All language subtitles for Bones (2005) - S08E01 - The Future in the Past (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:05,092 Previously, onBones...I know this man. He's Ethan Sawyer. 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,745 Pelant killed my friend. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,747 The evidence is piling up against Brennan. 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,488 MAX: This guy Pelant, he's framing you. 5 00:00:10,532 --> 00:00:13,404 I swear to God, if you touch her, I will kill you. 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,276 [Booth grunts] 7 00:00:15,319 --> 00:00:16,581 I got to take your gun and badge. 8 00:00:16,625 --> 00:00:17,843 CAROLINE: Rules are rules,cherie. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,367 There's nothing I can do. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,629 BOOTH: What if he shows up at my house? 11 00:00:20,672 --> 00:00:22,500 You got to make a run for it, honey. Now. 12 00:00:22,544 --> 00:00:24,198 Bones! 13 00:00:24,241 --> 00:00:27,114 I'm gonna get my family back. You tell Bones that. 14 00:00:36,819 --> 00:00:39,039 [bird chirping] 15 00:00:43,347 --> 00:00:45,306 This is Da-da. This is Daddy.Da! 16 00:00:45,349 --> 00:00:48,178 Yeah, I bet the next time you see him, 17 00:00:48,222 --> 00:00:50,311 he'll have your tree house finished. 18 00:00:50,354 --> 00:00:51,703 Yep. 19 00:00:51,747 --> 00:00:54,141 And this is all of us together. 20 00:00:54,184 --> 00:00:55,968 CHRISTINE: Da-da![laughs]: Yes! 21 00:00:56,012 --> 00:00:57,057 Da-da. 22 00:01:00,190 --> 00:01:01,670 Da-da. 23 00:01:01,713 --> 00:01:04,107 That's right. 24 00:01:04,151 --> 00:01:06,022 MAX: We're all packed, sweetheart. 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,589 It's time to go. 26 00:01:07,632 --> 00:01:09,982 [laughs]You sure we have to leave again? 27 00:01:10,026 --> 00:01:11,680 Yeah, we've been here too long. 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,551 New place is quite close. 29 00:01:13,595 --> 00:01:14,770 Give me that little... 30 00:01:14,813 --> 00:01:16,163 You want to go with your grandpa? 31 00:01:16,206 --> 00:01:17,251 Here we go. 32 00:01:17,294 --> 00:01:19,166 [grunts] 33 00:01:19,209 --> 00:01:21,168 Hello. 34 00:01:32,309 --> 00:01:33,441 [sighs] 35 00:01:35,747 --> 00:01:38,707 Do you really have to look at these while you work? 36 00:01:38,750 --> 00:01:39,925 Well, they inspire me. 37 00:01:39,969 --> 00:01:41,188 Pelant framed her for murder. 38 00:01:41,231 --> 00:01:43,146 If we can just figure out how he put her in 39 00:01:43,190 --> 00:01:44,278 the security footage, we can clear her. 40 00:01:44,321 --> 00:01:46,410 Do I really have to explain that to you? 41 00:01:46,454 --> 00:01:49,370 There's something in Sawyer's triangle. If we can just... 42 00:01:49,413 --> 00:01:50,414 You have been trying 43 00:01:50,458 --> 00:01:52,286 to crack this code for months, Angie. 44 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 Now, you got to focus on something else, okay? 45 00:01:54,201 --> 00:01:56,028 Look at Pelant's library records again 46 00:01:56,072 --> 00:01:58,248 or why Caroline's bank accounts got hacked. 47 00:01:58,292 --> 00:02:00,816 No, I'm telling you this holds the key. 48 00:02:00,859 --> 00:02:03,123 Maybe there's more than one key. 49 00:02:04,472 --> 00:02:05,647 Hey, come on. 50 00:02:05,690 --> 00:02:07,170 Let's get you something to eat, okay? 51 00:02:07,214 --> 00:02:08,998 Those neurotransmitters of yours aren't gonna fire 52 00:02:09,041 --> 00:02:11,827 without your favorite BLT from the diner. 53 00:02:11,870 --> 00:02:14,090 I miss her. 54 00:02:15,918 --> 00:02:18,138 We all do. Come on. 55 00:02:27,364 --> 00:02:29,018 Seeley, it's that time. 56 00:02:29,061 --> 00:02:30,672 The answer is always the same: 57 00:02:30,715 --> 00:02:32,674 I haven't heard from her, I have no idea where she is. 58 00:02:32,717 --> 00:02:34,328 Are we done now? 59 00:02:34,371 --> 00:02:37,069 We have to go through all your phone calls, e-mails... 60 00:02:37,113 --> 00:02:38,810 Maybe if you spent more time looking into Pelant... 61 00:02:38,854 --> 00:02:39,855 We can't, you know that. 62 00:02:39,898 --> 00:02:41,291 We have nothing on him. 63 00:02:41,335 --> 00:02:43,380 You know what? He was in my house. 64 00:02:43,424 --> 00:02:45,252 I saw him on my security tapes. 65 00:02:45,295 --> 00:02:47,558 Yeah, but when we looked at the footage, somehow he was gone. 66 00:02:47,602 --> 00:02:49,560 Well, he erased himself with the computer. That's his thing. 67 00:02:49,604 --> 00:02:50,605 I don't know what I'm supposed to do 68 00:02:50,648 --> 00:02:51,693 with all of your theories. 69 00:02:51,736 --> 00:02:52,824 You're supposed to believe me. 70 00:02:52,868 --> 00:02:54,391 Okay, I can't go through all this again. 71 00:02:54,435 --> 00:02:56,437 I'll find Pelant with or without you. 72 00:02:56,480 --> 00:02:58,874 The issue now is Dr. Brennan. She's a fugitive. 73 00:03:00,310 --> 00:03:02,573 Look, just come into my office. 74 00:03:02,617 --> 00:03:04,445 Oh, look at that, it's lunchtime. 75 00:03:04,488 --> 00:03:06,229 Even us desk jockeys, 76 00:03:06,273 --> 00:03:07,578 we gotta eat, right? 77 00:03:07,622 --> 00:03:09,493 [chuckles] I'll get you a sandwich. 78 00:03:09,537 --> 00:03:11,147 Roast beef, right? 79 00:03:11,191 --> 00:03:14,237 Uh, no, I got it. That's right, tuna, extra mayo. 80 00:03:17,458 --> 00:03:18,720 Seeley, don't do anything stupid. 81 00:03:24,421 --> 00:03:25,379 Hmm. 82 00:03:25,422 --> 00:03:27,337 You had a question? 83 00:03:27,381 --> 00:03:28,425 Ms. Montenegro. 84 00:03:28,469 --> 00:03:29,818 Yes. Come in. 85 00:03:29,861 --> 00:03:32,386 No. You can come out here if you want to talk to me. 86 00:03:32,429 --> 00:03:34,257 Just because this is my office now 87 00:03:34,301 --> 00:03:36,303 doesn't mean I stole it from Dr. Brennan. 88 00:03:36,346 --> 00:03:37,695 You could have said no. 89 00:03:37,739 --> 00:03:40,481 Yu could have worked from one of the desks out here. 90 00:03:40,524 --> 00:03:42,091 Okay, I'm not doing this. 91 00:03:42,134 --> 00:03:43,832 I need your report from last week's victim: Wallace, Brian. 92 00:03:43,875 --> 00:03:45,964 I told you everything I discovered. 93 00:03:46,008 --> 00:03:48,271 And I need you to put it in a binder 94 00:03:48,315 --> 00:03:49,577 because we use binders now 95 00:03:49,620 --> 00:03:51,318 so everyone has access to the same information. 96 00:03:51,361 --> 00:03:53,537 Brennan didn't use binders. She could remember... 97 00:03:53,581 --> 00:03:57,193 I am not Dr. Brennan. I use binders. 98 00:03:57,237 --> 00:03:58,629 And people like my binders. 99 00:03:58,673 --> 00:04:00,065 Is everything okay here? 100 00:04:00,109 --> 00:04:01,937 He's wasting my time. Unless you don't think 101 00:04:01,980 --> 00:04:03,504 that breaking Pelant's code is important. 102 00:04:03,547 --> 00:04:05,288 Oh, come on. That's not even the point! 103 00:04:05,332 --> 00:04:06,420 Look, she won'tdo any 104 00:04:06,463 --> 00:04:07,986 of the written reports for the binders. 105 00:04:08,030 --> 00:04:09,771 Yeah, because if he can't do the job like Brennan, then... 106 00:04:09,814 --> 00:04:11,729 He's not Dr. Brennan, Angela. 107 00:04:11,773 --> 00:04:14,341 And he is the resident forensic anthropologist here. 108 00:04:14,384 --> 00:04:15,385 You will respect him. 109 00:04:15,429 --> 00:04:16,430 I don't believe this. 110 00:04:16,473 --> 00:04:17,779 I mean, don't you care? 111 00:04:17,822 --> 00:04:20,085 No, don't, don't go there. Not with me. 112 00:04:20,129 --> 00:04:22,958 We are all doing what we can to get Dr. Brennan 113 00:04:23,001 --> 00:04:25,308 cleared and back here. 114 00:04:25,352 --> 00:04:26,875 But this lab has other work 115 00:04:26,918 --> 00:04:28,137 to do as well. 116 00:04:28,180 --> 00:04:29,747 Well, my first priority is clearing Brennan. 117 00:04:29,791 --> 00:04:32,489 So if you want to stay here and use this facility 118 00:04:32,533 --> 00:04:34,143 to decode Pelant's handiwork, 119 00:04:34,186 --> 00:04:35,927 you'll cooperate with Dr. Edison. 120 00:04:41,368 --> 00:04:42,456 Don't do this. 121 00:04:42,499 --> 00:04:43,457 I'll be fine. 122 00:04:43,500 --> 00:04:44,980 Well, that's for me to decide. 123 00:04:45,023 --> 00:04:47,112 I have kept you safe so far, have I not? 124 00:04:47,156 --> 00:04:48,200 I have to, Dad. 125 00:04:48,244 --> 00:04:49,898 It's the only way.Tempe, please, 126 00:04:49,941 --> 00:04:52,683 let's figure something else out, all right? Please. 