Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,400 --> 00:01:39,236
Why don't you stop crying, Mia?
Stop crying.
2
00:01:39,520 --> 00:01:41,796
You little piece of shit.
3
00:01:45,720 --> 00:01:46,676
Hey...
4
00:01:46,920 --> 00:01:48,798
Hey, look at me.
5
00:01:49,400 --> 00:01:53,235
Look at me. I've had enough of you.
- Sorry, daddy.
6
00:01:53,920 --> 00:01:58,680
Do you even love me?
- I love you, dad.
7
00:01:58,720 --> 00:01:59,676
Shut up.
8
00:01:59,840 --> 00:02:02,799
Don't look at your mother, look at me.
- I love you, daddy.
9
00:02:13,920 --> 00:02:18,358
It's me you're supposed to be with,
not your fucking brother.
10
00:03:04,000 --> 00:03:08,677
Anders? Fuck, I've missed you.
11
00:03:09,040 --> 00:03:11,874
I've missed you too.
12
00:03:18,080 --> 00:03:23,030
Are you happy?
- Yes, and you?
13
00:03:27,200 --> 00:03:28,793
Ready?
14
00:04:06,040 --> 00:04:09,875
I can't believe you're actually
sitting next to me right now.
15
00:04:10,400 --> 00:04:13,359
It's been so long.
16
00:04:20,360 --> 00:04:21,874
How is it going anyway?
17
00:04:22,520 --> 00:04:25,479
Not too bad.
18
00:04:26,920 --> 00:04:28,149
Have you have found a job yet?
19
00:04:28,320 --> 00:04:29,595
Yes...
20
00:04:30,320 --> 00:04:33,279
As a fucking dishwasher.
21
00:04:33,440 --> 00:04:37,798
Nice.
- Yeah right.
22
00:04:38,400 --> 00:04:43,794
It's better than nothing.
- That's exactly what it is.
23
00:04:47,080 --> 00:04:49,515
Are you seeing someone?
24
00:04:49,920 --> 00:04:51,798
No...
25
00:04:52,200 --> 00:04:53,873
Are you picky?
26
00:04:55,400 --> 00:04:56,880
You could say that.
27
00:04:57,400 --> 00:05:00,278
Are you sleeping at my place tonight?
- Yes.
28
00:05:01,320 --> 00:05:03,596
I don't have any other plans.
29
00:05:04,360 --> 00:05:06,477
I'll find something else
within a couple of days.
30
00:05:06,720 --> 00:05:13,672
Stop it, Anders. You know you're
always welcome at my place.
31
00:05:17,320 --> 00:05:18,470
Okay.
32
00:05:20,200 --> 00:05:21,395
Thanks.
33
00:05:41,400 --> 00:05:43,357
Just throw your stuff in here.
34
00:05:47,400 --> 00:05:51,633
Is it okay if I smoke in here?
- Sure, no problem.
35
00:06:02,920 --> 00:06:06,880
What the hell is that?
- It's my snake.
36
00:06:09,320 --> 00:06:11,630
He's been taking care of me
while you were gone.
37
00:06:11,840 --> 00:06:15,800
Is it yours?
- Of course it's mine.
38
00:06:16,080 --> 00:06:19,869
Where did you buy it?
- At a pet store.
39
00:06:22,360 --> 00:06:24,875
What's his name?
- Nothing.
40
00:06:25,040 --> 00:06:29,876
You have to name it something.
- I don't think he cares.
41
00:06:37,720 --> 00:06:41,316
It's a nice place you've got.
- Yeah, it's okay.
42
00:06:43,400 --> 00:06:46,791
How is the rent?
- Not that bad.
43
00:06:47,920 --> 00:06:51,880
How long have you lived here?
- A couple of years.
44
00:06:52,520 --> 00:06:56,878
The woman who owns it is ver y nice.
45
00:07:27,200 --> 00:07:28,873
Have you seen mom recently?
46
00:07:31,400 --> 00:07:33,869
I visit her sometimes.
47
00:07:37,920 --> 00:07:40,674
Are you gonna go see her?
48
00:07:47,200 --> 00:07:48,880
I don't see any point in going.
49
00:07:48,920 --> 00:07:52,880
The doctors say she can feel
when you're there.
50
00:07:58,400 --> 00:08:01,791
I really don't think she wants me there.
51
00:08:10,000 --> 00:08:13,880
Anders, I think you should go
visit her sometime.
52
00:08:15,600 --> 00:08:18,877
We can go together.
53
00:08:20,840 --> 00:08:23,639
Let's see what happens.
54
00:08:34,920 --> 00:08:36,877
All right.
55
00:08:40,040 --> 00:08:41,997
What's up?
