All language subtitles for Bones (2005) - S07E04 - The Male in the Mail (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,395 [ Buzzer Buzzes ] 2 00:00:04,482 --> 00:00:08,834 If the post office can't deliver or return a package, it ends up here. 3 00:00:08,921 --> 00:00:10,184 The dead letter office. 4 00:00:10,271 --> 00:00:12,273 They prefer "Mail Recovery Center." 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,537 I guess it sounds classier. 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,539 Twice a year, we open the boxes. 7 00:00:17,626 --> 00:00:21,108 Put pricey stuff in the auction bin, 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,197 cheap items go in the garbage, 9 00:00:23,284 --> 00:00:24,937 and the ones in between... 10 00:00:26,374 --> 00:00:27,984 sometimes disappear. 11 00:00:28,071 --> 00:00:30,595 Isn't that stealing?It's re-purposing. 12 00:00:30,682 --> 00:00:33,207 See? I can class it up too.[ Chuckles ] 13 00:00:37,254 --> 00:00:39,517 Oh, nasty! Is that old food? 14 00:00:39,604 --> 00:00:41,563 That's an animal. 15 00:00:41,650 --> 00:00:43,434 I found a dead cat once. 16 00:00:43,521 --> 00:00:46,394 Early retirement is looking good. 17 00:00:49,788 --> 00:00:51,486 Aaah! 18 00:00:53,879 --> 00:00:55,794 That's it. I retire. 19 00:00:55,881 --> 00:00:57,709 Welcome to the U.S. Postal Service, kid. 20 00:01:03,324 --> 00:01:05,065 [ Brennan ] This house would be perfect for us. 21 00:01:05,152 --> 00:01:07,632 What is it, $30 million? Because, you know, I'm not a best-selling author. 22 00:01:07,719 --> 00:01:10,853 No, it's very reasonable.I'll be the judge of that. 23 00:01:10,940 --> 00:01:13,073 Wow. Look at that. It's nice. There's a pool. 24 00:01:14,291 --> 00:01:16,032 Costa Rica? 25 00:01:16,119 --> 00:01:18,730 There is a little-known tribe there that I could study, 26 00:01:18,817 --> 00:01:21,298 and it is a beautiful country to raise a child. 27 00:01:21,385 --> 00:01:24,780 Very little crime.Crime? I thrive off crime. That's my job. 28 00:01:24,867 --> 00:01:26,521 With your restrictions, Booth, 29 00:01:26,608 --> 00:01:28,871 you make it very difficult to find something in the D.C. area. 30 00:01:28,958 --> 00:01:31,091 Hey, what about Maryland? Maryland's a great place. 31 00:01:31,178 --> 00:01:33,615 The Bureau just confiscated this, uh--Hey, Shrimp. 32 00:01:34,659 --> 00:01:36,052 Hey, Pops! 33 00:01:36,139 --> 00:01:38,446 What are you doin' here, huh? Why didn't you call? 34 00:01:38,533 --> 00:01:40,274 What, and waste a dime?[ Laughs ] 35 00:01:40,361 --> 00:01:42,319 Come on. Have a seat, huh? 36 00:01:42,406 --> 00:01:45,105 Oh, you look just beautiful. 37 00:01:45,192 --> 00:01:47,368 You know, I never thought I would be a great-grandpa again. 38 00:01:47,455 --> 00:01:49,500 Here, you wanna feel her kick?Yeah. 39 00:01:51,285 --> 00:01:53,722 So, what happened? They kick you out of the retirement home? 40 00:01:53,809 --> 00:01:56,464 - No, they put up with me. - Mm-hmm. 41 00:01:56,551 --> 00:01:58,683 Could we go somewhere else? 42 00:01:58,770 --> 00:02:00,772 I-I don't wanna talk here. 43 00:02:00,859 --> 00:02:03,775 Why? Is everything okay with you? 44 00:02:03,862 --> 00:02:06,822 It's not me, Seeley. It's your dad. 45 00:02:08,040 --> 00:02:10,521 Oh. Right. What did he do this time? 46 00:02:10,608 --> 00:02:12,697 He's gone. 47 00:02:12,784 --> 00:02:15,222 He died-- Monday at the V.A. 48 00:02:17,876 --> 00:02:20,966 Oh, no. I'm so sorry, Booth. 49 00:02:25,797 --> 00:02:28,800 - What happened? - Liver failure. 50 00:02:28,887 --> 00:02:30,585 [ Cell Phone Rings ]I guess that drinkin' finally caught up with him. 51 00:02:30,672 --> 00:02:32,891 Hmm. Doesn't surprise me. 52 00:02:32,978 --> 00:02:35,067 Booth. 53 00:02:35,155 --> 00:02:38,549 Great. All right. We-We're on our way. Just text me the address. 54 00:02:38,636 --> 00:02:41,030 Okay, let's go. We got a case. 55 00:02:41,117 --> 00:02:42,901 I'm sure someone else can handle it, Booth. 56 00:02:42,988 --> 00:02:46,253 - Why? - Seeley, I know how you felt. 57 00:02:46,340 --> 00:02:48,342 Then you shouldn't be surprised how I reacted, huh? 58 00:02:48,429 --> 00:02:50,735 You got a key to my place. Make yourself at home. 59 00:02:50,822 --> 00:02:52,433 We'll have some grilled cheese later on. Come on, Bones, let's go. 60 00:02:55,218 --> 00:02:56,785 Take care of him, Temperance. 61 00:02:57,525 --> 00:03:00,092 Ready? 62 00:03:00,180 --> 00:03:02,530 You sure you're okay?Yeah, I'm fine. Another day, another crime. 63 00:03:02,617 --> 00:03:05,097 [ Sighs ] 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,448 [ Chattering ][ Camera Shutter Clicking ] 65 00:03:19,068 --> 00:03:22,767 The wear on the lower incisors and mandibular angle... 66 00:03:22,854 --> 00:03:26,075 indicate a male in his early 20s. 67 00:03:26,162 --> 00:03:29,296 This body part was dismembered at the cervical vertebra. 68 00:03:29,383 --> 00:03:34,910 This box shows a slice at the acromial processes of both scapulae. 69 00:03:34,997 --> 00:03:36,912 This is certainly a first for me. 70 00:03:36,999 --> 00:03:40,220 Me too. I have never seen this part of the post office before. 71 00:03:40,307 --> 00:03:43,658 Yes. I thought they sent the dismembered bodies to a completely different place. 72 00:03:43,745 --> 00:03:45,312 All right. That's a-- 73 00:03:45,399 --> 00:03:48,750 Whoa. Wow. Oh, God.I agree. 74 00:03:48,837 --> 00:03:51,709 But it's packed very nicely. I wonder if the killer does gift wrapping on the side. 75 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 We almost wrapped up here? 76 00:03:53,537 --> 00:03:56,061 Does this look like a routine case to you, Seeley? 77 00:03:56,148 --> 00:03:57,759 Are you sure you're okay, Booth? 78 00:03:57,846 --> 00:03:58,934 Would you stop? I'm fine. 79 00:03:59,021 --> 00:04:00,675 Is something wrong? 80 00:04:00,762 --> 00:04:03,112 - Nope. - His dad died. 81 00:04:03,199 --> 00:04:06,071 - Oh, my God. - Really? Why would you say that? 82 00:04:06,158 --> 00:04:08,683 What? I was just trying to be supportive... 83 00:04:08,770 --> 00:04:11,642 by adopting a matter-of-fact demeanor like you. 84 00:04:11,729 --> 00:04:13,035 If you'd like to--I don't. 85 00:04:13,122 --> 00:04:14,993 I just wanna know who sliced and diced this guy up... 86 00:04:15,080 --> 00:04:16,778 and put him in boxes. 87 00:04:16,865 --> 00:04:18,258 That's all I'd like to know. 88 00:04:57,297 --> 00:05:00,343 [ Saroyan ] The body lipids combined with the packing materials... 89 00:05:00,430 --> 00:05:05,217 and transformed the tissue into an adipoceres gel. 90 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 I'm pretty sure my middle school served this for dessert. 91 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 Unless we can separate them, 92 00:05:09,396 --> 00:05:11,789 the packing material is gonna contaminate any tests I run on the tissue. 93 00:05:11,876 --> 00:05:13,400 And I need to separate these bones... 94 00:05:13,487 --> 00:05:15,140 before there's any more chemical damage to them. 95 00:05:15,227 --> 00:05:17,534 I've got just what you need, Clark. 96 00:05:17,621 --> 00:05:20,276 This little puppy is a "plycimer" laser. 97 00:05:20,363 --> 00:05:22,539 Now, who wants to hear it bark? 98 00:05:22,626 --> 00:05:24,585 Aren't those used for eye surgery? 