All language subtitles for Beware.the.Batman.S01E03.Tests.1080p.BluRay.x264-DEiMOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,706 --> 00:00:23,158 Previously on Beware the Batman... 2 00:00:23,192 --> 00:00:26,378 Tatsu is more than capable of being your bodyguard and your driver. 3 00:00:27,029 --> 00:00:28,797 Test her, you'll see. 4 00:00:29,749 --> 00:00:31,499 Let the tests begin. 5 00:00:47,049 --> 00:00:50,051 - Yo, watch it, Junkyard. - What's your problem Daedalus? 6 00:00:50,069 --> 00:00:52,103 I'm just expressing my artistic self. 7 00:00:55,825 --> 00:00:59,394 Serves old man Castle right for not appreciating artists of our caliber. 8 00:00:59,946 --> 00:01:01,729 Down with creative oppression! 9 00:01:01,747 --> 00:01:03,192 This is justice. 10 00:01:03,193 --> 00:01:06,368 No. I am justice. 11 00:01:06,402 --> 00:01:09,671 - Bat-man... - Take him, it's two against one. 12 00:01:16,578 --> 00:01:19,097 Let's see how tough you are when you're blind, Bat. 13 00:01:19,131 --> 00:01:22,183 Aren't bats already blind? 14 00:01:24,420 --> 00:01:26,805 You boys might want to find another career. 15 00:01:26,889 --> 00:01:29,424 I don't think art is going to pan out. 16 00:01:29,692 --> 00:01:32,644 Say hi to Gotham PD for me. Have a nice night. 17 00:01:35,431 --> 00:01:38,400 Dang, the cops are totally going to jack us for this! 18 00:01:38,434 --> 00:01:41,936 They certainly would, if they catch you. 19 00:01:42,455 --> 00:01:44,990 Look man, Batman already worked us. 20 00:01:45,041 --> 00:01:46,607 Go do your hero thing on someone else. 21 00:01:46,876 --> 00:01:51,212 Oh, I'm no hero. I'm a fan. 22 00:01:51,247 --> 00:01:53,915 I've been watching you for some time. 23 00:01:53,949 --> 00:01:56,468 Daedalus your authority challenging street art 24 00:01:56,502 --> 00:01:58,803 shows enormous promise. 25 00:01:58,838 --> 00:02:01,089 It does? I mean, yeah, duh. 26 00:02:01,424 --> 00:02:05,960 And you Junkyard dog, your knack for sculptural destruction, 27 00:02:05,978 --> 00:02:08,296 I find... inspiring. 28 00:02:09,265 --> 00:02:14,102 I see genius in you both. I want to be your patron. 29 00:02:15,637 --> 00:02:20,275 Consider this, my first donation to your art. 30 00:02:20,910 --> 00:02:23,144 Dude, who are you? 31 00:02:23,913 --> 00:02:26,865 Call me... Anarky. 32 00:02:54,610 --> 00:02:57,562 Major, your boss has one serious workout room. 33 00:02:58,030 --> 00:03:00,014 Mr. Wayne insists on the best. 34 00:03:00,032 --> 00:03:03,118 And he can afford it. Well? 35 00:03:05,538 --> 00:03:08,365 Had you been paying attention, you'd have to admit 36 00:03:08,366 --> 00:03:11,192 she handled the obstacles almost as well as Batman. 37 00:03:11,210 --> 00:03:12,994 So would an Olympic gymnast. 38 00:03:13,028 --> 00:03:16,364 But I don't need one to drive me around or protect me. 39 00:03:16,749 --> 00:03:17,715 It's your move. 40 00:03:18,801 --> 00:03:20,718 Tatsu just passed an impressive test, 41 00:03:20,803 --> 00:03:23,088 like it or not, you need an assistant. 42 00:03:25,091 --> 00:03:29,477 When I was training in Asia, every dojo I attended had a different requirement... 43 00:03:29,545 --> 00:03:32,263 skill, character, endurance. 44 00:03:32,898 --> 00:03:36,101 Every test had to be passed before I was accepted. 45 00:03:41,440 --> 00:03:44,492 I don't even know why we bother playing this game, you never lose. 46 00:03:44,527 --> 00:03:47,278 Because you keep me sharp. 47 00:03:47,329 --> 00:03:49,080 As for Ms. Yamashiro, 48 00:03:49,115 --> 00:03:52,117 it's going to take more than an agility test to convince me. 49 00:04:08,601 --> 00:04:11,019 Ms. Yamashiro, this is Bruce Wayne, 50 00:04:11,387 --> 00:04:13,805 could you please meet me in the trophy room? 51 00:04:16,592 --> 00:04:18,393 Mr. Wayne, you wanted to see me? 52 00:04:36,312 --> 00:04:38,513 This job just got interesting. 