Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,445 --> 00:00:31,447
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:02:29,357 --> 00:02:32,943
Command station, this is ST-321.
Code clearance blue.
3
00:02:33,110 --> 00:02:36,072
We're starting our approach.
Deactivate the security shield.
4
00:02:36,155 --> 00:02:38,908
The security deflector shield
will be deactivated
5
00:02:38,991 --> 00:02:41,619
when we have confirmation
of your code transmission.
6
00:02:41,702 --> 00:02:42,703
Stand by.
7
00:02:44,246 --> 00:02:45,956
You are clear to proceed.
8
00:02:46,040 --> 00:02:47,500
We're starting our approach.
9
00:02:59,637 --> 00:03:00,638
(SIREN BLARING)
10
00:03:15,319 --> 00:03:18,531
Inform the commander
that Lord Vader's shuttle has arrived.
11
00:03:18,864 --> 00:03:19,990
Sir.
12
00:03:52,398 --> 00:03:53,983
(BREATHING DEEPLY)
13
00:03:56,569 --> 00:03:58,279
Lord Vader,
this is an unexpected pleasure.
14
00:03:58,362 --> 00:03:59,530
We're honored by your presence.
15
00:03:59,697 --> 00:04:02,074
DARTH VADER: You may dispense
with the pleasantries, Commander.
16
00:04:02,366 --> 00:04:04,618
I'm here to put you back on schedule.
17
00:04:04,702 --> 00:04:07,872
I assure you, Lord Vader,
my men are working as fast as they can.
18
00:04:07,955 --> 00:04:11,375
Perhaps I can find new ways
to motivate them.
19
00:04:12,626 --> 00:04:15,713
I tell you this station
will be operational, as planned.
20
00:04:16,338 --> 00:04:21,594
The Emperor does not share your
optimistic appraisal of the situation.
21
00:04:21,677 --> 00:04:25,181
But he asks the impossible.
I need more men.
22
00:04:25,264 --> 00:04:28,350
Then perhaps you can tell him
when he arrives.
23
00:04:29,518 --> 00:04:31,020
The Emperor's coming here?
24
00:04:31,103 --> 00:04:33,105
That is correct, Commander,
25
00:04:33,439 --> 00:04:38,027
and he is most displeased
with your apparent lack of progress.
26
00:04:38,861 --> 00:04:40,613
We shall double our efforts.
27
00:04:40,696 --> 00:04:43,991
I hope so, Commander, for your sake.
28
00:04:44,366 --> 00:04:47,995
The Emperor is not as forgiving as I am.
29
00:05:04,345 --> 00:05:05,805
(R2-D2 BEEPING)
30
00:05:05,888 --> 00:05:08,182
C-3PO: Of course I'm worried.
And you should be, too.
31
00:05:08,265 --> 00:05:12,394
Lando Calrissian and poor Chewbacca
never returned from this awful place.
32
00:05:12,478 --> 00:05:13,938
(R2-D2 BEEPING)
33
00:05:14,939 --> 00:05:16,524
C-3PO: Don't be so sure.
34
00:05:16,982 --> 00:05:20,319
If I told you half the things
I've heard about this Jabba the Hutt,
35
00:05:20,402 --> 00:05:21,654
you'd probably short-circuit.
36
00:05:21,737 --> 00:05:23,697
(R2-D2 BEEPING NERVOUSLY)
37
00:05:34,917 --> 00:05:37,711
R2, are you sure
this is the right place?
38
00:05:37,795 --> 00:05:39,630
(R2-D2 BEEPING)
39
00:05:41,715 --> 00:05:43,259
I'd better knock, I suppose.
40
00:05:45,886 --> 00:05:49,014
There doesn't seem to be anyone here.
Let's go back and tell Master Luke.
41
00:05:51,976 --> 00:05:53,352
(ALIEN SPEAKING HUTTESE)
42
00:05:53,435 --> 00:05:54,937
Goodness gracious me!
43
00:05:57,231 --> 00:06:00,109
(C-3PO SPEAKING HUTTESE)
44
00:06:00,192 --> 00:06:01,777
(R2-D2 BEEPING)
45
00:06:04,989 --> 00:06:07,491
(ALIEN AND C-3PO SPEAKING HUTTESE)
46
00:06:16,500 --> 00:06:17,877
(ALIEN LAUGHS)
47
00:06:18,919 --> 00:06:21,380
(IN ENGLISH) I don't think
they're going to let us in, R2.
48
00:06:22,840 --> 00:06:24,717
We'd better go.
49
00:06:26,051 --> 00:06:27,803
(METAL CLANGING)
50
00:06:33,559 --> 00:06:34,894
R2, wait!
51
00:06:37,229 --> 00:06:39,023
Oh, dear! R2!
52
00:06:39,565 --> 00:06:42,651
R2, I really don't
think we should rush into all this.
53
00:06:44,278 --> 00:06:45,779
R2!
54
00:06:45,863 --> 00:06:47,448
R2, wait for me!
55
00:06:53,120 --> 00:06:54,496
(GROWLS)
56
00:06:54,747 --> 00:06:59,043
Just you deliver Master Luke's message
and get us out of here. Oh, my!
57
00:07:04,173 --> 00:07:05,633
-Oh, no.
-(BIB SPEAKING HUTTESE)
58
00:07:10,596 --> 00:07:11,764
Oh, my!
59
00:07:11,847 --> 00:07:13,641
(SPEAKING HUTTESE)
60
00:07:13,724 --> 00:07:15,059
(BEEPING)
61
00:07:16,268 --> 00:07:19,438
(IN ENGLISH) We bring a message
to your master Jabba the Hutt.
62
00:07:19,521 --> 00:07:21,190
(SPEAKING HUTTESE)
63
00:07:23,442 --> 00:07:25,527
And a gift.
64
00:07:25,861 --> 00:07:27,071
Gift? What gift?
65
00:07:27,404 --> 00:07:28,822
(BEEPING)
66
00:07:29,740 --> 00:07:31,116
(SPEAKING HUTTESE)
67
00:07:38,207 --> 00:07:39,500
(R2-D2 BEEPING NERVOUSLY)
68
00:07:43,879 --> 00:07:48,759
He says that our instructions
are to give it only to Jabba himself.
69
00:07:53,013 --> 00:07:56,183
(GROWLING)
70
00:07:58,894 --> 00:08:00,145
I'm terribly sorry.
71
00:08:00,229 --> 00:08:03,232
I'm afraid he's ever so stubborn
about these sort of things.
72
00:08:03,732 --> 00:08:05,067
(SPEAKING HUTTESE)
73
00:08:05,150 --> 00:08:08,070
C-3PO: R2, I have
a bad feeling about this.
74
00:08:12,366 --> 00:08:13,826
(GROWLS SOFTLY)
75
00:08:14,743 --> 00:08:16,453
(CHEERY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
76
00:08:36,390 --> 00:08:38,142
(R2-D2 BEEPING NERVOUSLY)
77
00:08:40,519 --> 00:08:42,312
(SPEAKING HUTTESE)
78
00:08:42,938 --> 00:08:44,481
Good morning.
79
00:08:50,195 --> 00:08:52,448
The message, R2, the message.
80
00:08:52,823 --> 00:08:54,408
(SPEAKING HUTTESE)
81
00:08:56,618 --> 00:08:58,287
(BEEPING)
82
00:09:02,124 --> 00:09:04,043
Greetings, Exalted One.
83
00:09:04,501 --> 00:09:06,503
Allow me to introduce myself.
84
00:09:06,837 --> 00:09:10,549
I am Luke Skywalker,
Jedi knight and friend to Captain Solo.
85
00:09:11,341 --> 00:09:13,802
I know that you are powerful,
mighty Jabba,
86
00:09:14,094 --> 00:09:17,556
and that your anger with Solo
must be equally powerful.
87
00:09:18,265 --> 00:09:19,892
I seek an audience
with Your Greatness
88
00:09:19,975 --> 00:09:21,602
to bargain for Solo's life.
89
00:09:22,061 --> 00:09:23,562
(LAUGHS)
90
00:09:25,606 --> 00:09:28,400
With your wisdom, I'm sure
that we can work out an arrangement
91
00:09:28,484 --> 00:09:29,985
which will be mutually beneficial
92
00:09:30,069 --> 00:09:34,698
and enable us to avoid
any unpleasant confrontation.
93
00:09:34,782 --> 00:09:37,951
As a token of my goodwill,
I present to you a gift,
94
00:09:38,535 --> 00:09:39,995
these two droids.
95
00:09:40,287 --> 00:09:41,872
What did he say?
96
00:09:42,164 --> 00:09:45,167
Both are hardworking
and will serve you well.
97
00:09:45,876 --> 00:09:47,086
This can't be!
98
00:09:47,169 --> 00:09:49,463
R2, you're playing the wrong message.
99
00:09:51,131 --> 00:09:52,466
(CACKLES)
100
00:09:53,467 --> 00:09:55,385
(SPEAKING HUTTESE)
101
00:09:56,220 --> 00:09:58,097
(IN ENGLISH) He's no Jedi.
102
00:10:00,474 --> 00:10:04,353
There will be no bargain.
103
00:10:04,686 --> 00:10:06,730
(IN ENGLISH) We're doomed.
104
00:10:07,022 --> 00:10:13,779
I will not give up my favorite decoration.
105
00:10:15,364 --> 00:10:19,201
I like Captain Solo where he is.
106
00:10:20,536 --> 00:10:22,454
(IN ENGLISH) R2, look, Captain Solo.
107
00:10:22,704 --> 00:10:25,249
And he's still frozen in carbonite.
108
00:10:27,334 --> 00:10:30,921
(LAUGHTER)
109
00:10:38,345 --> 00:10:40,597
What could possibly
have come over Master Luke?
110
00:10:41,807 --> 00:10:42,850
Was it something I did?
111
00:10:43,142 --> 00:10:45,769
He never expressed any unhappiness
with my work.
112
00:10:45,853 --> 00:10:47,563
Oh. Oh. How horrid!
113
00:11:06,623 --> 00:11:08,208
(ROBOT SCREAMING)
114
00:11:17,134 --> 00:11:19,428
Good. New acquisitions.
115
00:11:19,720 --> 00:11:22,472
You are a protocol droid, are you not?
116
00:11:22,764 --> 00:11:24,349
I am C-3PO...
117
00:11:24,433 --> 00:11:26,852
Yes or no will do.
118
00:11:26,935 --> 00:11:27,978
Well, yes.
119
00:11:28,061 --> 00:11:30,606
How many languages do you speak?
120
00:11:30,689 --> 00:11:35,319
I am fluent in over six million forms
of communication and can...
121
00:11:35,402 --> 00:11:37,321
Splendid. We have been
without an interpreter
122
00:11:37,404 --> 00:11:42,159
since our master got angry with our last
protocol droid and disintegrated him.
123
00:11:42,910 --> 00:11:44,077
Disintegrated?
