Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,046
[music playing over radio]
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,265
BRENNAN: Oh, God.
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,745
What-- What happened?
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,225
Where-Where am I?
5
00:00:08,269 --> 00:00:11,141
[music continues]
6
00:00:11,185 --> 00:00:13,622
[Brennan panting]
7
00:00:13,665 --> 00:00:16,364
[groans]
8
00:00:16,407 --> 00:00:18,540
Oh, God.
9
00:00:18,583 --> 00:00:20,498
[panting]
10
00:00:25,025 --> 00:00:27,418
[exhales]
11
00:00:30,682 --> 00:00:32,162
[groans]
12
00:00:32,206 --> 00:00:34,164
[grunting]
Oh, come on!
13
00:00:34,208 --> 00:00:35,339
Come on!
14
00:00:37,341 --> 00:00:39,822
[gasping]
15
00:00:39,865 --> 00:00:42,651
[coughing, gasping]
16
00:00:42,694 --> 00:00:45,610
[panting]
Oh. Oh, God, oh God.
17
00:00:45,654 --> 00:00:46,829
[turns radio off]
18
00:00:46,872 --> 00:00:49,266
[panting]
Come on.
19
00:00:49,310 --> 00:00:50,398
[man groans]
20
00:00:51,355 --> 00:00:52,443
[groans]
21
00:00:52,487 --> 00:00:53,357
Hodgins.
22
00:00:53,401 --> 00:00:55,055
Hodgins, are you all right?
23
00:00:56,752 --> 00:00:58,101
Can you talk?
24
00:01:00,364 --> 00:01:02,149
[panting]
Oh, God.
25
00:01:02,192 --> 00:01:05,021
Your legs.
26
00:01:05,065 --> 00:01:06,501
What happened to your legs?
27
00:01:06,544 --> 00:01:07,937
[groans weakly]
28
00:01:07,980 --> 00:01:10,157
[weakly]
Where are we?
29
00:01:10,200 --> 00:01:12,463
We're buried alive.
30
00:01:13,725 --> 00:01:15,510
He must have got us.
31
00:01:15,553 --> 00:01:17,555
Who?
32
00:01:17,599 --> 00:01:19,514
The Grave Digger.
33
00:01:26,303 --> 00:01:28,827
[police radio chatter]
34
00:01:32,266 --> 00:01:34,833
My superiors say
to let you look at the...
35
00:01:34,877 --> 00:01:37,706
-flying saucer.
-[chuckles] It's not
a flying saucer.
36
00:01:37,749 --> 00:01:39,882
Well, it sure
looks like one.
37
00:01:39,925 --> 00:01:41,405
Local kids dirt-biking.
38
00:01:41,449 --> 00:01:43,538
Something shiny
poking from the dirt.
39
00:01:43,581 --> 00:01:46,758
They dig it out, look in
the window, see aliens.
40
00:01:46,802 --> 00:01:47,933
Did you look?
41
00:01:47,977 --> 00:01:50,719
Yes, ma'am.
Then called for backup.
42
00:01:50,762 --> 00:01:52,416
-BOOTH: Uh, why?
-Well, on account of--
43
00:01:52,460 --> 00:01:53,678
Well, they are aliens.
44
00:01:56,594 --> 00:01:58,727
[groans softly]
45
00:01:58,770 --> 00:02:00,120
All right.
46
00:02:00,163 --> 00:02:02,905
[groans]
47
00:02:02,948 --> 00:02:05,255
You want to take a look?
48
00:02:05,299 --> 00:02:07,562
[police radio chatter]
49
00:02:10,173 --> 00:02:11,740
Oh.
50
00:02:11,783 --> 00:02:14,743
BOOTH: Are those what
I think they are?
51
00:02:14,786 --> 00:02:16,397
Yes. As long as you think
52
00:02:16,440 --> 00:02:18,486
they're two adolescent
human males.
53
00:02:18,529 --> 00:02:21,010
Mm. How long?
54
00:02:21,053 --> 00:02:24,753
The amount of dehydrated
tissue suggests
55
00:02:24,796 --> 00:02:28,235
the tank is sealed
and intact. Years.
56
00:02:28,278 --> 00:02:30,193
Yeah. Two kids, huh?
57
00:02:30,237 --> 00:02:33,718
I liked it better
when they were aliens.
58
00:02:33,762 --> 00:02:35,633
One set of remains shows
trauma to the legs--
59
00:02:35,677 --> 00:02:36,765
compound fractures,
60
00:02:36,808 --> 00:02:38,636
and his pelvis is broken
in three places.
61
00:02:38,680 --> 00:02:40,725
The other is
virtually untouched.
62
00:02:40,769 --> 00:02:42,074
-Cause of death?
-The amount of blood
63
00:02:42,118 --> 00:02:43,946
suggests that at least
one of them bled out.
64
00:02:43,989 --> 00:02:45,600
Probably the one
with the injuries.
65
00:02:45,643 --> 00:02:47,776
I've also noted a constellation
66
00:02:47,819 --> 00:02:50,387
of identical
non-metric variants--
67
00:02:50,431 --> 00:02:51,954
extra foramina.
68
00:02:51,997 --> 00:02:55,087
Does that mean
they were twins?
69
00:02:55,131 --> 00:02:56,654
How did you know?
70
00:02:56,698 --> 00:02:57,960
Matthew and Ryan Kent.
71
00:02:58,003 --> 00:03:01,833
Kidnapped, October 31, 2001.
72
00:03:01,877 --> 00:03:03,922
No one has seen them since.
73
00:03:08,013 --> 00:03:10,146
♪♪
74
00:03:40,002 --> 00:03:43,179
The remains in the beer vat
have been positively identified
75
00:03:43,223 --> 00:03:45,877
as Matthew and Ryan Kent.
76
00:03:45,921 --> 00:03:47,749
Oh, God.
77
00:03:47,792 --> 00:03:49,664
Come on, Peter, it's better
than never knowing.
78
00:03:49,707 --> 00:03:52,797
Agent Sanders, you were assigned
to the Kent kidnapping?
79
00:03:52,841 --> 00:03:56,671
Uh, Mr. Sanders--
I, uh, retired from the FBI
80
00:03:56,714 --> 00:03:59,326
to pursue a career
in general contracting.
81
00:03:59,369 --> 00:04:01,371
Uh, when I'm sober.
82
00:04:01,415 --> 00:04:02,981
Uh...
83
00:04:03,025 --> 00:04:04,418
Kim here was the Assistant
United States Attorney
84
00:04:04,461 --> 00:04:05,941
attached to the case.
85
00:04:05,984 --> 00:04:07,812
Still attached--
the file's still open.
86
00:04:07,856 --> 00:04:09,901
The boys were snatched
after a drinking party.
87
00:04:09,945 --> 00:04:11,076
Was the ransom paid?
88
00:04:13,340 --> 00:04:16,430
As the duly sworn
representative of the FBI,
89
00:04:16,473 --> 00:04:18,693
I advised Mr. Kent
not to pay the ransom.
90
00:04:18,736 --> 00:04:20,912
Unfortunately,
the Kents listened to me
91
00:04:20,956 --> 00:04:23,175
and not the K & R guy,
and, uh...
92
00:04:23,219 --> 00:04:25,134
now their sons are dead.
93
00:04:25,177 --> 00:04:26,701
K & R?
94
00:04:26,744 --> 00:04:29,007
That's Kidnap
and Ransom experts.
95
00:04:29,051 --> 00:04:31,706
The Kent boys were the
Grave Digger's third victims.
96
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
Third of the six we know of.
97
00:04:33,360 --> 00:04:35,927
Uh, all together,
four paid the ransom
98
00:04:35,971 --> 00:04:37,538
and lived.
99
00:04:37,581 --> 00:04:39,583
And the other one that didn't?
100
00:04:39,627 --> 00:04:41,019
Never found him.
101
00:04:41,063 --> 00:04:43,065
That's why they call him
the Grave Digger.
102
00:04:43,108 --> 00:04:46,329
He takes people
and he buries them.
103
00:04:46,373 --> 00:04:48,679
You pay the ransom, and he
tells you how to dig them up.
104
00:04:48,723 --> 00:04:53,118
You don't, and, uh,
you never see them again.
105
00:04:55,077 --> 00:04:56,905
You won't catch him.
106
00:04:56,948 --> 00:04:58,907
All due respect, uh,
Agent Sanders,
107
00:04:58,950 --> 00:05:02,214
we have the beer vat
and the human remains.
108
00:05:02,258 --> 00:05:03,607
What are two dead bodies
gonna tell you
109
00:05:03,651 --> 00:05:05,087
that four live victims couldn't?
110
00:05:05,130 --> 00:05:06,915
Dr. Brennan,
she's pretty good at, uh,
111
00:05:06,958 --> 00:05:09,265
making dead people
tell her things.
112
00:05:09,309 --> 00:05:11,702
Look, my advice,
talk to the K & R guy.
113
00:05:11,746 --> 00:05:15,880
Kidnap and Ransom expert
Thomas Vega, former FBI.
114
00:05:15,924 --> 00:05:19,231
He literally wrote the book
on the Grave Digger.
115
00:05:19,275 --> 00:05:21,277
VEGA: I became a Kidnap
and Ransom specialist.
116
00:05:21,321 --> 00:05:23,018
That's where I realized
that the Bureau's policy
117
00:05:23,061 --> 00:05:27,370
on non-payment to kidnappers
is antiquated and dangerous.
118
00:05:27,414 --> 00:05:29,372
You've dealt with the
Grave Digger how many times?
119
00:05:29,416 --> 00:05:32,070
-In total, five.