53 00:04:48,641 --> 00:04:50,842 What are you hiding, Mr. Wayne? 54 00:04:56,098 --> 00:04:58,516 You sure this is the place Anarky said to go? 55 00:04:58,567 --> 00:05:00,685 Didn't we get booted from this gallery once? 56 00:05:00,736 --> 00:05:03,004 Yeah, but that was before we were 57 00:05:03,005 --> 00:05:05,273 reconstituted with new artistic tools. 58 00:05:08,494 --> 00:05:12,697 Yo, we heard you uptown losers are always looking for the next big thing. 59 00:05:12,748 --> 00:05:15,533 Well, get a load of our street art, Hommies. 60 00:05:35,837 --> 00:05:41,163 Welcome, Gotham City, to the art of destruction. 61 00:05:54,698 --> 00:05:57,250 First hardware stores, now civilians. 62 00:05:57,835 --> 00:06:00,119 Congratulations, you've got my attention. 63 00:06:00,337 --> 00:06:02,905 We're just expressing ourselves, Bat dude. 64 00:06:02,923 --> 00:06:05,592 Why do you have to be hating on our art. 65 00:06:28,565 --> 00:06:30,599 - Hey watch it man. - Sorry! 66 00:06:30,618 --> 00:06:33,102 Yes, you are. 67 00:06:46,950 --> 00:06:48,951 You're all over the news. 68 00:06:48,969 --> 00:06:51,554 Quite a mess. Anyone we know? 69 00:06:51,621 --> 00:06:53,890 Dumber and dumber from the other night. 70 00:06:53,924 --> 00:06:57,760 I, eh, blended up your dinner. Assuming we'd be working late. 71 00:06:57,794 --> 00:07:01,397 This pair seems... a bit deficient for this type of destruction. 72 00:07:01,732 --> 00:07:05,151 Agreed. They're working with someone. Do a background. 73 00:07:05,185 --> 00:07:08,821 Who they might have come in contact with. 74 00:07:16,646 --> 00:07:19,815 Get this analyzed. Probably came off their shoes. 75 00:07:19,833 --> 00:07:21,784 Might give us something. 76 00:07:21,818 --> 00:07:27,290 From Cold War warrior to analyzer of sneaker goo. I've never been prouder. 77 00:07:32,996 --> 00:07:35,498 You have a very quiet footstep, Mr. Wayne. 78 00:07:35,516 --> 00:07:37,633 As do you, Ms. Yamashiro. 79 00:07:38,018 --> 00:07:41,637 And judging from your home gym, you have a killer exercise routine. 80 00:07:41,855 --> 00:07:43,172 I saw you in there. 81 00:07:43,190 --> 00:07:45,725 You live up to Alfred's glowing recommendation. 82 00:07:45,809 --> 00:07:49,678 Look, I know you don't think I am necessary, but let me assure you. 83 00:07:49,697 --> 00:07:54,384 I always take my work very seriously. So, please... 84 00:07:54,385 --> 00:07:57,686 - keep an open mind. - I always do. 85 00:08:14,538 --> 00:08:16,339 What's the world coming to, Dude? 86 00:08:16,373 --> 00:08:18,641 When artists like us are in prison? 87 00:08:19,226 --> 00:08:20,843 Ouch! 88 00:08:22,896 --> 00:08:24,713 "Look out the window." 89 00:08:31,021 --> 00:08:32,105 Cool! 90 00:08:40,581 --> 00:08:42,281 Hello, boys. 91 00:08:42,899 --> 00:08:45,835 Mr. Anarky, dude, we were gonna come looking for you. 92 00:08:45,869 --> 00:08:49,705 - Yeah, but Bat-dork... - No apologies necessary. 93 00:08:50,374 --> 00:08:52,375 Despite his claims of free agency, 94 00:08:52,409 --> 00:08:55,077 Batman is clearly a tool of order. 95 00:08:55,345 --> 00:08:56,912 - Exactly! - Yeah! 96 00:08:57,181 --> 00:08:58,431 - Tool! - Yeah! 97 00:08:58,465 --> 00:09:01,684 I, on the other hand will fight against order 98 00:09:01,718 --> 00:09:05,104 for total unleashed freedom at any price. 99 00:09:06,557 --> 00:09:10,309 It's a patron's responsibility to make sure his artists 100 00:09:10,394 --> 00:09:12,779 are suitably equipped. 