56
00:08:49,920 --> 00:08:53,038
Are we getting drunk tonight?
- Of course.
57
00:08:53,760 --> 00:08:56,719
We have to celebrate that
you're finally out of prison.
58
00:10:06,520 --> 00:10:12,471
A GOD WITHOUT A UNIVERSE
59
00:10:24,000 --> 00:10:27,152
Hey Mia. Long time no see.
60
00:10:27,840 --> 00:10:29,797
Welcome.
- This is Simon...
61
00:10:29,920 --> 00:10:32,880
And the beautiful girl here is Camilla.
62
00:10:32,920 --> 00:10:35,594
Mia.
- Where's your brother?
63
00:10:35,720 --> 00:10:37,677
He's in the other room.
64
00:10:39,040 --> 00:10:42,875
Where can I put my jacket?
- Just throw it somewhere.
65
00:10:43,200 --> 00:10:45,669
You don't have to ask a girl
for permission, Simon.
66
00:10:45,840 --> 00:10:47,797
Stop it, Aske.
67
00:10:54,080 --> 00:10:56,515
So you must be Anders?
- Yes, hey.
68
00:10:56,840 --> 00:10:58,479
I'm Camilla.
69
00:10:58,840 --> 00:11:01,799
Look at what those bastards let out!
70
00:11:03,360 --> 00:11:05,670
It's so good to see you.
- You too.
71
00:11:06,200 --> 00:11:08,715
This is for you, faggot.
- Thanks.
72
00:11:09,360 --> 00:11:12,353
Hey Simon. What's up?
- Hey Anders.
73
00:11:13,920 --> 00:11:17,709
It's been a while. How's everything?
- It's good. Good to see you.
74
00:11:17,840 --> 00:11:20,799
What the fuck are you wearing?
- It's the old man's shirt.
75
00:11:20,920 --> 00:11:23,515
Shut up.
- You look like my granddad.
76
00:11:23,840 --> 00:11:26,799
You're a real man now.
- 10 fucking years.
77
00:11:29,200 --> 00:11:31,874
Let's get something to drink.
78
00:11:33,000 --> 00:11:34,150
Cheers.
79
00:11:34,920 --> 00:11:39,312
Simon, did you know that
my girlfriend isvery jealous?
80
00:11:39,920 --> 00:11:40,880
What are you talking about?
81
00:11:40,920 --> 00:11:43,879
Because I'm hanging out
with a fag like you.
82
00:11:53,280 --> 00:11:56,876
My best friend is Anders,
then the snake, then Aske.
83
00:11:57,200 --> 00:12:00,477
Is it good to have your brother out?
- Yeah it's great.
84
00:12:01,920 --> 00:12:05,880
He is very lucky to have
such a nice sister as you.
85
00:12:06,920 --> 00:12:08,149
Sure.
86
00:12:08,360 --> 00:12:11,956
You really have become a beautiful woman.
87
00:12:15,320 --> 00:12:19,280
What are you talking about?
- I said you're very hot.
88
00:12:21,400 --> 00:12:23,471
I'm gonna go get some vodka.
89
00:12:34,560 --> 00:12:35,880
Come on.
90
00:12:54,640 --> 00:12:56,597
What's up?
91
00:12:58,000 --> 00:13:01,311
I'm just getting a beer.
- Are you okay?
92
00:13:05,200 --> 00:13:07,715
I'm totally fine.
93
00:14:00,640 --> 00:14:04,475
This is the closest you'll ever
get to real pussy.
94
00:14:24,320 --> 00:14:27,280
Do you want some?
- What's in it?
95
00:14:27,320 --> 00:14:29,277
Come on, you need some fun.
96
00:14:40,400 --> 00:14:42,392
How do you know my brother?
97
00:14:44,920 --> 00:14:50,314
Today is the first time I've met him.
I know him through Aske.
98
00:14:51,600 --> 00:14:56,550
I've heard a lot about him from Simon.
He's your brother's biggest fan.
99
00:14:56,720 --> 00:14:57,676
I know.
100
00:15:00,720 --> 00:15:03,110
This is all for you Anders.
101
00:15:05,200 --> 00:15:07,669
There's something about you.
102
00:15:16,200 --> 00:15:22,879
You don't know me at all.
- I can still think you're interesting.
103
00:15:45,440 --> 00:15:48,592
You and your brother arever y fascinating.
104
00:16:06,920 --> 00:16:08,877
Are you all right?
105
00:16:09,400 --> 00:16:10,880
Mia?
106
00:16:11,160 --> 00:16:13,117
Are you okay?
107
00:16:51,800 --> 00:16:53,757
What are you doing Simon?
108
00:18:30,400 --> 00:18:33,677
Simon, I think your mother called...