127 00:04:52,727 --> 00:04:55,338 Just take care of Christine until I get back. 128 00:04:55,382 --> 00:04:58,210 Tempe... 129 00:04:58,254 --> 00:05:00,038 [crying] 130 00:05:00,082 --> 00:05:03,477 PELANT: Now I know the economy hasn't been a friend to any of you, 131 00:05:03,520 --> 00:05:05,392 and you all want to find employment. 132 00:05:05,435 --> 00:05:08,569 Mastering the spreadsheet will give you a skill 133 00:05:08,612 --> 00:05:10,353 you can apply to many jobs. 134 00:05:10,397 --> 00:05:13,487 Now place your cursor on the top... 135 00:05:15,097 --> 00:05:17,447 ...top of the far left column. 136 00:05:19,623 --> 00:05:22,800 I'd like to volunteer. 137 00:05:22,844 --> 00:05:25,499 MAN: Mine isn't moving. 138 00:05:25,542 --> 00:05:28,023 It's not working. 139 00:05:28,066 --> 00:05:31,505 Uh, um, you just have to left-click the mouse 140 00:05:31,548 --> 00:05:32,593 when you get there. 141 00:05:32,636 --> 00:05:34,725 [chuckles] Cool, boss. 142 00:05:34,769 --> 00:05:35,900 Good job. 143 00:05:40,470 --> 00:05:43,560 Special Agent Hayes Flynn, please. 144 00:05:43,604 --> 00:05:45,083 Maybe you can talk to Seeley. 145 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Pelant's threatening to file charges for stalking. 146 00:05:46,998 --> 00:05:48,957 Seeley isn't gonna listen to anyone 147 00:05:49,000 --> 00:05:51,394 until Pelant's locked up, you know that. 148 00:05:51,438 --> 00:05:53,440 You say this tip was an anonymous. 149 00:05:53,483 --> 00:05:55,398 Was it a man or a woman? 150 00:05:55,442 --> 00:05:57,269 I'm not sure. The voice was disguised. 151 00:05:57,313 --> 00:05:59,054 The audio techs are working on it now. 152 00:05:59,097 --> 00:06:00,534 Well, why would...Here you go, Doctor. 153 00:06:00,577 --> 00:06:01,796 ...why would anyone go 154 00:06:01,839 --> 00:06:03,319 to the trouble of disguising 155 00:06:03,363 --> 00:06:04,842 their voice to report a crime? 156 00:06:04,886 --> 00:06:06,322 Your guess is as good as mine. 157 00:06:06,366 --> 00:06:07,584 Then how come every time 158 00:06:07,628 --> 00:06:09,630 we guess Pelant, you don't agree? 159 00:06:12,589 --> 00:06:15,070 How long has your team been here? 160 00:06:15,113 --> 00:06:17,202 Ten minutes. 161 00:06:17,246 --> 00:06:19,509 We found it like this. 162 00:06:19,553 --> 00:06:22,512 The remains were uncovered through keyhole excavation 163 00:06:22,556 --> 00:06:24,079 and then through step-trenching. 164 00:06:24,122 --> 00:06:26,081 Each layer has been revealed and highlighted 165 00:06:26,124 --> 00:06:27,996 by brushing, not digging. 166 00:06:28,039 --> 00:06:30,651 Very professional.EDISON:Very. 167 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 Thus making it possible for forensics experts, like us, 168 00:06:33,523 --> 00:06:34,568 to pinpoint time of burial. 169 00:06:34,611 --> 00:06:36,439 Who could do something like this? 170 00:06:36,483 --> 00:06:37,788 I know who taught me. 171 00:06:37,832 --> 00:06:39,007 Dr. Brennan. 172 00:06:39,050 --> 00:06:40,356 It's also possible 173 00:06:40,400 --> 00:06:41,662 that these remains are Dr. Brennan's 174 00:06:41,705 --> 00:06:43,490 and that Pelant is playing with us. 175 00:06:46,841 --> 00:06:48,582 What is it? 176 00:06:48,625 --> 00:06:50,714 It's a snowdrop. 177 00:06:50,758 --> 00:06:52,237 This isn't Brennan. 178 00:06:52,281 --> 00:06:53,587 She left this for us. 179 00:06:53,630 --> 00:06:56,938 Hey, put together a search team now. 180 00:06:56,981 --> 00:06:59,027 Dr. Brennan's been here. I want her brought in. 181 00:06:59,070 --> 00:07:00,724 Now! 182 00:07:36,151 --> 00:07:39,502 Galanthus nivalis. Galanthusblooms in winter, 183 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 before the vernal equinox, signifying spring's approach. 184 00:07:42,549 --> 00:07:44,507 It's a symbol of hope. 185 00:07:44,551 --> 00:07:46,161 SAROYAN: Okay... Meaning? 186 00:07:46,204 --> 00:07:47,554 Well, isn't it obvious? 187 00:07:47,597 --> 00:07:49,381 It's obvious that the high nasal bridge... 188 00:07:49,425 --> 00:07:51,383 Brennan wants us to know that solving this murder 189 00:07:51,427 --> 00:07:53,690 will clear her name so that she can come home. 190 00:07:53,734 --> 00:07:56,084 Meaning Pelant killed this woman? 191 00:07:56,127 --> 00:07:57,302 High nasal bridge indicates Caucasian. 192 00:07:57,346 --> 00:07:58,521 Angela, how do you 193 00:07:58,565 --> 00:07:59,870 get all that from a flower? 194 00:07:59,914 --> 00:08:01,785 Uh, I didn't say anything about a flower. 195 00:08:03,004 --> 00:08:05,397 She won't tell me anything either. 196 00:08:05,441 --> 00:08:07,530 EDISON: Sternal rib contour puts age at between 35 and 197 00:08:07,574 --> 00:08:09,967 39 years old, and this pelvic inlet belongs to a woman 198 00:08:10,011 --> 00:08:11,447 who has never given birth. 199 00:08:11,491 --> 00:08:13,318 Oh, it's just so wonderful to have your attention. 200 00:08:13,362 --> 00:08:14,798 I'd like you 201 00:08:14,842 --> 00:08:17,322 to send everything we know to Booth end of day today. 202 00:08:17,366 --> 00:08:18,585 By messenger? 203 00:08:18,628 --> 00:08:19,847 By e-mail. 204 00:08:21,631 --> 00:08:22,893 By e-mail? Yes. 205 00:08:22,937 --> 00:08:24,721 Include the flower stuff. 206 00:08:24,765 --> 00:08:26,549 Your express instructions were to avoid e-mails 207 00:08:26,593 --> 00:08:27,855 in any case involving Pelant. 208 00:08:27,898 --> 00:08:30,466 There's no evidence that Pelant is involved here. 209 00:08:30,510 --> 00:08:32,642 And I think Booth should have this news immediately. 210 00:08:38,605 --> 00:08:40,911 BOOTH: Bones sent you a message saying, 211 00:08:40,955 --> 00:08:42,347 "Have hope". Okay, how? 212 00:08:42,391 --> 00:08:44,349 I can't tell you. Thanks for nothing, Ange. 213 00:08:44,393 --> 00:08:46,221 Hey, why are you so mad at me? 214 00:08:46,264 --> 00:08:47,657 How are you communicating with Bones? 215 00:08:47,701 --> 00:08:50,617 I can't tell you 'cause she made me promise. 216 00:08:50,660 --> 00:08:52,140 Bones has been missing for three months. 217 00:08:52,183 --> 00:08:54,403 You have been communicating with her for three months. 218 00:08:54,446 --> 00:08:55,796 I haven't. You won't tell me how. 219 00:08:55,839 --> 00:08:57,362 I haven't even told Hodgins. 220 00:08:57,406 --> 00:08:59,060 Hodgins gets to go home every night 221 00:08:59,103 --> 00:09:01,062 with with the woman he loves and gets 222 00:09:01,105 --> 00:09:02,454 to see his child.I don't. 223 00:09:02,498 --> 00:09:03,586 I'm sorry. 224 00:09:03,630 --> 00:09:05,588 [phone chimes] 225 00:09:05,632 --> 00:09:08,069 Oh, wait a second. Do you know anything 226 00:09:08,112 --> 00:09:09,940 about this e-mail from Clark? 227 00:09:09,984 --> 00:09:12,464 Yeah. Cam made him send it even though... 228 00:09:12,508 --> 00:09:13,944 The remains match the description 229 00:09:13,988 --> 00:09:15,772 of a high school guidance counselor Carole Morrisey 230 00:09:15,816 --> 00:09:17,165 who went missing ten years ago. 231 00:09:17,208 --> 00:09:19,167 I'll tell her that you love her... 232 00:09:19,210 --> 00:09:21,038 like I always do. 233 00:09:21,082 --> 00:09:23,606 Great. Thanks, but I'll tell her myself. 234 00:09:33,834 --> 00:09:36,097 REPORTER: According to local law enforcement, 235 00:09:36,140 --> 00:09:39,883 they received an anonymous phone call from an unknown man 236 00:09:39,927 --> 00:09:43,191 directing officers to these human remains just off 237 00:09:43,234 --> 00:09:44,758 of a popular jogging trail. 238 00:09:44,801 --> 00:09:46,803 See? Now that's exactly what 239 00:09:46,847 --> 00:09:48,762 you wanted to have happen. 240 00:09:48,805 --> 00:09:51,765 There's Hodgins and Angela and... 241 00:09:51,808 --> 00:09:54,898 it looks like Clark is doing a very good job, but... 242 00:09:54,942 --> 00:09:59,642 I would like to see Booth standing there with his pen 243 00:09:59,686 --> 00:10:01,296 and index cards. 244 00:10:01,339 --> 00:10:04,516 Well, you see Cam, right? You know who she's talking to? 245 00:10:04,560 --> 00:10:05,909 She's talking to Booth. 246 00:10:05,953 --> 00:10:08,738 [laughs softly] 247 00:10:10,479 --> 00:10:13,743 The citizens of Pitt Meadows, Virginia-- 248 00:10:13,787 --> 00:10:14,875 quintessential small town America-- 249 00:10:14,918 --> 00:10:16,224 are coming to the realization 250 00:10:16,267 --> 00:10:18,879 that their town isn't as safe as they thought. 251 00:10:18,922 --> 00:10:22,491 Sheriff Frame has reportedly asked for help from the FBI 252 00:10:22,534 --> 00:10:26,016 and the forensic specialists at the Jeffersonian Institution. 253 00:10:26,060 --> 00:10:29,933 Reporting live in Pitt Meadows, Elizabeth Howe, CNB News. 254 00:10:41,902 --> 00:10:43,904 [phone rings] 255 00:10:43,947 --> 00:10:44,905 Saroyan. 