All language subtitles for Bones (2005) - S02E09 - Aliens in a Spaceship (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,046 [music playing over radio] 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,265 BRENNAN: Oh, God. 3 00:00:04,308 --> 00:00:06,745 What-- What happened? 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,225 Where-Where am I? 5 00:00:08,269 --> 00:00:11,141 [music continues] 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,622 [Brennan panting] 7 00:00:13,665 --> 00:00:16,364 [groans] 8 00:00:16,407 --> 00:00:18,540 Oh, God. 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,498 [panting] 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,418 [exhales] 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,162 [groans] 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,164 [grunting] Oh, come on! 13 00:00:34,208 --> 00:00:35,339 Come on! 14 00:00:37,341 --> 00:00:39,822 [gasping] 15 00:00:39,865 --> 00:00:42,651 [coughing, gasping] 16 00:00:42,694 --> 00:00:45,610 [panting] Oh. Oh, God, oh God. 17 00:00:45,654 --> 00:00:46,829 [turns radio off] 18 00:00:46,872 --> 00:00:49,266 [panting] Come on. 19 00:00:49,310 --> 00:00:50,398 [man groans] 20 00:00:51,355 --> 00:00:52,443 [groans] 21 00:00:52,487 --> 00:00:53,357 Hodgins. 22 00:00:53,401 --> 00:00:55,055 Hodgins, are you all right? 23 00:00:56,752 --> 00:00:58,101 Can you talk? 24 00:01:00,364 --> 00:01:02,149 [panting] Oh, God. 25 00:01:02,192 --> 00:01:05,021 Your legs. 26 00:01:05,065 --> 00:01:06,501 What happened to your legs? 27 00:01:06,544 --> 00:01:07,937 [groans weakly] 28 00:01:07,980 --> 00:01:10,157 [weakly] Where are we? 29 00:01:10,200 --> 00:01:12,463 We're buried alive. 30 00:01:13,725 --> 00:01:15,510 He must have got us. 31 00:01:15,553 --> 00:01:17,555 Who? 32 00:01:17,599 --> 00:01:19,514 The Grave Digger. 33 00:01:26,303 --> 00:01:28,827 [police radio chatter] 34 00:01:32,266 --> 00:01:34,833 My superiors say to let you look at the... 35 00:01:34,877 --> 00:01:37,706 -flying saucer. -[chuckles] It's not a flying saucer. 36 00:01:37,749 --> 00:01:39,882 Well, it sure looks like one. 37 00:01:39,925 --> 00:01:41,405 Local kids dirt-biking. 38 00:01:41,449 --> 00:01:43,538 Something shiny poking from the dirt. 39 00:01:43,581 --> 00:01:46,758 They dig it out, look in the window, see aliens. 40 00:01:46,802 --> 00:01:47,933 Did you look? 41 00:01:47,977 --> 00:01:50,719 Yes, ma'am. Then called for backup. 42 00:01:50,762 --> 00:01:52,416 -BOOTH: Uh, why? -Well, on account of-- 43 00:01:52,460 --> 00:01:53,678 Well, they are aliens. 44 00:01:56,594 --> 00:01:58,727 [groans softly] 45 00:01:58,770 --> 00:02:00,120 All right. 46 00:02:00,163 --> 00:02:02,905 [groans] 47 00:02:02,948 --> 00:02:05,255 You want to take a look? 48 00:02:05,299 --> 00:02:07,562 [police radio chatter] 49 00:02:10,173 --> 00:02:11,740 Oh. 50 00:02:11,783 --> 00:02:14,743 BOOTH: Are those what I think they are? 51 00:02:14,786 --> 00:02:16,397 Yes. As long as you think 52 00:02:16,440 --> 00:02:18,486 they're two adolescent human males. 53 00:02:18,529 --> 00:02:21,010 Mm. How long? 54 00:02:21,053 --> 00:02:24,753 The amount of dehydrated tissue suggests 55 00:02:24,796 --> 00:02:28,235 the tank is sealed and intact. Years. 56 00:02:28,278 --> 00:02:30,193 Yeah. Two kids, huh? 57 00:02:30,237 --> 00:02:33,718 I liked it better when they were aliens. 58 00:02:33,762 --> 00:02:35,633 One set of remains shows trauma to the legs-- 59 00:02:35,677 --> 00:02:36,765 compound fractures, 60 00:02:36,808 --> 00:02:38,636 and his pelvis is broken in three places. 61 00:02:38,680 --> 00:02:40,725 The other is virtually untouched. 62 00:02:40,769 --> 00:02:42,074 -Cause of death? -The amount of blood 63 00:02:42,118 --> 00:02:43,946 suggests that at least one of them bled out. 64 00:02:43,989 --> 00:02:45,600 Probably the one with the injuries. 65 00:02:45,643 --> 00:02:47,776 I've also noted a constellation 66 00:02:47,819 --> 00:02:50,387 of identical non-metric variants-- 67 00:02:50,431 --> 00:02:51,954 extra foramina. 68 00:02:51,997 --> 00:02:55,087 Does that mean they were twins? 69 00:02:55,131 --> 00:02:56,654 How did you know? 70 00:02:56,698 --> 00:02:57,960 Matthew and Ryan Kent. 71 00:02:58,003 --> 00:03:01,833 Kidnapped, October 31, 2001. 72 00:03:01,877 --> 00:03:03,922 No one has seen them since. 73 00:03:08,013 --> 00:03:10,146 ♪♪ 74 00:03:40,002 --> 00:03:43,179 The remains in the beer vat have been positively identified 75 00:03:43,223 --> 00:03:45,877 as Matthew and Ryan Kent. 76 00:03:45,921 --> 00:03:47,749 Oh, God. 77 00:03:47,792 --> 00:03:49,664 Come on, Peter, it's better than never knowing. 78 00:03:49,707 --> 00:03:52,797 Agent Sanders, you were assigned to the Kent kidnapping? 79 00:03:52,841 --> 00:03:56,671 Uh, Mr. Sanders-- I, uh, retired from the FBI 80 00:03:56,714 --> 00:03:59,326 to pursue a career in general contracting. 81 00:03:59,369 --> 00:04:01,371 Uh, when I'm sober. 82 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 Uh... 83 00:04:03,025 --> 00:04:04,418 Kim here was the Assistant United States Attorney 84 00:04:04,461 --> 00:04:05,941 attached to the case. 85 00:04:05,984 --> 00:04:07,812 Still attached-- the file's still open. 86 00:04:07,856 --> 00:04:09,901 The boys were snatched after a drinking party. 87 00:04:09,945 --> 00:04:11,076 Was the ransom paid? 88 00:04:13,340 --> 00:04:16,430 As the duly sworn representative of the FBI, 89 00:04:16,473 --> 00:04:18,693 I advised Mr. Kent not to pay the ransom. 90 00:04:18,736 --> 00:04:20,912 Unfortunately, the Kents listened to me 91 00:04:20,956 --> 00:04:23,175 and not the K & R guy, and, uh... 92 00:04:23,219 --> 00:04:25,134 now their sons are dead. 93 00:04:25,177 --> 00:04:26,701 K & R? 94 00:04:26,744 --> 00:04:29,007 That's Kidnap and Ransom experts. 95 00:04:29,051 --> 00:04:31,706 The Kent boys were the Grave Digger's third victims. 96 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 Third of the six we know of. 97 00:04:33,360 --> 00:04:35,927 Uh, all together, four paid the ransom 98 00:04:35,971 --> 00:04:37,538 and lived. 99 00:04:37,581 --> 00:04:39,583 And the other one that didn't? 100 00:04:39,627 --> 00:04:41,019 Never found him. 101 00:04:41,063 --> 00:04:43,065 That's why they call him the Grave Digger. 102 00:04:43,108 --> 00:04:46,329 He takes people and he buries them. 103 00:04:46,373 --> 00:04:48,679 You pay the ransom, and he tells you how to dig them up. 104 00:04:48,723 --> 00:04:53,118 You don't, and, uh, you never see them again. 105 00:04:55,077 --> 00:04:56,905 You won't catch him. 106 00:04:56,948 --> 00:04:58,907 All due respect, uh, Agent Sanders, 107 00:04:58,950 --> 00:05:02,214 we have the beer vat and the human remains. 108 00:05:02,258 --> 00:05:03,607 What are two dead bodies gonna tell you 109 00:05:03,651 --> 00:05:05,087 that four live victims couldn't? 110 00:05:05,130 --> 00:05:06,915 Dr. Brennan, she's pretty good at, uh, 111 00:05:06,958 --> 00:05:09,265 making dead people tell her things. 112 00:05:09,309 --> 00:05:11,702 Look, my advice, talk to the K & R guy. 113 00:05:11,746 --> 00:05:15,880 Kidnap and Ransom expert Thomas Vega, former FBI. 114 00:05:15,924 --> 00:05:19,231 He literally wrote the book on the Grave Digger. 115 00:05:19,275 --> 00:05:21,277 VEGA: I became a Kidnap and Ransom specialist. 116 00:05:21,321 --> 00:05:23,018 That's where I realized that the Bureau's policy 117 00:05:23,061 --> 00:05:27,370 on non-payment to kidnappers is antiquated and dangerous. 118 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 You've dealt with the Grave Digger how many times? 