109
00:18:33,920 --> 00:18:36,879
It's a whore named Lone.
110
00:18:55,320 --> 00:18:57,277
Do you want some?
111
00:19:17,080 --> 00:19:20,152
Be nice to your sister.
- Just shut up, Simon.
112
00:19:22,920 --> 00:19:24,877
Fuck.
113
00:19:26,400 --> 00:19:28,995
Her nose is bleeding.
114
00:19:31,920 --> 00:19:34,719
Come on, Mia.
115
00:19:35,920 --> 00:19:39,516
Simon, pull yourself together.
116
00:19:39,720 --> 00:19:42,679
Seriously, get him under control.
117
00:19:55,080 --> 00:19:57,800
Did you drink all the vodka?
118
00:20:00,720 --> 00:20:01,790
Oops.
119
00:20:02,720 --> 00:20:06,680
I thought I was the only
fucked up in this family.
120
00:20:29,920 --> 00:20:33,516
I've really missed you, Anders.
121
00:20:54,800 --> 00:20:58,032
Please don't leave me again.
122
00:20:59,840 --> 00:21:02,799
I'm not going anywhere.
123
00:21:22,640 --> 00:21:24,597
What the fuck?
124
00:22:23,320 --> 00:22:27,155
What a night.
125
00:22:49,280 --> 00:22:52,159
Can I??
126
00:29:01,640 --> 00:29:03,597
WHERE ARE YOU?
127
00:29:11,320 --> 00:29:13,471
Wake up.
- Sorry.
128
00:29:15,920 --> 00:29:17,991
Are you ready for this?
129
00:29:18,640 --> 00:29:20,597
Huh?
- Yes.
130
00:29:21,840 --> 00:29:23,638
I'm ready.
131
00:29:25,080 --> 00:29:28,471
You better be.
- I'm ready, Anders.
132
00:29:30,840 --> 00:29:33,639
Let's go.
133
00:29:50,720 --> 00:29:54,555
What is it, Anders?
- Are you fixing your hair?
134
00:29:54,920 --> 00:29:56,877
Well, it's Aske.
135
00:29:57,920 --> 00:30:00,160
Are you afraid you're not
pretty enough for Aske?
136
00:30:00,920 --> 00:30:02,877
That's not it.
137
00:30:06,320 --> 00:30:07,470
Come on.
138
00:30:10,520 --> 00:30:12,273
Come on.
- Yes.
139
00:30:25,640 --> 00:30:27,871
What's up, fuckheads?
140
00:30:28,920 --> 00:30:31,389
Thanks for yesterday.
- You too.
141
00:30:32,080 --> 00:30:34,390
What's up, you drunk bastard?
142
00:30:38,080 --> 00:30:40,879
Are you sober yet?
- Yes.
143
00:30:49,720 --> 00:30:53,111
I'm sorry it's back to work already,
but that's business.
144
00:30:53,920 --> 00:30:56,879
It's fine.
145
00:31:27,160 --> 00:31:30,676
What's wrong, Simon? You look like
you're going to shit your pants.
146
00:31:31,080 --> 00:31:34,278
No, I don't.
- What the fuck is wrong with you!?
147
00:31:34,400 --> 00:31:36,676
Nothing.
148
00:31:38,920 --> 00:31:41,880
I need to know he's ready.
- You're ready for this, right?
149
00:31:41,920 --> 00:31:45,231
I am.
- That's good Simon.
150
00:31:47,720 --> 00:31:52,351
Here's the keys for thevan. You're going
to pick it up right away. David is waiting.
151
00:31:52,920 --> 00:31:53,880
Okay.
152
00:31:53,920 --> 00:31:56,879
We got an order for one blond
and one brunette, two Danish girls.
153
00:31:57,280 --> 00:32:01,672
Can you handle that?
- Of course.
154
00:32:05,920 --> 00:32:10,756
Make sure he's up for it.
- I will.
155
00:32:10,920 --> 00:32:14,880
That's it, see you later.
- See you.
156
00:33:20,920 --> 00:33:22,877
It's Anders, leave a?
157
00:33:40,920 --> 00:33:43,515
It's Anders, leave a message...
158
00:33:45,920 --> 00:33:48,879
Hey Anders, it's Mia.
159
00:33:50,720 --> 00:33:52,120
Where are you?
160
00:33:54,520 --> 00:33:56,751
Why aren't you answering your phone?
161
00:34:00,920 --> 00:34:03,879
Can you please call me back?
162
00:34:07,200 --> 00:34:11,877
I think we need to talk about
what happened last night.
163
00:34:13,720 --> 00:34:15,677
I don't know?
164
00:34:17,200 --> 00:34:19,874
Please just call me.
