Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,221
♪
2
00:00:12,664 --> 00:00:15,885
I want all the venting
double-checked for leaks.
3
00:00:15,928 --> 00:00:17,408
And put plastic guards on any
4
00:00:17,452 --> 00:00:19,323
sharp corners
of tables or gurneys.
5
00:00:19,367 --> 00:00:21,847
Do we have enough suits
for everyone?Just.
6
00:00:21,891 --> 00:00:23,197
These last two are for us.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,547
The rep from the CDC
is downstairs in holding
8
00:00:25,590 --> 00:00:27,070
waiting until we're set up.
9
00:00:27,114 --> 00:00:29,855
The CDC sent over
preliminary photos
10
00:00:29,899 --> 00:00:31,205
from the body find.
11
00:00:31,248 --> 00:00:33,076
They were inspecting a facility
12
00:00:33,120 --> 00:00:35,122
in Maryland that disposes
of biohazard waste.
13
00:00:35,165 --> 00:00:36,993
And the remains
were found
14
00:00:37,037 --> 00:00:38,777
with veterinarywaste?Yeah.
15
00:00:38,821 --> 00:00:40,214
MONTENEGRO:
Yeah, I'm gonna have
a hell of time
16
00:00:40,257 --> 00:00:42,433
with a skull that damaged.Do they have any idea
17
00:00:42,477 --> 00:00:44,305
what the infection is?They initially
18
00:00:44,348 --> 00:00:46,481
suspected necrotizing fasciitis.
19
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
Flesh-eating disease?Yes.
20
00:00:48,135 --> 00:00:49,136
But the decomposition
was too rapid,
21
00:00:49,179 --> 00:00:50,354
and it wouldn't
have damaged
22
00:00:50,398 --> 00:00:52,313
the bone so severely.
23
00:00:52,356 --> 00:00:54,315
Damage that advanced from
fasciitis would normally take
24
00:00:54,358 --> 00:00:55,446
at least three to four days.
25
00:00:55,490 --> 00:00:56,665
Dr. Jacobs from the CDC
26
00:00:56,708 --> 00:00:57,666
has taken initial cultures,
27
00:00:57,709 --> 00:00:58,710
but so far they don't know
28
00:00:58,754 --> 00:01:00,016
if it's viral
29
00:01:00,060 --> 00:01:01,496
or bacterial or...
30
00:01:01,539 --> 00:01:03,802
airborne or blood-borne.MONTENEGRO:
So we could be
31
00:01:03,846 --> 00:01:06,283
looking at some kind
of outbreak situation here?
32
00:01:06,327 --> 00:01:08,242
We have to assume so, yes.
33
00:01:12,202 --> 00:01:13,812
I thought biohazard facilities
had strict protocols.
34
00:01:13,856 --> 00:01:16,032
How can someone just
dump a body in there?
35
00:01:16,076 --> 00:01:18,600
Well, the place has
been cited twice before
for security breaches.
36
00:01:18,643 --> 00:01:21,342
That's why the CDC showed up
for a surprise inspection.
37
00:01:21,385 --> 00:01:22,821
Any word from
the Jeffersonian yet?
38
00:01:22,865 --> 00:01:24,693
Nope, not yet, not a word.
They're putting on
39
00:01:24,736 --> 00:01:26,825
their space suits before
they even look at the victim.
40
00:01:26,869 --> 00:01:29,132
I'm telling you, usually
I hope a killer is sloppy;
41
00:01:29,176 --> 00:01:30,481
makes them easier to catch.
42
00:01:30,525 --> 00:01:32,135
Yeah, except
this time being sloppy
43
00:01:32,179 --> 00:01:33,354
could cause a pandemic.
44
00:01:33,397 --> 00:01:36,008
HODGINS:
I have a mass spec up there?
45
00:01:36,052 --> 00:01:37,271
Yes.And a centrifuge?
46
00:01:37,314 --> 00:01:39,229
Yes, Dr. Hodgins,
it's all up there.
47
00:01:39,273 --> 00:01:40,926
Angela, all your
camera equipment and scanning
48
00:01:40,970 --> 00:01:43,015
equipment's been set up
next to the light table.
49
00:01:43,059 --> 00:01:45,409
And the direct Ethernet link
to the servers in my office?
50
00:01:45,453 --> 00:01:46,410
They're finishing
cabling now.
51
00:01:46,454 --> 00:01:47,368
Okay.
52
00:01:47,411 --> 00:01:49,500
MAN:
Dr. Saroyan?
53
00:01:49,544 --> 00:01:51,154
Uh, I'm Dr. Saroyan.
54
00:01:51,198 --> 00:01:53,504
And this is Dr. Brennan.
55
00:01:53,548 --> 00:01:56,203
Ivan Jacobs. It is an honor
to be working with you all here.
56
00:01:56,246 --> 00:01:58,248
Dr. Jacobs, you were
on the front line
57
00:01:58,292 --> 00:01:59,945
in Turkey
during the H5N1 outbreak.
58
00:01:59,989 --> 00:02:03,210
Yes. And I've spent the past
six months with the W.H.O.
59
00:02:03,253 --> 00:02:05,386
in the Congo, and I have not
seen anything like this before.
60
00:02:05,429 --> 00:02:08,040
You took preliminary
viral cultures?Yes. It's virulent
61
00:02:08,084 --> 00:02:10,173
and replicating quickly.
But we need additional cultures
62
00:02:10,217 --> 00:02:11,435
and more analysis
to give us a strain.
63
00:02:11,479 --> 00:02:14,308
We were hoping that
an I.D. of the victim
64
00:02:14,351 --> 00:02:16,353
could provide where
she contracted the infection.
65
00:02:16,397 --> 00:02:17,746
Then let's get working.
66
00:02:17,789 --> 00:02:19,356
I'll suit up.
67
00:02:19,400 --> 00:02:20,879
♪
68
00:02:31,281 --> 00:02:33,065
Was this person tortured?
69
00:02:33,109 --> 00:02:35,242
JACOBS: We think
the nervous system was hit,
70
00:02:35,285 --> 00:02:36,678
which caused
the muscles to seize.
71
00:02:36,721 --> 00:02:39,376
VAZIRI: Well, based on
the occipital and pelvic outlet,
72
00:02:39,420 --> 00:02:42,379
the decedent is a female.BRENNAN: The wear on
the mandibular teeth indicates
73
00:02:42,423 --> 00:02:45,034
an age between
25 and 35 years old.
74
00:02:45,077 --> 00:02:48,429
There are lesions on the...
long bones and the ribs.
75
00:02:48,472 --> 00:02:50,387
They seem to have
developed recently.
76
00:02:50,431 --> 00:02:52,041
Had to be within
the past 24 hours.
77
00:02:52,084 --> 00:02:53,390
She's turning into soup.
78
00:02:53,434 --> 00:02:55,218
We're dealing
with a single-stranded
79
00:02:55,262 --> 00:02:57,133
RNA virus, a mutation
that doesn't depend
80
00:02:57,177 --> 00:02:58,917
on the cell cycle to replicate.
81
00:02:58,961 --> 00:03:00,005
Which accounts for its speed.
82
00:03:00,049 --> 00:03:01,137
And why we're seeing
83
00:03:01,181 --> 00:03:02,617
such severe damage to the bones.
84
00:03:02,660 --> 00:03:04,793
The blood remaining
in the heart wouldn't be
85
00:03:04,836 --> 00:03:07,926
as contaminated
by decompositional tissue.
86
00:03:07,970 --> 00:03:09,058
I'll use leukocyte
depletion filters
87
00:03:09,101 --> 00:03:11,234
to single out white blood cells,
88
00:03:11,278 --> 00:03:13,105
see what kind of infection
we're dealing with here.
89
00:03:13,149 --> 00:03:14,237
There's insect larvae
on her clothes.
90
00:03:14,281 --> 00:03:15,891
This could tell us
where she was
91
00:03:15,934 --> 00:03:17,632
before she was dumped.I hope so.
92
00:03:17,675 --> 00:03:19,590
We need to I.D. the victim
as quickly as possible.
93
00:03:19,634 --> 00:03:22,680
If we know who she is, we might
understand what did this to her.
94
00:03:22,724 --> 00:03:24,943
♪
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,976
♪
96
00:04:02,459 --> 00:04:05,201
[beeping]
97
00:04:09,727 --> 00:04:12,295
Hi, Booth.
This is Dr. Jacobs from the CDC.
98
00:04:12,339 --> 00:04:13,905
Hey.
99
00:04:13,949 --> 00:04:15,429
Okay, listen,
the biohazard facility
100
00:04:15,472 --> 00:04:17,300
can't tell us
where the body came from.
101
00:04:17,344 --> 00:04:19,302
The records, they're a mess,
and everything that was
102
00:04:19,346 --> 00:04:21,348
supposed to be burned
got mixed together.
103
00:04:21,391 --> 00:04:23,175
That's common when the remains
have been mislabeled.
104
00:04:23,219 --> 00:04:25,308
She was placed
in a level one containment bag
105
00:04:25,352 --> 00:04:26,657
along with veterinary waste.
106
00:04:26,701 --> 00:04:28,311
Okay, look,
do you have an I.D. yet?
107
00:04:28,355 --> 00:04:31,009
Well, whoever did this
didn't want us to.
108
00:04:31,053 --> 00:04:32,576
Oh, my God.JACOBS:
What?
109
00:04:32,620 --> 00:04:34,491
You can't get an I.D.?There's not enough
110
00:04:34,535 --> 00:04:35,927
tissue left for fingerprints.
111
00:04:35,971 --> 00:04:38,234
This bone damage
isn't from the disease.
112
00:04:38,278 --> 00:04:40,497
Someone smashed the teeth,
mandible and maxilla
113
00:04:40,541 --> 00:04:43,326
to prevent a dental I.D.MONTENEGRO:
Well, I'm scanning
114
00:04:43,370 --> 00:04:46,590
to at least get
a close facial approximation.Whoever did this knows
115
00:04:46,634 --> 00:04:49,201
how dangerous this virus is
and was trying to hide it.
116
00:04:49,245 --> 00:04:51,029
Well, but why?
117
00:04:51,073 --> 00:04:52,770
Maybe they intend to
infect other people
118
00:04:52,814 --> 00:04:55,469
and they don't want anyone
knowing how to stop them.
119
00:04:55,512 --> 00:04:57,862
Bones, we're talking
about bioterrorism here.
120
00:04:59,473 --> 00:05:01,605
I know.
121
00:05:47,695 --> 00:05:49,479
BRENNAN:
Are you any closer?
