28:51,991 --> 00:28:53,906 I thought that you said he only has a couple hours left. 715 00:28:53,949 --> 00:28:56,691 You have spent time in Africa, Dr. Jacobs. 716 00:28:56,735 --> 00:28:58,824 I'm sure you've seen cholera victims 717 00:28:58,867 --> 00:29:01,261 treated by local priests, and seen many of them recover. 718 00:29:01,304 --> 00:29:03,829 I've also seen many die from treatable diseases 719 00:29:03,872 --> 00:29:05,656 because of superstition and ignorance. 720 00:29:05,700 --> 00:29:07,615 And if you had a better treatment option 721 00:29:07,658 --> 00:29:10,052 than Dr. Brennan or Dr. Hodgins, then I'd agree with you. 722 00:29:10,096 --> 00:29:11,401 But the fact is, you don't. 723 00:29:11,445 --> 00:29:12,794 The virus is unpredictable. 724 00:29:12,838 --> 00:29:13,882 You don't know how he'll react. 725 00:29:13,926 --> 00:29:15,666 That's right. But we do know 726 00:29:15,710 --> 00:29:16,929 he'll die if we don't do something. I'm sorry, 727 00:29:16,972 --> 00:29:18,452 but the CDC is in charge and... 728 00:29:18,495 --> 00:29:20,280 You are in charge of Mia Garrett's remains. 729 00:29:20,323 --> 00:29:22,499 But this is my lab, I am responsible for this man, 730 00:29:22,543 --> 00:29:24,937 and we will be giving him this injection. 731 00:29:54,880 --> 00:29:56,055 ♪ 732 00:29:57,883 --> 00:29:59,493 MAN: I hand-picked Dr. Burke. 733 00:29:59,536 --> 00:30:01,887 She was a brilliant researcher, very creative. 734 00:30:01,930 --> 00:30:03,323 Creative? How? 735 00:30:03,366 --> 00:30:06,021 You can't treat illness or devise treatments 736 00:30:06,065 --> 00:30:08,328 without imagination.Like mutating a virus. 737 00:30:08,371 --> 00:30:11,070 Absolutely. Some of our greatest cures come 738 00:30:11,113 --> 00:30:12,854 when we find out how a pathogen can be transformed. 739 00:30:12,898 --> 00:30:14,421 So how does a brilliant doctor 740 00:30:14,464 --> 00:30:16,640 end up suing you for wrongful dismissal? 741 00:30:16,684 --> 00:30:17,990 I'm not allowed to discuss 742 00:30:18,033 --> 00:30:19,295 the case or the settlement. 743 00:30:19,339 --> 00:30:20,906 Okay, look, a woman was murdered 744 00:30:20,949 --> 00:30:23,952 with a virus that the CDC cannot identify right now. 745 00:30:23,996 --> 00:30:26,563 One of the last people that she talked to was Dr. Burke. 746 00:30:26,607 --> 00:30:29,088 Now we have someone who's about to die from that same virus. 747 00:30:29,131 --> 00:30:31,220 My God. You think Tessa actually killed somebody? 748 00:30:31,264 --> 00:30:33,353 I don't know, you tell me. I mean, is it possible? 749 00:30:33,396 --> 00:30:34,920 Tessa was a zealot. 750 00:30:34,963 --> 00:30:36,443 The rules didn't matter to her. 751 00:30:36,486 --> 00:30:38,053 But that's what made her brilliant, 752 00:30:38,097 --> 00:30:42,144 but also why she got fired. 753 00:30:42,188 --> 00:30:44,799 I'm not supposed to talk about this, but... 754 00:30:44,843 --> 00:30:46,888 cultures went missing. 755 00:30:46,932 --> 00:30:49,282 Tessa had access and motive. 756 00:30:49,325 --> 00:30:50,805 Motive? What kind of motive? 757 00:30:50,849 --> 00:30:52,111 Her research. She thought we weren't 758 00:30:52,154 --> 00:30:53,155 giving her enough leeway. 759 00:30:53,199 --> 00:30:55,070 But we could have lost our grants. 