165
00:35:08,520 --> 00:35:09,636
Hey mom.
166
00:35:16,280 --> 00:35:18,556
Anders got out today.
167
00:35:21,920 --> 00:35:24,879
I picked him up at the prison yesterday.
168
00:35:32,160 --> 00:35:34,675
I told him to come visit you.
169
00:35:37,040 --> 00:35:39,760
But I don't think he wants to.
170
00:35:47,640 --> 00:35:51,600
No matter what demons you and dad
thought he had, they are gone now.
171
00:35:52,920 --> 00:35:54,877
I know it.
172
00:36:01,000 --> 00:36:04,880
And I promise to give him all the love
you couldn't give to him.
173
00:36:07,400 --> 00:36:08,754
Hey Mia.
174
00:36:15,640 --> 00:36:16,994
So how's it going?
175
00:36:17,640 --> 00:36:18,596
Are you okay?
176
00:36:18,920 --> 00:36:20,718
I'm fine.
177
00:36:21,920 --> 00:36:24,880
Has anyone visited my mom today?
178
00:36:24,920 --> 00:36:28,391
No, only you. Were you
expecting someone?
179
00:36:29,200 --> 00:36:30,873
No, not at all.
180
00:36:46,640 --> 00:36:50,634
Mia, let me know if you
need anything, okay?
181
00:36:52,920 --> 00:36:57,153
Or if you need to talk to someone.
182
00:36:59,920 --> 00:37:01,673
Sure, thanks.
183
00:37:06,080 --> 00:37:09,790
I understand why this must
be difficult for you.
184
00:37:10,440 --> 00:37:11,874
Thanks.
185
00:37:17,200 --> 00:37:18,873
Okay.
186
00:37:20,320 --> 00:37:24,320
I'm right out in the hallway
if you need anything.
187
00:37:24,360 --> 00:37:29,879
Oh right, and there is coffee out there
as well. Feel free to take some.
188
00:38:38,040 --> 00:38:40,880
I can't do this. I can't.
- Simon, for fucks sake.
189
00:38:40,920 --> 00:38:41,876
Don't.
190
00:39:01,000 --> 00:39:02,880
What are you doing?
- I can't do this.
191
00:39:02,920 --> 00:39:04,320
You can't do this?
192
00:39:07,000 --> 00:39:11,517
What are you talking about?
- Anders, I can't do this.
193
00:39:14,640 --> 00:39:16,120
What the hell are you talking about?
194
00:39:16,400 --> 00:39:19,871
What do you think Aske will say
if we don't do this right now?
195
00:39:20,000 --> 00:39:22,151
Aske needs to shut up.
196
00:39:23,920 --> 00:39:27,038
Do you think we should
tell Aske to shut up?
197
00:39:28,520 --> 00:39:31,479
Should we honestly tell him to shut up?
- Yes!
198
00:39:32,840 --> 00:39:34,877
Then you will fucking tell him.
- I fucking hate Aske.
199
00:39:35,040 --> 00:39:37,874
Just shut the fuck up, Simon.
200
00:39:40,720 --> 00:39:42,234
Relax.
201
00:39:49,520 --> 00:39:51,477
What are you doing?
202
00:39:52,640 --> 00:39:54,597
Take some of this.
203
00:39:58,560 --> 00:40:00,034
Okay?
204
00:40:07,440 --> 00:40:08,590
Come on.
205
00:40:09,000 --> 00:40:12,680
Let's do it. Then let's do it.
206
00:40:12,720 --> 00:40:13,676
Do it.
207
00:40:41,200 --> 00:40:43,157
Fuck this.
208
00:40:49,520 --> 00:40:50,749
Hey.
209
00:40:52,280 --> 00:40:53,794
What's up?
210
00:40:59,080 --> 00:41:01,390
Are you drunk?
- Yeah.
211
00:41:01,920 --> 00:41:05,596
It's fucking hot in here.
- What does that matter?
212
00:41:05,920 --> 00:41:07,880
Are you happy?
- Yeah.
213
00:41:07,920 --> 00:41:11,038
Are you here alone?
- Pretty much.
214
00:41:11,720 --> 00:41:13,677
Hopefully not for long.
- What about you?
215
00:41:14,000 --> 00:41:16,674
I'm here with my friend.
- Who's your friend?
216
00:41:16,920 --> 00:41:19,879
It's Simon, he's sitting right over there.
217
00:41:20,160 --> 00:41:21,674
Hey Simon!
218
00:41:22,520 --> 00:41:24,477
You wanna go to our place?
219
00:41:25,000 --> 00:41:28,676
Let's go Maria, come on.
- We have a car.
220
00:41:29,200 --> 00:41:31,556
Sure, okay.