122
00:05:49,523 --> 00:05:52,482
Since I only have a partial
reconstruction, I'm getting
123
00:05:52,526 --> 00:05:54,789
multiple hits.Hodgins found evidence
that she was last
124
00:05:54,832 --> 00:05:56,965
in Coral Hills, Maryland,
before she wound up
125
00:05:57,008 --> 00:05:58,793
in the biohazard facility.Okay, well,
126
00:05:58,836 --> 00:06:01,404
all these DMV hits
are from Maryland,
so I must be
127
00:06:01,448 --> 00:06:03,406
getting close.Those three don't match.
128
00:06:03,450 --> 00:06:06,235
Their temporal bones aren't
angled like the victim's.
129
00:06:06,278 --> 00:06:08,193
Well, the recognition program...That woman seems
130
00:06:08,237 --> 00:06:09,412
like a closer match,
131
00:06:09,456 --> 00:06:10,587
but the victim's zygomatic
132
00:06:10,631 --> 00:06:12,981
is more pronounced.
133
00:06:13,024 --> 00:06:14,461
That's her. That's her.
134
00:06:14,504 --> 00:06:16,898
MONTENEGRO:
Okay...
135
00:06:18,639 --> 00:06:20,597
[beeping]
136
00:06:20,641 --> 00:06:21,555
[sighs]
137
00:06:21,598 --> 00:06:23,121
Wow.
138
00:06:23,165 --> 00:06:24,645
Mia Garrett.
139
00:06:24,688 --> 00:06:26,473
So, why do we pay
140
00:06:26,516 --> 00:06:28,997
eight zillion dollars
for the software
when we have you?
141
00:06:29,040 --> 00:06:30,302
Under normal circumstances,
142
00:06:30,346 --> 00:06:32,130
it allows me to take
a longer lunch.
143
00:06:32,174 --> 00:06:33,828
I'll tell Booth.
144
00:06:33,871 --> 00:06:35,699
MAN:
Are you sure it was Mia?
145
00:06:35,743 --> 00:06:37,135
Yeah.[sighs]
146
00:06:37,179 --> 00:06:39,442
I'm very sorry
for your loss, Mr. Carr.
147
00:06:39,486 --> 00:06:41,444
We were talking about
getting married, picking out
148
00:06:41,488 --> 00:06:43,533
different places
for the ceremony.And you had no idea
149
00:06:43,577 --> 00:06:45,361
where she'd been
for the past three days?No.
150
00:06:45,405 --> 00:06:47,668
I was traveling-- she
wasn't answering her phone.
151
00:06:47,711 --> 00:06:50,714
That didn't worry you,
not knowing where she was?
152
00:06:50,758 --> 00:06:53,500
It wasn't unusual.
She was working on a story,
153
00:06:53,543 --> 00:06:55,937
and she needed space--
I didn't have a
problem with that.
154
00:06:55,980 --> 00:06:57,939
She's a journalist?Yeah.
155
00:06:57,982 --> 00:06:59,462
A blogger. Me, too.
156
00:06:59,506 --> 00:07:01,551
We both were trying for that...
157
00:07:01,595 --> 00:07:03,553
story that would
make the headlines.
158
00:07:03,597 --> 00:07:05,903
Did she write about terrorism,
by any chance?
159
00:07:05,947 --> 00:07:07,252
Terrorism? No.
160
00:07:07,296 --> 00:07:09,472
Her focus was on Big Pharma,
161
00:07:09,516 --> 00:07:11,300
medical research, doping,
that kind of stuff.
162
00:07:11,343 --> 00:07:13,084
What do you write about, Ben?
163
00:07:13,128 --> 00:07:15,478
Travel. Nothing too exciting.
164
00:07:15,522 --> 00:07:18,960
Look, I-I told Mia what she
was working on was dangerous.
165
00:07:19,003 --> 00:07:21,702
Those people she
was investigating
have money, power.
166
00:07:21,745 --> 00:07:23,617
They don't want some blogger
poking around.
167
00:07:23,660 --> 00:07:26,271
What was the last thing
she was working on?
168
00:07:26,315 --> 00:07:27,664
I wish I knew.
169
00:07:27,708 --> 00:07:29,753
She said it
could've been the one.
170
00:07:29,797 --> 00:07:32,495
But Mia liked to keep
things to herself
171
00:07:32,539 --> 00:07:33,844
until she finished the project.
172
00:07:33,888 --> 00:07:35,498
Didn't she trust you?
173
00:07:35,542 --> 00:07:37,282
Well, of course she trusted me.
174
00:07:37,326 --> 00:07:40,329
I just told you we were thinking
about getting married.
175
00:07:40,372 --> 00:07:42,897
Just th-that story,
she didn't want to tell me.
176
00:07:42,940 --> 00:07:44,333
For now.
177
00:07:44,376 --> 00:07:46,553
Sounds like she
didn't trust you.
178
00:07:50,557 --> 00:07:53,211
The bone damage is reminiscent
of multiple myeloma.
179
00:07:53,255 --> 00:07:55,562
But there's no cancer
that moves this fast.
180
00:07:55,605 --> 00:07:57,172
There are some viral strains
181
00:07:57,215 --> 00:07:58,782
of the psittacosis-
lymphogranuloma venereum group
182
00:07:58,826 --> 00:08:01,219
that have been known
to affect bone.
183
00:08:01,263 --> 00:08:04,745
[beeping]It's the preliminary pathology
from the blood work.
184
00:08:10,577 --> 00:08:13,754
[sighs] There are no
aerosolized pathogens.
185
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
Thank God.It's not airborne?
186
00:08:15,582 --> 00:08:17,584
It's not airborne.
So it had to come
187
00:08:17,627 --> 00:08:21,152
through a transfer of blood
or fluid or an injection.
188
00:08:21,196 --> 00:08:22,937
So we can eliminate
bioterrorism?
189
00:08:22,980 --> 00:08:25,983
Well, not completely,
but it would seem a stretch.
190
00:08:26,027 --> 00:08:28,420
One thing's for sure--
we're not gonna need
this tent anymore.
191
00:08:28,464 --> 00:08:30,640
I think that deserves
another "thank God."
192
00:08:30,684 --> 00:08:32,120
[phone rings]
193
00:08:32,163 --> 00:08:33,556
Booth.
194
00:08:33,600 --> 00:08:34,731
Okay.
195
00:08:34,775 --> 00:08:35,689
You sure? Yeah.
196
00:08:35,732 --> 00:08:37,647
That's great news, Bones. Okay.
197
00:08:37,691 --> 00:08:39,040
Great. Yeah, you, too.
198
00:08:39,083 --> 00:08:40,781
All right, good news.
199
00:08:40,824 --> 00:08:42,783
The, uh... the virus
isn't airborne; they're safe.
200
00:08:42,826 --> 00:08:44,611
That's a load off.Yeah, that is.
201
00:08:44,654 --> 00:08:46,656
Can't even think about Bones
being in there with
202
00:08:46,700 --> 00:08:48,963
all those germs-- I mean, give
me a guy with a gun any time.
203
00:08:49,006 --> 00:08:50,617
Now we just have to find out
what Mia was working on, right?
204
00:08:50,660 --> 00:08:52,662
Angela's looking
at her laptop now.
205
00:08:52,706 --> 00:08:53,750
♪
206
00:08:54,838 --> 00:08:56,840
Mia encrypted everything.
207
00:08:56,884 --> 00:09:00,191
Her e-mails, documents all used
208
00:09:00,235 --> 00:09:01,584
a steganographic encryption.
209
00:09:01,628 --> 00:09:03,586
She was wicked smart.
210
00:09:04,674 --> 00:09:06,458
What just happened?
211
00:09:06,502 --> 00:09:09,070
That is me being
smarter than her.
212
00:09:09,113 --> 00:09:11,638
Okay, I just
intercepted an e-mail,
213
00:09:11,681 --> 00:09:13,509
probably spam.
214
00:09:13,553 --> 00:09:15,990
It shows me how
the encryption process works.
215
00:09:16,033 --> 00:09:19,602
Because it has to create
an opening to accept the e-mail.
216
00:09:19,646 --> 00:09:22,518
Exactly. You could be
my lovely assistant.
217
00:09:22,562 --> 00:09:24,259
If I wasn't your boss.
218
00:09:24,302 --> 00:09:25,869
[chuckling]:
Right.
219
00:09:25,913 --> 00:09:28,655
MONTENEGRO:
Okay, her password.
We are in.
220
00:09:28,698 --> 00:09:30,526
Now I just search for
221
00:09:30,570 --> 00:09:32,615
the most recently
updated documents.
222
00:09:32,659 --> 00:09:34,530
SAROYAN:
Viral mutation?
223
00:09:37,794 --> 00:09:39,666
MONTENEGRO:
Okay, these are
224
00:09:39,709 --> 00:09:41,624
random notes from an interview
225
00:09:41,668 --> 00:09:43,713
with Dr. Tessa Burke.
226
00:09:43,757 --> 00:09:45,628
Seems like they were talking
about mutation possibilities
227
00:09:45,672 --> 00:09:46,890
of SARS,
228
00:09:46,934 --> 00:09:49,110
Lassa and yellow fever, all...
229
00:09:49,153 --> 00:09:52,243
deadly viruses that could kill
a lot of people very quickly.
230
00:09:52,287 --> 00:09:53,636
Yeah.
231
00:09:53,680 --> 00:09:55,682
SWEETS:
So, according to her notes,
232
00:09:55,725 --> 00:09:58,119
Mia Garrett had two meetings
with you at your lab
233
00:09:58,162 --> 00:09:59,903
over the past
few weeks?Yes.
234
00:09:59,947 --> 00:10:02,645
And we're scheduled
for another one next week. Why?
235
00:10:02,689 --> 00:10:04,299
Mia's dead, Dr. Burke.
236
00:10:04,342 --> 00:10:05,822
I just saw her.
237
00:10:05,866 --> 00:10:07,650
What happened?Well, she
contracted
238
00:10:07,694 --> 00:10:09,696
a fatal illness--
it was blood-borne.
239
00:10:09,739 --> 00:10:11,872
Someone hid that fact
240
00:10:11,915 --> 00:10:13,090
by disposing
of her remains.
241
00:10:13,134 --> 00:10:14,831
She was working on an exposé
242
00:10:14,875 --> 00:10:17,312
on the dangers
of mutating pandemics.
243
00:10:17,355 --> 00:10:18,922
I'm an expert in the field.
244
00:10:18,966 --> 00:10:21,055
That's why she wanted
to interview me.
245
00:10:21,098 --> 00:10:22,709
But she was
just a blogger.
246
00:10:22,752 --> 00:10:24,667
Did you find her
suspicions credible?
247
00:10:24,711 --> 00:10:25,929
Absolutely.
248
00:10:25,973 --> 00:10:28,018
Mia's work could have
been very important.
249
00:10:28,062 --> 00:10:30,717
She could have raised
public awareness, saved lives.
250
00:10:30,760 --> 00:10:32,675
I can't believe she's gone.
251
00:10:32,719 --> 00:10:34,938
Your lab works with
infectious diseases, doesn't it?
