All language subtitles for Tomorrow.S01E01.1080p.x264.AAC-BCG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,294 [주제곡] 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,954 [멀리서 사이렌이 울린다] 3 00:00:46,504 --> 00:00:48,506 [강조되는 효과음] [발소리가 들린다] 4 00:01:02,020 --> 00:01:04,189 [졸졸거리는 소리가 난다] 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,074 [무거운 음악] 6 00:01:19,704 --> 00:01:21,581 [자동차 엔진음] 7 00:01:24,667 --> 00:01:26,544 [휴대전화 알림음] 8 00:01:28,379 --> 00:01:29,339 찾았어 9 00:01:30,340 --> 00:01:31,466 (륭구) 다행이네요 10 00:01:31,549 --> 00:01:34,677 기술 지원 팀에 가서 도와 달라고 힘 좀 썼습니다 11 00:01:35,637 --> 00:01:37,138 [한숨] 12 00:01:40,850 --> 00:01:43,478 "우울 수치" 13 00:01:44,062 --> 00:01:46,731 조금만 늦었어도 큰일 날 뻔했습니다 14 00:01:47,941 --> 00:01:49,692 준비들 많이 했네 15 00:01:49,776 --> 00:01:50,819 어디서 만난 사이야? 16 00:01:56,241 --> 00:01:57,909 브로커를 통해서 모인 것 같아요 17 00:01:57,992 --> 00:01:59,035 뭐? 18 00:01:59,119 --> 00:02:01,621 (륭구) 확실하고 고통 없는 방법을 알려 주겠다는 게시물을 19 00:02:01,704 --> 00:02:02,914 SNS에 올리고 20 00:02:02,997 --> 00:02:04,791 사람들을 모집하는 거죠 [마우스 조작음] 21 00:02:06,835 --> 00:02:09,420 차의 배기가스를 흡입해서 자살하는 방법을 22 00:02:09,504 --> 00:02:10,338 알려 준 것 같아요 23 00:02:10,964 --> 00:02:11,798 [어이없는 숨소리] 24 00:02:13,633 --> 00:02:14,676 [한숨] 25 00:02:15,385 --> 00:02:16,845 부디 몸조심하시길 26 00:02:16,928 --> 00:02:19,889 웬일이야? 임 대리가 내 걱정을 다 해 주고 27 00:02:22,392 --> 00:02:24,394 아, 팀장님 말고 28 00:02:24,978 --> 00:02:26,354 거기 모여 있는 분들이요 29 00:02:27,063 --> 00:02:28,314 [헛웃음] 30 00:02:42,495 --> 00:02:44,330 [배기가스가 쉭 새어 나온다] 31 00:02:59,512 --> 00:03:01,347 [남자1이 콜록거린다] 32 00:03:01,431 --> 00:03:02,348 [차 문이 탁 닫힌다] 33 00:03:03,224 --> 00:03:05,226 (남자1) 누, 누구세요? 34 00:03:06,060 --> 00:03:08,104 [남자1이 콜록거린다] 35 00:03:10,857 --> 00:03:12,942 [긴박한 음악] 36 00:03:21,743 --> 00:03:23,745 [멀리서 사이렌이 울린다] 37 00:03:32,003 --> 00:03:33,171 [여자1이 당황한다] 38 00:03:33,254 --> 00:03:34,714 (여자1) 아니, 저희 어디 가는 거예요? [남자2가 당황한다] 39 00:03:34,797 --> 00:03:36,132 (남자1) 약속이랑 다르잖아요 잠깐만요! 40 00:03:36,216 --> 00:03:37,717 (여자2) 저, 저 여자 누구… [사람들이 당황한다] 41 00:03:39,761 --> 00:03:41,846 [사람들의 비명] 살려 주세요! 42 00:03:41,930 --> 00:03:43,556 앞에, 앞에… [사람들이 소란스럽다] 43 00:03:43,640 --> 00:03:44,974 [타이어 마찰음] 44 00:03:45,058 --> 00:03:46,142 [자동차 경적] 45 00:03:47,435 --> 00:03:49,354 [사람들이 연신 소란스럽다] [타이어 마찰음] 46 00:03:50,647 --> 00:03:51,773 [자동차 경적] 47 00:04:01,658 --> 00:04:02,909 [자동차 경적] 48 00:04:07,372 --> 00:04:08,331 왜들 그래? 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,625 다들 죽자고 모인 거 아니야? 50 00:04:13,795 --> 00:04:14,879 - (남자2) 아니요 - (여자1) 아니요 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 [사람들이 부정한다] 52 00:04:16,547 --> 00:04:18,925 [사람들이 애원한다] - (여자1) 살려 주세요 - (남자2) 반성하겠습니다! 53 00:04:19,008 --> 00:04:21,761 (여자2) 저 진짜 살고 싶어요 제발 살게 해 주세요, 제발 54 00:04:21,844 --> 00:04:23,346 [남자1의 겁먹은 탄성] 55 00:04:23,429 --> 00:04:25,265 [무거운 음악] 56 00:04:25,348 --> 00:04:26,474 (남자1) 그만해요, 제발 57 00:04:27,141 --> 00:04:29,018 아, 제발요, 아, 아! 58 00:04:29,644 --> 00:04:30,561 (련) 인간은 누구나 59 00:04:32,855 --> 00:04:34,565 선택의 기로에 놓인다 60 00:04:40,697 --> 00:04:43,741 그리고 모든 선택엔 61 00:04:46,202 --> 00:04:47,662 책임이 따른다 62 00:04:47,745 --> 00:04:49,038 [문이 철컥 열린다] [긴박한 음악] 63 00:04:53,668 --> 00:04:55,253 [사람들이 소란스럽다] 64 00:04:58,298 --> 00:04:59,882 (남자1) 낭떠러지! [사람들의 비명] 65 00:05:01,259 --> 00:05:03,094 [타이어 마찰음] 66 00:05:07,348 --> 00:05:09,892 [타이어 마찰음] 67 00:05:12,312 --> 00:05:13,271 [쿵] 68 00:05:17,066 --> 00:05:19,235 [사람들이 소란스럽다] [남자2의 겁먹은 신음] 69 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 [사람들이 애원한다] 70 00:05:23,990 --> 00:05:25,783 (여자2) 살려 주세요, 제발, 제발 71 00:05:25,867 --> 00:05:26,784 (남자2) 저기요, 저기요! 72 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 (남자1) [말을 더듬으며] 자, 자, 잠깐만요 73 00:05:28,953 --> 00:05:31,080 [남자2의 비명] [사람들이 연신 애원한다] 74 00:05:43,134 --> 00:05:44,802 [사람들이 흐느낀다] 75 00:05:44,886 --> 00:05:46,262 (여자1) 제발 살려 주세요, 제발 76 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 그래서 77 00:05:51,100 --> 00:05:53,227 죽고 싶다는 거야? 살고 싶다는 거야? [긴장되는 음악] 78 00:05:53,311 --> 00:05:56,856 - (여자1) 아, 살려 주세요, 제발 - (남자2) 살고 싶어, 살고 싶어 79 00:05:56,939 --> 00:05:59,233 - (여자1) 아, 제발 살려 주세요 - (남자2) 살려 주세요 80 00:06:00,068 --> 00:06:01,569 - (남자2) 살려 주세요 - (여자1) 제발 살려 주세요 81 00:06:06,449 --> 00:06:08,242 좋은 아빠가 돼 보겠습니다! 82 00:06:08,326 --> 00:06:10,703 (여자1) 잘못했어요 제발, 제발 살려 주세요 83 00:06:10,787 --> 00:06:12,580 정말 열심히 살아 보겠습니다! 84 00:06:12,663 --> 00:06:15,291 (여자2) 집 가서 사과하고 싶어요 제발 살려 주세요 85 00:06:23,132 --> 00:06:25,301 [분위기가 고조되는 음악] 86 00:06:39,774 --> 00:06:42,026 네, 저는 질소 같은 남자입니다 87 00:06:42,110 --> 00:06:43,945 (준웅) 질소는 대부분의 물질과 반응하지 않아 88 00:06:44,028 --> 00:06:45,655 쓸모없는 원소로 알려져 왔지만 89 00:06:45,738 --> 00:06:47,532 암모니아로 합성되면서 90 00:06:47,615 --> 00:06:50,409 지구상 식물의 3분의 1을 키우는 비료가 됐습니다 91 00:06:50,493 --> 00:06:51,536 저는 [손가락을 딱 튀긴다] 92 00:06:51,619 --> 00:06:52,954 탁비료컴퍼니에서 93 00:06:53,037 --> 00:06:54,455 질소 같은 사람이 되고 싶습니다 94 00:06:54,539 --> 00:06:56,833 (면접관) 이야 이 참신한 멘트, 응? [면접관들의 웃음] 95 00:06:56,916 --> 00:06:58,835 좋은데요? 네, 이야 96 00:06:58,918 --> 00:07:00,169 [준웅의 웃음] 97 00:07:00,253 --> 00:07:02,880 탁지혜 씨, 마지막으로 하고 싶은 말 해 보세요 98 00:07:02,964 --> 00:07:04,090 (면접자) 아… 99 00:07:05,216 --> 00:07:08,553 아, 저는 좋은 비료를 만들어 100 00:07:08,636 --> 00:07:10,721 이 회사를 잘 이어 나가고 싶습니다 101 00:07:11,222 --> 00:07:12,515 [면접자의 멋쩍은 웃음] (면접관) 네 102 00:07:15,268 --> 00:07:18,479 아, 진짜, 이번엔 진짜 합격이라니까, 어? 103 00:07:18,563 --> 00:07:20,231 아, 최종에서 둘 중 한 명 뽑는데 104 00:07:20,314 --> 00:07:22,108 설마 엄마 아들 떨어지겠어? 105 00:07:22,900 --> 00:07:24,735 아이, 매번 서류 면접에서 떨어져서 그렇지 106 00:07:24,819 --> 00:07:26,946 내가 얘기했잖아 그, 일대일은 자신 있다고! 107 00:07:28,281 --> 00:07:30,908 아이, 대답도 엄마 아들이 훨씬 더 잘했다니까 108 00:07:30,992 --> 00:07:32,160 (정임) 아이고! 109 00:07:32,243 --> 00:07:34,078 허구한 날 방에만 틀어박혀 있어서 110 00:07:34,162 --> 00:07:36,247 아무 생각 없이 사는 줄 알았더니 111 00:07:36,330 --> 00:07:38,416 네가 이제야 사람 구실 하려나 보다 112 00:07:39,417 --> 00:07:41,377 (정임) 알았어, 아주 수고했어 113 00:07:41,461 --> 00:07:43,254 아, 저, 너 바로 집으로 올 거지? 114 00:07:43,337 --> 00:07:44,922 어, 엄마가 아주 115 00:07:45,006 --> 00:07:46,632 상다리 휘어지게 차려 놓을게 116 00:07:46,716 --> 00:07:47,800 뭐, 상다리까지 휘어… 117 00:07:47,884 --> 00:07:48,885 엄마, 나 그럼 소갈비찜… 118 00:07:49,635 --> 00:07:50,553 [통화 종료음] 119 00:07:51,929 --> 00:07:52,972 [정임의 감격한 탄성] 120 00:07:53,055 --> 00:07:54,807 아, 내가 이러고 있을 때가 아니지 121 00:07:56,684 --> 00:07:58,478 (정임) 자, 이거 더 먹어 [학생들이 감사 인사를 한다] 122 00:07:58,561 --> 00:07:59,729 (학생1) 저희 안 시켰는데요? 