-Janine is a journalist--
120
00:05:32,114 --> 00:05:33,898
she helped me write the book
on the Grave Digger.
121
00:05:33,942 --> 00:05:35,552
Next to me,
122
00:05:35,596 --> 00:05:37,641
she's the ranking expert
on that son of a bitch.
123
00:05:37,685 --> 00:05:39,730
Journalist, huh?
124
00:05:39,774 --> 00:05:42,864
Oh, don't be like that,
Agent Booth.
125
00:05:42,907 --> 00:05:44,692
The Grave Digger is
totally consistent.
126
00:05:44,735 --> 00:05:46,346
No one ever sees
the victim taken.
127
00:05:46,389 --> 00:05:48,957
The ransom demand is made
using a digitally altered voice.
128
00:05:49,000 --> 00:05:50,611
A time limit is given.
129
00:05:50,654 --> 00:05:52,917
There's never a second call.
130
00:05:52,961 --> 00:05:55,093
As soon as the ransom
is paid to a numbered
131
00:05:55,137 --> 00:05:57,922
untraceable account in Bahrain,
the Caribbean, et cetera,
132
00:05:57,966 --> 00:06:00,185
GPS coordinates are provided
leading to the victim.
133
00:06:00,229 --> 00:06:01,491
None of
the surviving victims
134
00:06:01,535 --> 00:06:02,797
remembers anything
before being taken?
135
00:06:02,840 --> 00:06:04,276
Nothing.
136
00:06:04,320 --> 00:06:06,104
Burn marks on the back
of the neck suggest
137
00:06:06,148 --> 00:06:09,151
the use of a stun gun
or cattle prod.
138
00:06:09,194 --> 00:06:10,413
That'll scramble your
brains pretty good.
139
00:06:10,457 --> 00:06:12,154
Also, when you try to trace
140
00:06:12,197 --> 00:06:14,156
whatever container the boys
were found in, you'll--
141
00:06:14,199 --> 00:06:15,810
well, you'll reach a dead end.
142
00:06:15,853 --> 00:06:18,421
He gets everything from
landfills or cash auctions.
143
00:06:18,465 --> 00:06:20,380
No last chance to pay up.
144
00:06:20,423 --> 00:06:22,469
Never.
145
00:06:22,512 --> 00:06:24,122
You know, most
kidnappers are caught
146
00:06:24,166 --> 00:06:26,690
because they start
negotiating the ransom.
147
00:06:26,734 --> 00:06:28,605
The Grave Digger
simply won't play.
148
00:06:28,649 --> 00:06:30,651
I'm really not looking
to help you write another book,
149
00:06:30,694 --> 00:06:32,957
you know,
"Capturing the Grave Digger."
150
00:06:33,001 --> 00:06:34,655
VEGA:
Agent Booth, I have seen
151
00:06:34,698 --> 00:06:36,570
what this guys does
to families up close.
152
00:06:41,575 --> 00:06:43,838
You know what, dislike me
as much as you want,
153
00:06:43,881 --> 00:06:45,535
but I'm still gonna
help you, because
154
00:06:45,579 --> 00:06:47,798
I want this bastard caught.
155
00:06:54,631 --> 00:06:56,372
You were kind of mean to them.
156
00:06:56,416 --> 00:06:58,505
Yeah. Thanks.
157
00:06:58,548 --> 00:07:00,202
Zack, did you
catalog this anomaly
158
00:07:00,245 --> 00:07:02,552
between C-1 and
C-2 on Matthew?
159
00:07:02,596 --> 00:07:05,163
Yes. If you increase
magnification on the
atlanto-axial joint,
160
00:07:05,207 --> 00:07:07,644
you'll see calcining
on the articular process.
161
00:07:14,172 --> 00:07:15,652
Bone burn.
162
00:07:15,696 --> 00:07:17,959
Yes. Over 300 degrees.
163
00:07:18,002 --> 00:07:19,787
Stun gun.
164
00:07:19,830 --> 00:07:21,789
Does the same mark
appear on Ryan?
165
00:07:21,832 --> 00:07:23,312
No.
166
00:07:23,355 --> 00:07:24,922
Okay.
167
00:07:24,966 --> 00:07:27,925
Get the FBI to send you photos
and medical exam results
168
00:07:27,969 --> 00:07:29,753
of the Grave Digger's victims.
169
00:07:29,797 --> 00:07:31,451
See if he uses the same stun gun
170
00:07:31,494 --> 00:07:33,844
every time.
171
00:07:33,888 --> 00:07:35,237
Aluminum.
172
00:07:35,280 --> 00:07:37,065
-Aluminum?
-The Brits say
"Al-yu-mini-um,"
173
00:07:37,108 --> 00:07:40,851
but it sounds, well, British.
174
00:07:40,895 --> 00:07:42,679
Manganese alloy,
strain-hardened
175
00:07:42,723 --> 00:07:43,724
and stabilized,
176
00:07:43,767 --> 00:07:45,334
traces on both sets
of clothing.
177
00:07:45,377 --> 00:07:46,553
From the vat?
178
00:07:46,596 --> 00:07:48,250
No, the inside
of the vat is pure copper.
179
00:07:48,293 --> 00:07:50,600
Both boys' clothing was stained
with a sooty residue
180
00:07:50,644 --> 00:07:53,429
made up of lead and carbon,
benzene and aldehydes.
181
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
-Engine exhaust.
-Yeah.
182
00:07:55,300 --> 00:07:56,693
Particulates
from lots of engines,
183
00:07:56,737 --> 00:07:58,086
both gasoline and diesel.
184
00:07:58,129 --> 00:08:01,568
-Parking lot?
-Underground, probably.
185
00:08:01,611 --> 00:08:03,961
Think that's where the Digger
grabs his victims?
186
00:08:04,005 --> 00:08:05,876
Compare your findings
with the results
187
00:08:05,920 --> 00:08:08,400
found on the clothing
of the surviving victims.
188
00:08:08,444 --> 00:08:10,925
See if they share
anything in common.
189
00:08:10,968 --> 00:08:12,622
And measure oxygen
volume in the vat,
190
00:08:12,666 --> 00:08:14,711
find out how long
the twins survived.
191
00:08:14,755 --> 00:08:16,408
I'll get right on it.
192
00:08:16,452 --> 00:08:19,281
Mr. Kent, I'd like to start
by expressing
193
00:08:19,324 --> 00:08:21,588
the Justice Department's
sincere condolences
194
00:08:21,631 --> 00:08:24,286
for the death of your sons,
Matthew and Ryan.
195
00:08:24,329 --> 00:08:26,114
If I'd ignored the
Justice Department
196
00:08:26,157 --> 00:08:29,204
and listened to Mr. Vega here,
paid the $2 million,
197
00:08:29,247 --> 00:08:31,336
my boys would still
be alive today.
198
00:08:31,380 --> 00:08:34,470
Sir, I understand your feelings
towards the FBI.
199
00:08:34,514 --> 00:08:37,038
-I doubt that.
-VEGA: Jim, Agent Booth here
200
00:08:37,081 --> 00:08:38,822
is investigating
your son's murder.
201
00:08:38,866 --> 00:08:41,651
You know my problems
with the FBI's approach
to kidnapping,
202
00:08:41,695 --> 00:08:44,132
but when it comes to
finding killers,
203
00:08:44,175 --> 00:08:46,438
you want these people
on your side.
204
00:08:51,052 --> 00:08:54,490
Ryan and Matty were spoiled.
205
00:08:54,534 --> 00:08:56,100
[chuckles]
I know.
206
00:08:56,144 --> 00:08:59,016
They, uh, partied,
they chased girls,
207
00:08:59,060 --> 00:09:01,802
-they, um...
-[cell phone chimes]
208
00:09:01,845 --> 00:09:05,632
got expelled from school...
209
00:09:05,675 --> 00:09:08,591
but they weren't bad kids.
210
00:09:08,635 --> 00:09:11,289
And there's no way
that they deserved
211
00:09:11,333 --> 00:09:13,378
suffocation.
212
00:09:13,422 --> 00:09:15,380
Is it...
213
00:09:15,424 --> 00:09:17,339
painful?
214
00:09:17,382 --> 00:09:19,602
Like falling asleep.
215
00:09:20,864 --> 00:09:23,301
Mr. Kent,
the Grave Digger
216
00:09:23,345 --> 00:09:25,826
lied to you and the FBI.
217
00:09:25,869 --> 00:09:27,610
VEGA: [chuckles]
That's unlikely.
218
00:09:27,654 --> 00:09:29,133
He doesn't play games.
219
00:09:29,177 --> 00:09:30,657
Mr. Kent, is there any way
220
00:09:30,700 --> 00:09:33,007
you could've put together
the ransom in 12 hours?
221
00:09:33,050 --> 00:09:34,965
-Oh, no way in the world.
-Which is exactly why
222
00:09:35,009 --> 00:09:37,968
the Grave Digger provided
Mr. Kent with 24 hours.
223
00:09:38,012 --> 00:09:41,581
His sons only had
enough air for 12 hours.
224
00:09:41,624 --> 00:09:43,539
-Oh, my God.
-Even if you had ignored
225
00:09:43,583 --> 00:09:45,541
the FBI and listened
to Mr. Vega,
226
00:09:45,585 --> 00:09:48,196
you still wouldn't have
been able to save your sons.
227
00:09:48,239 --> 00:09:49,850
Your backstopping
for the Bureau.
228
00:09:49,893 --> 00:09:51,634
BRENNAN: There were two of them
in that vat.
229
00:09:51,678 --> 00:09:54,463
They used up their oxygen
twice as fast.
230
00:09:54,506 --> 00:09:56,639
The Grave Digger
miscalculated.