256 00:10:44,948 --> 00:10:46,384 BOOTH: Yeah, look, it's me. 257 00:10:46,428 --> 00:10:47,908 You know that guidance counselor you have on your slab? 258 00:10:47,951 --> 00:10:50,693 Don't say it that way. She used to be a person. 259 00:10:50,737 --> 00:10:51,694 Well, her name is 260 00:10:51,738 --> 00:10:52,782 Carole Morrisey. 261 00:10:52,826 --> 00:10:53,914 Guess who went to her high school? 262 00:10:53,957 --> 00:10:55,132 Christopher Pelant. 263 00:10:55,176 --> 00:10:56,394 That's right. 264 00:10:56,438 --> 00:10:58,483 Do you think Pelant killed her?Not at all. 265 00:10:58,527 --> 00:10:59,833 Do you think Dr. Brennan thinks he killed her? 266 00:10:59,876 --> 00:11:01,748 Not in the least. 267 00:11:01,791 --> 00:11:03,706 You're on your way there, aren't you? 268 00:11:03,750 --> 00:11:05,099 Nope. 269 00:11:05,142 --> 00:11:06,883 You're lying in case Flynn asks me any questions. 270 00:11:06,927 --> 00:11:07,971 You know what, I don't think anything. 271 00:11:08,015 --> 00:11:09,799 I'm on my way to Atlantic City. 272 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 And after this conversation, this phone goes dead. 273 00:11:11,845 --> 00:11:13,107 Got it. 274 00:11:27,121 --> 00:11:29,079 [typing] 275 00:11:29,123 --> 00:11:30,907 [computer trilling] 276 00:11:30,951 --> 00:11:32,343 [typing] 277 00:11:32,387 --> 00:11:34,389 [beep, trilling] 278 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 [breathing hard] 279 00:11:50,971 --> 00:11:54,975 Okay. Okay. 280 00:12:06,377 --> 00:12:07,770 I don't know where Booth is. 281 00:12:07,814 --> 00:12:09,946 I don't think you're being completely honest with me. 282 00:12:09,990 --> 00:12:12,775 Then you have trust issues, stemming from... 283 00:12:12,819 --> 00:12:14,342 I don't know, a bunch of psychological crap. 284 00:12:14,385 --> 00:12:16,474 Something's going on. 285 00:12:16,518 --> 00:12:18,346 There's a murder in Pelant's hometown, 286 00:12:18,389 --> 00:12:19,782 Booth heads off to Atlantic City? 287 00:12:19,826 --> 00:12:21,088 I'm sorry to hear that Agent Booth 288 00:12:21,131 --> 00:12:22,916 is still struggling with his gambling addiction. 289 00:12:22,959 --> 00:12:25,135 You hear from Booth, you call me 290 00:12:25,179 --> 00:12:26,441 within ten seconds. 291 00:12:26,484 --> 00:12:27,572 Yeah, he won't call me. 292 00:12:27,616 --> 00:12:29,923 Why not, you two have a spat? 293 00:12:29,966 --> 00:12:31,925 No, he doesn't want me to lie to you. 294 00:12:31,968 --> 00:12:33,883 Clever. 295 00:12:33,927 --> 00:12:36,886 Everyone around here is so damn clever. 296 00:13:02,042 --> 00:13:04,218 [grunting] 297 00:13:07,961 --> 00:13:09,049 Bones? 298 00:13:10,093 --> 00:13:12,226 Booth. 299 00:13:13,662 --> 00:13:15,533 I knew you'd come. 300 00:13:24,891 --> 00:13:26,240 BOOTH: Wow, I can't believe 301 00:13:26,283 --> 00:13:28,851 how big she's gotten! Look at her! 302 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 Huh? Man... 303 00:13:30,897 --> 00:13:32,333 And you're okay? She's okay, too, right? 304 00:13:32,376 --> 00:13:33,551 CHRISTINE:Da-da. 305 00:13:33,595 --> 00:13:34,857 We're better now.Da-da. 306 00:13:34,901 --> 00:13:35,989 BOOTH: Da-da? Did you hear that? 307 00:13:36,032 --> 00:13:37,425 She said "da-da."[Brennan laughs] 308 00:13:37,468 --> 00:13:39,906 Da-da! Da da da da da da. 309 00:13:39,949 --> 00:13:41,472 Well, I tell her about you every day, 310 00:13:41,516 --> 00:13:43,344 and she is quite brilliant.Oh, yeah. 311 00:13:43,387 --> 00:13:44,911 Of course, she takes after her dad, huh? 312 00:13:44,954 --> 00:13:46,521 Ha ha, the Da-da. 313 00:13:46,564 --> 00:13:48,044 BOOTH: She said "da-da." 314 00:13:48,088 --> 00:13:50,133 Going in, yes. 315 00:13:50,177 --> 00:13:52,222 [Christine babbling]Da-da. Hee-hee. 316 00:13:52,266 --> 00:13:54,050 Look at this! 317 00:13:54,094 --> 00:13:56,226 Breakfast, huh? Mm. 318 00:13:56,270 --> 00:13:59,055 My father thought I was crazy for uncovering that body, 319 00:13:59,099 --> 00:14:00,883 but I just couldn't live any more 320 00:14:00,927 --> 00:14:02,537 without knowing when this was going to end. 321 00:14:02,580 --> 00:14:04,452 How'd you find the teacher? 322 00:14:04,495 --> 00:14:06,671 Dad and I started looking into Pelant's history growing up. 323 00:14:06,715 --> 00:14:08,760 School records, 324 00:14:08,804 --> 00:14:10,240 newspaper clippings. 325 00:14:10,284 --> 00:14:11,894 That's when we found out 326 00:14:11,938 --> 00:14:13,983 that his high school guidance counselor disappeared. 327 00:14:14,027 --> 00:14:16,464 No explanation, just vanished. 328 00:14:16,507 --> 00:14:18,335 She was a runner, so... 329 00:14:18,379 --> 00:14:20,772 Ah, she was doing cross-country training in the woods. 330 00:14:20,816 --> 00:14:22,035 Exactly. 331 00:14:22,078 --> 00:14:24,907 So I combed the area for weeks, 332 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 until I found some discolored vegetation. 333 00:14:27,170 --> 00:14:30,260 Yes, that's because organic content decomposing 334 00:14:30,304 --> 00:14:31,958 changes the appearance 335 00:14:32,001 --> 00:14:32,915 of plant life. 336 00:14:32,959 --> 00:14:34,090 Right? Doesn't it, right? 337 00:14:34,134 --> 00:14:35,309 Yes, it does. 338 00:14:35,352 --> 00:14:37,702 Yes.Oh, well, you know, 339 00:14:37,746 --> 00:14:39,791 I missed you, so I was reading some of your books. 340 00:14:39,835 --> 00:14:43,186 They're thick. They're really... they're heavy. 341 00:14:43,230 --> 00:14:46,711 I only had time to excavate the remains, 342 00:14:46,755 --> 00:14:48,713 so all I have to examine are these photographs. 343 00:14:48,757 --> 00:14:49,714 But they're not enough. 344 00:14:49,758 --> 00:14:51,064 Well, it's okay. 345 00:14:51,107 --> 00:14:52,065 I mean, Cam's got all the remains 346 00:14:52,108 --> 00:14:53,283 back at the Jeffersonian. 347 00:14:53,327 --> 00:14:54,806 They'll find out what happened. 348 00:14:54,850 --> 00:14:56,286 Plus, they'll get all the school records to Sweets. 349 00:14:56,330 --> 00:14:59,376 No, I have to be the one to examine the remains, Booth. 350 00:14:59,420 --> 00:15:01,161 There has to be a way that... 351 00:15:01,204 --> 00:15:03,076 BOOTH:Look, you don't think that Pelant knows what's going on? 352 00:15:03,119 --> 00:15:04,294 He'll expose you. 353 00:15:04,338 --> 00:15:05,948 He's right, honey. 354 00:15:05,992 --> 00:15:07,428 That's why I have to pack us up. 355 00:15:07,471 --> 00:15:08,690 Already? 356 00:15:08,733 --> 00:15:10,953 Well, Booth being here changes everything. 357 00:15:11,998 --> 00:15:13,913 I know. 358 00:15:15,479 --> 00:15:18,569 There's staining to the trabecular of the sternum. 359 00:15:18,613 --> 00:15:20,963 There must have been a lot of internal bleeding 360 00:15:21,007 --> 00:15:22,530 for staining this deep. Mm. 361 00:15:22,573 --> 00:15:25,533 The trauma to the posterior aspect of the skull 362 00:15:25,576 --> 00:15:27,143 shows fracturing, 363 00:15:27,187 --> 00:15:29,537 which reached a depth of ten to 14 millimeters. 364 00:15:29,580 --> 00:15:31,582 Which would have damaged the cerebrocerebellum. 365 00:15:31,626 --> 00:15:33,106 But wouldn't give us cause of death. 366 00:15:33,149 --> 00:15:36,152 An injury like this would impair motor skills at the worst. 367 00:15:36,196 --> 00:15:37,110 This fracturing looks like it was made 368 00:15:37,153 --> 00:15:38,763 while the victim was moving away. 369 00:15:38,807 --> 00:15:40,548 Please put your findings into the binder. 370 00:15:40,591 --> 00:15:43,333 So what we have here is a deep initial blow, 371 00:15:43,377 --> 00:15:45,161 and then a quick extraction, 372 00:15:45,205 --> 00:15:47,120 which resulted in tapering off to a mere 373 00:15:47,163 --> 00:15:48,556 scraping of the bone. 374 00:15:48,599 --> 00:15:49,861 Which would happen if 375 00:15:49,905 --> 00:15:51,341 the victim was moving away from her assailant. 376 00:15:51,385 --> 00:15:53,039 So if we ID what caused the fracturing, 377 00:15:53,082 --> 00:15:54,344 then we can link it to the killer. 378 00:15:54,388 --> 00:15:56,042 I swabbed the skull injuries. 379 00:15:56,085 --> 00:15:57,043 EDISON: Yeah? 380 00:15:57,086 --> 00:15:58,261 It was a rock. Red agate. 381 00:15:58,305 --> 00:16:00,611 What? That doesn't make any sense. 382 00:16:00,655 --> 00:16:02,222 I-If the rock was a weapon, 383 00:16:02,265 --> 00:16:03,919 or if she fell on it, 384 00:16:03,963 --> 00:16:05,834 it wouldn't have caused this kind of wound track. 385 00:16:05,877 --> 00:16:07,575 Sorry, but it was definitely red agate. 