252
00:10:34,982 --> 00:10:37,680
Yes. My lab is
a biosafety level 2 facility.
253
00:10:37,724 --> 00:10:40,117
But we work primarily
with Lyme disease and hep C.
254
00:10:40,161 --> 00:10:41,902
Mmm. So she could
have contracted
255
00:10:41,945 --> 00:10:43,860
something in your lab,
couldn't she?
256
00:10:43,904 --> 00:10:46,167
Mine?
Yeah.
257
00:10:46,210 --> 00:10:48,038
God, no. Given the quantities
we work with
258
00:10:48,082 --> 00:10:49,736
and our safety protocols,
you could lick
259
00:10:49,779 --> 00:10:51,476
any Petri dish in my lab--
260
00:10:51,520 --> 00:10:53,783
worst you'd get is a bad case
of the sniffles.
261
00:10:53,827 --> 00:10:56,046
But there could be something
unexpected. It happens.
262
00:10:56,090 --> 00:10:57,961
Right? The reason
I'm asking is because
263
00:10:58,005 --> 00:11:00,834
you seem to be one of the last
people Mia saw before she died.
264
00:11:00,877 --> 00:11:02,792
What are you suggesting?
265
00:11:02,836 --> 00:11:05,360
I was helping Mia.
I was on her side.
266
00:11:05,403 --> 00:11:08,755
Of course.
I apologize.
267
00:11:08,798 --> 00:11:11,627
I understand how that might
have made you feel defensive.
268
00:11:11,671 --> 00:11:13,716
If there's nothing else,
please tell the CDC
269
00:11:13,760 --> 00:11:16,719
or the Jeffersonian I'd be
happy to offer my assistance
270
00:11:16,763 --> 00:11:18,765
if they need any help.Yeah.
271
00:11:18,808 --> 00:11:21,724
We have our best people working
on it, but I'll let them know.
272
00:11:29,645 --> 00:11:31,908
We treated the different
cultures with antibiotics.
273
00:11:31,952 --> 00:11:33,954
No responses, so we have
to assume it's viral.
274
00:11:33,997 --> 00:11:35,216
That's something.It's very little something.
275
00:11:35,259 --> 00:11:37,174
This woman died and began
276
00:11:37,218 --> 00:11:39,307
decomposing within 24 hours.
277
00:11:39,350 --> 00:11:40,917
That's too fast
to treat other cases
278
00:11:40,961 --> 00:11:42,963
unless we can isolate
and identify a specific virus.
279
00:11:43,006 --> 00:11:44,921
And the more people
who are infected,
280
00:11:44,965 --> 00:11:47,750
the greater the chance that
it mutates and becomes airborne.
281
00:11:47,794 --> 00:11:49,621
Exactly. I think your expertise
282
00:11:49,665 --> 00:11:51,798
is being wasted on bones,
Dr. Brennan.
283
00:11:51,841 --> 00:11:54,975
Well, without my expertise, you
wouldn't know as much as you do.
284
00:11:55,018 --> 00:11:56,585
VAZIRI:
A bone marrow sample
is the surest way
285
00:11:56,628 --> 00:11:59,631
to see how the immune system
was so severely compromised.
286
00:11:59,675 --> 00:12:01,459
A big enough drop in
287
00:12:01,503 --> 00:12:05,202
eosinophils or neutrophils
would guarantee
288
00:12:05,246 --> 00:12:07,422
the infection
would grow unimpeded.
289
00:12:12,993 --> 00:12:15,604
This sample should narrow down
what kind of virus
290
00:12:15,647 --> 00:12:17,998
we're dealing with.JACOBS:
We need to bag her
291
00:12:18,041 --> 00:12:19,347
until we do further testing.
292
00:12:19,390 --> 00:12:20,740
Okay.
293
00:12:22,524 --> 00:12:24,656
Okay, on three?
294
00:12:24,700 --> 00:12:26,354
One,
295
00:12:26,397 --> 00:12:27,964
two, three.
296
00:12:28,008 --> 00:12:29,966
[groans]
BRENNAN:
What? Are you okay,
297
00:12:30,010 --> 00:12:31,968
Mr. Vaziri?Something stuck me.
298
00:12:32,012 --> 00:12:33,796
Something on her humerus.
299
00:12:33,840 --> 00:12:35,058
Let me see.
300
00:12:35,102 --> 00:12:37,844
We need to flush this
301
00:12:37,887 --> 00:12:39,671
with saline and sodium
hypochlorite immediately.
302
00:12:39,715 --> 00:12:41,848
And that'll be okay?Let's just do it now.
303
00:12:43,545 --> 00:12:44,720
What's happening?
304
00:12:44,764 --> 00:12:45,808
He was cut on the remains.
305
00:12:45,852 --> 00:12:46,940
Get some rilpivirine.
306
00:12:46,983 --> 00:12:49,029
But...
Just go!
307
00:12:55,949 --> 00:12:57,820
[groans]We need to get as much blood out
as possible to delay infection.
308
00:12:57,864 --> 00:12:59,256
But if this doesn't work,
we don't even know
309
00:12:59,300 --> 00:13:00,649
how the virus multiplies
or takes hold.
310
00:13:00,692 --> 00:13:02,042
All we can do at this point.
311
00:13:02,085 --> 00:13:03,217
My finger.
Take off my finger.
312
00:13:03,260 --> 00:13:04,435
You know how
the circulatory system works.
313
00:13:04,479 --> 00:13:05,654
That wouldn't help now.
314
00:13:05,697 --> 00:13:07,699
Rilpivirine.
Okay.
315
00:13:07,743 --> 00:13:09,919
If the virus is in your system,
hopefully, this will
316
00:13:09,963 --> 00:13:11,834
reduce the rate of its growth.For God's sakes,
317
00:13:11,878 --> 00:13:14,402
what the hell good is the CDC
if you let this happen?
318
00:13:14,445 --> 00:13:16,012
It's not his fault.
We followed all the protocols.
319
00:13:16,056 --> 00:13:18,014
Something cut me.
BRENNAN:
This is the cause.
320
00:13:18,058 --> 00:13:19,755
I found it embedded
in the desiccated tissue
321
00:13:19,799 --> 00:13:21,061
on the victim's humerus.
322
00:13:21,104 --> 00:13:22,714
Which victim?
There seem to be two now.
323
00:13:22,758 --> 00:13:24,760
Cam.
I-I'm sorry.
324
00:13:24,804 --> 00:13:27,415
What is it?
It's the tip of
a micro needle.
325
00:13:27,458 --> 00:13:28,851
I found it when I was
326
00:13:28,895 --> 00:13:30,461
reexamining the humerus
327
00:13:30,505 --> 00:13:32,289
on Mia's MRI.
328
00:13:32,333 --> 00:13:35,031
JACOBS:
That's how she was infected.
329
00:13:35,075 --> 00:13:37,120
The gauge is so small, she
probably didn't even feel it.
330
00:13:37,164 --> 00:13:38,643
While you culture that,
331
00:13:38,687 --> 00:13:39,862
we'll get Arastoo
to the hospital.
332
00:13:39,906 --> 00:13:41,864
Why? To get a tetanus shot?
333
00:13:41,908 --> 00:13:43,779
We don't even know
what's in me or how to treat it.
334
00:13:43,823 --> 00:13:45,520
And his immune system
would be compromised.
335
00:13:45,563 --> 00:13:48,044
He could get a lethal secondary
infection at the hospital.
336
00:13:48,088 --> 00:13:49,959
And I could potentially
infect other people.
337
00:13:50,003 --> 00:13:53,049
So we just let you die
like Mia Garrett?
No.
338
00:13:53,093 --> 00:13:54,877
You use me.
339
00:13:54,921 --> 00:13:56,792
The Jeffersonian has
340
00:13:56,836 --> 00:13:58,141
all the equipment
we'd find at a hospital.
341
00:13:58,185 --> 00:14:00,491
If I get sick, you can
study my symptoms.
342
00:14:00,535 --> 00:14:02,102
It's the best way
to discover what
343
00:14:02,145 --> 00:14:03,059
illness we're dealing with.
344
00:14:03,103 --> 00:14:03,973
He's right, Cam.
345
00:14:04,017 --> 00:14:05,932
This is now bigger than one man,
346
00:14:05,975 --> 00:14:07,150
Dr. Saroyan.Not to me.
347
00:14:07,194 --> 00:14:08,891
You don't mean that, Cam.
348
00:14:08,935 --> 00:14:10,893
I could be the key.
349
00:14:12,939 --> 00:14:16,116
You know this is
what has to be done.
350
00:14:16,159 --> 00:14:18,161
Is there a room where
351
00:14:18,205 --> 00:14:20,033
he can be isolated and observed?
352
00:14:25,952 --> 00:14:28,955
Guys, I need the bone
room cleared and secured.
353
00:14:28,998 --> 00:14:31,000
Get a hospital bed,
cardiac monitors,
354
00:14:31,044 --> 00:14:33,524
a ventilator, defibrillator,
nasogastric tubes
355
00:14:33,568 --> 00:14:35,396
and equipment
for peritoneal dialysis.
356
00:14:35,439 --> 00:14:36,527
Got it.
357
00:14:36,571 --> 00:14:38,965
[sighs]
358
00:14:39,008 --> 00:14:41,402
BOOTH:
Arastoo is sick?
359
00:14:41,445 --> 00:14:43,839
Potentially. He's not
exhibiting any symptoms.
360
00:14:43,883 --> 00:14:45,536
Well, yet. How about you?
361
00:14:45,580 --> 00:14:46,798
I'm fine.
Everyone else is fine.
362
00:14:46,842 --> 00:14:48,713
I'm coming over.No, Booth.
363
00:14:48,757 --> 00:14:50,106
The protocols
have been tightened.
364
00:14:50,150 --> 00:14:52,413
They won't let you in.
I'll be fine.
365
00:14:52,456 --> 00:14:53,936
You sure?
Yes.
366
00:14:53,980 --> 00:14:55,764
Just focus
on your end of the case.
367
00:14:55,807 --> 00:14:56,983
That's how you can help.
368
00:14:57,026 --> 00:14:59,550
But wait. Take a look at this.
369
00:14:59,594 --> 00:15:01,857
You got to be kidding me.
Someone tried
370
00:15:01,901 --> 00:15:03,076
to kill her
by injecting the virus?
371
00:15:03,119 --> 00:15:04,599
The injection site
372
00:15:04,642 --> 00:15:06,166
on Mia Garrett appears
373
00:15:06,209 --> 00:15:07,602
to be on her posterior humerus.
374
00:15:07,645 --> 00:15:09,734
Then they covered it up
so no one would find out.
375
00:15:09,778 --> 00:15:12,128
Yes. Once the virus
is identified,
376
00:15:12,172 --> 00:15:14,087
it could lead directly
to the killer.