101 00:09:13,763 --> 00:09:15,481 Merry Christmas. 102 00:09:23,957 --> 00:09:28,077 Your dimwitted duo have made quite a name for themselves on Gotham's art scene. 103 00:09:28,111 --> 00:09:30,329 Booted from every gallery in town. 104 00:09:30,414 --> 00:09:32,665 Up until now though they're only real crime 105 00:09:32,716 --> 00:09:35,284 has been a serious lack of talent. 106 00:09:35,335 --> 00:09:37,637 This supports the theory that they're working with someone. 107 00:09:37,971 --> 00:09:40,456 Anything from my "Goo" analysis? 108 00:09:40,474 --> 00:09:43,125 Antiquated machine lubricant barely in use now. 109 00:09:43,177 --> 00:09:45,761 It's what I found in the lubricant that's really interesting. 110 00:09:47,797 --> 00:09:50,933 A very rare pollen from the Fritillaria Meleagris plant, 111 00:09:50,967 --> 00:09:54,770 better known as the Chess Flower. Someone's playing a game, Alfred. 112 00:09:54,822 --> 00:09:58,658 - And our two budding Van Goghs? - Are the pawns. 113 00:09:59,142 --> 00:10:02,778 Computer, video feeds from Gotham PD CCTV surveillance system 114 00:10:04,581 --> 00:10:05,531 There. 115 00:10:08,919 --> 00:10:11,087 The Bat mobile is prepped and ready for you. 116 00:10:11,121 --> 00:10:14,173 Change of plans, Alfred. Tonight, you drive. 117 00:10:27,721 --> 00:10:29,856 This is the only way to tag. 118 00:10:30,057 --> 00:10:33,126 Whoo-hoo! I can't believe how before I used 119 00:10:33,127 --> 00:10:36,195 to sculpt thing with my hands. Stupid hands. 120 00:10:41,818 --> 00:10:43,953 I don't care if he is Batman. 121 00:10:43,987 --> 00:10:46,489 He can't push us around. Not anymore. 122 00:11:16,186 --> 00:11:19,438 And I actually thought he was gonna let me really drive for once. 123 00:11:25,329 --> 00:11:28,731 Ah, bother, I might as well try them all and hope for the best. 124 00:11:40,744 --> 00:11:44,113 - Run! - Get to the rendezvous point. 125 00:12:11,458 --> 00:12:12,992 Impressive. 126 00:12:13,377 --> 00:12:15,110 Thank you. 127 00:12:15,462 --> 00:12:17,279 Batman! But you're... 128 00:12:18,415 --> 00:12:21,050 Don't hurt your brain trying to understand. 129 00:12:21,084 --> 00:12:23,469 I want you conscious when I take you down. 130 00:12:24,054 --> 00:12:26,255 Bravo! 131 00:12:27,307 --> 00:12:30,676 I believe this game just got interesting. 132 00:13:54,079 --> 00:13:56,697 A secret elevator to a private library. 133 00:13:57,249 --> 00:13:59,417 Not only dies this guy have too much 134 00:13:59,418 --> 00:14:01,586 time and too much money, he's a geek too! 135 00:14:21,890 --> 00:14:25,660 What's so interesting about Gotham's wheelhouse, Mr. Wayne? 136 00:14:50,019 --> 00:14:51,586 Well done. 137 00:14:51,604 --> 00:14:54,222 I'm so gratified you understand the game. 138 00:14:54,557 --> 00:14:58,109 This isn't a game. In that gear, those two are dangerous. 139 00:14:58,144 --> 00:15:00,362 It's a miracle bystanders weren't hurt. 140 00:15:00,596 --> 00:15:03,031 Oh, I would have been fine with that. 141 00:15:03,065 --> 00:15:06,934 It's the sort of random action that makes me the better player. 142 00:15:06,952 --> 00:15:09,788 You, the black king, representing order, 143 00:15:09,822 --> 00:15:13,608 and I, the white king... well, I'm Anarky. 144 00:15:29,392 --> 00:15:31,393 I'm not going to play your game, Anarky. 145 00:15:31,460 --> 00:15:35,814 Oh, but you must, I've searched so long for a worthy opponent. 146 00:15:35,848 --> 00:15:38,983 Someday, they'll write songs about our struggle. 147 00:15:39,018 --> 00:15:41,302 You, fighting for order and peace. 148 00:15:41,320 --> 00:15:44,406 Me, for chaos and destruction! 