221
00:41:40,080 --> 00:41:43,391
Are you living close by?
- It's not too far from here.
222
00:41:43,560 --> 00:41:45,950
Watch your step.
- Be careful Lulu.
223
00:41:46,720 --> 00:41:49,792
Have you had a fun night?
- Really good, right Lulu?
224
00:41:50,080 --> 00:41:52,675
We'll have a fun night now.
225
00:41:52,840 --> 00:41:54,797
We have found ourselves
a really nice guy here.
226
00:41:54,920 --> 00:41:56,877
Relax.
227
00:41:58,200 --> 00:42:00,669
Is that your car?
- Yes.
228
00:42:00,920 --> 00:42:05,870
What a serial killer car. You
are not gonna rape us, right?
229
00:42:08,200 --> 00:42:13,878
So is it your car or Simon's car?
- It's my car.
230
00:42:18,080 --> 00:42:20,800
Shut up. Shut up.
231
00:42:50,560 --> 00:42:52,677
Fuck, that was sick man. Yes!
232
00:42:54,640 --> 00:42:58,031
Did you see how I smashed
her right in the head?
233
00:43:04,520 --> 00:43:06,040
What time are we supposed
to be at Aske's?
234
00:43:06,080 --> 00:43:07,878
What time is it?
235
00:43:09,920 --> 00:43:11,520
It's half past 2.
- Huh?
236
00:43:11,560 --> 00:43:12,880
Half past 2.
237
00:43:13,200 --> 00:43:16,750
We have an hour.
- An hour? Okay, fine.
238
00:43:19,640 --> 00:43:23,600
Stop the car.
- What?
239
00:43:24,640 --> 00:43:26,597
What are you talking about?
240
00:43:27,640 --> 00:43:28,676
I said, stop the car!
241
00:43:29,200 --> 00:43:32,876
What the fuck are you talking about?
I can't stop the car here!
242
00:43:33,000 --> 00:43:34,957
Stop the car, now!
243
00:43:44,000 --> 00:43:50,713
Okay. Okay.
244
00:43:54,040 --> 00:43:56,874
I'll stop the car.
245
00:44:39,360 --> 00:44:40,680
Keep an eye out!
246
00:44:50,560 --> 00:44:52,950
Let her go.
- Shut up.
247
00:44:55,040 --> 00:44:57,714
Just leave her alone, Simon.
248
00:44:58,200 --> 00:45:00,677
What if someone sees us?
249
00:45:28,160 --> 00:45:30,675
Go be with the other one.
250
00:45:35,080 --> 00:45:37,879
Go be with the other one!
251
00:46:04,720 --> 00:46:07,679
Come to Simon.
252
00:46:18,920 --> 00:46:21,230
You are mine.
253
00:46:23,000 --> 00:46:24,878
I'm not gonna leave you.
254
00:46:27,720 --> 00:46:30,679
Go be with the other one, Anders.
255
00:46:31,920 --> 00:46:36,870
I said, go be with the other one!
256
00:47:34,160 --> 00:47:39,519
I won't tell anybody if you let me go.
I promise.
257
00:47:40,640 --> 00:47:42,597
I can't help you, okay?
258
00:47:58,720 --> 00:48:01,679
What's your plan then?
259
00:48:14,600 --> 00:48:18,116
You are with Simon now.
260
00:48:50,720 --> 00:48:53,679
You are a fucking beast, Anders.
261
00:50:34,920 --> 00:50:35,876
It's Mia.
262
00:50:36,360 --> 00:50:38,317
Hey Mia, it's Camilla.
263
00:50:39,720 --> 00:50:40,676
Hey?
264
00:50:41,720 --> 00:50:44,679
How are you feeling? Are you hungover?
265
00:50:45,200 --> 00:50:47,317
How did you get my number?
266
00:50:47,720 --> 00:50:49,677
Your brother gave it to me at the party.
267
00:50:51,400 --> 00:50:53,039
Okay, so what's up?
268
00:50:53,560 --> 00:50:56,519
Not much, I thought we could
do something together?
269
00:50:56,920 --> 00:50:58,718
Okay?
270
00:50:59,640 --> 00:51:01,359
Why don't you stop by my place?
271
00:51:01,560 --> 00:51:03,517
I don't know where you live?
272
00:51:03,920 --> 00:51:06,674
I could pick you up?
273
00:51:09,920 --> 00:51:11,400
Fine.
274
00:51:11,920 --> 00:51:15,960
Cool, see you soon.
275
00:51:34,400 --> 00:51:35,595
Hey gorgeous.
276
00:51:36,080 --> 00:51:37,150
Hey.
277
00:51:39,280 --> 00:51:40,600
Get on.