124
00:11:49,124 --> 00:11:52,920
Guard!
This protocol droid might be useful.
125
00:11:53,003 --> 00:11:55,214
Fit him with a restraining bolt
126
00:11:55,297 --> 00:11:58,675
and take him back up to His
Excellency's main audience chamber.
127
00:11:59,176 --> 00:12:02,137
R2, don't leave me! (WHIMPERS)
128
00:12:06,391 --> 00:12:08,393
You're a feisty little one,
129
00:12:08,477 --> 00:12:10,729
but you'll soon learn some respect.
130
00:12:11,230 --> 00:12:14,608
I have need for you
on the master's sail barge,
131
00:12:14,691 --> 00:12:17,236
and I think you'll fill in nicely.
132
00:12:19,404 --> 00:12:21,198
ROBOT: (SCREAMS) No! No! No!
133
00:12:23,533 --> 00:12:24,534
(FUNKY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
134
00:12:41,343 --> 00:12:43,053
(ALL CHEERING AND CLAPPING)
135
00:12:46,390 --> 00:12:48,558
Ah! Do that again!
136
00:12:49,768 --> 00:12:50,769
(SPEAKING HUTTESE)
137
00:12:57,818 --> 00:12:58,819
(SINGING IN HUTTESE)
138
00:13:36,273 --> 00:13:37,274
(SPEAKING HUTTESE)
139
00:13:49,703 --> 00:13:50,704
(SCREAMS)
140
00:14:00,922 --> 00:14:01,923
(CLAMORING)
141
00:14:02,924 --> 00:14:03,925
(GASPS)
142
00:14:07,179 --> 00:14:08,221
(CREATURE GROWLS)
143
00:14:09,514 --> 00:14:11,099
-(CREATURE ROARS)
(DANCER SCREAMS)
144
00:14:14,144 --> 00:14:15,395
(SCREECHES)
145
00:14:22,903 --> 00:14:23,904
(GUNSHOT)
146
00:14:32,245 --> 00:14:33,246
(GROANS)
147
00:14:42,714 --> 00:14:46,968
I have come for the bounty on this Wookiee.
148
00:14:47,928 --> 00:14:50,263
(IN ENGLISH) No. Chewbacca!
149
00:14:52,808 --> 00:14:57,646
At last we have the mighty Chewbacca.
150
00:15:03,568 --> 00:15:06,947
(IN ENGLISH) Yes, I am here,
Your Worshipfulness.
151
00:15:07,239 --> 00:15:08,240
Yes?
152
00:15:08,782 --> 00:15:10,909
(SPEAKING HUTTESE)
153
00:15:17,999 --> 00:15:19,709
The illustrious Jabba bids you welcome
154
00:15:20,001 --> 00:15:21,086
and will gladly pay you
the reward of 25,000.
155
00:15:23,630 --> 00:15:25,715
I want fifty thousand. No less.
156
00:15:26,550 --> 00:15:28,885
-(IN ENGLISH) 50,000. No less.
(GRUNTS)
157
00:15:29,803 --> 00:15:31,054
(C-3PO YELLING)
158
00:15:31,138 --> 00:15:32,305
(THUDS)
159
00:15:33,723 --> 00:15:35,225
(SPEAKING HUTTESE)
160
00:15:41,815 --> 00:15:43,150
What... What did I say?
161
00:15:44,484 --> 00:15:45,819
(SPEAKING HUTTESE)
162
00:15:49,030 --> 00:15:52,117
The mighty Jabba
asks why he must pay 50,000.
163
00:15:53,285 --> 00:15:55,120
(SPEAKING UBESE)
164
00:15:56,329 --> 00:15:58,457
C-3PO: Because he's holding
a thermal detonator!
165
00:15:59,166 --> 00:16:00,167
(YELLS)
166
00:16:03,587 --> 00:16:04,588
(LAUGHS)
167
00:16:09,759 --> 00:16:19,060
This bounty hunter is my kind of scum, fearless and inventive.
168
00:16:27,444 --> 00:16:30,238
(IN ENGLISH) Jabba offers the sum of 35
169
00:16:30,530 --> 00:16:32,491
and I do suggest you take it.
170
00:16:33,950 --> 00:16:35,952
(SPEAKING UBESE)
171
00:16:38,455 --> 00:16:39,956
He agrees!
172
00:16:41,082 --> 00:16:42,792
(CHEWBACCA GROANS)
173
00:16:46,171 --> 00:16:47,714
(MUSIC RESUMES PLAYING)
174
00:17:11,279 --> 00:17:13,114
(CHEWBACCA GROANS)
175
00:17:32,467 --> 00:17:33,468
(BURPS)
176
00:17:49,651 --> 00:17:50,652
(OBJECT CLATTERING)
177
00:19:29,668 --> 00:19:31,961
(IN ENGLISH) Just relax for a moment.
178
00:19:32,629 --> 00:19:34,881
You're free of the carbonite.
179
00:19:37,175 --> 00:19:40,428
You have hibernation sickness.
180
00:19:40,720 --> 00:19:41,721
I can't see.
181
00:19:41,846 --> 00:19:45,141
Your eyesight will return in time.
182
00:19:45,433 --> 00:19:46,726
Where am I?
183
00:19:47,018 --> 00:19:48,478
Jabba's palace.
184
00:19:51,606 --> 00:19:52,649
Who are you?
185
00:19:58,363 --> 00:19:59,698
Someone who loves you.
186
00:20:00,073 --> 00:20:01,074
Leia.
187
00:20:04,536 --> 00:20:06,663
I got to get you out of here.
188
00:20:07,163 --> 00:20:08,164
(JABBA LAUGHS)
189
00:20:09,249 --> 00:20:10,250
What's that?
190
00:20:13,586 --> 00:20:15,296
I know that laugh.
191
00:20:18,383 --> 00:20:20,218
(SPEAKING HUTTESE)
192
00:20:21,386 --> 00:20:22,595
Hey, Jabba...
193
00:20:22,887 --> 00:20:24,180
Look, Jabba,
194
00:20:24,264 --> 00:20:27,600
I was just on my way to pay you back,
and I got a little sidetracked.
195
00:20:27,767 --> 00:20:28,768
It's not my fault.
196
00:20:29,227 --> 00:20:32,772
It's too late for that, Solo.
197
00:20:33,064 --> 00:20:37,610
You may have been a good smuggler...
198
00:20:37,902 --> 00:20:41,156
...but now you're Bantha fodder.
199
00:20:42,365 --> 00:20:43,366
(CACKLES)
200
00:20:44,159 --> 00:20:45,160
(LAUGHTER)
201
00:20:46,035 --> 00:20:47,412
(IN ENGLISH) Look...
202
00:20:48,037 --> 00:20:50,165
Take him away.
203
00:20:50,290 --> 00:20:51,666
(IN ENGLISH) Jabba, I'll pay you triple.
204
00:20:51,958 --> 00:20:55,587
You're throwing away a fortune!
Don't be a fool!
205
00:20:57,756 --> 00:20:59,716
Bring her to me.
206
00:21:03,720 --> 00:21:05,889
LEIA: (IN ENGLISH)
We have powerful friends.
207
00:21:05,972 --> 00:21:08,057
You're going to regret this.
208
00:21:10,018 --> 00:21:11,978
209
00:21:14,230 --> 00:21:15,231
(GROANS)
210
00:21:16,399 --> 00:21:17,776
(IN ENGLISH) I can't bear to watch.
211
00:21:19,819 --> 00:21:20,820
(CACKLES)
212
00:21:22,864 --> 00:21:23,865
(CELL DOOR SLAMS)
213
00:21:28,328 --> 00:21:29,329
(CREATURE GROWLING)
214
00:21:32,165 --> 00:21:34,042
HAN: Chewie?
215
00:21:35,502 --> 00:21:37,295
Chewie, is that you?
216
00:21:37,504 --> 00:21:39,380
Chewie!
217
00:21:40,799 --> 00:21:42,175
I can't see, pal.
218
00:21:43,384 --> 00:21:44,803
What's going on?
219
00:21:44,886 --> 00:21:46,387
(GROWLING)
220
00:21:47,722 --> 00:21:49,307
Luke? Luke's crazy.
221
00:21:49,390 --> 00:21:52,811
He can't even take care of himself,
much less rescue anybody.
222
00:21:52,894 --> 00:21:54,646
(GROWLS)
223
00:21:54,854 --> 00:21:57,398
A Jedi knight?
224
00:21:57,482 --> 00:22:01,110
I'm out of it for a little while,
everybody gets delusions of grandeur.
225
00:22:04,989 --> 00:22:06,825
I'm all right, pal.
226
00:22:08,451 --> 00:22:09,869
I'm all right.
227
00:22:12,956 --> 00:22:13,957
(METAL CLANGS)
228
00:22:32,016 --> 00:22:33,017
(GROWLS)
229
00:22:37,814 --> 00:22:38,815
(CHOKING)
230
00:23:00,420 --> 00:23:01,421
(SPEAKING HUTTESE)
231
00:23:04,048 --> 00:23:06,175
I must speak with Jabba.
232
00:23:09,804 --> 00:23:11,180
(BIB SPEAKING HUTTESE)
233
00:23:11,264 --> 00:23:13,224
(IN ENGLISH) No bargain.
234
00:23:13,516 --> 00:23:15,768
You will take me to Jabba now.
235
00:23:18,771 --> 00:23:20,148
(SPEAKING HUTTESE)
236
00:23:20,231 --> 00:23:22,150
You serve your master well.
237
00:23:24,068 --> 00:23:25,862
And you will be rewarded.
238
00:23:35,038 --> 00:23:38,207
At last!
Master Luke's come to rescue me.
239
00:23:38,499 --> 00:23:39,584
Master.
240
00:23:39,667 --> 00:23:40,668
(EXCLAIMS)
241
00:23:41,252 --> 00:23:42,754
(SPEAKING HUTTESE)
242
00:23:44,964 --> 00:23:49,302
I told you not to admit him.
243
00:23:49,552 --> 00:23:51,220
(IN ENGLISH) I must be allowed to speak.
244
00:23:51,512 --> 00:23:54,057
He must be allowed to speak.
245
00:23:54,849 --> 00:23:57,852
You weak-minded fool!
246
00:24:00,104 --> 00:24:04,233
He's using an old Jedi mind trick.
247
00:24:04,442 --> 00:24:07,779
(IN ENGLISH) You will bring Captain Solo
and the Wookiee to me.
248
00:24:08,696 --> 00:24:09,697
(LAUGHS)
249
00:24:13,993 --> 00:24:18,998
Your mind powers will not work on me, boy.
250
00:24:19,248 --> 00:24:24,045
(IN ENGLISH) Nevertheless,
I'm taking Captain Solo and his friends.
251
00:24:24,629 --> 00:24:28,257
You can either profit by this
or be destroyed.