99 00:05:24,672 --> 00:05:26,848 Yeah. Gotta be an eye in here somewhere, right? 100 00:05:26,935 --> 00:05:30,765 Now, I've set it so that it'll zip through the goop... 101 00:05:30,852 --> 00:05:33,681 and separate it from the cardboard.Hmm. 102 00:05:33,768 --> 00:05:36,553 - Can't we just cut the box open? - I already signed this out. 103 00:05:36,640 --> 00:05:39,164 And it's much cooler. Trust me. 104 00:05:40,992 --> 00:05:42,167 Okay. 105 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 [ Clears Throat ] 106 00:05:44,082 --> 00:05:45,693 Okay. Ready. 107 00:05:47,521 --> 00:05:48,913 Here we go. 108 00:05:52,917 --> 00:05:55,180 - Okay, that iscool. - And once the bones are removed, 109 00:05:55,267 --> 00:05:57,269 we can separate the packing material... 110 00:05:57,357 --> 00:05:59,271 from the decomposed organs and tissue. 111 00:05:59,359 --> 00:06:01,230 - Excellent, Dr. Hodgins. - Yep. 112 00:06:03,319 --> 00:06:04,712 Okay. 113 00:06:06,104 --> 00:06:07,541 Okay, ready?Mm-hmm. 114 00:06:09,151 --> 00:06:11,936 [ Clark Exclaims, Chuckles ] 115 00:06:14,243 --> 00:06:16,027 Okay. Uh, tray.Right. 116 00:06:17,159 --> 00:06:18,465 [ Murmurs ] 117 00:06:27,648 --> 00:06:30,868 Ladies and gentlemen, our first bone. 118 00:06:30,955 --> 00:06:33,697 And only 205 more to go. 119 00:06:33,784 --> 00:06:35,917 Okay. My turn.Okay, hey, hey! I call dibs. 120 00:06:36,004 --> 00:06:37,919 Hey, back! I'm the boss. 121 00:06:39,268 --> 00:06:40,922 [ Laser Humming ] 122 00:06:41,009 --> 00:06:43,490 Oh. Uh-huh. 123 00:06:45,796 --> 00:06:48,190 For you, sir.What's this? 124 00:06:48,277 --> 00:06:51,585 I had an evidence response team run the shipping information from the packages. 125 00:06:51,672 --> 00:06:53,761 Who requested this? 126 00:06:53,848 --> 00:06:57,199 I figured you'd want them, and I know how busy you are.Huh! 127 00:06:57,286 --> 00:07:01,333 Uh, it turns out that neither the shipping addresses nor the return addresses exist. 128 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 So the labels were created... 129 00:07:03,510 --> 00:07:06,948 so the body would end up in the dead letter office.Exactly. 130 00:07:07,035 --> 00:07:09,385 Maybe we could find out where these labels were created. I'm gonna call-- 131 00:07:09,472 --> 00:07:10,734 I actually sent them over to Ms. Montenegro... 132 00:07:10,821 --> 00:07:12,170 at the Jeffersonian. 133 00:07:12,257 --> 00:07:15,260 - [ Laughs ] - I figured that's what you would do. 134 00:07:15,347 --> 00:07:18,438 You know, Shaw, I am not authorized to give you a raise. 135 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 You're the best agent in the department, sir. 136 00:07:20,483 --> 00:07:22,833 I just really wanted the opportunity to work with you. 137 00:07:22,920 --> 00:07:26,141 And if I can help during this time of your loss-- 138 00:07:28,752 --> 00:07:31,886 Oh. So the techs were talking at the scene? 139 00:07:32,800 --> 00:07:34,541 They were concerned. 140 00:07:34,628 --> 00:07:36,368 We all are. 141 00:07:36,456 --> 00:07:38,022 There's a chopped-up body at the lab. 142 00:07:38,109 --> 00:07:40,198 If you wanna help, let's just focus on the case, right? 143 00:07:40,285 --> 00:07:42,549 Yeah. Okay, of course. 144 00:07:42,636 --> 00:07:45,029 Um, the boxes containing the remains... 145 00:07:45,116 --> 00:07:46,770 were packed to the specifications... 146 00:07:46,857 --> 00:07:48,859 of the American Society for Testing and Materials, 147 00:07:48,946 --> 00:07:51,122 and they're the gold standard in shipping. 148 00:07:51,209 --> 00:07:53,429 So professionally packed and shipped, 149 00:07:53,516 --> 00:07:55,257 but never intended to reach a destination. 150 00:07:55,344 --> 00:07:57,346 That's a great way to get rid of a body. 151 00:08:00,654 --> 00:08:02,569 [ Brennan ] You found an anomaly, Dr. Edison? 152 00:08:02,656 --> 00:08:05,615 Yes. As I was cleaning the bones, I noticed a sesamoid. 153 00:08:05,702 --> 00:08:08,966 An ossified node? Where was it? 154 00:08:09,053 --> 00:08:14,711 Huh? Oh, uh, it-it was on the, um, second metacarpal on the left hand. 155 00:08:14,798 --> 00:08:16,104 [ Brennan Groans ] 156 00:08:19,629 --> 00:08:21,762 Have you determined the weapon that-- 157 00:08:21,849 --> 00:08:23,503 that, uh, dismembered the victim? 158 00:08:23,590 --> 00:08:25,505 Um-- [ Clears Throat ] 159 00:08:25,592 --> 00:08:28,725 The lack of kerf marks would suggest that we're looking for a toothless blade, 160 00:08:28,812 --> 00:08:30,771 some-something, uh, uniform with, uh, 161 00:08:30,858 --> 00:08:33,556 vertical striations that, um-- 162 00:08:33,643 --> 00:08:36,254 Dr. Edison, is there a problem? You're staring at my breasts. 163 00:08:36,341 --> 00:08:39,040 Oh! Oh, no, no. Oh, I'm-I'm sorry, Dr. Brennan. 164 00:08:39,127 --> 00:08:41,303 Uh, but, you were-- [ Clears Throat ] 165 00:08:41,390 --> 00:08:43,218 There was a whole lot of activity going on there, 166 00:08:43,305 --> 00:08:45,525 and I was just thinking, you know, maybe I could help you out. 167 00:08:47,570 --> 00:08:49,833 Not meaning it like that, because, I would, never-- 168 00:08:49,920 --> 00:08:52,053 Tender and swollen breasts are common in the third trimester. 169 00:08:52,140 --> 00:08:53,663 Of course.It's very uncomfortable. 170 00:08:53,750 --> 00:08:56,231 My bra size has increased by two cup sizes. 171 00:08:56,318 --> 00:08:58,625 I hadn't noticed. 172 00:08:58,712 --> 00:09:01,584 Well, it's quite obvious. You should be more observant, Dr. Edison. 173 00:09:01,671 --> 00:09:04,021 Yes. I'm sorry. Oh, and I see now. 174 00:09:04,108 --> 00:09:05,893 They are much larger. 175 00:09:07,285 --> 00:09:09,287 [ Clears Throat ] Can I just, uh, 176 00:09:09,374 --> 00:09:11,768 focus on these remains?Yes. 177 00:09:11,855 --> 00:09:13,857 I need a weapon and Booth needs an I.D., 178 00:09:13,944 --> 00:09:17,382 so run a search using the victim's dental X-rays. 179 00:09:17,469 --> 00:09:19,297 Of course.I need to find some ice packs. 180 00:09:19,384 --> 00:09:20,821 Maybe that'll help. 181 00:09:22,910 --> 00:09:24,781 Dental X-rays. Weapon. 182 00:09:24,868 --> 00:09:27,088 Ice packs. [ Exhales ] 183 00:09:27,175 --> 00:09:30,570 So when you create a shipping label on the post office Web site, 184 00:09:30,657 --> 00:09:33,398 you can enter whatever shipping and return address you want. 185 00:09:33,485 --> 00:09:35,096 Which is what the killer did, 186 00:09:35,183 --> 00:09:37,098 which is why we can't trace him as a shipper. 187 00:09:37,185 --> 00:09:41,276 Yeah. What the killer didn't know was that, to help track performance, 188 00:09:41,363 --> 00:09:44,627 the Postal Service gathers other information when the label is created. 189 00:09:44,714 --> 00:09:47,674 It's all here, and it's called the Q.R. code. 190 00:09:49,893 --> 00:09:53,114 - It tells you where the label was created. - You're fast. 191 00:09:53,201 --> 00:09:55,595 I have to be. I work with Agent Booth. [ Chuckles ] 192 00:09:55,682 --> 00:09:57,858 Oh. I'm sure he'll give you a gold star for this then. 193 00:09:59,990 --> 00:10:03,864 Body was shipped from the Ship 'N' Print in Hyattsville, Maryland. 194 00:10:03,951 --> 00:10:06,431 I can't believe I'm getting to work with you people. 