278
00:51:52,640 --> 00:51:54,597
Welcome.
279
00:51:57,040 --> 00:51:59,555
Take a seat, I'll find us some wine.
280
00:52:32,200 --> 00:52:35,671
Have you seen my brother today?
- No, why?
281
00:52:36,920 --> 00:52:39,879
No reason, I just haven't seen him.
282
00:52:40,720 --> 00:52:44,680
I wouldn't think too much of it,
he is probably just with Aske.
283
00:52:52,400 --> 00:52:53,356
Cheers.
284
00:52:55,040 --> 00:52:56,872
Cheers.
285
00:53:06,520 --> 00:53:08,477
So do you want to be with my brother?
286
00:53:09,520 --> 00:53:13,673
No, it's nothing serious.
Boys are not to be trusted.
287
00:53:17,560 --> 00:53:20,519
What about you?
Do you have a boyfriend?
288
00:53:20,920 --> 00:53:23,879
No, I don't.
289
00:53:26,640 --> 00:53:29,599
Boys must be lined up at your door.
290
00:53:37,920 --> 00:53:39,877
What are you doing?
291
00:53:44,920 --> 00:53:46,718
What are those?
292
00:53:46,920 --> 00:53:48,718
It's nothing.
293
00:53:50,400 --> 00:53:53,791
Why do you hide them?
- Because they're ugly.
294
00:53:56,920 --> 00:53:58,877
Now you are just being stupid.
295
00:53:59,200 --> 00:54:06,152
We all have our demons.
We just have to accept them.
296
00:54:12,720 --> 00:54:14,040
You are weird.
297
00:54:18,520 --> 00:54:20,477
Who the fuck is that?
298
00:54:28,920 --> 00:54:30,877
What are you doing here?
299
00:54:31,520 --> 00:54:33,989
I had an appointment.
- No, you didn't.
300
00:54:35,720 --> 00:54:40,670
I'm pretty sure it was today.
- I'm just gonna check my calendar.
301
00:54:47,000 --> 00:54:50,880
Okay, I've messed up.
302
00:54:58,920 --> 00:55:03,880
I'm very sorry, but I've
made a double booking, so...
303
00:55:03,920 --> 00:55:06,719
I kind of have a visit right now.
304
00:55:06,920 --> 00:55:12,518
But if you'll just wait here,
I'll be quick about it.
305
00:55:17,720 --> 00:55:18,676
Come on in.
306
00:55:28,360 --> 00:55:31,319
So, this is my friend Mia.
307
00:55:32,400 --> 00:55:33,675
Hello there.
308
00:55:35,720 --> 00:55:36,870
Hey.
309
00:55:38,360 --> 00:55:41,671
Are you sure she won't tell
anyone that I'm seeing you?
310
00:55:41,920 --> 00:55:43,877
Shut the fuck up, of course not.
311
00:55:44,360 --> 00:55:46,875
I just wanted to make sure.
312
00:55:48,360 --> 00:55:52,673
Go lay down on all fours, I'll
come whenever I feel like it.
313
00:56:00,920 --> 00:56:03,230
I'll just go change.
314
00:56:42,000 --> 00:56:43,360
What's going on?
315
00:56:43,400 --> 00:56:47,360
Well, you have to earn your
money one way or another.
316
00:57:01,400 --> 00:57:04,359
He wants the door left open,
is that fine by you?
317
00:57:07,600 --> 00:57:08,875
I guess.
318
00:57:17,520 --> 00:57:20,479
Now I don't want to listen to you anymore.
319
00:57:25,920 --> 00:57:28,879
Time to shut you up.
320
00:57:43,040 --> 00:57:45,236
You dirty bastard.
321
00:57:46,840 --> 00:57:49,799
Bad, bad boy.
322
00:57:52,920 --> 00:57:54,877
Look down.
323
00:58:45,080 --> 00:58:46,878
How old are you?
324
00:58:48,200 --> 00:58:50,157
How old are you?
325
00:58:50,640 --> 00:58:51,676
17.
326
00:58:51,920 --> 00:58:53,877
What are you saying?
- 17.
327
00:59:12,720 --> 00:59:14,677
And how old are you then?
328
00:59:14,920 --> 00:59:16,149
16.
329
00:59:17,160 --> 00:59:18,674
16?
330
00:59:34,080 --> 00:59:36,800
We will make a fortune on you.
331
00:59:46,920 --> 00:59:50,880
Looks good boys, me and David
will take over from here.
332
00:59:51,640 --> 00:59:55,600
Can I keep her?
- Simon!
333
00:59:58,560 --> 01:00:00,512
What are you talking about?
334
01:00:01,640 --> 01:00:04,599
She's mine, I own her.