149 00:15:52,615 --> 00:15:54,499 That was just to get your attention. 150 00:15:54,533 --> 00:15:57,202 - The real bombs... - Are on the Gondolas, 151 00:15:57,253 --> 00:15:59,254 set to explode as they cross one another. 152 00:15:59,288 --> 00:16:02,090 - How did you know? - It's the obvious move. 153 00:16:02,124 --> 00:16:03,625 Ouch. 154 00:16:03,659 --> 00:16:05,927 Regardless, there's only time enough for you 155 00:16:05,961 --> 00:16:08,513 to deactivate one of the bombs before they cross. 156 00:16:08,547 --> 00:16:11,049 Those poor people on the other tram. 157 00:16:14,670 --> 00:16:16,054 No! 158 00:16:16,472 --> 00:16:19,507 Stop them from moving, instant detonation. 159 00:16:20,776 --> 00:16:22,694 A dead man's switch. 160 00:16:22,728 --> 00:16:25,613 Of course, I let go... boom! 161 00:16:26,398 --> 00:16:29,117 Boss! Batman is right behind us, he's... 162 00:16:30,369 --> 00:16:31,619 Oh, dang! 163 00:16:32,071 --> 00:16:35,156 These two will stay and slow you down even more. 164 00:16:35,491 --> 00:16:37,625 I know you love a challenge. 165 00:16:37,910 --> 00:16:40,752 Not such an obvious move now, is it? 166 00:16:40,753 --> 00:16:44,215 I'll be watching, Batman. I hope you can do it. 167 00:16:44,717 --> 00:16:47,836 I've wanted a real opponent for so long. 168 00:16:50,840 --> 00:16:53,007 We were just trying to express ourselves. 169 00:16:53,041 --> 00:16:54,425 So am I. 170 00:17:08,724 --> 00:17:13,244 Alfred, I need schematics of the Gotham City sky tram fed in to my goggles. 171 00:17:13,279 --> 00:17:14,829 Uploading now. 172 00:17:43,893 --> 00:17:46,694 You realize as soon as the trams are within magnetic range... 173 00:17:46,729 --> 00:17:48,229 The bombs detonate. 174 00:17:48,263 --> 00:17:50,732 But if I divert the trigger magnet's pull... 175 00:17:50,766 --> 00:17:53,735 The circuit won't close. No explosion. 176 00:18:37,997 --> 00:18:39,614 Congratulations! 177 00:18:39,982 --> 00:18:41,916 You countered my move! 178 00:18:41,951 --> 00:18:46,004 - You passed the test. - It wasn't much of a test. 179 00:18:47,940 --> 00:18:52,556 You have no idea what an honor it is to be chosen as my enemy! 180 00:18:53,629 --> 00:18:55,496 It's a really big deal! 181 00:18:56,432 --> 00:18:59,500 I thought I'd found an opponent to match wits with, 182 00:18:59,518 --> 00:19:02,353 but you're just another lunatic in a costume. 183 00:19:02,554 --> 00:19:06,357 Madness is the more interesting choice. 184 00:19:06,692 --> 00:19:12,113 - Logic and order are so predictable. - Unless... 185 00:19:12,180 --> 00:19:15,316 I make a logical decision to do something insane. 186 00:19:22,791 --> 00:19:24,909 What! Why didn't it explode? 187 00:19:25,327 --> 00:19:28,732 Frequency jamming disk. Unpredictable enough for you? 188 00:20:32,811 --> 00:20:36,647 And what of our two unfortunate, misunderstood artists? 189 00:20:36,932 --> 00:20:39,033 They're in Lieutenant Gordon's hands now. 190 00:20:39,068 --> 00:20:41,769 They'll be wishing they were back in mine soon enough. 191 00:20:42,104 --> 00:20:43,705 That's right, arrest me. 192 00:20:43,706 --> 00:20:46,107 Just going to make my art more valuable. 193 00:20:46,608 --> 00:20:48,609 Worked for Michelangelo. 194 00:20:48,794 --> 00:20:52,279 Dude, did you ever stop to think, you're not talented? 195 00:20:52,631 --> 00:20:54,115 Man, whatever! 196 00:20:58,453 --> 00:21:00,304 Hmm, impressive. 197 00:21:04,009 --> 00:21:07,113 So, Ms. Yamashiro, you passed my test. 198 00:21:08,647 --> 00:21:12,517 Well done. Perhaps I judged you too quickly. 199 00:21:12,568 --> 00:21:15,987 Or perhaps you just got lucky. We'll see. 15939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.