119 00:05:29,416 --> 00:05:32,070 -In total, five. -Janine is a journalist-- 120 00:05:32,114 --> 00:05:33,898 she helped me write the book on the Grave Digger. 121 00:05:33,942 --> 00:05:35,552 Next to me, 122 00:05:35,596 --> 00:05:37,641 she's the ranking expert on that son of a bitch. 123 00:05:37,685 --> 00:05:39,730 Journalist, huh? 124 00:05:39,774 --> 00:05:42,864 Oh, don't be like that, Agent Booth. 125 00:05:42,907 --> 00:05:44,692 The Grave Digger is totally consistent. 126 00:05:44,735 --> 00:05:46,346 No one ever sees the victim taken. 127 00:05:46,389 --> 00:05:48,957 The ransom demand is made using a digitally altered voice. 128 00:05:49,000 --> 00:05:50,611 A time limit is given. 129 00:05:50,654 --> 00:05:52,917 There's never a second call. 130 00:05:52,961 --> 00:05:55,093 As soon as the ransom is paid to a numbered 131 00:05:55,137 --> 00:05:57,922 untraceable account in Bahrain, the Caribbean, et cetera, 132 00:05:57,966 --> 00:06:00,185 GPS coordinates are provided leading to the victim. 133 00:06:00,229 --> 00:06:01,491 None of the surviving victims 134 00:06:01,535 --> 00:06:02,797 remembers anything before being taken? 135 00:06:02,840 --> 00:06:04,276 Nothing. 136 00:06:04,320 --> 00:06:06,104 Burn marks on the back of the neck suggest 137 00:06:06,148 --> 00:06:09,151 the use of a stun gun or cattle prod. 138 00:06:09,194 --> 00:06:10,413 That'll scramble your brains pretty good. 139 00:06:10,457 --> 00:06:12,154 Also, when you try to trace 140 00:06:12,197 --> 00:06:14,156 whatever container the boys were found in, you'll-- 141 00:06:14,199 --> 00:06:15,810 well, you'll reach a dead end. 142 00:06:15,853 --> 00:06:18,421 He gets everything from landfills or cash auctions. 143 00:06:18,465 --> 00:06:20,380 No last chance to pay up. 144 00:06:20,423 --> 00:06:22,469 Never. 145 00:06:22,512 --> 00:06:24,122 You know, most kidnappers are caught 146 00:06:24,166 --> 00:06:26,690 because they start negotiating the ransom. 147 00:06:26,734 --> 00:06:28,605 The Grave Digger simply won't play. 148 00:06:28,649 --> 00:06:30,651 I'm really not looking to help you write another book, 149 00:06:30,694 --> 00:06:32,957 you know, "Capturing the Grave Digger." 150 00:06:33,001 --> 00:06:34,655 VEGA: Agent Booth, I have seen 151 00:06:34,698 --> 00:06:36,570 what this guys does to families up close. 152 00:06:41,575 --> 00:06:43,838 You know what, dislike me as much as you want, 153 00:06:43,881 --> 00:06:45,535 but I'm still gonna help you, because 154 00:06:45,579 --> 00:06:47,798 I want this bastard caught. 155 00:06:54,631 --> 00:06:56,372 You were kind of mean to them. 156 00:06:56,416 --> 00:06:58,505 Yeah. Thanks. 157 00:06:58,548 --> 00:07:00,202 Zack, did you catalog this anomaly 158 00:07:00,245 --> 00:07:02,552 between C-1 and C-2 on Matthew? 159 00:07:02,596 --> 00:07:05,163 Yes. If you increase magnification on the atlanto-axial joint, 160 00:07:05,207 --> 00:07:07,644 you'll see calcining on the articular process. 161 00:07:14,172 --> 00:07:15,652 Bone burn. 162 00:07:15,696 --> 00:07:17,959 Yes. Over 300 degrees. 163 00:07:18,002 --> 00:07:19,787 Stun gun. 164 00:07:19,830 --> 00:07:21,789 Does the same mark appear on Ryan? 165 00:07:21,832 --> 00:07:23,312 No. 166 00:07:23,355 --> 00:07:24,922 Okay. 167 00:07:24,966 --> 00:07:27,925 Get the FBI to send you photos and medical exam results 168 00:07:27,969 --> 00:07:29,753 of the Grave Digger's victims. 169 00:07:29,797 --> 00:07:31,451 See if he uses the same stun gun 170 00:07:31,494 --> 00:07:33,844 every time. 171 00:07:33,888 --> 00:07:35,237 Aluminum. 172 00:07:35,280 --> 00:07:37,065 -Aluminum? -The Brits say "Al-yu-mini-um," 173 00:07:37,108 --> 00:07:40,851 but it sounds, well, British. 174 00:07:40,895 --> 00:07:42,679 Manganese alloy, strain-hardened 175 00:07:42,723 --> 00:07:43,724 and stabilized, 176 00:07:43,767 --> 00:07:45,334 traces on both sets of clothing. 177 00:07:45,377 --> 00:07:46,553 From the vat? 178 00:07:46,596 --> 00:07:48,250 No, the inside of the vat is pure copper. 179 00:07:48,293 --> 00:07:50,600 Both boys' clothing was stained with a sooty residue 180 00:07:50,644 --> 00:07:53,429 made up of lead and carbon, benzene and aldehydes. 181 00:07:53,473 --> 00:07:55,257 -Engine exhaust. -Yeah. 182 00:07:55,300 --> 00:07:56,693 Particulates from lots of engines, 183 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 both gasoline and diesel. 184 00:07:58,129 --> 00:08:01,568 -Parking lot? -Underground, probably. 185 00:08:01,611 --> 00:08:03,961 Think that's where the Digger grabs his victims? 186 00:08:04,005 --> 00:08:05,876 Compare your findings with the results 187 00:08:05,920 --> 00:08:08,400 found on the clothing of the surviving victims. 188 00:08:08,444 --> 00:08:10,925 See if they share anything in common. 189 00:08:10,968 --> 00:08:12,622 And measure oxygen volume in the vat, 190 00:08:12,666 --> 00:08:14,711 find out how long the twins survived. 191 00:08:14,755 --> 00:08:16,408 I'll get right on it. 192 00:08:16,452 --> 00:08:19,281 Mr. Kent, I'd like to start by expressing 193 00:08:19,324 --> 00:08:21,588 the Justice Department's sincere condolences 194 00:08:21,631 --> 00:08:24,286 for the death of your sons, Matthew and Ryan. 195 00:08:24,329 --> 00:08:26,114 If I'd ignored the Justice Department 196 00:08:26,157 --> 00:08:29,204 and listened to Mr. Vega here, paid the $2 million, 197 00:08:29,247 --> 00:08:31,336 my boys would still be alive today. 198 00:08:31,380 --> 00:08:34,470 Sir, I understand your feelings towards the FBI. 199 00:08:34,514 --> 00:08:37,038 -I doubt that. -VEGA: Jim, Agent Booth here 200 00:08:37,081 --> 00:08:38,822 is investigating your son's murder. 201 00:08:38,866 --> 00:08:41,651 You know my problems with the FBI's approach to kidnapping, 202 00:08:41,695 --> 00:08:44,132 but when it comes to finding killers, 203 00:08:44,175 --> 00:08:46,438 you want these people on your side. 204 00:08:51,052 --> 00:08:54,490 Ryan and Matty were spoiled. 205 00:08:54,534 --> 00:08:56,100 [chuckles] I know. 206 00:08:56,144 --> 00:08:59,016 They, uh, partied, they chased girls, 207 00:08:59,060 --> 00:09:01,802 -they, um... -[cell phone chimes] 208 00:09:01,845 --> 00:09:05,632 got expelled from school... 209 00:09:05,675 --> 00:09:08,591 but they weren't bad kids. 210 00:09:08,635 --> 00:09:11,289 And there's no way that they deserved 211 00:09:11,333 --> 00:09:13,378 suffocation. 212 00:09:13,422 --> 00:09:15,380 Is it... 213 00:09:15,424 --> 00:09:17,339 painful? 214 00:09:17,382 --> 00:09:19,602 Like falling asleep. 215 00:09:20,864 --> 00:09:23,301 Mr. Kent, the Grave Digger 216 00:09:23,345 --> 00:09:25,826 lied to you and the FBI. 217 00:09:25,869 --> 00:09:27,610 VEGA: [chuckles] That's unlikely. 218 00:09:27,654 --> 00:09:29,133 He doesn't play games. 219 00:09:29,177 --> 00:09:30,657 Mr. Kent, is there any way 220 00:09:30,700 --> 00:09:33,007 you could've put together the ransom in 12 hours? 221 00:09:33,050 --> 00:09:34,965 -Oh, no way in the world. -Which is exactly why 222 00:09:35,009 --> 00:09:37,968 the Grave Digger provided Mr. Kent with 24 hours. 223 00:09:38,012 --> 00:09:41,581 His sons only had enough air for 12 hours. 224 00:09:41,624 --> 00:09:43,539 -Oh, my God. -Even if you had ignored 225 00:09:43,583 --> 00:09:45,541 the FBI and listened to Mr. Vega, 226 00:09:45,585 --> 00:09:48,196 you still wouldn't have been able to save your sons. 227 00:09:48,239 --> 00:09:49,850 Your backstopping for the Bureau. 