- Shut up Simon.
335
01:00:07,160 --> 01:00:10,039
I just fucked her.
- What did you say?
336
01:00:10,720 --> 01:00:13,679
I'm just as much a man
as you are now.
337
01:00:17,200 --> 01:00:20,880
You're a fucking nobody, Simon!
- Relax!
338
01:00:20,920 --> 01:00:24,880
Shut the fuck up, Anders.
Take your things and leave!
339
01:00:25,720 --> 01:00:27,677
Fuck off!
340
01:00:30,400 --> 01:00:31,595
Leave!
341
01:01:16,280 --> 01:01:17,794
What's up, sweetheart?
342
01:01:18,920 --> 01:01:21,310
Haven't we talked about this?
343
01:01:24,280 --> 01:01:25,873
Is mom asleep?
344
01:01:27,720 --> 01:01:31,680
Listen to me, there are no
such things as monsters.
345
01:01:31,920 --> 01:01:34,879
Not under your bed at least.
346
01:01:36,040 --> 01:01:40,876
You know that dad is busy.
I'm not home before tomorrow.
347
01:01:43,040 --> 01:01:44,997
Then go wake up mom.
348
01:01:47,280 --> 01:01:49,112
What has she done?
349
01:01:49,920 --> 01:01:53,880
Did she take sleeping pills? Goddammit.
350
01:01:56,360 --> 01:01:59,159
Then put on some of your
cartoons, just do something.
351
01:01:59,520 --> 01:02:01,989
Don't interrupt daddy when I'm busy.
352
01:02:04,920 --> 01:02:09,870
Fine. See you tomorrow.
Bye sweetheart.
353
01:02:16,920 --> 01:02:18,149
Well then?
354
01:02:20,720 --> 01:02:22,677
Thank you for today.
355
01:02:27,200 --> 01:02:29,874
I'll see you next week then.
356
01:02:44,640 --> 01:02:46,597
How can you do that?
357
01:02:49,080 --> 01:02:50,514
What?
358
01:02:50,840 --> 01:02:52,797
Have so much confidence?
359
01:02:56,920 --> 01:02:58,877
What are you talking about?
360
01:02:59,400 --> 01:03:01,357
I could never do that.
361
01:03:21,520 --> 01:03:22,476
Come.
362
01:03:24,920 --> 01:03:25,876
Come here.
363
01:03:47,680 --> 01:03:48,875
Take off your clothes.
364
01:03:53,920 --> 01:03:55,877
What are you saying?
365
01:03:56,920 --> 01:03:59,879
You need to understand
how beautiful you are.
366
01:04:01,920 --> 01:04:02,876
Take it off.
367
01:05:25,040 --> 01:05:26,872
Are you all right, baby?
368
01:09:38,320 --> 01:09:40,277
Where have you been?
369
01:09:50,720 --> 01:09:52,040
Anders?
370
01:09:53,200 --> 01:09:55,476
I can't help you, okay?
371
01:09:57,400 --> 01:09:59,357
What's your plan then?
372
01:10:48,720 --> 01:10:50,677
Suck my cock.
- What?
373
01:10:52,920 --> 01:10:54,877
Didn't you hear me?
374
01:12:42,720 --> 01:12:44,518
What the hell are you doing?
375
01:12:44,720 --> 01:12:47,679
Anders! Let go!
376
01:13:05,840 --> 01:13:09,038
I can't do this anymore.
377
01:13:09,360 --> 01:13:10,680
Yes you can.
378
01:13:13,720 --> 01:13:15,996
We all can.
379
01:13:23,640 --> 01:13:24,596
Anders.
380
01:13:24,720 --> 01:13:27,155
I don't want to go on.
- Stop.
381
01:13:27,920 --> 01:13:31,152
I can't do this anymore.
- Anders, stop!
382
01:13:32,440 --> 01:13:36,593
What are you talking about, Anders?
You need to stop.
383
01:13:43,520 --> 01:13:45,000
Relax.
384
01:13:56,200 --> 01:13:58,351
I know how you feel.
385
01:14:00,600 --> 01:14:03,559
You don't know what I am.
386
01:14:03,920 --> 01:14:04,876
Anders...
387
01:14:07,040 --> 01:14:11,000
You're my only happiness.
- No, I'm not, Mia!
388
01:14:11,320 --> 01:14:13,471
That's who you are, do you understand?
389
01:14:14,280 --> 01:14:17,034
You're my only happiness.
390
01:14:20,560 --> 01:14:22,677
That's who you are, understood?
391
01:14:27,200 --> 01:14:31,991
You're mine, and I'm yours.
392
01:15:12,640 --> 01:15:13,596
Does it hurt?