252
00:24:28,341 --> 00:24:31,386
It's your choice, but I warn you
not to underestimate my powers.
253
00:24:33,596 --> 00:24:35,723
Master Luke, you're standing on...
254
00:24:36,057 --> 00:24:40,436
There will be no bargain, young Jedi.
255
00:24:41,604 --> 00:24:45,108
I shall enjoy watching you die.
256
00:24:52,323 --> 00:24:54,075
-(CACKLES)
(LAUGHS)
257
00:24:57,495 --> 00:24:58,496
(LUKE GRUNTS)
258
00:25:06,045 --> 00:25:07,046
(SPEAKING HUTTESE)
259
00:25:09,215 --> 00:25:10,216
(METAL CLANGS)
260
00:25:16,472 --> 00:25:18,307
Oh, no! The rancor!
261
00:25:30,194 --> 00:25:32,488
(GROWLING)
262
00:25:53,801 --> 00:25:54,802
(LAUGHTER)
263
00:26:26,125 --> 00:26:27,126
(WHOOPING)
264
00:26:33,883 --> 00:26:34,884
(ROARS)
265
00:27:22,515 --> 00:27:23,641
(ALL CHEERING)
266
00:27:27,103 --> 00:27:28,104
(ROARS)
267
00:27:49,417 --> 00:27:50,418
(EXHALES)
268
00:27:56,007 --> 00:27:57,008
(SPEAKING HUTTESE)
269
00:28:06,392 --> 00:28:09,896
Bring me Solo and the Wookiee.
270
00:28:10,188 --> 00:28:15,234
They will all suffer for this outrage.
271
00:28:20,323 --> 00:28:21,324
(CRYING)
272
00:28:29,165 --> 00:28:30,374
Han!
273
00:28:30,875 --> 00:28:32,084
Luke!
274
00:28:33,461 --> 00:28:34,545
Are you all right?
275
00:28:34,629 --> 00:28:36,547
Fine. Together again, huh?
276
00:28:36,631 --> 00:28:38,090
Wouldn't miss it.
277
00:28:38,174 --> 00:28:39,258
How are we doing?
278
00:28:39,342 --> 00:28:40,343
Same as always.
279
00:28:40,426 --> 00:28:41,802
That bad, huh?
280
00:28:42,553 --> 00:28:43,596
Where's Leia?
281
00:28:43,679 --> 00:28:44,805
I'm here.
282
00:28:46,140 --> 00:28:48,142
(SPEAKING HUTTESE)
283
00:28:48,226 --> 00:28:50,311
C-3PO: Oh, dear.
284
00:28:50,853 --> 00:28:53,856
His High Exaltedness,
the great Jabba the Hutt,
285
00:28:53,940 --> 00:28:57,235
has decreed that you are to
be terminated immediately.
286
00:28:57,318 --> 00:28:58,819
Good. I hate long waits.
287
00:28:59,737 --> 00:29:00,947
(CACKLES)
288
00:29:01,239 --> 00:29:03,824
You will therefore
be taken to the Dune Sea
289
00:29:03,908 --> 00:29:06,285
and cast into the Pit of Carkoon,
290
00:29:06,369 --> 00:29:08,496
the nesting place
of the all-powerful Sarlacc.
291
00:29:08,579 --> 00:29:10,081
Doesn't sound so bad.
292
00:29:10,164 --> 00:29:14,001
In his belly, you will find
a new definition of pain and suffering,
293
00:29:14,085 --> 00:29:17,213
as you are slowly digested
over 1,000 years.
294
00:29:17,296 --> 00:29:18,631
(GROANS)
295
00:29:18,714 --> 00:29:21,175
On second thought,
let's pass on that, huh?
296
00:29:21,259 --> 00:29:22,593
You should have bargained.
297
00:29:23,135 --> 00:29:24,762
(SPEAKING HUTTESE)
298
00:29:26,305 --> 00:29:28,891
That's the last mistake
you'll ever make.
299
00:29:29,558 --> 00:29:30,559
(LAUGHS)
300
00:29:38,234 --> 00:29:39,235
(BELLOWING)
301
00:29:44,615 --> 00:29:45,783
(WIND WHISTLING)
302
00:30:20,109 --> 00:30:22,236
I think my eyes are getting better.
303
00:30:22,320 --> 00:30:25,364
Instead of a big dark blur,
I see a big light blur.
304
00:30:26,365 --> 00:30:27,783
There's nothing to see.
305
00:30:27,867 --> 00:30:29,285
I used to live here, you know.
306
00:30:29,368 --> 00:30:31,245
You're going to die here, you know.
307
00:30:31,329 --> 00:30:32,413
Convenient.
308
00:30:32,913 --> 00:30:34,790
Just stick close to Chewie and Lando.
309
00:30:35,499 --> 00:30:37,001
I've taken care of everything.
310
00:30:37,084 --> 00:30:38,169
Oh.
311
00:30:38,336 --> 00:30:39,503
Great.
312
00:30:41,088 --> 00:30:42,089
LEIA: Ow.
313
00:30:43,549 --> 00:30:49,930
Soon you will learn to appreciate me.
314
00:30:51,849 --> 00:30:53,225
C-3PO: (IN ENGLISH) I'm terribly sorry.
315
00:30:53,309 --> 00:30:56,270
-R2, what are you doing here?
-(R2-D2 BEEPING)
316
00:30:56,354 --> 00:30:59,231
Well, I can see you're serving drinks,
but this place is dangerous.
317
00:30:59,315 --> 00:31:02,276
They're going to execute Master Luke
and, if we're not careful, us, too.
318
00:31:03,903 --> 00:31:05,279
(R2-D2 BEEPING)
319
00:31:05,363 --> 00:31:07,239
I wish I had your confidence.
320
00:31:15,414 --> 00:31:16,415
(SCREECHES)
321
00:31:30,554 --> 00:31:33,099
C-3PO: Victims of the almighty Sarlacc,
322
00:31:33,182 --> 00:31:36,060
His Excellency hopes
that you will die honorably.
323
00:31:37,812 --> 00:31:40,439
But should any of you
wish to beg for mercy,
324
00:31:40,523 --> 00:31:44,068
the great Jabba the Hutt
will now listen to your pleas.
325
00:31:48,906 --> 00:31:54,203
3PO, you tell that slimy piece
of worm-ridden filth
326
00:31:54,537 --> 00:31:57,790
he'll get no such pleasure from us!
Right?
327
00:32:00,668 --> 00:32:02,002
LUKE: Jabba,
328
00:32:02,378 --> 00:32:03,963
this is your last chance.
329
00:32:04,755 --> 00:32:06,465
Free us or die.
330
00:32:07,216 --> 00:32:08,217
(LAUGHTER)
331
00:32:10,845 --> 00:32:13,681
Move him into position.
332
00:32:38,080 --> 00:32:40,166
Put him in.
333
00:32:53,804 --> 00:32:54,805
(SCREAMS)
334
00:32:57,475 --> 00:32:58,476
(C-3P0 GASPS)
335
00:33:00,895 --> 00:33:02,062
(SCREAMS)
336
00:33:03,564 --> 00:33:04,565
(CHEWBACCA GROWLS)
337
00:33:04,940 --> 00:33:06,066
Easy, Chewie.
338
00:33:16,118 --> 00:33:17,453
Help!
339
00:33:24,168 --> 00:33:26,378
Chewie, you're hit? Where is it?
340
00:33:32,343 --> 00:33:33,969
Han! Chewie!
341
00:33:34,053 --> 00:33:35,137
Lando!
342
00:33:43,395 --> 00:33:44,563
Boba Fett?
343
00:33:46,190 --> 00:33:48,108
Boba Fett? Where?
344
00:33:49,777 --> 00:33:50,778
(SCREAMS)
345
00:34:00,371 --> 00:34:01,372
(SPEAKING HUTTESE)
346
00:34:12,174 --> 00:34:13,592
(JABBA GAGS)
347
00:34:21,934 --> 00:34:23,686
-Lando, grab it!
-Lower it!
348
00:34:23,769 --> 00:34:24,770
I'm trying!
349
00:34:33,988 --> 00:34:34,989
(STRAINING)
350
00:34:47,042 --> 00:34:49,587
HAN: Grab me, Chewie. Come on, grab it.
LANDO: I'm slipping! Quick!
351
00:34:56,093 --> 00:34:57,094
(SCREAMS)
352
00:35:01,974 --> 00:35:04,268
HAN: Grab it! Almost...
You almost got it.
353
00:35:13,777 --> 00:35:14,987
Gently, now.
354
00:35:15,070 --> 00:35:17,031
All right. Easy, easy. Hold me, Chewie.
355
00:35:17,698 --> 00:35:18,699
(LANDO SCREAMS)
356
00:35:20,326 --> 00:35:21,535
Chewie!
357
00:35:28,834 --> 00:35:30,461
HAN: Chewie, give me the gun.
358
00:35:30,544 --> 00:35:31,754
Don't move, Lando.
359
00:35:31,837 --> 00:35:33,589
Wait! I thought you were blind!
360
00:35:33,714 --> 00:35:35,758
It's all right! I can see a lot better!
Don't move!
361
00:35:35,841 --> 00:35:37,343
A little higher! Just a little higher!
362
00:35:38,385 --> 00:35:39,386
(SCREECHES)
363
00:35:40,763 --> 00:35:42,306
Chewie, pull us up.
364
00:35:43,849 --> 00:35:45,267
Up, Chewie. Up.
365
00:35:47,311 --> 00:35:49,271
Come on. We gotta get out of here.
366
00:35:49,355 --> 00:35:51,190
Not my eyes! R2, help!
367
00:35:52,066 --> 00:35:53,776
Quickly, R2!
368
00:35:55,319 --> 00:35:56,528
Beast!
369
00:36:01,283 --> 00:36:02,868
Get the gun!
370
00:36:03,285 --> 00:36:04,411
Point it at the deck!
371
00:36:10,209 --> 00:36:11,460
Point it at the deck!
372
00:36:12,670 --> 00:36:13,671
(GROANS)
373
00:36:15,214 --> 00:36:18,550
R2, where are we going?
I couldn't possibly go... (SCREAMS)
374
00:36:22,971 --> 00:36:24,473
Come on!
375
00:36:32,314 --> 00:36:34,108
Let's go. And don't forget the droids.
376
00:36:34,191 --> 00:36:35,359
We're on our way.
377
00:37:14,732 --> 00:37:16,191
I'll meet you back at the fleet.
378
00:37:16,275 --> 00:37:17,317
LEIA: Hurry.
379
00:37:17,401 --> 00:37:19,069
The Alliance should be assembled by now.
380
00:37:19,153 --> 00:37:20,154
I will.
381
00:37:20,237 --> 00:37:21,947
HAN: Hey, Luke, thanks.
382
00:37:22,030 --> 00:37:23,532
Thanks for coming after me.
383
00:37:23,615 --> 00:37:25,242
Now I owe you one.