386 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 [sighs] 387 00:16:10,099 --> 00:16:11,971 Did you put your findings into the binder? 388 00:16:13,276 --> 00:16:15,017 EDISON: Hodgins? 389 00:16:16,845 --> 00:16:20,805 Okay, so Hodgins told me to look at everything fresh. 390 00:16:20,849 --> 00:16:22,068 Forget about the triangle. 391 00:16:22,111 --> 00:16:24,026 And do we hate him or love him for this? 392 00:16:24,070 --> 00:16:25,245 We love him. 393 00:16:25,288 --> 00:16:27,029 So, you got suspended 394 00:16:27,073 --> 00:16:29,640 because Pelant made it look like Brennan was paying you off 395 00:16:29,684 --> 00:16:31,512 so you wouldn't arrest her, right? 396 00:16:31,555 --> 00:16:34,254 You're telling me this again so you could rub it in? 397 00:16:34,297 --> 00:16:35,255 No. 398 00:16:35,298 --> 00:16:36,473 No, I'm tell you this 399 00:16:36,517 --> 00:16:38,171 because I figured out how Pelant did it. 400 00:16:38,214 --> 00:16:40,216 I have proof 401 00:16:40,260 --> 00:16:43,176 that your electronic signature and Brennan's were forged. 402 00:16:43,219 --> 00:16:45,439 You can prove Pelant did that? 403 00:16:46,483 --> 00:16:48,268 No. 404 00:16:48,311 --> 00:16:49,399 I can prove that it was done, 405 00:16:49,443 --> 00:16:51,227 but I... I can't tie it back to Pelant. 406 00:16:51,271 --> 00:16:52,968 He used a parameterized complexity, 407 00:16:53,012 --> 00:16:54,187 which is this... 408 00:16:54,230 --> 00:16:56,102 He covered his tracks. 409 00:16:56,145 --> 00:16:58,191 But you can clear me. 410 00:16:58,234 --> 00:16:59,192 Totally. 411 00:16:59,235 --> 00:17:01,237 I'm gonna send this to 412 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 the computer forensics team at the FBI. 413 00:17:03,283 --> 00:17:04,936 Then I can get back on this case 414 00:17:04,980 --> 00:17:06,416 and put that rank little weasel in jail 415 00:17:06,460 --> 00:17:08,157 for the rest of his scrawny-ass life. 416 00:17:08,201 --> 00:17:09,202 Do I sound bitter? 417 00:17:09,245 --> 00:17:10,899 Oh, not nearly enough. 418 00:17:10,942 --> 00:17:13,249 Well, I'm just warming up. 419 00:17:15,295 --> 00:17:16,861 Hey, Bones, you got anything off those pictures? 420 00:17:16,905 --> 00:17:20,082 It looks like there are nicks to C5 and C6, 421 00:17:20,126 --> 00:17:21,562 but they could just be anomalies on the image. 422 00:17:21,605 --> 00:17:23,259 I-I have to examine the bones. 423 00:17:23,303 --> 00:17:24,608 No, you can't do that. 424 00:17:24,652 --> 00:17:26,132 Listen, Bones, we can't keep going through this. 425 00:17:26,175 --> 00:17:27,959 Well, I can't live like this anymore. 426 00:17:28,003 --> 00:17:29,091 Well, what kind of life 427 00:17:29,135 --> 00:17:30,484 are we going to have if they catch you 428 00:17:30,527 --> 00:17:31,789 and throw you in jail for the rest of your life? 429 00:17:31,833 --> 00:17:33,878 I feel like I'm already there.You're not, okay? 430 00:17:33,922 --> 00:17:35,271 I'm here. Christine is here. 431 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 That's all that matters right now, all right? 432 00:17:36,925 --> 00:17:39,362 Just take a look at the photos. 433 00:17:39,406 --> 00:17:41,060 One more time. 434 00:17:44,324 --> 00:17:46,108 SWEETS: How'd you get them 435 00:17:46,152 --> 00:17:47,283 to give me the victim's case file? 436 00:17:47,327 --> 00:17:49,198 I'm back on the case, cherie. 437 00:17:49,242 --> 00:17:51,244 And that means you are, too. So speak to me. 438 00:17:51,287 --> 00:17:53,115 What did you find out about the guidance counselor? 439 00:17:53,159 --> 00:17:54,160 Okay. 440 00:17:54,203 --> 00:17:55,248 In the year leading up to her writing 441 00:17:55,291 --> 00:17:56,466 his letter of recommendation to Stanford, 442 00:17:56,510 --> 00:17:59,252 Pelant was suspended for hacking into 443 00:17:59,295 --> 00:18:01,254 the school's computer system to change a grade. 444 00:18:01,297 --> 00:18:04,126 His college recommendation makes him out to be a saint. 445 00:18:04,170 --> 00:18:06,302 Well, Pelant always likes looking like a saint. But... 446 00:18:06,346 --> 00:18:09,131 When you analyze the idiolect used in this letter... 447 00:18:09,175 --> 00:18:11,525 Every one I talk to today is trying to give me a headache. 448 00:18:11,568 --> 00:18:12,830 The language patterns. 449 00:18:12,874 --> 00:18:14,310 You know, linguistic variations of the author. 450 00:18:14,354 --> 00:18:16,356 They're like stylistic and psychological fingerprints. 451 00:18:16,399 --> 00:18:17,835 Thank you. Okay. 452 00:18:17,879 --> 00:18:20,186 So I went through some old articles that Pelant wrote 453 00:18:20,229 --> 00:18:23,145 for the school paper, an essay he won an award for, 454 00:18:23,189 --> 00:18:25,060 as well as some papers that he wrote at Stanford. 455 00:18:25,104 --> 00:18:26,148 They were all very clinical. 456 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 You know, determinedly rationalistic, 457 00:18:28,281 --> 00:18:29,804 clear and concise. But... 458 00:18:29,847 --> 00:18:32,633 when I did a multivariate analysis on the other letters 459 00:18:32,676 --> 00:18:33,938 of recommendation from the guidance counselor, 460 00:18:33,982 --> 00:18:35,505 I found far more descriptive 461 00:18:35,549 --> 00:18:37,725 and modified linguistics.Let me guess. 462 00:18:37,768 --> 00:18:40,206 But not in the recommendation she wrote for Pelant. 463 00:18:40,249 --> 00:18:43,078 Pelant may be able to erase what he wants digitally, 464 00:18:43,122 --> 00:18:45,428 but he doesn't know how to erase his writing style. 465 00:18:45,472 --> 00:18:47,604 So he wrote the recommendation himself, 466 00:18:47,648 --> 00:18:50,303 and then killed her so he could go to a school he wanted to? 467 00:18:50,346 --> 00:18:52,392 Well, Stanford was the only school he applied to. 468 00:18:52,435 --> 00:18:54,568 Little toad liked getting his way even then. 469 00:18:54,611 --> 00:18:56,744 And this is the last recommendation sent 470 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 before she disappeared. 471 00:18:59,790 --> 00:19:01,314 So Clark should re-examine these remains. 472 00:19:01,357 --> 00:19:03,881 These nicks are not from being buried. 473 00:19:03,925 --> 00:19:05,231 These are cut marks. 474 00:19:05,274 --> 00:19:06,884 Okay, well, maybe I can help him determine 475 00:19:06,928 --> 00:19:08,582 what kind of weapon was used. 476 00:19:08,625 --> 00:19:10,061 Brennan's probably going crazy 477 00:19:10,105 --> 00:19:12,542 not being able to get her hands on these remains. 478 00:19:12,586 --> 00:19:14,370 I'd like her to know that we're making progress. 479 00:19:16,242 --> 00:19:18,374 Um... 480 00:19:18,418 --> 00:19:21,029 Do you think that you could do me a favor? 481 00:19:23,031 --> 00:19:24,554 You've been talking to her. 482 00:19:24,598 --> 00:19:26,556 Uh... no, no. 483 00:19:26,600 --> 00:19:27,775 I... um, I... 484 00:19:27,818 --> 00:19:29,124 Honey, don't ask questions. 485 00:19:29,168 --> 00:19:30,821 How have you been doing it? 486 00:19:30,865 --> 00:19:34,999 I just need you to put flowers someplace. 487 00:19:35,043 --> 00:19:36,305 Is it a code? 488 00:19:36,349 --> 00:19:38,351 I-I don't want to get into it.Angie, come on. 489 00:19:38,394 --> 00:19:40,266 You don't trust me?It's not about that. 490 00:19:40,309 --> 00:19:42,572 If... if I'm the only one who knows, 491 00:19:42,616 --> 00:19:45,227 then everybody else is clean. 492 00:19:45,271 --> 00:19:46,837 You know it has to be that way. 493 00:19:49,449 --> 00:19:50,406 Will you help? 494 00:20:07,467 --> 00:20:09,382 Beautiful flowers, Dr. Hodgins. 495 00:20:09,425 --> 00:20:11,079 And ingenious. 496 00:20:11,122 --> 00:20:13,821 You son of a bitch. 497 00:20:13,864 --> 00:20:15,431 We're watching you. 498 00:20:15,475 --> 00:20:17,390 We're getting closer. 499 00:20:17,433 --> 00:20:20,131 And just know, if you come near any of us, 500 00:20:20,175 --> 00:20:22,264 if you threaten any of us... 501 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Sounds like you're threatening me, Dr. Hodgins. 502 00:20:24,310 --> 00:20:25,441 I am. 503 00:20:25,485 --> 00:20:27,443 I will kill you. 504 00:20:27,487 --> 00:20:28,401 Know that. 505 00:20:28,444 --> 00:20:30,838 I read your FBI files. 506 00:20:30,881 --> 00:20:33,275 The, uh, psychologist reports? 507 00:20:33,319 --> 00:20:37,061 "While exhibiting anger and hostility toward authority, 508 00:20:37,105 --> 00:20:38,411 "Dr. Hodgins uses 509 00:20:38,454 --> 00:20:41,501 "harmless conspiracy theorizing as an outlet. 510 00:20:41,544 --> 00:20:44,417 "Thoroughly prosocial and empathetic, 511 00:20:44,460 --> 00:20:46,114 Hodgins represents no threat." 