Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:26,150 --> 00:01:31,050
[The Ingenious One]
3
00:01:33,300 --> 00:01:39,030
[Episode 17: Ingenious Tricks]
4
00:01:45,330 --> 00:01:45,700
Menglan.
5
00:01:46,380 --> 00:01:47,130
Try this.
6
00:01:47,620 --> 00:01:48,220
I'm sure you'll like it.
7
00:01:54,620 --> 00:01:55,620
I wondered why Mr. Yun
8
00:01:56,910 --> 00:01:58,479
chose to play word guessing in the second round.
9
00:02:00,180 --> 00:02:02,940
It turned out that he had made a perfect plan.
10
00:02:05,670 --> 00:02:06,020
Indeed.
11
00:02:07,140 --> 00:02:08,699
Yun adopted a risky way this time.
12
00:02:09,220 --> 00:02:10,259
He had no choice.
13
00:02:11,260 --> 00:02:13,970
He knows Tang Xiao got people inside Liansheng House.
14
00:02:14,930 --> 00:02:16,390
Even if we use our own things,
15
00:02:16,840 --> 00:02:18,090
it's hard to make sure nothing would wrong.
16
00:02:21,700 --> 00:02:25,630
I hired the new recruits.
17
00:02:28,990 --> 00:02:29,540
Don't worry.
18
00:02:30,100 --> 00:02:31,430
Yun is very sensible.
19
00:02:32,210 --> 00:02:32,970
He won't blame you.
20
00:02:43,060 --> 00:02:43,490
Mr. Su.
21
00:02:44,490 --> 00:02:44,850
Tianhu.
22
00:02:45,640 --> 00:02:46,620
You've worked hard today.
23
00:02:47,250 --> 00:02:48,250
But in the next three days,
24
00:02:48,730 --> 00:02:49,660
we still can't slack off.
25
00:02:50,420 --> 00:02:51,840
We are competing with Tang's Gambling House on revenues.
26
00:02:52,810 --> 00:02:53,970
Yun's fate
27
00:02:54,600 --> 00:02:55,579
will be in your hands.
28
00:02:57,930 --> 00:02:58,820
I understand.
29
00:02:59,380 --> 00:03:00,900
You must be tired after a day's work.
30
00:03:01,260 --> 00:03:02,030
I'll go back now.
31
00:03:06,230 --> 00:03:06,840
Go to bed early.
32
00:03:12,260 --> 00:03:12,780
Tianhu.
33
00:03:15,420 --> 00:03:16,720
Sleep here tonight.
34
00:03:17,300 --> 00:03:19,610
We haven't had a heart-to-heart for a long time.
35
00:03:21,630 --> 00:03:22,130
Miss,
36
00:03:22,720 --> 00:03:23,920
I'm tired today.
37
00:03:24,500 --> 00:03:25,940
I want to go back and go to rest early.
38
00:03:33,520 --> 00:03:35,440
[Liansheng House]
39
00:04:11,980 --> 00:04:13,970
Your little master is really capable.
40
00:04:15,450 --> 00:04:16,700
I planned to defeat him
41
00:04:16,700 --> 00:04:18,470
at one stroke.
42
00:04:18,790 --> 00:04:22,200
But he somehow
43
00:04:22,430 --> 00:04:23,700
managed to settle the score.
44
00:04:24,200 --> 00:04:27,160
Consider yourself lucky as you managed to
45
00:04:27,880 --> 00:04:29,230
make it out of Yun Xiang's hands.
46
00:04:29,700 --> 00:04:31,260
Talk more while you can.
47
00:04:32,340 --> 00:04:34,659
In a few days, when he becomes my servant,
48
00:04:35,100 --> 00:04:37,780
I'll let him see how you'll die a terrible death.
49
00:04:42,100 --> 00:04:44,580
Shu Yanan
50
00:04:44,710 --> 00:04:46,159
is getting more aggressive.
51
00:04:47,470 --> 00:04:50,810
She broke into my off-limits and killed my servant.
52
00:04:51,700 --> 00:04:53,460
I'm really interested in her.
53
00:04:53,820 --> 00:04:54,380
Bastard.
54
00:04:55,340 --> 00:04:56,580
You'd better think about
55
00:04:57,230 --> 00:04:59,840
how to beg Yun Xiang to kill you in a decent way.
56
00:05:09,640 --> 00:05:10,240
Tianhu.
57
00:05:13,340 --> 00:05:13,840
You're here.
58
00:05:14,190 --> 00:05:14,750
Master.
59
00:05:14,770 --> 00:05:16,010
Come on. Sit down.
60
00:05:23,930 --> 00:05:26,140
Tell me. What happened today?
61
00:05:27,840 --> 00:05:28,410
Master,
62
00:05:29,230 --> 00:05:30,340
I have figured it out.
63
00:05:30,340 --> 00:05:30,760
Tianhu.
64
00:05:32,230 --> 00:05:33,260
When did you change to his side?
65
00:05:33,480 --> 00:05:34,510
It's none of your business.
66
00:06:19,310 --> 00:06:20,950
There's no outsider now. Tell me.
67
00:06:21,940 --> 00:06:23,900
Miss Ke did change the equipment
68
00:06:24,160 --> 00:06:25,130
according to your order.
69
00:06:26,630 --> 00:06:28,280
But Yun Xiang saw that coming.
70
00:06:29,400 --> 00:06:30,440
Therefore, he proposed to play word guessing.
71
00:06:31,130 --> 00:06:31,970
In this way,
72
00:06:33,050 --> 00:06:34,830
he can prevent you from cheating.
73
00:06:36,210 --> 00:06:38,659
It's reasonable for him to see that coming.
74
00:06:39,820 --> 00:06:41,610
But how could he cheat in word guessing?
75
00:06:42,050 --> 00:06:43,670
With the help of iron filings and magnetic powder.
76
00:06:44,350 --> 00:06:45,690
The inkstick was specially made.
77
00:06:46,100 --> 00:06:47,330
There was magnetic powder in the compartment.
78
00:06:47,650 --> 00:06:49,210
When Mr. Su opened it,
79
00:06:49,810 --> 00:06:50,830
he could see the word
80
00:06:52,050 --> 00:06:53,050
you had written easily.
81
00:07:05,340 --> 00:07:07,120
That is a fresh approach.
82
00:07:08,400 --> 00:07:09,350
But...
83
00:07:12,660 --> 00:07:14,900
I remember you brought paper, inkstick,
84
00:07:14,900 --> 00:07:16,780
ink brush, and inkstone in person.
85
00:07:17,590 --> 00:07:20,160
They were labeled "used in accounting office".
86
00:07:20,660 --> 00:07:21,900
I only found out later that
87
00:07:22,730 --> 00:07:24,880
in order to make sure nothing would go wrong,
88
00:07:25,280 --> 00:07:27,090
Yun Xiang changed all the inkstones in Liansheng House.
89
00:07:27,970 --> 00:07:28,700
Besides,
90
00:07:29,290 --> 00:07:30,770
if you sent someone to buy one,
91
00:07:31,280 --> 00:07:34,250
you would get the same result.
92
00:07:34,420 --> 00:07:35,620
Yun Xiang swapped all the inkstones nearby for ones with iron filings.