195 00:10:06,518 --> 00:10:08,651 Yeah. We're pretty awesome, huh?Yeah. 196 00:10:08,738 --> 00:10:10,435 I have a six-month-old at home, 197 00:10:10,522 --> 00:10:12,829 so I'm doing all of this on no sleep. 198 00:10:15,702 --> 00:10:18,139 You know, you don't have to come along, Bones. I could have brought Agent Shaw. 199 00:10:18,226 --> 00:10:20,620 There could be evidence at the scene. 200 00:10:20,707 --> 00:10:23,710 Ah. Right. 201 00:10:23,797 --> 00:10:26,843 You know, I really am okay about my father, 202 00:10:26,930 --> 00:10:29,629 so, you know, you don't have to worry about me, all right? 203 00:10:34,938 --> 00:10:38,550 The Buddhists believe that anger only brings more anger. 204 00:10:38,638 --> 00:10:40,422 To be at peace, one must-- 205 00:10:40,509 --> 00:10:43,164 I appreciate you're concerned, Bones. I really do. 206 00:10:43,251 --> 00:10:45,166 But I amat peace with this. 207 00:10:46,471 --> 00:10:48,212 You don't seem peaceful, Booth. 208 00:10:48,299 --> 00:10:51,041 You really wanna help? I got a great idea. 209 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 What do you say we talk about something else? Let's talk about you. 210 00:10:55,045 --> 00:10:57,178 My breasts are very sore. 211 00:10:57,265 --> 00:10:59,093 Would you mind if I spent the evening naked? 212 00:10:59,180 --> 00:11:02,139 Sure. Yeah, that's-- [ Chuckles ] fine with me. 213 00:11:02,226 --> 00:11:04,185 No complaints here. That's great. 214 00:11:04,272 --> 00:11:06,535 See? Now isn't this a better conversation?[ Cell Phone Rings ] 215 00:11:07,797 --> 00:11:09,059 Brennan. 216 00:11:09,146 --> 00:11:10,539 Yes. 217 00:11:12,367 --> 00:11:14,543 Thank you, Dr. Edison. 218 00:11:14,630 --> 00:11:18,025 He matched the dentals. The victim was Oliver Lawrence. 219 00:11:18,112 --> 00:11:20,375 Lawrence. Wait a second. Lawrence. Look in the file. 220 00:11:20,462 --> 00:11:23,291 Wasn't there a Lawrence that worked at Ship 'N' Print? 221 00:11:23,378 --> 00:11:25,641 Yes. Oliver Lawrence. 222 00:11:25,728 --> 00:11:27,469 He worked there for five years. 223 00:11:28,775 --> 00:11:31,560 He was reported missing last May. 224 00:11:31,647 --> 00:11:32,779 [ Exhales ] 225 00:11:37,914 --> 00:11:39,263 [ Object Clatters ] 226 00:11:40,743 --> 00:11:42,397 [ Grunts ] 227 00:11:42,484 --> 00:11:44,138 [ Sighs ] The striations don't match. 228 00:11:44,225 --> 00:11:46,880 Hey, how much of this artificial bone do we have? 229 00:11:46,967 --> 00:11:48,795 Why? We're out of weapons. 230 00:11:48,882 --> 00:11:50,622 Modern ones. 231 00:11:50,710 --> 00:11:54,278 So it is time to get medieval. 232 00:11:54,365 --> 00:11:56,541 Huh? Borrowed these from our friends... 233 00:11:56,628 --> 00:11:58,848 over at the Antiquities Department. 234 00:11:58,935 --> 00:12:02,504 Oh, God.Now this one-- This one is Viking. 235 00:12:02,591 --> 00:12:05,594 Comes from the funeral boat of Gunnar the Angry. 236 00:12:05,681 --> 00:12:07,944 Okay, this is ridiculous, Dr. Hodgins. 237 00:12:08,031 --> 00:12:10,425 Do you think our killer used a thousand-year-old battleax? 238 00:12:10,512 --> 00:12:13,733 Hey. A good scientist never assumes. 239 00:12:15,647 --> 00:12:17,388 Would you like to do the honors? 240 00:12:17,475 --> 00:12:18,868 All right. 241 00:12:21,436 --> 00:12:22,698 [ Sighs ] 242 00:12:30,140 --> 00:12:31,838 Nope. 243 00:12:31,925 --> 00:12:33,578 What else do you have? 244 00:12:35,842 --> 00:12:38,192 Scimitar?Oh, yeah, that'll do. 245 00:12:39,933 --> 00:12:41,282 [ Booth ] Ship 'N' Print. 246 00:12:41,369 --> 00:12:43,458 Thank you. 247 00:12:43,545 --> 00:12:45,852 Good morning. Welcome to the Ship 'N' Print. 248 00:12:45,939 --> 00:12:48,463 How may I help you with your copying and shipping needs? 249 00:12:48,550 --> 00:12:50,334 - Well, it's the afternoon. - Afternoon. 250 00:12:50,421 --> 00:12:52,859 Okay, uh, F.B.I. I'd like to talk to your manager. 251 00:12:52,946 --> 00:12:55,949 Uh, yeah, he's-he's-- He's in the back. 252 00:12:56,036 --> 00:12:58,299 - That's an interesting Bhavacakra. - What? 253 00:12:58,386 --> 00:13:00,736 - The pendant on his neck. - Really? Now? 254 00:13:00,823 --> 00:13:02,564 Well, it's the Buddhist wheel of life. 255 00:13:02,651 --> 00:13:04,914 The symbol represents the poison of anger. 256 00:13:05,001 --> 00:13:08,178 Like I said before, Booth, anger is-- 257 00:13:08,265 --> 00:13:11,051 Enough with the baklava, okay? I just wanna talk to the manager. 258 00:13:11,138 --> 00:13:14,750 It's carved from the thigh bone of a thousand-year-old holy man. 259 00:13:14,837 --> 00:13:17,840 Based on the rough edges and the lack of discoloration--[ Cell Phone Rings ] 260 00:13:17,927 --> 00:13:20,060 that bone is not more than 20 years old. 261 00:13:21,235 --> 00:13:22,149 Brennan. 262 00:13:25,108 --> 00:13:27,371 We figured out what dismembered the body. 263 00:13:27,458 --> 00:13:29,721 A guillotine. The killer used a guillotine? 264 00:13:29,809 --> 00:13:31,854 Ho, ho. Wait a sec. Guillotine? 265 00:13:31,941 --> 00:13:34,335 I mean, where do you even find one of those? Room 114. 266 00:13:34,422 --> 00:13:37,338 French Revolution exhibit.We tried everything. 267 00:13:37,425 --> 00:13:40,558 A guillotine is the only weapon that has a smooth blade and the correct force profile. 268 00:13:40,645 --> 00:13:42,256 Okay. Guillotine it is. Thanks. 269 00:13:42,343 --> 00:13:46,390 Great. Okay, so, did you ever ship and, uh, pack a guillotine? 270 00:13:46,477 --> 00:13:49,219 No. That would take a lot of bubble wrap. [ Laughs ] 271 00:13:49,306 --> 00:13:51,874 I wanna talk to the manager. I don't wanna deal with this guy. 272 00:13:51,961 --> 00:13:53,310 Wait. What's that? 273 00:13:56,270 --> 00:13:57,924 [ Loud Clacking ] 274 00:14:18,205 --> 00:14:20,903 Oliver was one of the best employees I ever had. 275 00:14:20,990 --> 00:14:23,340 He had a magic touch with the VeloBinder. 276 00:14:23,427 --> 00:14:26,300 You really think he's dead?Yes, and dismembered. 277 00:14:26,387 --> 00:14:28,215 No blood.Uh, well, you know what? 278 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 Lots of solvent around here, and the killer could have cleaned up. 279 00:14:30,782 --> 00:14:33,176 You think he was sliced up on my paper cutter? 280 00:14:33,263 --> 00:14:35,875 The imperfections on the blade appear to be consistent... 281 00:14:35,962 --> 00:14:37,659 with striations on the victim's bones. 282 00:14:37,746 --> 00:14:40,227 - I'm feeling a little sick. - Oh, join the club, huh? 283 00:14:40,314 --> 00:14:42,055 So any of the employees have problems with Oliver? 284 00:14:42,142 --> 00:14:43,839 No, everybody loved him. 285 00:14:43,926 --> 00:14:45,972 The crew I had back when Oliver was here, they were tight. 286 00:14:46,059 --> 00:14:47,364 Wait. What do you mean back when? 287 00:14:47,451 --> 00:14:49,323 Did you have a recent, uh, turnover? 288 00:14:49,410 --> 00:14:52,195 Everybody's new, except for Tony up front. 289 00:14:52,282 --> 00:14:54,458 What happened? 290 00:14:54,545 --> 00:14:55,982 That happened. 291 00:14:57,418 --> 00:15:00,682 Oh, jackpot winners, huh? You won the lottery. 292 00:15:00,769 --> 00:15:02,336 Yeah. Four of us bought a ticket together. 