231
00:09:56,683 --> 00:09:58,249
No, he doesn't do that.
232
00:09:58,293 --> 00:10:00,904
Then it was never his intention
that these boys survive.
233
00:10:00,948 --> 00:10:03,167
He just didn't care, Mr. Kent.
234
00:10:03,211 --> 00:10:06,693
So my decision
to listen to the FBI,
235
00:10:06,736 --> 00:10:07,868
to not pay the ransom...
236
00:10:07,911 --> 00:10:09,086
If you'd paid the ransom,
237
00:10:09,130 --> 00:10:10,610
your sons would still
have been dead
238
00:10:10,653 --> 00:10:12,220
by the time you got to them.
239
00:10:12,263 --> 00:10:14,091
There's nothing you could
have done, Mr. Kent.
240
00:10:14,135 --> 00:10:17,660
You're in no way responsible
for the death of your sons.
241
00:10:27,148 --> 00:10:28,366
Had it occurred to you
242
00:10:28,410 --> 00:10:30,281
that God is a lot like
the Grave Digger?
243
00:10:30,325 --> 00:10:33,371
What? What-- What?!
244
00:10:33,415 --> 00:10:34,546
He lays down the rules,
245
00:10:34,590 --> 00:10:36,723
no way to question Him
or negotiate,
246
00:10:36,766 --> 00:10:39,943
then it's almost as though He
doesn't care how it works out.
247
00:10:39,987 --> 00:10:41,641
Either you do as He says,
248
00:10:41,684 --> 00:10:43,599
make some sacrifices
and are delivered
249
00:10:43,643 --> 00:10:45,557
or you don't and...
250
00:10:45,601 --> 00:10:47,211
-you end up in hell.
-You know what?
251
00:10:47,255 --> 00:10:49,039
I'd appreciate if you didn't
say things like that,
252
00:10:49,083 --> 00:10:51,085
because I really don't want
to get struck by lightning.
253
00:10:51,128 --> 00:10:53,261
-Do you go to church
every Sunday?
-Yes, I do.
254
00:10:53,304 --> 00:10:54,958
-Can I come with you?
-No, you can't.
255
00:10:55,002 --> 00:10:56,568
Why? It might help me
to understand.
256
00:10:56,612 --> 00:10:57,918
I am not gonna help you
disrespect God
257
00:10:57,961 --> 00:10:59,702
in His own house, okay?
258
00:10:59,746 --> 00:11:02,052
If you want to do some kind of,
you know, anthropological study
259
00:11:02,096 --> 00:11:03,401
you know, turn on
the Religious Channel.
260
00:11:05,969 --> 00:11:08,450
Each of these contain one
of the Grave Digger's victims.
261
00:11:08,493 --> 00:11:10,495
Cozy.
262
00:11:10,539 --> 00:11:12,106
We also provided your people
with the clothes
263
00:11:12,149 --> 00:11:14,064
that each victim was wearing.
264
00:11:14,108 --> 00:11:15,500
Regarding the clothing,
every one of them shows
265
00:11:15,544 --> 00:11:17,677
traces of aluminum
and sooty residue.
266
00:11:17,720 --> 00:11:20,201
We know each victim was taken
from an underground garage
267
00:11:20,244 --> 00:11:22,725
beyond the reach
of security cameras.
268
00:11:22,769 --> 00:11:24,248
The typical
kidnap-for-ransom profile
269
00:11:24,292 --> 00:11:26,033
was middle-aged
in a job that's beneath him.
270
00:11:26,076 --> 00:11:29,253
Smart guy who's an underachiever
and someone who enjoys control
271
00:11:29,297 --> 00:11:31,952
over somebody else's life.
There's just one problem.
272
00:11:31,995 --> 00:11:33,431
What's that?
273
00:11:33,475 --> 00:11:35,738
See, there's nothing typical
about this guy.
274
00:11:35,782 --> 00:11:39,046
Don't expect him
to fit the profile.
275
00:11:39,089 --> 00:11:40,787
MONTENEGRO: Okay,
the dimensions of the vat--
276
00:11:40,830 --> 00:11:43,354
six feet wide
by eight feet tall--
277
00:11:43,398 --> 00:11:45,792
make it impossible
for Matthew Kent
278
00:11:45,835 --> 00:11:47,663
to have fractured
his brother's pelvis.
279
00:11:47,707 --> 00:11:49,056
Even if Matthew knocked
Ryan down
280
00:11:49,099 --> 00:11:50,100
and, you know,
stomped on him?
281
00:11:50,144 --> 00:11:51,449
Cam and I agree,
282
00:11:51,493 --> 00:11:53,887
the fracture was the result of
one hard blow.
283
00:11:53,930 --> 00:11:55,323
[beeping]
284
00:11:55,366 --> 00:11:58,021
A break like that would
require a lot more force
285
00:11:58,065 --> 00:11:59,283
than Matthew
could have generated.
286
00:11:59,327 --> 00:12:00,763
All right, so you're saying
287
00:12:00,807 --> 00:12:03,374
that Ryan was injured before
he went into that vat.
288
00:12:03,418 --> 00:12:05,681
Yes. With the amount of blood
on the floor,
289
00:12:05,725 --> 00:12:07,988
it can't be explained
by his injuries alone.
290
00:12:09,076 --> 00:12:10,207
What?
291
00:12:10,251 --> 00:12:11,252
It was a mistake.
292
00:12:11,295 --> 00:12:12,514
What was?
293
00:12:12,557 --> 00:12:14,472
Look, he intended
to take one boy,
294
00:12:14,516 --> 00:12:16,431
but he ended up with two.
295
00:12:16,474 --> 00:12:19,695
That's why they died
12 hours ahead of schedule.
296
00:12:19,739 --> 00:12:22,045
If he intended to take two boys,
he would have put them
297
00:12:22,089 --> 00:12:23,351
in a container
twice as big, all right?
298
00:12:23,394 --> 00:12:24,831
The Grave Digger,
he messed up.
299
00:12:24,874 --> 00:12:26,746
He snuck up on Matthew,
knocked him unconscious
300
00:12:26,789 --> 00:12:28,791
whatever,
and Ryan was there,
301
00:12:28,835 --> 00:12:30,227
he shows up
and he fought the guy.
302
00:12:30,271 --> 00:12:32,186
No, Booth, not fight.
303
00:12:32,229 --> 00:12:34,710
The leg damage,
the fractured pelvis.
304
00:12:34,754 --> 00:12:37,017
These injuries are classic
human versus car.
305
00:12:37,060 --> 00:12:40,368
Ryan interrupts the kidnapping
of his brother...
306
00:12:40,411 --> 00:12:42,283
And the Grave Digger
runs him down.
307
00:12:42,326 --> 00:12:43,719
It was a mistake.
308
00:12:43,763 --> 00:12:46,243
The Grave Digger
is not God, Bones,
309
00:12:46,287 --> 00:12:48,158
because God does
not make mistakes.
310
00:12:48,202 --> 00:12:50,770
Mm, I don't know.
Putting testicles on the outside
311
00:12:50,813 --> 00:12:52,946
didn't seem like
such a good idea.
312
00:12:54,251 --> 00:12:56,863
Commercial stun gun,
625,000 volts,
313
00:12:56,906 --> 00:12:59,039
still not enough.
314
00:12:59,082 --> 00:13:00,867
Well, it sounds like
a lot of volts.
315
00:13:00,910 --> 00:13:03,260
Actually, it's the amperage
that does the real damage.
316
00:13:03,304 --> 00:13:06,481
But still, I've checked every
commercial stun gun I can find,
317
00:13:06,524 --> 00:13:09,223
and none of them generate
the right amount of power
318
00:13:09,266 --> 00:13:11,399
to make those distinctive marks
on the bone.
319
00:13:11,442 --> 00:13:13,401
Well, what about
a cattle prod?
320
00:13:13,444 --> 00:13:16,273
Stun guns generate
a lot more power
than cattle prods.
321
00:13:16,317 --> 00:13:17,927
If you haven't
figured out the stun gun,
322
00:13:17,971 --> 00:13:19,668
then I am this week's
king of the lab,
323
00:13:19,711 --> 00:13:20,843
because I found something huge.
324
00:13:22,105 --> 00:13:25,892
You compete
to be king of the lab?
325
00:13:26,936 --> 00:13:28,111
No. [scoffs]
326
00:13:29,460 --> 00:13:30,897
Hey, Angela.
327
00:13:30,940 --> 00:13:32,550
I didn't know that you were...
328
00:13:34,814 --> 00:13:36,903
This sucks.
329
00:13:36,946 --> 00:13:40,384
I'm gonna go catch Brennan
then bolt for the night.
330
00:13:40,428 --> 00:13:41,385
She just left.
331
00:13:41,429 --> 00:13:42,909
Hey...
332
00:13:45,607 --> 00:13:48,392
Could you stop being
so weird, please?
333
00:13:48,436 --> 00:13:50,481
It's making me
very uncomfortable.
334
00:13:55,399 --> 00:13:57,401
You should give him a chance.
335
00:13:57,445 --> 00:13:59,447
Excuse me?
336
00:13:59,490 --> 00:14:00,840
I apologize.
337
00:14:00,883 --> 00:14:01,884
I didn't say anything.
338
00:14:01,928 --> 00:14:03,625
Mm-hmm.
339
00:14:03,668 --> 00:14:04,626
[car alarm chirps]
340
00:14:04,669 --> 00:14:08,586
[footsteps]
341
00:14:08,630 --> 00:14:10,458
[running footsteps]
342
00:14:10,501 --> 00:14:11,807
-[zapping]
-[Brennan gasps]
343
00:14:11,851 --> 00:14:13,287
HODGINS: Dr. Brennan!