93
00:07:40,200 --> 00:07:42,440
That's impressive.
94
00:07:43,520 --> 00:07:43,930
Tianhu.
95
00:07:46,080 --> 00:07:46,960
Yes.
96
00:07:47,460 --> 00:07:49,380
When you go back,
97
00:07:50,540 --> 00:07:53,140
if anything happens,
98
00:07:54,260 --> 00:07:54,870
report it to me immediately.
99
00:07:55,180 --> 00:07:56,070
Yes, Master.
100
00:07:56,610 --> 00:07:57,159
Tianhu.
101
00:08:05,730 --> 00:08:09,450
Even if you don't have a close tie with Yun Xiang,
102
00:08:09,840 --> 00:08:10,800
you shouldn't betray Ke Menglan.
103
00:08:11,460 --> 00:08:13,780
She is like a sister to you.
104
00:08:14,590 --> 00:08:16,070
Ke Menglan...
105
00:08:21,100 --> 00:08:22,700
Who do you think
106
00:08:23,120 --> 00:08:26,330
Ke Menglan works for now?
107
00:08:29,340 --> 00:08:29,860
Impossible.
108
00:08:31,190 --> 00:08:33,350
Let me tell you a secret.
109
00:08:34,900 --> 00:08:36,090
Ke Menglan
110
00:08:36,770 --> 00:08:38,440
is actually the only traitor
111
00:08:38,650 --> 00:08:40,770
among you guys.
112
00:08:41,260 --> 00:08:42,700
She, Tian Hu.
113
00:08:43,240 --> 00:08:44,360
She's not a traitor.
114
00:08:44,960 --> 00:08:48,140
She lost her mind because I poisoned her with Heart Devouring Powder.
115
00:08:48,300 --> 00:08:51,270
She has to obey my order even if I ask her to die.
116
00:08:51,370 --> 00:08:52,070
Bastard!
117
00:08:53,500 --> 00:08:55,200
I'll kill you sooner or later.
118
00:08:55,700 --> 00:08:56,920
You can't intimidate me with that.
119
00:08:58,040 --> 00:08:59,550
Tianhu. He abused me.
120
00:08:59,940 --> 00:09:00,690
Slap him for me.
121
00:09:08,410 --> 00:09:08,780
Tianhu.
122
00:09:10,240 --> 00:09:10,750
Master.
123
00:09:11,480 --> 00:09:12,630
Slap him.
124
00:09:27,500 --> 00:09:30,560
I like Jin.
125
00:09:32,860 --> 00:09:34,650
I can't hurt him.
126
00:09:42,500 --> 00:09:43,330
Let her go!
127
00:09:44,460 --> 00:09:46,070
The poison is still effective.
128
00:09:47,540 --> 00:09:48,790
This is true love.
129
00:09:50,980 --> 00:09:52,280
What kind of feelings...
130
00:09:52,820 --> 00:09:53,860
What kind of feelings
131
00:09:53,860 --> 00:09:55,700
can suppress the Heart Devouring Powder?
132
00:09:57,580 --> 00:09:59,820
Master, you are always my master.
133
00:10:00,930 --> 00:10:01,390
But...
134
00:10:02,970 --> 00:10:04,610
But I like Jin.
135
00:10:12,560 --> 00:10:13,200
Zhong,
136
00:10:14,650 --> 00:10:16,180
we've seen many interesting things.
137
00:10:17,700 --> 00:10:19,990
Have you seen a live sex show?
138
00:10:21,630 --> 00:10:22,370
Asshole!
139
00:10:22,740 --> 00:10:23,940
Come at me if you dare.
140
00:10:25,830 --> 00:10:27,060
I'd like to see
141
00:10:28,340 --> 00:10:30,790
-Tang Xiao. -whether the fearless
142
00:10:30,820 --> 00:10:32,650
Jin Biao, "Ten Taels of Gold",
143
00:10:33,810 --> 00:10:35,220
Tang Xiao! Tang Xiao!
144
00:10:35,460 --> 00:10:36,220
Tang Xiao. Tang Xiao.
145
00:10:36,220 --> 00:10:36,700
Tang Xiao!
146
00:10:39,030 --> 00:10:39,460
Tang Xiao!
147
00:10:39,500 --> 00:10:40,700
feels afraid of
148
00:10:40,700 --> 00:10:41,100
Stop!
149
00:10:41,930 --> 00:10:42,710
this!
150
00:10:49,130 --> 00:10:50,860
Tianhu. Tianhu.
151
00:10:56,580 --> 00:10:57,180
Tianhu.
152
00:10:59,090 --> 00:10:59,600
Tianhu!
153
00:11:01,580 --> 00:11:03,450
Tianhu, don't get any closer.
154
00:11:05,830 --> 00:11:06,280
Tianhu!
155
00:11:09,520 --> 00:11:10,130
Tianhu.
156
00:11:15,460 --> 00:11:17,030
I like you.
157
00:11:19,810 --> 00:11:21,560
I'm willing to do anything.
158
00:11:23,170 --> 00:11:25,150
Tianhu, you still remember me.
159
00:11:25,480 --> 00:11:26,640
It means you haven't lost your mind completely.
160
00:11:27,170 --> 00:11:27,890
Recover yourself.
161
00:11:28,770 --> 00:11:30,640
I'm willing to do anything.
162
00:11:35,310 --> 00:11:36,710
Ten Taels of Gold.
163
00:11:37,200 --> 00:11:39,750
Are you a man?
164
00:11:41,560 --> 00:11:42,240
Tang Xiao,
165
00:11:43,660 --> 00:11:47,970
I must be the one who kills you.
166
00:12:28,050 --> 00:12:32,790
The weather is dry. Beware of fire.
167
00:12:35,380 --> 00:12:35,780
Number one.
168
00:12:37,780 --> 00:12:38,290
Number two.
169
00:12:39,820 --> 00:12:40,340
Number three.
170
00:12:43,100 --> 00:12:43,850
In the next three days,
171
00:12:44,380 --> 00:12:45,490
open a pouch a day
172
00:12:45,820 --> 00:12:46,550
and act according to plan.
173
00:12:47,500 --> 00:12:49,240
With these three pouches,
174
00:12:50,100 --> 00:12:51,120
nothing would go wrong.
175
00:12:52,230 --> 00:12:53,030
All right, I'm leaving.
176
00:12:55,870 --> 00:12:57,750
Are you trying to create a diversion or...
177
00:12:59,650 --> 00:13:02,000
It's impossible for Liansheng House
178
00:13:02,050 --> 00:13:03,320
to make more revenues than Tang's Gambling House.
179
00:13:03,600 --> 00:13:04,360
But you...
180
00:13:04,490 --> 00:13:05,260
Let's stop there.
181
00:13:05,640 --> 00:13:07,040
Can you have some confidence in me?
182
00:13:08,300 --> 00:13:09,660
I'll lose if you keep saying that.
183
00:13:12,210 --> 00:13:12,690
Trust me.
184
00:13:14,820 --> 00:13:15,890
Okay, I trust you.
185
00:13:17,170 --> 00:13:18,170
But with these...