293 00:15:02,423 --> 00:15:04,164 [ Brennan ] Fifteen million each. 294 00:15:04,251 --> 00:15:07,384 Yeah, and then the other three called it rich and quit. 295 00:15:07,471 --> 00:15:09,734 Why not you?Where would I go? 296 00:15:09,821 --> 00:15:11,911 They thought I was nuts. 297 00:15:11,998 --> 00:15:13,956 But I love this place. It gives me a purpose. 298 00:15:14,043 --> 00:15:16,350 - The copy shop? - We ship too. 299 00:15:16,437 --> 00:15:19,788 What about Oliver and Tony? Why didn't you include them in the lottery pool? 300 00:15:19,875 --> 00:15:22,269 We invited Oliver, but he didn't believe in gambling, 301 00:15:22,356 --> 00:15:24,924 and Tony was at his herbalist's. 302 00:15:30,059 --> 00:15:32,192 [ Shaw ] They're all lying. 303 00:15:32,279 --> 00:15:34,281 Oliver Lawrence waspart of the lottery pool. 304 00:15:34,368 --> 00:15:36,022 How do you know they were lying? 305 00:15:36,109 --> 00:15:37,675 I examined the numbers that they played. 306 00:15:37,762 --> 00:15:40,374 I found Oliver's birthday, his childhood street address... 307 00:15:40,461 --> 00:15:42,637 and his high school basketball number. 308 00:15:42,724 --> 00:15:46,206 Okay, but the odds of finding four disparate personality types... 309 00:15:46,293 --> 00:15:50,384 willing to participate in a murder this brutal are very remote. 310 00:15:50,471 --> 00:15:56,172 Mmm, the likeliest scenario is one person killed Oliver for the ticket, 311 00:15:56,259 --> 00:15:59,436 the others found out and traded silence for shares in the win. 312 00:15:59,523 --> 00:16:01,873 That works for me.Whoa. Wait, wait. Wait a second. 313 00:16:01,961 --> 00:16:04,050 We can't confront these people. 314 00:16:04,137 --> 00:16:05,965 You understand? All they're gonna do is lawyer up. 315 00:16:06,052 --> 00:16:08,141 With all the money they just made, it's-- 316 00:16:08,228 --> 00:16:09,794 The investigation is just gonna stall out for years. 317 00:16:10,882 --> 00:16:12,884 So we don't confront them. 318 00:16:12,972 --> 00:16:14,321 We ask for their help. 319 00:16:18,673 --> 00:16:21,415 Cam was able to do a preliminary tox screen on the victim. 320 00:16:21,502 --> 00:16:23,156 Nothing extraordinary, 321 00:16:23,243 --> 00:16:25,332 except he drank a lot of coffee. 322 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 Ship 'N' Print is open 24 hours a day. 323 00:16:27,508 --> 00:16:30,380 Anybody's gonna need a little caffeine to get 'em through the night shift. 324 00:16:30,467 --> 00:16:32,295 We still don't know what killed the victim? 325 00:16:32,382 --> 00:16:34,645 Dr. Edison found some defensive wounds, 326 00:16:34,732 --> 00:16:37,344 and he's determining if one was cause of death. 327 00:16:37,431 --> 00:16:39,520 What are you doing?Oh. 328 00:16:39,607 --> 00:16:42,523 Shaw had some of the F.B.I. techs bring over this copy machine. 329 00:16:42,610 --> 00:16:44,090 I'm gonna see what shipping info... 330 00:16:44,177 --> 00:16:46,353 is stored in the copier's memory. 331 00:16:46,440 --> 00:16:49,530 Oh. You need the whole machine to do that? 332 00:16:49,617 --> 00:16:52,098 Shaw didn't want Booth to think that she overlooked anything. 333 00:16:52,185 --> 00:16:53,795 [ Clears Throat ] 334 00:16:55,014 --> 00:16:56,624 How's he doin', by the way? 335 00:16:57,929 --> 00:16:59,583 I don't know. He won't talk about it. 336 00:16:59,670 --> 00:17:03,674 Yeah. Well, can't imagine losing my dad. 337 00:17:06,590 --> 00:17:08,810 I should be able to help Booth, shouldn't I? 338 00:17:11,247 --> 00:17:14,250 Yeah, but... what he's going through-- 339 00:17:14,337 --> 00:17:16,035 it's not your fault. 340 00:17:18,167 --> 00:17:20,256 But you would be able to help Hodgins. 341 00:17:20,343 --> 00:17:22,215 Booth could help me. 342 00:17:25,566 --> 00:17:27,046 What would you do? 343 00:17:28,917 --> 00:17:33,095 Booth loves you, Brennan, not me. 344 00:17:33,182 --> 00:17:35,228 It doesn't matter what anybody else would do. 345 00:17:37,534 --> 00:17:40,668 You have to figure out what you can give him... 346 00:17:40,755 --> 00:17:43,323 that nobody else can. 347 00:17:44,019 --> 00:17:45,847 [ Beeping ] 348 00:17:45,934 --> 00:17:48,154 Oh, great. 349 00:17:48,241 --> 00:17:51,722 387 packages were shipped on the day he went missing. 350 00:17:53,333 --> 00:17:56,205 Good luck. 351 00:17:56,292 --> 00:17:58,686 [ Sweets ] Uh, Sheila Burnside has certainly grown... 352 00:17:58,773 --> 00:18:00,992 since the lottery photo was taken. 353 00:18:01,080 --> 00:18:04,300 Well, with all that money, I'm tellin' you, she can afford to grow. 354 00:18:04,387 --> 00:18:06,694 Says that she met Hugh while, uh, working at Ship 'N' Print. 355 00:18:06,781 --> 00:18:09,610 They've been married for three years. 356 00:18:09,697 --> 00:18:11,742 [ Booth ] Oh, there he is. Connor Trammel. 357 00:18:11,829 --> 00:18:14,745 Manager of Ship 'N' Print. Hmm? He doesn't talk to the others. 358 00:18:14,832 --> 00:18:16,530 That's interesting. 359 00:18:16,617 --> 00:18:18,749 There is Ralph Berti. 360 00:18:18,836 --> 00:18:21,796 He started working at Ship 'N' Print after a bitter divorce wiped him out. 361 00:18:21,883 --> 00:18:24,494 So you think showing them old mug shots is gonna help? 362 00:18:24,581 --> 00:18:26,453 It's the same principle as a Rorschach test. 363 00:18:26,540 --> 00:18:28,672 It allows them to open up and drop their defenses. 364 00:18:28,759 --> 00:18:30,196 Right. 365 00:18:35,114 --> 00:18:38,465 I'm Special Agent Booth. This here is my associate, Dr. Lance Sweets. 366 00:18:38,552 --> 00:18:41,337 I can help with the grief counseling if necessary. 367 00:18:41,424 --> 00:18:45,776 Uh, yeah. Connor told us what happened to Oliver, and it's just awful. 368 00:18:45,863 --> 00:18:49,302 So we just wanna help. Right? 369 00:18:50,520 --> 00:18:52,522 - Yeah. Of course. - Yeah. 370 00:18:52,609 --> 00:18:54,698 Well, perhaps you can help us find his killer. 371 00:18:54,785 --> 00:18:56,657 Yeah. We have some customers here from Ship 'N' Print... 372 00:18:56,744 --> 00:18:58,963 who have criminal records for assault. 373 00:18:59,050 --> 00:19:03,577 Maybe you can recognize someone who had an altercation with Oliver. 374 00:19:03,664 --> 00:19:05,448 For sure. Definitely. 375 00:19:05,535 --> 00:19:07,798 We get a lot of creeps in there. 376 00:19:07,885 --> 00:19:09,800 I remember him. Don't you? 377 00:19:12,238 --> 00:19:16,242 Yeah. Uh, you know what? I do. He was a real troublemaker. 378 00:19:16,329 --> 00:19:19,506 - He, uh-- He stole a box of yellow highlighters once. - [ Laughs ] 379 00:19:21,247 --> 00:19:23,553 I don't remember him.Are you kidding, Connor? I do. 380 00:19:23,640 --> 00:19:26,904 Me too. Definitely. He screamed at me once. Right, Hugh? 381 00:19:26,991 --> 00:19:29,559 And then you reported it to Connor. 382 00:19:29,646 --> 00:19:32,171 - No, you didn't. - Yeah. I did. 383 00:19:32,258 --> 00:19:34,651 Maybe you have a reason to protect him, Connor. 384 00:19:34,738 --> 00:19:36,740 You all have had it out for me because I stayed. 385 00:19:36,827 --> 00:19:39,178 You have to admit, it's pretty wacked. 386 00:19:39,265 --> 00:19:41,876 Yeah, I mean, there was a lot of money--It was weird. 387 00:19:41,963 --> 00:19:44,574 [ Laughing ] and you just stayed.Excuse us for a moment. 