228 00:09:49,893 --> 00:09:51,634 BRENNAN: There were two of them in that vat. 229 00:09:51,678 --> 00:09:54,463 They used up their oxygen twice as fast. 230 00:09:54,506 --> 00:09:56,639 The Grave Digger miscalculated. 231 00:09:56,683 --> 00:09:58,249 No, he doesn't do that. 232 00:09:58,293 --> 00:10:00,904 Then it was never his intention that these boys survive. 233 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 He just didn't care, Mr. Kent. 234 00:10:03,211 --> 00:10:06,693 So my decision to listen to the FBI, 235 00:10:06,736 --> 00:10:07,868 to not pay the ransom... 236 00:10:07,911 --> 00:10:09,086 If you'd paid the ransom, 237 00:10:09,130 --> 00:10:10,610 your sons would still have been dead 238 00:10:10,653 --> 00:10:12,220 by the time you got to them. 239 00:10:12,263 --> 00:10:14,091 There's nothing you could have done, Mr. Kent. 240 00:10:14,135 --> 00:10:17,660 You're in no way responsible for the death of your sons. 241 00:10:27,148 --> 00:10:28,366 Had it occurred to you 242 00:10:28,410 --> 00:10:30,281 that God is a lot like the Grave Digger? 243 00:10:30,325 --> 00:10:33,371 What? What-- What?! 244 00:10:33,415 --> 00:10:34,546 He lays down the rules, 245 00:10:34,590 --> 00:10:36,723 no way to question Him or negotiate, 246 00:10:36,766 --> 00:10:39,943 then it's almost as though He doesn't care how it works out. 247 00:10:39,987 --> 00:10:41,641 Either you do as He says, 248 00:10:41,684 --> 00:10:43,599 make some sacrifices and are delivered 249 00:10:43,643 --> 00:10:45,557 or you don't and... 250 00:10:45,601 --> 00:10:47,211 -you end up in hell. -You know what? 251 00:10:47,255 --> 00:10:49,039 I'd appreciate if you didn't say things like that, 252 00:10:49,083 --> 00:10:51,085 because I really don't want to get struck by lightning. 253 00:10:51,128 --> 00:10:53,261 -Do you go to church every Sunday? -Yes, I do. 254 00:10:53,304 --> 00:10:54,958 -Can I come with you? -No, you can't. 255 00:10:55,002 --> 00:10:56,568 Why? It might help me to understand. 256 00:10:56,612 --> 00:10:57,918 I am not gonna help you disrespect God 257 00:10:57,961 --> 00:10:59,702 in His own house, okay? 258 00:10:59,746 --> 00:11:02,052 If you want to do some kind of, you know, anthropological study 259 00:11:02,096 --> 00:11:03,401 you know, turn on the Religious Channel. 260 00:11:05,969 --> 00:11:08,450 Each of these contain one of the Grave Digger's victims. 261 00:11:08,493 --> 00:11:10,495 Cozy. 262 00:11:10,539 --> 00:11:12,106 We also provided your people with the clothes 263 00:11:12,149 --> 00:11:14,064 that each victim was wearing. 264 00:11:14,108 --> 00:11:15,500 Regarding the clothing, every one of them shows 265 00:11:15,544 --> 00:11:17,677 traces of aluminum and sooty residue. 266 00:11:17,720 --> 00:11:20,201 We know each victim was taken from an underground garage 267 00:11:20,244 --> 00:11:22,725 beyond the reach of security cameras. 268 00:11:22,769 --> 00:11:24,248 The typical kidnap-for-ransom profile 269 00:11:24,292 --> 00:11:26,033 was middle-aged in a job that's beneath him. 270 00:11:26,076 --> 00:11:29,253 Smart guy who's an underachiever and someone who enjoys control 271 00:11:29,297 --> 00:11:31,952 over somebody else's life. There's just one problem. 272 00:11:31,995 --> 00:11:33,431 What's that? 273 00:11:33,475 --> 00:11:35,738 See, there's nothing typical about this guy. 274 00:11:35,782 --> 00:11:39,046 Don't expect him to fit the profile. 275 00:11:39,089 --> 00:11:40,787 MONTENEGRO: Okay, the dimensions of the vat-- 276 00:11:40,830 --> 00:11:43,354 six feet wide by eight feet tall-- 277 00:11:43,398 --> 00:11:45,792 make it impossible for Matthew Kent 278 00:11:45,835 --> 00:11:47,663 to have fractured his brother's pelvis. 279 00:11:47,707 --> 00:11:49,056 Even if Matthew knocked Ryan down 280 00:11:49,099 --> 00:11:50,100 and, you know, stomped on him? 281 00:11:50,144 --> 00:11:51,449 Cam and I agree, 282 00:11:51,493 --> 00:11:53,887 the fracture was the result of one hard blow. 283 00:11:53,930 --> 00:11:55,323 [beeping] 284 00:11:55,366 --> 00:11:58,021 A break like that would require a lot more force 285 00:11:58,065 --> 00:11:59,283 than Matthew could have generated. 286 00:11:59,327 --> 00:12:00,763 All right, so you're saying 287 00:12:00,807 --> 00:12:03,374 that Ryan was injured before he went into that vat. 288 00:12:03,418 --> 00:12:05,681 Yes. With the amount of blood on the floor, 289 00:12:05,725 --> 00:12:07,988 it can't be explained by his injuries alone. 290 00:12:09,076 --> 00:12:10,207 What? 291 00:12:10,251 --> 00:12:11,252 It was a mistake. 292 00:12:11,295 --> 00:12:12,514 What was? 293 00:12:12,557 --> 00:12:14,472 Look, he intended to take one boy, 294 00:12:14,516 --> 00:12:16,431 but he ended up with two. 295 00:12:16,474 --> 00:12:19,695 That's why they died 12 hours ahead of schedule. 296 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 If he intended to take two boys, he would have put them 297 00:12:22,089 --> 00:12:23,351 in a container twice as big, all right? 298 00:12:23,394 --> 00:12:24,831 The Grave Digger, he messed up. 299 00:12:24,874 --> 00:12:26,746 He snuck up on Matthew, knocked him unconscious 300 00:12:26,789 --> 00:12:28,791 whatever, and Ryan was there, 301 00:12:28,835 --> 00:12:30,227 he shows up and he fought the guy. 302 00:12:30,271 --> 00:12:32,186 No, Booth, not fight. 303 00:12:32,229 --> 00:12:34,710 The leg damage, the fractured pelvis. 304 00:12:34,754 --> 00:12:37,017 These injuries are classic human versus car. 305 00:12:37,060 --> 00:12:40,368 Ryan interrupts the kidnapping of his brother... 306 00:12:40,411 --> 00:12:42,283 And the Grave Digger runs him down. 307 00:12:42,326 --> 00:12:43,719 It was a mistake. 308 00:12:43,763 --> 00:12:46,243 The Grave Digger is not God, Bones, 309 00:12:46,287 --> 00:12:48,158 because God does not make mistakes. 310 00:12:48,202 --> 00:12:50,770 Mm, I don't know. Putting testicles on the outside 311 00:12:50,813 --> 00:12:52,946 didn't seem like such a good idea. 312 00:12:54,251 --> 00:12:56,863 Commercial stun gun, 625,000 volts, 313 00:12:56,906 --> 00:12:59,039 still not enough. 314 00:12:59,082 --> 00:13:00,867 Well, it sounds like a lot of volts. 315 00:13:00,910 --> 00:13:03,260 Actually, it's the amperage that does the real damage. 316 00:13:03,304 --> 00:13:06,481 But still, I've checked every commercial stun gun I can find, 317 00:13:06,524 --> 00:13:09,223 and none of them generate the right amount of power 318 00:13:09,266 --> 00:13:11,399 to make those distinctive marks on the bone. 319 00:13:11,442 --> 00:13:13,401 Well, what about a cattle prod? 320 00:13:13,444 --> 00:13:16,273 Stun guns generate a lot more power than cattle prods. 321 00:13:16,317 --> 00:13:17,927 If you haven't figured out the stun gun, 322 00:13:17,971 --> 00:13:19,668 then I am this week's king of the lab, 323 00:13:19,711 --> 00:13:20,843 because I found something huge. 324 00:13:22,105 --> 00:13:25,892 You compete to be king of the lab? 325 00:13:26,936 --> 00:13:28,111 No. [scoffs] 326 00:13:29,460 --> 00:13:30,897 Hey, Angela. 327 00:13:30,940 --> 00:13:32,550 I didn't know that you were... 328 00:13:34,814 --> 00:13:36,903 This sucks. 329 00:13:36,946 --> 00:13:40,384 I'm gonna go catch Brennan then bolt for the night. 330 00:13:40,428 --> 00:13:41,385 She just left. 331 00:13:41,429 --> 00:13:42,909 Hey... 332 00:13:45,607 --> 00:13:48,392 Could you stop being so weird, please? 333 00:13:48,436 --> 00:13:50,481 It's making me very uncomfortable. 334 00:13:55,399 --> 00:13:57,401 You should give him a chance. 335 00:13:57,445 --> 00:13:59,447 Excuse me? 336 00:13:59,490 --> 00:14:00,840 I apologize. 