760 00:30:55,114 --> 00:30:58,595 This whole place could go away without them. 761 00:30:58,639 --> 00:31:01,076 If she stole the cultures, why did she sue? 762 00:31:01,120 --> 00:31:03,905 We didn't have proof, but I was sure it was her. 763 00:31:03,949 --> 00:31:05,167 Okay. What went missing? 764 00:31:05,211 --> 00:31:06,908 It was a tropical virus. 765 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 Uh, it's found in Africa, Southeast Asia... 766 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 CHIKV. 767 00:31:09,955 --> 00:31:11,391 Yes. 768 00:31:11,434 --> 00:31:13,045 She killed someone with it? 769 00:31:13,088 --> 00:31:15,351 Well, apparently she changed it before she used it. 770 00:31:15,395 --> 00:31:20,095 If it's mutated, I don't know any way to treat it. 771 00:31:25,231 --> 00:31:26,797 How is Mr. Vaziri? 772 00:31:26,841 --> 00:31:29,104 His vitals actually seem more stable. 773 00:31:29,148 --> 00:31:30,366 Clearly the herbs helped. 774 00:31:30,410 --> 00:31:31,759 I came to apologize. 775 00:31:31,802 --> 00:31:33,065 No need. I understand 776 00:31:33,108 --> 00:31:35,023 that when someone is blindly subservient 777 00:31:35,067 --> 00:31:36,372 to institutional authority, 778 00:31:36,416 --> 00:31:38,940 their judgment is frequently compromised. 779 00:31:38,984 --> 00:31:41,421 That was an eloquent insult.I thought so. 780 00:31:41,464 --> 00:31:43,162 Did your department find any evidence 781 00:31:43,205 --> 00:31:45,512 of CHIKV in Dr. Burke's lab?Nothing. 782 00:31:45,555 --> 00:31:47,166 And according to witnesses, she works day and night, 783 00:31:47,209 --> 00:31:48,602 so she wouldn't have had time 784 00:31:48,645 --> 00:31:50,169 to conduct experiments at another facility. 785 00:31:50,212 --> 00:31:51,997 So, unless we find a way to tie CHIKV to her, 786 00:31:52,040 --> 00:31:53,433 she can't be arrested. 787 00:31:53,476 --> 00:31:55,000 Unfortunately, that's the way it looks. 788 00:31:55,043 --> 00:31:57,045 Perhaps this will help. 789 00:31:57,089 --> 00:31:59,004 I thought you'd been over the victim's MRIs before. 790 00:31:59,047 --> 00:32:00,614 I took new scans, because I saw this. 791 00:32:02,268 --> 00:32:04,966 It's fractured.It's bowing outward. 792 00:32:05,010 --> 00:32:07,751 Which means the pressure came from inside the bone. 793 00:32:07,795 --> 00:32:09,362 This break wasn't here before?No. 794 00:32:09,405 --> 00:32:11,581 It occurred postmortem. Now take a look 795 00:32:11,625 --> 00:32:13,018 at the most recent scans. 796 00:32:14,236 --> 00:32:16,151 That's the site where Mia 797 00:32:16,195 --> 00:32:18,240 was injected with the virus.You can see there's a pocket 798 00:32:18,284 --> 00:32:19,633 in the trabecular section of the bone. 799 00:32:19,676 --> 00:32:21,156 That's where the pressure originated 800 00:32:21,200 --> 00:32:22,418 that caused the fracture. 801 00:32:22,462 --> 00:32:24,333 It looks like a small tumor. 802 00:32:24,377 --> 00:32:25,856 This isn't CHIKV. 803 00:32:25,900 --> 00:32:27,336 There was something added to that injection. 804 00:32:27,380 --> 00:32:29,773 Something that's still growing. 805 00:32:29,817 --> 00:32:32,037 I'm taking a slice for analysis. 806 00:32:32,080 --> 00:32:33,864 Perhaps we can determine 807 00:32:33,908 --> 00:32:36,998 what's causing this postmortem cellular reproduction. 