377
00:15:14,130 --> 00:15:15,740
Which means that
you haven't identified it yet.
378
00:15:15,784 --> 00:15:18,613
We're still waiting
for test results.
379
00:15:18,656 --> 00:15:20,310
What happened with Burke
and the boyfriend?
380
00:15:20,354 --> 00:15:22,008
I got nothing.
381
00:15:22,051 --> 00:15:23,139
We're checking the blog
382
00:15:23,183 --> 00:15:25,011
and the travel records
to find out
383
00:15:25,054 --> 00:15:26,621
where he's been
and if his alibi even holds.
384
00:15:26,664 --> 00:15:28,188
Burke seems clean, you know,
385
00:15:28,231 --> 00:15:29,972
but the CDC
is checking the records
386
00:15:30,016 --> 00:15:31,147
at her lab
for any inconsistencies.
387
00:15:31,191 --> 00:15:32,409
The bone marrow
results are back.
388
00:15:32,453 --> 00:15:33,976
I have to go, Booth.
389
00:15:34,020 --> 00:15:35,456
Sure.
All right, listen, I'm gonna
390
00:15:35,499 --> 00:15:37,153
push Angela to get me more
from Mia's laptop.
391
00:15:37,197 --> 00:15:38,459
Look, I love you.
392
00:15:39,939 --> 00:15:41,679
I love you, too, Booth.
393
00:15:42,898 --> 00:15:44,204
The bone marrow results
show signs
394
00:15:44,247 --> 00:15:46,423
of infection
to the fibroblasts.
395
00:15:46,467 --> 00:15:48,817
BRENNAN:
And to the
396
00:15:48,860 --> 00:15:50,210
monocyte-derived
macrophages.
397
00:15:50,253 --> 00:15:51,994
I have never seen damage
398
00:15:52,038 --> 00:15:54,997
this pronounced over such
a short period of time.
399
00:15:55,041 --> 00:15:57,217
Coupled with the synovial
thickening in the joints,
400
00:15:57,260 --> 00:15:59,001
I think we're looking
at Chikungunya virus.
401
00:15:59,045 --> 00:16:01,003
CHIKV? That's found
in Africa, isn't it?
402
00:16:01,047 --> 00:16:03,179
Yes. Unfortunately, there's
a black market for pathogens.
403
00:16:03,223 --> 00:16:05,051
Dealers pop up on the
Internet every day.
404
00:16:05,094 --> 00:16:06,574
But someone was skilled enough
405
00:16:06,617 --> 00:16:08,054
to mutate the strain
to make it
406
00:16:08,097 --> 00:16:09,055
difficult to I.D.
407
00:16:09,098 --> 00:16:10,665
Is there some kind
408
00:16:10,708 --> 00:16:12,232
of treatment for Arastoo?
409
00:16:12,275 --> 00:16:13,929
There's a serum
for CHIKV derived
410
00:16:13,973 --> 00:16:15,452
from the E1 polyclonal
antibodies found in rabbits.
411
00:16:15,496 --> 00:16:17,019
That's been known to
help in certain cases.
412
00:16:17,063 --> 00:16:18,629
Certain cases?
Yes.
413
00:16:18,673 --> 00:16:21,110
I'll have the CDC
send some over.
414
00:16:25,245 --> 00:16:28,030
[rhythmic beeping]102.3.
415
00:16:28,074 --> 00:16:30,685
It's only been an hour and
47 minutes since contact.
416
00:16:30,728 --> 00:16:32,252
Do you need
any additional blood work?
417
00:16:32,295 --> 00:16:33,731
In 20 minutes.
418
00:16:33,775 --> 00:16:35,646
I'll be taking another
bone scan, Mr. Vaziri.
419
00:16:35,690 --> 00:16:37,170
Since we have a baseline
420
00:16:37,213 --> 00:16:40,434
for you, it'll tell us
the exact speed with which
421
00:16:40,477 --> 00:16:42,871
the virus is spreading.So you can tell how
much time I have left?
422
00:16:42,914 --> 00:16:45,482
No, the serum's on its way from
the CDC. You're gonna be fine.
423
00:16:45,526 --> 00:16:47,832
How do your joints
and extremities feel?
424
00:16:47,876 --> 00:16:49,486
They're becoming painful.
425
00:16:49,530 --> 00:16:51,010
It's more difficult to move.
426
00:16:52,446 --> 00:16:54,230
[groans]
427
00:16:54,274 --> 00:16:56,885
On a scale of one to ten,
how much did that hurt?
428
00:16:56,928 --> 00:16:59,279
Seven.
429
00:16:59,322 --> 00:17:01,107
BRENNAN:
Okay, if everyone can stand
430
00:17:01,150 --> 00:17:02,978
back, please?
431
00:17:03,022 --> 00:17:06,503
Mr. Vaziri, just...
just lie still.
432
00:17:16,252 --> 00:17:17,993
Based on the progression
you're seeing,
433
00:17:18,037 --> 00:17:20,126
do you think the
serum will work?
434
00:17:20,169 --> 00:17:21,692
It's all we have.
435
00:17:21,736 --> 00:17:23,520
BRENNAN:
Logic would dictate that
436
00:17:23,564 --> 00:17:25,653
whoever injected Mia
with the virus
437
00:17:25,696 --> 00:17:27,307
has to possess an antidote.
438
00:17:27,350 --> 00:17:29,961
Excuse me?Someone purposelyaltered
439
00:17:30,005 --> 00:17:31,528
the genetic makeup of CHIKV,
440
00:17:31,572 --> 00:17:33,574
and then used it
to infect Mia Garrett.
441
00:17:33,617 --> 00:17:35,228
That person wanted
to control the virus.
442
00:17:35,271 --> 00:17:36,968
Which means having a guarantee
443
00:17:37,012 --> 00:17:39,145
they wouldn't be a victim
of their own handiwork.
444
00:17:39,188 --> 00:17:42,278
Exactly. An antidote specific
to the mutated virus.
445
00:17:42,322 --> 00:17:45,977
So the key to saving Arastoo's
life is finding Mia's killer.
446
00:17:51,331 --> 00:17:53,681
They think the infection
is a strain of the CHIKV virus.
447
00:17:53,724 --> 00:17:55,248
It's spread by mosquitoes
448
00:17:55,291 --> 00:17:57,598
in Africa, Southern India
and Southeast Asia.
449
00:17:57,641 --> 00:18:00,601
So they can treat it?They hope, but Arastoo--
he's developing a fever
450
00:18:00,644 --> 00:18:02,820
more quickly than
CHIKV normally presents.
451
00:18:02,864 --> 00:18:05,562
But they said that...They said it's a
strainof CHIKV.
452
00:18:05,606 --> 00:18:07,521
It's a mutation.
453
00:18:07,564 --> 00:18:09,610
And they're trying to get a
serum that's worked before.
454
00:18:09,653 --> 00:18:11,307
And I'll do my own
research, but just...
455
00:18:11,351 --> 00:18:14,136
I want you to steer clear of
Arastoo for the time being.
456
00:18:14,180 --> 00:18:17,574
I have a lot to do here,
but if they need me, then...They won't.
457
00:18:17,618 --> 00:18:20,229
Okay, well, you be careful, too.
458
00:18:20,273 --> 00:18:21,317
Did you find anything?Yeah.
459
00:18:21,361 --> 00:18:23,754
I was decrypting another story
460
00:18:23,798 --> 00:18:25,321
that Mia was writing.
461
00:18:25,365 --> 00:18:27,367
She was planning
on posting this next week.
462
00:18:27,410 --> 00:18:29,369
She was investigating
a private lab
463
00:18:29,412 --> 00:18:32,154
that was developing
performance-enhancing drugs.
464
00:18:32,198 --> 00:18:33,503
Like Lance Armstrong stuff?
465
00:18:33,547 --> 00:18:35,636
Yeah, but for horses,
466
00:18:35,679 --> 00:18:38,160
and the guy funding it
is Byron Fuller.
467
00:18:38,204 --> 00:18:41,294
He owns over 30 thoroughbreds,
and they have been
468
00:18:41,337 --> 00:18:42,860
winning a lot lately.
469
00:18:42,904 --> 00:18:44,297
Now, get this.
470
00:18:44,340 --> 00:18:46,821
I looked at a few e-mails
from Mia to Fuller,
471
00:18:46,864 --> 00:18:49,128
and I realized...
472
00:18:50,303 --> 00:18:52,609
They were sleeping together.
473
00:18:52,653 --> 00:18:55,046
BOOTH:
Mia Garrett was going to post
474
00:18:55,090 --> 00:18:58,354
a piece proving that you had
a lab for doping horses.
475
00:18:58,398 --> 00:19:00,182
I don't know what
you're talking about.
476
00:19:00,226 --> 00:19:02,228
You don't?
Take a look at that, huh?
477
00:19:02,271 --> 00:19:04,273
You probably wouldn't be able
to race again, you'd be sued.
478
00:19:04,317 --> 00:19:05,187
You'd probably be thrown
in jail.
479
00:19:05,231 --> 00:19:06,884
This is ridiculous.
480
00:19:06,928 --> 00:19:08,321
I didn't kill Mia.
481
00:19:08,364 --> 00:19:10,366
The CDC is tearing
your lab apart right now.
482
00:19:10,410 --> 00:19:11,672
I mean, I can only imagine,
if you had
483
00:19:11,715 --> 00:19:13,587
a lab tech who could
come up with something
484
00:19:13,630 --> 00:19:15,371
to make your horses
run faster,
485
00:19:15,415 --> 00:19:18,418
it'd be real easy to come up
with a virus to kill Mia.
486
00:19:18,461 --> 00:19:20,811
I didn't kill her!
487
00:19:20,855 --> 00:19:23,205
She was found in a biohazard
facility with veterinary waste.
488
00:19:23,249 --> 00:19:24,641
I mean, you do
have a vet
489
00:19:24,685 --> 00:19:26,077
in your lab, right?
490
00:19:26,121 --> 00:19:27,601
Yeah, look, look,
he's on retainer
491
00:19:27,644 --> 00:19:29,385
to treat my animals.
492
00:19:29,429 --> 00:19:31,996
You have nothing on me.
This is ridiculous.
Nothing?
493
00:19:32,040 --> 00:19:34,085
Okay, look at these e-mails
between you and Mia.
494
00:19:34,129 --> 00:19:35,522
Seems like you two
were getting cozy.
495
00:19:37,088 --> 00:19:39,090
I don't have to
say another word.
496
00:19:39,134 --> 00:19:40,788
Mia was sleeping with you.
497
00:19:40,831 --> 00:19:43,312
You found out she was only
doing it to bring you down.
498
00:19:43,356 --> 00:19:44,879
You got mad, and you killed her.
499
00:19:44,922 --> 00:19:47,621
Now, before more people die,
where is the antidote?