344
00:14:13,330 --> 00:14:15,245
Dr. Brennan?
345
00:14:16,333 --> 00:14:17,682
[tires squeal]
346
00:14:20,120 --> 00:14:22,644
What do you say we go to
New York for the weekend?
347
00:14:22,687 --> 00:14:25,081
Yeah, I don't know.
348
00:14:25,125 --> 00:14:27,431
Come on. We're two adults
with no obligations.
349
00:14:27,475 --> 00:14:29,259
[phone rings]
350
00:14:29,303 --> 00:14:30,478
Let it go to voicemail.
351
00:14:30,521 --> 00:14:31,914
We're not cheating.
352
00:14:31,958 --> 00:14:34,264
We're not hurting
anybody, Seeley.
353
00:14:34,308 --> 00:14:35,831
Then why are we keeping
our relationship
354
00:14:35,875 --> 00:14:37,485
such a secret, Camille?
355
00:14:37,528 --> 00:14:39,791
Because we work together
and we're professionals
356
00:14:39,835 --> 00:14:42,055
and it's nobody's
business, that's all.
357
00:14:42,098 --> 00:14:44,927
So, come to New York.
We'll go to a musical.
358
00:14:44,971 --> 00:14:46,973
[chuckles]
359
00:14:47,016 --> 00:14:49,889
Talking and singing
and talking and dancing
360
00:14:49,932 --> 00:14:51,412
and more singing,
you know?
361
00:14:51,455 --> 00:14:54,502
If you want to stop
what we're doing, just say so.
362
00:14:54,545 --> 00:14:55,851
You can fantasize about
pulling out your gun
363
00:14:55,895 --> 00:14:57,984
and shooting everyone
on stage.
364
00:14:58,027 --> 00:14:59,594
You know you like that.
365
00:14:59,637 --> 00:15:01,857
Seriously, we'll do
something that you like,
366
00:15:01,901 --> 00:15:04,512
like climbing the outside
of the Empire State Building
367
00:15:04,555 --> 00:15:06,166
or swimming
the East River or...
368
00:15:06,209 --> 00:15:09,082
What?
369
00:15:09,125 --> 00:15:10,431
What happened?
370
00:15:12,737 --> 00:15:14,826
GRAVE DIGGER [voice garbled]:
Temperance Brennan
and Jack Hodgins
371
00:15:14,870 --> 00:15:16,350
have been buried alive.
372
00:15:16,393 --> 00:15:18,613
Wire transfer $8 million
373
00:15:18,656 --> 00:15:20,920
to the following
Grand Cayman account,
374
00:15:20,963 --> 00:15:23,139
or they will
suffocate to death.
375
00:15:26,664 --> 00:15:28,710
GRAVE DIGGER: Upon receipt
of the wire transfer,
376
00:15:28,753 --> 00:15:31,234
I will provide you with
Brennan and Hodgins'
GPS coordinates.
377
00:15:31,278 --> 00:15:33,497
This will be my last
communication.
378
00:15:33,541 --> 00:15:35,847
It will be his last
communication, too.
379
00:15:35,891 --> 00:15:36,892
He's never varied.
380
00:15:36,936 --> 00:15:38,285
He learned from the Kent boys.
381
00:15:38,328 --> 00:15:39,982
He got two of them.
He cut the deadline in half.
382
00:15:40,026 --> 00:15:42,376
Why is the Grave Digger
demanding so much money?
383
00:15:42,419 --> 00:15:44,552
-It doesn't make any sense.
-He's always been reasonable
384
00:15:44,595 --> 00:15:45,814
at knowing how much money
people could raise
385
00:15:45,857 --> 00:15:47,468
within the time limit.
386
00:15:47,511 --> 00:15:49,949
Has Dr. Brennan made that much
money from her books?
387
00:15:49,992 --> 00:15:51,733
It's Hodgins.
388
00:15:51,776 --> 00:15:53,996
He's the sole heir to this thing
called the Cantilever Group.
389
00:15:54,040 --> 00:15:55,476
And what's that?
390
00:15:55,519 --> 00:15:57,260
Just the third-largest
privately owned corporation
391
00:15:57,304 --> 00:15:58,305
in the country.
392
00:15:58,348 --> 00:15:59,959
Make sense now, Tom?
393
00:16:08,271 --> 00:16:10,317
I was on my way
to karate class,
394
00:16:10,360 --> 00:16:11,492
so we have lots
of bottled water.
395
00:16:11,535 --> 00:16:13,755
What happened?
Where are we?
396
00:16:13,798 --> 00:16:16,671
Last thing I remember
is being at the lab.
397
00:16:16,714 --> 00:16:19,239
I'm really confused.
398
00:16:19,282 --> 00:16:21,197
What happened to my legs?
399
00:16:22,416 --> 00:16:24,244
Where are we?
400
00:16:24,287 --> 00:16:25,419
Underground.
401
00:16:25,462 --> 00:16:27,029
Buried.
402
00:16:28,204 --> 00:16:29,945
I have a burn.
403
00:16:33,079 --> 00:16:35,864
Zack was trying to figure out
what kind of stun gun.
404
00:16:35,907 --> 00:16:38,171
It has to be
the Grave Digger.
405
00:16:38,214 --> 00:16:41,087
I think he ran you down
with his car,
406
00:16:41,130 --> 00:16:42,523
and then pumped you
full of drugs
407
00:16:42,566 --> 00:16:44,351
to ruin your
short-term memory,
408
00:16:44,394 --> 00:16:45,613
same as Ryan Kent.
409
00:16:45,656 --> 00:16:46,962
How long have we
been down here?
410
00:16:47,006 --> 00:16:50,792
Um... maybe two hours,
I think.
411
00:16:50,835 --> 00:16:54,622
Okay, so this vehicle has,
say, 60...
412
00:16:54,665 --> 00:16:56,580
60 cubic feet of air.
413
00:16:56,624 --> 00:17:00,976
That's 20% oxygen, two people.
414
00:17:01,020 --> 00:17:03,109
My brain is not working.
415
00:17:03,152 --> 00:17:05,981
The Grave Digger
is very consistent.
416
00:17:06,025 --> 00:17:08,462
If we started
with 12 hours of air,
417
00:17:08,505 --> 00:17:11,378
we'll be unconscious in ten.
418
00:17:11,421 --> 00:17:13,989
After that, if--
419
00:17:14,033 --> 00:17:18,124
if no one pays the ransom...
420
00:17:18,167 --> 00:17:20,648
We're dead?
421
00:17:23,955 --> 00:17:25,870
How are we gonna get our hands
on $8 million?
422
00:17:25,914 --> 00:17:27,350
-Hodgins is rich.
-He is?
423
00:17:27,394 --> 00:17:29,265
"Rich squared to the power
of ten times four"
424
00:17:29,309 --> 00:17:30,484
is how he describes it.
425
00:17:30,527 --> 00:17:32,007
You're gonna pay
the ransom, right?
426
00:17:32,051 --> 00:17:33,878
Yes. FBI standard ops,
they won't work.
427
00:17:33,922 --> 00:17:35,619
Grave Digger operates
outside statistics.
428
00:17:35,663 --> 00:17:37,230
They'll fire you.
429
00:17:37,273 --> 00:17:39,275
Ah, that's cool.
One less reason to wear a suit.
430
00:17:39,319 --> 00:17:41,190
How'd the Grave Digger catch
Brennan and Hodgins together?
431
00:17:41,234 --> 00:17:42,887
Bones was on her way
to karate.
432
00:17:42,931 --> 00:17:45,281
And Hodgins said that
he found something huge.
433
00:17:45,325 --> 00:17:47,283
He tried to catch Dr. Brennan.
434
00:17:59,208 --> 00:18:00,818
Here!
435
00:18:00,862 --> 00:18:02,864
Oh, my God.
436
00:18:02,907 --> 00:18:04,909
Oh, that's blood, isn't it?
437
00:18:04,953 --> 00:18:06,737
It'll turn out to be Hodgins'.
438
00:18:06,781 --> 00:18:08,870
Dr. Brennan doesn't like it
when we jump to conclusions.
439
00:18:08,913 --> 00:18:10,437
I'm sure she'll appreciate
we're on a deadline.
440
00:18:10,480 --> 00:18:11,699
Look, Hodgins interrupted
the kidnapping,
441
00:18:11,742 --> 00:18:13,657
just like Ryan and Matthew.
442
00:18:13,701 --> 00:18:14,876
The Grave Digger
must have run him over.
443
00:18:14,919 --> 00:18:16,269
God, what are we gonna do?
444
00:18:16,312 --> 00:18:17,400
Well, it's a crime scene,
all right?
445
00:18:17,444 --> 00:18:18,662
They'll look for
tire tracks,
446
00:18:18,706 --> 00:18:19,750
they'll check
the security cameras.
447
00:18:19,794 --> 00:18:20,795
I need you to be Dr. Brennan.
448
00:18:20,838 --> 00:18:22,013
I don't know what that means.
449
00:18:22,057 --> 00:18:23,363
It means
keep working the case.
450
00:18:23,406 --> 00:18:25,060
All right,
I need to know why
451
00:18:25,104 --> 00:18:27,018
Hodgins was chasing after Bones.
452
00:18:27,062 --> 00:18:29,151
-I'll look at his notes.
-Well, what about me?
453
00:18:29,195 --> 00:18:30,457
Call Bones' brother Russ and
tell him what's going on.
454
00:18:30,500 --> 00:18:31,849
I'm gonna go talk to
455
00:18:31,893 --> 00:18:33,112
the chairman of the
Cantilever Group.