337 00:14:00,883 --> 00:14:01,884 I didn't say anything. 338 00:14:01,928 --> 00:14:03,625 Mm-hmm. 339 00:14:03,668 --> 00:14:04,626 [car alarm chirps] 340 00:14:04,669 --> 00:14:08,586 [footsteps] 341 00:14:08,630 --> 00:14:10,458 [running footsteps] 342 00:14:10,501 --> 00:14:11,807 -[zapping] -[Brennan gasps] 343 00:14:11,851 --> 00:14:13,287 HODGINS: Dr. Brennan! 344 00:14:13,330 --> 00:14:15,245 Dr. Brennan? 345 00:14:16,333 --> 00:14:17,682 [tires squeal] 346 00:14:20,120 --> 00:14:22,644 What do you say we go to New York for the weekend? 347 00:14:22,687 --> 00:14:25,081 Yeah, I don't know. 348 00:14:25,125 --> 00:14:27,431 Come on. We're two adults with no obligations. 349 00:14:27,475 --> 00:14:29,259 [phone rings] 350 00:14:29,303 --> 00:14:30,478 Let it go to voicemail. 351 00:14:30,521 --> 00:14:31,914 We're not cheating. 352 00:14:31,958 --> 00:14:34,264 We're not hurting anybody, Seeley. 353 00:14:34,308 --> 00:14:35,831 Then why are we keeping our relationship 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,485 such a secret, Camille? 355 00:14:37,528 --> 00:14:39,791 Because we work together and we're professionals 356 00:14:39,835 --> 00:14:42,055 and it's nobody's business, that's all. 357 00:14:42,098 --> 00:14:44,927 So, come to New York. We'll go to a musical. 358 00:14:44,971 --> 00:14:46,973 [chuckles] 359 00:14:47,016 --> 00:14:49,889 Talking and singing and talking and dancing 360 00:14:49,932 --> 00:14:51,412 and more singing, you know? 361 00:14:51,455 --> 00:14:54,502 If you want to stop what we're doing, just say so. 362 00:14:54,545 --> 00:14:55,851 You can fantasize about pulling out your gun 363 00:14:55,895 --> 00:14:57,984 and shooting everyone on stage. 364 00:14:58,027 --> 00:14:59,594 You know you like that. 365 00:14:59,637 --> 00:15:01,857 Seriously, we'll do something that you like, 366 00:15:01,901 --> 00:15:04,512 like climbing the outside of the Empire State Building 367 00:15:04,555 --> 00:15:06,166 or swimming the East River or... 368 00:15:06,209 --> 00:15:09,082 What? 369 00:15:09,125 --> 00:15:10,431 What happened? 370 00:15:12,737 --> 00:15:14,826 GRAVE DIGGER [voice garbled]: Temperance Brennan and Jack Hodgins 371 00:15:14,870 --> 00:15:16,350 have been buried alive. 372 00:15:16,393 --> 00:15:18,613 Wire transfer $8 million 373 00:15:18,656 --> 00:15:20,920 to the following Grand Cayman account, 374 00:15:20,963 --> 00:15:23,139 or they will suffocate to death. 375 00:15:26,664 --> 00:15:28,710 GRAVE DIGGER: Upon receipt of the wire transfer, 376 00:15:28,753 --> 00:15:31,234 I will provide you with Brennan and Hodgins' GPS coordinates. 377 00:15:31,278 --> 00:15:33,497 This will be my last communication. 378 00:15:33,541 --> 00:15:35,847 It will be his last communication, too. 379 00:15:35,891 --> 00:15:36,892 He's never varied. 380 00:15:36,936 --> 00:15:38,285 He learned from the Kent boys. 381 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 He got two of them. He cut the deadline in half. 382 00:15:40,026 --> 00:15:42,376 Why is the Grave Digger demanding so much money? 383 00:15:42,419 --> 00:15:44,552 -It doesn't make any sense. -He's always been reasonable 384 00:15:44,595 --> 00:15:45,814 at knowing how much money people could raise 385 00:15:45,857 --> 00:15:47,468 within the time limit. 386 00:15:47,511 --> 00:15:49,949 Has Dr. Brennan made that much money from her books? 387 00:15:49,992 --> 00:15:51,733 It's Hodgins. 388 00:15:51,776 --> 00:15:53,996 He's the sole heir to this thing called the Cantilever Group. 389 00:15:54,040 --> 00:15:55,476 And what's that? 390 00:15:55,519 --> 00:15:57,260 Just the third-largest privately owned corporation 391 00:15:57,304 --> 00:15:58,305 in the country. 392 00:15:58,348 --> 00:15:59,959 Make sense now, Tom? 393 00:16:08,271 --> 00:16:10,317 I was on my way to karate class, 394 00:16:10,360 --> 00:16:11,492 so we have lots of bottled water. 395 00:16:11,535 --> 00:16:13,755 What happened? Where are we? 396 00:16:13,798 --> 00:16:16,671 Last thing I remember is being at the lab. 397 00:16:16,714 --> 00:16:19,239 I'm really confused. 398 00:16:19,282 --> 00:16:21,197 What happened to my legs? 399 00:16:22,416 --> 00:16:24,244 Where are we? 400 00:16:24,287 --> 00:16:25,419 Underground. 401 00:16:25,462 --> 00:16:27,029 Buried. 402 00:16:28,204 --> 00:16:29,945 I have a burn. 403 00:16:33,079 --> 00:16:35,864 Zack was trying to figure out what kind of stun gun. 404 00:16:35,907 --> 00:16:38,171 It has to be the Grave Digger. 405 00:16:38,214 --> 00:16:41,087 I think he ran you down with his car, 406 00:16:41,130 --> 00:16:42,523 and then pumped you full of drugs 407 00:16:42,566 --> 00:16:44,351 to ruin your short-term memory, 408 00:16:44,394 --> 00:16:45,613 same as Ryan Kent. 409 00:16:45,656 --> 00:16:46,962 How long have we been down here? 410 00:16:47,006 --> 00:16:50,792 Um... maybe two hours, I think. 411 00:16:50,835 --> 00:16:54,622 Okay, so this vehicle has, say, 60... 412 00:16:54,665 --> 00:16:56,580 60 cubic feet of air. 413 00:16:56,624 --> 00:17:00,976 That's 20% oxygen, two people. 414 00:17:01,020 --> 00:17:03,109 My brain is not working. 415 00:17:03,152 --> 00:17:05,981 The Grave Digger is very consistent. 416 00:17:06,025 --> 00:17:08,462 If we started with 12 hours of air, 417 00:17:08,505 --> 00:17:11,378 we'll be unconscious in ten. 418 00:17:11,421 --> 00:17:13,989 After that, if-- 419 00:17:14,033 --> 00:17:18,124 if no one pays the ransom... 420 00:17:18,167 --> 00:17:20,648 We're dead? 421 00:17:23,955 --> 00:17:25,870 How are we gonna get our hands on $8 million? 422 00:17:25,914 --> 00:17:27,350 -Hodgins is rich. -He is? 423 00:17:27,394 --> 00:17:29,265 "Rich squared to the power of ten times four" 424 00:17:29,309 --> 00:17:30,484 is how he describes it. 425 00:17:30,527 --> 00:17:32,007 You're gonna pay the ransom, right? 426 00:17:32,051 --> 00:17:33,878 Yes. FBI standard ops, they won't work. 427 00:17:33,922 --> 00:17:35,619 Grave Digger operates outside statistics. 428 00:17:35,663 --> 00:17:37,230 They'll fire you. 429 00:17:37,273 --> 00:17:39,275 Ah, that's cool. One less reason to wear a suit. 430 00:17:39,319 --> 00:17:41,190 How'd the Grave Digger catch Brennan and Hodgins together? 431 00:17:41,234 --> 00:17:42,887 Bones was on her way to karate. 432 00:17:42,931 --> 00:17:45,281 And Hodgins said that he found something huge. 433 00:17:45,325 --> 00:17:47,283 He tried to catch Dr. Brennan. 434 00:17:59,208 --> 00:18:00,818 Here! 435 00:18:00,862 --> 00:18:02,864 Oh, my God. 436 00:18:02,907 --> 00:18:04,909 Oh, that's blood, isn't it? 437 00:18:04,953 --> 00:18:06,737 It'll turn out to be Hodgins'. 438 00:18:06,781 --> 00:18:08,870 Dr. Brennan doesn't like it when we jump to conclusions. 439 00:18:08,913 --> 00:18:10,437 I'm sure she'll appreciate we're on a deadline. 440 00:18:10,480 --> 00:18:11,699 Look, Hodgins interrupted the kidnapping, 441 00:18:11,742 --> 00:18:13,657 just like Ryan and Matthew. 442 00:18:13,701 --> 00:18:14,876 The Grave Digger must have run him over. 443 00:18:14,919 --> 00:18:16,269 God, what are we gonna do? 444 00:18:16,312 --> 00:18:17,400 Well, it's a crime scene, all right? 445 00:18:17,444 --> 00:18:18,662 They'll look for tire tracks, 446 00:18:18,706 --> 00:18:19,750 they'll check the security cameras. 447 00:18:19,794 --> 00:18:20,795 I need you to be Dr. Brennan. 448 00:18:20,838 --> 00:18:22,013 I don't know what that means. 449 00:18:22,057 --> 00:18:23,363 It means keep working the case. 450 00:18:23,406 --> 00:18:25,060 All right, I need to know why 451 00:18:25,104 --> 00:18:27,018 Hodgins was chasing after Bones. 