500
00:19:49,492 --> 00:19:52,147
I'm not saying another thing
without my lawyer.
501
00:19:57,500 --> 00:19:59,850
My temp has risen
another degree.
502
00:19:59,894 --> 00:20:02,505
Okay, we need
to reduce the fever.
503
00:20:02,549 --> 00:20:04,464
The fever could be fighting
the infection.
504
00:20:04,507 --> 00:20:07,249
No. It's spiking too quickly.
You're burning up.
505
00:20:07,293 --> 00:20:09,947
Couldn't you give me a
Popsicle or something?
506
00:20:09,991 --> 00:20:12,254
Ah, a smart-ass.
I'll take that as a good sign.
507
00:20:12,298 --> 00:20:14,735
But you're getting
more IV antipyretics.
508
00:20:22,786 --> 00:20:25,659
Did your people find anything
in Byron Fuller's lab?
509
00:20:25,702 --> 00:20:27,487
CDC and Bioterror
Units swarmed
510
00:20:27,530 --> 00:20:29,315
over every inch
of the place.
511
00:20:29,358 --> 00:20:30,968
Nothinginfectious.
They're sure?
512
00:20:31,012 --> 00:20:32,753
All they found were
steroid derivatives,
513
00:20:32,796 --> 00:20:34,711
uh, growth hormones,
testosterone, protropin.
514
00:20:34,755 --> 00:20:36,278
The vet running the lab
515
00:20:36,322 --> 00:20:38,280
didn't even have the
equipment for viral mutation.
516
00:20:41,762 --> 00:20:44,504
Let's just hope the
CHIKV antiserum works.
517
00:20:44,547 --> 00:20:47,202
You don't seem optimistic.We're dealing with
a mutation here.
518
00:20:47,246 --> 00:20:49,160
Whoever designed it probably
didn't want the antiserum
519
00:20:49,204 --> 00:20:51,511
to work.And if you were
in Mr. Vaziri's position?
520
00:20:51,554 --> 00:20:53,382
I would take this as
quickly as I could.
521
00:20:53,426 --> 00:20:55,123
I'll reexamine
the bone lesions.
522
00:20:55,166 --> 00:20:56,951
Those don't mimic CHIKV.
523
00:20:56,994 --> 00:20:58,387
[computer chirps]
524
00:21:00,259 --> 00:21:02,739
All right, so I've been
analyzing some of Mia's writing.
525
00:21:02,783 --> 00:21:05,873
Now, stylistically, she is
very aggressive and fearless.
526
00:21:05,916 --> 00:21:09,093
Her ambition dictated
some very poor choices.
527
00:21:09,137 --> 00:21:10,791
Having an affair with someone
like Byron Fuller might not
528
00:21:10,834 --> 00:21:12,662
have gotten her killed,
but it certainly could have.
529
00:21:12,706 --> 00:21:15,448
Well, then, this email to Fuller
fits right in.
530
00:21:15,491 --> 00:21:17,363
Look at the subject line.
531
00:21:17,406 --> 00:21:18,494
"Counting down
to Kentucky."
532
00:21:18,538 --> 00:21:19,930
Well, she's describing some
533
00:21:19,974 --> 00:21:21,323
sexual acts she wants
to engage in.
534
00:21:21,367 --> 00:21:23,194
That would certainly make Fuller
trust her.
535
00:21:23,238 --> 00:21:25,545
Yeah, but how do you think it
would make her boyfriend feel?
536
00:21:25,588 --> 00:21:27,024
He was talking about how
they were planning
537
00:21:27,068 --> 00:21:28,374
on getting married.
I mean, you don't need
538
00:21:28,417 --> 00:21:29,940
my expertise to imagine
how he'd react.
539
00:21:29,984 --> 00:21:32,203
I'm asking because
she sent this e-mail
540
00:21:32,247 --> 00:21:34,205
to her boyfriend by mistake.
541
00:21:34,249 --> 00:21:35,772
What?
ANGELA:
Yeah.
542
00:21:35,816 --> 00:21:37,731
Mia must have used auto-fill.
543
00:21:37,774 --> 00:21:39,602
Both names start with "B."Okay.
544
00:21:39,646 --> 00:21:42,344
That explains why he
was overcompensating
545
00:21:42,388 --> 00:21:44,346
when describing
their relationship.
546
00:21:44,390 --> 00:21:46,261
Sweets, I'm telling you,
if Hodgins did this to me...
547
00:21:46,305 --> 00:21:47,349
I know. You'd want to kill him.
548
00:21:47,393 --> 00:21:48,394
No.
549
00:21:48,437 --> 00:21:50,004
I wouldkill him.
550
00:21:51,048 --> 00:21:53,007
Yeesh.
551
00:21:55,966 --> 00:21:57,533
I'm sorry to do this to you,
552
00:21:57,577 --> 00:21:59,187
but you need to sign a waiver.
553
00:21:59,230 --> 00:22:01,363
But you said it's
progressing like CHIKV.
554
00:22:01,407 --> 00:22:02,712
For the most part.
555
00:22:02,756 --> 00:22:04,018
Of course I'll sign.
556
00:22:05,541 --> 00:22:07,064
Okay...
557
00:22:07,108 --> 00:22:08,370
Let me know
if you feel
558
00:22:08,414 --> 00:22:09,937
any change in joint pain,
559
00:22:09,980 --> 00:22:12,069
chills, anything at all.
560
00:22:16,509 --> 00:22:19,468
His heart rate's
increasing.
561
00:22:19,512 --> 00:22:20,730
My heart's racing.
562
00:22:20,774 --> 00:22:22,253
Shortness of breath.
563
00:22:22,297 --> 00:22:24,430
What... shouldn't we
do something?
564
00:22:24,473 --> 00:22:25,953
We have to see how
this develops.
565
00:22:25,996 --> 00:22:28,216
Each person reacts
differently.
My arms.
566
00:22:28,259 --> 00:22:30,261
I can't move them.Is that expected?
567
00:22:30,305 --> 00:22:32,873
I haven't seen it before, no.
568
00:22:32,916 --> 00:22:34,527
Help me get him
onto his side.
569
00:22:37,834 --> 00:22:39,880
Heart rate's 148 and climbing.
570
00:22:39,923 --> 00:22:41,969
I'm giving him some midazolam
and atenolol
571
00:22:42,012 --> 00:22:44,450
to lower
his blood pressure.I'm not sure if...
572
00:22:44,493 --> 00:22:45,581
No, it's clear
you're not sure.
573
00:22:45,625 --> 00:22:46,843
None of us are.
574
00:22:46,887 --> 00:22:49,368
But I'm getting
his heart rate down.
575
00:22:52,936 --> 00:22:54,416
Stay with me.
576
00:22:59,508 --> 00:23:01,205
Okay.
Stay with me.
577
00:23:01,249 --> 00:23:02,729
Arastoo, stay with me.
578
00:23:04,818 --> 00:23:06,385
Okay.
579
00:23:12,478 --> 00:23:15,045
Come on.
580
00:23:23,271 --> 00:23:24,838
Did you find anything
in the needle we found
581
00:23:24,881 --> 00:23:26,100
in Mia's upper arm?
582
00:23:26,143 --> 00:23:27,493
Nothing. Whatever was in there
583
00:23:27,536 --> 00:23:28,494
was completely emptied.
584
00:23:28,537 --> 00:23:29,886
How's Arastoo?
585
00:23:29,930 --> 00:23:32,454
Still critical.
What are you doing?
586
00:23:32,498 --> 00:23:34,108
Uh...
587
00:23:34,151 --> 00:23:36,110
I'm simmering medicine
for Arastoo.
588
00:23:36,153 --> 00:23:37,677
Excuse me?
589
00:23:37,720 --> 00:23:38,939
The CDC's antiserum
didn't work, okay?
590
00:23:38,982 --> 00:23:40,506
Big Pharma doesn't
have anything for us.
591
00:23:40,549 --> 00:23:42,333
So you know what?
I'm going to the source.
592
00:23:42,377 --> 00:23:43,813
What... folk remedies?
593
00:23:43,857 --> 00:23:45,249
Yes. For thousands
of years
594
00:23:45,293 --> 00:23:47,687
before modern medicine,
mankind used plant
595
00:23:47,730 --> 00:23:50,907
and animal extracts
to actually treat disease.
596
00:23:50,951 --> 00:23:52,909
Are those maggots?
Yes.
597
00:23:52,953 --> 00:23:55,042
Because their excretions
have been known
598
00:23:55,085 --> 00:23:56,870
to actually reduce inflammation.
599
00:23:56,913 --> 00:23:58,698
Listen, I mean
no disrespect, here,
600
00:23:58,741 --> 00:24:00,917
but I don't have time
to argue about this, Dr. B.
601
00:24:00,961 --> 00:24:02,658
I don't want to argue.
602
00:24:02,702 --> 00:24:04,530
The Makua are from Tanzania,
603
00:24:04,573 --> 00:24:06,880
where there was a recent
outbreak of CHIKV.
604
00:24:06,923 --> 00:24:09,404
You should research
the plants they rely on.
605
00:24:09,448 --> 00:24:13,364
Yeah. Well, yeah, that's
actually why I'm using this.
606
00:24:13,408 --> 00:24:15,932
It's eupatorium-perf,
for the joint swelling.
607
00:24:15,976 --> 00:24:20,415
Pyrogenium has been known to
settle the nervous system.
608
00:24:20,459 --> 00:24:24,550
We just have to figure out
dosage to weight.
609
00:24:27,944 --> 00:24:31,208
So... we read through
your travel blog, Ben.
610
00:24:31,252 --> 00:24:33,210
We know that you were in the
middle of the Indian rainforest
611
00:24:33,254 --> 00:24:34,734
when you found out
about Mia's affair.
612
00:24:36,779 --> 00:24:38,564
I don't know
what you're talking about.
613
00:24:38,607 --> 00:24:41,480
We have the e-mail
she sent you by mistake.
614
00:24:45,222 --> 00:24:47,964
All right.
Look...
615
00:24:48,008 --> 00:24:50,576
I understand how humiliating
this must be for you.
616
00:24:50,619 --> 00:24:51,664
I loved Mia.
617
00:24:51,707 --> 00:24:53,317
I got past that.
618
00:24:53,361 --> 00:24:54,884
The question is, how?No. I...
619
00:24:54,928 --> 00:24:56,538
I didn't kill her.
620
00:24:56,582 --> 00:24:59,367
Sometimes, when we're
emotionally hurt,
621
00:24:59,410 --> 00:25:01,021
we don't think clearly.
622
00:25:01,064 --> 00:25:03,153
Now, it must have been
hell for you,
623
00:25:03,197 --> 00:25:04,677
halfway across
the world, alone,
624
00:25:04,720 --> 00:25:06,679
thinking about Mia
in bed with another man.
625
00:25:06,722 --> 00:25:08,028
She was just trying
to get a story.