186
00:13:18,970 --> 00:13:20,040
By the way,
187
00:13:20,590 --> 00:13:22,690
remember to open these pouches
188
00:13:23,140 --> 00:13:24,110
in front of Su Mingyu and Ke Menglan.
189
00:13:26,810 --> 00:13:29,170
You know Ke Menglan is controlled by Tang Xiao.
190
00:13:29,540 --> 00:13:30,650
You really want to use her?
191
00:13:32,490 --> 00:13:33,760
We've discussed this matter.
192
00:13:34,540 --> 00:13:35,700
Don't let emotions cloud your judgment.
193
00:13:37,580 --> 00:13:38,280
Don't worry.
194
00:13:38,890 --> 00:13:40,900
I have a very thorough plan.
195
00:13:42,910 --> 00:13:43,350
Trust me.
196
00:13:48,460 --> 00:13:48,800
By the way,
197
00:13:49,180 --> 00:13:50,020
you have to teach me
198
00:13:50,830 --> 00:13:51,700
how to get down from here
199
00:13:52,190 --> 00:13:53,180
without getting hurt.
200
00:13:54,370 --> 00:13:55,240
Why don't you take the front door?
201
00:13:56,210 --> 00:13:57,450
If others know
202
00:13:57,910 --> 00:13:59,150
I leave Liansheng House alone,
203
00:13:59,400 --> 00:14:01,280
it will undermine my plan.
204
00:14:01,670 --> 00:14:03,020
I have to make sure nothing goes wrong.
205
00:14:03,650 --> 00:14:05,080
How about this? Give me a demonstration.
206
00:14:05,410 --> 00:14:06,380
I can imitate you.
207
00:14:10,700 --> 00:14:11,600
I can do it.
208
00:14:13,050 --> 00:14:13,510
Trust me.
209
00:14:14,930 --> 00:14:15,490
Come on.
210
00:14:25,980 --> 00:14:27,290
I didn't see anything.
211
00:14:31,410 --> 00:14:32,800
Just jump. What are you waiting for?
212
00:14:33,460 --> 00:14:34,840
Even if you fall to the ground, you just need to rest for a few days.
213
00:14:35,420 --> 00:14:36,020
I believe in you.
214
00:14:59,060 --> 00:15:00,370
Why are you standing so far away?
215
00:15:00,920 --> 00:15:01,920
Catch me.
216
00:15:02,400 --> 00:15:03,550
Don't even think about it.
217
00:15:05,950 --> 00:15:06,460
I'm gonna jump.
218
00:15:38,010 --> 00:15:40,460
You have a small figure but you're strong.
219
00:15:49,380 --> 00:15:53,570
The weather is dry. Beware of fire.
220
00:15:57,090 --> 00:15:58,260
Miss, are you alright?
221
00:16:04,110 --> 00:16:04,820
Good.
222
00:16:08,790 --> 00:16:13,590
The weather is dry. Beware of fire.
223
00:16:16,140 --> 00:16:17,140
All right, go back now.
224
00:16:17,250 --> 00:16:17,620
I'm leaving.
225
00:16:19,000 --> 00:16:19,930
Are you going to Guanghui Bank?
226
00:16:21,220 --> 00:16:21,790
You're quite smart.
227
00:16:23,840 --> 00:16:24,960
What? What do you mean?
228
00:16:25,630 --> 00:16:27,110
Mr. Mo will definitely say something.
229
00:16:27,420 --> 00:16:28,180
You'll know when you get there.
230
00:16:29,800 --> 00:16:30,220
Oh,
231
00:16:30,850 --> 00:16:31,570
about Jin.
232
00:16:31,940 --> 00:16:33,450
I've sent shadowmen to keep an eye on him.
233
00:16:33,850 --> 00:16:35,900
They are waiting for the right moment to rescue him.
234
00:16:38,620 --> 00:16:39,710
You're quite strong.
235
00:16:48,810 --> 00:16:50,660
Jin Biao is still in the dungeon of Tang's Residence.
236
00:16:51,050 --> 00:16:52,690
In addition, Ke Menglan and Tianhu
237
00:16:52,770 --> 00:16:53,700
entered Tang's Residence.
238
00:16:54,170 --> 00:16:55,650
But Ke Menglan stopped outside the courtyard
239
00:16:55,890 --> 00:16:57,260
while Tianhu went into Tang Xiao's room.
240
00:16:57,330 --> 00:16:58,210
She was there for about an hour.
241
00:16:58,910 --> 00:16:59,900
Go back and keep watching.
242
00:17:00,500 --> 00:17:00,900
Yes.
243
00:17:04,220 --> 00:17:05,510
How many people in Liansheng House
244
00:17:06,180 --> 00:17:07,490
can you trust now?
245
00:17:08,310 --> 00:17:10,430
I knew about Miss Ke.
246
00:17:11,619 --> 00:17:14,740
But I didn't expect Tianhu to be controlled by Tang Xiao as well.
247
00:17:14,910 --> 00:17:16,630
Now the people who are running Liansheng House
248
00:17:16,660 --> 00:17:17,900
are all Tang Xiao's people.
249
00:17:18,119 --> 00:17:19,609
But you chose to compete with him.
250
00:17:20,410 --> 00:17:21,450
What chance is there of you winning?
251
00:17:22,560 --> 00:17:24,690
What's the point of winning all the time?
252
00:17:25,470 --> 00:17:26,520
What if I want to lose?
253
00:17:28,170 --> 00:17:29,050
I'm all ears.
254
00:17:31,740 --> 00:17:34,350
It's boring to know the answer now.
255
00:17:35,220 --> 00:17:36,060
Don't worry, Mr. Mo.
256
00:17:36,750 --> 00:17:37,540
I can guarantee Guanghui Bank
257
00:17:38,020 --> 00:17:40,020
to be the biggest beneficiary of this competition.
258
00:17:42,370 --> 00:17:43,290
You seem pretty sure about it.
259
00:17:46,130 --> 00:17:48,180
Actually, the betrayal of these people
260
00:17:48,510 --> 00:17:49,820
is not important.
261
00:17:50,690 --> 00:17:52,780
It's very likely you'll turn Tang Xiao's trick against him.
262
00:17:53,980 --> 00:17:57,280
But if someone who's very close to you
263
00:17:57,660 --> 00:17:58,710
turns against you,
264
00:17:59,330 --> 00:18:01,860
you'll be doomed.
265
00:18:03,780 --> 00:18:05,420
That girl was poisoned by Drunken Dragon.
266
00:18:05,570 --> 00:18:07,090
But she said she had a secret medicine
267
00:18:07,420 --> 00:18:09,000
that could delay the poison from taking effect.
268
00:18:09,030 --> 00:18:11,110
That's how she escaped from the dungeon of Tang's Residence.
269
00:18:18,140 --> 00:18:19,130
She is good at using poison.
270
00:18:20,060 --> 00:18:21,370
Of course, she is good at detoxifying as well.
271
00:18:21,650 --> 00:18:23,690
That's the poison from Lingyuan Sect.
272
00:18:26,800 --> 00:18:29,420
You and I have long suspected Tang Xiao colludes with Lingyuan Sect.
273
00:18:30,060 --> 00:18:32,170
It's not surprising that he uses Dragon series poison well.