456
00:18:33,155 --> 00:18:34,113
[phone dialing]
457
00:18:38,204 --> 00:18:43,731
We have water, towels,
my mini kit, ibuprofen,
458
00:18:43,774 --> 00:18:44,993
two cell phones
with no batteries,
459
00:18:45,036 --> 00:18:47,735
a digital camera
with a backup battery,
460
00:18:47,778 --> 00:18:50,868
and, uh... a handful of pens.
461
00:18:50,912 --> 00:18:53,175
That one's a laser pointer.
462
00:18:53,219 --> 00:18:55,656
And, uh, a copy of my novel.
463
00:18:55,699 --> 00:18:58,789
Hey, we can read it to each
other if we get bored.
464
00:19:00,922 --> 00:19:03,533
-"Deep Rhapsody."
-Careful.
465
00:19:03,577 --> 00:19:06,493
That's three grand
a quarter ounce.
466
00:19:06,536 --> 00:19:11,411
Yeah, I'd make that face, too,
if I spent $3,000 on perfume.
467
00:19:11,454 --> 00:19:14,022
Oh, man!
Something...
468
00:19:14,065 --> 00:19:15,937
My leg!
469
00:19:15,980 --> 00:19:17,765
Okay, here, here.
470
00:19:19,984 --> 00:19:22,683
I'm worried you have
compartment syndrome.
471
00:19:22,726 --> 00:19:24,815
Is that terminal?
472
00:19:24,859 --> 00:19:27,949
I mean, within
the next few hours?
473
00:19:27,992 --> 00:19:29,255
No.
474
00:19:29,298 --> 00:19:31,605
But?
475
00:19:31,648 --> 00:19:34,260
It's gonna get painful.
476
00:19:34,303 --> 00:19:36,044
More painful than now?
477
00:19:36,087 --> 00:19:39,787
Yeah. Slip-into-shock-
and-die painful.
478
00:19:39,830 --> 00:19:45,271
Well... there's nothing
we can do about that.
479
00:19:45,314 --> 00:19:48,056
Actually, there is.
480
00:19:48,099 --> 00:19:51,407
Oh, I'm not gonna
like this, am I?
481
00:19:55,933 --> 00:19:57,761
What are you doing?
482
00:19:57,805 --> 00:20:00,068
ADDY:
The Grave Digger modified
a commercial stun gun
483
00:20:00,111 --> 00:20:01,461
to knock out his victims.
484
00:20:01,504 --> 00:20:03,637
I figured out the voltage
and amperage,
485
00:20:03,680 --> 00:20:05,987
but not how he modified it
to boost the current.
486
00:20:11,340 --> 00:20:14,735
Which will not help us find
Dr. Brennan and Hodgins.
487
00:20:14,778 --> 00:20:16,650
I did figure out
how Ryan Kent died.
488
00:20:16,693 --> 00:20:18,304
-Let's hear it.
-He killed himself--
489
00:20:18,347 --> 00:20:20,480
he punctured his own
carotid artery, which explains
490
00:20:20,523 --> 00:20:21,568
the amount of blood
we found in the vat.
491
00:20:21,611 --> 00:20:23,483
He used a pen.
492
00:20:23,526 --> 00:20:25,311
There's a nick on
the inferior angle
of the mandible.
493
00:20:25,354 --> 00:20:27,313
I don't know why he did it.
I don't really do "why."
494
00:20:27,356 --> 00:20:28,836
I just do "how."
495
00:20:28,879 --> 00:20:31,665
He did it to give
his brother more air,
496
00:20:31,708 --> 00:20:33,406
so his twin would survive.
497
00:20:33,449 --> 00:20:35,016
That's why we found them
holding each other.
498
00:20:35,059 --> 00:20:36,800
-How does that help?
-When we tell Mr. Kent
499
00:20:36,844 --> 00:20:38,672
that one of his sons
gave his own life
500
00:20:38,715 --> 00:20:41,152
in an effort
to save his brother,
501
00:20:41,196 --> 00:20:42,328
it'll mean something, Zack.
502
00:20:44,199 --> 00:20:47,071
Just keep searching,
okay?
503
00:20:51,380 --> 00:20:53,295
[Hodgins panting]
504
00:21:00,084 --> 00:21:03,349
Okay, I'm ready.
505
00:21:03,392 --> 00:21:05,699
Was that a note to Angela?
506
00:21:05,742 --> 00:21:09,050
Yes, just in case.
507
00:21:09,093 --> 00:21:12,445
If whatever you're gonna
do to me sends me into shock,
508
00:21:12,488 --> 00:21:14,098
I might die.
509
00:21:14,142 --> 00:21:15,709
Upside:
510
00:21:15,752 --> 00:21:19,626
me not breathing
doubles your survival time.
511
00:21:19,669 --> 00:21:23,717
I'm not interested
in surviving that way.
512
00:21:23,760 --> 00:21:26,197
What I'm going to do
is make a long incision
513
00:21:26,241 --> 00:21:29,984
in the fascia to release
the pressure inside.
514
00:21:30,027 --> 00:21:32,291
And how-- how long
is a long incision?
515
00:21:32,334 --> 00:21:35,381
Wait. You know what?
Don't tell me.
516
00:21:35,424 --> 00:21:38,427
It's best if I do it
very fast and without empathy.
517
00:21:40,603 --> 00:21:41,865
Here.
518
00:21:41,909 --> 00:21:44,912
Hang on to something,
519
00:21:44,955 --> 00:21:47,088
and don't fight passing out.
520
00:21:50,265 --> 00:21:51,614
Ready?
521
00:21:58,447 --> 00:22:00,101
Hey.
522
00:22:04,366 --> 00:22:06,412
What is that?
523
00:22:06,455 --> 00:22:09,153
Evidence of what happened
to you.
524
00:22:09,197 --> 00:22:11,199
Let's-- Let's worry
about it later.
525
00:22:11,242 --> 00:22:13,462
Here, just...
526
00:22:13,506 --> 00:22:16,160
put it in the pages
of your book.
527
00:22:16,204 --> 00:22:18,424
I'll take a look
at it later.
528
00:22:22,210 --> 00:22:23,820
[mumbles]
529
00:22:25,431 --> 00:22:27,520
It's best if you don't talk
right now.
530
00:22:27,563 --> 00:22:31,306
I'm nuts about Angela.
531
00:22:31,350 --> 00:22:34,048
Over the moon.
532
00:22:34,091 --> 00:22:36,267
Stupid in love with her.
533
00:22:38,879 --> 00:22:40,750
That's why I bought her that--
534
00:22:40,794 --> 00:22:42,970
that crazy, expensive perfume.
535
00:22:45,146 --> 00:22:47,453
A man gives you
a bottle of perfume like that,
536
00:22:47,496 --> 00:22:51,805
it says--
it says, "I love you."
537
00:22:53,850 --> 00:22:57,376
There. I said it out loud.
538
00:23:11,694 --> 00:23:14,610
[muffled screaming]
539
00:23:24,098 --> 00:23:25,316
Did you find Russ?
540
00:23:25,360 --> 00:23:26,840
He's on a fishing trip
with friends
541
00:23:26,883 --> 00:23:28,319
in the White Mountains.
542
00:23:28,363 --> 00:23:32,149
No phone,
no cell service. You?
543
00:23:32,193 --> 00:23:33,499
Hodgins seems
to write everything
544
00:23:33,542 --> 00:23:35,022
in some kind of code.
545
00:23:35,065 --> 00:23:38,634
I might have to get Zack
over here to break it.
546
00:23:38,678 --> 00:23:41,507
It says that the traces of
aluminum found on the clothing
547
00:23:41,550 --> 00:23:44,814
were almost certainly
from the kidnapper's vehicle.
548
00:23:44,858 --> 00:23:49,515
Like a box in the back
of a trunk or a van.
549
00:23:49,558 --> 00:23:52,474
You can read that?
550
00:23:52,518 --> 00:23:55,303
Yeah. Hodgins sends me
a lot of notes.
551
00:23:56,913 --> 00:24:00,395
Why bother with all of this?
552
00:24:00,439 --> 00:24:02,092
We don't need evidence.
553
00:24:02,136 --> 00:24:03,703
We need millions of dollars.
554
00:24:11,275 --> 00:24:13,713
I can't get the ransom
together-- not in time.
555
00:24:13,756 --> 00:24:16,063
The Cantilever Group
has got this policy--
556
00:24:16,106 --> 00:24:19,632
no proof of life from
the kidnapper, no ransom.
557
00:24:19,675 --> 00:24:21,155
Not even for the boss?
558
00:24:21,198 --> 00:24:23,200
It's his rule.
It's no exceptions.
559
00:24:23,244 --> 00:24:24,767
So, yeah, we need more time,
560
00:24:24,811 --> 00:24:26,987
except the Grave Digger
doesn't give us that
561
00:24:27,030 --> 00:24:29,424
-or proof of life.
-Booth, I don't think
562
00:24:29,468 --> 00:24:31,470
it's a coincidence that
he took Brennan when he did.
563
00:24:31,513 --> 00:24:34,342
Yeah, I was kind of thinking
the same thing.
564
00:24:37,301 --> 00:24:39,782
-[horn honks]
-[gasps]
565
00:24:39,826 --> 00:24:43,090
[sighs] Thank God
I didn't kill you.
566
00:24:43,133 --> 00:24:44,178
How long was I unconscious?
567
00:24:44,221 --> 00:24:45,179
For a while.
568
00:24:45,222 --> 00:24:46,441
How's your leg?
569
00:24:46,485 --> 00:24:47,921
Better.