123 00:07:59,812 --> 00:08:00,813 (정임) 서비스야 124 00:08:00,897 --> 00:08:02,190 [정임의 웃음] 125 00:08:02,273 --> 00:08:04,400 아줌마가 오늘 아주 기분 좋은 일 있어서 126 00:08:04,484 --> 00:08:06,319 [감탄] 127 00:08:06,402 --> 00:08:08,821 (준웅) 날씨 좋다 128 00:08:08,905 --> 00:08:11,282 [냄새를 씁 맡는다] 향도 좋고 129 00:08:11,365 --> 00:08:12,658 우리 회사 팍… 130 00:08:14,535 --> 00:08:15,620 어? [차 문이 달칵 열린다] 131 00:08:16,329 --> 00:08:17,330 안녕하십니까 132 00:08:19,540 --> 00:08:21,501 [차 문이 탁 닫힌다] 뼈를 묻겠습니다, 예! 133 00:08:22,710 --> 00:08:23,628 [옅은 헛기침] 134 00:08:25,713 --> 00:08:26,881 [준웅이 숨을 후 내뱉는다] 135 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 [흥미로운 음악] 136 00:08:32,053 --> 00:08:34,222 (면접관) 탁지혜 씨 [면접관의 목소리가 울린다] 137 00:08:35,973 --> 00:08:36,974 (면접자) 좋은 비료를 만들어 138 00:08:37,058 --> 00:08:40,186 이 회사를 잘 이어 나가고 싶습니다 [면접자의 목소리가 울린다] 139 00:08:42,813 --> 00:08:43,773 [탁] 140 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 탁 141 00:08:47,568 --> 00:08:50,363 중구 회장 142 00:08:50,947 --> 00:08:51,989 [날렵한 효과음] 143 00:08:53,407 --> 00:08:56,702 탁지혜? 144 00:08:59,121 --> 00:09:01,791 (준웅) '탁', '탁', '탁' 145 00:09:01,874 --> 00:09:03,960 [새소리 효과음] [힘없는 신음] 146 00:09:04,043 --> 00:09:05,461 [유쾌한 음악] 어, '탁'… 147 00:09:05,545 --> 00:09:06,504 [휴대전화 진동음] 148 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 (준웅) 어? 149 00:09:08,923 --> 00:09:09,840 [준웅의 놀란 숨소리] 150 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 [놀란 숨소리] 151 00:09:13,427 --> 00:09:14,470 [한숨] 152 00:09:17,139 --> 00:09:18,599 안타까우면 모셔! 153 00:09:18,683 --> 00:09:20,226 모시면 되잖아! 154 00:09:30,945 --> 00:09:32,154 내가 진짜! 155 00:09:33,656 --> 00:09:35,324 내가 더러워서 안 가, 내가 156 00:09:36,826 --> 00:09:37,952 [씩씩거린다] 157 00:09:43,708 --> 00:09:44,709 [시원한 숨소리] 158 00:09:49,297 --> 00:09:50,631 [멀리서 개가 짖는다] [한숨] 159 00:09:51,882 --> 00:09:53,009 [재수의 힘주는 신음] 160 00:09:54,135 --> 00:09:54,969 [웃음] 161 00:09:55,553 --> 00:09:58,681 취준생 주제에 어디서 비싼 짓이야, 어? 162 00:09:58,764 --> 00:10:00,349 (준웅) 아유, 자기는 163 00:10:01,100 --> 00:10:02,226 공시생 주제에 164 00:10:02,310 --> 00:10:03,561 [맥주 캔을 쉭 딴다] 165 00:10:03,644 --> 00:10:04,687 그러니까 166 00:10:05,521 --> 00:10:06,772 가성비 좋은 167 00:10:06,856 --> 00:10:08,816 (준웅과 재수) 합리적인 소비 168 00:10:08,899 --> 00:10:10,651 [함께 웃는다] 169 00:10:10,735 --> 00:10:12,236 아유, 제대로 배운 새끼 170 00:10:14,655 --> 00:10:15,489 괜찮냐? 171 00:10:16,866 --> 00:10:17,783 [한숨] 172 00:10:17,867 --> 00:10:20,077 (준웅) 그냥 스펙이다 뭐다 다 제치고 173 00:10:20,161 --> 00:10:22,246 너처럼 공무원 준비라도 했어야 됐나 174 00:10:22,330 --> 00:10:23,623 - 싶기도 하고 - (재수) 그러게, 인마 175 00:10:23,706 --> 00:10:27,168 스펙을 쌓으려면 좀 제대로 된 거 영양가 있는 걸 쌓든가 176 00:10:27,877 --> 00:10:30,004 (준웅) 토익, 토플 대기업 인턴 경력 177 00:10:30,087 --> 00:10:33,549 각종 봉사 활동 증명서 공모전 수상 경력 178 00:10:33,633 --> 00:10:34,592 식상해 179 00:10:34,675 --> 00:10:38,387 차량 정비사 반려동물 관리사, 조리사 자격증 180 00:10:38,471 --> 00:10:41,390 (준웅) 특기로 마술 노래, 연기, 성대모사 181 00:10:41,474 --> 00:10:43,893 야, 헌혈증 씨, 얼마나 뽑았냐, 피 182 00:10:43,976 --> 00:10:44,852 (재수) 그건 인정 183 00:10:44,935 --> 00:10:46,354 아, 맞다, 너 종교도 바꿨잖아 184 00:10:46,437 --> 00:10:48,356 기독교 우대라고 [함께 웃는다] 185 00:10:48,439 --> 00:10:49,398 (준웅) 아멘! 186 00:10:50,691 --> 00:10:51,651 아멘 187 00:10:51,734 --> 00:10:53,235 [휴대전화 진동음] 188 00:10:58,616 --> 00:10:59,617 [한숨] 189 00:11:02,745 --> 00:11:03,704 야! 190 00:11:04,455 --> 00:11:06,207 [차분한 음악] (재수) 어디 가? 191 00:11:17,718 --> 00:11:19,261 [휴대전화 진동음] 192 00:11:24,725 --> 00:11:26,435 "나는 할 수 있다" 193 00:11:29,188 --> 00:11:31,023 (준웅) 일찍 일어나도 좋고! 194 00:11:31,524 --> 00:11:33,776 [울먹이며] 새벽 축구 안 봐도 좋고 195 00:11:33,859 --> 00:11:36,779 매일매일이 월요일이어도 괜찮으니까 196 00:11:36,862 --> 00:11:39,281 나도 사원증 갖고 싶다 197 00:11:40,366 --> 00:11:41,242 아 198 00:11:41,867 --> 00:11:43,244 나 진짜 199 00:11:43,327 --> 00:11:45,871 너무너무 자소서 쓰기 힘들다 200 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 [다가오는 발걸음] 201 00:11:54,171 --> 00:11:55,339 [한숨] 202 00:12:07,518 --> 00:12:08,727 어, 어, 어 203 00:12:08,811 --> 00:12:11,188 어, 왜, 왜 난간에 기대시지? 204 00:12:11,814 --> 00:12:14,567 아, 왜 하필 여기까지 걸어와 가지고, 진짜 205 00:12:14,650 --> 00:12:15,818 [준웅의 난처한 한숨] 206 00:12:16,402 --> 00:12:17,445 저기, 왜… 207 00:12:20,448 --> 00:12:21,532 아니야 208 00:12:21,615 --> 00:12:23,576 이런 일 괜히 엮이면 피곤해져 209 00:12:24,160 --> 00:12:25,202 피곤해진다 210 00:12:32,668 --> 00:12:33,586 [준웅의 놀란 소리] 211 00:12:34,420 --> 00:12:36,297 아저씨! 아저씨, 왜 그러세요? 212 00:12:36,380 --> 00:12:37,590 (남자3) 뭐, 뭐야, 놔! 213 00:12:37,673 --> 00:12:39,049 (준웅) [힘주며] 아, 아저씨, 일단 좀 214 00:12:39,133 --> 00:12:40,342 좀 진정하세요, 좀 215 00:12:40,426 --> 00:12:41,552 - 진정하세요, 진정, 진정 - (남자3) 싫어 216 00:12:41,635 --> 00:12:42,845 (남자3) 상관 말고 가! 217 00:12:42,928 --> 00:12:45,556 (준웅) 아, 어떻게 상관을 안 해요 이미 봐 버렸는데! [남자3의 힘주는 신음] 218 00:12:45,639 --> 00:12:46,765 [준웅의 다급한 숨소리] 아, 삼촌 219 00:12:46,849 --> 00:12:48,392 삼촌 같아서 그래요, 삼촌, 삼촌 220 00:12:48,476 --> 00:12:49,894 - 삼촌… - (남자3) 나 너 같은 조카 없어! 221 00:12:49,977 --> 00:12:52,730 (준웅) [힘주며] 아유, 아저씨, 좀 제발! 222 00:12:52,813 --> 00:12:55,691 (남자3) 놔! 내가 죽겠다는데 왜 이래? 223 00:12:55,774 --> 00:12:57,193 (준웅) 그러니까 죽어도 왜 224 00:12:57,276 --> 00:12:59,278 내 앞에서 죽으려고 하냐고요! [남자3의 힘겨운 신음] 225 00:12:59,361 --> 00:13:02,156 아이, 안 그래도 오늘 진짜 쓰레기 같았는데, 이씨 226 00:13:03,491 --> 00:13:05,284 아니, 오늘 하루라도 좀 227 00:13:05,367 --> 00:13:07,578 좀 값지게 좀 마무리 좀 하게 해 주세요, 좀! 228 00:13:07,661 --> 00:13:08,996 (남자3) [힘주며] 야, 이씨! 229 00:13:09,622 --> 00:13:10,539 [남자3이 중얼거린다] 230 00:13:10,623 --> 00:13:12,541 (준웅) 아저씨, 아저씨, 잠깐만 [남자3의 짜증 섞인 탄성] 231 00:13:12,625 --> 00:13:15,336 [남자3과 준웅이 실랑이한다] (련) 야, 거기 너! 232 00:13:15,419 --> 00:13:16,879 [준웅의 의아한 숨소리] 233 00:13:16,962 --> 00:13:18,964 [흥미로운 음악] 234 00:13:26,472 --> 00:13:27,640 [놀란 숨소리] 235 00:13:27,723 --> 00:13:29,058 비켜! 236 00:13:29,808 --> 00:13:32,144 [익살스러운 효과음] 237 00:13:35,773 --> 00:13:36,941 [준웅의 아파하는 신음] 238 00:13:38,984 --> 00:13:40,277 난 비키라고 했다 239 00:13:41,153 --> 00:13:43,030 [힘겨운 숨소리] 240 00:13:49,995 --> 00:13:51,872 [익살스러운 효과음] 241 00:13:51,956 --> 00:13:53,457 (륭구) 음? 242 00:13:53,541 --> 00:13:55,626 [익살스러운 효과음] [준웅의 아파하는 신음] 243 00:13:57,336 --> 00:13:59,547 멘털 얼러트하고 팔다리 프랙처 보이지 않네요 244 00:14:00,839 --> 00:14:01,715 아, 의사세요? 245 00:14:03,217 --> 00:14:04,510 아니요 246 00:14:04,593 --> 00:14:07,429 요즘 의학 드라마를 열심히 봤더니 한번 해 보고 싶었습니다 247 00:14:07,513 --> 00:14:09,557 (륭구) 대충 멀쩡하단 뜻이니까 일어나세요 248 00:14:10,641 --> 00:14:12,977 아, 장난해요? '대충 멀쩡'은 또 뭐예요? 249 00:14:16,397 --> 00:14:17,523 제정신이야? 250 00:14:18,440 --> 00:14:20,192 멀쩡한 한강 물엔 왜 뛰어들어? 251 00:14:21,694 --> 00:14:23,487 진짜 왜들 이러는데? 252 00:14:24,196 --> 00:14:26,031 (남자3) 내가 내 맘대로 죽겠다는데 253 00:14:26,115 --> 00:14:27,992 죽는 것도 내 맘대로 못 해? 254 00:14:28,075 --> 00:14:29,034 [남자3이 가슴을 탁탁 친다] 255 00:14:29,118 --> 00:14:30,160 나… 256 00:14:30,995 --> 00:14:32,454 [울먹이며] 나는요 257 00:14:32,538 --> 00:14:35,249 죽는 거 말고 답이 없단 말이야! 258 00:14:37,793 --> 00:14:38,919 [한숨] 259 00:14:40,337 --> 00:14:42,006 죽으면 뭐가 달라지는데? [무거운 음악] 260 00:14:42,590 --> 00:14:44,425 (련) 해결되는 게 뭐가 있는데? 261 00:14:45,718 --> 00:14:48,053 적어도 괴롭진 않을 거 아니야 262 00:14:48,137 --> 00:14:49,346 그래 263 00:14:51,891 --> 00:14:53,684 맘대로 뛰어내려, 그럼 264 00:14:53,767 --> 00:14:54,602 근데 265 00:14:57,396 --> 00:14:58,856 내가 장담컨대 266 00:15:00,357 --> 00:15:02,943 지금보다 몇 배는 더 고통스러울걸? 267 00:15:03,569 --> 00:15:04,904 당신 뭐야 268 00:15:05,529 --> 00:15:06,822 당신이 뭘 알아! 269 00:15:10,159 --> 00:15:11,243 (준웅) 저기요! 270 00:15:12,995 --> 00:15:14,163 [준웅의 힘겨운 신음] 271 00:15:14,246 --> 00:15:15,789 아, 이 사람들이 진짜! 272 00:15:15,873 --> 00:15:18,125 아니, 사람을 좋은 말로 달래도 모자랄 판에 273 00:15:18,208 --> 00:15:19,543 지금 뭐 하자는 거예요? 274 00:15:19,627 --> 00:15:21,837 넌 상관없으니까 가던 길 가 275 00:15:21,921 --> 00:15:23,255 [준웅의 황당한 숨소리] 276 00:15:24,048 --> 00:15:25,591 아이, 어떻게 상관을 안 해요? 277 00:15:26,550 --> 00:15:27,968 (련) 뭐 해? 