388 00:19:44,661 --> 00:19:47,534 We just need to, uh, run that suspect back through our system. 389 00:19:47,621 --> 00:19:50,406 Just keep looking. 390 00:19:50,493 --> 00:19:52,669 You know, Sheila knew that fingering one of those mug shots... 391 00:19:52,756 --> 00:19:54,323 would've taken the heat right off her. 392 00:19:54,410 --> 00:19:56,151 Yeah, but her husband's clearly the submissive one. 393 00:19:56,238 --> 00:19:59,546 He's the one who'll crack.She could've gotten him to, uh, kill Oliver. 394 00:19:59,633 --> 00:20:01,025 Did you see the way--[ Cell Phone Rings ] 395 00:20:01,112 --> 00:20:02,462 I mean, he's a piece of work. 396 00:20:02,549 --> 00:20:04,159 Hold on. Booth. 397 00:20:04,246 --> 00:20:07,423 Every time an employee uses the printer at Ship 'N' Print, 398 00:20:07,510 --> 00:20:10,034 they have to punch in an I.D. code first. 399 00:20:10,121 --> 00:20:11,471 Wait, who printed the labels? 400 00:20:12,733 --> 00:20:14,561 Ralph Berti. 401 00:20:14,648 --> 00:20:17,216 Ralph Berti. Thank you. 402 00:20:17,303 --> 00:20:19,305 [ No Audible Dialogue ] 403 00:20:25,267 --> 00:20:28,444 I-I didn't kill Oliver. I liked him, kind of. 404 00:20:28,531 --> 00:20:30,490 [ Sweets ] Kind of?He was a goody two-shoes, you know? 405 00:20:30,577 --> 00:20:32,753 A reformed drinker. Did everything by the book. 406 00:20:32,840 --> 00:20:34,537 Not really a fun guy. 407 00:20:34,624 --> 00:20:38,062 Oh, so you figured he wouldn't enjoy all those millions? 408 00:20:38,149 --> 00:20:41,370 No. No. Not like that.We know Oliver picked some of the winning numbers, Ralph. 409 00:20:41,457 --> 00:20:43,329 He should've gotten the money too, right? 410 00:20:47,811 --> 00:20:52,729 Okay. Uh, the five of us bought the ticket together. 411 00:20:52,816 --> 00:20:56,429 We-We were saving his share until he came back. We didn't kill him for it. 412 00:20:56,516 --> 00:20:59,649 Amazing how these four are always changing their story all the time. 413 00:20:59,736 --> 00:21:01,216 [ Ralph ] That is the truth. I swear it. 414 00:21:01,303 --> 00:21:03,436 Right. I would believe you, but we have these. 415 00:21:03,523 --> 00:21:06,265 These are logs of the employee codes used on the printer. 416 00:21:06,352 --> 00:21:10,138 Right? The labels for the boxes that contain Oliver's body parts, all right-- 417 00:21:10,225 --> 00:21:12,662 they were all posted using your code. 418 00:21:12,749 --> 00:21:14,229 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 419 00:21:14,316 --> 00:21:16,710 Does it look like I'm kidding?No. 420 00:21:16,797 --> 00:21:19,408 Everybody used my code because it was 1-2-3-4. 421 00:21:19,495 --> 00:21:21,149 It doesn't get easier than that, right? 422 00:21:21,236 --> 00:21:23,151 But if you check the printer memory, 423 00:21:23,238 --> 00:21:26,589 I'll bet 90% of the time, the code that was used was mine. 424 00:21:29,026 --> 00:21:30,985 I still haven't been able to determine cause of death. 425 00:21:31,072 --> 00:21:33,074 There are microfractures... 426 00:21:33,161 --> 00:21:35,903 on the third and fourth left ribs.And on his left radius. 427 00:21:35,990 --> 00:21:38,688 Defensive wounds consistent with a fistfight. 428 00:21:38,775 --> 00:21:41,212 So there was a struggle before he was killed. 429 00:21:41,300 --> 00:21:45,086 I did find kerf marks on his right acromion. 430 00:21:46,740 --> 00:21:48,568 Oh, very small kerf marks. 431 00:21:48,655 --> 00:21:51,222 And they're on the right greater tubercle. 432 00:21:51,310 --> 00:21:54,182 And on his right olecranon. 433 00:21:54,269 --> 00:21:56,358 The victim struggles with his assailant, 434 00:21:56,445 --> 00:21:59,535 and then is struck multiple times on the right side... 435 00:21:59,622 --> 00:22:01,668 with something that approximates a tiny saw. 436 00:22:03,583 --> 00:22:06,412 Good work, Dr. Edison.But I have no answers. 437 00:22:07,978 --> 00:22:10,285 You will. I wouldn't hire a fool. 438 00:22:10,372 --> 00:22:12,896 I suppose that's true. Thank you. Oh! 439 00:22:12,983 --> 00:22:15,377 And I'm glad to see that your breasts seem to be feeling better. 440 00:22:15,464 --> 00:22:16,639 I beg your pardon? 441 00:22:17,466 --> 00:22:19,120 Your-- 442 00:22:19,207 --> 00:22:20,774 Before, you said I should observe. 443 00:22:21,949 --> 00:22:23,298 Ice packs. 444 00:22:25,866 --> 00:22:27,520 I'll just study the kerf marks. 445 00:22:31,741 --> 00:22:33,439 [ Inhales ] 446 00:22:34,701 --> 00:22:37,007 Don't burn the garlic. 447 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 I don't want Temperance to come home to burnt garlic. 448 00:22:39,880 --> 00:22:42,535 I never burn the garlic. I do it just the way you taught me. 449 00:22:42,622 --> 00:22:44,232 I don't think so. 450 00:22:44,319 --> 00:22:45,973 Come on, look. It's simmering, huh? 451 00:22:46,060 --> 00:22:49,498 Sorry. I guess I miss bossing you around. 452 00:22:49,585 --> 00:22:51,500 You sure you gotta take off tomorrow?Yes. 453 00:22:51,587 --> 00:22:53,676 I'll deliver these to the V.A., and then I'm back. 454 00:22:53,763 --> 00:22:55,852 So what are all those papers for? 455 00:22:55,939 --> 00:22:59,290 Oh, probate forms, insurance claims, 456 00:22:59,378 --> 00:23:02,990 pension documents, Social Security forms. 457 00:23:03,077 --> 00:23:05,035 You gotta sign these.Me? 458 00:23:05,122 --> 00:23:07,560 I have to sign them? Why? I haven't seen him in 20 years. 459 00:23:07,647 --> 00:23:09,953 You're next of kin.Well, so are you. 460 00:23:10,040 --> 00:23:13,827 So is Jared.No, your father made you sole executor and beneficiary. 461 00:23:13,914 --> 00:23:15,916 Ha. Beneficiary. 462 00:23:16,003 --> 00:23:18,658 Having him for a father wasn't exactly a benefit, Pops. 463 00:23:20,529 --> 00:23:22,662 - Seeley-- - Look, you were my father. 464 00:23:24,011 --> 00:23:25,491 All right? He was never there for me. 465 00:23:26,535 --> 00:23:28,276 You raised me, not him. 466 00:23:28,363 --> 00:23:30,539 He was never there. Understand? 467 00:23:30,626 --> 00:23:32,149 You don't have to defend him to me. 468 00:23:32,236 --> 00:23:34,456 I wasn't. 469 00:23:34,543 --> 00:23:38,025 I was just trying to remind you that he was my son. 470 00:23:41,071 --> 00:23:42,986 Good or bad, he was my son. 471 00:23:44,510 --> 00:23:46,381 And I gotta tell you, I'm a little disappointed... 472 00:23:46,468 --> 00:23:49,863 that you don't seem to see the hurt I'm feeling. 473 00:23:57,566 --> 00:23:59,046 I'm sorry, Pops. 474 00:24:01,440 --> 00:24:04,225 You don't think I know what it was like for you? 475 00:24:04,312 --> 00:24:07,533 You don't think I don't feel responsible? 476 00:24:08,272 --> 00:24:09,622 I raised him. 477 00:24:11,275 --> 00:24:13,930 Don't you feel responsible for your boy? 478 00:24:16,367 --> 00:24:18,108 Now, Seeley, we're family. 479 00:24:18,195 --> 00:24:20,720 We gotta get through this together. 480 00:24:28,075 --> 00:24:29,642 You're right. 481 00:24:29,729 --> 00:24:32,122 Okay. Anything for you, Pops. 482 00:24:32,209 --> 00:24:33,559 Anything. 483 00:24:37,345 --> 00:24:39,782 I'll get the sauce. I don't wanna burn the garlic. 484 00:24:42,742 --> 00:24:45,396 Boiling point for the polystyrene... 485 00:24:45,484 --> 00:24:49,313 is higher than the lipids by 15 degrees Celsius. 