384
00:37:26,034 --> 00:37:27,870
(R2-D2 BEEPING)
385
00:37:30,998 --> 00:37:33,375
That's right, R2.
We're going to the Dagobah system.
386
00:37:39,923 --> 00:37:42,009
I have a promise to keep,
387
00:37:42,092 --> 00:37:43,969
to an old friend.
388
00:38:35,229 --> 00:38:36,688
Rise, my friend.
389
00:38:43,570 --> 00:38:46,657
The Death Star will be completed
on schedule.
390
00:38:47,241 --> 00:38:49,785
You've done well, Lord Vader.
391
00:38:49,868 --> 00:38:55,707
And now I sense you wish to continue
your search for young Skywalker.
392
00:38:58,418 --> 00:38:59,795
Yes, my master.
393
00:39:00,337 --> 00:39:02,214
Patience, my friend.
394
00:39:03,382 --> 00:39:06,468
In time, he will seek you out.
395
00:39:06,552 --> 00:39:10,347
And when he does,
you must bring him before me.
396
00:39:11,181 --> 00:39:13,433
He has grown strong.
397
00:39:13,517 --> 00:39:19,398
Only together can we turn him
to the dark side of the Force.
398
00:39:19,481 --> 00:39:21,358
As you wish.
399
00:39:22,693 --> 00:39:26,655
Everything is proceeding
as I have foreseen.
400
00:39:28,323 --> 00:39:29,324
(PALPATINE LAUGHS)
401
00:39:38,834 --> 00:39:39,835
(R2-D2 BEEPING)
402
00:39:53,348 --> 00:39:54,933
YODA: That face you make...
403
00:39:56,184 --> 00:39:58,562
Look I so old to young eyes?
404
00:39:58,770 --> 00:40:00,731
No, of course not.
405
00:40:02,024 --> 00:40:03,275
I do.
406
00:40:06,987 --> 00:40:08,488
Yes, I do.
407
00:40:10,949 --> 00:40:12,701
Sick have I become.
408
00:40:13,535 --> 00:40:15,329
Old and weak.
409
00:40:20,208 --> 00:40:24,254
When 900 years old you reach,
look as good you will not?
410
00:40:25,339 --> 00:40:26,340
(YODA CHUCKLES)
411
00:40:27,090 --> 00:40:28,467
(YODA COUGHS)
412
00:40:30,761 --> 00:40:32,930
Soon will I rest.
413
00:40:33,138 --> 00:40:34,640
Yes.
414
00:40:34,848 --> 00:40:36,141
Forever sleep.
415
00:40:38,101 --> 00:40:39,728
Earned it I have.
416
00:40:40,103 --> 00:40:42,522
Master Yoda, you can't die.
417
00:40:43,815 --> 00:40:47,903
Strong am I with the Force,
but not that strong.
418
00:40:51,448 --> 00:40:56,203
Twilight is upon me,
and soon night must fall.
419
00:41:00,540 --> 00:41:02,376
That is the way of things...
420
00:41:04,628 --> 00:41:06,713
The way of the Force.
421
00:41:08,757 --> 00:41:10,467
But I need your help.
422
00:41:10,676 --> 00:41:13,553
I've come back to complete the training.
423
00:41:13,762 --> 00:41:15,889
No more training do you require.
424
00:41:16,098 --> 00:41:19,017
Already know you that which you need.
425
00:41:22,771 --> 00:41:24,606
Then I am a Jedi.
426
00:41:26,900 --> 00:41:27,901
(COUGHS)
427
00:41:31,446 --> 00:41:32,656
Not yet.
428
00:41:33,115 --> 00:41:34,700
One thing remains...
429
00:41:36,118 --> 00:41:37,703
Vader.
430
00:41:37,911 --> 00:41:41,331
You must confront Vader.
431
00:41:41,415 --> 00:41:45,085
Then, only then, a Jedi will you be.
432
00:41:47,546 --> 00:41:49,756
And confront him you will.
433
00:41:54,177 --> 00:41:55,929
Master Yoda,
434
00:41:59,349 --> 00:42:01,518
is Darth Vader my father?
435
00:42:04,980 --> 00:42:06,565
Rest I need.
436
00:42:07,524 --> 00:42:08,817
Yes.
437
00:42:09,192 --> 00:42:10,360
Rest.
438
00:42:12,529 --> 00:42:14,114
Yoda, I must know.
439
00:42:18,827 --> 00:42:20,370
Your father he is.
440
00:42:27,252 --> 00:42:29,212
Told you, did he?
441
00:42:31,631 --> 00:42:33,175
Yes.
442
00:42:34,760 --> 00:42:36,595
Unexpected this is.
443
00:42:39,389 --> 00:42:40,724
And unfortunate.
444
00:42:42,267 --> 00:42:44,561
Unfortunate that I know the truth?
445
00:42:44,770 --> 00:42:46,063
No.
446
00:42:48,940 --> 00:42:52,319
Unfortunate that you rushed to face him,
447
00:42:53,070 --> 00:42:55,530
that incomplete was your training,
448
00:42:56,698 --> 00:43:00,285
that not ready for the burden were you.
449
00:43:02,120 --> 00:43:03,455
I'm sorry.
450
00:43:04,998 --> 00:43:06,541
Remember,
451
00:43:06,625 --> 00:43:10,337
a Jedi's strength flows from the Force.
452
00:43:15,675 --> 00:43:17,469
But beware...
453
00:43:17,677 --> 00:43:20,472
Anger, fear, aggression,
454
00:43:21,098 --> 00:43:23,308
the dark side are they.
455
00:43:24,434 --> 00:43:27,354
Once you start down the dark path,
456
00:43:28,563 --> 00:43:31,483
forever will it dominate your destiny.
457
00:43:34,861 --> 00:43:36,530
Luke...
458
00:43:37,405 --> 00:43:38,949
Luke,
459
00:43:39,407 --> 00:43:41,076
do not...
460
00:43:44,204 --> 00:43:48,875
Do not underestimate
the powers of the Emperor,
461
00:43:50,043 --> 00:43:52,921
or suffer your father's fate you will.
462
00:43:56,341 --> 00:43:57,551
Luke,
463
00:43:57,759 --> 00:43:59,386
when gone am I,
464
00:44:00,679 --> 00:44:03,640
the last of the Jedi will you be.
465
00:44:05,058 --> 00:44:06,143
Luke,
466
00:44:08,186 --> 00:44:12,149
the Force runs strong in your family.
467
00:44:14,901 --> 00:44:18,488
Pass on what you have learned.
468
00:44:21,449 --> 00:44:22,534
Luke...
469
00:44:28,290 --> 00:44:29,749
there is...
470
00:44:31,418 --> 00:44:33,253
another...
471
00:44:35,213 --> 00:44:36,840
SK...
472
00:44:37,048 --> 00:44:41,178
Sky... walker.
473
00:45:29,351 --> 00:45:30,352
(R2-D2 BEEPING)
474
00:45:42,322 --> 00:45:44,115
I can't do it, R2.
475
00:45:48,036 --> 00:45:50,372
I can't go on alone.
476
00:45:50,580 --> 00:45:53,625
Yoda will always be with you.
477
00:45:53,833 --> 00:45:55,126
Obi-Wan.
478
00:46:03,260 --> 00:46:05,262
Why didn't you tell me?
479
00:46:05,345 --> 00:46:08,807
You told me Vader
betrayed and murdered my father.
480
00:46:08,890 --> 00:46:13,979
Your father was seduced by
the dark side of the Force.
481
00:46:14,437 --> 00:46:18,984
He ceased to be Anakin Skywalker
and became Darth Vader.
482
00:46:19,109 --> 00:46:23,321
When that happened, the good man
who was your father was destroyed.
483
00:46:24,614 --> 00:46:26,908
So what I told you was true,
484
00:46:26,992 --> 00:46:28,785
from a certain point of view.
485
00:46:29,244 --> 00:46:31,413
A certain point of view?
486
00:46:31,621 --> 00:46:35,208
Luke, you're going to find that
many of the truths we cling to
487
00:46:35,292 --> 00:46:38,461
depend greatly on our own point of view.
488
00:46:39,087 --> 00:46:42,132
Anakin was a good friend.
489
00:46:42,841 --> 00:46:46,636
When I first knew him,
your father was already a great pilot,
490
00:46:46,845 --> 00:46:50,015
but I was amazed
how strongly the Force was with him.
491
00:46:50,473 --> 00:46:53,685
I took it upon myself
to train him as a Jed..
492
00:46:54,602 --> 00:46:58,815
I thought that I could instruct him
just as well as Yoda.
493
00:46:59,024 --> 00:47:00,233
I was wrong.
494
00:47:00,817 --> 00:47:02,944
There is still good in him.
495
00:47:03,320 --> 00:47:05,864
He's more machine now than man,
496
00:47:06,072 --> 00:47:07,699
twisted and evil.
497
00:47:09,534 --> 00:47:11,745
I can't do it, Ben.
498
00:47:11,953 --> 00:47:13,955
You cannot escape your destiny.
499
00:47:14,289 --> 00:47:17,334
You must face Darth Vader again.
500
00:47:17,542 --> 00:47:19,961
I can't kill my own father.
501
00:47:23,214 --> 00:47:27,302
Then the Emperor has already won.
502
00:47:27,510 --> 00:47:30,805
You were our only hope.
503
00:47:31,014 --> 00:47:33,475
Yoda spoke of another.
504
00:47:35,226 --> 00:47:37,896
The other he spoke of
is your twin sister.
505
00:47:38,730 --> 00:47:40,732
-But I have no sister.
-Hmm.
506
00:47:41,816 --> 00:47:43,651
To protect you both from the Emperor,
507
00:47:43,860 --> 00:47:47,489
you were hidden from your father
when you were born.
508
00:47:47,697 --> 00:47:50,033
The Emperor knew, as I did,
509
00:47:50,241 --> 00:47:53,787
if Anakin were to have any offspring,
510
00:47:53,995 --> 00:47:56,373
they would be a threat to him.
511
00:47:56,581 --> 00:48:01,795
That is the reason why
your sister remains safely anonymous.
512
00:48:02,379 --> 00:48:04,172
Leia!
513
00:48:04,381 --> 00:48:05,840
Leia's my sister.
514
00:48:06,049 --> 00:48:09,386
Your insight serves you well.
515
00:48:09,594 --> 00:48:12,764
Bury your feelings deep down, Luke.
516
00:48:13,139 --> 00:48:18,103
They do you credit, but they
could be made to serve the Emperor.
517
00:48:40,834 --> 00:48:43,336
Well, look at you, a general, huh?
518
00:48:43,420 --> 00:48:44,754
Someone must have told them
519
00:48:44,838 --> 00:48:46,840
about my little maneuver
at the Battle of Tanaab.
520
00:48:47,215 --> 00:48:49,968
Well, don't look at me, pal.
I just said you were a fair pilot.