얘 안 치우고 278 00:15:28,886 --> 00:15:30,387 우리가 다 계획이 있으니까 279 00:15:30,471 --> 00:15:32,306 (륭구) 신경 끄고 가시죠? 280 00:15:33,223 --> 00:15:34,224 (준웅) 아이, 못 가요! 281 00:15:34,725 --> 00:15:35,726 아니 282 00:15:37,311 --> 00:15:38,562 안 가! 283 00:15:43,692 --> 00:15:45,319 [긴장되는 음악] [거친 숨소리] 284 00:15:46,528 --> 00:15:47,571 [련의 놀란 숨소리] 285 00:15:48,781 --> 00:15:50,074 [준웅의 다급한 숨소리] 286 00:15:50,157 --> 00:15:52,201 [준웅의 놀라는 비명] 287 00:15:53,077 --> 00:15:53,911 [첨벙 소리가 난다] 288 00:15:58,874 --> 00:16:00,584 [스마트워치 알람음] 289 00:16:07,591 --> 00:16:08,550 (륭구) 팀장님? 290 00:16:09,802 --> 00:16:11,679 가, 퇴근해 291 00:16:12,596 --> 00:16:14,181 (련) 둘 다 내가 처리하면 되니까 292 00:16:15,099 --> 00:16:16,517 (륭구) 몸조심하십시오 293 00:16:18,477 --> 00:16:19,520 (련) 한두 번 들어가니? 294 00:16:21,146 --> 00:16:22,856 인도 팀에서 선수 못 치게 295 00:16:22,940 --> 00:16:24,858 명부 관리 팀에 연락은 해 두겠습니다 296 00:16:28,445 --> 00:16:30,489 [무거운 음악] 297 00:16:34,660 --> 00:16:35,536 (정임) 엄마가 298 00:16:35,619 --> 00:16:38,288 몇 번 더 해 줘야 될까, 넥타이? 299 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 아, 얘기했잖아 이번이 딱 마지막이라니까 300 00:16:41,959 --> 00:16:43,544 - (정임) 진짜? - (준웅) 응 301 00:16:44,253 --> 00:16:45,170 (정임) 자신 있어? 302 00:16:45,254 --> 00:16:46,380 (준웅) 엄마 아들 못 믿어? 303 00:16:50,175 --> 00:16:51,218 (정임) 준웅아 304 00:17:00,894 --> 00:17:02,104 우리 아들 305 00:17:02,730 --> 00:17:03,689 일어나, 어? 306 00:17:03,772 --> 00:17:06,358 (준웅) [힘겨운 목소리로] 어… 엄마? [심전도계 비프음] 307 00:17:06,442 --> 00:17:07,651 (정임) 준웅아 308 00:17:08,819 --> 00:17:10,070 준웅아! 309 00:17:12,865 --> 00:17:14,825 [놀란 숨소리] [심전도계 비프음] 310 00:17:24,293 --> 00:17:25,669 [거친 숨소리] 311 00:17:25,753 --> 00:17:26,754 아, 나… 312 00:17:27,796 --> 00:17:28,881 나… 313 00:17:28,964 --> 00:17:31,258 나 살, 살았나? 314 00:17:32,634 --> 00:17:33,469 어? 315 00:17:34,136 --> 00:17:35,095 나… 316 00:17:35,804 --> 00:17:37,097 나, 나 살았나? 317 00:17:38,223 --> 00:17:39,308 [아파하는 신음] 318 00:17:39,391 --> 00:17:40,309 나 살았다! 319 00:17:40,392 --> 00:17:43,562 [울먹이며] 나, 나 살았다! 나, 나 살았다 320 00:17:43,645 --> 00:17:46,648 하느님 아버지, 부처님 감사합니다 321 00:17:46,732 --> 00:17:49,902 주말마다 교회든 성당이든 절이든 다 열심히 나갈게요 322 00:17:49,985 --> 00:17:50,944 감사합니다 323 00:17:51,028 --> 00:17:53,781 살려 주셔서 감사합니… 324 00:17:56,700 --> 00:17:57,576 [놀란 숨소리] 325 00:17:57,659 --> 00:17:58,702 [비밀스러운 음악] 326 00:17:59,620 --> 00:18:01,580 [준웅의 비명] 327 00:18:06,960 --> 00:18:08,420 [준웅이 놀란다] 328 00:18:09,088 --> 00:18:10,255 뭐야 329 00:18:10,339 --> 00:18:12,633 (준웅) 이거 난데 330 00:18:13,884 --> 00:18:16,011 내가, 내가 왜 두, 두 명이야? 331 00:18:20,641 --> 00:18:22,518 아, 깜짝이야! 아, 깜짝이야 332 00:18:23,060 --> 00:18:24,895 뭐야, 뭐야, 당신 333 00:18:24,978 --> 00:18:26,688 그때 그 다, 다리… 334 00:18:27,481 --> 00:18:29,817 뭐야, 당신이 왜 여기 있어? 당신이, 당신이… 335 00:18:29,900 --> 00:18:31,944 여기, 의사 선생님! 여기 이상한 사람 와 있어요 336 00:18:32,027 --> 00:18:33,529 - 조용히 좀 하자 - (준웅) 간호사 선생님 337 00:18:33,612 --> 00:18:35,114 (준웅) 도와주세요, 도와주세… [신비로운 효과음] 338 00:18:35,197 --> 00:18:36,406 [지퍼 채우는 효과음] 339 00:18:36,490 --> 00:18:37,324 [웅얼거린다] 340 00:18:37,407 --> 00:18:38,492 [한숨] 341 00:18:39,827 --> 00:18:41,912 입을 막아도 시끄럽네 342 00:18:42,996 --> 00:18:44,832 [지퍼 열리는 효과음] [거친 숨소리] 343 00:18:45,958 --> 00:18:46,959 (준웅) 뭐야, 당신 뭐야? 344 00:18:52,089 --> 00:18:53,590 [헛웃음] 345 00:18:54,800 --> 00:18:57,344 아니, 21세기에 346 00:18:57,427 --> 00:18:59,263 옷차림으로 보나, 뭐 347 00:18:59,847 --> 00:19:00,889 분위기로 보나 348 00:19:01,390 --> 00:19:03,892 설마 막 저승사자 뭐, 이런 거 아니… 349 00:19:03,976 --> 00:19:05,227 (련) 맞아 [준웅이 놀란다] 350 00:19:09,940 --> 00:19:13,527 (준웅) '주마등 혼령관리본부 팀장'? 351 00:19:14,778 --> 00:19:17,114 뭐, 그냥 평범한 직장인 같은 거야 352 00:19:17,197 --> 00:19:18,532 '평범'? 353 00:19:20,117 --> 00:19:21,660 (준웅) 그럼 354 00:19:21,743 --> 00:19:22,786 전 죽은 건가요? 355 00:19:22,870 --> 00:19:23,954 (련) 아니야 356 00:19:24,037 --> 00:19:26,123 (준웅) 그럼 곧 죽는 건가요? 357 00:19:26,206 --> 00:19:27,374 - 아니야 - (준웅) 그럼 358 00:19:27,457 --> 00:19:28,834 곧 죽일 거예요? 359 00:19:28,917 --> 00:19:30,419 이름 세 번 부르고? 360 00:19:30,502 --> 00:19:32,838 [울먹이며] 제발 살려 주세요 제발, 제발… 361 00:19:32,921 --> 00:19:33,755 다시 채울까? 362 00:19:37,176 --> 00:19:38,760 쉽게 설명할 테니까 잘 들어 363 00:19:38,844 --> 00:19:41,096 (련) 동작 대교 사건은 우리 책임이야 364 00:19:41,180 --> 00:19:42,222 (준웅) 아저씨! [남자3의 힘주는 신음] 365 00:19:42,306 --> 00:19:43,182 아저씨, 왜 그래요? 366 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 [레드라이트 경고음] [남자3과 준웅이 실랑이한다] 367 00:19:44,850 --> 00:19:45,684 옆의 쟤 뭐야? 368 00:19:45,767 --> 00:19:46,894 (륭구) 글쎄요 369 00:19:48,187 --> 00:19:50,856 (련) 그날 네가 말렸던 그 노숙자 370 00:19:50,939 --> 00:19:53,233 우리가 진작 처리했어야 했는데 못 했고 371 00:19:53,317 --> 00:19:54,860 (련) 그 바람에 사고가 났고 372 00:19:54,943 --> 00:19:55,903 하필 네가 휘말렸… 373 00:19:55,986 --> 00:19:58,864 (준웅) 아, 맞다 그분 어떻게 됐어요? 374 00:19:59,364 --> 00:20:01,283 주, 죽었어요? 살았어요? 375 00:20:01,366 --> 00:20:02,409 [한숨] 376 00:20:02,492 --> 00:20:03,327 살았어 377 00:20:03,410 --> 00:20:06,079 [사이렌이 울린다] [무전기 소리가 흘러나온다] 378 00:20:12,753 --> 00:20:14,171 (준웅) 나만 죽었구나 379 00:20:14,254 --> 00:20:15,422 안 죽었다니까! 380 00:20:15,505 --> 00:20:18,342 (련) 뭐, 아무튼 넌 예정에 없던 코마 상태에 빠졌고 381 00:20:18,425 --> 00:20:20,427 앞으로 3년 후에 깨어나게 될 거야 382 00:20:20,510 --> 00:20:23,972 3년? 왜 내가 3년 뒤에 깨어나요? 383 00:20:24,056 --> 00:20:25,140 (준웅) 왜? 384 00:20:26,016 --> 00:20:27,476 아이씨! 385 00:20:27,559 --> 00:20:30,646 아, 이래서 사람들이 인생 계획 세우지 말라고 한 거네 386 00:20:30,729 --> 00:20:33,315 한 치 앞도 모르면서 취업은 무슨 취업 387 00:20:33,398 --> 00:20:35,150 [울먹이며] 이럴 줄 알았으면 막살걸 388 00:20:35,234 --> 00:20:37,444 회사에서 사태 수습 중이야 널 어떻게 해야 할지 389 00:20:37,527 --> 00:20:38,987 - 진짜요? - (련) 가자 390 00:20:39,071 --> 00:20:40,447 - (준웅) 어딜요? - (련) 주마등 391 00:20:40,530 --> 00:20:41,990 왜 가는데요? 392 00:20:42,074 --> 00:20:44,201 회장님이 널 어떻게 해야 할지 생각 중이셔 393 00:20:44,826 --> 00:20:46,536 - 회장님? - (련) 가 보면 알아 394 00:20:47,204 --> 00:20:48,080 (련) 아 395 00:20:50,374 --> 00:20:52,668 너도 육체가 있어야겠지? 396 00:20:54,628 --> 00:20:56,046 [신비로운 효과음] 397 00:20:57,256 --> 00:20:59,424 [흥미로운 음악] 398 00:21:05,514 --> 00:21:07,224 [익살스러운 효과음] 399 00:21:07,849 --> 00:21:08,767 [헛웃음] 400 00:21:08,850 --> 00:21:09,935 [민망해한다] 401 00:21:12,521 --> 00:21:13,730 [다급한 숨소리] 402 00:21:13,814 --> 00:21:15,065 옷은 그거 입고 403 00:21:24,533 --> 00:21:26,660 [반짝이는 효과음] 404 00:21:30,038 --> 00:21:31,707 [까마귀 울음 효과음] 405 00:21:33,166 --> 00:21:34,710 아이, 솔직히 얘기해 봐요 406 00:21:34,793 --> 00:21:36,169 (준웅) 일부러 이런 옷 골라 왔죠? 407 00:21:37,754 --> 00:21:38,588 예? 408 00:21:41,758 --> 00:21:43,427 (준웅) 어디 가는지 왜 얘기를 안 해 줘요? 409 00:21:49,683 --> 00:21:50,559 아, 저… 410 00:21:50,642 --> 00:21:51,601 [숨을 씁 들이켠다] 411 00:21:51,685 --> 00:21:52,894 아이씨 412 00:21:53,478 --> 00:21:54,730 아이, 같이 좀 가요 413 00:21:55,355 --> 00:21:56,315 (준웅) 여기예요? 414 00:21:57,649 --> 00:21:58,817 [전광판이 지직거린다] 415 00:21:58,900 --> 00:22:00,694 [비밀스러운 음악] 416 00:22:04,239 --> 00:22:06,366 여긴 뭐예요? 417 00:22:10,912 --> 00:22:11,872 [한숨] 418 00:22:13,832 --> 00:22:14,791 [무거운 효과음] 419 00:22:17,294 --> 00:22:18,253 [헛기침] 420 00:22:21,423 --> 00:22:22,382 수고하세요 421 00:22:23,759 --> 00:22:25,177 [카드 인식음] [도어 록 작동음] 422 00:22:32,017 --> 00:22:32,976 [놀란다] 423 00:22:35,854 --> 00:22:36,688 (준웅) 뭐야 424 00:22:37,272 --> 00:22:38,148 아, 잠시만요! 425 00:22:38,231 --> 00:22:39,483 왜? 426 00:22:39,566 --> 00:22:40,525 아, 잠깐만요 427 00:22:40,609 --> 00:22:42,611 (준웅) 아, 막상 저길 들어가려니까 428 00:22:43,570 --> 00:22:45,322 한번 들어가면 다신 나오지 못할 거 같은 429 00:22:45,405 --> 00:22:46,656 그런 느낌적인 느낌이 들어요 430 00:22:46,740 --> 00:22:47,866 [련의 한숨] 431 00:22:47,949 --> 00:22:49,326 아, 그… 432 00:22:49,409 --> 00:22:50,494 [겁먹은 숨소리] 433 00:22:52,704 --> 00:22:53,705 [겁먹은 숨소리] 434 00:23:14,392 --> 00:23:16,895 (련) 조심해 떨어지면 책임 안 질 거니까 435 00:23:18,396 --> 00:23:19,606 (준웅) 떨어지면 어떻게 되는데요? 436 00:23:20,148 --> 00:23:21,024 지옥 가는 거지 437 00:23:21,108 --> 00:23:22,275 [놀란 숨소리] 438 00:23:26,446 --> 00:23:27,781 [준웅의 겁먹은 숨소리] 439 00:23:52,264 --> 00:23:54,099 [밝은 음악] 440 00:23:59,980 --> 00:24:02,399 [안내 방송이 흘러나온다] 441 00:24:14,703 --> 00:24:16,371 (준웅) 어? 어, 아까… 442 00:24:18,707 --> 00:24:20,584 (련) 응, 여덟쌍둥이야 443 00:24:20,667 --> 00:24:22,794 (준웅) 여덟, 여덟쌍둥이요? 