512 00:20:46,157 --> 00:20:48,508 [laughs]Sorry. 513 00:20:48,551 --> 00:20:51,467 Sorry, but... you're too good a person, Dr. Hodgins. 514 00:20:51,511 --> 00:20:54,514 You're not capable of killing me. 515 00:20:56,951 --> 00:20:58,866 People change. 516 00:20:58,909 --> 00:21:00,694 Yeah, this is an interesting fact: 517 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 you're gasping for air, 518 00:21:02,391 --> 00:21:04,654 but see, it's not your lungs that are crying out for oxygen. 519 00:21:04,698 --> 00:21:06,352 It's your brain. 520 00:21:06,395 --> 00:21:07,483 That's what's dying. [choking] 521 00:21:07,527 --> 00:21:10,007 That brilliant brain of yours. 522 00:21:10,051 --> 00:21:11,226 Yeah... 523 00:21:11,270 --> 00:21:13,097 You're getting weaker, aren't you? Hmm? 524 00:21:13,141 --> 00:21:14,316 A little dizzy. 525 00:21:14,360 --> 00:21:17,319 I sound very far away, don't I? 526 00:21:17,363 --> 00:21:20,409 That big brain of yours isn't much help now, hmm? 527 00:21:20,453 --> 00:21:21,845 Is it? 528 00:21:29,375 --> 00:21:31,333 [coughing] 529 00:21:38,166 --> 00:21:40,603 HODGINS: Pelant was there. 530 00:21:40,647 --> 00:21:42,562 You admit to communicating with a wanted murder suspect 531 00:21:42,605 --> 00:21:43,998 using flowers. 532 00:21:44,041 --> 00:21:46,609 Ms. Montenegro had no idea with whom she was-- 533 00:21:46,653 --> 00:21:48,568 or was not-- in communication. 534 00:21:48,611 --> 00:21:50,047 Pelant was there-- how about we talk about that? 535 00:21:50,091 --> 00:21:51,919 Did you interact with him in any way? 536 00:21:51,962 --> 00:21:54,269 No, I did not. No matter what he says. 537 00:21:54,313 --> 00:21:55,923 What's that supposed to mean? 538 00:21:55,966 --> 00:21:58,142 Symbolic flowers are a pretty limited form of communication. 539 00:21:58,186 --> 00:22:00,536 Yeah, it was mostly Brennan... 540 00:22:00,580 --> 00:22:02,538 Or someone else. 541 00:22:02,582 --> 00:22:03,931 ...telling Booth that she was okay. 542 00:22:03,974 --> 00:22:05,280 Or somebody else. 543 00:22:05,324 --> 00:22:06,629 Got it. 544 00:22:06,673 --> 00:22:07,935 She was waiting for me to tell her 545 00:22:07,978 --> 00:22:10,372 that I had figured out how Pelant framed her 546 00:22:10,416 --> 00:22:12,548 for the murder of Ethan Sawyer. 547 00:22:12,592 --> 00:22:14,724 Which I have not been able to do, yet. 548 00:22:14,768 --> 00:22:16,465 Well, I'll tell you what you're gonna do. 549 00:22:16,509 --> 00:22:18,380 You're gonna go to the next grave on your list, 550 00:22:18,424 --> 00:22:19,512 and you're gonna leave a flower that says, 551 00:22:19,555 --> 00:22:21,383 "Surrender yourself to the FBI." 552 00:22:21,427 --> 00:22:23,429 I can't do that.Then I will arrest you. 553 00:22:23,472 --> 00:22:25,169 Oh, cut that out, now. You will not. 554 00:22:25,213 --> 00:22:27,389 SWEETS:I know what you're trying to do, Agent Flynn. 555 00:22:27,433 --> 00:22:30,392 Dr. Brennan isn't gonna show up at the next drop 556 00:22:30,436 --> 00:22:32,351 now that Pelant knows this flower system. 557 00:22:43,710 --> 00:22:46,713 Okay, cyber-boy, this is the real world now. 558 00:22:47,888 --> 00:22:49,890 I'm not gonna lead you back to her. 559 00:22:51,021 --> 00:22:52,632 But if you want to follow me, 560 00:22:52,675 --> 00:22:54,068 I hope you like Mexican food, 561 00:22:54,111 --> 00:22:56,113 because we're headed for the border. 562 00:23:04,470 --> 00:23:07,516 There's something nobody knows that I'm going to tell you now. 563 00:23:07,560 --> 00:23:08,778 I lied to Flynn; I interacted with Pelant. 564 00:23:08,822 --> 00:23:10,563 How? I... 565 00:23:10,606 --> 00:23:13,522 I choked him until he was unconscious. 566 00:23:13,566 --> 00:23:15,306 I was gonna kill him. 567 00:23:15,350 --> 00:23:17,787 Until I remembered that if I did that, 568 00:23:17,831 --> 00:23:19,789 Brennan would never be able to come home. 569 00:23:19,833 --> 00:23:21,138 [elevator bell dings] 570 00:23:27,406 --> 00:23:29,016 You choked a man till he passed out? 571 00:23:29,059 --> 00:23:32,149 A bad man who killed people. 572 00:23:32,193 --> 00:23:34,456 You're hinting that if I'd killed him, I'd be bad, too? 573 00:23:34,500 --> 00:23:37,720 Hinting? Sweets, I'm not the interesting part of this. 574 00:23:37,764 --> 00:23:38,721 Listen to me. 575 00:23:38,765 --> 00:23:41,245 Pelant wanted me to kill him. 576 00:23:41,289 --> 00:23:42,638 How could you tell? 577 00:23:42,682 --> 00:23:44,161 I can't explain it, it just... 578 00:23:44,205 --> 00:23:46,468 He was staring in my face while I did it, 579 00:23:46,512 --> 00:23:48,601 and what I read there was, "Do it. 580 00:23:48,644 --> 00:23:50,603 Do it." 581 00:23:50,646 --> 00:23:53,170 So you're saying Pelant is suicidal. 582 00:23:53,214 --> 00:23:56,260 I am telling you that he was happy that I wanted to kill him. 583 00:23:56,304 --> 00:23:57,653 Okay? It just... 584 00:23:57,697 --> 00:23:59,176 It seemed like something you should know. 585 00:23:59,220 --> 00:24:02,049 What I know is that you and I need to discuss the fact 586 00:24:02,092 --> 00:24:03,485 that you are capable of murder. 587 00:24:03,529 --> 00:24:05,356 Not cold-blooded murder. 588 00:24:05,400 --> 00:24:06,836 [sighs] 589 00:24:06,880 --> 00:24:08,534 If it's true that Pelant actually wanted you to kill him, 590 00:24:08,577 --> 00:24:10,057 that's different from being suicidal. 591 00:24:10,100 --> 00:24:12,668 Which makes it extremely valuable information. 592 00:24:17,891 --> 00:24:20,633 There are fairly deep nicks here, on the anterior 593 00:24:20,676 --> 00:24:22,069 of the C5 and C6. 594 00:24:22,112 --> 00:24:23,331 Her throat was slit? 595 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 Not really consistent with a knife. 596 00:24:24,898 --> 00:24:26,073 They're pretty deep. 597 00:24:26,116 --> 00:24:28,684 I'll consult with Angela, but, uh... 598 00:24:28,728 --> 00:24:30,077 given the size of 599 00:24:30,120 --> 00:24:32,558 Pelant at the age of 16, 600 00:24:32,601 --> 00:24:34,560 the weapon is probably heavier. 601 00:24:34,603 --> 00:24:36,300 Okay, the key will be 602 00:24:36,344 --> 00:24:38,215 to tie Pelant to the murder specifically. 603 00:24:38,259 --> 00:24:40,348 You mean tie the weapon to the murderer. 604 00:24:41,567 --> 00:24:44,178 Dr. Brennan would have done that better, too, I know. 605 00:24:46,223 --> 00:24:48,530 I apologize. 606 00:24:49,575 --> 00:24:51,098 For what? 607 00:24:51,141 --> 00:24:53,404 For not realizing sooner 608 00:24:53,448 --> 00:24:55,537 that what you're working toward here, 609 00:24:55,581 --> 00:24:58,322 to clear Dr. Brennan and bring her home, 610 00:24:58,366 --> 00:25:00,716 will most likely lead to you losing your position here. 611 00:25:03,066 --> 00:25:05,025 It definitely occurred to me. 612 00:25:05,068 --> 00:25:08,507 Yet, what didn't occur to you was to do a bad job. 613 00:25:11,074 --> 00:25:13,599 I'll never forget that. 614 00:25:15,601 --> 00:25:17,472 BRENNAN: Five hours. 615 00:25:17,516 --> 00:25:19,126 Yeah, we should get out of here. 616 00:25:19,169 --> 00:25:21,128 No, the arrangement was always 617 00:25:21,171 --> 00:25:23,739 that if Dad wasn't back from a pick-up in sixhours, 618 00:25:23,783 --> 00:25:25,567 Christine and I would get the hell out of Dodge. 619 00:25:25,611 --> 00:25:26,916 Max's term, I'm guessing. 620 00:25:26,960 --> 00:25:29,919 At least Max has a good reason for not coming back. 621 00:25:29,963 --> 00:25:31,617 That doesn't make me feel any better. 622 00:25:31,660 --> 00:25:33,619 Oh, believe me, I know. 623 00:25:33,662 --> 00:25:36,056 Oh, Booth. 624 00:25:36,099 --> 00:25:37,666 I had to go. You know why. 625 00:25:37,710 --> 00:25:39,581 You understand. 626 00:25:39,625 --> 00:25:40,582 I understand. Totally. 627 00:25:41,627 --> 00:25:43,498 I didn't know what else to do. 628 00:25:43,542 --> 00:25:46,588 I... it would never be my first choice to cause you pain. 629 00:25:46,632 --> 00:25:47,807 Look... 630 00:25:47,850 --> 00:25:49,852 if he's not back in an hour, we have to go. 631 00:26:10,786 --> 00:26:13,223 You should've stolen that car, Agent Booth. 632 00:26:17,010 --> 00:26:18,707 Max, what are you doing? 633 00:26:18,751 --> 00:26:20,622 I'm trying to start your car. 634 00:26:20,666 --> 00:26:22,624 What do you mean, start my car? Why? 635 00:26:22,668 --> 00:26:24,974 I saw Psycho Boy at the graveyard today. 636 00:26:25,018 --> 00:26:26,802 Tell me you didn't try to kill him. 637 00:26:26,846 --> 00:26:28,804 No, no, what, in broad daylight? 