452 00:18:27,062 --> 00:18:29,151 -I'll look at his notes. -Well, what about me? 453 00:18:29,195 --> 00:18:30,457 Call Bones' brother Russ and tell him what's going on. 454 00:18:30,500 --> 00:18:31,849 I'm gonna go talk to 455 00:18:31,893 --> 00:18:33,112 the chairman of the Cantilever Group. 456 00:18:33,155 --> 00:18:34,113 [phone dialing] 457 00:18:38,204 --> 00:18:43,731 We have water, towels, my mini kit, ibuprofen, 458 00:18:43,774 --> 00:18:44,993 two cell phones with no batteries, 459 00:18:45,036 --> 00:18:47,735 a digital camera with a backup battery, 460 00:18:47,778 --> 00:18:50,868 and, uh... a handful of pens. 461 00:18:50,912 --> 00:18:53,175 That one's a laser pointer. 462 00:18:53,219 --> 00:18:55,656 And, uh, a copy of my novel. 463 00:18:55,699 --> 00:18:58,789 Hey, we can read it to each other if we get bored. 464 00:19:00,922 --> 00:19:03,533 -"Deep Rhapsody." -Careful. 465 00:19:03,577 --> 00:19:06,493 That's three grand a quarter ounce. 466 00:19:06,536 --> 00:19:11,411 Yeah, I'd make that face, too, if I spent $3,000 on perfume. 467 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 Oh, man! Something... 468 00:19:14,065 --> 00:19:15,937 My leg! 469 00:19:15,980 --> 00:19:17,765 Okay, here, here. 470 00:19:19,984 --> 00:19:22,683 I'm worried you have compartment syndrome. 471 00:19:22,726 --> 00:19:24,815 Is that terminal? 472 00:19:24,859 --> 00:19:27,949 I mean, within the next few hours? 473 00:19:27,992 --> 00:19:29,255 No. 474 00:19:29,298 --> 00:19:31,605 But? 475 00:19:31,648 --> 00:19:34,260 It's gonna get painful. 476 00:19:34,303 --> 00:19:36,044 More painful than now? 477 00:19:36,087 --> 00:19:39,787 Yeah. Slip-into-shock- and-die painful. 478 00:19:39,830 --> 00:19:45,271 Well... there's nothing we can do about that. 479 00:19:45,314 --> 00:19:48,056 Actually, there is. 480 00:19:48,099 --> 00:19:51,407 Oh, I'm not gonna like this, am I? 481 00:19:55,933 --> 00:19:57,761 What are you doing? 482 00:19:57,805 --> 00:20:00,068 ADDY: The Grave Digger modified a commercial stun gun 483 00:20:00,111 --> 00:20:01,461 to knock out his victims. 484 00:20:01,504 --> 00:20:03,637 I figured out the voltage and amperage, 485 00:20:03,680 --> 00:20:05,987 but not how he modified it to boost the current. 486 00:20:11,340 --> 00:20:14,735 Which will not help us find Dr. Brennan and Hodgins. 487 00:20:14,778 --> 00:20:16,650 I did figure out how Ryan Kent died. 488 00:20:16,693 --> 00:20:18,304 -Let's hear it. -He killed himself-- 489 00:20:18,347 --> 00:20:20,480 he punctured his own carotid artery, which explains 490 00:20:20,523 --> 00:20:21,568 the amount of blood we found in the vat. 491 00:20:21,611 --> 00:20:23,483 He used a pen. 492 00:20:23,526 --> 00:20:25,311 There's a nick on the inferior angle of the mandible. 493 00:20:25,354 --> 00:20:27,313 I don't know why he did it. I don't really do "why." 494 00:20:27,356 --> 00:20:28,836 I just do "how." 495 00:20:28,879 --> 00:20:31,665 He did it to give his brother more air, 496 00:20:31,708 --> 00:20:33,406 so his twin would survive. 497 00:20:33,449 --> 00:20:35,016 That's why we found them holding each other. 498 00:20:35,059 --> 00:20:36,800 -How does that help? -When we tell Mr. Kent 499 00:20:36,844 --> 00:20:38,672 that one of his sons gave his own life 500 00:20:38,715 --> 00:20:41,152 in an effort to save his brother, 501 00:20:41,196 --> 00:20:42,328 it'll mean something, Zack. 502 00:20:44,199 --> 00:20:47,071 Just keep searching, okay? 503 00:20:51,380 --> 00:20:53,295 [Hodgins panting] 504 00:21:00,084 --> 00:21:03,349 Okay, I'm ready. 505 00:21:03,392 --> 00:21:05,699 Was that a note to Angela? 506 00:21:05,742 --> 00:21:09,050 Yes, just in case. 507 00:21:09,093 --> 00:21:12,445 If whatever you're gonna do to me sends me into shock, 508 00:21:12,488 --> 00:21:14,098 I might die. 509 00:21:14,142 --> 00:21:15,709 Upside: 510 00:21:15,752 --> 00:21:19,626 me not breathing doubles your survival time. 511 00:21:19,669 --> 00:21:23,717 I'm not interested in surviving that way. 512 00:21:23,760 --> 00:21:26,197 What I'm going to do is make a long incision 513 00:21:26,241 --> 00:21:29,984 in the fascia to release the pressure inside. 514 00:21:30,027 --> 00:21:32,291 And how-- how long is a long incision? 515 00:21:32,334 --> 00:21:35,381 Wait. You know what? Don't tell me. 516 00:21:35,424 --> 00:21:38,427 It's best if I do it very fast and without empathy. 517 00:21:40,603 --> 00:21:41,865 Here. 518 00:21:41,909 --> 00:21:44,912 Hang on to something, 519 00:21:44,955 --> 00:21:47,088 and don't fight passing out. 520 00:21:50,265 --> 00:21:51,614 Ready? 521 00:21:58,447 --> 00:22:00,101 Hey. 522 00:22:04,366 --> 00:22:06,412 What is that? 523 00:22:06,455 --> 00:22:09,153 Evidence of what happened to you. 524 00:22:09,197 --> 00:22:11,199 Let's-- Let's worry about it later. 525 00:22:11,242 --> 00:22:13,462 Here, just... 526 00:22:13,506 --> 00:22:16,160 put it in the pages of your book. 527 00:22:16,204 --> 00:22:18,424 I'll take a look at it later. 528 00:22:22,210 --> 00:22:23,820 [mumbles] 529 00:22:25,431 --> 00:22:27,520 It's best if you don't talk right now. 530 00:22:27,563 --> 00:22:31,306 I'm nuts about Angela. 531 00:22:31,350 --> 00:22:34,048 Over the moon. 532 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 Stupid in love with her. 533 00:22:38,879 --> 00:22:40,750 That's why I bought her that-- 534 00:22:40,794 --> 00:22:42,970 that crazy, expensive perfume. 535 00:22:45,146 --> 00:22:47,453 A man gives you a bottle of perfume like that, 536 00:22:47,496 --> 00:22:51,805 it says-- it says, "I love you." 537 00:22:53,850 --> 00:22:57,376 There. I said it out loud. 538 00:23:11,694 --> 00:23:14,610 [muffled screaming] 539 00:23:24,098 --> 00:23:25,316 Did you find Russ? 540 00:23:25,360 --> 00:23:26,840 He's on a fishing trip with friends 541 00:23:26,883 --> 00:23:28,319 in the White Mountains. 542 00:23:28,363 --> 00:23:32,149 No phone, no cell service. You? 543 00:23:32,193 --> 00:23:33,499 Hodgins seems to write everything 544 00:23:33,542 --> 00:23:35,022 in some kind of code. 545 00:23:35,065 --> 00:23:38,634 I might have to get Zack over here to break it. 546 00:23:38,678 --> 00:23:41,507 It says that the traces of aluminum found on the clothing 547 00:23:41,550 --> 00:23:44,814 were almost certainly from the kidnapper's vehicle. 548 00:23:44,858 --> 00:23:49,515 Like a box in the back of a trunk or a van. 549 00:23:49,558 --> 00:23:52,474 You can read that? 550 00:23:52,518 --> 00:23:55,303 Yeah. Hodgins sends me a lot of notes. 551 00:23:56,913 --> 00:24:00,395 Why bother with all of this? 552 00:24:00,439 --> 00:24:02,092 We don't need evidence. 553 00:24:02,136 --> 00:24:03,703 We need millions of dollars. 554 00:24:11,275 --> 00:24:13,713 I can't get the ransom together-- not in time. 555 00:24:13,756 --> 00:24:16,063 The Cantilever Group has got this policy-- 556 00:24:16,106 --> 00:24:19,632 no proof of life from the kidnapper, no ransom. 557 00:24:19,675 --> 00:24:21,155 Not even for the boss? 558 00:24:21,198 --> 00:24:23,200 It's his rule. It's no exceptions. 559 00:24:23,244 --> 00:24:24,767 So, yeah, we need more time, 560 00:24:24,811 --> 00:24:26,987 except the Grave Digger doesn't give us that 561 00:24:27,030 --> 00:24:29,424 -or proof of life. -Booth, I don't think 562 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 it's a coincidence that he took Brennan when he did. 563 00:24:31,513 --> 00:24:34,342 Yeah, I was kind of thinking the same thing. 564 00:24:37,301 --> 00:24:39,782 -[horn honks] -[gasps] 565 00:24:39,826 --> 00:24:43,090 [sighs] Thank God I didn't kill you. 566 00:24:43,133 --> 00:24:44,178 How long was I unconscious? 