444 00:24:23,378 --> 00:24:24,588 여덟… [놀란 숨소리] 445 00:24:25,964 --> 00:24:26,882 [웃음] 446 00:24:27,465 --> 00:24:28,508 [놀란 탄성] 447 00:24:30,051 --> 00:24:31,219 (련) 빨리 와! 448 00:24:38,018 --> 00:24:38,852 [한숨] 449 00:24:41,188 --> 00:24:42,814 - (준웅) 여기는… - (련) 회장실 450 00:24:42,898 --> 00:24:44,316 회장님이면… 451 00:24:44,399 --> 00:24:45,609 (련) 옥황상제 452 00:24:46,568 --> 00:24:47,986 옥황상제? 453 00:24:48,069 --> 00:24:50,113 (준웅) 진짜 머리도 막 길고 454 00:24:50,197 --> 00:24:52,574 몸에 막 흰 천 두르고 계시고 막 그러세요? 455 00:24:54,451 --> 00:24:56,286 머리에 뿔도 있고 456 00:24:56,369 --> 00:24:58,580 지옥 유황불에 등도 지지셔 457 00:24:58,663 --> 00:24:59,748 (준웅) 진짜요? 458 00:24:59,831 --> 00:25:01,625 내 역할은 여기까지 459 00:25:01,708 --> 00:25:03,001 다신 보지 말자 460 00:25:04,628 --> 00:25:06,671 (준웅) 네, 다신 보지 말죠 461 00:25:09,090 --> 00:25:10,217 [엘리베이터 도착음] 462 00:25:10,800 --> 00:25:12,802 [산뜻한 음악] [엘리베이터 문이 탁 닫힌다] 463 00:25:19,893 --> 00:25:21,561 (사자1) 어, 과장님? 464 00:25:21,645 --> 00:25:24,773 나주 김가 명부는 이게 마지막입니다 465 00:25:24,856 --> 00:25:26,483 (사자2) 어, 잠깐 내려와서 이것 좀 봐 봐 466 00:25:26,566 --> 00:25:28,568 아, 종일 들여다보고 있었더니 눈이 침침하네 467 00:25:28,652 --> 00:25:30,737 아, 이게 무슨 글자 같아? 468 00:25:30,820 --> 00:25:32,197 [사자1이 중얼거린다] 469 00:25:32,280 --> 00:25:33,573 - (여자3) 야 - (사자2) 어? 470 00:25:33,657 --> 00:25:35,659 - (사자1) 어? 안녕하세요 - (여자3) 그, 비타민 A가 471 00:25:35,742 --> 00:25:37,786 눈 건강에 좋으니까 챙겨 먹고 472 00:25:37,869 --> 00:25:40,163 어, 아침 잘 챙겨 먹어야 돼 473 00:25:40,247 --> 00:25:41,456 (사자들) 감사합니다 [여자3의 웃음] 474 00:25:41,539 --> 00:25:42,832 (여자3) 잘해 475 00:25:43,708 --> 00:25:45,502 (사자3) 주마등오피스 한국 지사 해외 영업 팀입니다 476 00:25:45,585 --> 00:25:46,461 무엇을 도와드릴까요? 477 00:25:46,544 --> 00:25:48,171 [중국어] AP2047 비행기 추락 사고… 478 00:25:48,255 --> 00:25:49,965 [태국어] 네, 마리오 쏜티차이… 479 00:25:50,048 --> 00:25:51,633 [영어] 바로 인계 절차 진행 도와드리겠습니다 480 00:25:51,716 --> 00:25:53,218 [엘리베이터 도착음] 481 00:25:53,301 --> 00:25:55,178 (여자3) [한국어] 아이고 자, 자, 자, 자 482 00:25:55,262 --> 00:25:56,346 이것들 좀 마시고 해 483 00:25:56,429 --> 00:25:58,890 자, 마셔라, 어, 마셔 응, 자, 자, 자 484 00:25:58,974 --> 00:26:01,101 - (사자4) 감사합니다 - (여자3) 응, 그래 485 00:26:01,184 --> 00:26:02,686 덕분에 화장실도 잘 가고 486 00:26:02,769 --> 00:26:03,812 너무 좋습니다, 예 487 00:26:03,895 --> 00:26:06,106 아이고야, 잘됐다, 야 [함께 웃는다] 488 00:26:06,815 --> 00:26:08,650 [키보드 조작음] 489 00:26:12,028 --> 00:26:12,904 (여자3) 자 490 00:26:12,988 --> 00:26:14,447 - (사자5) 감사합니다 - 응 491 00:26:16,032 --> 00:26:17,742 (여자3) 아이고 [여자3이 혀를 찬다] 492 00:26:17,826 --> 00:26:19,619 아유, 또 밤새웠어? 493 00:26:19,703 --> 00:26:21,997 아, 이게 아주 간 건강에 좋아 이거 마시고 해 494 00:26:22,080 --> 00:26:23,581 (사자6) 와, 진짜 필요했습니다 [여자3과 사자6의 웃음] 495 00:26:23,665 --> 00:26:24,541 아, 이거 봐요 496 00:26:25,333 --> 00:26:26,209 이거 [사자6의 웃음] 497 00:26:26,293 --> 00:26:27,711 (여자3) 나도 이거다! 498 00:26:28,795 --> 00:26:29,879 - (여자3) 얼른 마셔 - (사자6) 감사합니다 499 00:26:29,963 --> 00:26:31,464 - (여자3) 그래, 수고해라 - (사자6) 예 500 00:26:31,548 --> 00:26:32,757 [준웅의 한숨] 501 00:26:32,841 --> 00:26:34,301 (준웅) 저승이 이런 곳일 줄은 502 00:26:34,968 --> 00:26:36,386 상상도 못 했는데 503 00:26:36,886 --> 00:26:37,846 [준웅이 입소리를 쩝 낸다] 504 00:26:42,183 --> 00:26:43,685 [놀라며] 깜짝이야 505 00:26:45,186 --> 00:26:46,813 (여자3) 뭐, 저승이라고 별거 없지? 506 00:26:47,939 --> 00:26:50,108 아유, 너 취업 때문에 스트레스 많았겠다, 야 507 00:26:50,191 --> 00:26:52,277 야, 쭉 마셔, 마셔, 어 [준웅이 호응한다] 508 00:26:53,236 --> 00:26:54,321 [준웅의 웃음] 509 00:26:54,404 --> 00:26:55,947 (준웅) 아이, 가, 감사합니다 510 00:26:56,031 --> 00:26:56,990 [함께 웃는다] 511 00:26:57,073 --> 00:26:57,991 아, 근데 아줌마 그… 512 00:26:58,074 --> 00:26:59,451 '아줌'… [흥미로운 음악] 513 00:27:01,745 --> 00:27:03,413 - 나? - (준웅) 예, 아줌마 514 00:27:03,496 --> 00:27:04,581 (준웅) 그, 궁금한 게 있는데요 515 00:27:04,664 --> 00:27:07,500 그, 옥황상제님 어떤 분이에요? 516 00:27:07,584 --> 00:27:09,377 [작은 소리로] 진짜 막 머리에 뿔 달리고 517 00:27:09,461 --> 00:27:12,005 막 유황불에 등 지지고 막 그런 분이세요? 518 00:27:15,050 --> 00:27:16,301 야, 제법 신선했다 519 00:27:16,384 --> 00:27:17,844 - (여자3) 어? - 뭐, 이게요? 520 00:27:18,428 --> 00:27:19,471 (여자3) 쉿 521 00:27:20,513 --> 00:27:21,973 (준웅) 예, 쉿 522 00:27:29,481 --> 00:27:30,940 [신비로운 효과음] 523 00:27:40,492 --> 00:27:42,994 주마등에 온 걸 환영합니다 [옥황의 목소리가 울린다] 524 00:27:43,078 --> 00:27:44,120 최준웅 씨 525 00:27:44,704 --> 00:27:46,373 [무거운 효과음] 526 00:27:49,918 --> 00:27:51,628 [조직원1의 힘겨운 신음] [강렬한 음악] 527 00:27:51,711 --> 00:27:53,922 [조직원1의 신음] [발걸음이 울린다] 528 00:28:00,387 --> 00:28:01,679 [쨍그랑 깨지는 소리] [조직원2의 힘겨운 신음] 529 00:28:01,763 --> 00:28:03,765 [조직원들이 소란스럽게 싸운다] 530 00:28:09,229 --> 00:28:10,939 [조직원3의 힘주는 신음] [쨍그랑 소리가 난다] 531 00:28:20,323 --> 00:28:21,282 (조직원4) 야, 꺼져 532 00:28:24,327 --> 00:28:25,286 [헛웃음] 533 00:28:26,579 --> 00:28:28,456 [한숨 쉬며] 안 꺼져? 534 00:28:29,082 --> 00:28:30,333 그럼 죽어 봐 535 00:28:31,251 --> 00:28:32,502 [조직원4의 힘주는 신음] [날렵한 효과음] 536 00:28:35,713 --> 00:28:38,091 [당황하며] 야, 이거 안 놔? [칼이 잘그락 떨어진다] 537 00:28:39,008 --> 00:28:40,343 너 어디 조직 소속이야? 538 00:28:41,094 --> 00:28:42,554 - 주마등 - (조직원4) 뭐? 539 00:28:43,471 --> 00:28:44,556 (조직원4) 처음 들어 보는데? 540 00:28:46,766 --> 00:28:47,934 [조직원4의 힘겨운 신음] 541 00:28:48,017 --> 00:28:48,935 [휭 가르는 효과음] 542 00:28:50,145 --> 00:28:51,855 가는 순간까지 어리석긴 543 00:28:51,938 --> 00:28:53,732 얌전히 사자의 명을 받아 544 00:28:54,524 --> 00:28:55,692 [조직원4의 힘겨운 신음] 545 00:28:55,775 --> 00:28:56,860 [쿵] 546 00:29:03,116 --> 00:29:04,451 [놀란다] 547 00:29:05,702 --> 00:29:06,995 내가 죽은 거야? 548 00:29:07,537 --> 00:29:08,705 [조직원4의 겁에 질린 신음] 549 00:29:08,788 --> 00:29:11,583 (조직원4) [울먹이며] 하느님 예수님! 550 00:29:11,666 --> 00:29:13,168 아, 부처님, 아… 551 00:29:16,254 --> 00:29:17,547 (중길) 이제서야 신을 찾나? 552 00:29:18,089 --> 00:29:19,591 널 도와줄 신은 없어 553 00:29:19,674 --> 00:29:21,468 널 기다리고 있는 건 554 00:29:21,551 --> 00:29:22,802 지옥의 고통뿐 555 00:29:27,974 --> 00:29:32,061 '성치욱, 1984년 7월 16일 12시 4분 출생' 556 00:29:32,896 --> 00:29:34,355 그 명을 거두어들인다 557 00:29:34,898 --> 00:29:35,774 인도해 558 00:29:37,192 --> 00:29:38,526 (사자7) 회사로 데려가겠습니다 559 00:29:40,403 --> 00:29:42,113 - 팀장님 - (중길) 왜? 560 00:29:42,197 --> 00:29:43,990 (수인) 이사회 긴급회의 호출입니다 561 00:29:44,073 --> 00:29:46,284 회장님도 직접 참석하신답니다 562 00:29:47,118 --> 00:29:48,203 [중길의 한숨] 563 00:29:49,537 --> 00:29:51,080 (중길) 아마도 그 팀 때문이겠지 564 00:29:52,999 --> 00:29:54,793 (장현) 아주 제멋대로네, 제멋대로 565 00:29:54,876 --> 00:29:56,669 아이, 산 사람도 죽이는 마당에 566 00:29:57,504 --> 00:29:58,880 [퍽] 567 00:29:58,963 --> 00:30:01,800 (장현) 위기관리 팀이 있어야 할 이유가 뭡니까? 568 00:30:01,883 --> 00:30:02,967 (국헌) 그러게 569 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 만들지 말자고 했잖아요 570 00:30:04,344 --> 00:30:07,055 [사람들의 비명] (국헌) 늘어나는 저승 인구수가 문제면 571 00:30:07,138 --> 00:30:08,765 차라리 평균 수명을 높이거나 572 00:30:08,848 --> 00:30:11,643 (용희) 85세 평균으로 정한 지 얼마나 됐다고 또? 573 00:30:11,726 --> 00:30:13,937 (화자) 뭐, 어차피 이승에서도 574 00:30:14,020 --> 00:30:16,189 100세 시대라고 설레발 떨고 있잖아요? 575 00:30:16,272 --> 00:30:17,273 따지고 보면 576 00:30:17,899 --> 00:30:21,319 (국헌) 지옥 출신이 우리 회사에 들어온 것부터 말이 안 되죠 577 00:30:21,402 --> 00:30:24,030 제 출신이 업무와 무슨 상관인지? 578 00:30:24,113 --> 00:30:25,949 [팀장들의 헛웃음] 579 00:30:27,242 --> 00:30:28,743 건방지네, 건방져 580 00:30:28,827 --> 00:30:32,038 주어진 임무가 인간의 생사에 관여하는 것인데 581 00:30:32,956 --> 00:30:34,874 (련) 그걸 문제라고 하시려면 582 00:30:35,416 --> 00:30:37,377 애초에 절 지옥에서 데려온 분께 583 00:30:37,961 --> 00:30:40,129 책임을 묻는 게 맞는 거 아닐까 싶은데 584 00:30:40,213 --> 00:30:41,089 [한숨] 585 00:30:41,881 --> 00:30:44,217 (중길) 회장님과 어떤 약조를 하였는지는 모르겠으나 586 00:30:44,926 --> 00:30:46,094 도대체 왜 587 00:30:46,845 --> 00:30:49,180 위기관리 팀이 필요한지 이해가 되지 않습니다 588 00:30:53,101 --> 00:30:55,728 위관 팀이 생긴 동안에도 자살률은 떨어지지 않았습니다 589 00:30:55,812 --> 00:30:57,480 부족한 인원 때문입니다 590 00:30:57,564 --> 00:30:59,566 (련) 그래서 충원 요청 하지 않았습니까 591 00:30:59,649 --> 00:31:01,734 사사건건 반대한 건 팀장님이셨습니다 592 00:31:01,818 --> 00:31:03,319 스스로 죽음을 선택하는 자들 593 00:31:04,153 --> 00:31:05,697 (중길) 그런 자들에게 기회를 준다니 594 00:31:06,573 --> 00:31:08,116 인력 낭비할 필요 있을까요? 595 00:31:08,199 --> 00:31:11,870 세상에 쫓겨 벼랑 끝까지 등 떠밀린 자들입니다 596 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 그들의 선택을 경시하지 마십시오 597 00:31:14,038 --> 00:31:16,499 스스로 목숨을 끊는 것이 살인과 다름이 무엇입니까? 