638 00:26:28,848 --> 00:26:29,849 With people everywhere? No. 639 00:26:29,892 --> 00:26:30,980 [engine starts]Get out of the car. 640 00:26:31,024 --> 00:26:31,981 Did you buy your car? 641 00:26:32,025 --> 00:26:33,679 Yeah. With cash, under a fake name. 642 00:26:33,722 --> 00:26:34,854 Yeah, well, it's traceable. 643 00:26:34,897 --> 00:26:37,334 Mine is stolen. It's untraceable. 644 00:26:37,378 --> 00:26:38,901 You take that. 645 00:26:38,945 --> 00:26:42,426 I will take this, and Mr. Pelant will come after this one, 646 00:26:42,470 --> 00:26:43,645 and I will kill him. 647 00:26:43,689 --> 00:26:44,777 No, no, no, no, Max. No, Max. 648 00:26:44,820 --> 00:26:45,778 Just turn it off. Bad idea, Max. 649 00:26:45,821 --> 00:26:47,823 Max! 650 00:26:48,911 --> 00:26:51,653 [speed-dialing phone] 651 00:26:51,697 --> 00:26:53,699 Yeah, Flynn, it's, uh... Booth. 652 00:26:53,742 --> 00:26:55,352 Listen, I've tried talking some sense into Brennan, 653 00:26:55,396 --> 00:26:56,571 tried to bring her in. 654 00:26:56,615 --> 00:26:57,790 Sure you did. 655 00:26:57,833 --> 00:26:59,835 She's heading south on State Road 47, 656 00:26:59,879 --> 00:27:01,358 north of Cullen. 657 00:27:01,402 --> 00:27:03,665 She's driving a, uh, '86 blue Toyota Cressida 658 00:27:03,709 --> 00:27:05,232 with Pennsylvania plates. 659 00:27:05,275 --> 00:27:07,626 You're the second person to call that car in as stolen. 660 00:27:16,069 --> 00:27:17,766 Cam. 661 00:27:19,289 --> 00:27:21,465 Cam. 662 00:27:21,509 --> 00:27:23,119 Yes, Dr. Hodgins? 663 00:27:23,163 --> 00:27:24,468 You need to leave. 664 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 I beg your pardon? 665 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 And take Clark with you. 666 00:27:27,733 --> 00:27:29,822 And the security guards, 667 00:27:29,865 --> 00:27:31,345 and everybody. 668 00:27:31,388 --> 00:27:32,389 What about you? 669 00:27:32,433 --> 00:27:33,695 I will be in my office, 670 00:27:33,739 --> 00:27:36,089 getting caught up on the white binders. 671 00:27:36,132 --> 00:27:38,961 And seeing absolutely nobody you shouldn't see. 672 00:27:44,750 --> 00:27:46,752 EDISON: I don't understand. 673 00:27:46,795 --> 00:27:48,971 I am taking you to dinner, we're gonna have drinks. 674 00:27:49,015 --> 00:27:51,887 We actually may drink so much that we're late in the morning. 675 00:27:51,931 --> 00:27:53,193 Okay. 676 00:27:53,236 --> 00:27:55,412 But are all the security guards coming with us? 677 00:27:55,456 --> 00:27:56,675 What's happening? 678 00:28:27,488 --> 00:28:28,794 BOOTH: All good?Yeah. 679 00:28:28,837 --> 00:28:29,795 Okay. 680 00:28:34,800 --> 00:28:36,671 Hey. 681 00:28:36,715 --> 00:28:38,020 [laughs] 682 00:28:38,064 --> 00:28:39,413 Hi. 683 00:28:41,067 --> 00:28:42,851 All right. 684 00:28:46,289 --> 00:28:47,551 Look, we don't have a lot of time 685 00:28:47,595 --> 00:28:49,075 before people figure out you're here. 686 00:28:49,118 --> 00:28:51,033 So you're sure you can do this?Clark is very organized. 687 00:28:51,077 --> 00:28:52,948 His binders are quite a brilliant idea. 688 00:28:52,992 --> 00:28:55,646 Is something wrong, Angela?Yeah. 689 00:28:55,690 --> 00:28:57,126 I... 690 00:28:57,170 --> 00:28:59,476 I really missed you, so much. That's great, okay. 691 00:28:59,520 --> 00:29:01,827 Don't you have some kind of computer code you have to crack? 692 00:29:01,870 --> 00:29:03,002 All right, um... 693 00:29:03,045 --> 00:29:06,266 This has all the information the FBI needs 694 00:29:06,309 --> 00:29:08,703 to track the incoming and outgoing e-mails on our secure server. 695 00:29:08,747 --> 00:29:09,965 Thanks. Yeah. 696 00:29:10,009 --> 00:29:12,576 We'll need to swab the injuries 697 00:29:12,620 --> 00:29:14,970 on C5 and C6. I'm on it. 698 00:29:15,014 --> 00:29:16,624 Sweets! Finally. 699 00:29:16,667 --> 00:29:18,147 Agent Booth. 700 00:29:18,191 --> 00:29:19,845 I'm very uncomfortable about this. 701 00:29:19,888 --> 00:29:21,455 You know, as an FBI agent, 702 00:29:21,498 --> 00:29:23,065 it's my sworn duty to arrest Dr. Brennan. 703 00:29:23,109 --> 00:29:24,937 It's so good to see you, by the way. 704 00:29:24,980 --> 00:29:26,155 It's been too long. 705 00:29:26,199 --> 00:29:27,461 You, too. BOOTH: Just give her a day. 706 00:29:27,504 --> 00:29:28,810 Okay? 707 00:29:28,854 --> 00:29:30,507 If she can't find the answer, you can arrest her, 708 00:29:30,551 --> 00:29:32,031 and me, for harboring a criminal.Me, too. 709 00:29:32,074 --> 00:29:33,423 Why do you want him here? 710 00:29:33,467 --> 00:29:35,991 I needed someone I could trust to protect you. Hey! 711 00:29:36,035 --> 00:29:37,950 Someone I knew who had a gun, and knew how to use it. 712 00:29:37,993 --> 00:29:39,386 Master-rated marksman, so... 713 00:29:39,429 --> 00:29:41,170 Great, thanks, I gotta get this to Flynn. 714 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 There are also injuries from L5 to L3. 715 00:29:43,999 --> 00:29:46,915 From his notes, Dr. Edison posited an axe. 716 00:29:46,959 --> 00:29:48,830 Well, if I find out what it was made from, 717 00:29:48,874 --> 00:29:50,701 maybe I can narrow down what kind of axe. 718 00:29:50,745 --> 00:29:52,965 Pelant has hacked into secure e-mails 719 00:29:53,008 --> 00:29:54,967 between the Jeffersonian and the FBI. 720 00:29:55,010 --> 00:29:56,229 That's a violation of his parole. 721 00:29:56,272 --> 00:29:57,752 Look, we can lock him up 722 00:29:57,796 --> 00:29:59,101 while we're putting this whole murder case against him. 723 00:29:59,145 --> 00:30:00,842 First of all, Seeley, 724 00:30:00,886 --> 00:30:02,496 I have no idea what any of this means.Right. 725 00:30:02,539 --> 00:30:03,845 We should get the computer forensics guys to look at it. 726 00:30:03,889 --> 00:30:05,412 Well, how about we get your full statement first, 727 00:30:05,455 --> 00:30:06,848 about where you disappeared to 728 00:30:06,892 --> 00:30:08,197 and who you've been with?Forget procedure. 729 00:30:08,241 --> 00:30:10,025 Let's get this to forensics, now. 730 00:30:10,069 --> 00:30:11,505 As far as any government agency is concerned, 731 00:30:11,548 --> 00:30:12,723 Pelant is clean, Seeley. 732 00:30:12,767 --> 00:30:14,856 If I go after him with no cause... 733 00:30:14,900 --> 00:30:16,031 How are you going to feel when he walks away from this murder, 734 00:30:16,075 --> 00:30:17,250 just like all the others? 735 00:30:17,293 --> 00:30:18,991 Or better yet, how are you going to feel 736 00:30:19,034 --> 00:30:20,862 if next time he kills someone you know? 737 00:30:29,088 --> 00:30:30,698 Yeah. This is Flynn. 738 00:30:30,741 --> 00:30:33,048 I need your best guy in the fourth floor conference room, now. 739 00:30:33,092 --> 00:30:34,833 So get his ass out of bed. 740 00:30:37,705 --> 00:30:40,664 The desiccated cartilage on the lateral femoral 741 00:30:40,708 --> 00:30:42,884 and tibial condyles indicate tearing. 742 00:30:42,928 --> 00:30:44,320 So that's good. 743 00:30:44,364 --> 00:30:45,887 Not for the victim. 744 00:30:45,931 --> 00:30:47,802 Well... yeah. 745 00:30:47,846 --> 00:30:49,804 Coupled with the torn cartilage 746 00:30:49,848 --> 00:30:52,111 on the talus and medial malleolus, 747 00:30:52,154 --> 00:30:53,895 it means she was hung upside down, 748 00:30:53,939 --> 00:30:55,375 which also explains the blood staining 749 00:30:55,418 --> 00:30:56,811 on the inside of the sternum. 750 00:30:56,855 --> 00:30:59,770 Okay, so you're saying she was hung, gutted, and bled? 751 00:30:59,814 --> 00:31:02,904 That is consistent with 752 00:31:02,948 --> 00:31:06,081 both Dr. Saroyan's and Dr. Edison's findings, as noted. 753 00:31:06,125 --> 00:31:07,256 All right, so we're close. 754 00:31:07,300 --> 00:31:08,910 This means I don't have to arrest you. 755 00:31:08,954 --> 00:31:10,912 Right?Not close enough yet. 756 00:31:14,524 --> 00:31:15,961 Dr. Hodgins? 757 00:31:16,004 --> 00:31:18,267 I don't have the results yet. 758 00:31:18,311 --> 00:31:19,834 No, I'm thinking about the skull. 759 00:31:19,878 --> 00:31:21,836 What was the trace you found there? 760 00:31:21,880 --> 00:31:24,404 It's red agate. It's a rock found in Virginia. 761 00:31:24,447 --> 00:31:27,711 Why aren't your findings included in Dr. Edison's binder? 762 00:31:27,755 --> 00:31:28,974 [laughing]: Really? 763 00:31:30,410 --> 00:31:31,846 Oh. Sorry. 764 00:31:31,890 --> 00:31:33,456 Yeah, it's all here. 765 00:31:33,500 --> 00:31:35,981 Angie did a model of what the agate would have looked like 766 00:31:36,024 --> 00:31:37,939 to make the wound track. 767 00:31:39,898 --> 00:31:40,986 Pelant snared the victim 768 00:31:41,029 --> 00:31:42,204 while she was running through the woods. 