521
00:48:50,051 --> 00:48:52,929
I didn't know they were looking
for somebody to lead this crazy attack.
522
00:48:53,012 --> 00:48:55,765
I'm surprised
they didn't ask you to do it.
523
00:48:55,974 --> 00:48:57,976
Who says they didn't? But I ain't crazy.
524
00:48:58,059 --> 00:49:00,645
You're the respectable one, remember?
525
00:49:08,027 --> 00:49:11,239
The Emperor's made a critical error,
and the time for our attack has come.
526
00:49:12,031 --> 00:49:14,117
The data brought to us
by the Bothan spies
527
00:49:14,200 --> 00:49:18,079
pinpoint the exact location
of the Emperor's new battle station.
528
00:49:18,413 --> 00:49:20,957
We also know that
the weapon systems of this Death Star
529
00:49:21,040 --> 00:49:22,459
are not yet operational.
530
00:49:22,917 --> 00:49:25,378
With the Imperial fleet
spread throughout the galaxy,
531
00:49:25,462 --> 00:49:27,005
in a vain effort to engage us,
532
00:49:27,088 --> 00:49:29,048
it is relatively unprotected.
533
00:49:29,507 --> 00:49:32,135
But most important of all,
534
00:49:32,218 --> 00:49:35,388
we've learned that the Emperor himself
is personally overseeing
535
00:49:35,472 --> 00:49:38,850
the final stages of the construction
of this Death Star.
536
00:49:39,767 --> 00:49:43,646
Many Bothans died to
bring us this information.
537
00:49:46,191 --> 00:49:47,609
Admiral Ackbar, please.
538
00:49:48,151 --> 00:49:53,448
You can see here the Death Star
orbiting the forest moon of Endor.
539
00:49:53,781 --> 00:49:58,536
Although the weapon systems on
this Death Star are not yet operational,
540
00:49:58,912 --> 00:50:02,665
the Death Star does have
a strong defense mechanism.
541
00:50:03,875 --> 00:50:06,127
It is protected by an energy shield
542
00:50:06,211 --> 00:50:09,589
which is generated from
the nearby forest moon of Endor.
543
00:50:15,136 --> 00:50:19,432
The shield must be deactivated
if any attack is to be attempted.
544
00:50:20,683 --> 00:50:24,729
Once the shield is down,
our cruisers will create a perimeter
545
00:50:24,812 --> 00:50:27,649
while the fighters
fly into the superstructure
546
00:50:27,732 --> 00:50:30,610
and attempt to
knock out the main reactor.
547
00:50:33,571 --> 00:50:37,075
General Calrissian has volunteered
to lead the fighter attack.
548
00:50:37,158 --> 00:50:38,201
Good luck.
549
00:50:40,161 --> 00:50:41,746
You're going to need it.
550
00:50:41,829 --> 00:50:43,831
General Madine.
551
00:50:44,457 --> 00:50:47,585
We have stolen a small Imperial shuttle.
552
00:50:47,961 --> 00:50:51,923
Disguised as a cargo ship
and using a secret Imperial code,
553
00:50:52,006 --> 00:50:56,803
a strike team will land on the moon
and deactivate the shield generator.
554
00:50:57,095 --> 00:50:58,221
C-3PO: Sounds dangerous.
555
00:50:58,304 --> 00:51:00,598
I wonder who they found
to pull that off.
556
00:51:00,682 --> 00:51:03,560
General Solo,
is your strike team assembled?
557
00:51:04,394 --> 00:51:05,395
My team's ready.
558
00:51:05,478 --> 00:51:07,730
I don't have a command crew
for the shuttle.
559
00:51:07,814 --> 00:51:08,940
(GRUNTS)
560
00:51:09,023 --> 00:51:11,025
It's going to be rough, pal.
I didn't wanna speak for you.
561
00:51:13,611 --> 00:51:14,821
That's one.
562
00:51:14,904 --> 00:51:17,448
General, count me in.
563
00:51:17,949 --> 00:51:19,784
LUKE: I'm with you, too.
564
00:51:25,290 --> 00:51:26,332
What is it?
565
00:51:26,416 --> 00:51:28,251
Ask me again sometime.
566
00:51:28,459 --> 00:51:29,460
Luke.
567
00:51:29,544 --> 00:51:31,087
Hi, Han, Chewie.
568
00:51:31,713 --> 00:51:32,839
(R2-D2 BEEPING)
569
00:51:32,922 --> 00:51:35,425
"Exciting" is hardly the word
I would choose.
570
00:51:50,773 --> 00:51:54,068
Look, I want you to take her.
571
00:51:54,277 --> 00:51:55,820
I mean it. Take her.
572
00:51:55,903 --> 00:51:57,530
You need all the help you can get.
573
00:51:57,614 --> 00:51:59,324
She's the fastest ship in the fleet.
574
00:51:59,699 --> 00:52:01,659
All right, old buddy.
575
00:52:01,743 --> 00:52:03,911
I know what she means to you.
576
00:52:04,120 --> 00:52:05,747
I'll take good care of her.
577
00:52:05,830 --> 00:52:08,583
She won't get a scratch.
578
00:52:08,666 --> 00:52:10,376
All right?
579
00:52:10,460 --> 00:52:11,711
Right.
580
00:52:18,551 --> 00:52:19,927
I got your promise.
581
00:52:20,136 --> 00:52:21,387
Not a scratch.
582
00:52:21,471 --> 00:52:23,598
Would you get going, you pirate?
583
00:52:25,642 --> 00:52:26,643
Good luck.
584
00:52:27,101 --> 00:52:28,353
You, too.
585
00:52:37,487 --> 00:52:38,488
Got her warmed?
586
00:52:38,613 --> 00:52:39,906
She's coming up.
587
00:52:40,323 --> 00:52:41,741
(CHEWBACCA GRUNTS)
588
00:52:41,824 --> 00:52:43,576
Yeah, well, I don't think
the Empire had Wookiees in mind
589
00:52:43,660 --> 00:52:46,371
when they designed her, Chewie.
590
00:52:52,460 --> 00:52:53,461
(POWERING UP)
591
00:52:55,755 --> 00:52:57,507
Hey, you awake?
592
00:52:57,715 --> 00:53:01,719
Yeah. I just got a funny feeling,
like I'm not gonna see her again.
593
00:53:03,388 --> 00:53:05,306
Come on, General, let's move.
594
00:53:06,015 --> 00:53:09,435
Right. Chewie, let's see
what this piece of junk can do.
595
00:53:09,727 --> 00:53:10,728
Ready, everybody?
596
00:53:10,895 --> 00:53:12,355
All set.
597
00:53:13,147 --> 00:53:14,899
(R2-D2 BEEPING)
598
00:53:14,982 --> 00:53:16,067
Here we go again.
599
00:53:27,036 --> 00:53:28,663
All right, hang on.
600
00:53:45,138 --> 00:53:47,807
DARTH VADER: What is thy bidding,
my master?
601
00:53:48,725 --> 00:53:52,145
PALPATINE: Send the fleet
to the far side of Endor.
602
00:53:55,106 --> 00:53:59,318
There it will stay until called for.
603
00:54:01,529 --> 00:54:05,283
What of the reports of the rebel fleet
massing near Sullust?
604
00:54:05,366 --> 00:54:07,368
It is of no concern.
605
00:54:07,952 --> 00:54:12,373
Soon the rebellion will be crushed
and young Skywalker will be one of us.
606
00:54:12,457 --> 00:54:14,375
Your work here is finished, my friend.
607
00:54:14,459 --> 00:54:17,086
Go out to the command ship
and await my orders.
608
00:54:17,170 --> 00:54:18,504
Yes, my master.
609
00:54:34,854 --> 00:54:35,855
If they don't go for this,
610
00:54:35,938 --> 00:54:38,024
we're gonna have to get out of here
pretty quick, Chewie.
611
00:54:38,107 --> 00:54:39,484
(GROWLS)
612
00:54:40,151 --> 00:54:41,611
CONTROLLER:
We have you on our screen now.
613
00:54:41,694 --> 00:54:44,071
Please identify.
614
00:54:44,155 --> 00:54:48,159
Shuttle Tydirium requesting
deactivation of the deflector shield.
615
00:54:54,165 --> 00:54:57,877
Shuttle Tydirium, transmit
the clearance code for shield passage.
616
00:54:59,420 --> 00:55:00,838
Transmission commencing.
617
00:55:01,297 --> 00:55:03,800
Now we find out if that code is worth
the price we paid.
618
00:55:04,759 --> 00:55:06,969
It'll work. It'll work.
619
00:55:09,222 --> 00:55:10,765
Vader's on that ship.
620
00:55:11,057 --> 00:55:14,435
Now, don't get jittery, Luke.
There are a lot of command ships.
621
00:55:16,229 --> 00:55:17,396
Keep your distance, though, Chewie,
622
00:55:17,480 --> 00:55:19,232
but don't look like you're trying
to keep your distance.
623
00:55:19,315 --> 00:55:20,691
(GROWLS)
624
00:55:20,775 --> 00:55:23,444
I don't know. Fly casual.
625
00:55:28,699 --> 00:55:30,535
Where is that shuttle going?
626
00:55:31,577 --> 00:55:33,746
Shuttle Tydirium,
what is your cargo and destination?
627
00:55:35,706 --> 00:55:37,750
HAN: Parts and technical crew
for the forest moon.
628
00:55:40,253 --> 00:55:42,421
Do they have a code clearance?
629
00:55:43,047 --> 00:55:45,258
It's an older code, sir,
but it checks out.
630
00:55:45,341 --> 00:55:46,759
I was about to clear them.
631
00:55:52,390 --> 00:55:54,976
I'm endangering the mission.
I shouldn't have come.
632
00:55:55,059 --> 00:55:57,144
It's your imagination, kid.
633
00:55:57,228 --> 00:55:59,564
Let's keep a little optimism here.
634
00:56:08,239 --> 00:56:09,699
Shall I hold them?
635
00:56:10,366 --> 00:56:11,868
No.
636
00:56:11,951 --> 00:56:13,536
Leave them to me.
637
00:56:13,619 --> 00:56:15,788
I will deal with them myself.
638
00:56:16,956 --> 00:56:19,208
As you wish, my lord. Carry on.
639
00:56:21,002 --> 00:56:23,087
They're not going for it, Chewie.
640
00:56:27,216 --> 00:56:28,801
CONTROLLER: Shuttle Tydirium,
641
00:56:28,885 --> 00:56:31,178
deactivation of the shield
will commence immediately.
642
00:56:31,262 --> 00:56:32,555
Follow your present course.
643
00:56:33,931 --> 00:56:35,808
Okay. I told you it was going to work.
644
00:56:36,726 --> 00:56:37,727
No problem.
645
00:57:11,552 --> 00:57:13,220
I told you it was dangerous here!
646
00:57:28,778 --> 00:57:30,237
Should we try and go around?