393
01:15:15,840 --> 01:15:16,796
That's good.
394
01:15:19,720 --> 01:15:24,670
It will all be all right,
it's just a matter of time.
395
01:16:26,920 --> 01:16:27,876
It's my fault.
396
01:16:29,280 --> 01:16:30,873
It's not your fault.
397
01:16:33,520 --> 01:16:38,470
It's my fault she's lying there.
- It's not your fault, Anders.
398
01:16:49,040 --> 01:16:51,999
This is my fault.
- No it's not.
399
01:17:01,280 --> 01:17:04,796
Look at me, Anders. Please understand
that this is not your fault.
400
01:17:05,640 --> 01:17:06,869
None of it.
401
01:17:14,280 --> 01:17:15,680
Of course it's my fault.
402
01:17:18,040 --> 01:17:20,111
You're perfect, Anders.
403
01:17:20,920 --> 01:17:23,310
You're so perfect.
404
01:17:25,920 --> 01:17:27,877
Who's fault is it then?
405
01:17:38,400 --> 01:17:39,356
Stop crying, Mia.
406
01:17:40,360 --> 01:17:44,115
Stop crying, you little piece of shit.
407
01:17:45,920 --> 01:17:48,880
You don't love me anymore?
What did I do to you?
408
01:17:48,920 --> 01:17:52,880
I love you dad, I promise.
- Stop your lies.
409
01:17:53,360 --> 01:17:56,717
The only thing you do is lie to me.
410
01:17:56,840 --> 01:17:58,160
Hey?
411
01:17:58,560 --> 01:17:59,880
Hey, look at me.
412
01:17:59,920 --> 01:18:04,870
Look at me. I've had enough of you.
- Sorry, daddy.
413
01:18:05,360 --> 01:18:08,592
Do you even love me?
- I love you, dad.
414
01:18:09,040 --> 01:18:12,556
Shut up. Don't look at your mother,
look at me.
415
01:18:12,720 --> 01:18:16,880
I love you, daddy.
- I don't want to hear your bullshit.
416
01:18:16,920 --> 01:18:18,880
What have I ever done to you?
417
01:18:18,920 --> 01:18:22,755
I love you, daddy, I love you.
- You love me? Fucking bullshit.
418
01:18:22,920 --> 01:18:25,560
You lie to me all the time.
- But I love you, daddy.
419
01:18:25,920 --> 01:18:27,240
Stop saying that!
420
01:18:27,920 --> 01:18:30,879
I'm sick of your lies!
421
01:18:31,560 --> 01:18:35,713
It's me you're supposed to be with,
not your fucking brother.
422
01:18:37,200 --> 01:18:40,796
Do you understand?
- It wasn't my fault!
423
01:18:41,040 --> 01:18:45,398
Not your fault? I don't want you two
touching each other!
424
01:18:54,920 --> 01:18:56,718
It's me you're supposed to touch!
425
01:18:56,920 --> 01:18:59,879
Take off your pants.
426
01:19:40,600 --> 01:19:42,114
Anders?
427
01:20:21,840 --> 01:20:24,116
Just fucking die!
428
01:20:26,840 --> 01:20:30,390
Stop it, you're killing him!
429
01:22:21,600 --> 01:22:25,560
Did you like it when dad touched you?
430
01:22:32,720 --> 01:22:33,676
Mia?
431
01:22:33,920 --> 01:22:35,877
What's happening?
432
01:22:42,080 --> 01:22:43,036
What's going on?
433
01:22:43,440 --> 01:22:44,874
Mia, what are you doing?
434
01:23:23,920 --> 01:23:26,310
What the fuck?
435
01:23:44,360 --> 01:23:45,874
Look at me!
436
01:23:48,360 --> 01:23:50,875
Mia, goddammit!
437
01:23:53,560 --> 01:23:56,029
Mia, for fuck's sake, listen to me!
438
01:23:59,200 --> 01:24:01,874
You have to push it out!
439
01:24:02,440 --> 01:24:03,396
Push!
440
01:24:05,520 --> 01:24:06,476
Come on!
441
01:24:07,920 --> 01:24:08,876
Now!
442
01:24:11,200 --> 01:24:12,554
Again!
443
01:24:17,360 --> 01:24:18,680
Keep going!
444
01:24:44,160 --> 01:24:46,311
What are those?
445
01:24:47,520 --> 01:24:49,000
It's nothing.
446
01:24:51,080 --> 01:24:55,597
Why do you hide them?
- Because they're ugly.
447
01:24:57,520 --> 01:24:59,475
Now you are just being stupid.
448
01:24:59,720 --> 01:25:03,680
We all have our demons.
449
01:25:04,080 --> 01:25:07,391
We just have to accept them.
30816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.