486 00:24:49,400 --> 00:24:53,274 So you canseparate the liquids from the tissue sticking to the packing peanuts. 487 00:24:53,361 --> 00:24:56,190 And skim off the solids and particulates... 488 00:24:56,277 --> 00:24:57,757 as it simmers. 489 00:24:57,844 --> 00:24:59,759 Excuse me. 490 00:24:59,846 --> 00:25:04,415 Ooh! This looks like a piece of sternocleidomastoid muscle. 491 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 Well, be my guest. All those chunks are yours. 492 00:25:07,462 --> 00:25:09,856 There's something in here. 493 00:25:09,943 --> 00:25:12,032 Looks like a piece of tape.Mmm. 494 00:25:12,119 --> 00:25:14,991 [ Hodgins ] Some of the packing material probably stuck to it while it was decomposing. 495 00:25:15,078 --> 00:25:19,213 No. It's embedded in the muscle. It was here when he died. 496 00:25:19,300 --> 00:25:20,997 But how did it get there? 497 00:25:23,217 --> 00:25:24,914 [ Angela ] Well, Ralph's story checks out. 498 00:25:25,001 --> 00:25:27,395 Ninety-six percent of the jobs on the printer... 499 00:25:27,482 --> 00:25:29,440 were done using Ralph's code. 500 00:25:29,528 --> 00:25:32,400 Now, I found something else in the printer's memory. 501 00:25:34,271 --> 00:25:37,536 This was taken two days before Oliver was murdered. 502 00:25:37,623 --> 00:25:40,408 Why would someone photocopy their buttocks? 503 00:25:40,495 --> 00:25:43,977 Well, I guess they were doin' some kinky calisthenics on the job. 504 00:25:44,847 --> 00:25:45,848 Look at this. 505 00:25:47,110 --> 00:25:49,156 Look at the hand next to the butt. 506 00:25:49,243 --> 00:25:51,854 Didn't Clark say there was a bone growth on the victim's left hand? 507 00:25:51,941 --> 00:25:53,726 Yes. A sesamoid. 508 00:25:53,813 --> 00:25:57,817 Which means that this tush was making whoopee with the victim. 509 00:25:57,904 --> 00:26:01,298 So now we just have to figure out whose tush this is. 510 00:26:01,385 --> 00:26:04,824 The lighter area indicates where the ischia are pressing onto the copier. 511 00:26:04,911 --> 00:26:06,521 The darker areas are flesh. 512 00:26:06,608 --> 00:26:09,393 Can you measure the ischial tuberosities on her pelvic girdle? 513 00:26:10,438 --> 00:26:11,831 Yeah. 514 00:26:14,790 --> 00:26:17,227 24.3 centimeters. 515 00:26:17,314 --> 00:26:19,099 Those are some narrow hips. 516 00:26:19,186 --> 00:26:22,145 Only about five percent of women have hips that narrow. 517 00:26:22,232 --> 00:26:25,671 There was only one woman among the lottery winners. 518 00:26:27,455 --> 00:26:29,588 Enlarge the woman, focusing on her hips. 519 00:26:33,635 --> 00:26:35,332 Narrow hips. 520 00:26:35,419 --> 00:26:38,248 So Sheila lures him to the copier, kills him... 521 00:26:38,335 --> 00:26:40,076 and then takes his share of the money... 522 00:26:40,163 --> 00:26:41,774 so she can get a new pair of boobs. 523 00:26:51,914 --> 00:26:53,916 Ah. Here they are. 524 00:26:54,003 --> 00:26:56,005 Thank you so much for coming in on such short notice. 525 00:26:56,092 --> 00:26:58,268 Please have a seat. Let me get this for you. 526 00:26:58,355 --> 00:27:00,140 You're welcome. 527 00:27:00,227 --> 00:27:01,837 [ Squeaks ] 528 00:27:01,924 --> 00:27:03,665 New chairs. 529 00:27:03,752 --> 00:27:06,320 I don't know what you're after, so I'm gonna lay out the rules. 530 00:27:06,407 --> 00:27:08,496 We will listen to anything you have to say, 531 00:27:08,583 --> 00:27:10,846 but my client will not be answering any of your questions. 532 00:27:10,933 --> 00:27:13,327 Okay. You know what? You're free to go. Thanks for coming. 533 00:27:13,414 --> 00:27:14,807 Uh, that's it?Mm-hmm. 534 00:27:14,894 --> 00:27:17,026 You brought me down here for this? 535 00:27:17,113 --> 00:27:18,854 Do you have any idea what this guy charges? 536 00:27:18,941 --> 00:27:20,595 Well, I'm sure you'll be able to pay for it. 537 00:27:21,814 --> 00:27:23,467 What the hell is she doing? 538 00:27:23,554 --> 00:27:26,296 Well, this seat cushion is made from compression foam. 539 00:27:26,383 --> 00:27:28,429 It's engineered to capture orthotic modeling. 540 00:27:28,516 --> 00:27:31,693 I'm using it to measure your client's ischial tuberosities. 541 00:27:31,780 --> 00:27:33,390 - My what? - Your ass bones. 542 00:27:33,477 --> 00:27:36,132 You see, they're like fingerprints in your pants. 543 00:27:38,047 --> 00:27:39,919 They're a match, Booth. 544 00:27:40,006 --> 00:27:43,400 - This is her. - Whoa. Well, look at that. 545 00:27:43,487 --> 00:27:47,709 Those are Oliver's hands on your butt, two days before he was murdered. 546 00:27:47,796 --> 00:27:50,930 So it seems like we might have something to talk about after all. 547 00:27:51,017 --> 00:27:52,932 - Okay, that doesn't mean-- - [ Attorney ] Do not talk! 548 00:27:53,019 --> 00:27:55,151 Not one word. 549 00:27:58,720 --> 00:28:00,591 [ Squeaks ]We did it a few times. 550 00:28:00,679 --> 00:28:02,855 But it didn't mean anything. 551 00:28:02,942 --> 00:28:05,292 Yeah, but I'm sure it would've meant something to your husband. 552 00:28:05,379 --> 00:28:07,642 And you didn't want him to find out, so you killed him. 553 00:28:07,729 --> 00:28:10,601 - I'm a slut, not a killer. - Shut up! 554 00:28:10,689 --> 00:28:14,127 He knows all about it. I told him everything after we broke things off. 555 00:28:14,214 --> 00:28:16,912 Oh, and then, two days later, Oliver was killed. 556 00:28:16,999 --> 00:28:18,479 Where was your husband the night Oliver died? 557 00:28:22,135 --> 00:28:24,224 Hugh wouldn't kill anyone. 558 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 I hate my job. 559 00:28:33,102 --> 00:28:34,930 Any progress? 560 00:28:35,017 --> 00:28:37,498 I've combed the weapons database for knives, saws, cooking implements, 561 00:28:37,585 --> 00:28:40,370 but I just can't find a match for these kerf marks. 562 00:28:40,457 --> 00:28:43,417 Not your day for weapons identification, huh?Why, thank you. 563 00:28:43,504 --> 00:28:45,680 Hadn't crossed my mind. 564 00:28:45,767 --> 00:28:48,117 So I assume you found something wonderfully relevant. 565 00:28:48,204 --> 00:28:50,293 Not to rub it in, but I did, actually. 566 00:28:50,380 --> 00:28:53,253 The tape had more than just muscle tissue on it. 567 00:28:53,340 --> 00:28:54,907 It also contained a piece of an artery. 568 00:28:54,994 --> 00:28:56,996 We found our cause of death.Yep. 569 00:28:57,083 --> 00:28:59,128 Whatever the weapon was--Mm-hmm. 570 00:28:59,215 --> 00:29:01,130 hit the right sternocleidomastoid muscle... 571 00:29:01,217 --> 00:29:02,741 and severed the right subclavian artery. 572 00:29:02,828 --> 00:29:04,960 Leaving behind that tape. 573 00:29:05,047 --> 00:29:08,007 Maybe the handle on the weapon was loose, and they tried to tape it up. 574 00:29:08,094 --> 00:29:10,792 Maybe. You mind if I take a look at that? 575 00:29:10,879 --> 00:29:12,272 Yep. Go nuts. 576 00:29:22,151 --> 00:29:23,849 I think I found our weapon. 577 00:29:25,502 --> 00:29:27,635 [ Booth ] Hey.[ Hank ] Is this a bad time, kiddo? 578 00:29:27,722 --> 00:29:29,289 No. It's not a bad time. 579 00:29:29,376 --> 00:29:31,160 I took everything to the V.A. 580 00:29:31,247 --> 00:29:33,554 Ha. I would have done that for you, you know. 581 00:29:33,641 --> 00:29:35,599 Uh, I don't think so.