647
00:57:30,321 --> 00:57:31,822
It'll take time.
648
00:57:32,156 --> 00:57:35,034
This whole party will be for nothing
if they see us.
649
00:57:35,534 --> 00:57:36,827
(GROWLS)
650
00:57:37,828 --> 00:57:40,414
Chewie and I will take care of this.
You stay here.
651
00:57:40,498 --> 00:57:43,125
Quietly. There might be
more of them out there.
652
00:57:43,459 --> 00:57:45,294
Hey, it's me.
653
00:58:02,478 --> 00:58:03,813
(GROWLS)
654
00:58:08,234 --> 00:58:09,235
(TWIG SNAPS)
655
00:58:12,029 --> 00:58:13,072
Go for help! Go!
656
00:58:14,115 --> 00:58:15,241
LUKE: Great. Come on!
657
00:58:31,048 --> 00:58:32,675
Over there! Two more of them.
658
00:58:34,010 --> 00:58:35,845
I see them. Wait, Leia!
659
00:58:39,849 --> 00:58:41,142
HAN: Hey, wait!
660
00:58:48,065 --> 00:58:49,984
Quick. Jam their comlink! Center switch!
661
00:59:01,912 --> 00:59:03,330
Move closer!
662
00:59:05,958 --> 00:59:07,752
Get alongside that one!
663
00:59:17,636 --> 00:59:18,637
-(METAL CLANGS)
(GRUNTS)
664
00:59:49,001 --> 00:59:51,003
Keep on that one! I'll take these two!
665
01:00:45,474 --> 01:00:46,475
(LEIA GRUNTS)
666
01:00:50,062 --> 01:00:51,063
(SCREAMS)
667
01:01:48,370 --> 01:01:49,371
(EXHALES)
668
01:02:00,049 --> 01:02:01,258
(R2-D2 BEEPING)
669
01:02:04,845 --> 01:02:06,513
General Solo, somebody's coming.
670
01:02:08,724 --> 01:02:09,725
Oh!
671
01:02:17,233 --> 01:02:18,234
Luke!
672
01:02:20,110 --> 01:02:21,111
Where's Leia?
673
01:02:21,904 --> 01:02:23,030
She didn't come back?
674
01:02:23,113 --> 01:02:24,365
I thought she was with you.
675
01:02:24,448 --> 01:02:26,992
We got separated.
We better go look for her.
676
01:02:27,076 --> 01:02:28,285
Take the squad ahead.
677
01:02:28,369 --> 01:02:30,120
We'll meet at the shield generator
at 0300.
678
01:02:30,204 --> 01:02:32,831
Come on, R2,
we'll need your scanners.
679
01:02:33,832 --> 01:02:34,875
C-3PO: Don't worry, Master Luke.
680
01:02:34,959 --> 01:02:36,335
We know what to do.
681
01:02:37,711 --> 01:02:39,922
And you said it was pretty here.
682
01:02:57,189 --> 01:02:58,190
(GRUNTS)
683
01:03:01,485 --> 01:03:02,695
-(GASPS)
(SCREAMS)
684
01:03:02,778 --> 01:03:03,862
LEIA: Cut it out!
685
01:03:04,571 --> 01:03:05,656
(GROWLS)
686
01:03:06,782 --> 01:03:07,783
(SIGHS)
687
01:03:10,494 --> 01:03:11,704
(GROANS)
688
01:03:12,288 --> 01:03:13,580
(SPEAKING EWOKESE)
689
01:03:21,588 --> 01:03:23,465
LEIA: I'm not going to hurt you.
690
01:03:27,970 --> 01:03:29,555
(SPEAKING EWOKESE)
691
01:03:31,473 --> 01:03:33,851
Well, looks like I'm stuck here.
692
01:03:35,978 --> 01:03:37,938
Trouble is, I don't know where here is.
693
01:03:39,356 --> 01:03:41,608
Maybe you can help me.
694
01:03:42,985 --> 01:03:44,403
Come on. Sit down.
695
01:03:46,405 --> 01:03:48,532
I promise I won't hurt you.
Now come here.
696
01:03:48,615 --> 01:03:49,992
(GROWLS)
697
01:03:50,617 --> 01:03:52,619
All right. You want something to eat?
698
01:03:59,710 --> 01:04:00,794
That's right.
699
01:04:05,632 --> 01:04:06,800
Come on.
700
01:04:27,821 --> 01:04:29,114
Look. It's a hat.
701
01:04:29,573 --> 01:04:31,450
It's not going to hurt you. Look.
702
01:04:37,998 --> 01:04:40,209
You're a jittery little thing,
aren't you?
703
01:04:42,669 --> 01:04:43,670
(GRUNTS)
704
01:04:45,839 --> 01:04:47,132
What is it?
705
01:04:47,216 --> 01:04:48,592
(WHISPERS IN EWOKESE)
706
01:05:00,771 --> 01:05:02,147
(SPEAKING EWOKESE)
707
01:05:04,566 --> 01:05:05,567
(GASPS)
708
01:05:26,630 --> 01:05:27,756
-SCOUT: Freeze!
-(GASPS)
709
01:05:28,340 --> 01:05:29,591
Come on, get up!
710
01:05:34,847 --> 01:05:36,390
Go get your ride. Take her back to base.
711
01:05:36,723 --> 01:05:37,808
Yes, sir.
712
01:05:41,603 --> 01:05:42,604
(EXCLAIMS)
713
01:05:42,688 --> 01:05:43,689
What the...
714
01:05:43,772 --> 01:05:44,773
(LEIA GRUNTS)
715
01:06:01,081 --> 01:06:03,750
Come on. Let's get out of here.
716
01:06:11,133 --> 01:06:12,926
(SPEAKING EWOKESE)
717
01:06:45,125 --> 01:06:48,337
PALPATINE: I told you
to remain on the command ship.
718
01:06:49,755 --> 01:06:54,301
A small rebel force has penetrated
the shield and landed on Endor.
719
01:06:56,094 --> 01:06:57,930
Yes, I know.
720
01:06:59,389 --> 01:07:01,266
My son is with them.
721
01:07:03,227 --> 01:07:04,686
Are you sure?
722
01:07:04,895 --> 01:07:07,898
I have felt him, my master.
723
01:07:09,358 --> 01:07:11,568
Strange that I have not.
724
01:07:13,570 --> 01:07:18,033
I wonder if your feelings
on this matter are clear, Lord Vader.
725
01:07:19,034 --> 01:07:21,578
They are clear, my master.
726
01:07:21,870 --> 01:07:25,999
Then you must go to
the sanctuary moon and wait for him.
727
01:07:26,333 --> 01:07:28,669
He will come to me?
728
01:07:31,171 --> 01:07:32,965
I have foreseen it.
729
01:07:33,757 --> 01:07:37,803
His compassion for you
will be his undoing.
730
01:07:38,011 --> 01:07:41,932
He will come to you,
and then you will bring him before me.
731
01:07:42,808 --> 01:07:44,142
As you wish.
732
01:07:56,154 --> 01:07:57,823
HAN: Luke! Luke!
733
01:08:05,205 --> 01:08:07,291
Oh, Master Luke.
734
01:08:11,128 --> 01:08:13,171
There's two more
wrecked speeders back there.
735
01:08:13,880 --> 01:08:15,215
And I found this.
736
01:08:17,050 --> 01:08:21,263
I'm afraid that R2's sensors
can find no trace of Princess Leia.
737
01:08:24,016 --> 01:08:25,726
I hope she's all right.
738
01:08:27,477 --> 01:08:29,062
(GROWLS)
739
01:08:30,564 --> 01:08:31,648
What, Chewie?
740
01:08:34,234 --> 01:08:35,527
What, Chewie?
741
01:08:49,791 --> 01:08:51,501
I don't get it.
742
01:08:51,585 --> 01:08:53,295
It's just a dead animal, Chewie.
743
01:08:54,087 --> 01:08:55,297
LUKE: Chewie, wait! Don't!
744
01:09:00,719 --> 01:09:02,262
HAN: Nice work.
745
01:09:03,972 --> 01:09:05,182
Great, Chewie.
746
01:09:05,849 --> 01:09:07,684
Great.
Always thinking with your stomach.
747
01:09:07,893 --> 01:09:11,104
LUKE: Take it easy. Let's just figure
a way to get out of this thing.
748
01:09:11,188 --> 01:09:12,898
Han, can you reach my lightsaber?
749
01:09:12,981 --> 01:09:14,608
Yeah. Sure.
750
01:09:16,693 --> 01:09:18,403
(R2-D2 BEEPING)
751
01:09:21,531 --> 01:09:24,201
C-3PO: R2, I'm not sure
that's such a good idea.
752
01:09:24,284 --> 01:09:25,994
It's a very long drop!
753
01:09:42,469 --> 01:09:44,554
(R2-D2 BEEPING NERVOUSLY)
754
01:10:03,699 --> 01:10:04,825
What...
755
01:10:09,204 --> 01:10:12,124
Hey! Point that thing someplace else.
756
01:10:12,457 --> 01:10:14,042
(SPEAKING EWOKESE)
757
01:10:16,545 --> 01:10:17,671
Hey!
758
01:10:17,754 --> 01:10:19,715
Han, don't. It'll be all right.
759
01:10:26,638 --> 01:10:28,682
Chewie, give them your crossbow.
760
01:10:31,768 --> 01:10:33,270
My head!
761
01:10:33,478 --> 01:10:34,980
(EWOKS GASPING)
762
01:10:37,107 --> 01:10:38,442
Oh, my goodness.
763
01:10:40,652 --> 01:10:42,404
(SPEAKING EWOKESE)
764
01:10:47,659 --> 01:10:49,411
(EWOKS CHANTING IN EWOKESE)
765
01:11:04,092 --> 01:11:05,719
(C-3PO SPEAKING EWOKESE)
766
01:11:10,599 --> 01:11:12,601
Do you understand anything
they're saying?
767
01:11:12,684 --> 01:11:13,935
(IN ENGLISH) Yes, Master Luke.
768
01:11:14,019 --> 01:11:17,063
Remember that I am fluent
in over six million forms...
769
01:11:17,147 --> 01:11:18,732
What are you telling them?
770
01:11:19,941 --> 01:11:21,151
Hello, I think.
771
01:11:22,194 --> 01:11:23,403
I could be mistaken.
772
01:11:23,487 --> 01:11:24,905
They're using a very primitive dialect.
773
01:11:24,988 --> 01:11:28,200
But I do believe they think I am
some sort of god.
774
01:11:30,619 --> 01:11:31,912
(GROWLS)
775
01:11:33,205 --> 01:11:37,459
Why don't you use your divine influence
and get us out of this?
776
01:11:37,876 --> 01:11:40,796
I beg your pardon, General Solo,
but that just wouldn't be proper.
777
01:11:41,588 --> 01:11:42,798
Proper?
778
01:11:43,006 --> 01:11:46,218
It's against my programming
to impersonate a deity.