598 00:31:17,375 --> 00:31:19,210 남겨진 자들의 아픔은 생각조차 않는 599 00:31:19,294 --> 00:31:20,795 가장 이기적인 행동이라고 보는데 600 00:31:20,879 --> 00:31:21,713 (련) 아니요 601 00:31:21,796 --> 00:31:24,257 누구보다 살고 싶어 하는 사람들의 602 00:31:24,340 --> 00:31:25,842 마지막 발버둥입니다 603 00:31:25,925 --> 00:31:26,843 아니요 604 00:31:27,468 --> 00:31:28,469 자살은 605 00:31:29,220 --> 00:31:31,598 인간이 저지를 수 있는 가장 큰 실수이자 606 00:31:32,390 --> 00:31:34,559 (중길) 결코 해서는 안 되는 범죄입니다 607 00:31:37,437 --> 00:31:40,231 노숙자를 구하려 했다면서, 어? 608 00:31:40,315 --> 00:31:42,191 아유, 기특하네 609 00:31:42,984 --> 00:31:44,277 죄송합니다, 몰라뵈었습니다 610 00:31:44,360 --> 00:31:45,778 그, 옥황상제, 아! 611 00:31:45,862 --> 00:31:47,530 아, 그, 회장님 612 00:31:47,614 --> 00:31:49,866 아니야, 아니야, 아니야 사과는 우리가 해야지 613 00:31:49,949 --> 00:31:52,368 예정에도 없는 혼수상태에 빠진 거잖아 614 00:31:52,952 --> 00:31:54,787 - 뭐, 그건 그렇긴 하죠 - (옥황) 어, 그래서 615 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 (옥황) 우리 주마등 사칙 435642조 2항에 의거 616 00:31:57,540 --> 00:31:59,083 선택권을 줄까 하는데 617 00:31:59,792 --> 00:32:01,419 - 선택권이요? - (옥황) 응 618 00:32:01,502 --> 00:32:04,672 지금처럼 3년 동안 코마 상태로 누워 있다 깨어나든가 619 00:32:04,756 --> 00:32:06,257 (옥황) 아니면 주마등에서 일하고 620 00:32:06,341 --> 00:32:08,092 6개월 만에 깨어나든가 621 00:32:09,886 --> 00:32:11,012 (준웅) 네? 622 00:32:11,095 --> 00:32:12,513 [흥미로운 음악] 623 00:32:12,597 --> 00:32:15,725 그렇게 원하는 취업 여기서 해 보는 거지 624 00:32:15,808 --> 00:32:16,893 어때? 625 00:32:18,436 --> 00:32:19,520 (준웅) 여기서요? 626 00:32:19,604 --> 00:32:21,648 깨어난 후에는 원하는 회사 취업 627 00:32:21,731 --> 00:32:23,524 (옥황) 중요한 시험 합격 등등 628 00:32:23,608 --> 00:32:25,693 슈퍼 패스가 될 수 있는 혜택도 주어질 거야 629 00:32:25,777 --> 00:32:28,404 뭐, 이걸로 만족할 만한 보상이 될지는 모르지만 630 00:32:28,988 --> 00:32:30,323 (준웅) 지, 지, 진짜요? 631 00:32:30,406 --> 00:32:32,116 (옥황) 응, 참관해 보고 632 00:32:32,200 --> 00:32:35,244 최준웅 씨가 원하는 팀을 직접 선택할 수도 있어 633 00:32:35,328 --> 00:32:37,664 그 팀에서도 널 받아들여야 일할 수 있는 거고 634 00:32:37,747 --> 00:32:40,291 씁, 아, 가만있어 보자 티오가 있는 팀이 635 00:32:40,375 --> 00:32:43,127 씁, 음, 영상 관리 팀하고 636 00:32:43,211 --> 00:32:46,506 기술 지원 팀, 해외 영업 팀 637 00:32:46,589 --> 00:32:49,050 응, 위기관리 팀 정도가 있는데 638 00:32:49,133 --> 00:32:50,635 어떻게, 해 볼래? 639 00:32:50,718 --> 00:32:52,261 [숨을 씁 들이켠다] 네 640 00:32:52,345 --> 00:32:53,805 어, 그래, 잘 생각했다 641 00:32:54,389 --> 00:32:56,015 (준웅) 안 할래요 [익살스러운 효과음] 642 00:32:56,099 --> 00:32:57,100 (옥황) 뭐? 643 00:32:57,183 --> 00:32:58,351 - 안 해요 - (옥황) 왜? 644 00:32:59,185 --> 00:33:00,812 주마등에 저승사자에 645 00:33:00,895 --> 00:33:02,605 (준웅) 뭐, 그건 그렇다 쳐 [익살스러운 효과음] 646 00:33:02,689 --> 00:33:05,608 근데 그 어려운 취업까지도 시켜 준다니까 647 00:33:05,692 --> 00:33:07,193 여기서 느낌이 빡 왔죠 648 00:33:08,361 --> 00:33:09,278 '이건' 649 00:33:09,362 --> 00:33:10,363 '꿈이다' 650 00:33:10,989 --> 00:33:14,534 '꿈이어도 이건 너무 꿈이다' 651 00:33:14,617 --> 00:33:15,535 [편안한 숨소리] 652 00:33:15,618 --> 00:33:17,161 쟤 이상한 애네? 653 00:33:18,496 --> 00:33:19,330 뭐, 좋아 654 00:33:19,414 --> 00:33:21,082 (옥황) 그렇게 결정했다면은 655 00:33:22,417 --> 00:33:23,543 어쩔 수 없지 656 00:33:25,044 --> 00:33:26,546 [차분한 음악] (준웅) 엄마? 657 00:33:26,629 --> 00:33:28,047 [심전도계 비프음] 역시 꿈이지? 658 00:33:28,131 --> 00:33:30,008 [웃으며] 뭐 이런 개꿈을 다 꾸냐 659 00:33:30,758 --> 00:33:32,385 어, 엄마, 얼굴이 왜 그래? 660 00:33:33,219 --> 00:33:34,721 머리는 그게 또 뭐고 661 00:33:35,388 --> 00:33:38,016 (정임) 우리 아들, 잘 잤어? 662 00:33:38,725 --> 00:33:41,102 (준웅) 어, 왜 이래? 663 00:33:41,853 --> 00:33:42,854 왜… 664 00:33:43,938 --> 00:33:45,565 왜 안 움직여? 665 00:33:45,648 --> 00:33:46,733 엄마! 666 00:33:47,400 --> 00:33:49,152 내 목소리 안 들려? 엄마! 667 00:33:49,944 --> 00:33:51,154 [무거운 음악] 668 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 엄마, 엄마! 669 00:33:52,447 --> 00:33:53,990 엄마, 대답해, 엄마! 670 00:33:54,574 --> 00:33:55,992 여기요, 우리 엄마가! 671 00:33:58,327 --> 00:33:59,245 할게요 672 00:33:59,328 --> 00:34:00,747 나 한다고, 그거 673 00:34:00,830 --> 00:34:02,665 그 저승사자 한다고! 674 00:34:03,249 --> 00:34:05,001 (옥황) 그래, 현명한 선택이다 675 00:34:05,084 --> 00:34:06,461 [무거운 효과음] [준웅의 놀란 숨소리] 676 00:34:07,754 --> 00:34:09,964 [가쁜 숨소리] 677 00:34:13,634 --> 00:34:15,094 [준웅이 콜록거린다] 678 00:34:16,304 --> 00:34:17,472 [떨리는 목소리로] 우리 엄마 어떻게 됐어요? 679 00:34:17,555 --> 00:34:18,973 (옥황) 걱정하지 마 680 00:34:19,057 --> 00:34:20,433 가벼운 빈혈 증상이야 681 00:34:22,018 --> 00:34:23,519 [준웅의 한숨] 682 00:34:24,187 --> 00:34:26,230 나 진짜 깨어나는 거죠? 683 00:34:26,314 --> 00:34:27,648 딱 6개월이죠? 684 00:34:27,732 --> 00:34:29,150 절대 더 오래 하는 거 아니죠? 685 00:34:29,233 --> 00:34:30,735 아, 그래, 알았어, 걱정하지 마 686 00:34:33,821 --> 00:34:34,697 잠깐 687 00:34:36,157 --> 00:34:37,575 [생각하는 숨소리] 688 00:34:39,077 --> 00:34:39,911 여기서 기다려 689 00:34:41,287 --> 00:34:43,414 [문이 달칵 열린다] [강조되는 효과음] 690 00:34:56,677 --> 00:34:59,055 (옥황) 박 팀장 말이 틀리진 않아 [문이 달칵 닫힌다] 691 00:35:00,223 --> 00:35:02,350 구 팀장 말 또한 틀리지 않고 692 00:35:03,768 --> 00:35:05,103 한국에선 693 00:35:05,186 --> 00:35:07,313 스스로 목숨을 끊는 사람이 694 00:35:07,396 --> 00:35:10,399 하루 평균 40명 한 해에 만 5천 명 695 00:35:10,483 --> 00:35:12,068 불명예스러운 세계 1위지 696 00:35:12,151 --> 00:35:13,861 출산율 또한 세계 최저고 697 00:35:13,945 --> 00:35:16,948 인구 감소 폭이 주요 32개국 중에 698 00:35:17,031 --> 00:35:18,699 가장 가파르게 감소되고 있어 699 00:35:18,783 --> 00:35:23,496 이 수치들이 뭘 뜻하는지 몰라? 응? 700 00:35:23,579 --> 00:35:25,706 [어두운 음악] 701 00:35:25,790 --> 00:35:27,583 이 나라의 소멸이야! 702 00:35:28,709 --> 00:35:30,711 주마등의 존재도 사라지고 703 00:35:30,795 --> 00:35:32,839 폐업할 수밖에 없다는 거지 704 00:35:34,173 --> 00:35:37,301 우리 직원들이 이렇게 열심히 일하는 이유가 뭐야? 705 00:35:37,885 --> 00:35:40,179 금수저 환생 때문 아니야 706 00:35:40,263 --> 00:35:41,931 돈, 명예, 건강 707 00:35:42,014 --> 00:35:44,767 뭐든 하나를 갖고 태어날 수 있다는 혜택 708 00:35:44,851 --> 00:35:47,311 근데 환생할 곳이 없어지면 709 00:35:48,354 --> 00:35:50,022 어떻게 될까, 응? 710 00:35:51,440 --> 00:35:52,275 [옅은 헛기침] 711 00:35:55,403 --> 00:35:56,529 그래 712 00:35:56,612 --> 00:35:58,447 딱 이도 저도 아닌 반반 713 00:35:58,531 --> 00:36:00,241 실패와 성공의 반반이네 714 00:36:04,245 --> 00:36:05,163 자 715 00:36:05,746 --> 00:36:07,081 앞으로 이렇게 하자 716 00:36:07,665 --> 00:36:10,293 앞으로 우리 위관 팀에게 실패는 없어 717 00:36:11,085 --> 00:36:13,129 (중길) 만약 실패한다면 어떻게 하시겠습니까? 718 00:36:13,713 --> 00:36:14,630 (옥황) 뭐, 해체해야지 719 00:36:14,714 --> 00:36:16,757 다들 이렇게 반대하는데, 응 720 00:36:19,302 --> 00:36:20,344 근데 잘할 거야 721 00:36:21,387 --> 00:36:22,471 그렇지? 722 00:36:23,681 --> 00:36:25,099 어떻게 확신하나요? 