808 00:32:41,307 --> 00:32:43,048 SAROYAN: These are prokaryotes. 809 00:32:43,091 --> 00:32:45,006 BRENNAN: That means the growth 810 00:32:45,050 --> 00:32:46,660 in the bone isn't viral. 811 00:32:46,703 --> 00:32:48,053 It's a bacterial infection. 812 00:32:48,096 --> 00:32:51,186 So she was injected with a virus and bacteria. 813 00:32:51,230 --> 00:32:53,101 The bacteria acted as a booster 814 00:32:53,145 --> 00:32:55,147 so that the mutated virus would grow even more quickly. 815 00:32:55,190 --> 00:32:56,626 Botulinum toxin. 816 00:32:56,670 --> 00:32:57,932 Botulism? HODGINS: Yeah. 817 00:32:57,976 --> 00:32:59,455 Laboratory grade. 818 00:32:59,499 --> 00:33:01,196 Botulinum toxin's a Class A selected agent 819 00:33:01,240 --> 00:33:03,068 strictly monitored through the CDC. 820 00:33:03,111 --> 00:33:06,071 Once we determine the specific version of the toxin, 821 00:33:06,114 --> 00:33:08,290 we can prove that Dr. Burke made it in her lab. 822 00:33:08,334 --> 00:33:10,945 And get the antiserum from her. 823 00:33:16,081 --> 00:33:18,170 Hey, look, they're bringing in Tessa Burke. 824 00:33:18,213 --> 00:33:19,301 How soon till you get the results? 825 00:33:19,345 --> 00:33:21,173 Dr. Jacobs from the CDC's 826 00:33:21,216 --> 00:33:23,218 cross-checking the botulinum toxin 827 00:33:23,262 --> 00:33:24,959 to see if it's registered to her lab. 828 00:33:25,003 --> 00:33:26,308 Look, how's Arastoo? 829 00:33:26,352 --> 00:33:27,918 The herbs are slowing progress, 830 00:33:27,962 --> 00:33:30,921 but I'm not sure how long he can hold out. 831 00:33:30,965 --> 00:33:33,968 Look, I'll get what he needs from Burke. 832 00:33:34,012 --> 00:33:36,666 All right, look, she's here. Just get me that proof 833 00:33:36,710 --> 00:33:38,059 as soon as you can. 834 00:33:38,103 --> 00:33:39,408 Okay. 835 00:33:39,452 --> 00:33:40,714 This is absurd. 836 00:33:40,757 --> 00:33:42,759 I don't have any antidote. 837 00:33:42,803 --> 00:33:44,283 Mia and I were on the same side. 838 00:33:44,326 --> 00:33:46,067 I have no reason to kill her. 839 00:33:46,111 --> 00:33:48,765 You stole cultures from the last lab that you worked at. 840 00:33:48,809 --> 00:33:52,726 How did you...? That settlement was sealed. 841 00:33:52,769 --> 00:33:55,294 Thorne told you, didn't he? 842 00:33:55,337 --> 00:33:57,992 So, you're not denying this?I am, categorically. 843 00:33:58,036 --> 00:34:01,082 He accused me of stealing so he could take all my notes. 844 00:34:01,126 --> 00:34:02,953 Simatech Biolab owned all my research, 845 00:34:02,997 --> 00:34:04,259 and he wanted it for himself. 846 00:34:04,303 --> 00:34:05,304 Why didn't you bring up Thorne before 847 00:34:05,347 --> 00:34:06,696 when you talked to Dr. Sweets? 848 00:34:06,740 --> 00:34:08,307 Because I was under a court order, 849 00:34:08,350 --> 00:34:10,352 which, apparently, means a hell of a lot more to me 850 00:34:10,396 --> 00:34:13,007 than it does to Thorne.So you're saying that he has reason to kill Mia? 851 00:34:13,051 --> 00:34:15,488 I gave Mia everything I knew about outbreaks, 852 00:34:15,531 --> 00:34:17,098 unethical lab practices... 853 00:34:17,142 --> 00:34:18,360 You're talking about Thorne now? 854 00:34:18,404 --> 00:34:20,928 Yes, he would do anything to keep his grants. 