779
01:11:46,301 --> 01:11:47,302
Why, you...
780
01:11:55,685 --> 01:11:56,937
My mistake.
781
01:11:58,563 --> 01:11:59,856
He's an old friend of mine.
782
01:12:13,370 --> 01:12:14,371
(PLAYING TUNE)
783
01:12:27,425 --> 01:12:28,510
Hey!
784
01:12:40,063 --> 01:12:42,858
(GROWLS)
785
01:12:46,278 --> 01:12:48,321
I have a really bad feeling about this.
786
01:12:49,155 --> 01:12:50,782
(EWOKS HOOTING)
787
01:12:58,582 --> 01:13:00,083
(SPEAKING EWOKESE)
788
01:13:09,634 --> 01:13:11,261
What did he say?
789
01:13:11,469 --> 01:13:13,638
(IN ENGLISH) I'm rather embarrassed,
General Solo,
790
01:13:13,722 --> 01:13:17,517
but it appears you are to be the
main course at a banquet in my honor.
791
01:13:17,601 --> 01:13:18,852
(GROWLS)
792
01:13:29,571 --> 01:13:31,740
Leia!
793
01:13:35,076 --> 01:13:37,412
Your Royal Highness.
794
01:13:37,621 --> 01:13:39,331
But these are my friends.
795
01:13:42,626 --> 01:13:45,670
3PO, tell them they must be set free.
796
01:13:49,090 --> 01:13:50,508
(SPEAKING EWOKESE)
797
01:14:04,105 --> 01:14:07,567
Somehow I got the feeling
that didn't help us very much.
798
01:14:07,651 --> 01:14:11,655
3PO, tell them
if they don't do as you wish,
799
01:14:11,738 --> 01:14:13,698
you'll become angry
and use your magic.
800
01:14:13,782 --> 01:14:16,201
(IN ENGLISH) But, Master Luke,
what magic? I couldn't possibly.
801
01:14:16,284 --> 01:14:17,494
Just tell them.
802
01:14:18,370 --> 01:14:20,121
(SPEAKING EWOKESE)
803
01:14:33,802 --> 01:14:34,803
(IN ENGLISH) You see, Master Luke?
804
01:14:34,886 --> 01:14:37,597
They didn't believe me,
just as I said they wouldn't.
805
01:14:37,681 --> 01:14:39,349
Wait, wait.
806
01:14:44,729 --> 01:14:46,189
(EWOKS GASPING)
807
01:14:54,906 --> 01:14:55,907
C-3PO: Put me down!
808
01:14:55,991 --> 01:14:57,617
Help! Somebody!
809
01:14:58,535 --> 01:14:59,786
Somebody, help!
810
01:14:59,869 --> 01:15:02,205
Master Luke! R2, R2, quickly!
811
01:15:04,082 --> 01:15:05,083
(SPEAKING EWOKESE)
812
01:15:34,487 --> 01:15:35,739
C-3PO: Thank goodness.
813
01:15:48,501 --> 01:15:49,753
Thanks, 3PO.
814
01:15:49,836 --> 01:15:52,297
C-3PO: I never knew I had it in me.
815
01:15:54,632 --> 01:15:56,301
(C-3PO SPEAKING EWOKESE)
816
01:16:08,897 --> 01:16:10,440
(MIMICKING DARTH VADER'S BREATHING)
817
01:16:13,693 --> 01:16:15,236
(MIMICKING EXPLOSIONS)
818
01:16:21,743 --> 01:16:23,203
(MIMICKING LIGHTSABER WHOOSHING)
819
01:16:23,411 --> 01:16:25,038
(R2-D2 BEEPING)
820
01:16:25,205 --> 01:16:26,998
(IN ENGLISH) Yes, R2,
I was just coming to that.
821
01:16:27,082 --> 01:16:28,541
(SPEAKING EWOKESE)
822
01:16:33,338 --> 01:16:36,132
(MIMICKING EXPLOSIONS)
823
01:16:36,216 --> 01:16:37,634
(EWOKS GASPING)
824
01:16:46,810 --> 01:16:47,936
Han Solo.
825
01:16:48,019 --> 01:16:49,354
(GROWLS)
826
01:16:56,361 --> 01:16:57,695
(PURRING)
827
01:17:16,047 --> 01:17:17,257
What's going on?
828
01:17:17,841 --> 01:17:18,842
I don't know.
829
01:17:32,564 --> 01:17:35,233
(IN ENGLISH) Wonderful.
We are now a part of the tribe.
830
01:17:36,943 --> 01:17:38,611
Just what I always wanted.
831
01:17:50,331 --> 01:17:52,375
Short help's better than no help at all.
832
01:17:58,256 --> 01:17:59,799
C-3PO: He says the scouts
are going to show us
833
01:17:59,883 --> 01:18:01,384
the quickest way
to the shield generator.
834
01:18:01,467 --> 01:18:04,429
Good. How far is it? Ask him.
835
01:18:06,389 --> 01:18:08,266
We need some fresh supplies, too.
836
01:18:09,434 --> 01:18:10,685
Try and get our weapons back.
837
01:18:12,061 --> 01:18:14,105
Hurry up, will you?
I haven't got all day.
838
01:18:16,941 --> 01:18:18,401
Luke, what's wrong?
839
01:18:20,653 --> 01:18:25,033
Leia, do you remember your mother,
your real mother?
840
01:18:26,326 --> 01:18:29,662
Just a little bit.
She died when I was very young.
841
01:18:29,871 --> 01:18:31,706
What do you remember?
842
01:18:32,040 --> 01:18:34,626
Just images, really. Feelings.
843
01:18:34,834 --> 01:18:36,044
Tell me.
844
01:18:37,128 --> 01:18:40,381
(SIGHS) She was very beautiful.
845
01:18:41,132 --> 01:18:43,885
Kind, but sad.
846
01:18:46,095 --> 01:18:48,431
Why are you asking me this?
847
01:18:49,098 --> 01:18:51,351
I have no memory of my mother.
848
01:18:52,477 --> 01:18:54,020
I never knew her.
849
01:18:55,813 --> 01:18:58,358
Luke, tell me, what's troubling you?
850
01:19:03,321 --> 01:19:04,822
Vader is here.
851
01:19:05,031 --> 01:19:06,866
Now. On this moon.
852
01:19:08,910 --> 01:19:10,536
How do you know?
853
01:19:10,745 --> 01:19:12,580
I felt his presence.
854
01:19:13,539 --> 01:19:14,874
He's come for me.
855
01:19:14,958 --> 01:19:16,876
He can feel when I'm near.
856
01:19:16,960 --> 01:19:18,795
That's why I have to go.
857
01:19:18,878 --> 01:19:23,132
As long as I stay, I'm endangering
the group and our mission here.
858
01:19:23,341 --> 01:19:24,884
I have to face him.
859
01:19:25,093 --> 01:19:26,386
Why?
860
01:19:31,224 --> 01:19:33,017
He's my father.
861
01:19:37,272 --> 01:19:38,606
Your father?
862
01:19:40,233 --> 01:19:41,484
There's more.
863
01:19:41,567 --> 01:19:44,279
It won't be easy for you to hear it,
but you must.
864
01:19:44,362 --> 01:19:47,323
If I don't make it back,
you're the only hope for the Alliance.
865
01:19:47,407 --> 01:19:48,908
Luke, don't talk that way.
866
01:19:48,992 --> 01:19:53,121
You have a power I don't understand
and could never have.
867
01:19:53,579 --> 01:19:55,206
You're wrong, Leia.
868
01:19:55,707 --> 01:19:57,625
You have that power, too.
869
01:19:57,834 --> 01:20:00,545
In time, you'll learn to use it
as I have.
870
01:20:05,425 --> 01:20:07,719
The Force is strong in my family.
871
01:20:09,220 --> 01:20:11,014
My father has it.
872
01:20:12,640 --> 01:20:14,392
I have it.
873
01:20:14,600 --> 01:20:15,852
And
874
01:20:17,270 --> 01:20:19,022
my sister has it.
875
01:20:26,029 --> 01:20:27,530
Yes.
876
01:20:27,739 --> 01:20:29,532
It's you, Leia.
877
01:20:34,454 --> 01:20:35,830
I know.
878
01:20:38,958 --> 01:20:41,085
Somehow,
879
01:20:42,462 --> 01:20:43,880
I've always known.
880
01:20:43,963 --> 01:20:45,965
Then you know why I have to face him.
881
01:20:46,174 --> 01:20:50,219
No! Luke, run away. Far away.
882
01:20:50,428 --> 01:20:53,723
If he can feel your presence,
then leave this place.
883
01:20:53,931 --> 01:20:55,266
I wish I could go with you.
884
01:20:55,391 --> 01:20:57,435
No, you don't.
885
01:20:57,518 --> 01:20:59,312
You've always been strong.
886
01:21:00,521 --> 01:21:02,690
But why must you confront him?
887
01:21:02,899 --> 01:21:05,234
Because there is good in him.
888
01:21:05,318 --> 01:21:06,569
I've felt it.
889
01:21:07,111 --> 01:21:08,821
He won't turn me over to the Emperor.
890
01:21:08,905 --> 01:21:12,075
I can save him.
I can turn him back to the good side.
891
01:21:13,534 --> 01:21:14,744
I have to try.
892
01:21:33,930 --> 01:21:35,848
Hey, what's going on?
893
01:21:37,266 --> 01:21:38,267
Nothing.
894
01:21:38,393 --> 01:21:41,521
I just want to be alone
for a little while.
895
01:21:42,230 --> 01:21:44,065
Nothing?
896
01:21:45,733 --> 01:21:47,652
Come on, tell me. What's going on?
897
01:21:52,490 --> 01:21:53,491
I...
898
01:21:53,574 --> 01:21:54,992
I can't tell you.
899
01:21:56,577 --> 01:21:59,247
Could you tell Luke?
Is that who you could tell?
900
01:21:59,914 --> 01:22:01,749
I...
901
01:22:16,973 --> 01:22:18,182
I'm sorry.
902
01:22:22,395 --> 01:22:23,604
Hold me.
903
01:23:17,700 --> 01:23:19,410
This is the rebel
that surrendered to us.
904
01:23:19,785 --> 01:23:22,121
Although he denies it,
I believe there may be more of them,
905
01:23:22,205 --> 01:23:25,082
and I request permission
to conduct a further search of the area.
906
01:23:26,083 --> 01:23:28,002
He was armed only with this.
907
01:23:30,880 --> 01:23:32,757
Good work, Commander.
908
01:23:33,216 --> 01:23:34,467
Leave us.
909
01:23:34,675 --> 01:23:38,346
Conduct your search
and bring his companions to me.
910
01:23:39,680 --> 01:23:40,932
Yes, my lord.
911
01:23:43,351 --> 01:23:45,770
The Emperor has been expecting you.
912
01:23:47,063 --> 01:23:48,606
I know, Father.