723 00:36:29,312 --> 00:36:31,981 [작은 소리로] 그래야 네가 원하는 걸 모두 이룰 수 있으니까 724 00:36:47,121 --> 00:36:48,247 [화자의 한숨] 725 00:36:49,415 --> 00:36:50,458 [용희의 한숨] 726 00:36:56,005 --> 00:36:56,964 (옥황) 왜 727 00:36:57,632 --> 00:36:59,425 뭐 더 할 말 남았니? 728 00:36:59,508 --> 00:37:01,427 (련) 살렸으면 된 거 아닌가 해서요 729 00:37:02,178 --> 00:37:03,429 (옥황) 물론 결과적으론 살렸지 730 00:37:03,512 --> 00:37:07,099 한데 과정까지는 좋다고 말 못 하겠네? 731 00:37:07,183 --> 00:37:09,602 (련) 레드라이트 어플의 우울 수치는 줄였잖아요 732 00:37:09,685 --> 00:37:11,479 - 그럼 어떡해요? - (옥황) 아니 733 00:37:12,355 --> 00:37:15,191 말 한마디로 사람을 죽이거나 살릴 수 있다는 거 734 00:37:15,858 --> 00:37:17,443 그 말의 무게를 안다면 735 00:37:17,526 --> 00:37:19,820 지금 내 말이 무슨 뜻인지 잘 알 텐데 736 00:37:19,904 --> 00:37:23,115 최소 인원으로 일당백 하고 있는데 칭찬은 못 해 줄망정 737 00:37:23,199 --> 00:37:26,452 (옥황) 모든 사람이 그 무게를 견딜 수 있다고는 생각하지 마라 738 00:37:27,954 --> 00:37:30,081 그럼 팀원이라도 보충해 주세요 739 00:37:30,164 --> 00:37:31,457 야, 련아 740 00:37:31,540 --> 00:37:32,833 (옥황) 우리 말은 똑바로 하자 741 00:37:32,917 --> 00:37:36,128 내가 안 주는 게 아니라 너희 팀에 간다는 사자가 없어 742 00:37:36,212 --> 00:37:38,673 그래도 너희 팀 그 임 대리가 일당백… 743 00:37:40,216 --> 00:37:41,676 오십 정도는 하잖아 744 00:37:41,759 --> 00:37:43,928 임 대리는 8시간 근무하면 땡 745 00:37:44,011 --> 00:37:45,012 칼퇴근이라고요 746 00:37:45,096 --> 00:37:46,264 야, 걔, 임 대리 몇 살이니? 747 00:37:46,347 --> 00:37:47,807 154살이요 748 00:37:47,890 --> 00:37:50,309 어유, 자식 새파랗게 어려 가지고, 아유 749 00:37:50,393 --> 00:37:52,311 [휴대전화 알림음] [련의 한숨] 750 00:37:54,981 --> 00:37:55,940 응, 가 봐라 751 00:37:58,442 --> 00:37:59,360 가라고 [련이 휴대전화를 탁 닫는다] 752 00:38:01,404 --> 00:38:03,364 네, 일하러 가요 753 00:38:03,447 --> 00:38:04,490 응, 가 754 00:38:11,789 --> 00:38:12,707 [픽 웃는다] 755 00:38:14,166 --> 00:38:15,167 (련) 보고해 756 00:38:15,251 --> 00:38:17,169 이름 노은비, 나이 29세 757 00:38:17,253 --> 00:38:19,547 현재 상암동에서 방송 작가로 일하고 있습니다 758 00:38:19,630 --> 00:38:21,007 얘기 들었지? 759 00:38:21,090 --> 00:38:23,217 우리 성공 못 하면 팀 해체될 수도 있어 760 00:38:23,301 --> 00:38:24,385 네 761 00:38:25,219 --> 00:38:27,179 [준웅의 감탄] 762 00:38:27,763 --> 00:38:28,848 (준웅) 포스 있네 763 00:38:28,931 --> 00:38:31,142 - 아, 저긴 무슨 팀이에요? - (옥황) 어, 저건 인도 팀 764 00:38:31,225 --> 00:38:32,685 영혼을 인도하는 팀이야 765 00:38:32,768 --> 00:38:35,271 (옥황) 이승에서 저승사자 하면 떠올리는 766 00:38:35,354 --> 00:38:38,733 [강조되는 효과음] 주마등의 모든 엘리트들은 다 저기 모여 있지 767 00:38:38,816 --> 00:38:40,026 씁, 그, 저하고 768 00:38:40,109 --> 00:38:41,902 [손가락을 딱 튀긴다] 딱 어울릴 만한 팀이네요 769 00:38:41,986 --> 00:38:44,405 이렇게 딱 슈트부터 해 가지고 770 00:38:44,488 --> 00:38:46,407 딱, 딱, 빡 771 00:38:48,576 --> 00:38:49,869 전혀 772 00:38:56,584 --> 00:38:57,501 (준웅) 어? 773 00:38:58,544 --> 00:39:00,880 [련의 한숨] (륭구) 또 뵙네요, 괜찮습니까? 774 00:39:01,881 --> 00:39:02,923 네, 뭐 775 00:39:03,007 --> 00:39:04,842 저희 지금 나가 봐야 돼서 776 00:39:04,925 --> 00:39:07,178 (옥황) 어, 최준웅 씨도 데리고 가 777 00:39:07,261 --> 00:39:08,471 - (련과 륭구) 네? - (준웅) 네? 778 00:39:08,554 --> 00:39:09,430 [놀란 숨소리] 779 00:39:09,513 --> 00:39:11,307 (련) 임 대리로 충분합니다 780 00:39:11,390 --> 00:39:13,059 (옥황) 야, 너 아까랑 말이 다르다? 781 00:39:13,142 --> 00:39:14,352 팀원 필요하다면서 782 00:39:15,102 --> 00:39:16,729 이 반반은 다음에 달고 갈게요 783 00:39:17,313 --> 00:39:19,899 (준웅) [헛웃음 치며] 반반? 달고 가? 784 00:39:19,982 --> 00:39:22,234 너무 노골적으로 싫어하시는 거 아닙니까? 785 00:39:22,318 --> 00:39:24,570 저도 이런 팀이면, 뭐 참관 안 하겠습니다 786 00:39:24,653 --> 00:39:26,197 (옥황) 씁, 안 돼! 쯧 787 00:39:26,280 --> 00:39:27,531 안 데리고 가면 어떻게 됩니까? 788 00:39:27,615 --> 00:39:30,284 뭐, 위관 팀 업무 소홀로 789 00:39:30,368 --> 00:39:32,536 시말서 작성해야겠지, 응 790 00:39:32,620 --> 00:39:33,871 데려가죠 [흥미로운 음악] 791 00:39:33,954 --> 00:39:35,122 (련) 임 대리 [륭구가 숨을 씁 들이켠다] 792 00:39:35,206 --> 00:39:36,332 (륭구) 회장님 말씀이신데 793 00:39:38,751 --> 00:39:39,752 까라면 까야죠 794 00:39:39,835 --> 00:39:41,921 어차피 눈 밖에 난 상황에서 우리가 이런 근무 태도를 보이면 795 00:39:42,004 --> 00:39:42,880 위관 팀은 해체되고 796 00:39:42,963 --> 00:39:44,882 팀장님은 다시 지옥행 열차를 탈 겁니다 797 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 (련) 응? 798 00:39:47,051 --> 00:39:47,885 네 799 00:39:49,053 --> 00:39:50,054 (옥황) 잘해 봐 800 00:39:51,680 --> 00:39:52,515 감사했습니다 801 00:39:55,184 --> 00:39:56,102 (옥황) 아참 802 00:39:56,936 --> 00:39:58,687 내가 기술 팀에 지시해 놨어 803 00:39:58,771 --> 00:40:01,107 그, 레드라이트 어플 업그레이드해 놓으라고 804 00:40:01,190 --> 00:40:03,317 자, 그럼 난 여기까지 805 00:40:05,027 --> 00:40:06,028 (준웅) 조심히 들어가세요 806 00:40:08,280 --> 00:40:09,365 [준웅이 숨을 후 내뱉는다] 807 00:40:13,035 --> 00:40:13,994 [한숨] 808 00:40:15,913 --> 00:40:16,956 [련의 한숨] 809 00:40:17,665 --> 00:40:20,376 (련) 너 아무 말도 하지 말고 질문도 하지 말고 810 00:40:20,459 --> 00:40:21,544 투명 인간처럼 있어 811 00:40:21,627 --> 00:40:24,380 지난번처럼 괜한 오지랖 부리지 말고, 알았어? 812 00:40:24,463 --> 00:40:25,589 [헛웃음] 813 00:40:26,340 --> 00:40:27,258 오지랖? 814 00:40:27,341 --> 00:40:29,844 (준웅) 아나, 나 그, 뭐야, 그 815 00:40:29,927 --> 00:40:32,346 그, 의사자거든요? 다른 사람, 어? 구하려고 뛰어든? 816 00:40:32,430 --> 00:40:33,931 죽어야 의사자지 817 00:40:34,014 --> 00:40:35,433 (련) 어떻게, 지금이라도 죽여 줘? 818 00:40:36,350 --> 00:40:37,852 (륭구) 팀장님, 안 됩니다 819 00:40:37,935 --> 00:40:39,478 - 지옥행 열차 - (련) 임 대리? 820 00:40:39,562 --> 00:40:40,980 다무는 게 어때? 821 00:40:41,063 --> 00:40:42,898 [흥미로운 음악] 822 00:40:43,691 --> 00:40:45,484 둘 다 그 열차 태워 줄까? 823 00:40:46,068 --> 00:40:47,069 (륭구) 사랑합니다 824 00:40:49,989 --> 00:40:50,906 [련의 한숨] 825 00:40:54,827 --> 00:40:55,870 [준웅이 콜록거린다] 826 00:40:58,164 --> 00:40:59,123 사랑합니다 827 00:41:03,127 --> 00:41:04,753 [반짝이는 효과음] 828 00:41:05,546 --> 00:41:07,339 [학생들의 환호성] (학생2) 오빠, 잘생겼어요! 829 00:41:07,423 --> 00:41:09,258 [카메라 셔터음] (학생3) 사진 한 번만 찍어 주세요 830 00:41:11,594 --> 00:41:14,430 (륭구) 여기가 노은비 씨가 방송 작가로 일하고 있는 곳입니다 831 00:41:15,723 --> 00:41:16,891 (준웅) 이게 뭔데요? 832 00:41:18,601 --> 00:41:19,643 '80%'? 833 00:41:19,727 --> 00:41:20,769 (륭구) 우울 수치입니다 834 00:41:20,853 --> 00:41:23,439 이 숫자가 높아질수록 자살 위험도도 올라갑니다 835 00:41:26,484 --> 00:41:28,110 [학생들이 소란스럽다] 836 00:41:29,028 --> 00:41:30,070 [준웅의 탄식] 837 00:41:33,199 --> 00:41:34,325 [오토바이 경적] [타이어 마찰음] 838 00:41:34,909 --> 00:41:36,202 [긴장되는 음악] [학생들이 놀란다] 839 00:41:36,285 --> 00:41:37,453 [오토바이 경적] 840 00:41:37,536 --> 00:41:38,829 [준웅이 놀란다] 841 00:41:40,372 --> 00:41:41,290 [준웅의 다급한 탄성] 842 00:41:43,042 --> 00:41:44,293 (준웅) 안 돼요! 843 00:41:45,544 --> 00:41:46,754 [신비로운 효과음] 844 00:41:51,884 --> 00:41:54,094 [강렬한 음악] 845 00:42:07,775 --> 00:42:08,734 오버하지 말랬지 846 00:42:09,443 --> 00:42:10,361 [당황한 숨소리] 847 00:42:10,444 --> 00:42:11,820 [련의 한숨] 848 00:42:18,661 --> 00:42:20,329 [신비로운 효과음] 849 00:42:25,000 --> 00:42:26,001 [신비로운 효과음] 850 00:42:27,044 --> 00:42:28,087 [쿵] 851 00:42:28,963 --> 00:42:31,173 [학생들이 소란스럽다] 852 00:42:40,558 --> 00:42:41,934 (준웅) 아이, 지금… 853 00:42:42,017 --> 00:42:43,852 아, 지, 아, 지금 854 00:42:44,603 --> 00:42:45,479 뭐 하신 거예요? 855 00:42:45,563 --> 00:42:46,480 살린 거야 856 00:42:47,565 --> 00:42:48,607 (련) 난 857 00:42:48,691 --> 00:42:50,693 사람을 살리는 저승사자거든 858 00:42:55,656 --> 00:42:57,449 (륭구) 팀장님 매번 이런 식이면 곤란합니다 859 00:42:57,533 --> 00:42:58,409 (련) 뭐가? 860 00:42:58,492 --> 00:43:00,202 (륭구) 방금 초능력 사용하신 거요 861 00:43:00,286 --> 00:43:02,705 요즘에는 핸드폰이니 CCTV니 사람들 눈 피하기가 쉽지 않… 862 00:43:02,788 --> 00:43:04,873 (련) 알았어, 보고서 쓸게, 됐지? 863 00:43:04,957 --> 00:43:07,293 (준웅) 대박 저승사자가 사람을 살리다니 864 00:43:08,544 --> 00:43:10,879 (련) 우린 수명이 다한 사람은 살리지 않아 865 00:43:10,963 --> 00:43:13,257 스스로 삶을 포기하려 하는 사람들을 살려 866 00:43:13,924 --> 00:43:15,676 그게 우리 위기관리 팀의 업무야 867 00:43:16,218 --> 00:43:18,304 (륭구) 그리고 자살 시도하는 사람들을 알려 주는 게 868 00:43:18,387 --> 00:43:19,847 이 레드라이트 어플입니다 869 00:43:19,930 --> 00:43:22,266 (준웅) 어, 괜찮아 보이는데요? 밝아 보이고 870 00:43:22,349 --> 00:43:24,435 모든 사람이 다 너처럼 단순하지 않아 871 00:43:24,518 --> 00:43:26,520 (준웅) [헛웃음 치며] 아니 아니, 단순하다니요 872 00:43:26,604 --> 00:43:28,856 제가 얼마나 이, 복잡한 사고방식과 873 00:43:28,939 --> 00:43:31,775 생각을 갖고 사는 사람인데… 874 00:43:31,859 --> 00:43:33,944 [사람들이 대화한다] 사는 그런 사람인데 875 00:43:34,945 --> 00:43:36,322 [준웅이 숨을 씁 들이켠다] 876 00:43:37,406 --> 00:43:38,449 [한숨] 877 00:43:38,532 --> 00:43:40,826 아, 저 안 봤어요 진짜 안 봤어요, 예 878 00:43:41,452 --> 00:43:42,620 어? [익살스러운 음악] 879 00:43:42,703 --> 00:43:43,704 [륭구가 콜록거린다] 880 00:43:44,997 --> 00:43:46,081 업무에 집중하십시오 881 00:43:46,165 --> 00:43:47,416 업무? 882 00:43:47,499 --> 00:43:48,626 흥 883 00:43:48,709 --> 00:43:50,252 (준웅) '흥'? '흥'? 