567 00:24:44,221 --> 00:24:45,179 For a while. 568 00:24:45,222 --> 00:24:46,441 How's your leg? 569 00:24:46,485 --> 00:24:47,921 Better. 570 00:24:47,964 --> 00:24:49,183 Lots better. 571 00:24:49,226 --> 00:24:50,880 -What are you doing? -Hot-wiring 572 00:24:50,924 --> 00:24:52,839 the phone to the horn, 573 00:24:52,882 --> 00:24:54,101 so we can send a message. 574 00:24:54,144 --> 00:24:55,363 From underground? 575 00:24:55,406 --> 00:24:57,408 We get radio reception. 576 00:24:57,452 --> 00:24:59,106 Direct current 12-volt will burn out the circuits 577 00:24:59,149 --> 00:25:02,196 in a 4.2 volt cell phone in a microsecond. 578 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 -Better jury-rig a resistor. -Smart. 579 00:25:04,807 --> 00:25:07,549 Might work long enough to send a single-burst transmission. 580 00:25:07,593 --> 00:25:09,116 Very short text message. 581 00:25:09,159 --> 00:25:11,553 Booth can trace it to a cell phone relay tower. 582 00:25:11,597 --> 00:25:14,904 What message shall we send? "Good-bye?" 583 00:25:14,948 --> 00:25:15,905 "Nice to know you?" 584 00:25:15,949 --> 00:25:17,298 What are we surrounded by? 585 00:25:17,341 --> 00:25:21,215 Pain. Despair. 586 00:25:21,258 --> 00:25:24,610 And a subsoil accumulation of agglutinate aridosols. 587 00:25:24,653 --> 00:25:25,785 Dirt. 588 00:25:25,828 --> 00:25:27,961 I don't like the term "dirt." 589 00:25:28,004 --> 00:25:30,267 All right. 590 00:25:34,663 --> 00:25:36,578 Tell me something I don't know. 591 00:25:41,540 --> 00:25:42,758 Ash. 592 00:25:46,675 --> 00:25:49,591 Hints of nitrogen and sulfur. 593 00:25:49,635 --> 00:25:50,810 [spits] 594 00:25:50,853 --> 00:25:52,246 So where are we? 595 00:25:52,289 --> 00:25:54,117 We're in coal country. 596 00:25:54,161 --> 00:25:56,467 Bituminous coal country. 597 00:25:56,511 --> 00:25:59,514 Basically... Virginia. 598 00:25:59,558 --> 00:26:01,342 We need more that that. 599 00:26:01,385 --> 00:26:02,996 The laser. 600 00:26:03,039 --> 00:26:05,346 And we need 601 00:26:05,389 --> 00:26:07,957 -benzophenone. -Benzophenone. 602 00:26:08,001 --> 00:26:09,916 It's in soaps, in plastic packaging, 603 00:26:09,959 --> 00:26:11,657 sunscreen. 604 00:26:11,700 --> 00:26:14,485 We don't have any sunscreen. 605 00:26:16,313 --> 00:26:17,837 Angela's perfume. 606 00:26:17,880 --> 00:26:20,970 Three grand that cost. 607 00:26:21,014 --> 00:26:22,363 Hodgins, 608 00:26:22,406 --> 00:26:24,539 I will split the cost when we get out of here. 609 00:26:24,583 --> 00:26:27,324 There's something you don't know about me. 610 00:26:29,326 --> 00:26:31,285 I'm rich. 611 00:26:31,328 --> 00:26:33,374 Me, too. 612 00:26:33,417 --> 00:26:38,074 No, no. You're... well-off. 613 00:26:38,118 --> 00:26:41,382 My family owns the Cantilever Group, 614 00:26:41,425 --> 00:26:44,385 and there's not many of us left alive. 615 00:26:44,428 --> 00:26:46,866 One, to be exact. 616 00:26:46,909 --> 00:26:48,737 Me. 617 00:26:48,781 --> 00:26:50,696 Okay, I won't split it with you. 618 00:26:59,356 --> 00:27:00,749 Smells nice. 619 00:27:02,882 --> 00:27:04,710 I need the camera. 620 00:27:07,277 --> 00:27:08,583 Okay. 621 00:27:23,250 --> 00:27:25,600 I know where we are. 622 00:27:29,604 --> 00:27:33,564 There's no negotiating with the Grave Digger. 623 00:27:33,608 --> 00:27:35,349 You've been through this, what, 624 00:27:35,392 --> 00:27:36,742 five times with this guy? 625 00:27:36,785 --> 00:27:38,482 Exactly. So I know him. 626 00:27:38,526 --> 00:27:40,441 And he does not negotiate. 627 00:27:40,484 --> 00:27:42,443 What? What? No chat room action with him? 628 00:27:42,486 --> 00:27:45,098 Are you nuts? I hate the son of a bitch. 629 00:27:45,141 --> 00:27:47,753 Why? He's made you rich. 630 00:27:47,796 --> 00:27:50,277 You know what? You just need to deal with the facts. 631 00:27:50,320 --> 00:27:52,192 If you can't put the ransom together 632 00:27:52,235 --> 00:27:55,325 in the time he gave you, your partner is dead. 633 00:27:56,718 --> 00:27:57,719 [groans] 634 00:27:57,763 --> 00:27:59,155 Here's the deal, all right? 635 00:27:59,199 --> 00:28:00,722 You have a relationship with this guy-- 636 00:28:00,766 --> 00:28:03,943 what they call symbiotic-- you benefit from each other. 637 00:28:03,986 --> 00:28:07,555 So know this, huh? That deadline comes around, 638 00:28:07,598 --> 00:28:09,775 and my partner is still underground, 639 00:28:09,818 --> 00:28:12,865 I will end you, you understand? 640 00:28:12,908 --> 00:28:15,215 Yeah? [gasping] 641 00:28:15,258 --> 00:28:17,696 Three hours to live. 642 00:28:19,045 --> 00:28:21,569 [panting] 643 00:28:21,612 --> 00:28:22,875 Better hurry. 644 00:28:32,928 --> 00:28:35,452 This thing you found in my leg is 645 00:28:35,496 --> 00:28:37,411 anodized plastic film and coated metallic tape 646 00:28:37,454 --> 00:28:40,109 with dried-out adhesive. 647 00:28:40,153 --> 00:28:41,894 I think it's a bumper sticker. 648 00:28:41,937 --> 00:28:43,417 You mean like, 649 00:28:43,460 --> 00:28:45,811 "If you can read this, you're too close"? 650 00:28:45,854 --> 00:28:50,511 No. Like a prepaid toll road pass. 651 00:28:50,554 --> 00:28:53,340 Someone ran me down with a car. 652 00:28:53,383 --> 00:28:55,429 We knew that already. 653 00:28:55,472 --> 00:28:58,519 Yeah, but now we've proved it, and I find I'm really annoyed. 654 00:28:58,562 --> 00:28:59,825 Four to six seconds 655 00:28:59,868 --> 00:29:01,827 to enter message and hit speed dial. 656 00:29:01,870 --> 00:29:04,481 I figured out a text message using eight key strikes. 657 00:29:04,525 --> 00:29:06,135 How's your text messaging? 658 00:29:06,179 --> 00:29:08,137 Thumbs like lightning. 659 00:29:08,181 --> 00:29:09,791 I can do it. 660 00:29:09,835 --> 00:29:11,880 Okay. 661 00:29:15,492 --> 00:29:16,842 You ready? 662 00:29:16,885 --> 00:29:18,713 Yeah. 663 00:29:18,757 --> 00:29:20,671 [horn blaring] 664 00:29:20,715 --> 00:29:23,196 [electrical crackling] 665 00:29:23,239 --> 00:29:24,675 -Oh! -Oh! 666 00:29:24,719 --> 00:29:26,547 Did it go? 667 00:29:26,590 --> 00:29:28,331 I think it went. 668 00:29:28,375 --> 00:29:30,769 Me, too. 669 00:29:33,989 --> 00:29:36,165 [cell phone chiming] 670 00:29:45,087 --> 00:29:47,437 Does it mean anything to anybody? 671 00:29:48,874 --> 00:29:50,571 They're getting low on oxygen. 672 00:29:50,614 --> 00:29:52,878 Hypoxia leads to mental confusion. 673 00:29:52,921 --> 00:29:54,401 It's Bones. This means something. 674 00:29:54,444 --> 00:29:55,837 Did you try just dialing the number? 675 00:29:55,881 --> 00:29:58,057 I tried all the dumb guy normal stuff, okay? 676 00:29:58,100 --> 00:30:00,407 That's why I'm here talking to the brain trust, all right? 677 00:30:00,450 --> 00:30:03,062 Think, eggheads! Work it! 678 00:30:03,105 --> 00:30:04,715 Booth, they're not cops. 679 00:30:04,759 --> 00:30:06,761 -We're running out of time. -Minor correction. 680 00:30:06,805 --> 00:30:10,373 Dr. Brennan and Hodgins will run out of air in four seconds. 681 00:30:11,635 --> 00:30:14,769 We are out of time. 682 00:30:27,956 --> 00:30:31,003 [air hissing] 683 00:30:35,442 --> 00:30:37,966 How much extra time? 684 00:30:38,010 --> 00:30:41,883 A little. Four other tires, but we can't get to them. 685 00:30:43,319 --> 00:30:44,886 Is there anything else? 686 00:30:44,930 --> 00:30:47,236 If the ransom was paid, we'd be out by now. 687 00:30:47,280 --> 00:30:49,282 Why prolong the inevitable? 688 00:30:49,325 --> 00:30:50,761 Booth will find us. 689 00:30:50,805 --> 00:30:53,852 You have a lot of faith in Booth. 