855 00:34:20,971 --> 00:34:23,104 I told Mia, she was looking into him. 856 00:34:23,148 --> 00:34:24,453 He was about to lose 857 00:34:24,497 --> 00:34:26,673 12 million from the NIH unless he came up 858 00:34:26,716 --> 00:34:27,935 with something really big. 859 00:34:27,978 --> 00:34:29,110 You can check it out. 860 00:34:29,154 --> 00:34:30,285 If he was doing something unethical 861 00:34:30,329 --> 00:34:32,113 and Mia found out about it, 862 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 he would do anything to keep that quiet.[phone ringing] 863 00:34:34,159 --> 00:34:35,812 Booth. 864 00:34:35,856 --> 00:34:37,684 This is Dr. Jacobs with the CDC. 865 00:34:37,727 --> 00:34:40,121 The botulinum toxin is registered to Simatech Labs. 866 00:34:40,165 --> 00:34:41,601 It's run by... 867 00:34:41,644 --> 00:34:44,038 Yeah, Dr. Leonard Thorne. I know. So someone stole 868 00:34:44,082 --> 00:34:45,474 the culture two years ago. 869 00:34:45,518 --> 00:34:46,823 Impossible. Simatech was only certified 870 00:34:46,867 --> 00:34:48,260 for the toxin this year. 871 00:34:48,303 --> 00:34:49,261 Okay, thanks. 872 00:34:49,304 --> 00:34:50,784 Yeah, you can go now. 873 00:35:01,316 --> 00:35:05,668 This fall, we are gonna drive through New England... 874 00:35:08,236 --> 00:35:11,152 ...and see the leaves turn. 875 00:35:11,196 --> 00:35:14,895 I know this great inn that you would love. 876 00:35:17,289 --> 00:35:21,902 And you can teach me how to make your abgoosht. 877 00:35:26,385 --> 00:35:29,562 I am so sorry that... 878 00:35:29,605 --> 00:35:34,219 I was too busy last weekend. 879 00:35:38,440 --> 00:35:40,225 [sniffles] 880 00:35:44,707 --> 00:35:48,058 You are gonna get through this, Arastoo. 881 00:35:50,148 --> 00:35:53,325 You will. 882 00:36:05,685 --> 00:36:08,078 Do you need anything? 883 00:36:08,122 --> 00:36:09,471 [sighs] 884 00:36:11,038 --> 00:36:14,128 You and Dr. Brennan already gave us... 885 00:36:14,172 --> 00:36:16,304 a little extra time. 886 00:36:17,392 --> 00:36:19,438 His vitals are dropping? 887 00:36:36,063 --> 00:36:37,934 You killed Mia Garrett because she figured out 888 00:36:37,978 --> 00:36:39,458 you mutated the virus. 889 00:36:39,501 --> 00:36:41,503 I've already told you, I don't know Mia Garret... 890 00:36:41,547 --> 00:36:43,244 You were gonna let it loose, weren't you, huh? 891 00:36:43,288 --> 00:36:45,681 You were gonna let the virus out.[grunts] 892 00:36:45,725 --> 00:36:47,422 Be the big hero. 893 00:36:47,466 --> 00:36:50,077 Come up with the cure so you'd get rich. 894 00:36:50,120 --> 00:36:51,644 I want a lawyer. 895 00:36:51,687 --> 00:36:54,124 Yeah. A good man is gonna die in a couple hours. 896 00:36:54,168 --> 00:36:55,822 I need the antidote. 897 00:36:55,865 --> 00:36:57,432 That's it? 898 00:36:57,476 --> 00:37:00,435 Okay, let's go for a little walk, huh? 899 00:37:07,312 --> 00:37:09,096 [knocking] 900 00:37:09,139 --> 00:37:10,489 Bones!JACOBS: We shouldn't do this. 901 00:37:10,532 --> 00:37:12,447 We're technically still on lockdown. 902 00:37:12,491 --> 00:37:15,276 But if we don't, he's just going to shoot out the lock. 903 00:37:15,320 --> 00:37:17,931 Open up.