884 00:43:50,336 --> 00:43:51,670 하, 진짜 885 00:43:51,754 --> 00:43:53,589 아, 그, 좀 솔직하게 좀 삽시다, 그거 정말 886 00:43:53,672 --> 00:43:55,633 아니, 딴거에 집중하고 있었던 거 같은데, 방금? 887 00:43:55,716 --> 00:43:57,217 (륭구) 무슨 소리신지? 888 00:43:57,760 --> 00:43:59,178 (준하) [놀라며] 야, 이거 죽이네 889 00:43:59,261 --> 00:44:00,346 - (남자4) 괜찮죠? - (준하) 잘 나왔다, 야 890 00:44:00,429 --> 00:44:01,555 (남자4) 이걸로 올립니다? 891 00:44:01,639 --> 00:44:03,182 - (준하) 그걸로 가자, 어 - (남자4) 네 [준웅이 기뻐한다] 892 00:44:03,265 --> 00:44:04,558 - (준하) 어디야? - (남자4) 저 위에… 893 00:44:05,267 --> 00:44:06,518 - [작은 목소리로] 정준하, 정준하 - (륭구) 씁 894 00:44:07,019 --> 00:44:08,520 [륭구가 혀를 찬다] [련의 한숨] 895 00:44:08,604 --> 00:44:09,938 (륭구) 집중 896 00:44:10,522 --> 00:44:11,857 [한숨] 897 00:44:11,940 --> 00:44:13,067 이씨 898 00:44:13,150 --> 00:44:14,401 [세면대 물이 솨 흐른다] 899 00:44:15,152 --> 00:44:16,070 [세면대 물이 뚝 멈춘다] 900 00:44:17,863 --> 00:44:19,782 [다가오는 발걸음] 901 00:44:25,954 --> 00:44:26,997 [노크 소리가 들린다] 902 00:44:28,082 --> 00:44:29,166 (부장) 어, 인사해, 여기 903 00:44:29,249 --> 00:44:31,710 '복순이' 김혜원 작가 인터뷰 촬영할 외주 제작 피디들 904 00:44:31,794 --> 00:44:33,379 저기는 인터뷰 꼭지 맡은 노은비 작가 905 00:44:33,462 --> 00:44:34,713 [륭구와 준웅이 호응한다] 906 00:44:35,589 --> 00:44:36,757 구련입니다 907 00:44:38,092 --> 00:44:39,134 (륭구) 임륭구입니다 908 00:44:40,302 --> 00:44:42,471 안녕하십니까 신입 피디 최준웅입니다 909 00:44:45,474 --> 00:44:46,517 [륭구의 헛기침] 910 00:44:47,559 --> 00:44:48,769 [준웅의 옅은 헛기침] 911 00:44:51,522 --> 00:44:52,564 (준웅) 어? 이거, 이거 912 00:44:52,648 --> 00:44:54,191 이거 엄청 핫한 웹툰인데 913 00:44:54,274 --> 00:44:55,484 이 웹툰 내용이 914 00:44:55,567 --> 00:44:58,362 학폭 가해자들한테 복수해 주는 그런 내용… 915 00:44:59,613 --> 00:45:00,447 (륭구) 네 916 00:45:02,658 --> 00:45:04,410 [무거운 음악] 917 00:45:06,745 --> 00:45:08,122 [마우스 조작음] 918 00:45:12,501 --> 00:45:14,711 (은비) '나를 보며 수군대고' 919 00:45:14,795 --> 00:45:17,005 '욕하는 아이들의 눈빛' 920 00:45:17,089 --> 00:45:18,549 [학생들이 깔깔댄다] '목소리' 921 00:45:19,675 --> 00:45:21,468 (학생4) 하, 냄새나 922 00:45:22,678 --> 00:45:24,096 - (학생4) 노답 인생이다, 진짜 - (학생5) 와 923 00:45:24,179 --> 00:45:25,973 (은비) '찢어져 있는 교과서와' 924 00:45:26,056 --> 00:45:27,933 '쓰레기로 가득한 가방' 925 00:45:31,520 --> 00:45:33,480 (학생6) 얘들아 이번 시간 조별 수업이래 926 00:45:33,564 --> 00:45:35,315 [학생들이 기뻐한다] 927 00:45:37,484 --> 00:45:40,779 (은비) '투명 인간 취급 그건 시작에 불과했다' 928 00:45:43,490 --> 00:45:46,118 '소각장에 책상을 찾으러 가는 일은' 929 00:45:46,201 --> 00:45:49,455 '자연스럽게 내 일상이 되어 버렸다' 930 00:45:51,331 --> 00:45:53,333 [딸깍거리는 소리] 931 00:45:53,417 --> 00:45:54,460 [삐 소리가 울린다] 932 00:45:56,253 --> 00:45:57,963 [딸깍거리는 소리] 933 00:46:01,925 --> 00:46:03,510 [삐 소리가 울린다] 934 00:46:06,305 --> 00:46:07,431 [노트북을 탁 덮는다] [떨리는 숨소리] 935 00:46:07,514 --> 00:46:09,808 (부장) 어렵게 김혜원 인터뷰 섭외해 놨더니, 뭐? 936 00:46:09,892 --> 00:46:11,226 내가 얼마나 공들였는지 모르냐? 937 00:46:11,310 --> 00:46:12,895 저도 아는데요 938 00:46:14,271 --> 00:46:16,190 제가 진짜 못 할 거 같아서… 939 00:46:17,065 --> 00:46:18,192 서 작가도 하고 싶다고 했고… 940 00:46:18,275 --> 00:46:19,610 (부장) 안 되지, 그건! 941 00:46:19,693 --> 00:46:21,195 실력 차이가 나는데 942 00:46:21,278 --> 00:46:22,571 [한숨] 943 00:46:22,654 --> 00:46:24,198 뭐야, 이유도 없어? 944 00:46:24,281 --> 00:46:26,366 아, 왜 그러는데? 어디 아파? 945 00:46:26,450 --> 00:46:28,577 아니, 죽을 것처럼 아파도 일은 열심히 하던 사람이 946 00:46:29,953 --> 00:46:30,954 죽을병 947 00:46:32,623 --> 00:46:34,124 걸리면 되는 건가요? 948 00:46:35,000 --> 00:46:37,252 (부장) [한숨 쉬며] 너 진짜, 씨, 쯧 949 00:46:38,170 --> 00:46:39,505 그럼 인터뷰하고 죽어! 950 00:46:40,380 --> 00:46:41,256 알았어? 951 00:46:45,594 --> 00:46:46,470 [문이 덜컹 열린다] 952 00:46:48,972 --> 00:46:50,224 [딸깍거리는 소리가 난다] 953 00:46:55,521 --> 00:46:56,772 [펜이 딸깍거린다] 954 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 (혜원) 음 955 00:46:58,774 --> 00:47:01,568 제 책을 읽고 사람들이 956 00:47:02,528 --> 00:47:03,737 '속이 뻥 뚫린다' 957 00:47:03,820 --> 00:47:06,657 '학폭 가해자를 제대로 참교육시켰다' 958 00:47:06,740 --> 00:47:07,950 '학폭 지킴이다' 959 00:47:08,033 --> 00:47:11,078 [웃으며] 뭐, 그런 말씀 많이 하시더라고요 960 00:47:11,828 --> 00:47:14,373 전 무엇보다 학폭 피해자들에게 961 00:47:15,082 --> 00:47:18,126 조금이라도 위로가 됐으면 좋겠어요 962 00:47:21,964 --> 00:47:23,549 [혜원이 펜을 딸깍거린다] 963 00:47:28,011 --> 00:47:28,845 [힘겨운 숨소리] 964 00:47:28,929 --> 00:47:30,931 작가님, 괜찮아요? 965 00:47:31,014 --> 00:47:33,850 (은비) 아, 네, 괜찮습니다 966 00:47:34,434 --> 00:47:35,936 질문이 남았는데 967 00:47:36,019 --> 00:47:37,896 (은비) 아, 그… 968 00:47:38,480 --> 00:47:39,439 뭐였더라, 그… 969 00:47:39,523 --> 00:47:41,942 '복수가 너무 잔혹하다는 말이 있던데' 970 00:47:42,025 --> 00:47:43,318 (륭구) 이 부분이요 971 00:47:43,402 --> 00:47:45,404 (혜원) 아, 복순이가 복수하는 972 00:47:45,487 --> 00:47:46,863 그 부분요? 973 00:47:46,947 --> 00:47:47,948 사실 전 974 00:47:48,031 --> 00:47:49,241 더 잔혹했으면 했어요 975 00:47:49,324 --> 00:47:50,576 [어두운 음악] [심장 박동 효과음] 976 00:47:50,659 --> 00:47:53,620 [딸깍거리는 소리가 울린다] 저는 가해자를 옹호할 생각이 없거든요 977 00:47:53,704 --> 00:47:56,415 피해자 인생을 송두리째 바꿔 놨는데 978 00:47:56,999 --> 00:47:58,292 잔혹해야죠 979 00:48:05,924 --> 00:48:06,842 아 980 00:48:07,843 --> 00:48:08,927 (은비) 죄송합니다 981 00:48:13,348 --> 00:48:15,100 (혜원) 왜 저러시지? 982 00:48:15,183 --> 00:48:17,644 노 작가랑은 초면이세요? 983 00:48:18,729 --> 00:48:19,855 네 984 00:48:19,938 --> 00:48:20,981 그런데요? 985 00:48:22,858 --> 00:48:24,401 [은비의 힘겨운 숨소리] 986 00:48:25,819 --> 00:48:26,987 [문을 달칵 잠근다] 987 00:48:27,738 --> 00:48:29,573 [거친 숨소리] 988 00:48:34,036 --> 00:48:36,038 [딸깍거리는 소리가 울린다] 989 00:48:41,043 --> 00:48:42,878 [울음 섞인 웃음] 990 00:48:51,553 --> 00:48:53,513 [은비의 웃음] 991 00:49:01,480 --> 00:49:03,774 (준웅) 하, 그 착하게 생긴 것 같긴 한데 992 00:49:03,857 --> 00:49:05,651 좋은 사람인 거 같진 않단 말이지 993 00:49:05,734 --> 00:49:07,110 뭔가 느낌이 구리다고나 할까? 994 00:49:07,194 --> 00:49:08,028 (련) 무슨 소리야? 995 00:49:08,111 --> 00:49:09,655 (준웅) 아, 김혜원 작가요 996 00:49:09,738 --> 00:49:10,864 (련) 이유는? 997 00:49:10,947 --> 00:49:13,450 (준웅) 그냥 뭐 그, 느낌적인 느낌? 998 00:49:14,159 --> 00:49:16,370 (련) 네가 무슨 점쟁이야? 보기만 해도 느끼게 999 00:49:16,453 --> 00:49:18,497 (준웅) 아이 다년간 면접을 봐 온 결과 1000 00:49:18,580 --> 00:49:20,332 요 촉이란 게 생겼다고요 1001 00:49:20,415 --> 00:49:21,583 (륭구) 촉 믿다가 주식, 코인으로 1002 00:49:21,667 --> 00:49:23,418 전 재산 날려 버린 사람 많습니다 1003 00:49:23,502 --> 00:49:24,961 (준웅) 그런 의미에서 얘기한 게 아니잖아요 1004 00:49:25,587 --> 00:49:26,922 노은비, 김혜원 1005 00:49:27,005 --> 00:49:28,674 둘 사이에 뭐가 있는 거 같아 1006 00:49:29,800 --> 00:49:31,802 - 회사 가서 결재받아 와 - (륭구) 네? 1007 00:49:31,885 --> 00:49:33,679 기억의 키가 필요할 거 같아 1008 00:49:37,599 --> 00:49:38,934 바로 그거입니다 1009 00:49:39,017 --> 00:49:41,645 능력을 사용할 땐 선 보고 후 실행 [련의 어이없는 숨소리] 1010 00:49:42,604 --> 00:49:44,022 (륭구) 다녀오겠습니다 [당황한 숨소리] 1011 00:49:52,364 --> 00:49:53,448 (륭구) 받아 왔습니다 1012 00:49:57,661 --> 00:49:59,705 (련) 이제부터 노은비 기억 속으로 들어갈 거야 1013 00:49:59,788 --> 00:50:00,997 네? [준웅의 헛웃음] 1014 00:50:01,623 --> 00:50:03,625 (준웅) 그게 무슨 말이에요 그게 가능하다고요? 1015 00:50:04,960 --> 00:50:06,211 (륭구) 네 1016 00:50:06,294 --> 00:50:08,296 (준웅) 와, 진짜 신기하네, 이거… [스마트워치 알람음] 1017 00:50:17,764 --> 00:50:18,598 (륭구) 팀장님 1018 00:50:19,391 --> 00:50:20,392 [한숨] 1019 00:50:20,475 --> 00:50:23,061 임 대리, 오늘은 아니잖아 1020 00:50:23,145 --> 00:50:25,772 나 혼자 지금 저 반반 데리고 기억 보러 들어가라고? 