690 00:30:53,895 --> 00:30:56,985 No. Faith is an irrational belief in something 691 00:30:57,029 --> 00:30:58,813 that is logically impossible. 692 00:30:58,857 --> 00:31:00,902 Over time, I've seen what Booth can do. 693 00:31:00,946 --> 00:31:02,512 It's not faith. 694 00:31:02,556 --> 00:31:05,646 No offense-- and I'm not just saying this 695 00:31:05,689 --> 00:31:07,517 because you filleted me with a knife-- 696 00:31:07,561 --> 00:31:10,999 we are out of air, 697 00:31:11,043 --> 00:31:13,132 we don't know if our message got out, 698 00:31:13,175 --> 00:31:15,090 much less if anyone understood it, 699 00:31:15,134 --> 00:31:18,572 and we are buried underground. 700 00:31:18,615 --> 00:31:21,923 What you have is faith, baby. 701 00:31:21,967 --> 00:31:23,751 Sorry. 702 00:31:23,794 --> 00:31:25,927 The "baby" thing is a reflex. 703 00:31:25,971 --> 00:31:27,973 You shouldn't talk right now. 704 00:31:28,016 --> 00:31:30,279 To conserve air. 705 00:31:33,935 --> 00:31:35,241 I need the camera batteries 706 00:31:35,284 --> 00:31:37,243 and the preservative powder from your kit. 707 00:31:37,286 --> 00:31:39,462 Soda ash and lithium? 708 00:31:41,073 --> 00:31:44,206 You're going to make a carbon dioxide scrubber? 709 00:31:44,250 --> 00:31:47,949 If you can perform surgery out of thin air, 710 00:31:47,993 --> 00:31:51,474 then I can pull a little thin air out of thin air. 711 00:31:51,518 --> 00:31:53,346 [chuckles] 712 00:31:53,389 --> 00:31:55,914 Okay, Zack figured out what stun gun the Grave Digger uses, 713 00:31:55,957 --> 00:31:57,306 and how it's modified. 714 00:31:57,350 --> 00:31:59,178 Thanks to Angela, we know that the Grave Digger 715 00:31:59,221 --> 00:32:01,441 has a customized aluminum case in the back of his vehicle. 716 00:32:01,484 --> 00:32:03,182 I got about 100 agents working that angle. 717 00:32:03,225 --> 00:32:04,531 What does this mean right here? 718 00:32:04,574 --> 00:32:05,706 What does that mean? 719 00:32:05,749 --> 00:32:07,012 You're forgetting something. 720 00:32:07,055 --> 00:32:08,622 Brennan and Hodgins are out of air. 721 00:32:08,665 --> 00:32:10,276 Great, you want to give up? Huh? 722 00:32:10,319 --> 00:32:11,973 This is Bones we're talking about, and Hodgins. 723 00:32:12,017 --> 00:32:12,974 You really think they didn't find a way 724 00:32:13,018 --> 00:32:14,323 to extend their air supply? 725 00:32:14,367 --> 00:32:16,108 Hell, they found a way to send us a message, 726 00:32:16,151 --> 00:32:19,154 ask us for help, and you want to give up because of math? 727 00:32:20,895 --> 00:32:23,854 HODGINS: Soda ash. Lithium. 728 00:32:23,898 --> 00:32:25,769 Reacts with high concentrations of carbon dioxide. 729 00:32:25,813 --> 00:32:27,989 Produces oxygen. 730 00:32:28,033 --> 00:32:30,949 [laughing] 731 00:32:34,561 --> 00:32:37,477 That gives us just long enough. 732 00:32:37,520 --> 00:32:39,479 Just long enough for what? 733 00:32:39,522 --> 00:32:42,482 For my next idea, which will kill us. 734 00:32:42,525 --> 00:32:44,440 Air bags. 735 00:32:44,484 --> 00:32:46,225 They aren't actually bags of air. 736 00:32:46,268 --> 00:32:49,532 I'm not looking to extend our survival underground. 737 00:32:49,576 --> 00:32:51,404 I'm looking to blow our way out of here. 738 00:32:51,447 --> 00:32:54,059 Using the explosives from the air bags? 739 00:32:55,451 --> 00:32:57,801 That could definitely kill us. 740 00:32:57,845 --> 00:33:00,630 So will doing nothing. 741 00:33:07,115 --> 00:33:08,334 [paper tearing] 742 00:33:12,381 --> 00:33:14,296 Anyone you want to say good-bye to? 743 00:33:27,483 --> 00:33:28,571 ADDY: It's not a numerical-alphabetical code 744 00:33:28,615 --> 00:33:30,225 or an equation. 745 00:33:30,269 --> 00:33:32,923 It's not GPS coordinates or indications of topography. 746 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 Then what is it? 747 00:33:34,664 --> 00:33:35,883 Can I make a suggestion? 748 00:33:35,926 --> 00:33:37,798 See, this is exactly why I was sent here. 749 00:33:37,841 --> 00:33:39,539 You guys are brilliant, but you won't make intuitive leaps. 750 00:33:39,582 --> 00:33:41,628 You mean jump to conclusions? 751 00:33:41,671 --> 00:33:43,238 That's exactly what I mean. This is a message 752 00:33:43,282 --> 00:33:46,111 from one of them to one of us-- specific, focused. 753 00:33:46,154 --> 00:33:47,764 Who was it meant to get to? 754 00:33:47,808 --> 00:33:48,809 Easy, Brennan's cell to mine, right? 755 00:33:48,852 --> 00:33:50,289 The message was for me. 756 00:33:50,332 --> 00:33:51,725 We have an understanding, we work together. 757 00:33:51,768 --> 00:33:54,249 We all work together. She's my best friend. 758 00:33:54,293 --> 00:33:56,686 And Hodgins... 759 00:33:57,905 --> 00:33:58,993 Hodgins... 760 00:33:59,037 --> 00:34:00,516 She's right. We should assume 761 00:34:00,560 --> 00:34:02,127 the message is from Hodgins, not from Brennan. 762 00:34:02,170 --> 00:34:04,303 -Why? -Because they're buried alive. 763 00:34:04,346 --> 00:34:06,087 MONTENEGRO: And Hodgins is all about dirt. 764 00:34:06,131 --> 00:34:08,829 Okay, great, the message is about dirt, but who is it to? 765 00:34:08,872 --> 00:34:10,700 Angela. 766 00:34:10,744 --> 00:34:12,659 Hodgins is all about dirt and Angela. 767 00:34:12,702 --> 00:34:15,618 But it's numbers, Zack. It's for you. 768 00:34:15,662 --> 00:34:18,230 Hodgins would have written me a line of poetry or something. 769 00:34:18,273 --> 00:34:19,274 Agent Booth. 770 00:34:19,318 --> 00:34:20,710 Janine used all her contacts 771 00:34:20,754 --> 00:34:22,408 and got me on all the local news shows. 772 00:34:22,451 --> 00:34:23,800 I explained that we needed more time. 773 00:34:23,844 --> 00:34:25,454 I asked him to call. 774 00:34:25,498 --> 00:34:27,239 I'm sorry, but he's completely consistent. 775 00:34:27,282 --> 00:34:29,415 6-7-16. 776 00:34:29,458 --> 00:34:30,633 Carbon, nitrogen and sulfur 777 00:34:30,677 --> 00:34:33,114 on the periodic table of elements. 778 00:34:33,158 --> 00:34:35,856 They are buried in coal-rich soil. 779 00:34:37,249 --> 00:34:38,424 You gotta narrow it down, Zack. 780 00:34:38,467 --> 00:34:40,339 Keep going, Zack. 781 00:34:40,382 --> 00:34:42,471 The mineral components in coal are all the same. 782 00:34:42,515 --> 00:34:44,691 It's the organic components that provide a unique fingerprint. 783 00:34:44,734 --> 00:34:47,389 They're called "macerals." 784 00:34:47,433 --> 00:34:49,261 They fluoresce at different levels. 785 00:34:49,304 --> 00:34:50,871 A reflectance of 1.4 786 00:34:50,914 --> 00:34:54,179 is quite rare, suggesting a high concentration 787 00:34:54,222 --> 00:34:56,268 of Inertinite. 788 00:34:56,311 --> 00:34:57,747 Zack, tell me what that means. 789 00:34:57,791 --> 00:34:59,445 It means he knows where they are. 790 00:34:59,488 --> 00:35:00,402 Zack? 791 00:35:02,709 --> 00:35:04,014 I know where they are. 792 00:35:09,542 --> 00:35:11,021 Can this possibly work? 793 00:35:11,065 --> 00:35:13,633 I'm not really an explosives expert, 794 00:35:13,676 --> 00:35:15,635 but the dash might shape the charge enough 795 00:35:15,678 --> 00:35:17,202 to blow out the windshield. 796 00:35:17,245 --> 00:35:20,248 If we're less than four feet beneath the surface, 797 00:35:20,292 --> 00:35:23,121 this charge could blow us to freedom. 798 00:35:23,164 --> 00:35:25,427 And if we're buried more than four feet deep? 799 00:35:25,471 --> 00:35:30,345 Then the concussion will turn our brains into jelly. 