[ Chuckles ] 582 00:29:35,686 --> 00:29:37,471 Besides, they had some stuff for me. 583 00:29:37,558 --> 00:29:39,734 You know, Pops, you-- you don't have to go so soon. 584 00:29:39,821 --> 00:29:41,649 You can stay as long as you want. 585 00:29:41,736 --> 00:29:43,738 Well, you see, tonight's movie night, 586 00:29:43,825 --> 00:29:45,653 and I have this little lady friend... 587 00:29:45,740 --> 00:29:48,525 that likes it when the lights go out. 588 00:29:48,612 --> 00:29:51,790 You understand?I think so, Pops. Yeah. 589 00:29:51,877 --> 00:29:54,923 But before I go, I-- I want to read you this letter. 590 00:29:55,010 --> 00:29:56,446 It was among your father's things. 591 00:29:56,533 --> 00:29:58,361 No. Too late for that. 592 00:29:58,448 --> 00:29:59,841 Now wait a minute. 593 00:29:59,928 --> 00:30:02,235 It's-- The letter's to me, not to you. 594 00:30:02,322 --> 00:30:03,889 Just shut up and listen. 595 00:30:09,155 --> 00:30:11,766 There's a lot in here about growin' up. 596 00:30:11,853 --> 00:30:14,421 Blah, blah, blah. Blah, blah-- Oh, here we are. 597 00:30:16,205 --> 00:30:17,816 "I didn't write a letter to Seeley... 598 00:30:17,903 --> 00:30:21,863 because I knew he'd rip up anything I send him. 599 00:30:21,950 --> 00:30:23,299 And he should. 600 00:30:27,738 --> 00:30:31,917 If you can find a way, let him know I loved him. 601 00:30:35,398 --> 00:30:38,271 He and Jared deserved a better father than me, 602 00:30:40,751 --> 00:30:42,884 a father-- 603 00:30:42,971 --> 00:30:44,930 [ Sighs ] 604 00:30:45,017 --> 00:30:47,280 a father as good as I had. 605 00:30:50,849 --> 00:30:55,462 Thank you for raising him to be the man I could never be." 606 00:30:59,596 --> 00:31:01,468 So what do you want me to do with that, Pop? 607 00:31:02,773 --> 00:31:04,514 Nothing. 608 00:31:04,601 --> 00:31:06,125 I'm just glad you listened. 609 00:31:07,778 --> 00:31:10,129 Do what you want with what you heard. 610 00:31:11,304 --> 00:31:12,653 It's up to you. 611 00:31:18,311 --> 00:31:19,965 I have something else. 612 00:31:24,317 --> 00:31:25,709 I don't want that. 613 00:31:27,668 --> 00:31:30,236 Open it or don't open it. 614 00:31:30,323 --> 00:31:32,151 They told me to give it to you. 615 00:31:37,678 --> 00:31:39,245 Aw, son, listen. 616 00:31:40,811 --> 00:31:43,597 I know you wish some things could've been resolved-- 617 00:31:45,425 --> 00:31:47,731 "closure" they call it-- 618 00:31:47,818 --> 00:31:50,038 but life is just a lot of loose ends. 619 00:31:53,302 --> 00:31:55,348 So smile. 620 00:31:55,435 --> 00:31:58,525 Love that woman you have. 621 00:31:58,612 --> 00:32:01,397 And love that new little girl that you're gonna have. 622 00:32:04,966 --> 00:32:06,837 All right, Pops. 623 00:32:06,925 --> 00:32:08,491 Thanks.All right. 624 00:32:08,578 --> 00:32:10,145 [ Groans ] Careful now. I'm brittle. 625 00:32:10,232 --> 00:32:12,365 All right. All right. 626 00:32:26,074 --> 00:32:27,423 Thanks, Pops. 627 00:32:37,956 --> 00:32:40,959 The weapon that left those marks on the bone was a tape gun. 628 00:32:41,046 --> 00:32:42,830 A tape gun?Mm-hmm. 629 00:32:42,917 --> 00:32:47,008 Yeah, but we're talking about a heavy-duty, industrial-size tape gun. 630 00:32:47,095 --> 00:32:50,446 Now, these are the three models that the Ship 'N' Print chain uses. 631 00:32:50,533 --> 00:32:53,188 Can you go close on the teeth and match them to the marks? 632 00:32:53,275 --> 00:32:54,668 Yeah. 633 00:33:00,021 --> 00:33:01,718 [ Angela ] We have our murder weapon. 634 00:33:01,805 --> 00:33:03,894 The kerf marks are on the victim's right acromion, 635 00:33:03,982 --> 00:33:06,854 right greater tubercle, right olecranon. 636 00:33:06,941 --> 00:33:08,812 Which makes our assailant a lefty. 637 00:33:08,899 --> 00:33:10,597 Now he blocked the first blow, 638 00:33:11,815 --> 00:33:13,948 and the second one dazed him. 639 00:33:14,035 --> 00:33:17,604 The third blow severed his subclavian artery. 640 00:33:17,691 --> 00:33:20,999 And left the tape in the sternocleidomastoid muscle. 641 00:33:22,826 --> 00:33:25,003 So who's our lefty? 642 00:33:26,787 --> 00:33:28,528 [ Exhales ] 643 00:33:28,615 --> 00:33:30,834 Thank you. So kind of you to come in and visit us again. 644 00:33:30,921 --> 00:33:32,445 Have a seat, please. 645 00:33:32,532 --> 00:33:34,316 Don't sit.Don't sit. 646 00:33:34,403 --> 00:33:36,318 Right. So you are aware that your wife was having an affair, correct? 647 00:33:40,322 --> 00:33:42,455 - No comment. - No comment. Okay. 648 00:33:42,542 --> 00:33:46,111 - You don't wanna know what was happening, huh? - No. 649 00:33:46,198 --> 00:33:49,984 Right. Okay, so your lawyer represents your wife, Sheila, too. 650 00:33:50,071 --> 00:33:52,682 So is your lawyer working for you or for her? 651 00:33:52,769 --> 00:33:54,815 For both of them.That's a conflict of interest. 652 00:33:56,295 --> 00:33:57,992 Is it?Right. 653 00:33:58,079 --> 00:34:00,038 Did he show you this photocopy? 654 00:34:06,740 --> 00:34:08,133 We're leaving. 655 00:34:12,311 --> 00:34:14,226 You seem real mad about that. 656 00:34:14,313 --> 00:34:16,489 Oh, one last thing there. Oh! 657 00:34:16,576 --> 00:34:18,360 Hey, nice catch there, lefty. 658 00:34:29,589 --> 00:34:31,852 It's gotta be Hugh Burnside, right? 659 00:34:31,939 --> 00:34:34,550 He had means, motive, opportunity-- 660 00:34:34,637 --> 00:34:36,465 It doesn't matter. It's all circumstantial, all right? 661 00:34:36,552 --> 00:34:39,338 Lawyer's just gonna get the judge to cut him loose. 662 00:34:39,425 --> 00:34:41,775 So just have him sign the paperwork and wave bye-bye. 663 00:34:41,862 --> 00:34:43,646 Let me go through my notes one more time. 664 00:34:43,733 --> 00:34:45,518 There's gotta be something.Shaw, it's just not the way it works. 665 00:34:45,605 --> 00:34:47,433 We don't have enough evidence yet. 666 00:34:47,520 --> 00:34:52,046 I really-- I-I wanted you to know that you could count on me. 667 00:34:52,133 --> 00:34:54,396 Listen to me, Shaw. Get over it. 668 00:34:54,483 --> 00:34:57,878 This case is not about you.What? 669 00:34:57,965 --> 00:35:01,142 What we do is teamwork. You thinking that the only way I'm going to respect you... 670 00:35:01,229 --> 00:35:05,103 is if you hand me this final piece of the puzzle is not teamwork. 671 00:35:05,190 --> 00:35:06,756 It's ego. 672 00:35:06,843 --> 00:35:10,586 Right?Okay. Yeah. 673 00:35:10,673 --> 00:35:14,112 Um, I'm gonna go back and get Burnside to sign these documents. 674 00:35:21,815 --> 00:35:23,469 Any luck with the packing material? 675 00:35:23,556 --> 00:35:28,038 Yeah. There's something-- a sliver or something-- 676 00:35:28,126 --> 00:35:30,606 jammed into the side of this packing peanut. 677 00:35:30,693 --> 00:35:34,436 Almost missed it. It's the same color as the polystyrene. 678 00:35:34,523 --> 00:35:36,569 Well, let me know once you run it through the G.C. mass spec. 679 00:35:36,656 --> 00:35:38,527 Uh, hold on a second. 680 00:35:38,614 --> 00:35:40,399 We might need Clark for this one. 681 00:35:42,836 --> 00:35:44,229 It's bone. 682 00:35:46,144 --> 00:35:48,189 I've been over this skeleton a dozen times, 683 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 and this piece of bone doesn't fit anywhere. 