570
00:24:47,964 --> 00:24:49,183
Lots better.
571
00:24:49,226 --> 00:24:50,880
-What are you doing?
-Hot-wiring
572
00:24:50,924 --> 00:24:52,839
the phone to the horn,
573
00:24:52,882 --> 00:24:54,101
so we can send a message.
574
00:24:54,144 --> 00:24:55,363
From underground?
575
00:24:55,406 --> 00:24:57,408
We get radio reception.
576
00:24:57,452 --> 00:24:59,106
Direct current 12-volt
will burn out the circuits
577
00:24:59,149 --> 00:25:02,196
in a 4.2 volt cell phone
in a microsecond.
578
00:25:02,239 --> 00:25:04,764
-Better jury-rig a resistor.
-Smart.
579
00:25:04,807 --> 00:25:07,549
Might work long enough to send
a single-burst transmission.
580
00:25:07,593 --> 00:25:09,116
Very short text message.
581
00:25:09,159 --> 00:25:11,553
Booth can trace it to
a cell phone relay tower.
582
00:25:11,597 --> 00:25:14,904
What message shall we send?
"Good-bye?"
583
00:25:14,948 --> 00:25:15,905
"Nice to know you?"
584
00:25:15,949 --> 00:25:17,298
What are we surrounded by?
585
00:25:17,341 --> 00:25:21,215
Pain. Despair.
586
00:25:21,258 --> 00:25:24,610
And a subsoil accumulation
of agglutinate aridosols.
587
00:25:24,653 --> 00:25:25,785
Dirt.
588
00:25:25,828 --> 00:25:27,961
I don't like the term "dirt."
589
00:25:28,004 --> 00:25:30,267
All right.
590
00:25:34,663 --> 00:25:36,578
Tell me something I don't know.
591
00:25:41,540 --> 00:25:42,758
Ash.
592
00:25:46,675 --> 00:25:49,591
Hints of nitrogen and sulfur.
593
00:25:49,635 --> 00:25:50,810
[spits]
594
00:25:50,853 --> 00:25:52,246
So where are we?
595
00:25:52,289 --> 00:25:54,117
We're in coal country.
596
00:25:54,161 --> 00:25:56,467
Bituminous coal country.
597
00:25:56,511 --> 00:25:59,514
Basically... Virginia.
598
00:25:59,558 --> 00:26:01,342
We need more that that.
599
00:26:01,385 --> 00:26:02,996
The laser.
600
00:26:03,039 --> 00:26:05,346
And we need
601
00:26:05,389 --> 00:26:07,957
-benzophenone.
-Benzophenone.
602
00:26:08,001 --> 00:26:09,916
It's in soaps,
in plastic packaging,
603
00:26:09,959 --> 00:26:11,657
sunscreen.
604
00:26:11,700 --> 00:26:14,485
We don't have any sunscreen.
605
00:26:16,313 --> 00:26:17,837
Angela's perfume.
606
00:26:17,880 --> 00:26:20,970
Three grand that cost.
607
00:26:21,014 --> 00:26:22,363
Hodgins,
608
00:26:22,406 --> 00:26:24,539
I will split the cost
when we get out of here.
609
00:26:24,583 --> 00:26:27,324
There's something
you don't know about me.
610
00:26:29,326 --> 00:26:31,285
I'm rich.
611
00:26:31,328 --> 00:26:33,374
Me, too.
612
00:26:33,417 --> 00:26:38,074
No, no. You're... well-off.
613
00:26:38,118 --> 00:26:41,382
My family owns
the Cantilever Group,
614
00:26:41,425 --> 00:26:44,385
and there's not many
of us left alive.
615
00:26:44,428 --> 00:26:46,866
One, to be exact.
616
00:26:46,909 --> 00:26:48,737
Me.
617
00:26:48,781 --> 00:26:50,696
Okay, I won't
split it with you.
618
00:26:59,356 --> 00:27:00,749
Smells nice.
619
00:27:02,882 --> 00:27:04,710
I need the camera.
620
00:27:07,277 --> 00:27:08,583
Okay.
621
00:27:23,250 --> 00:27:25,600
I know where we are.
622
00:27:29,604 --> 00:27:33,564
There's no negotiating
with the Grave Digger.
623
00:27:33,608 --> 00:27:35,349
You've been through this,
what,
624
00:27:35,392 --> 00:27:36,742
five times with this guy?
625
00:27:36,785 --> 00:27:38,482
Exactly. So I know him.
626
00:27:38,526 --> 00:27:40,441
And he does not negotiate.
627
00:27:40,484 --> 00:27:42,443
What? What? No chat room
action with him?
628
00:27:42,486 --> 00:27:45,098
Are you nuts? I hate
the son of a bitch.
629
00:27:45,141 --> 00:27:47,753
Why? He's made you rich.
630
00:27:47,796 --> 00:27:50,277
You know what? You just
need to deal with the facts.
631
00:27:50,320 --> 00:27:52,192
If you can't put
the ransom together
632
00:27:52,235 --> 00:27:55,325
in the time he gave you,
your partner is dead.
633
00:27:56,718 --> 00:27:57,719
[groans]
634
00:27:57,763 --> 00:27:59,155
Here's the deal,
all right?
635
00:27:59,199 --> 00:28:00,722
You have a relationship
with this guy--
636
00:28:00,766 --> 00:28:03,943
what they call symbiotic--
you benefit from each other.
637
00:28:03,986 --> 00:28:07,555
So know this, huh?
That deadline comes around,
638
00:28:07,598 --> 00:28:09,775
and my partner
is still underground,
639
00:28:09,818 --> 00:28:12,865
I will end you,
you understand?
640
00:28:12,908 --> 00:28:15,215
Yeah?
[gasping]
641
00:28:15,258 --> 00:28:17,696
Three hours to live.
642
00:28:19,045 --> 00:28:21,569
[panting]
643
00:28:21,612 --> 00:28:22,875
Better hurry.
644
00:28:32,928 --> 00:28:35,452
This thing you found
in my leg is
645
00:28:35,496 --> 00:28:37,411
anodized plastic film
and coated metallic tape
646
00:28:37,454 --> 00:28:40,109
with dried-out adhesive.
647
00:28:40,153 --> 00:28:41,894
I think it's a bumper sticker.
648
00:28:41,937 --> 00:28:43,417
You mean like,
649
00:28:43,460 --> 00:28:45,811
"If you can read this,
you're too close"?
650
00:28:45,854 --> 00:28:50,511
No. Like a prepaid
toll road pass.
651
00:28:50,554 --> 00:28:53,340
Someone ran me down
with a car.
652
00:28:53,383 --> 00:28:55,429
We knew that already.
653
00:28:55,472 --> 00:28:58,519
Yeah, but now we've proved it,
and I find I'm really annoyed.
654
00:28:58,562 --> 00:28:59,825
Four to six seconds
655
00:28:59,868 --> 00:29:01,827
to enter message
and hit speed dial.
656
00:29:01,870 --> 00:29:04,481
I figured out a text message
using eight key strikes.
657
00:29:04,525 --> 00:29:06,135
How's your text messaging?
658
00:29:06,179 --> 00:29:08,137
Thumbs like lightning.
659
00:29:08,181 --> 00:29:09,791
I can do it.
660
00:29:09,835 --> 00:29:11,880
Okay.
661
00:29:15,492 --> 00:29:16,842
You ready?
662
00:29:16,885 --> 00:29:18,713
Yeah.
663
00:29:18,757 --> 00:29:20,671
[horn blaring]
664
00:29:20,715 --> 00:29:23,196
[electrical crackling]
665
00:29:23,239 --> 00:29:24,675
-Oh!
-Oh!
666
00:29:24,719 --> 00:29:26,547
Did it go?
667
00:29:26,590 --> 00:29:28,331
I think it went.
668
00:29:28,375 --> 00:29:30,769
Me, too.
669
00:29:33,989 --> 00:29:36,165
[cell phone chiming]
670
00:29:45,087 --> 00:29:47,437
Does it mean anything
to anybody?
671
00:29:48,874 --> 00:29:50,571
They're getting low on oxygen.
672
00:29:50,614 --> 00:29:52,878
Hypoxia leads
to mental confusion.
673
00:29:52,921 --> 00:29:54,401
It's Bones.
This means something.
674
00:29:54,444 --> 00:29:55,837
Did you try
just dialing the number?
675
00:29:55,881 --> 00:29:58,057
I tried all the dumb guy
normal stuff, okay?
676
00:29:58,100 --> 00:30:00,407
That's why I'm here talking
to the brain trust, all right?
677
00:30:00,450 --> 00:30:03,062
Think, eggheads! Work it!
678
00:30:03,105 --> 00:30:04,715
Booth, they're not cops.
679
00:30:04,759 --> 00:30:06,761
-We're running out of time.
-Minor correction.
680
00:30:06,805 --> 00:30:10,373
Dr. Brennan and Hodgins will
run out of air in four seconds.
681
00:30:11,635 --> 00:30:14,769
We are out of time.
682
00:30:27,956 --> 00:30:31,003
[air hissing]
683
00:30:35,442 --> 00:30:37,966
How much extra time?
684
00:30:38,010 --> 00:30:41,883
A little. Four other tires,
but we can't get to them.
685
00:30:43,319 --> 00:30:44,886
Is there anything else?
686
00:30:44,930 --> 00:30:47,236
If the ransom was paid,
we'd be out by now.
687
00:30:47,280 --> 00:30:49,282
Why prolong the inevitable?
688
00:30:49,325 --> 00:30:50,761
Booth will find us.
689
00:30:50,805 --> 00:30:53,852
You have a lot of faith
in Booth.