800 00:35:30,389 --> 00:35:32,478 Well, then we can run for Congress, 801 00:35:32,521 --> 00:35:34,349 so it's a win-win. 802 00:35:37,222 --> 00:35:39,528 We should get as far away from the explosion as possible. 803 00:35:39,572 --> 00:35:43,097 I already am. 804 00:35:43,141 --> 00:35:45,534 Care to join me? 805 00:35:45,578 --> 00:35:47,232 [siren wailing] 806 00:36:02,638 --> 00:36:04,379 [sirens wailing] 807 00:36:09,123 --> 00:36:10,690 [indistinct yelling] 808 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 BOOTH: Look, people, they got to be here. 809 00:36:15,782 --> 00:36:17,523 Just look for anything. 810 00:36:17,566 --> 00:36:21,048 Tire tracks, recent digging, mounds, depressions, anything. 811 00:36:21,091 --> 00:36:22,354 [helicopter passing] 812 00:36:22,397 --> 00:36:24,704 [police radio chatter] 813 00:36:42,330 --> 00:36:44,985 Ready? 814 00:36:45,028 --> 00:36:47,988 Yeah. 815 00:36:48,031 --> 00:36:51,383 Dr. Brennan... 816 00:36:51,426 --> 00:36:53,646 it's been a privilege. 817 00:37:09,139 --> 00:37:14,057 ♪ That's no way to live 818 00:37:14,101 --> 00:37:17,104 ♪ All tangled up 819 00:37:17,147 --> 00:37:21,108 ♪ Like balls of string 820 00:37:21,151 --> 00:37:23,850 ♪ And we woke 821 00:37:23,893 --> 00:37:26,505 ♪ At dawn 822 00:37:26,548 --> 00:37:28,985 -[muffled rumble] -♪ And watched the sun 823 00:37:29,029 --> 00:37:32,554 ♪ Glide over the hill 824 00:37:32,598 --> 00:37:37,559 ♪ And her dignity 825 00:37:37,603 --> 00:37:39,822 ♪ Shone so bright 826 00:37:39,866 --> 00:37:44,305 ♪ Like a light on a hill 827 00:37:44,349 --> 00:37:47,961 ♪ And she burned for me 828 00:37:48,004 --> 00:37:49,005 [panting] 829 00:37:49,049 --> 00:37:52,531 ♪ And no other man 830 00:37:52,574 --> 00:37:55,055 ♪ Came near the flame 831 00:37:55,098 --> 00:37:59,538 ♪ And back country songs 832 00:37:59,581 --> 00:38:01,104 [groans] 833 00:38:01,148 --> 00:38:03,890 ♪ The deafening twang of 834 00:38:03,933 --> 00:38:07,676 ♪ The rich white kid blues ♪ 835 00:38:07,720 --> 00:38:09,243 ♪ You can own 836 00:38:09,287 --> 00:38:10,766 BRENNAN: Get Hodgins. 837 00:38:10,810 --> 00:38:12,420 ♪ The stage 838 00:38:12,464 --> 00:38:15,858 ♪ But the lights and glares ♪ 839 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 ♪ Will not make you real 840 00:38:17,817 --> 00:38:19,601 -Jack, come on. -[coughing] 841 00:38:19,645 --> 00:38:23,518 ♪ She crawls from my bed 842 00:38:23,562 --> 00:38:26,434 ♪ Runs a comb across her head ♪ 843 00:38:26,478 --> 00:38:29,263 ♪ She crawls to the train 844 00:38:29,307 --> 00:38:31,265 ♪ And drives herself home 845 00:38:59,380 --> 00:39:01,382 MONTENEGRO: I went to visit you at the hospital. 846 00:39:01,426 --> 00:39:03,297 I brought you this. 847 00:39:03,341 --> 00:39:05,908 They-- They let me go home. 848 00:39:05,952 --> 00:39:07,780 No, they didn't. 849 00:39:07,823 --> 00:39:10,522 You left without being discharged. 850 00:39:10,565 --> 00:39:12,872 You stole crutches which I had to pay for. 851 00:39:12,915 --> 00:39:15,570 They packed me, pumped me full of antibiotics, 852 00:39:15,614 --> 00:39:17,050 stitched me up and gave me painkillers. 853 00:39:17,093 --> 00:39:19,487 So-- So I'm-I'm good to go. 854 00:39:19,531 --> 00:39:22,838 Could you please look at me? 855 00:39:26,973 --> 00:39:29,889 You were buried alive. 856 00:39:29,932 --> 00:39:33,327 You were operated on without an anesthetic. 857 00:39:33,371 --> 00:39:35,460 You were pumped full of drugs. 858 00:39:35,503 --> 00:39:38,550 You really should be lying down. 859 00:39:38,593 --> 00:39:41,683 [voice breaking] He's out there, Angela. 860 00:39:41,727 --> 00:39:44,817 He buries people alive. 861 00:39:44,860 --> 00:39:47,689 I have to catch him. 862 00:39:47,733 --> 00:39:51,476 If I can figure out the exact alloy 863 00:39:51,519 --> 00:39:55,349 of aluminum, then maybe I could-- maybe we could-- 864 00:39:55,393 --> 00:39:57,133 Plus the bit of-of-of 865 00:39:57,177 --> 00:39:58,918 bumper sticker that Brennan found in my leg-- 866 00:39:58,961 --> 00:40:00,659 We're gonna catch him, okay? 867 00:40:00,702 --> 00:40:03,052 I promise you. 868 00:40:03,096 --> 00:40:05,403 We're gonna start tomorrow. 869 00:40:05,446 --> 00:40:06,534 All of us together. 870 00:40:09,581 --> 00:40:11,713 I can't sleep, Angela. 871 00:40:11,757 --> 00:40:13,672 I thought that they gave you something for that. 872 00:40:13,715 --> 00:40:18,851 No, I mean, I'm afraid... 873 00:40:18,894 --> 00:40:22,507 that if I close my eyes, when I-- when I open them 874 00:40:22,550 --> 00:40:26,162 I'm gonna be back in that car, 875 00:40:26,206 --> 00:40:28,687 buried, running out of air. 876 00:40:32,125 --> 00:40:37,435 Okay. Then you should come home with me. 877 00:40:37,478 --> 00:40:39,349 What? 878 00:40:39,393 --> 00:40:44,267 When you open your eyes, I'll be there. 879 00:40:44,311 --> 00:40:46,269 Yeah? 880 00:40:46,313 --> 00:40:49,142 Yeah. 881 00:40:49,185 --> 00:40:52,101 Okay. 882 00:40:55,888 --> 00:40:58,630 You know I'm good for that crutch money. 883 00:40:58,673 --> 00:41:00,370 [both chuckle] 884 00:41:09,554 --> 00:41:12,470 ♪ Let me be next to you 885 00:41:12,513 --> 00:41:15,560 ♪ I want to understand 886 00:41:15,603 --> 00:41:19,259 ♪ Let me be next to you 887 00:41:19,302 --> 00:41:21,217 What'd you ask for? 888 00:41:21,261 --> 00:41:25,047 That's between me and a certain saint. 889 00:41:25,091 --> 00:41:27,485 Although I did ask for a little help 890 00:41:27,528 --> 00:41:28,573 finding the Grave Digger. 891 00:41:28,616 --> 00:41:29,530 Good move. 892 00:41:31,576 --> 00:41:33,839 What's that smell? 893 00:41:33,882 --> 00:41:36,755 The candles. 894 00:41:36,798 --> 00:41:39,714 And I said thanks. 895 00:41:39,758 --> 00:41:41,281 You should try it sometime. 896 00:41:41,324 --> 00:41:42,717 If I were going to pray, I would've done it 897 00:41:42,761 --> 00:41:44,545 just before we set off the explosion. 898 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 And you didn't? 899 00:41:46,373 --> 00:41:49,550 No. See, if there was a God, which there isn't-- 900 00:41:49,594 --> 00:41:52,335 Shh. 901 00:41:52,379 --> 00:41:55,121 [whispering] Do you see where we are? 902 00:41:55,164 --> 00:41:57,906 And if I were someone who believed He had a plan-- 903 00:41:57,950 --> 00:41:59,299 Which I do. 904 00:41:59,342 --> 00:42:00,692 Then I'd be tempted to think 905 00:42:00,735 --> 00:42:02,128 He wanted me to go through something 906 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 like I went through 907 00:42:04,130 --> 00:42:05,958 because it might make me more open 908 00:42:06,001 --> 00:42:10,702 to the whole... concept. 909 00:42:10,745 --> 00:42:12,573 It obviously hasn't. 910 00:42:12,617 --> 00:42:16,359 I'm okay with you thanking God for saving me and Hodgins. 911 00:42:16,403 --> 00:42:20,668 That's not what I thanked Him for. 912 00:42:20,712 --> 00:42:26,892 I thanked Him for saving... all of us. 913 00:42:26,935 --> 00:42:28,633 It was all of us. 914 00:42:28,676 --> 00:42:32,071 Every single one. 915 00:42:32,114 --> 00:42:35,030 You take one of us away, 916 00:42:35,074 --> 00:42:37,859 and you and Hodgins are in that hole forever. 917 00:42:40,906 --> 00:42:44,083 And I'm thankful for that. 918 00:42:44,126 --> 00:42:48,043 I knew you wouldn't give up. 919 00:42:50,698 --> 00:42:54,093 I knew you wouldn't give up. 920 00:42:59,359 --> 00:43:02,275 ♪ Please let me be right 921 00:43:02,318 --> 00:43:04,494 ♪ Next to you ♪ 922 00:43:08,586 --> 00:43:11,501 ♪♪ 923 00:43:40,139 --> 00:43:41,575 What's that mean? 924 00:43:41,619 --> 00:43:44,447 ♪♪ 61428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.