626
00:25:08,071 --> 00:25:09,551
Things got out of hand.
627
00:25:09,595 --> 00:25:10,813
She didn't mean to hurt me.
628
00:25:10,857 --> 00:25:12,815
All right, but the Bureau
got a-a warrant
629
00:25:12,859 --> 00:25:14,251
to search your apartment.
630
00:25:14,295 --> 00:25:15,557
They found a stash of syringes.
631
00:25:15,601 --> 00:25:17,472
Well, I'm diabetic.
632
00:25:17,516 --> 00:25:19,474
Those are perfectly legal
for me to have.
633
00:25:19,518 --> 00:25:21,432
Black market drugs.
Pretty common in India, right?
634
00:25:21,476 --> 00:25:23,826
They think that you snuck
some home, used one of your
635
00:25:23,870 --> 00:25:27,569
perfectly legal needles to kill
your cheating girlfriend.
636
00:25:27,613 --> 00:25:29,353
Look, I'm not denying
that we had troubles.
637
00:25:29,397 --> 00:25:30,746
But I would never hurt Mia.
638
00:25:30,790 --> 00:25:32,400
You need to believe me.I'd like to.
639
00:25:32,443 --> 00:25:33,575
I really would, Ben.
640
00:25:33,619 --> 00:25:35,490
But you have to understand
why believing you
641
00:25:35,534 --> 00:25:36,883
might be difficult right now.
642
00:25:39,407 --> 00:25:42,453
Arastoo, we're inducing
protective hypothermia.
643
00:25:42,497 --> 00:25:45,239
We're also putting a catheter
in your femoral artery
644
00:25:45,282 --> 00:25:48,285
to introduce a cold
saline infusion.
645
00:25:48,329 --> 00:25:50,374
It'll decrease
cellular metabolism,
646
00:25:50,418 --> 00:25:51,854
and it'll buy us
a little bit of time
647
00:25:51,898 --> 00:25:53,290
to figure out what our
other treatment options are.
648
00:25:53,334 --> 00:25:55,466
Okay. And I...
649
00:25:55,510 --> 00:25:57,730
will be giving you
some lorazepam
650
00:25:57,773 --> 00:25:59,645
and methohexital
to let you sleep.
651
00:25:59,688 --> 00:26:01,995
'Cause this is gonna be painful.
652
00:26:12,658 --> 00:26:14,529
Okay...
653
00:26:32,242 --> 00:26:33,679
[clears throat]
654
00:26:33,722 --> 00:26:34,897
[whispering]:
How long does he have?
655
00:26:37,117 --> 00:26:38,684
Based on the bone scan
Dr. Brennan did
656
00:26:38,727 --> 00:26:40,076
and the amount of time it took
657
00:26:40,120 --> 00:26:42,818
for Mia Garrett's symptoms
to manifest...
658
00:26:42,862 --> 00:26:44,820
I'd say four hours at most.
659
00:26:47,780 --> 00:26:49,172
I'm sorry.
660
00:26:55,526 --> 00:26:56,789
[sniffles]
661
00:27:07,495 --> 00:27:09,497
Mia encrypted her notes
for ongoing stories
662
00:27:09,540 --> 00:27:12,718
and scattered them in separate
partitions on her hard drive.
663
00:27:12,761 --> 00:27:14,328
That's a lot of secrecy
for a blogger.
664
00:27:14,371 --> 00:27:15,851
Yeah.
The way this was encrypted,
665
00:27:15,895 --> 00:27:17,723
she could've worked for the CIA.
666
00:27:17,766 --> 00:27:19,507
She probably didn't want
her boyfriend to find out
667
00:27:19,550 --> 00:27:21,378
what else she was doing.
668
00:27:21,422 --> 00:27:23,032
I don't think you have to worry
about the boyfriend, actually.
669
00:27:23,076 --> 00:27:25,600
Hodgins said his syringes
are a different gauge
670
00:27:25,644 --> 00:27:27,254
than the one used to inject Mia
671
00:27:27,297 --> 00:27:28,559
with the virus.
672
00:27:28,603 --> 00:27:30,170
Great. Okay.
Back to a dead end.
673
00:27:30,213 --> 00:27:32,041
Actually,
I don't think so, Booth.
674
00:27:32,085 --> 00:27:34,391
Mia was zeroing in
on specific labs
675
00:27:34,435 --> 00:27:36,916
that were capable
of mutating a virus.
676
00:27:36,959 --> 00:27:38,265
Level 4 labs.
677
00:27:38,308 --> 00:27:39,527
The most dangerous.
678
00:27:39,570 --> 00:27:40,789
Is that Dr. Burke?
679
00:27:40,833 --> 00:27:42,704
No, her facility
is level 2.
680
00:27:42,748 --> 00:27:44,706
Her lab doesn't have
any exotic pathogens.
681
00:27:44,750 --> 00:27:45,838
CDC checked.
682
00:27:45,881 --> 00:27:47,317
Well, her current facility
doesn't.
683
00:27:47,361 --> 00:27:49,189
But this says
that she was employed
684
00:27:49,232 --> 00:27:51,495
at a level 4 facility
two years ago.
685
00:27:51,539 --> 00:27:52,714
And that she got fired.
686
00:27:52,758 --> 00:27:54,934
Why?I'm not sure.
687
00:27:54,977 --> 00:27:57,110
The lawsuit cites
wrongful termination.
688
00:27:57,153 --> 00:27:58,285
What was she accused of?
689
00:27:58,328 --> 00:27:59,808
I don't know.
690
00:27:59,852 --> 00:28:01,201
You're going to have
to figure it out.
691
00:28:01,244 --> 00:28:02,898
The lawsuit was sealed
after the settlement.
692
00:28:02,942 --> 00:28:04,334
Just send me all the information
about the other lab.
693
00:28:04,378 --> 00:28:05,945
Okay.
You'll have it in a minute.
694
00:28:05,988 --> 00:28:07,729
Great.
Look, how is Arastoo?
695
00:28:07,773 --> 00:28:10,427
Brennan and Hodgins
are looking into folk remedies.
696
00:28:10,471 --> 00:28:11,646
Okay, well, that's not good.
697
00:28:11,690 --> 00:28:12,995
Well, what's the CDC guy say?
698
00:28:13,039 --> 00:28:15,606
If we don't find out
who killed Mia soon
699
00:28:15,650 --> 00:28:17,608
and get an antiserum,
700
00:28:17,652 --> 00:28:20,611
Arastoo could be gone
in a few hours.
701
00:28:27,575 --> 00:28:29,446
His blood oxygen levels
are dropping.
702
00:28:29,490 --> 00:28:31,797
But his lungs are clear.
I can't explain it.
703
00:28:31,840 --> 00:28:33,799
We'd like to try this,
Dr. Jacobs.
704
00:28:33,842 --> 00:28:35,801
Nothing else now.
We've just given him...No, what is it?
705
00:28:35,844 --> 00:28:37,324
It's a distillation
of herb and animal extracts.
706
00:28:37,367 --> 00:28:38,804
Nauclea latifolia,
which treats fever,
707
00:28:38,847 --> 00:28:40,893
and Bidens pilosa,
which...
No.
708
00:28:40,936 --> 00:28:42,851
I can't allow
herbal experimentation.
709
00:28:42,895 --> 00:28:45,114
At worst, it'll slow progress
and give him more time
710
00:28:45,158 --> 00:28:46,681
until we find an antidote.
711
00:28:46,725 --> 00:28:47,987
The CDC has
a containment protocol,
712
00:28:48,030 --> 00:28:49,858
and without approval
from the agency...
713
00:28:49,902 --> 00:28:51,947
Seriously? We're going to wait
for a government agency to act?
714
00:28:51,991 --> 00:28:53,906
I thought that you said he only
has a couple hours left.
715
00:28:53,949 --> 00:28:56,691
You have spent time
in Africa, Dr. Jacobs.
716
00:28:56,735 --> 00:28:58,824
I'm sure you've seen
cholera victims
717
00:28:58,867 --> 00:29:01,261
treated by local priests,
and seen many of them recover.
718
00:29:01,304 --> 00:29:03,829
I've also seen many die
from treatable diseases
719
00:29:03,872 --> 00:29:05,656
because of superstition
and ignorance.
720
00:29:05,700 --> 00:29:07,615
And if you had
a better treatment option
721
00:29:07,658 --> 00:29:10,052
than Dr. Brennan or Dr. Hodgins,
then I'd agree with you.
722
00:29:10,096 --> 00:29:11,401
But the fact is, you don't.
723
00:29:11,445 --> 00:29:12,794
The virus is unpredictable.
724
00:29:12,838 --> 00:29:13,882
You don't know
how he'll react.
725
00:29:13,926 --> 00:29:15,666
That's right.
But we do know
726
00:29:15,710 --> 00:29:16,929
he'll die if we
don't do something.
I'm sorry,
727
00:29:16,972 --> 00:29:18,452
but the CDC is in charge and...
728
00:29:18,495 --> 00:29:20,280
You are in charge
of Mia Garrett's remains.
729
00:29:20,323 --> 00:29:22,499
But this is my lab,
I am responsible for this man,
730
00:29:22,543 --> 00:29:24,937
and we will be giving him
this injection.
731
00:29:54,880 --> 00:29:56,055
♪
732
00:29:57,883 --> 00:29:59,493
MAN:
I hand-picked Dr. Burke.
733
00:29:59,536 --> 00:30:01,887
She was a brilliant researcher,
very creative.
734
00:30:01,930 --> 00:30:03,323
Creative? How?
735
00:30:03,366 --> 00:30:06,021
You can't treat illness
or devise treatments
736
00:30:06,065 --> 00:30:08,328
without imagination.Like mutating a virus.
737
00:30:08,371 --> 00:30:11,070
Absolutely.
Some of our greatest cures come
738
00:30:11,113 --> 00:30:12,854
when we find out how a pathogen
can be transformed.
739
00:30:12,898 --> 00:30:14,421
So how does a brilliant doctor
740
00:30:14,464 --> 00:30:16,640
end up suing you
for wrongful dismissal?
741
00:30:16,684 --> 00:30:17,990
I'm not allowed to discuss
742
00:30:18,033 --> 00:30:19,295
the case or the settlement.
743
00:30:19,339 --> 00:30:20,906
Okay, look,
a woman was murdered
744
00:30:20,949 --> 00:30:23,952
with a virus that the CDC
cannot identify right now.
745
00:30:23,996 --> 00:30:26,563
One of the last people that
she talked to was Dr. Burke.
746
00:30:26,607 --> 00:30:29,088
Now we have someone who's about
to die from that same virus.
747
00:30:29,131 --> 00:30:31,220
My God. You think Tessa
actually killed somebody?
748
00:30:31,264 --> 00:30:33,353
I don't know, you tell me.
I mean, is it possible?