274
00:18:32,620 --> 00:18:33,840
You're burying the lede.
275
00:18:34,180 --> 00:18:35,490
You know I'm not talking about Tang Xiao.
276
00:18:36,630 --> 00:18:37,620
Tell me the truth.
277
00:18:38,670 --> 00:18:40,200
The first time I took you to see Master, we were tailed.
278
00:18:40,380 --> 00:18:41,700
Kang Qiao got poisoned with Dragon series poison
279
00:18:42,220 --> 00:18:45,060
in a fight with a mystery person.
280
00:18:45,900 --> 00:18:48,030
Is that person her?
281
00:18:55,810 --> 00:18:58,330
Why do you think it was Miss Shu?
282
00:18:59,100 --> 00:19:00,010
It's just my hunch.
283
00:19:02,950 --> 00:19:03,380
That's right.
284
00:19:05,850 --> 00:19:09,670
Miss Shu has a rough life.
285
00:19:11,500 --> 00:19:12,730
She had many adventures while traveling.
286
00:19:14,920 --> 00:19:16,220
When I first met her,
287
00:19:16,610 --> 00:19:17,680
I knew she was proficient in Dragon series poison.
288
00:19:18,020 --> 00:19:19,260
I tried many times to test her out.
289
00:19:19,950 --> 00:19:21,830
But I didn't see anything wrong.
290
00:19:22,360 --> 00:19:23,600
Even if you don't believe her,
291
00:19:24,290 --> 00:19:25,130
you should trust me.
292
00:19:28,030 --> 00:19:29,430
I just want to remind you.
293
00:19:29,690 --> 00:19:31,090
You don't have to explain so much.
294
00:19:32,220 --> 00:19:34,730
But just now, when I asked
295
00:19:35,480 --> 00:19:38,270
what if the person closest to you betrays you,
296
00:19:38,890 --> 00:19:40,570
she's the one you thought of first,
297
00:19:41,610 --> 00:19:42,250
right?
298
00:19:53,420 --> 00:19:55,060
Last time, at Liansheng House,
299
00:19:55,640 --> 00:19:57,120
you said there was something we couldn't talk about there.
300
00:19:58,370 --> 00:19:59,010
What is it?
301
00:20:00,400 --> 00:20:03,880
From now on, keep me informed
302
00:20:04,260 --> 00:20:06,180
of everything Yun Xiang does.
303
00:20:09,760 --> 00:20:11,360
I have so many things to tell you.
304
00:20:12,070 --> 00:20:12,910
It's too late today.
305
00:20:13,820 --> 00:20:15,370
I'm sleepy. I'm going to bed.
306
00:20:23,950 --> 00:20:30,260
[Liansheng House]
307
00:20:31,370 --> 00:20:32,770
Yun Xiang gave me three pouches.
308
00:20:33,530 --> 00:20:35,100
One pouch a day. We need to act according to the plan inside.
309
00:20:36,380 --> 00:20:37,060
Pouches?
310
00:20:38,700 --> 00:20:39,430
What's wrong with Yun?
311
00:20:39,940 --> 00:20:40,890
Why can't he arrange this himself?
312
00:20:41,460 --> 00:20:42,200
I don't know.
313
00:20:43,220 --> 00:20:45,180
He said he would stay in his room and he wouldn't see anyone.
314
00:20:45,860 --> 00:20:48,060
He asked me to send food and daily necessities to his room.
315
00:20:54,260 --> 00:20:54,960
Why are you smiling?
316
00:20:56,480 --> 00:20:58,360
I smiled because you're blinded by love.
317
00:20:59,070 --> 00:21:00,060
In the past,
318
00:21:00,510 --> 00:21:01,880
you wouldn't do such a thing.
319
00:21:04,120 --> 00:21:05,280
He's always playing tricks.
320
00:21:05,700 --> 00:21:06,580
I don't want to ask about details.
321
00:21:08,000 --> 00:21:08,840
That being said,
322
00:21:10,390 --> 00:21:11,580
since I met Yun,
323
00:21:11,740 --> 00:21:12,940
he has never failed.
324
00:21:13,140 --> 00:21:14,730
I admire him very much.
325
00:21:15,210 --> 00:21:17,860
It's natural that you like him.
326
00:21:18,600 --> 00:21:19,640
Like him?
327
00:21:19,800 --> 00:21:21,420
I know you've been working hard lately.
328
00:21:22,180 --> 00:21:23,860
But this is the second day of Liansheng House.
329
00:21:24,300 --> 00:21:27,060
-Everyone, pull yourselves together. -This is the most important thing now.
330
00:21:32,160 --> 00:21:33,570
You're not only blinded by love.
331
00:21:33,990 --> 00:21:35,720
Your soul is stolen by her.
332
00:21:39,350 --> 00:21:40,040
Manager Ke.
333
00:21:45,110 --> 00:21:46,770
That's it. Dismiss.
334
00:21:47,540 --> 00:21:48,220
Yes.
335
00:21:56,420 --> 00:21:59,130
[10% Rebate for Promotion]
336
00:22:04,620 --> 00:22:05,330
What is this?
337
00:22:06,390 --> 00:22:06,920
Mr. Su.
338
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
Mr. Su. Mr. Su.
339
00:22:09,870 --> 00:22:14,260
[10% Rebate for Promotion]
340
00:22:12,040 --> 00:22:14,910
10% rebate for promotion?
341
00:22:15,550 --> 00:22:16,060
Mr. Su,
342
00:22:16,700 --> 00:22:18,260
the highest rebate offered
343
00:22:18,540 --> 00:22:20,190
by gambling houses in Nandu is 1%.
344
00:22:20,670 --> 00:22:22,350
You can offer 10%?
345
00:22:22,380 --> 00:22:23,620
You must have heard
346
00:22:24,050 --> 00:22:26,130
we are competing with Tang's Gambling House
347
00:22:26,160 --> 00:22:27,410
on revenues.
348
00:22:28,010 --> 00:22:29,810
So in order to attract more customers,
349
00:22:30,130 --> 00:22:31,440
we decided to offer a 10% rebate,
350
00:22:31,630 --> 00:22:33,400
but only for three days.
351
00:22:34,060 --> 00:22:35,140
Just three days?
352
00:22:36,060 --> 00:22:36,960
Then we have to hurry up.
353
00:22:36,980 --> 00:22:37,930
What are we waiting for?
354
00:22:37,960 --> 00:22:38,730
Let's go.
355
00:22:38,830 --> 00:22:39,780
Let's go.
356
00:22:40,690 --> 00:22:41,500
Hurry up.
357
00:22:42,180 --> 00:22:43,660
I'm going to win all your money.
358
00:22:44,160 --> 00:22:45,810
Is he insulting me?
359
00:22:46,040 --> 00:22:47,280
He wants to beat me
360
00:22:47,310 --> 00:22:48,790
with a 10% rebate?
361
00:22:49,460 --> 00:22:50,420
Maybe...
362
00:22:52,800 --> 00:22:53,640
Maybe he has a backup plan?
363
00:22:55,380 --> 00:22:58,130
Or maybe he's diverting our attention.