769 00:31:42,248 --> 00:31:44,511 As she fell backward, her head hit the rock. 770 00:31:44,554 --> 00:31:47,514 The wound retracted because she was being pulled up. 771 00:31:47,557 --> 00:31:49,777 My God, we've missed you. 772 00:31:50,778 --> 00:31:52,780 Now we just need a murder weapon. 773 00:31:56,001 --> 00:31:57,959 PELANT: Excellent, Mr. Bobrick. 774 00:31:58,003 --> 00:32:01,223 Now, uh, open up the spreadsheet and input the new figures. 775 00:32:01,267 --> 00:32:03,051 FLYNN: FBI. 776 00:32:03,095 --> 00:32:04,096 Christopher Pelant, 777 00:32:04,139 --> 00:32:06,098 you are under arrest for violating 778 00:32:06,141 --> 00:32:09,971 the federal computer fraud and abuse statute 18 U.S.C. 1030. 779 00:32:10,015 --> 00:32:11,146 Th-that's not true. 780 00:32:11,190 --> 00:32:12,539 I haven't done anything.You have. 781 00:32:12,582 --> 00:32:14,019 Even a genius can make a few mistakes. 782 00:32:14,062 --> 00:32:15,846 [grunts] That's too tight! 783 00:32:15,890 --> 00:32:16,978 Not for me, it isn't. 784 00:32:17,022 --> 00:32:18,197 Let's go. 785 00:32:19,241 --> 00:32:21,200 SAROYAN: 8:00 a.m. on a Sunday morning, 786 00:32:21,243 --> 00:32:22,549 this better be good. 787 00:32:22,592 --> 00:32:23,985 They took Pelant into custody 788 00:32:24,029 --> 00:32:25,247 after hacking into an FBI e-mail system, 789 00:32:25,291 --> 00:32:27,075 so we have a little room to breathe. 790 00:32:27,119 --> 00:32:28,424 Well, I'll be damned. 791 00:32:28,468 --> 00:32:30,209 Don't be so surprised. 792 00:32:30,252 --> 00:32:32,646 You made Clark send that e-mail to set up Pelant. 793 00:32:32,689 --> 00:32:34,691 Oh, you and your conspiracy theories. 794 00:32:34,735 --> 00:32:37,129 Are you any closer to tying the murder to Pelant? 795 00:32:37,172 --> 00:32:39,914 I discovered some traces of tamahagane in the bone. 796 00:32:41,133 --> 00:32:42,177 It's a Japanese steel. 797 00:32:42,221 --> 00:32:43,135 Hopefully it'll help Dr. B. 798 00:32:43,178 --> 00:32:45,050 Who, of course, is not here. 799 00:32:45,093 --> 00:32:46,703 Of course not. 800 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 Which is why you can tell security 801 00:32:48,227 --> 00:32:51,056 that they won't be needed on a Sunday to check the lab, 802 00:32:51,099 --> 00:32:52,579 because I'll be here to look after things. 803 00:32:52,622 --> 00:32:54,146 That is very generous of you. 804 00:32:54,189 --> 00:32:56,278 Hey, I'm nothing if not dedicated. 805 00:32:56,322 --> 00:32:58,454 MONTENEGRO: This gobbledygook is 806 00:32:58,498 --> 00:32:59,934 your friend Ethan's code, 807 00:32:59,978 --> 00:33:01,631 and I cannot get a line on this at all. 808 00:33:01,675 --> 00:33:03,198 I'm sorry. 809 00:33:03,242 --> 00:33:05,244 Ethan was extremely schizophrenic when he wrote this. 810 00:33:05,287 --> 00:33:08,682 We don't really know how much reality he could grasp. 811 00:33:08,725 --> 00:33:10,684 SWEETS: It's not gobbledygook. 812 00:33:10,727 --> 00:33:12,207 How do you know? 813 00:33:12,251 --> 00:33:13,600 Because Pelant wouldn't have killed 814 00:33:13,643 --> 00:33:15,906 Ethan Sawyer if that didn't scare him in some way. 815 00:33:15,950 --> 00:33:17,473 This triangle... 816 00:33:17,517 --> 00:33:21,608 it's a scientist's effort to distill, uh, human motivation 817 00:33:21,651 --> 00:33:23,262 into a rational construct, correct? 818 00:33:23,305 --> 00:33:24,959 That's one way to put it. 819 00:33:25,003 --> 00:33:27,266 There are three sides to a triangle. 820 00:33:27,309 --> 00:33:29,398 Your understanding of geometry is not very advanced. 821 00:33:29,442 --> 00:33:31,052 Well, I wasn't finished. 822 00:33:31,096 --> 00:33:36,231 There are three sides to Pelant: one, the base is his 823 00:33:36,275 --> 00:33:37,319 constant rebirth into innocence, you know, 824 00:33:37,363 --> 00:33:39,060 the face that he shows the world. 825 00:33:39,104 --> 00:33:40,931 Okay. 826 00:33:40,975 --> 00:33:42,411 Side number two is his secret personae. 827 00:33:42,455 --> 00:33:44,413 What does that mean?The killer, 828 00:33:44,457 --> 00:33:45,893 the secret murderer. 829 00:33:45,936 --> 00:33:47,460 [snaps fingers] 830 00:33:47,503 --> 00:33:49,418 And side number three? 831 00:33:49,462 --> 00:33:51,420 Hodgins provided me with that yesterday. 832 00:33:51,464 --> 00:33:54,206 Pelant wants one of us to kill him. 833 00:33:57,252 --> 00:34:00,168 All right, so right in the dumper with that one, huh? 834 00:34:00,212 --> 00:34:01,082 Why would you say that? 835 00:34:01,126 --> 00:34:04,216 Her face went all blank. 836 00:34:06,305 --> 00:34:07,480 No, blank is Angela's thinking face. 837 00:34:07,523 --> 00:34:08,872 It means leave her alone. Oh. 838 00:34:08,916 --> 00:34:10,222 Come on. Sorry. 839 00:34:20,145 --> 00:34:22,364 Dr. Edison was extremely thorough. 840 00:34:22,408 --> 00:34:25,367 Everyone hates entering notes into those white binders. 841 00:34:25,411 --> 00:34:26,673 I know the problem. 842 00:34:26,716 --> 00:34:28,196 What problem? 843 00:34:28,240 --> 00:34:29,893 With the weapon. It's not an axe. 844 00:34:29,937 --> 00:34:32,679 Even you can't tell that in a glance, Dr. Brennan. 845 00:34:32,722 --> 00:34:34,376 No, I can tell it by looking 846 00:34:34,420 --> 00:34:36,117 at the findings in Dr. Edison's notebook. 847 00:34:36,161 --> 00:34:38,467 You figured that the weapon was a heavily weighted 848 00:34:38,511 --> 00:34:43,951 object like an axe because Pelant was small in high school. 849 00:34:43,994 --> 00:34:45,692 In fact, he was heavy. 850 00:34:45,735 --> 00:34:50,000 All the photos of Pelant in the yearbook 851 00:34:50,044 --> 00:34:51,959 show him to be slight of stature. 852 00:34:52,002 --> 00:34:53,265 Those are all digital. 853 00:34:53,308 --> 00:34:56,268 My father looked him up an actual paper yearbook 854 00:34:56,311 --> 00:34:58,139 and found that Pelant never appeared. 855 00:34:58,183 --> 00:35:00,576 Then how do you know he was heavy? 856 00:35:00,620 --> 00:35:03,536 A 200-pound person puts approximately 600 pounds 857 00:35:03,579 --> 00:35:06,016 of pressure on their knee joints just by walking. 858 00:35:06,060 --> 00:35:09,324 Even after the weight is lost, there are lingering 859 00:35:09,368 --> 00:35:12,197 symptoms of osteoarthritis which affect gait, 860 00:35:12,240 --> 00:35:13,850 carriage and posture. 861 00:35:13,894 --> 00:35:15,156 Pelant was fat? 862 00:35:15,200 --> 00:35:16,940 In the vernacular, yes. 863 00:35:16,984 --> 00:35:18,812 The salient point is 864 00:35:18,855 --> 00:35:22,381 that the weapon 16-year-old Christopher Pelant used 865 00:35:22,424 --> 00:35:23,730 to kill Carole Morrisey 866 00:35:23,773 --> 00:35:25,819 weighed significantly less than an axe. 867 00:35:25,862 --> 00:35:28,387 Dr, Hodgins determined 868 00:35:28,430 --> 00:35:32,260 that the weapon was made of tamahagane; 869 00:35:32,304 --> 00:35:33,392 the steel used in 870 00:35:33,435 --> 00:35:35,176 the traditional Japanese smelting process 871 00:35:35,220 --> 00:35:36,786 used to make swords. 872 00:35:36,830 --> 00:35:38,527 Pelant used a Japanese sword? 873 00:35:38,571 --> 00:35:42,618 Dad had coffee with Pelant's grandfather a couple of times. 874 00:35:42,662 --> 00:35:44,185 He fought in World War II, 875 00:35:44,229 --> 00:35:46,231 Pacific theater. It was common 876 00:35:46,274 --> 00:35:49,190 for soldiers to bring back souvenirs from battle. 877 00:35:49,234 --> 00:35:52,454 Caroline will get a warrant to search the family home. 878 00:35:52,498 --> 00:35:54,326 [sighs] 879 00:35:54,369 --> 00:35:55,849 You got him. 880 00:35:55,892 --> 00:35:58,068 Perhaps. 881 00:35:58,112 --> 00:36:00,070 No, you got him. 882 00:36:02,812 --> 00:36:06,033 ♪ Hey! 883 00:36:06,076 --> 00:36:09,384 ♪ Ho! 884 00:36:09,428 --> 00:36:11,560 ♪ Hey! 885 00:36:11,604 --> 00:36:13,083 ♪ Ho! 886 00:36:13,127 --> 00:36:16,391 ♪ I been trying to do it right ♪ Hey! 887 00:36:16,435 --> 00:36:19,220 ♪ I been living a lonely life ♪ Ho! 888 00:36:19,264 --> 00:36:22,571 ♪ I been sleeping here instead ♪ Hey! 889 00:36:22,615 --> 00:36:25,226 ♪ I been sleeping in my bed ♪ Ho! 890 00:36:25,270 --> 00:36:28,969 ♪ Sleeping in my bed ♪ Hey! 891 00:36:30,884 --> 00:36:33,321 ♪ Ho! 892 00:36:33,365 --> 00:36:36,585 ♪ Hey! ♪ So show me family 893 00:36:36,629 --> 00:36:40,241 ♪ Hey! ♪ All the blood that I will bleed ♪ 894 00:36:40,285 --> 00:36:42,809 ♪ Ho! ♪ I don't know where I belong 895 00:36:42,852 --> 00:36:46,508 ♪ Hey! ♪ I don't know where I went wrong ♪ 896 00:36:46,552 --> 00:36:49,294 ♪ Ho! ♪ But I can write a song 897 00:36:49,337 --> 00:36:51,600 ♪ Hey! 898 00:36:51,644 --> 00:36:53,036 ♪ I belong to you 899 00:36:53,080 --> 00:36:54,821 ♪ You belong to me 900 00:36:54,864 --> 00:36:57,258 ♪ You're my sweetheart 901 00:36:57,302 --> 00:37:00,435 ♪ I belong to you, you belong to me ♪ 902 00:37:00,479 --> 00:37:03,308 ♪ You're my sweet ♪ Ho! 903 00:37:03,351 --> 00:37:04,744 [sirens wail, tire screech] 904 00:37:04,787 --> 00:37:07,225 [indistinct radio transmission] 905 00:37:10,489 --> 00:37:11,577 BOOTH: Satisfied? 