684 00:35:50,235 --> 00:35:51,584 Let me take a look. 685 00:35:52,715 --> 00:35:54,543 [ Clears Throat ] 686 00:35:54,630 --> 00:35:57,155 Did you know that cabbage leaves are recommended to soothe sore breasts? 687 00:35:57,242 --> 00:35:59,722 Apparently, the phytochemicals in the plant are-- 688 00:35:59,809 --> 00:36:02,812 I spent the evening naked, so my breasts are actually feeling much better today. 689 00:36:02,899 --> 00:36:05,119 - Thank you. - Ah. 690 00:36:05,206 --> 00:36:06,512 Naked. 691 00:36:06,599 --> 00:36:08,731 Well, good then. 692 00:36:08,818 --> 00:36:13,127 Dr. Edison, did you compare the number and size of bony spicules in this splinter... 693 00:36:13,214 --> 00:36:16,522 to a histological section from our victim's skeleton? 694 00:36:16,609 --> 00:36:18,872 No. I just assumed it was from our victim. 695 00:36:18,959 --> 00:36:21,004 Which was clearly a mistake. 696 00:36:21,091 --> 00:36:23,964 It came from a Buddhist necklace made from human bone. 697 00:36:25,487 --> 00:36:26,793 Oh. 698 00:36:31,624 --> 00:36:33,843 Do you have any idea why all the phony return addresses... 699 00:36:33,930 --> 00:36:36,890 got printed when you worked the graveyard shift? 700 00:36:36,977 --> 00:36:40,763 They did? [ Chuckles ] That-- That's weird. 701 00:36:40,850 --> 00:36:44,637 Yeah. What's more, we visited a few people who received those packages. 702 00:36:44,724 --> 00:36:47,292 And they all cooperated-- because they didn't wanna go to jail. 703 00:36:47,379 --> 00:36:49,990 Their packages contained psilocybin. 704 00:36:50,077 --> 00:36:52,253 You know, magic mushrooms. All right? You're a dealer. 705 00:36:52,340 --> 00:36:54,429 You were selling drugs and you were shipping them at night. 706 00:36:54,516 --> 00:36:57,345 That doesn't mean that I killed anyone. 707 00:36:58,955 --> 00:37:00,740 Right. Agent Shaw. 708 00:37:03,177 --> 00:37:05,092 Final piece of the puzzle. I'll let you do the honors. 709 00:37:09,009 --> 00:37:11,316 This is a chip of bone from your pendant. 710 00:37:11,403 --> 00:37:13,666 It was in the box that contained Oliver's head. 711 00:37:13,753 --> 00:37:16,321 The box also contained psilocybin spores. 712 00:37:16,408 --> 00:37:17,844 [ Booth ] Magic mushrooms. 713 00:37:19,149 --> 00:37:20,847 Oliver got all "drugs are bad," okay? 714 00:37:20,934 --> 00:37:22,718 So he took the package. 715 00:37:22,805 --> 00:37:24,720 He said he was gonna call the police. 716 00:37:24,807 --> 00:37:27,288 I got people depending on me, so I took the package back. 717 00:37:27,375 --> 00:37:29,116 We fought, yes. 718 00:37:29,203 --> 00:37:32,075 I didn't want to. I'm-I'm all about nonviolence. 719 00:37:32,162 --> 00:37:35,688 - You beat him with a tape gun. - You sliced his neck and you killed him. 720 00:37:40,214 --> 00:37:43,913 I've been nonviolent for over 25 years. 721 00:37:44,000 --> 00:37:47,613 I-I lost it for five minutes. 722 00:37:47,700 --> 00:37:51,530 I'd say overall that's-- that's really not that bad in the scheme of things, right? 723 00:37:51,617 --> 00:37:53,053 Right? 724 00:38:02,845 --> 00:38:05,239 [ Woman: Alt Pop ] ♪ Something about ♪ 725 00:38:05,326 --> 00:38:07,285 ♪ The cadence in which she spoke ♪ 726 00:38:07,372 --> 00:38:09,548 ♪ Just let you know ♪ 727 00:38:11,289 --> 00:38:14,553 ♪ That one way or another you'd never be the same ♪ 728 00:38:14,640 --> 00:38:16,946 ♪ Maybe it was the way ♪ 729 00:38:17,033 --> 00:38:19,732 ♪ That she used your full name to ask you ♪ 730 00:38:19,819 --> 00:38:23,649 ♪ If it might yet be the right time-- ♪♪ 731 00:38:23,736 --> 00:38:26,869 So, Tony is gonna be locked up for years, huh? 732 00:38:26,956 --> 00:38:29,394 Plenty of time for him to contemplate the wheel of life... 733 00:38:29,481 --> 00:38:30,917 and his, uh, baklava. 734 00:38:31,004 --> 00:38:32,571 No. Bhavacakra. 735 00:38:40,883 --> 00:38:42,276 Do you miss your father, Booth? 736 00:38:43,799 --> 00:38:45,845 Why? He's been gone for 20 years. No. 737 00:38:48,978 --> 00:38:51,329 Are you gonna open the box? 738 00:38:51,416 --> 00:38:53,026 You know I really don't wanna talk about this. 739 00:38:54,288 --> 00:38:55,811 But I do. 740 00:38:57,117 --> 00:38:59,293 And I might say the wrong thing, but-- 741 00:38:59,380 --> 00:39:02,296 [ Sighs ] for the time being, we're sharing our lives, 742 00:39:02,383 --> 00:39:05,343 and that means you can't shut me out, Booth. 743 00:39:07,040 --> 00:39:08,650 What's the point? 744 00:39:12,045 --> 00:39:13,960 Aw, seriously? 745 00:39:15,570 --> 00:39:16,963 That's-- 746 00:39:18,573 --> 00:39:20,575 Bones, I-- 747 00:39:25,014 --> 00:39:27,930 Quantum physicists have postulated... 748 00:39:28,017 --> 00:39:33,414 that the way we experience time is an illusion-- 749 00:39:33,501 --> 00:39:35,373 that it doesn't happen in a linear way, 750 00:39:35,460 --> 00:39:38,550 that past and present, in reality-- 751 00:39:38,637 --> 00:39:40,290 There's no difference. 752 00:39:40,378 --> 00:39:41,944 Bones, what are you trying to get at? 753 00:39:42,031 --> 00:39:45,600 You do have some good memories of your father. 754 00:39:46,819 --> 00:39:48,168 You've told me that. 755 00:39:51,650 --> 00:39:56,611 There was the time when the river froze... 756 00:39:56,698 --> 00:39:59,484 and he woke you up at midnight to go skating. 757 00:39:59,571 --> 00:40:03,705 And the time you were sweeping up at his barbershop... 758 00:40:03,792 --> 00:40:05,664 when he put on Louis Prima... 759 00:40:05,751 --> 00:40:08,144 and pretended the electric razor was a microphone. 760 00:40:08,231 --> 00:40:10,190 [ Chuckles ] Well-- 761 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 And the World Series. 762 00:40:16,326 --> 00:40:18,416 Your one perfect day together. 763 00:40:20,200 --> 00:40:23,377 Those good times with your dad are happening right now. 764 00:40:24,987 --> 00:40:27,033 They'll always be happening. 765 00:40:32,212 --> 00:40:34,301 You deserve to keep those alive. 766 00:40:37,260 --> 00:40:38,914 [ Sighs ] 767 00:40:51,144 --> 00:40:52,537 [ Exhales ] 768 00:41:11,077 --> 00:41:12,470 [ Chuckles ] 769 00:41:20,956 --> 00:41:22,305 [ Chuckles ] 770 00:41:25,744 --> 00:41:28,311 I did that. Right? 771 00:41:50,682 --> 00:41:52,640 [ Chuckling ] 772 00:42:04,478 --> 00:42:06,480 [ Chuckles ] 773 00:42:19,885 --> 00:42:21,234 Those are the-- 774 00:42:29,459 --> 00:42:31,592 [ Crowd Chattering ] [ Announcer On P.A. ] ...to center field. 775 00:42:31,679 --> 00:42:33,420 It is a base hit. 776 00:42:33,507 --> 00:42:36,423 They're gonna hold everybody up. The bases are loaded. 777 00:42:36,510 --> 00:42:38,468 Ground ball. 778 00:42:38,556 --> 00:42:41,036 [ Indistinct ] 779 00:42:41,123 --> 00:42:43,691 It is two strikes on Willie Wilson. 780 00:42:44,518 --> 00:42:46,302 Bases loaded. 781 00:42:46,389 --> 00:42:48,261 Two outs. 782 00:42:48,348 --> 00:42:49,958 [ Continues, Indistinct ] 783 00:42:54,397 --> 00:42:56,008 Ball one. 784 00:42:57,836 --> 00:42:59,577 The crowd will tell you what happens. 785 00:43:02,580 --> 00:43:05,495 Well, the Philadelphia Phillies are the world champions. 786 00:43:05,583 --> 00:43:06,932 It's happening here in the stands. 787 00:43:07,019 --> 00:43:09,021 Mike Schmidt is the most valuable player-- 788 00:43:42,620 --> 00:43:43,882 What's that mean? 58856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.