690
00:30:53,895 --> 00:30:56,985
No. Faith is an irrational
belief in something
691
00:30:57,029 --> 00:30:58,813
that is logically impossible.
692
00:30:58,857 --> 00:31:00,902
Over time, I've seen
what Booth can do.
693
00:31:00,946 --> 00:31:02,512
It's not faith.
694
00:31:02,556 --> 00:31:05,646
No offense--
and I'm not just saying this
695
00:31:05,689 --> 00:31:07,517
because you filleted me
with a knife--
696
00:31:07,561 --> 00:31:10,999
we are out of air,
697
00:31:11,043 --> 00:31:13,132
we don't know if
our message got out,
698
00:31:13,175 --> 00:31:15,090
much less
if anyone understood it,
699
00:31:15,134 --> 00:31:18,572
and we are buried
underground.
700
00:31:18,615 --> 00:31:21,923
What you have is faith, baby.
701
00:31:21,967 --> 00:31:23,751
Sorry.
702
00:31:23,794 --> 00:31:25,927
The "baby" thing is a reflex.
703
00:31:25,971 --> 00:31:27,973
You shouldn't talk right now.
704
00:31:28,016 --> 00:31:30,279
To conserve air.
705
00:31:33,935 --> 00:31:35,241
I need the camera batteries
706
00:31:35,284 --> 00:31:37,243
and the preservative powder
from your kit.
707
00:31:37,286 --> 00:31:39,462
Soda ash and lithium?
708
00:31:41,073 --> 00:31:44,206
You're going to make
a carbon dioxide scrubber?
709
00:31:44,250 --> 00:31:47,949
If you can perform
surgery out of thin air,
710
00:31:47,993 --> 00:31:51,474
then I can pull a little
thin air out of thin air.
711
00:31:51,518 --> 00:31:53,346
[chuckles]
712
00:31:53,389 --> 00:31:55,914
Okay, Zack figured out what
stun gun the Grave Digger uses,
713
00:31:55,957 --> 00:31:57,306
and how it's modified.
714
00:31:57,350 --> 00:31:59,178
Thanks to Angela,
we know that the Grave Digger
715
00:31:59,221 --> 00:32:01,441
has a customized aluminum case
in the back of his vehicle.
716
00:32:01,484 --> 00:32:03,182
I got about 100 agents
working that angle.
717
00:32:03,225 --> 00:32:04,531
What does this mean right here?
718
00:32:04,574 --> 00:32:05,706
What does that mean?
719
00:32:05,749 --> 00:32:07,012
You're forgetting something.
720
00:32:07,055 --> 00:32:08,622
Brennan and Hodgins
are out of air.
721
00:32:08,665 --> 00:32:10,276
Great, you want to
give up? Huh?
722
00:32:10,319 --> 00:32:11,973
This is Bones we're
talking about, and Hodgins.
723
00:32:12,017 --> 00:32:12,974
You really think they
didn't find a way
724
00:32:13,018 --> 00:32:14,323
to extend their air supply?
725
00:32:14,367 --> 00:32:16,108
Hell, they found a way
to send us a message,
726
00:32:16,151 --> 00:32:19,154
ask us for help, and you want
to give up because of math?
727
00:32:20,895 --> 00:32:23,854
HODGINS: Soda ash.
Lithium.
728
00:32:23,898 --> 00:32:25,769
Reacts with high concentrations
of carbon dioxide.
729
00:32:25,813 --> 00:32:27,989
Produces oxygen.
730
00:32:28,033 --> 00:32:30,949
[laughing]
731
00:32:34,561 --> 00:32:37,477
That gives us just long enough.
732
00:32:37,520 --> 00:32:39,479
Just long enough for what?
733
00:32:39,522 --> 00:32:42,482
For my next idea,
which will kill us.
734
00:32:42,525 --> 00:32:44,440
Air bags.
735
00:32:44,484 --> 00:32:46,225
They aren't
actually bags of air.
736
00:32:46,268 --> 00:32:49,532
I'm not looking to extend
our survival underground.
737
00:32:49,576 --> 00:32:51,404
I'm looking to blow our way
out of here.
738
00:32:51,447 --> 00:32:54,059
Using the explosives
from the air bags?
739
00:32:55,451 --> 00:32:57,801
That could definitely kill us.
740
00:32:57,845 --> 00:33:00,630
So will doing nothing.
741
00:33:07,115 --> 00:33:08,334
[paper tearing]
742
00:33:12,381 --> 00:33:14,296
Anyone you want to
say good-bye to?
743
00:33:27,483 --> 00:33:28,571
ADDY: It's not a
numerical-alphabetical code
744
00:33:28,615 --> 00:33:30,225
or an equation.
745
00:33:30,269 --> 00:33:32,923
It's not GPS coordinates
or indications of topography.
746
00:33:32,967 --> 00:33:34,621
Then what is it?
747
00:33:34,664 --> 00:33:35,883
Can I make a suggestion?
748
00:33:35,926 --> 00:33:37,798
See, this is exactly why
I was sent here.
749
00:33:37,841 --> 00:33:39,539
You guys are brilliant, but
you won't make intuitive leaps.
750
00:33:39,582 --> 00:33:41,628
You mean jump to conclusions?
751
00:33:41,671 --> 00:33:43,238
That's exactly what I mean.
This is a message
752
00:33:43,282 --> 00:33:46,111
from one of them to one
of us-- specific, focused.
753
00:33:46,154 --> 00:33:47,764
Who was it meant to get to?
754
00:33:47,808 --> 00:33:48,809
Easy, Brennan's cell
to mine, right?
755
00:33:48,852 --> 00:33:50,289
The message was for me.
756
00:33:50,332 --> 00:33:51,725
We have an understanding,
we work together.
757
00:33:51,768 --> 00:33:54,249
We all work together.
She's my best friend.
758
00:33:54,293 --> 00:33:56,686
And Hodgins...
759
00:33:57,905 --> 00:33:58,993
Hodgins...
760
00:33:59,037 --> 00:34:00,516
She's right.
We should assume
761
00:34:00,560 --> 00:34:02,127
the message is from
Hodgins, not from Brennan.
762
00:34:02,170 --> 00:34:04,303
-Why?
-Because they're buried alive.
763
00:34:04,346 --> 00:34:06,087
MONTENEGRO:
And Hodgins is all about dirt.
764
00:34:06,131 --> 00:34:08,829
Okay, great, the message is
about dirt, but who is it to?
765
00:34:08,872 --> 00:34:10,700
Angela.
766
00:34:10,744 --> 00:34:12,659
Hodgins is all about
dirt and Angela.
767
00:34:12,702 --> 00:34:15,618
But it's numbers, Zack.
It's for you.
768
00:34:15,662 --> 00:34:18,230
Hodgins would have written me
a line of poetry or something.
769
00:34:18,273 --> 00:34:19,274
Agent Booth.
770
00:34:19,318 --> 00:34:20,710
Janine used all her contacts
771
00:34:20,754 --> 00:34:22,408
and got me on all
the local news shows.
772
00:34:22,451 --> 00:34:23,800
I explained that we
needed more time.
773
00:34:23,844 --> 00:34:25,454
I asked him to call.
774
00:34:25,498 --> 00:34:27,239
I'm sorry, but he's
completely consistent.
775
00:34:27,282 --> 00:34:29,415
6-7-16.
776
00:34:29,458 --> 00:34:30,633
Carbon, nitrogen and sulfur
777
00:34:30,677 --> 00:34:33,114
on the periodic table
of elements.
778
00:34:33,158 --> 00:34:35,856
They are buried
in coal-rich soil.
779
00:34:37,249 --> 00:34:38,424
You gotta
narrow it down, Zack.
780
00:34:38,467 --> 00:34:40,339
Keep going, Zack.
781
00:34:40,382 --> 00:34:42,471
The mineral components in coal
are all the same.
782
00:34:42,515 --> 00:34:44,691
It's the organic components that
provide a unique fingerprint.
783
00:34:44,734 --> 00:34:47,389
They're called "macerals."
784
00:34:47,433 --> 00:34:49,261
They fluoresce at
different levels.
785
00:34:49,304 --> 00:34:50,871
A reflectance of 1.4
786
00:34:50,914 --> 00:34:54,179
is quite rare, suggesting
a high concentration
787
00:34:54,222 --> 00:34:56,268
of Inertinite.
788
00:34:56,311 --> 00:34:57,747
Zack, tell me what that means.
789
00:34:57,791 --> 00:34:59,445
It means he knows
where they are.
790
00:34:59,488 --> 00:35:00,402
Zack?
791
00:35:02,709 --> 00:35:04,014
I know where they are.
792
00:35:09,542 --> 00:35:11,021
Can this possibly work?
793
00:35:11,065 --> 00:35:13,633
I'm not really
an explosives expert,
794
00:35:13,676 --> 00:35:15,635
but the dash might shape
the charge enough
795
00:35:15,678 --> 00:35:17,202
to blow out the windshield.
796
00:35:17,245 --> 00:35:20,248
If we're less than four feet
beneath the surface,
797
00:35:20,292 --> 00:35:23,121
this charge could
blow us to freedom.
798
00:35:23,164 --> 00:35:25,427
And if we're buried
more than four feet deep?
799
00:35:25,471 --> 00:35:30,345
Then the concussion will turn
our brains into jelly.
800
00:35:30,389 --> 00:35:32,478
Well, then we can run
for Congress,
801
00:35:32,521 --> 00:35:34,349
so it's a win-win.
802
00:35:37,222 --> 00:35:39,528
We should get as far away
from the explosion as possible.
803
00:35:39,572 --> 00:35:43,097
I already am.