364
00:22:59,130 --> 00:23:01,050
Anyway, no matter what Yun Xiang does,
365
00:23:02,890 --> 00:23:05,380
go and tell our dealers
366
00:23:06,570 --> 00:23:07,300
to act according to the plan.
367
00:23:08,250 --> 00:23:08,710
Got it.
368
00:23:14,860 --> 00:23:15,930
I'm going to open it.
369
00:23:19,250 --> 00:23:19,880
Open.
370
00:23:31,580 --> 00:23:33,060
We've had three draws in such a short time.
371
00:23:33,140 --> 00:23:34,190
I quit. You guys are cheating.
372
00:23:34,710 --> 00:23:36,150
Sir, how could you say that?
373
00:23:37,090 --> 00:23:38,370
Let's continue.
374
00:23:38,390 --> 00:23:39,570
Ignore him alone. Let's continue.
375
00:23:48,970 --> 00:23:49,360
Menglan.
376
00:24:04,810 --> 00:24:07,410
I lost seven to eight guests in an hour.
377
00:24:09,130 --> 00:24:09,740
I know.
378
00:24:10,300 --> 00:24:11,700
But there's nothing I can do.
379
00:24:12,280 --> 00:24:13,270
There are a few dealers
380
00:24:14,140 --> 00:24:16,220
who are planted here by Tang Xiao.
381
00:24:22,550 --> 00:24:23,880
They made customers lose in a row
382
00:24:24,250 --> 00:24:25,540
and drove them away in this way.
383
00:24:27,290 --> 00:24:27,830
Menglan.
384
00:24:28,700 --> 00:24:29,660
You are experienced.
385
00:24:30,620 --> 00:24:31,690
You can see what they are trying to do.
386
00:24:35,870 --> 00:24:37,550
But we are really short of hands now.
387
00:24:38,230 --> 00:24:40,920
I don't have enough people to replace them.
388
00:24:41,100 --> 00:24:42,160
What if we offer a higher rebate?
389
00:24:44,000 --> 00:24:44,950
We'll lose money then.
390
00:24:47,240 --> 00:24:49,800
Tang Xiao and Yun Xiang are competing on revenues.
391
00:24:50,590 --> 00:24:52,880
It's not about net profits.
392
00:24:56,060 --> 00:24:57,270
Why are you confused?
393
00:25:01,090 --> 00:25:02,280
Help me.
394
00:25:03,890 --> 00:25:04,850
Mr. Su and I know little
395
00:25:04,900 --> 00:25:06,650
about running the gambling house.
396
00:25:07,180 --> 00:25:08,430
I can only rely on you now.
397
00:25:09,070 --> 00:25:10,920
I'm afraid Yun Xiang has underestimated his rival.
398
00:25:12,060 --> 00:25:13,210
By convention,
399
00:25:14,160 --> 00:25:16,150
the banker wins in a draw.
400
00:25:16,350 --> 00:25:17,830
We can change the rule for these three days.
401
00:25:18,710 --> 00:25:20,130
Players are considered winners in a draw.
402
00:25:20,920 --> 00:25:22,120
This is more attractive to players
403
00:25:22,540 --> 00:25:24,190
than the 10% rebate.
404
00:25:26,100 --> 00:25:27,290
I knew you can find a way.
405
00:25:31,260 --> 00:25:33,170
This is not a long-term solution.
406
00:25:34,460 --> 00:25:36,030
As long as these dealers are here,
407
00:25:36,420 --> 00:25:37,740
they'll continue to play tricks.
408
00:25:40,370 --> 00:25:41,220
Leave it to me.
409
00:25:44,180 --> 00:25:45,060
Thank you, Menglan.
410
00:25:45,980 --> 00:25:46,690
I'm glad you're here.
411
00:25:54,700 --> 00:25:55,930
I'll deal with them.
412
00:26:05,980 --> 00:26:06,490
Everyone,
413
00:26:07,600 --> 00:26:09,500
are you having a good time?
414
00:26:10,260 --> 00:26:11,100
If you want more fun,
415
00:26:11,620 --> 00:26:12,980
we can change the rules.
416
00:26:14,040 --> 00:26:15,820
In these three days,
417
00:26:16,830 --> 00:26:19,480
in a draw, players take all.
418
00:26:20,110 --> 00:26:22,830
Great! Nice!
419
00:26:22,980 --> 00:26:24,120
Someone just said
420
00:26:24,540 --> 00:26:26,400
some of our dealers are cheating.
421
00:26:27,110 --> 00:26:28,690
I want you to do me a favor.
422
00:26:29,260 --> 00:26:31,660
Please tell me
423
00:26:32,370 --> 00:26:33,550
if you find any dealer who's playing tricks.
424
00:26:33,830 --> 00:26:36,830
You'll be rewarded with ten taels of gold.
425
00:26:37,820 --> 00:26:38,860
Ten taels! Ten taels!
426
00:26:40,020 --> 00:26:41,970
For a dealer, reputation is everything.
427
00:26:42,780 --> 00:26:44,700
If you want to break the rules of Liansheng House,
428
00:26:46,240 --> 00:26:48,000
you can have a try.
429
00:27:03,160 --> 00:27:04,520
Sir, please come in.
430
00:27:09,810 --> 00:27:10,770
Mr. Su, you are back.
431
00:27:14,460 --> 00:27:16,140
It's after curfew now.
432
00:27:16,580 --> 00:27:17,370
Why haven't we closed yet?
433
00:27:17,500 --> 00:27:18,260
You don't know?
434
00:27:18,500 --> 00:27:19,620
We just got permission
435
00:27:19,770 --> 00:27:21,240
to stay open overnight these three days.
436
00:27:21,740 --> 00:27:22,740
Really? That's nice.
437
00:27:23,540 --> 00:27:23,980
Go.
438
00:27:24,820 --> 00:27:26,130
Mr. Qian was here this afternoon.
439
00:27:26,450 --> 00:27:29,050
Chairman Su asked him to use connections in the government to make an exception for us,
440
00:27:29,280 --> 00:27:31,760
allowing us to stay open overnight for three days.
441
00:27:33,220 --> 00:27:34,960
My sister said she would prepare a gift for our opening ceremony.
442
00:27:35,180 --> 00:27:36,180
I didn't expect it to be so unique.
443
00:27:36,630 --> 00:27:37,670
This came in handy.
444
00:27:39,010 --> 00:27:40,670
I'd like to thank the Su family on behalf of Yun Xiang.
445
00:27:41,980 --> 00:27:43,270
Yun's concerns are my concerns.
446
00:27:43,630 --> 00:27:44,990
You don't need to say thank you.
447
00:27:46,980 --> 00:27:47,350
Have you found out how much
448
00:27:50,060 --> 00:27:52,500
Tang's Gambling House has earned today?
449
00:27:52,820 --> 00:27:53,260
Of course.
450
00:27:54,620 --> 00:27:55,530
We should get Menglan.
451
00:27:55,940 --> 00:27:56,700
She's good at calculating.
452
00:28:04,360 --> 00:28:05,290
Up to today,
453
00:28:06,740 --> 00:28:09,180
we have earned 1,328.7 taels.
454
00:28:09,620 --> 00:28:10,340
-So little?