1021 00:50:25,856 --> 00:50:27,983 (준웅) 참, 아니 아까부터 계속 반반… 1022 00:50:28,066 --> 00:50:30,110 이보세요, 저 사람입니다 치킨 아닙니다! 1023 00:50:30,193 --> 00:50:31,820 (련) 왜, 사람 반, 영혼 반 1024 00:50:31,903 --> 00:50:33,238 반반 맞잖아? [준웅의 한숨] 1025 00:50:33,321 --> 00:50:34,698 (륭구) 죄송합니다 1026 00:50:34,781 --> 00:50:37,033 알람 울리면 퇴근해도 된다는 약속 1027 00:50:37,117 --> 00:50:38,285 지켜 주십시오 1028 00:50:39,327 --> 00:50:40,537 [한숨] 1029 00:50:41,580 --> 00:50:43,665 그래, 가 1030 00:50:43,749 --> 00:50:44,958 가 보겠습니다 1031 00:50:49,171 --> 00:50:50,297 [준웅의 헛기침] [한숨] 1032 00:50:52,174 --> 00:50:53,467 [련이 봉투를 부스럭거린다] 1033 00:50:55,510 --> 00:50:57,387 [무거운 음악] 1034 00:50:58,054 --> 00:51:00,182 (준웅) 기억 속이 대체 어떤 곳이길래 그래요? 1035 00:51:00,265 --> 00:51:02,768 네 기억은 어때? 좋은 기억만 있어? 1036 00:51:03,560 --> 00:51:04,936 뭐, 그렇지만은 않죠 1037 00:51:05,020 --> 00:51:06,813 아주 불쾌할 수도 1038 00:51:06,897 --> 00:51:08,523 아주 무서울 수도 있는 1039 00:51:09,858 --> 00:51:11,359 기억 속이란 그런 곳이야 1040 00:51:13,153 --> 00:51:14,488 (련) 쫄리면 여기서 기다려 1041 00:51:15,822 --> 00:51:17,449 [준웅의 헛웃음] 1042 00:51:17,532 --> 00:51:20,786 (준웅) 아니, 제가 얼마나 대차고 당차고 용감한지 잊으셨나 본데 1043 00:51:20,869 --> 00:51:22,704 저 사람 살린 사람입니다 1044 00:51:23,205 --> 00:51:25,165 아니, 이렇게 나 싫어하는 팀에 나 참관 안 하지 1045 00:51:25,248 --> 00:51:27,083 저 참관 안 해요 그럼 저 참관 안 해요 1046 00:51:27,167 --> 00:51:28,543 나는 참관하기 싫어 1047 00:51:28,627 --> 00:51:30,170 말이 긴 거 보니까 쫄았네 1048 00:51:30,253 --> 00:51:31,588 (련) 넌 그냥 여기 있어 1049 00:51:31,671 --> 00:51:33,673 (준웅) 아, 저 안 쫄았다고요 그… 1050 00:51:34,257 --> 00:51:35,342 참관할 거예요 1051 00:51:38,136 --> 00:51:39,387 네가 한다고 했다? 1052 00:51:41,097 --> 00:51:42,349 경고하는데 1053 00:51:42,933 --> 00:51:44,893 들어가서 아무것도 만지지 말고 1054 00:51:44,976 --> 00:51:46,311 끼어들지도 마 1055 00:51:55,111 --> 00:51:56,154 (준웅) 이씨… 1056 00:51:57,155 --> 00:51:58,782 [흥미로운 음악] 1057 00:51:58,865 --> 00:52:00,826 [강조되는 효과음] 1058 00:52:06,456 --> 00:52:07,874 [신비로운 효과음] 1059 00:52:16,800 --> 00:52:17,884 [옅은 헛기침] 1060 00:52:18,468 --> 00:52:19,636 아! 1061 00:52:23,765 --> 00:52:24,933 오케이, 오케이 1062 00:52:27,853 --> 00:52:29,646 [신비로운 효과음] 1063 00:52:29,729 --> 00:52:31,398 [준웅과 련의 가쁜 숨소리] 1064 00:52:32,232 --> 00:52:34,025 [무거운 음악] 1065 00:52:37,279 --> 00:52:39,072 - (학생7) 재수 없어, 노은비 - (학생8) 노답 인생 노은비 1066 00:52:39,155 --> 00:52:41,074 - (학생8) 거지 노은비, 못생겼어 - (학생9) 왜 사냐, 노은비? 1067 00:52:41,157 --> 00:52:42,576 - (학생10) 재활용 불가 은비 - (학생11) 은비 꺼져 1068 00:52:42,659 --> 00:52:43,660 (학생8) 거지 노은비, 못생김 1069 00:52:44,244 --> 00:52:46,204 [흐느낀다] 1070 00:52:49,875 --> 00:52:50,709 (준웅) 뭐야? 1071 00:53:02,429 --> 00:53:03,805 [쩍 갈라지는 소리가 난다] 1072 00:53:04,723 --> 00:53:06,391 [긴박한 음악] 1073 00:53:06,474 --> 00:53:07,601 [련의 놀란 숨소리] 1074 00:53:10,437 --> 00:53:12,063 [련과 준웅의 놀란 숨소리] 1075 00:53:14,399 --> 00:53:16,401 [련의 다급한 숨소리] 1076 00:53:16,484 --> 00:53:18,194 [련이 달그락거린다] 1077 00:53:20,780 --> 00:53:21,823 [다급한 숨소리] 1078 00:53:24,242 --> 00:53:26,077 [준웅의 거친 숨소리] 1079 00:53:27,078 --> 00:53:27,996 [은비가 머리를 쿵 박는다] 1080 00:53:28,622 --> 00:53:29,831 [무거운 음악] 1081 00:53:29,915 --> 00:53:32,375 극복해 [떨리는 숨소리] 1082 00:53:32,459 --> 00:53:34,711 (은비) [머리를 쿵쿵 박으며] 안 되면, 어? 1083 00:53:34,794 --> 00:53:36,046 [쿵 소리가 울린다] [놀란 숨소리] 1084 00:53:36,630 --> 00:53:38,715 [긴장되는 음악] 1085 00:53:41,468 --> 00:53:43,178 [자동차 경적] 1086 00:53:54,731 --> 00:53:56,316 [잘그락거리는 소리] 1087 00:53:56,399 --> 00:53:57,776 [쿵] [련과 준웅이 놀란다] 1088 00:53:58,526 --> 00:54:00,528 [련과 준웅의 가쁜 숨소리] 1089 00:54:05,200 --> 00:54:06,076 [기억의 키 작동음] 1090 00:54:06,952 --> 00:54:08,119 [련과 준웅의 가쁜 숨소리] 1091 00:54:08,203 --> 00:54:09,204 [문이 탁 닫힌다] 1092 00:54:14,626 --> 00:54:16,044 [경고음] 1093 00:54:18,380 --> 00:54:19,422 [기억의 키 작동음] 1094 00:54:20,924 --> 00:54:23,051 [련과 준웅의 거친 숨소리] 1095 00:54:28,431 --> 00:54:31,601 [안내 음성] 이번 역은 구로디지털단지 1096 00:54:31,685 --> 00:54:34,145 구로디지털단지역입니다 1097 00:54:34,688 --> 00:54:35,772 [안내 방송이 흘러나온다] (준웅) 어? 1098 00:54:46,950 --> 00:54:50,453 작가님 웃는 모습 처음 보는 것 같아요 1099 00:55:02,424 --> 00:55:03,425 [전등이 지직거린다] 1100 00:55:04,634 --> 00:55:05,635 [련의 놀란 숨소리] 1101 00:55:34,581 --> 00:55:35,457 [준웅이 놀란다] 1102 00:55:37,500 --> 00:55:39,502 [련과 준웅의 가쁜 숨소리] 1103 00:55:42,922 --> 00:55:44,507 [잘그락거리는 소리] [련이 놀란다] 1104 00:55:45,925 --> 00:55:47,719 [준웅의 거친 숨소리] 1105 00:55:47,802 --> 00:55:49,429 [련과 준웅의 다급한 탄성] [준웅이 달그락거린다] 1106 00:55:51,723 --> 00:55:53,099 [전등이 탁탁 꺼진다] 1107 00:55:58,605 --> 00:56:00,607 [리드미컬한 음악] 1108 00:56:01,357 --> 00:56:02,484 [련의 한숨] 1109 00:56:02,567 --> 00:56:03,485 어? 1110 00:56:04,652 --> 00:56:05,653 오케이 1111 00:56:09,574 --> 00:56:11,034 (련) 제가 구매하겠습니다 1112 00:56:13,495 --> 00:56:14,704 [만족스러워한다] 1113 00:56:28,051 --> 00:56:28,968 '아구찜' 1114 00:56:30,428 --> 00:56:32,555 '아', '아구찜' 1115 00:56:32,639 --> 00:56:35,850 '구찜', '아구찜'… 1116 00:56:38,394 --> 00:56:40,480 [탄성] 1117 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 [환호성] 1118 00:56:44,859 --> 00:56:45,944 [한숨] 1119 00:56:49,531 --> 00:56:50,698 [휴대전화 진동음] [키보드 조작음] 1120 00:56:50,782 --> 00:56:52,784 (남자5) 아이씨 바빠 죽겠는데, 씨 1121 00:56:55,370 --> 00:56:56,246 예 1122 00:56:58,123 --> 00:56:59,249 [련의 한숨] 1123 00:57:00,333 --> 00:57:01,292 (련) 아구찜인데? 1124 00:57:01,376 --> 00:57:02,544 여기 횟집 아입니다 1125 00:57:02,627 --> 00:57:04,796 아구찜, 맞아 1126 00:57:04,879 --> 00:57:06,881 (남자5) 그, 횟집 아이라고 아이씨 1127 00:57:08,174 --> 00:57:09,551 아 1128 00:57:11,136 --> 00:57:12,303 그, 그, 옷? 1129 00:57:12,387 --> 00:57:13,429 그래, 아구찜 1130 00:57:14,180 --> 00:57:16,307 보소, 그, 명품이 그 가격이겠나? 1131 00:57:16,391 --> 00:57:19,227 아구찜이니까 그 가격 아니겠어요 이 아지매요 1132 00:57:19,310 --> 00:57:20,603 [한숨] 1133 00:57:20,687 --> 00:57:24,065 (남자5) 덕분에 며칠 잘 놀겠습니다 1134 00:57:27,193 --> 00:57:28,194 [휴대전화를 탁 내려놓는다] 1135 00:57:35,535 --> 00:57:36,411 [헛웃음] 1136 00:57:43,585 --> 00:57:44,919 [쿵] [남자5의 비명] 1137 00:57:47,213 --> 00:57:48,381 [남자5의 힘겨운 신음] 1138 00:57:53,261 --> 00:57:54,512 아유, 씨 1139 00:57:55,013 --> 00:57:56,222 씨 [련의 힘주는 신음] 1140 00:57:56,306 --> 00:57:57,682 [신음] [늘어지는 효과음] 1141 00:58:03,146 --> 00:58:04,189 [총소리 효과음] 1142 00:58:08,651 --> 00:58:10,528 [남자5의 아파하는 숨소리] 1143 00:58:43,937 --> 00:58:45,480 [긴장되는 음악] (련) 들어가서 아무것도 만지지 말고 1144 00:58:45,563 --> 00:58:46,814 끼어들지도 마 1145 00:58:46,898 --> 00:58:48,358 (은비) [울먹이며] 내가 잘못했어 1146 00:58:48,441 --> 00:58:49,776 (준웅) 내가 어떻게든 도와줄게요 1147 00:58:51,444 --> 00:58:53,530 (련) 최준웅! 여기서 나가야 돼 1148 00:58:53,613 --> 00:58:54,739 (준웅) 어디로 가야 되는데요? 1149 00:58:54,822 --> 00:58:56,032 (련) 우리가 들어왔던 곳! 1150 00:58:56,824 --> 00:58:59,160 (준웅) 아, 팀장님 저희 이제 어떡해요? 1151 00:58:59,244 --> 00:59:00,870 (련) 열쇠 구멍이 생기는 문을 찾아야 돼 1152 00:59:01,538 --> 00:59:04,082 (은비) 김혜원 작가 방송 나가면 안 되는 애예요 1153 00:59:04,165 --> 00:59:05,208 (혜원) 은비야 1154 00:59:05,291 --> 00:59:07,210 너같이 아무것도 아닌 애들 편은 1155 00:59:07,293 --> 00:59:08,253 없어 1156 00:59:08,336 --> 00:59:10,547 (중길) 저자는 곧 스스로 목숨을 끊을 거야 1157 00:59:10,630 --> 00:59:12,549 (륭구) 상태가 심각합니다 어떡하죠? 1158 00:59:12,632 --> 00:59:13,633 (련) 막아야지 1159 00:59:14,759 --> 00:59:16,302 (은비) 뭐야, 당신? 1160 00:59:16,386 --> 00:59:18,096 (련) 죽음이 해답으로 느껴졌다면 1161 00:59:18,179 --> 00:59:19,013 죽어 1162 00:59:19,097 --> 00:59:21,849 가장 끔찍한 지옥으로 보내 버릴 거니까 1163 00:59:22,976 --> 00:59:25,895 우리 주위에는 여러 복합적인 이유들로 1164 00:59:25,979 --> 00:59:29,023 우울감과 어려움을 겪고 있는 이웃들이 있습니다 1165 00:59:29,107 --> 00:59:30,858 따듯한 관심으로 지켜봐 주세요 1166 00:59:30,942 --> 00:59:34,445 그리고 그들이 어떤 어려움이 있는지 물어봐 주세요 1167 00:59:34,529 --> 00:59:36,447 여러분이 건네는 따듯한 한마디가 1168 00:59:36,531 --> 00:59:40,994 가족, 친구, 동료, 이웃의 소중한 생명을 지킬 수 있는 1169 00:59:41,077 --> 00:59:42,161 큰 위로가 됩니다 1170 00:59:42,245 --> 00:59:43,913 전문가의 도움이 필요하다면 1171 00:59:43,997 --> 00:59:47,250 자살 예방 상담 전화 1393으로 연결해 주세요 81349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.