804
00:35:43,141 --> 00:35:45,534
Care to join me?
805
00:35:45,578 --> 00:35:47,232
[siren wailing]
806
00:36:02,638 --> 00:36:04,379
[sirens wailing]
807
00:36:09,123 --> 00:36:10,690
[indistinct yelling]
808
00:36:14,128 --> 00:36:15,738
BOOTH: Look, people,
they got to be here.
809
00:36:15,782 --> 00:36:17,523
Just look for anything.
810
00:36:17,566 --> 00:36:21,048
Tire tracks, recent digging,
mounds, depressions, anything.
811
00:36:21,091 --> 00:36:22,354
[helicopter passing]
812
00:36:22,397 --> 00:36:24,704
[police radio chatter]
813
00:36:42,330 --> 00:36:44,985
Ready?
814
00:36:45,028 --> 00:36:47,988
Yeah.
815
00:36:48,031 --> 00:36:51,383
Dr. Brennan...
816
00:36:51,426 --> 00:36:53,646
it's been a privilege.
817
00:37:09,139 --> 00:37:14,057
♪ That's no way to live
818
00:37:14,101 --> 00:37:17,104
♪ All tangled up
819
00:37:17,147 --> 00:37:21,108
♪ Like balls of string
820
00:37:21,151 --> 00:37:23,850
♪ And we woke
821
00:37:23,893 --> 00:37:26,505
♪ At dawn
822
00:37:26,548 --> 00:37:28,985
-[muffled rumble]
-♪ And watched the sun
823
00:37:29,029 --> 00:37:32,554
♪ Glide over the hill
824
00:37:32,598 --> 00:37:37,559
♪ And her dignity
825
00:37:37,603 --> 00:37:39,822
♪ Shone so bright
826
00:37:39,866 --> 00:37:44,305
♪ Like a light on a hill
827
00:37:44,349 --> 00:37:47,961
♪ And she burned for me
828
00:37:48,004 --> 00:37:49,005
[panting]
829
00:37:49,049 --> 00:37:52,531
♪ And no other man
830
00:37:52,574 --> 00:37:55,055
♪ Came near the flame
831
00:37:55,098 --> 00:37:59,538
♪ And back country songs
832
00:37:59,581 --> 00:38:01,104
[groans]
833
00:38:01,148 --> 00:38:03,890
♪ The deafening twang of
834
00:38:03,933 --> 00:38:07,676
♪ The rich
white kid blues ♪
835
00:38:07,720 --> 00:38:09,243
♪ You can own
836
00:38:09,287 --> 00:38:10,766
BRENNAN: Get Hodgins.
837
00:38:10,810 --> 00:38:12,420
♪ The stage
838
00:38:12,464 --> 00:38:15,858
♪ But the lights
and glares ♪
839
00:38:15,902 --> 00:38:17,773
♪ Will not make you real
840
00:38:17,817 --> 00:38:19,601
-Jack, come on.
-[coughing]
841
00:38:19,645 --> 00:38:23,518
♪ She crawls from my bed
842
00:38:23,562 --> 00:38:26,434
♪ Runs a comb
across her head ♪
843
00:38:26,478 --> 00:38:29,263
♪ She crawls to the train
844
00:38:29,307 --> 00:38:31,265
♪ And drives herself home
845
00:38:59,380 --> 00:39:01,382
MONTENEGRO: I went to
visit you at the hospital.
846
00:39:01,426 --> 00:39:03,297
I brought you this.
847
00:39:03,341 --> 00:39:05,908
They-- They let me go home.
848
00:39:05,952 --> 00:39:07,780
No, they didn't.
849
00:39:07,823 --> 00:39:10,522
You left without
being discharged.
850
00:39:10,565 --> 00:39:12,872
You stole crutches
which I had to pay for.
851
00:39:12,915 --> 00:39:15,570
They packed me, pumped me
full of antibiotics,
852
00:39:15,614 --> 00:39:17,050
stitched me up and
gave me painkillers.
853
00:39:17,093 --> 00:39:19,487
So-- So I'm-I'm good to go.
854
00:39:19,531 --> 00:39:22,838
Could you please look at me?
855
00:39:26,973 --> 00:39:29,889
You were buried alive.
856
00:39:29,932 --> 00:39:33,327
You were operated on
without an anesthetic.
857
00:39:33,371 --> 00:39:35,460
You were pumped full of drugs.
858
00:39:35,503 --> 00:39:38,550
You really should be
lying down.
859
00:39:38,593 --> 00:39:41,683
[voice breaking]
He's out there, Angela.
860
00:39:41,727 --> 00:39:44,817
He buries people alive.
861
00:39:44,860 --> 00:39:47,689
I have to catch him.
862
00:39:47,733 --> 00:39:51,476
If I can figure out
the exact alloy
863
00:39:51,519 --> 00:39:55,349
of aluminum, then maybe
I could-- maybe we could--
864
00:39:55,393 --> 00:39:57,133
Plus the bit of-of-of
865
00:39:57,177 --> 00:39:58,918
bumper sticker that
Brennan found in my leg--
866
00:39:58,961 --> 00:40:00,659
We're gonna catch him, okay?
867
00:40:00,702 --> 00:40:03,052
I promise you.
868
00:40:03,096 --> 00:40:05,403
We're gonna start tomorrow.
869
00:40:05,446 --> 00:40:06,534
All of us together.
870
00:40:09,581 --> 00:40:11,713
I can't sleep, Angela.
871
00:40:11,757 --> 00:40:13,672
I thought that they
gave you something for that.
872
00:40:13,715 --> 00:40:18,851
No, I mean, I'm afraid...
873
00:40:18,894 --> 00:40:22,507
that if I close my eyes,
when I-- when I open them
874
00:40:22,550 --> 00:40:26,162
I'm gonna be
back in that car,
875
00:40:26,206 --> 00:40:28,687
buried,
running out of air.
876
00:40:32,125 --> 00:40:37,435
Okay. Then you should
come home with me.
877
00:40:37,478 --> 00:40:39,349
What?
878
00:40:39,393 --> 00:40:44,267
When you open your eyes,
I'll be there.
879
00:40:44,311 --> 00:40:46,269
Yeah?
880
00:40:46,313 --> 00:40:49,142
Yeah.
881
00:40:49,185 --> 00:40:52,101
Okay.
882
00:40:55,888 --> 00:40:58,630
You know I'm good
for that crutch money.
883
00:40:58,673 --> 00:41:00,370
[both chuckle]
884
00:41:09,554 --> 00:41:12,470
♪ Let me be next to you
885
00:41:12,513 --> 00:41:15,560
♪ I want to understand
886
00:41:15,603 --> 00:41:19,259
♪ Let me be next to you
887
00:41:19,302 --> 00:41:21,217
What'd you ask for?
888
00:41:21,261 --> 00:41:25,047
That's between me
and a certain saint.
889
00:41:25,091 --> 00:41:27,485
Although I did ask for
a little help
890
00:41:27,528 --> 00:41:28,573
finding the Grave Digger.
891
00:41:28,616 --> 00:41:29,530
Good move.
892
00:41:31,576 --> 00:41:33,839
What's that smell?
893
00:41:33,882 --> 00:41:36,755
The candles.
894
00:41:36,798 --> 00:41:39,714
And I said thanks.
895
00:41:39,758 --> 00:41:41,281
You should try it sometime.
896
00:41:41,324 --> 00:41:42,717
If I were going to pray,
I would've done it
897
00:41:42,761 --> 00:41:44,545
just before we set off
the explosion.
898
00:41:44,589 --> 00:41:46,329
And you didn't?
899
00:41:46,373 --> 00:41:49,550
No. See, if there was a God,
which there isn't--
900
00:41:49,594 --> 00:41:52,335
Shh.
901
00:41:52,379 --> 00:41:55,121
[whispering]
Do you see where we are?
902
00:41:55,164 --> 00:41:57,906
And if I were someone who
believed He had a plan--
903
00:41:57,950 --> 00:41:59,299
Which I do.
904
00:41:59,342 --> 00:42:00,692
Then I'd be tempted to think
905
00:42:00,735 --> 00:42:02,128
He wanted me to
go through something
906
00:42:02,171 --> 00:42:04,086
like I went through
907
00:42:04,130 --> 00:42:05,958
because it might
make me more open
908
00:42:06,001 --> 00:42:10,702
to the whole... concept.
909
00:42:10,745 --> 00:42:12,573
It obviously hasn't.
910
00:42:12,617 --> 00:42:16,359
I'm okay with you thanking God
for saving me and Hodgins.
911
00:42:16,403 --> 00:42:20,668
That's not what
I thanked Him for.
912
00:42:20,712 --> 00:42:26,892
I thanked Him
for saving... all of us.
913
00:42:26,935 --> 00:42:28,633
It was all of us.
914
00:42:28,676 --> 00:42:32,071
Every single one.
915
00:42:32,114 --> 00:42:35,030
You take one of us away,
916
00:42:35,074 --> 00:42:37,859
and you and Hodgins are
in that hole forever.
917
00:42:40,906 --> 00:42:44,083
And I'm thankful for that.
918
00:42:44,126 --> 00:42:48,043
I knew you wouldn't give up.
919
00:42:50,698 --> 00:42:54,093
I knew you wouldn't give up.
920
00:42:59,359 --> 00:43:02,275
♪ Please let me be right
921
00:43:02,318 --> 00:43:04,494
♪ Next to you ♪
922
00:43:08,586 --> 00:43:11,501
♪♪
923
00:43:40,139 --> 00:43:41,575
What's that mean?
924
00:43:41,619 --> 00:43:44,447
♪♪
61428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.