749
00:30:33,396 --> 00:30:34,920
Tessa was a zealot.
750
00:30:34,963 --> 00:30:36,443
The rules didn't matter to her.
751
00:30:36,486 --> 00:30:38,053
But that's what
made her brilliant,
752
00:30:38,097 --> 00:30:42,144
but also why
she got fired.
753
00:30:42,188 --> 00:30:44,799
I'm not supposed
to talk about this, but...
754
00:30:44,843 --> 00:30:46,888
cultures went missing.
755
00:30:46,932 --> 00:30:49,282
Tessa had access and motive.
756
00:30:49,325 --> 00:30:50,805
Motive?
What kind of motive?
757
00:30:50,849 --> 00:30:52,111
Her research.
She thought we weren't
758
00:30:52,154 --> 00:30:53,155
giving her enough leeway.
759
00:30:53,199 --> 00:30:55,070
But we could have
lost our grants.
760
00:30:55,114 --> 00:30:58,595
This whole place
could go away without them.
761
00:30:58,639 --> 00:31:01,076
If she stole the cultures,
why did she sue?
762
00:31:01,120 --> 00:31:03,905
We didn't have proof,
but I was sure it was her.
763
00:31:03,949 --> 00:31:05,167
Okay. What went missing?
764
00:31:05,211 --> 00:31:06,908
It was a tropical virus.
765
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
Uh, it's found in Africa,
Southeast Asia...
766
00:31:08,954 --> 00:31:09,911
CHIKV.
767
00:31:09,955 --> 00:31:11,391
Yes.
768
00:31:11,434 --> 00:31:13,045
She killed someone with it?
769
00:31:13,088 --> 00:31:15,351
Well, apparently she changed it
before she used it.
770
00:31:15,395 --> 00:31:20,095
If it's mutated, I don't know
any way to treat it.
771
00:31:25,231 --> 00:31:26,797
How is Mr. Vaziri?
772
00:31:26,841 --> 00:31:29,104
His vitals actually
seem more stable.
773
00:31:29,148 --> 00:31:30,366
Clearly the herbs helped.
774
00:31:30,410 --> 00:31:31,759
I came to apologize.
775
00:31:31,802 --> 00:31:33,065
No need. I understand
776
00:31:33,108 --> 00:31:35,023
that when someone
is blindly subservient
777
00:31:35,067 --> 00:31:36,372
to institutional authority,
778
00:31:36,416 --> 00:31:38,940
their judgment
is frequently compromised.
779
00:31:38,984 --> 00:31:41,421
That was an eloquent insult.I thought so.
780
00:31:41,464 --> 00:31:43,162
Did your department
find any evidence
781
00:31:43,205 --> 00:31:45,512
of CHIKV in Dr. Burke's lab?Nothing.
782
00:31:45,555 --> 00:31:47,166
And according to witnesses,
she works day and night,
783
00:31:47,209 --> 00:31:48,602
so she wouldn't have had time
784
00:31:48,645 --> 00:31:50,169
to conduct experiments
at another facility.
785
00:31:50,212 --> 00:31:51,997
So, unless we find a way
to tie CHIKV to her,
786
00:31:52,040 --> 00:31:53,433
she can't be arrested.
787
00:31:53,476 --> 00:31:55,000
Unfortunately, that's
the way it looks.
788
00:31:55,043 --> 00:31:57,045
Perhaps this will help.
789
00:31:57,089 --> 00:31:59,004
I thought you'd been over
the victim's MRIs before.
790
00:31:59,047 --> 00:32:00,614
I took new scans,
because I saw this.
791
00:32:02,268 --> 00:32:04,966
It's fractured.It's bowing outward.
792
00:32:05,010 --> 00:32:07,751
Which means the pressure came
from inside the bone.
793
00:32:07,795 --> 00:32:09,362
This break wasn't here before?No.
794
00:32:09,405 --> 00:32:11,581
It occurred postmortem.
Now take a look
795
00:32:11,625 --> 00:32:13,018
at the most recent scans.
796
00:32:14,236 --> 00:32:16,151
That's the site where Mia
797
00:32:16,195 --> 00:32:18,240
was injected
with the virus.You can see there's a pocket
798
00:32:18,284 --> 00:32:19,633
in the trabecular
section of the bone.
799
00:32:19,676 --> 00:32:21,156
That's where
the pressure originated
800
00:32:21,200 --> 00:32:22,418
that caused the fracture.
801
00:32:22,462 --> 00:32:24,333
It looks like a small tumor.
802
00:32:24,377 --> 00:32:25,856
This isn't CHIKV.
803
00:32:25,900 --> 00:32:27,336
There was something
added to that injection.
804
00:32:27,380 --> 00:32:29,773
Something that's
still growing.
805
00:32:29,817 --> 00:32:32,037
I'm taking a slice
for analysis.
806
00:32:32,080 --> 00:32:33,864
Perhaps we can determine
807
00:32:33,908 --> 00:32:36,998
what's causing this postmortem
cellular reproduction.
808
00:32:41,307 --> 00:32:43,048
SAROYAN:
These are prokaryotes.
809
00:32:43,091 --> 00:32:45,006
BRENNAN:
That means the growth
810
00:32:45,050 --> 00:32:46,660
in the bone isn't viral.
811
00:32:46,703 --> 00:32:48,053
It's a bacterial infection.
812
00:32:48,096 --> 00:32:51,186
So she was injected
with a virus and bacteria.
813
00:32:51,230 --> 00:32:53,101
The bacteria acted as a booster
814
00:32:53,145 --> 00:32:55,147
so that the mutated virus
would grow even more quickly.
815
00:32:55,190 --> 00:32:56,626
Botulinum toxin.
816
00:32:56,670 --> 00:32:57,932
Botulism?
HODGINS:
Yeah.
817
00:32:57,976 --> 00:32:59,455
Laboratory grade.
818
00:32:59,499 --> 00:33:01,196
Botulinum toxin's
a Class A selected agent
819
00:33:01,240 --> 00:33:03,068
strictly monitored
through the CDC.
820
00:33:03,111 --> 00:33:06,071
Once we determine the specific
version of the toxin,
821
00:33:06,114 --> 00:33:08,290
we can prove that Dr. Burke
made it in her lab.
822
00:33:08,334 --> 00:33:10,945
And get the
antiserum from her.
823
00:33:16,081 --> 00:33:18,170
Hey, look, they're
bringing in Tessa Burke.
824
00:33:18,213 --> 00:33:19,301
How soon
till you get the results?
825
00:33:19,345 --> 00:33:21,173
Dr. Jacobs from the CDC's
826
00:33:21,216 --> 00:33:23,218
cross-checking
the botulinum toxin
827
00:33:23,262 --> 00:33:24,959
to see if it's
registered to her lab.
828
00:33:25,003 --> 00:33:26,308
Look, how's Arastoo?
829
00:33:26,352 --> 00:33:27,918
The herbs are slowing progress,
830
00:33:27,962 --> 00:33:30,921
but I'm not sure how long
he can hold out.
831
00:33:30,965 --> 00:33:33,968
Look, I'll get
what he needs from Burke.
832
00:33:34,012 --> 00:33:36,666
All right, look, she's here.
Just get me that proof
833
00:33:36,710 --> 00:33:38,059
as soon as you can.
834
00:33:38,103 --> 00:33:39,408
Okay.
835
00:33:39,452 --> 00:33:40,714
This is absurd.
836
00:33:40,757 --> 00:33:42,759
I don't have any antidote.
837
00:33:42,803 --> 00:33:44,283
Mia and I were
on the same side.
838
00:33:44,326 --> 00:33:46,067
I have no reason
to kill her.
839
00:33:46,111 --> 00:33:48,765
You stole cultures from
the last lab that you worked at.
840
00:33:48,809 --> 00:33:52,726
How did you...?
That settlement was sealed.
841
00:33:52,769 --> 00:33:55,294
Thorne told you, didn't he?
842
00:33:55,337 --> 00:33:57,992
So, you're not
denying this?I am, categorically.
843
00:33:58,036 --> 00:34:01,082
He accused me of stealing
so he could take all my notes.
844
00:34:01,126 --> 00:34:02,953
Simatech Biolab
owned all my research,
845
00:34:02,997 --> 00:34:04,259
and he wanted it for himself.
846
00:34:04,303 --> 00:34:05,304
Why didn't you bring
up Thorne before
847
00:34:05,347 --> 00:34:06,696
when you talked
to Dr. Sweets?
848
00:34:06,740 --> 00:34:08,307
Because I was under
a court order,
849
00:34:08,350 --> 00:34:10,352
which, apparently,
means a hell of a lot more to me
850
00:34:10,396 --> 00:34:13,007
than it does to Thorne.So you're saying that he
has reason to kill Mia?
851
00:34:13,051 --> 00:34:15,488
I gave Mia everything
I knew about outbreaks,
852
00:34:15,531 --> 00:34:17,098
unethical lab practices...
853
00:34:17,142 --> 00:34:18,360
You're talking
about Thorne now?
854
00:34:18,404 --> 00:34:20,928
Yes, he would do anything
to keep his grants.
855
00:34:20,971 --> 00:34:23,104
I told Mia,
she was looking into him.
856
00:34:23,148 --> 00:34:24,453
He was about to lose
857
00:34:24,497 --> 00:34:26,673
12 million from the NIH
unless he came up
858
00:34:26,716 --> 00:34:27,935
with something
really big.
859
00:34:27,978 --> 00:34:29,110
You can check it out.
860
00:34:29,154 --> 00:34:30,285
If he was doing
something unethical
861
00:34:30,329 --> 00:34:32,113
and Mia found out about it,
862
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
he would do anything
to keep that quiet.[phone ringing]
863
00:34:34,159 --> 00:34:35,812
Booth.
864
00:34:35,856 --> 00:34:37,684
This is Dr. Jacobs with the CDC.
865
00:34:37,727 --> 00:34:40,121
The botulinum toxin
is registered to Simatech Labs.
866
00:34:40,165 --> 00:34:41,601
It's run by...
867
00:34:41,644 --> 00:34:44,038
Yeah, Dr. Leonard Thorne.
I know. So someone stole
868
00:34:44,082 --> 00:34:45,474
the culture
two years ago.
869
00:34:45,518 --> 00:34:46,823
Impossible.
Simatech was only certified
870
00:34:46,867 --> 00:34:48,260
for the toxin this year.
871
00:34:48,303 --> 00:34:49,261
Okay, thanks.
872
00:34:49,304 --> 00:34:50,784
Yeah, you can go now.
873
00:35:01,316 --> 00:35:05,668
This fall, we are gonna drive
through New England...
874
00:35:08,236 --> 00:35:11,152
...and see
the leaves turn.
875
00:35:11,196 --> 00:35:14,895
I know this great inn
that you would love.
876
00:35:17,289 --> 00:35:21,902
And you can teach me
how to make your abgoosht.