-That much?
455
00:28:12,900 --> 00:28:14,220
How much has Tang's Gambling House earned?
456
00:28:15,220 --> 00:28:16,260
Over 2,900 taels.
457
00:28:20,100 --> 00:28:21,330
How did they do that?
458
00:28:22,420 --> 00:28:25,020
Tang Xiao has more than ten gambling houses.
459
00:28:26,020 --> 00:28:27,490
Customers of those gambling houses
460
00:28:27,810 --> 00:28:28,670
got free chips today.
461
00:28:29,260 --> 00:28:30,840
The chips can only be used in Tang's Gambling House.
462
00:28:32,390 --> 00:28:35,430
In this way, more people went to Tang's Gambling House.
463
00:28:38,660 --> 00:28:39,990
But even without the free chips,
464
00:28:42,030 --> 00:28:43,810
the daily revenue of Tang's Gambling House
465
00:28:44,560 --> 00:28:45,960
is about 1,000 taels.
466
00:28:47,360 --> 00:28:48,680
Even if we stay open all night,
467
00:28:48,990 --> 00:28:49,810
at most, we can earn as much as they do.
468
00:28:53,980 --> 00:28:54,980
Is there any other way?
469
00:28:55,420 --> 00:28:56,980
We don't have to follow Tang Xiao's rules.
470
00:28:58,860 --> 00:28:59,860
What do you think?
471
00:29:00,390 --> 00:29:01,150
The so-called revenue
472
00:29:01,540 --> 00:29:02,720
is actually just a few pages of the ledger.
473
00:29:03,900 --> 00:29:05,940
But the government stipulates that
474
00:29:06,700 --> 00:29:09,080
all gambling houses need to record their revenues by real names.
475
00:29:09,650 --> 00:29:11,210
It's very easy
476
00:29:11,830 --> 00:29:12,600
to find any falsification.
477
00:29:12,840 --> 00:29:13,240
That's right.
478
00:29:14,100 --> 00:29:15,460
Also, in this competition,
479
00:29:16,140 --> 00:29:18,220
the ledgers of Liansheng House
480
00:29:18,260 --> 00:29:19,180
and Tang's Gambling House must be made public.
481
00:29:19,850 --> 00:29:21,640
Many eyes are watching us now.
482
00:29:22,060 --> 00:29:23,020
Lots of people are plotting against us.
483
00:29:24,180 --> 00:29:25,780
If they find out that we tamper with the ledger,
484
00:29:26,410 --> 00:29:27,540
we'll lose this round.
485
00:29:38,970 --> 00:29:39,520
Miss Shu.
486
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
The second day is coming.
487
00:29:44,180 --> 00:29:44,500
Yes.
488
00:29:53,410 --> 00:29:54,750
Mr. Su.
489
00:29:57,110 --> 00:30:02,860
[If Liansheng House wins, the bet-to-payout ratio will be 1:7.]
490
00:29:57,110 --> 00:30:02,860
[If Tang's Gambling House wins, the bet-to-payout ratio will be 1:2.]
491
00:29:57,450 --> 00:29:59,700
If Liansheng House wins, the bet-to-payout ratio will be 1:7.
492
00:30:00,050 --> 00:30:02,280
If Tang's Gambling House wins, the bet-to-payout ratio will be 1:2.
493
00:30:03,420 --> 00:30:03,970
Mr. Su,
494
00:30:04,340 --> 00:30:05,300
what is this?
495
00:30:05,490 --> 00:30:06,940
Liansheng House and Tang's Gambling House
496
00:30:07,050 --> 00:30:08,160
are competing on revenues.
497
00:30:08,570 --> 00:30:09,850
I believe you all know that.
498
00:30:10,330 --> 00:30:11,920
Don't you want to bet on
499
00:30:12,090 --> 00:30:13,650
who will win in the end?
500
00:30:13,710 --> 00:30:15,940
But the bet-to-payout ratio of 1:7 is too high.
501
00:30:17,060 --> 00:30:18,200
You are all savvy players.
502
00:30:18,940 --> 00:30:20,970
I believe you can tell if we rely on our usual operations only,
503
00:30:21,460 --> 00:30:23,660
it will be hard for us to beat Tang's Gambling House.
504
00:30:24,460 --> 00:30:25,220
The probability of winning is low
505
00:30:25,570 --> 00:30:26,990
and of course, the payout rate is high.
506
00:30:28,370 --> 00:30:31,880
But no matter how high the payout rate is,
507
00:30:32,100 --> 00:30:33,230
if Liansheng House can't win, we can't earn the money.
508
00:30:33,500 --> 00:30:34,120
This is tricky.
509
00:30:34,380 --> 00:30:35,010
Yeah.
510
00:30:35,120 --> 00:30:37,040
But no matter which party you bet on,
511
00:30:37,250 --> 00:30:38,700
your bets are part of our revenues.
512
00:30:39,420 --> 00:30:41,180
I'd like to thank you in advance.
513
00:30:42,950 --> 00:30:44,560
If that's the case,
514
00:30:45,260 --> 00:30:47,420
the more we bet, the more revenue you can make.
515
00:30:47,500 --> 00:30:48,590
Then there is a greater chance of winning.
516
00:30:49,400 --> 00:30:50,320
Let's go.
517
00:30:55,220 --> 00:30:55,700
Master.
518
00:30:56,140 --> 00:30:57,140
You also want to set up the external game?
519
00:30:57,700 --> 00:30:58,050
Yes.
520
00:30:59,260 --> 00:31:00,420
Tang's Gambling House
521
00:31:00,550 --> 00:31:01,430
and all its branches are going to do so.
522
00:31:02,080 --> 00:31:02,550
Master.
523
00:31:02,980 --> 00:31:03,780
Brilliant idea.
524
00:31:04,820 --> 00:31:06,460
There is only a certain number of gamblers in Nandu.
525
00:31:07,070 --> 00:31:09,150
If you set up external games in all your gambling houses,
526
00:31:09,380 --> 00:31:11,940
gamblers will have more options.
527
00:31:12,180 --> 00:31:12,740
In this way,
528
00:31:13,180 --> 00:31:15,710
Liansheng House won't make much money.
529
00:31:15,740 --> 00:31:18,420
What's wrong with Yun Xiang?
530
00:31:18,660 --> 00:31:19,220
I admit
531
00:31:19,650 --> 00:31:20,990
he's quite resourceful.
532
00:31:21,220 --> 00:31:23,700
But the key to winning this competition is wealth.
533
00:31:24,010 --> 00:31:24,540
Right?
534
00:31:24,830 --> 00:31:26,640
With his little money,
535
00:31:27,710 --> 00:31:29,190
he can't achieve anything
536
00:31:29,290 --> 00:31:30,130
no matter how smart he is.
537
00:31:30,650 --> 00:31:31,570
That's right.
538
00:31:31,810 --> 00:31:32,160
Do it!
539
00:31:33,800 --> 00:31:36,000
There are so many plants in our yard.
540
00:31:36,770 --> 00:31:39,800
But you favor this one.
541
00:31:54,890 --> 00:31:55,350
Miss,
542
00:31:55,900 --> 00:31:57,980
I can do it in perosn.