906 00:37:11,620 --> 00:37:13,535 I'd be more satisfied if he were dead. 907 00:37:13,579 --> 00:37:15,668 No, we're putting him away for murder, Max. 908 00:37:15,711 --> 00:37:18,584 Better him than me,I guess. 909 00:37:20,150 --> 00:37:23,284 This guy Pelant, he needs killing, Booth. 910 00:37:23,328 --> 00:37:25,852 ♪ I'd be standing on Canal ♪ Ho! 911 00:37:25,895 --> 00:37:30,987 ♪ And Valerie ♪ Hey! 912 00:37:31,031 --> 00:37:33,860 ♪ Ho! ♪ She'd be standing next to me 913 00:37:33,903 --> 00:37:35,688 ♪ Hey! 914 00:37:35,731 --> 00:37:38,473 ♪ I belong to you, you belong to me ♪ 915 00:37:38,517 --> 00:37:42,477 ♪ You're my sweetheart 916 00:37:42,521 --> 00:37:45,480 ♪ I belong to you, you belong to me ♪ 917 00:37:45,524 --> 00:37:48,396 ♪ You're my sweetheart 918 00:37:48,440 --> 00:37:51,138 ♪ Love 919 00:37:51,181 --> 00:37:54,489 ♪ We need it now 920 00:37:54,533 --> 00:37:59,320 ♪ Let's hope... for some 921 00:38:01,366 --> 00:38:05,500 ♪ So... we're bleeding now 922 00:38:05,544 --> 00:38:10,505 ♪ I belong to you, you belong to me ♪ 923 00:38:10,549 --> 00:38:12,333 ♪ You're my sweetheart 924 00:38:12,377 --> 00:38:15,162 ♪ I belong to you, you belong to me ♪ 925 00:38:15,205 --> 00:38:18,383 ♪ You're my sweet ♪ Ho! 926 00:38:19,601 --> 00:38:21,995 ♪ Hey! 927 00:38:22,038 --> 00:38:23,475 ♪ Hey...! 928 00:38:23,518 --> 00:38:25,259 Booth picked this up, 929 00:38:25,303 --> 00:38:27,566 so I have no idea how good it is. 930 00:38:27,609 --> 00:38:30,351 As long as it has booze in it, I'll be fine. 931 00:38:30,395 --> 00:38:32,397 Um, it's, uh, it's not my house, 932 00:38:32,440 --> 00:38:33,789 obviously, and it's not my party, 933 00:38:33,833 --> 00:38:35,487 but if I could just have your attention for a second. 934 00:38:35,530 --> 00:38:38,533 Um, I would like you all to know 935 00:38:38,577 --> 00:38:40,187 that I have officially relinquished control 936 00:38:40,230 --> 00:38:44,496 of the Major Crimes Unit to my good friend Seeley Booth. 937 00:38:44,539 --> 00:38:45,627 Yeah. [whoops] 938 00:38:46,889 --> 00:38:48,413 Whoa! I get my office back now. 939 00:38:48,456 --> 00:38:49,849 All right, but I'm keeping the chair. 940 00:38:49,892 --> 00:38:50,980 Mm, no chair. 941 00:38:51,024 --> 00:38:52,417 Dude, come on, let's keep it civil. 942 00:38:52,460 --> 00:38:53,983 Seriously.It's like lumbar nirvana. 943 00:38:54,027 --> 00:38:55,333 We'll figure that out. 944 00:38:55,376 --> 00:38:57,944 All right, anyway, not that I have not enjoyed 945 00:38:57,987 --> 00:38:59,641 working with you squints, but, um, 946 00:38:59,685 --> 00:39:01,730 I'm gonna take my chances with domestic terrorism. 947 00:39:01,774 --> 00:39:04,646 Uh, less prickly type of personality over there. 948 00:39:04,690 --> 00:39:05,734 That's not true. 949 00:39:05,778 --> 00:39:07,519 He's being hyperbolic, I think. 950 00:39:07,562 --> 00:39:08,868 [all chuckle] 951 00:39:08,911 --> 00:39:10,173 Go ahead. Go ahead. 952 00:39:10,217 --> 00:39:11,610 [clears throat] 953 00:39:11,653 --> 00:39:14,787 I would like to announce that Dr. Temperance Brennan 954 00:39:14,830 --> 00:39:18,878 is no longer a suspect in the murder of Ethan Sawyer 955 00:39:18,921 --> 00:39:22,011 and can resume her rightful place at the Jeffersonian. 956 00:39:22,055 --> 00:39:23,317 [whooping] 957 00:39:23,361 --> 00:39:25,537 Yeah. 958 00:39:27,452 --> 00:39:30,063 Oh, I have an announcement to make. 959 00:39:30,106 --> 00:39:32,195 The Jeffersonian actually needs 960 00:39:32,239 --> 00:39:34,415 two forensic anthropologists: 961 00:39:34,459 --> 00:39:36,025 one to solve crime, and the other 962 00:39:36,069 --> 00:39:39,420 to pursue serious archaeological work. 963 00:39:39,464 --> 00:39:41,683 I hate crime... 964 00:39:41,727 --> 00:39:43,772 and I love serious archaeological work! 965 00:39:43,816 --> 00:39:45,252 I love crime. 966 00:39:45,295 --> 00:39:46,732 [all laugh] 967 00:39:49,256 --> 00:39:51,780 I'd been angry 968 00:39:51,824 --> 00:39:54,043 at Angela for the past 969 00:39:54,087 --> 00:39:56,350 three months, and I... 970 00:39:59,962 --> 00:40:01,834 Thanks for getting my family back. 971 00:40:06,534 --> 00:40:08,144 [mouths]: Thank you. 972 00:40:25,510 --> 00:40:26,598 Hi. 973 00:40:26,641 --> 00:40:28,251 Hey. How are you? 974 00:40:28,295 --> 00:40:30,297 Hey, look at that! 975 00:40:30,340 --> 00:40:33,561 Bones is back, right? 976 00:40:35,084 --> 00:40:36,695 You still angrywith me? 977 00:40:36,738 --> 00:40:37,913 No. 978 00:40:37,957 --> 00:40:40,612 I did what I thought was right for Christine. 979 00:40:40,655 --> 00:40:43,484 I know. You did the right thing. 980 00:40:43,528 --> 00:40:46,748 If... if I told you we were leaving, 981 00:40:46,792 --> 00:40:48,489 you would have been an accomplice. 982 00:40:48,533 --> 00:40:50,056 We needed you here to catch Pelant. 983 00:40:50,099 --> 00:40:51,666 Bones, you don't have to explain. 984 00:40:51,710 --> 00:40:53,625 You did the right thing. I understand. 985 00:40:53,668 --> 00:40:55,278 I'm sorry. 986 00:40:55,322 --> 00:40:56,541 Why are you sorry 987 00:40:56,584 --> 00:40:58,281 for doing the right thing? 988 00:40:58,325 --> 00:41:03,417 I'm sorry for how you must have felt when I did the right thing. 989 00:41:05,550 --> 00:41:07,682 Yeah, you know what? 990 00:41:07,726 --> 00:41:11,556 I think I like you better as a blonde. 991 00:41:11,599 --> 00:41:14,602 Oh, no. [chuckles] 992 00:41:14,646 --> 00:41:16,561 [sighs] Mmm. 993 00:41:16,604 --> 00:41:17,692 Get up here. 994 00:41:17,736 --> 00:41:19,912 [washer churning, both laugh] 995 00:41:19,955 --> 00:41:21,522 [phone rings] 996 00:41:21,566 --> 00:41:23,524 Hold on. 997 00:41:23,568 --> 00:41:24,743 No, Booth. 998 00:41:24,786 --> 00:41:26,092 Booth. 999 00:41:26,135 --> 00:41:28,137 [turns off washer]What? 1000 00:41:29,182 --> 00:41:30,531 What's going on? 1001 00:41:30,575 --> 00:41:32,533 If you can't behave yourself then you're going 1002 00:41:32,577 --> 00:41:34,535 to have to turn around because that is 1003 00:41:34,579 --> 00:41:36,711 a fully accredited representative 1004 00:41:36,755 --> 00:41:37,886 of the Egyptian government, 1005 00:41:37,930 --> 00:41:39,714 which I wasn't certain still existed. 1006 00:41:39,758 --> 00:41:42,543 What did you mean when you said Pelant is not Pelant? 1007 00:41:42,587 --> 00:41:45,372 That man is Bassam Alfayat. 1008 00:41:45,415 --> 00:41:47,026 BRENNAN: No, that is most definitely Christopher Pelant. 1009 00:41:47,069 --> 00:41:48,549 His physiognomy... 1010 00:41:48,593 --> 00:41:50,769 His fingerprints, DNA, 1011 00:41:50,812 --> 00:41:53,249 work history, medical records, 1012 00:41:53,293 --> 00:41:57,340 everything identifies him as Alfayat. 1013 00:41:57,384 --> 00:41:59,342 So does his official history: left Egypt 1014 00:41:59,386 --> 00:42:03,129 age six, boarding school in England, Canada, 1015 00:42:03,172 --> 00:42:04,739 then high school and university here. 1016 00:42:04,783 --> 00:42:06,567 You're saying that he wiped out his identity 1017 00:42:06,611 --> 00:42:07,829 and created a new one? 1018 00:42:07,873 --> 00:42:10,702 The Egyptians are taking him home tonight. 1019 00:42:13,792 --> 00:42:16,708 There's nothing you can do?Nothing. 1020 00:42:16,751 --> 00:42:18,623 Booth? Please? 1021 00:42:18,666 --> 00:42:22,278 If you hurt him, you will lose your job. 1022 00:42:28,328 --> 00:42:29,155 [gasps] 1023 00:42:29,198 --> 00:42:30,286 Bones! 1024 00:42:30,330 --> 00:42:31,897 That's assault. She assaulted me! 1025 00:42:31,940 --> 00:42:34,073 I'm a witness, if you want to stay here and press charges. 1026 00:42:34,116 --> 00:42:35,335 Get him out of here. 1027 00:42:36,510 --> 00:42:37,990 If you're not gonna kiss her, 1028 00:42:38,033 --> 00:42:40,166 I just might have to do it myself. 1029 00:42:40,209 --> 00:42:41,689 What kind of flower is that? 1030 00:42:41,733 --> 00:42:43,822 It's a marigold. 1031 00:42:43,865 --> 00:42:44,866 What's that mean? 1032 00:42:44,910 --> 00:42:46,955 "Pain and grief." 1033 00:42:46,999 --> 00:42:49,697 It means "Pain and grief." 1034 00:42:55,834 --> 00:43:04,625 Let's go. 1035 00:43:04,669 --> 00:43:07,628 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1036 00:43:41,619 --> 00:43:42,837 What's that mean? 70058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.