877
00:35:26,385 --> 00:35:29,562
I am so sorry that...
878
00:35:29,605 --> 00:35:34,219
I was too busy last weekend.
879
00:35:38,440 --> 00:35:40,225
[sniffles]
880
00:35:44,707 --> 00:35:48,058
You are gonna
get through this, Arastoo.
881
00:35:50,148 --> 00:35:53,325
You will.
882
00:36:05,685 --> 00:36:08,078
Do you need anything?
883
00:36:08,122 --> 00:36:09,471
[sighs]
884
00:36:11,038 --> 00:36:14,128
You and Dr. Brennan
already gave us...
885
00:36:14,172 --> 00:36:16,304
a little extra time.
886
00:36:17,392 --> 00:36:19,438
His vitals are dropping?
887
00:36:36,063 --> 00:36:37,934
You killed Mia Garrett
because she figured out
888
00:36:37,978 --> 00:36:39,458
you mutated the virus.
889
00:36:39,501 --> 00:36:41,503
I've already told you,
I don't know Mia Garret...
890
00:36:41,547 --> 00:36:43,244
You were gonna let it
loose, weren't you, huh?
891
00:36:43,288 --> 00:36:45,681
You were gonna
let the virus out.[grunts]
892
00:36:45,725 --> 00:36:47,422
Be the big hero.
893
00:36:47,466 --> 00:36:50,077
Come up with the cure
so you'd get rich.
894
00:36:50,120 --> 00:36:51,644
I want a lawyer.
895
00:36:51,687 --> 00:36:54,124
Yeah. A good man is gonna
die in a couple hours.
896
00:36:54,168 --> 00:36:55,822
I need the antidote.
897
00:36:55,865 --> 00:36:57,432
That's it?
898
00:36:57,476 --> 00:37:00,435
Okay, let's go for
a little walk, huh?
899
00:37:07,312 --> 00:37:09,096
[knocking]
900
00:37:09,139 --> 00:37:10,489
Bones!JACOBS:
We shouldn't do this.
901
00:37:10,532 --> 00:37:12,447
We're technically
still on lockdown.
902
00:37:12,491 --> 00:37:15,276
But if we don't, he's just
going to shoot out the lock.
903
00:37:15,320 --> 00:37:17,931
Open up.[beeping]
904
00:37:17,974 --> 00:37:19,367
Come on,
let's go, huh?
905
00:37:19,411 --> 00:37:20,716
Call for help.
He can't do this!
906
00:37:20,760 --> 00:37:22,501
Sure I can. I want you
to see your handiwork.
907
00:37:22,544 --> 00:37:23,937
Yeah? Where's Mia?
908
00:37:23,980 --> 00:37:26,156
On the platform.On the platform,
okay.
909
00:37:26,200 --> 00:37:28,158
Up here. Come on.
910
00:37:28,202 --> 00:37:30,335
[beeping and buzzing]BOOTH:
Take a look.
911
00:37:30,378 --> 00:37:32,337
Huh? Look!
912
00:37:32,380 --> 00:37:35,514
Is that what you wanted to have
happen to her, huh? Look at her.
913
00:37:35,557 --> 00:37:37,777
Take a good look, Doc.You shouldn't get
him so close.
914
00:37:37,820 --> 00:37:40,519
Oh, right, right, we don't want
the doctor to catch a cold here.
915
00:37:40,562 --> 00:37:42,999
What do you say we go have a
show-and-tell, huh? Come on.
916
00:37:43,043 --> 00:37:44,305
Security tapes
at his lab
917
00:37:44,349 --> 00:37:46,481
show Mia coming back
to Simatech late at night.
918
00:37:46,525 --> 00:37:47,787
She was already sick.
919
00:37:47,830 --> 00:37:49,658
She must have known
what Thorne was up to.
920
00:37:49,702 --> 00:37:51,138
She wanted
the antidote.
921
00:37:51,181 --> 00:37:53,227
So you just let her die,
and then sent her
922
00:37:53,271 --> 00:37:54,794
to be destroyed
with the animals.
923
00:37:54,837 --> 00:37:56,491
BOOTH: Let's go take a look
in here, huh? Shall we?
924
00:37:56,535 --> 00:37:58,145
There's your next
victim, who's only got
925
00:37:58,188 --> 00:37:59,364
a couple hours to live.
926
00:37:59,407 --> 00:38:00,495
We need the antidote.
927
00:38:00,539 --> 00:38:02,018
Please, he's done
nothing to you.
928
00:38:02,062 --> 00:38:04,151
If he tells us
where the antidote is,
929
00:38:04,194 --> 00:38:05,326
it's an admission
of guilt.
930
00:38:05,370 --> 00:38:06,806
It's over for you anyway.
931
00:38:06,849 --> 00:38:08,460
I've asked for my lawyer.
I know my rights.
932
00:38:08,503 --> 00:38:10,375
These people are witnesses.Witnesses...
933
00:38:10,418 --> 00:38:13,421
No, Booth! Please. Please.
934
00:38:13,465 --> 00:38:17,556
His... his name
is Arastoo Vaziri,
935
00:38:17,599 --> 00:38:19,688
and he's a good man.
936
00:38:19,732 --> 00:38:22,387
A generous man, and I...
937
00:38:25,303 --> 00:38:28,480
...love him, and you know
that this is not...
938
00:38:28,523 --> 00:38:30,569
He-he's done nothing
to deserve this.
939
00:38:30,612 --> 00:38:32,353
You know that.
940
00:38:34,573 --> 00:38:37,010
What if this
was someone you love?
941
00:38:37,053 --> 00:38:38,794
Would you let them die?
942
00:38:38,838 --> 00:38:40,840
Like this?
943
00:38:45,018 --> 00:38:48,543
[sobbing]:
Please help him.
944
00:38:54,593 --> 00:38:56,377
I want my lawyer.
945
00:38:56,421 --> 00:38:59,075
Booth, that's not going to help.
I can talk to him.
946
00:39:01,774 --> 00:39:05,038
We couldn't make an antiserum,
but we were able to cultivate
947
00:39:05,081 --> 00:39:07,649
the virus from the needle
you stuck in Mia's arm.
948
00:39:07,693 --> 00:39:08,998
Bones, that's not going to work.
949
00:39:09,042 --> 00:39:10,609
I just want him
to understand
950
00:39:10,652 --> 00:39:12,350
what's happening.
951
00:39:14,482 --> 00:39:15,875
[groans]
952
00:39:18,268 --> 00:39:20,662
What have you done?I think it's pretty
clear what I've done.
953
00:39:20,706 --> 00:39:23,317
Perhaps now you'll tell us
where the antiserum is.
954
00:39:35,111 --> 00:39:37,549
♪
955
00:39:37,592 --> 00:39:39,464
♪ I am
956
00:39:39,507 --> 00:39:43,424
♪ Just like an arrow
957
00:39:45,470 --> 00:39:47,297
♪ Heading
958
00:39:47,341 --> 00:39:50,388
♪ Straight for a destiny
959
00:39:52,651 --> 00:39:54,653
♪ Then I met you
960
00:39:54,696 --> 00:39:58,178
♪ And the world opened up
in front of me ♪
961
00:40:00,485 --> 00:40:02,487
♪ Revealing
962
00:40:02,530 --> 00:40:06,055
♪ There was more
than the eye could see. ♪
963
00:40:10,712 --> 00:40:12,497
Hey.
964
00:40:12,540 --> 00:40:14,324
Hey.
965
00:40:14,368 --> 00:40:15,587
Arastoo is, uh, doing well.
966
00:40:15,630 --> 00:40:17,066
His fever's
almost gone.
967
00:40:17,110 --> 00:40:18,938
Thank God. And Cam?
968
00:40:18,981 --> 00:40:20,461
Are you kidding?
969
00:40:20,505 --> 00:40:22,463
She's over the moon.
The paramedics are here.
970
00:40:22,507 --> 00:40:25,031
She's gonna go with them
when they go to the hospital.
971
00:40:25,074 --> 00:40:27,033
I'm so glad.You know, he would've
972
00:40:27,076 --> 00:40:28,643
died if it wasn't for you.
973
00:40:28,687 --> 00:40:30,297
Oh, come on.
974
00:40:30,340 --> 00:40:32,473
The antiserum
saved his life.
975
00:40:32,517 --> 00:40:33,648
No, you and Brennan gave him
976
00:40:33,692 --> 00:40:35,911
the time he needed
until it got here.
977
00:40:35,955 --> 00:40:38,566
You and Brennan saved him, babe.
978
00:40:40,220 --> 00:40:42,614
You did.
979
00:41:10,729 --> 00:41:12,687
♪
980
00:41:36,015 --> 00:41:39,105
Dr. Brennan, I wanted
to say thank you.
981
00:41:39,148 --> 00:41:40,759
Without your team, I can't
imagine what would've happened.
982
00:41:40,802 --> 00:41:42,543
Many deaths, I suppose.
983
00:41:42,587 --> 00:41:44,414
Yes.
984
00:41:44,458 --> 00:41:45,720
I hope next time we'll meet
985
00:41:45,764 --> 00:41:47,461
under less stressful
circumstances.
986
00:41:47,505 --> 00:41:48,810
I would enjoy that.
987
00:41:48,854 --> 00:41:51,117
Thorne's in custody.
You ready?
988
00:41:51,160 --> 00:41:52,597
Almost.
989
00:41:52,640 --> 00:41:54,555
You're a lucky man, Agent Booth.
990
00:41:54,599 --> 00:41:56,035
Yes, I am.
991
00:41:56,078 --> 00:41:58,037
Very lucky.
992
00:41:58,080 --> 00:41:59,995
I think we're all lucky
after today.
993
00:42:02,389 --> 00:42:04,783
You ready?
Yes.
994
00:42:04,826 --> 00:42:08,613
You know that wasn't real virus,
so I couldn't have killed him.
995
00:42:08,656 --> 00:42:10,484
Yeah, I figured.
996
00:42:10,528 --> 00:42:12,573
I would have used
the real one if I'd had it.
997
00:42:12,617 --> 00:42:14,793
Oh, I know.
998
00:42:14,836 --> 00:42:18,361
Because I would have
missed Arastoo, and...
999
00:42:18,405 --> 00:42:20,015
Cam would have
been so sad.
1000
00:42:20,059 --> 00:42:22,627
Guy has no idea how
lucky I really am.
1001
00:42:22,670 --> 00:42:24,237
I mean really lucky.
1002
00:42:24,280 --> 00:42:27,196
Aw, I love you, too.
1003
00:42:27,240 --> 00:42:30,025
[chuckles]
Can we stop off for a drink?
1004
00:42:30,069 --> 00:42:31,723
Sure, champagne.
The good stuff.
1005
00:43:08,890 --> 00:43:10,152
What's that mean?
70333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.