543
00:31:58,770 --> 00:32:00,620
I'll make sure no one knows.
544
00:32:04,290 --> 00:32:04,890
Rong,
545
00:32:05,380 --> 00:32:06,950
you made the promise
546
00:32:06,980 --> 00:32:08,300
when you were dying.
547
00:32:08,500 --> 00:32:10,530
You promised that if you could survive,
548
00:32:11,280 --> 00:32:12,820
you would hang it up
549
00:32:13,360 --> 00:32:14,840
and would never hurt anyone again.
550
00:32:17,750 --> 00:32:18,300
I remember.
551
00:32:20,220 --> 00:32:20,860
Of course I remember.
552
00:32:23,360 --> 00:32:25,760
Even if we put aside Tang Xiao,
553
00:32:26,180 --> 00:32:28,070
in order to protect Mingyu,
554
00:32:28,980 --> 00:32:30,020
it's nothing
555
00:32:31,640 --> 00:32:32,210
if I break my promise.
556
00:32:33,250 --> 00:32:36,520
But now Tang Xiao is confronting Yun Xiang.
557
00:32:36,890 --> 00:32:38,940
They are fighting with wisdom but not violence.
558
00:32:39,340 --> 00:32:40,250
What's wrong with that?
559
00:32:44,540 --> 00:32:46,300
But there's one thing I don't understand.
560
00:32:46,900 --> 00:32:50,060
Why did Yun Xiang choose to compete
561
00:32:50,850 --> 00:32:52,160
with Tang's Gambling House on revenues?
562
00:32:52,760 --> 00:32:55,370
This is clearly against the common sense of business.
563
00:32:55,560 --> 00:32:58,640
He used the Tang family to take down Qi Tianfeng.
564
00:32:59,180 --> 00:33:01,540
And now he's confronting Tang Xiao aggressively.
565
00:33:02,260 --> 00:33:06,320
His enemies are the biggest merchants in Nandu.
566
00:33:08,360 --> 00:33:09,870
If he wins again,
567
00:33:10,930 --> 00:33:13,620
what will he do next?
568
00:33:15,250 --> 00:33:16,530
He'll deal with the Su family.
569
00:33:46,520 --> 00:33:47,380
I give up.
570
00:33:49,600 --> 00:33:50,860
You're having fun.
571
00:33:51,520 --> 00:33:52,940
I have no one else to play go with.
572
00:33:54,170 --> 00:33:55,630
I can only kill time in this way.
573
00:33:56,300 --> 00:33:57,120
Do I dare to play go with you?
574
00:33:57,340 --> 00:33:59,200
I lost every time I played with you.
575
00:33:59,380 --> 00:34:00,460
I've learned my lesson.
576
00:34:03,390 --> 00:34:03,730
Here.
577
00:34:08,239 --> 00:34:08,800
When playing go,
578
00:34:09,520 --> 00:34:10,350
you can't retract your moves.
579
00:34:11,620 --> 00:34:13,270
First, don't be greedy.
580
00:34:13,580 --> 00:34:15,370
Second, don't rush blindly into the opponent's territory.
581
00:34:15,900 --> 00:34:17,580
Third, be well-prepared while attacking the other.
582
00:34:17,960 --> 00:34:19,750
Four, sacrifice to gain sente.
583
00:34:20,290 --> 00:34:22,360
Five, discard the small to save the big.
584
00:34:23,739 --> 00:34:25,540
Every move is very interesting.
585
00:34:34,280 --> 00:34:35,040
Why are you laughing?
586
00:34:36,719 --> 00:34:38,929
Things are chaotic
587
00:34:38,980 --> 00:34:40,139
and disorderly out there.
588
00:34:40,800 --> 00:34:43,610
The Tang and Su family and your Miss Shu
589
00:34:43,710 --> 00:34:45,710
are turning Liansheng House upside down.
590
00:34:45,889 --> 00:34:48,449
But you are having fun here.
591
00:34:53,570 --> 00:34:54,800
You consider this as chaotic?
592
00:34:57,740 --> 00:34:59,330
I want to make things worse.
593
00:35:38,230 --> 00:35:38,790
To suppress the poison.
594
00:35:48,980 --> 00:35:49,440
Master.
595
00:35:52,060 --> 00:35:52,750
Let me see.
596
00:35:54,210 --> 00:35:54,800
Does it hurt?
597
00:35:56,210 --> 00:35:57,730
I can like anyone else.
598
00:35:58,360 --> 00:36:00,090
But you have to choose that rough.
599
00:36:00,460 --> 00:36:01,220
Have you learned your lesson?
600
00:36:06,020 --> 00:36:09,140
Yun Xiang is really a tough guy.
601
00:36:09,810 --> 00:36:11,870
He attracted people to bet on our competition.
602
00:36:12,410 --> 00:36:12,870
Well, I have to admit
603
00:36:13,330 --> 00:36:15,540
it's a good way to increase the revenue.
604
00:36:15,940 --> 00:36:18,140
Master, will you lose?
605
00:36:19,930 --> 00:36:21,140
What do you think, Tianhu?
606
00:36:24,540 --> 00:36:26,390
Liansheng House stayed open last night.
607
00:36:28,780 --> 00:36:32,140
They aren't lagging behind too much.
608
00:36:34,160 --> 00:36:34,960
Come on.
609
00:36:36,330 --> 00:36:37,420
You're so cute.
610
00:36:39,260 --> 00:36:41,650
Speaking of Ke Menglan,
611
00:36:41,650 --> 00:36:43,370
as she keeps an eye on you every day,
612
00:36:44,500 --> 00:36:45,740
how did you manage to come here?
613
00:36:48,140 --> 00:36:49,380
You are my master.
614
00:36:49,690 --> 00:36:51,030
I should be by your side.
615
00:36:56,880 --> 00:36:57,820
It would be nice if she
616
00:36:58,610 --> 00:37:00,650
can be half as sweet as you.
617
00:37:00,940 --> 00:37:03,820
Miss Ke obeys your order.
618
00:37:04,820 --> 00:37:06,830
But why is she helping Liansheng House?
619
00:37:06,980 --> 00:37:07,420
I also want to know why.
620
00:37:09,550 --> 00:37:11,720
Ask her for me
621
00:37:12,340 --> 00:37:15,270
if she still wants her Elevation Certificate.
622
00:37:15,880 --> 00:37:16,680
If she doesn't want it,
623
00:37:16,830 --> 00:37:18,110
I'll burn it
624
00:37:18,140 --> 00:37:19,140
since I don't need it anyway.
625
00:37:20,260 --> 00:37:22,460
She wants it.
626
00:37:27,330 --> 00:37:27,700
Come back.
627
00:37:33,500 --> 00:37:35,980
After you back, check on Yun Xiang for me.
628
00:37:36,460 --> 00:37:38,340
Since the third round started,
629
00:37:38,340 --> 00:37:40,060
he's been hiding in his room.
630
00:37:40,340 --> 00:37:42,820
Go and check if he's in his room
631
00:37:43,420 --> 00:37:45,560
and if he is, what he's doing.
632
00:37:46,200 --> 00:37:48,520
Master, please teach me what to say
633
00:37:48,910 --> 00:37:49,430
and what to do.