[beeping] 904 00:37:17,974 --> 00:37:19,367 Come on, let's go, huh? 905 00:37:19,411 --> 00:37:20,716 Call for help. He can't do this! 906 00:37:20,760 --> 00:37:22,501 Sure I can. I want you to see your handiwork. 907 00:37:22,544 --> 00:37:23,937 Yeah? Where's Mia? 908 00:37:23,980 --> 00:37:26,156 On the platform.On the platform, okay. 909 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 Up here. Come on. 910 00:37:28,202 --> 00:37:30,335 [beeping and buzzing]BOOTH: Take a look. 911 00:37:30,378 --> 00:37:32,337 Huh? Look! 912 00:37:32,380 --> 00:37:35,514 Is that what you wanted to have happen to her, huh? Look at her. 913 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Take a good look, Doc.You shouldn't get him so close. 914 00:37:37,820 --> 00:37:40,519 Oh, right, right, we don't want the doctor to catch a cold here. 915 00:37:40,562 --> 00:37:42,999 What do you say we go have a show-and-tell, huh? Come on. 916 00:37:43,043 --> 00:37:44,305 Security tapes at his lab 917 00:37:44,349 --> 00:37:46,481 show Mia coming back to Simatech late at night. 918 00:37:46,525 --> 00:37:47,787 She was already sick. 919 00:37:47,830 --> 00:37:49,658 She must have known what Thorne was up to. 920 00:37:49,702 --> 00:37:51,138 She wanted the antidote. 921 00:37:51,181 --> 00:37:53,227 So you just let her die, and then sent her 922 00:37:53,271 --> 00:37:54,794 to be destroyed with the animals. 923 00:37:54,837 --> 00:37:56,491 BOOTH: Let's go take a look in here, huh? Shall we? 924 00:37:56,535 --> 00:37:58,145 There's your next victim, who's only got 925 00:37:58,188 --> 00:37:59,364 a couple hours to live. 926 00:37:59,407 --> 00:38:00,495 We need the antidote. 927 00:38:00,539 --> 00:38:02,018 Please, he's done nothing to you. 928 00:38:02,062 --> 00:38:04,151 If he tells us where the antidote is, 929 00:38:04,194 --> 00:38:05,326 it's an admission of guilt. 930 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 It's over for you anyway. 931 00:38:06,849 --> 00:38:08,460 I've asked for my lawyer. I know my rights. 932 00:38:08,503 --> 00:38:10,375 These people are witnesses.Witnesses... 933 00:38:10,418 --> 00:38:13,421 No, Booth! Please. Please. 934 00:38:13,465 --> 00:38:17,556 His... his name is Arastoo Vaziri, 935 00:38:17,599 --> 00:38:19,688 and he's a good man. 936 00:38:19,732 --> 00:38:22,387 A generous man, and I... 937 00:38:25,303 --> 00:38:28,480 ...love him, and you know that this is not... 938 00:38:28,523 --> 00:38:30,569 He-he's done nothing to deserve this. 939 00:38:30,612 --> 00:38:32,353 You know that. 940 00:38:34,573 --> 00:38:37,010 What if this was someone you love? 941 00:38:37,053 --> 00:38:38,794 Would you let them die? 942 00:38:38,838 --> 00:38:40,840 Like this? 943 00:38:45,018 --> 00:38:48,543 [sobbing]: Please help him. 944 00:38:54,593 --> 00:38:56,377 I want my lawyer. 945 00:38:56,421 --> 00:38:59,075 Booth, that's not going to help. I can talk to him. 946 00:39:01,774 --> 00:39:05,038 We couldn't make an antiserum, but we were able to cultivate 947 00:39:05,081 --> 00:39:07,649 the virus from the needle you stuck in Mia's arm. 948 00:39:07,693 --> 00:39:08,998 Bones, that's not going to work. 949 00:39:09,042 --> 00:39:10,609 I just want him to understand 950 00:39:10,652 --> 00:39:12,350 what's happening. 