634
00:38:07,620 --> 00:38:08,050
You may leave.
635
00:38:11,380 --> 00:38:11,870
What's wrong?
636
00:38:12,610 --> 00:38:13,970
Tang Xiao imitated us
637
00:38:14,370 --> 00:38:15,530
and ordered all his gambling houses
638
00:38:15,880 --> 00:38:16,940
to set up external games.
639
00:38:17,840 --> 00:38:18,570
Then,
640
00:38:19,460 --> 00:38:20,660
fewer players
641
00:38:20,660 --> 00:38:21,560
will place their bets here.
642
00:38:24,820 --> 00:38:26,690
You stayed up all night. Go back and rest.
643
00:38:27,460 --> 00:38:28,660
The competition is so fierce.
644
00:38:28,860 --> 00:38:29,840
In such a situation,
645
00:38:30,370 --> 00:38:31,240
how can I sleep?
646
00:38:31,530 --> 00:38:33,860
It is at this crucial moment that you can't be flustered.
647
00:38:34,820 --> 00:38:35,580
Go and have a rest.
648
00:38:35,760 --> 00:38:36,550
I'll take care of this.
649
00:39:04,980 --> 00:39:05,480
Tianhu.
650
00:39:10,460 --> 00:39:11,260
Didn't I tell you
651
00:39:11,620 --> 00:39:12,660
not to disturb Mr. Yun?
652
00:39:14,540 --> 00:39:15,300
Miss Shu.
653
00:39:16,100 --> 00:39:17,490
The cook just made some soup.
654
00:39:18,130 --> 00:39:19,960
I thought Mr. Yun would like it.
655
00:39:27,900 --> 00:39:28,740
Did you really injure your face
656
00:39:29,980 --> 00:39:31,100
because you fell down?
657
00:39:32,680 --> 00:39:34,720
Yes, I wasn't paying attention while walking.
658
00:39:37,050 --> 00:39:38,350
Is Mr. Yun inside?
659
00:39:39,320 --> 00:39:40,390
Is that what you should ask?
660
00:39:41,320 --> 00:39:42,160
Don't you know the rules?
661
00:39:43,790 --> 00:39:44,720
What are the rules?
662
00:39:45,820 --> 00:39:46,660
To help Mr. Yun win,
663
00:39:47,200 --> 00:39:48,680
Liansheng House has changed the rules several times.
664
00:39:49,390 --> 00:39:50,550
We also set up external games.
665
00:39:51,440 --> 00:39:52,990
We are losing money. This is so ridiculous.
666
00:39:53,600 --> 00:39:54,880
If Mr. Yun had run away,
667
00:39:55,260 --> 00:39:56,420
who would take care of the mess?
668
00:39:56,480 --> 00:39:57,020
Tianhu.
669
00:40:02,020 --> 00:40:03,010
How rude!
670
00:40:04,860 --> 00:40:05,780
Apologize to Miss Shu.
671
00:40:09,060 --> 00:40:10,740
Miss Shu, I'm sorry.
672
00:40:12,780 --> 00:40:13,440
Miss Shu.
673
00:40:14,140 --> 00:40:16,270
We've been very busy these days.
674
00:40:16,740 --> 00:40:18,700
It's inevitable that we'll make some mistakes.
675
00:40:19,540 --> 00:40:20,460
Please forgive us.
676
00:40:21,140 --> 00:40:22,260
I will discipline her.
677
00:40:25,940 --> 00:40:26,340
Let's go.
678
00:40:36,370 --> 00:40:37,360
What happened?
679
00:40:37,980 --> 00:40:39,050
When did switch to Tang Xiao's side?
680
00:40:40,510 --> 00:40:41,200
Miss,
681
00:40:43,180 --> 00:40:44,590
you are really a bitch.
682
00:40:45,460 --> 00:40:47,220
You are also on Master's side
683
00:40:48,350 --> 00:40:50,280
but you always help Liansheng House.
684
00:40:54,710 --> 00:40:56,230
This is not something you would say.
685
00:41:01,260 --> 00:41:01,980
Tell me.
686
00:41:03,560 --> 00:41:04,760
Is Tang Xiao forcing you?
687
00:41:10,480 --> 00:41:11,910
Is he threatening you with Jin's life?
688
00:41:13,460 --> 00:41:14,100
Tianhu.
689
00:41:15,750 --> 00:41:16,900
Tang Xiao kidnapped Jin
690
00:41:18,540 --> 00:41:20,640
to threaten Mr. Yun.
691
00:41:22,070 --> 00:41:23,090
As long as Mr. Yun wins,
692
00:41:23,600 --> 00:41:25,300
he will find a way to save Jin.
693
00:41:25,470 --> 00:41:26,040
Understand?
694
00:41:27,300 --> 00:41:29,010
Master won't hurt Jin.
695
00:41:30,580 --> 00:41:31,750
Master also said
696
00:41:33,060 --> 00:41:34,500
he would make Jin marry me
697
00:41:37,000 --> 00:41:38,480
if he could win Yun Xiang.
698
00:41:42,880 --> 00:41:44,300
Stop calling him Master.
699
00:41:44,320 --> 00:41:45,490
Master wanted me to ask you
700
00:41:46,350 --> 00:41:52,340
if you want the Elevation Certificate or not.
701
00:41:52,620 --> 00:41:53,140
You...
702
00:41:58,270 --> 00:41:59,830
You want the benefits of both sides.
703
00:42:00,860 --> 00:42:02,020
How despicable!
704
00:42:03,590 --> 00:42:04,050
You...
705
00:42:19,980 --> 00:42:21,060
I see.
706
00:42:26,850 --> 00:42:32,520
It looks like Master can burn the certificate.
707
00:42:47,760 --> 00:42:48,310
Tianhu.
708
00:42:50,890 --> 00:42:52,310
Tianhu. Tianhu.
709
00:43:12,430 --> 00:43:13,300
You're poisoned.
710
00:43:17,980 --> 00:43:18,660
Poisoned?
711
00:43:20,780 --> 00:43:21,830
You must be kidding.
712
00:43:23,620 --> 00:43:25,810
Master found out that I have an incurable disease.
713
00:43:26,380 --> 00:43:28,320
I must take his medicine every day to stay alive.
714
00:43:31,060 --> 00:43:32,140
Master also said
715
00:43:34,280 --> 00:43:37,760
if he loses this round, he won't give me any more medicine.
716
00:43:40,320 --> 00:43:40,960
Miss.
717
00:43:42,260 --> 00:43:43,180
If I die,
718
00:43:44,280 --> 00:43:45,360
bury me.
719
00:43:48,380 --> 00:43:49,140
Don't talk nonsense.
720
00:43:50,040 --> 00:43:51,220
I won't let you die.
721
00:43:52,810 --> 00:43:54,050
I won't let you die.
722
00:43:57,410 --> 00:43:59,180
Then, let's help Master, okay?
723
00:44:00,340 --> 00:44:02,090
Let's help him win this game.
724
00:44:03,500 --> 00:44:04,750
So that Master can win,
725
00:44:06,600 --> 00:44:07,780
and you can be elevated out of lowly status.
45381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.