951 00:39:14,482 --> 00:39:15,875 [groans] 952 00:39:18,268 --> 00:39:20,662 What have you done?I think it's pretty clear what I've done. 953 00:39:20,706 --> 00:39:23,317 Perhaps now you'll tell us where the antiserum is. 954 00:39:35,111 --> 00:39:37,549 ♪ 955 00:39:37,592 --> 00:39:39,464 ♪ I am 956 00:39:39,507 --> 00:39:43,424 ♪ Just like an arrow 957 00:39:45,470 --> 00:39:47,297 ♪ Heading 958 00:39:47,341 --> 00:39:50,388 ♪ Straight for a destiny 959 00:39:52,651 --> 00:39:54,653 ♪ Then I met you 960 00:39:54,696 --> 00:39:58,178 ♪ And the world opened up in front of me ♪ 961 00:40:00,485 --> 00:40:02,487 ♪ Revealing 962 00:40:02,530 --> 00:40:06,055 ♪ There was more than the eye could see. ♪ 963 00:40:10,712 --> 00:40:12,497 Hey. 964 00:40:12,540 --> 00:40:14,324 Hey. 965 00:40:14,368 --> 00:40:15,587 Arastoo is, uh, doing well. 966 00:40:15,630 --> 00:40:17,066 His fever's almost gone. 967 00:40:17,110 --> 00:40:18,938 Thank God. And Cam? 968 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 Are you kidding? 969 00:40:20,505 --> 00:40:22,463 She's over the moon. The paramedics are here. 970 00:40:22,507 --> 00:40:25,031 She's gonna go with them when they go to the hospital. 971 00:40:25,074 --> 00:40:27,033 I'm so glad.You know, he would've 972 00:40:27,076 --> 00:40:28,643 died if it wasn't for you. 973 00:40:28,687 --> 00:40:30,297 Oh, come on. 974 00:40:30,340 --> 00:40:32,473 The antiserum saved his life. 975 00:40:32,517 --> 00:40:33,648 No, you and Brennan gave him 976 00:40:33,692 --> 00:40:35,911 the time he needed until it got here. 977 00:40:35,955 --> 00:40:38,566 You and Brennan saved him, babe. 978 00:40:40,220 --> 00:40:42,614 You did. 979 00:41:10,729 --> 00:41:12,687 ♪ 980 00:41:36,015 --> 00:41:39,105 Dr. Brennan, I wanted to say thank you. 981 00:41:39,148 --> 00:41:40,759 Without your team, I can't imagine what would've happened. 982 00:41:40,802 --> 00:41:42,543 Many deaths, I suppose. 983 00:41:42,587 --> 00:41:44,414 Yes. 984 00:41:44,458 --> 00:41:45,720 I hope next time we'll meet 985 00:41:45,764 --> 00:41:47,461 under less stressful circumstances. 986 00:41:47,505 --> 00:41:48,810 I would enjoy that. 987 00:41:48,854 --> 00:41:51,117 Thorne's in custody. You ready? 988 00:41:51,160 --> 00:41:52,597 Almost. 989 00:41:52,640 --> 00:41:54,555 You're a lucky man, Agent Booth. 990 00:41:54,599 --> 00:41:56,035 Yes, I am. 991 00:41:56,078 --> 00:41:58,037 Very lucky. 992 00:41:58,080 --> 00:41:59,995 I think we're all lucky after today. 993 00:42:02,389 --> 00:42:04,783 You ready? Yes. 994 00:42:04,826 --> 00:42:08,613 You know that wasn't real virus, so I couldn't have killed him. 995 00:42:08,656 --> 00:42:10,484 Yeah, I figured. 996 00:42:10,528 --> 00:42:12,573 I would have used the real one if I'd had it. 997 00:42:12,617 --> 00:42:14,793 Oh, I know. 998 00:42:14,836 --> 00:42:18,361 Because I would have missed Arastoo, and... 999 00:42:18,405 --> 00:42:20,015 Cam would have been so sad. 1000 00:42:20,059 --> 00:42:22,627 Guy has no idea how lucky I really am. 1001 00:42:22,670 --> 00:42:24,237 I mean really lucky. 1002 00:42:24,280 --> 00:42:27,196 Aw, I love you, too. 1003 00:42:27,240 --> 00:42:30,025 [chuckles] Can we stop off for a drink? 1004 00:42:30,069 --> 00:42:31,723 Sure, champagne. The good stuff. 1005 00:43:08,890 --> 00:43:10,152 What's that mean? 70333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.