913
01:23:49,982 --> 01:23:52,401
So, you have accepted the truth.
914
01:23:53,402 --> 01:23:57,073
I've accepted the truth that you were
once Anakin Skywalker, my father.
915
01:23:57,156 --> 01:24:00,284
That name no longer
has any meaning for me.
916
01:24:00,910 --> 01:24:03,871
It is the name of your true self.
You've only forgotten.
917
01:24:04,539 --> 01:24:06,082
I know there is good in you.
918
01:24:06,582 --> 01:24:09,961
The Emperor hasn't driven it
from you fully.
919
01:24:12,922 --> 01:24:15,925
That was why you couldn't destroy me.
920
01:24:16,133 --> 01:24:19,178
That's why you won't bring me
to your Emperor now.
921
01:24:26,060 --> 01:24:29,146
I see you have constructed
a new lightsaber.
922
01:24:33,150 --> 01:24:35,736
Your skills are complete.
923
01:24:40,825 --> 01:24:45,204
Indeed you are powerful,
as the Emperor has foreseen.
924
01:24:50,334 --> 01:24:52,295
Come with me.
925
01:24:54,171 --> 01:24:57,383
Obi-Wan once thought as you do.
926
01:24:58,551 --> 01:25:03,139
You don't know
the power of the dark side.
927
01:25:03,222 --> 01:25:06,225
I must obey my master.
928
01:25:07,184 --> 01:25:10,313
I will not turn,
and you'll be forced to kill me.
929
01:25:11,814 --> 01:25:14,108
If that is your destiny.
930
01:25:14,984 --> 01:25:18,446
Search your feelings, Father.
You can't do this.
931
01:25:18,529 --> 01:25:21,407
I feel the conflict within you.
Let go of your hate.
932
01:25:22,450 --> 01:25:25,620
It is too late for me, son.
933
01:25:28,998 --> 01:25:33,544
The Emperor will show you
the true nature of the Force.
934
01:25:34,128 --> 01:25:36,964
He is your master now.
935
01:25:41,177 --> 01:25:43,137
Then my father is truly dead.
936
01:26:09,246 --> 01:26:10,247
(GROWLS)
937
01:26:26,555 --> 01:26:28,057
LEIA: The main entrance
to the control bunker
938
01:26:28,140 --> 01:26:30,851
is on the far side
of that landing platform.
939
01:26:31,560 --> 01:26:33,187
This isn't going to be easy.
940
01:26:33,396 --> 01:26:35,314
HAN: Hey, don't worry.
941
01:26:35,523 --> 01:26:38,567
Chewie and me got into a lot of places
more heavily guarded than this.
942
01:26:39,360 --> 01:26:43,406
(SPEAKING EWOKESE)
943
01:26:47,284 --> 01:26:48,577
What's he saying?
944
01:26:48,661 --> 01:26:51,497
(IN ENGLISH) He says there's a secret
entrance on the other side of the ridge.
945
01:27:11,350 --> 01:27:13,018
Admiral, we're in position.
946
01:27:13,227 --> 01:27:14,603
All fighters accounted for.
947
01:27:15,271 --> 01:27:17,815
Proceed with the countdown.
948
01:27:18,482 --> 01:27:21,152
All groups assume attack coordinates.
949
01:27:22,111 --> 01:27:23,612
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
950
01:27:24,655 --> 01:27:26,532
Don't worry. My friend's down there.
951
01:27:26,615 --> 01:27:28,701
He'll have that shield down on time.
952
01:27:28,784 --> 01:27:30,536
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
953
01:27:31,912 --> 01:27:34,749
Or this will be
the shortest offensive of all time.
954
01:27:36,333 --> 01:27:40,129
All craft, prepare to jump
into hyperspace on my mark.
955
01:27:40,546 --> 01:27:41,922
All right. Stand by.
956
01:27:53,142 --> 01:27:54,143
(WHISTLING)
957
01:28:01,817 --> 01:28:03,694
Back door, huh? Good idea.
958
01:28:04,904 --> 01:28:06,655
(SPEAKING EWOKESE)
959
01:28:12,328 --> 01:28:14,622
It's only a few guards.
This shouldn't be too much trouble.
960
01:28:15,664 --> 01:28:19,877
(SPEAKING EWOKESE)
961
01:28:20,878 --> 01:28:22,922
LEIA: It only takes one
to sound the alarm.
962
01:28:23,547 --> 01:28:25,549
Then we'll do it real quiet like.
963
01:28:26,550 --> 01:28:28,469
(IN ENGLISH) Oh, my! Princess Leia!
964
01:28:29,678 --> 01:28:34,141
I'm afraid our furry companion has gone
and done something rather rash.
965
01:28:34,809 --> 01:28:36,101
(GROWLS)
966
01:28:36,185 --> 01:28:37,478
Oh, no.
967
01:28:39,146 --> 01:28:41,190
HAN: There goes our surprise attack.
968
01:28:49,240 --> 01:28:51,158
Look, over there! Stop him!
969
01:29:02,920 --> 01:29:04,171
Not bad for a little furball.
970
01:29:04,296 --> 01:29:05,548
There's only one left.
971
01:29:05,881 --> 01:29:06,924
You stay here.
972
01:29:07,007 --> 01:29:08,551
We'll take care of this.
973
01:29:10,553 --> 01:29:12,888
I have decided that we shall stay here.
974
01:29:15,057 --> 01:29:16,725
(WHOOPING)
975
01:29:20,855 --> 01:29:21,856
(GASPS)
976
01:29:24,692 --> 01:29:25,943
(SCREAMS)
977
01:29:43,168 --> 01:29:44,253
SCOUT: Hey!
978
01:29:50,342 --> 01:29:51,552
(CHEWBACCA GROWLS)
979
01:30:47,816 --> 01:30:50,819
Welcome, young Skywalker.
980
01:30:50,945 --> 01:30:54,281
I have been expecting you.
981
01:30:54,406 --> 01:30:56,158
You'll no longer need those.
982
01:30:58,285 --> 01:30:59,286
(CUFFS CLATTERING)
983
01:31:01,747 --> 01:31:04,041
Guards, leave us.
984
01:31:10,839 --> 01:31:13,926
I'm looking forward
to completing your training.
985
01:31:14,426 --> 01:31:19,098
In time, you will call me master.
986
01:31:19,848 --> 01:31:21,392
You're gravely mistaken.
987
01:31:22,518 --> 01:31:24,520
You won't convert me
as you did my father.
988
01:31:25,020 --> 01:31:28,983
No, my young Jedi.
989
01:31:31,068 --> 01:31:35,197
You will find that
it is you who are mistaken
990
01:31:36,699 --> 01:31:40,953
about a great many things.
991
01:31:42,413 --> 01:31:44,123
His lightsaber.
992
01:31:44,206 --> 01:31:47,334
Yes. A Jedi's weapon.
993
01:31:48,794 --> 01:31:51,005
Much like your father's.
994
01:31:51,213 --> 01:31:56,051
By now you must know your father
can never be turned from the dark side.
995
01:31:56,260 --> 01:31:58,303
So will it be with you.
996
01:31:59,221 --> 01:32:01,098
You're wrong.
997
01:32:01,306 --> 01:32:04,226
Soon I'll be dead, and you with me.
998
01:32:04,977 --> 01:32:06,478
(LAUGHS)
999
01:32:07,771 --> 01:32:12,067
Perhaps you refer to
the imminent attack of your rebel fleet.
1000
01:32:13,068 --> 01:32:14,528
Yes.
1001
01:32:14,611 --> 01:32:19,491
I assure you, we are quite safe
from your friends here.
1002
01:32:21,201 --> 01:32:23,495
Your overconfidence is your weakness.
1003
01:32:23,996 --> 01:32:26,707
Your faith in your friends is yours.
1004
01:32:29,418 --> 01:32:32,671
DARTH VADER:
It is pointless to resist, my son.
1005
01:32:37,051 --> 01:32:42,306
Everything that has transpired
has done so according to my design.
1006
01:32:42,765 --> 01:32:45,893
Your friends up there
on the sanctuary moon
1007
01:32:45,976 --> 01:32:50,022
are walking into a trap,
as is your rebel fleet.
1008
01:32:52,066 --> 01:32:54,693
It was I who allowed the Alliance
1009
01:32:54,777 --> 01:32:57,821
to know the location
of the shield generator.
1010
01:32:58,322 --> 01:33:02,701
It is quite safe
from your pitiful little band.
1011
01:33:03,077 --> 01:33:07,039
An entire legion of my best troops
awaits them.
1012
01:33:08,290 --> 01:33:13,128
Oh, I'm afraid the deflector shield
1013
01:33:13,212 --> 01:33:18,509
will be quite operational
when your friends arrive.
1014
01:33:22,096 --> 01:33:24,723
All right, up! Move! Come on.
1015
01:33:25,182 --> 01:33:26,683
Quickly. Quickly.
1016
01:33:27,726 --> 01:33:28,852
Chewie.
1017
01:33:28,936 --> 01:33:30,145
(CHEWBACCA GROWLS)
1018
01:33:31,188 --> 01:33:32,564
LEIA: Han, hurry!
1019
01:33:32,773 --> 01:33:34,858
The fleet will be here any moment.
1020
01:33:36,360 --> 01:33:38,028
Charges! Come on, come on!
1021
01:33:41,198 --> 01:33:42,825
Oh, my! They'll be captured!
1022
01:33:45,869 --> 01:33:47,329
Wait! Wait! Come back!
1023
01:33:49,998 --> 01:33:51,458
R2, stay with me.
1024
01:33:52,543 --> 01:33:53,627
Freeze!
1025
01:33:54,711 --> 01:33:55,712
(SCREAMS)
1026
01:33:57,506 --> 01:33:58,590
You rebel scum.
1027
01:34:00,968 --> 01:34:02,511
(GROWLS)
1028
01:34:19,194 --> 01:34:20,529
All wings report in.
1029
01:34:21,321 --> 01:34:22,781
Red Leader standing by.
1030
01:34:22,990 --> 01:34:24,575
Gray Leader standing by.
1031
01:34:24,783 --> 01:34:25,868
Green Leader standing by.
1032
01:34:26,660 --> 01:34:28,662
Lock S-foils in attack positions.
1033
01:34:32,791 --> 01:34:34,751
May the Force be with us.
1034
01:34:36,628 --> 01:34:38,672
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
1035
01:34:38,755 --> 01:34:41,133
We've got to get a reading
on that shield.
1036
01:34:41,216 --> 01:34:42,593
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
1037
01:34:43,302 --> 01:34:46,680
How could they be jamming us
if they don't know
1038
01:34:46,889 --> 01:34:48,265
if we're coming.
1039
01:34:48,557 --> 01:34:49,808
Break off the attack!
1040
01:34:50,309 --> 01:34:51,894
The shield is still up.
1041
01:34:52,436 --> 01:34:54,104
I get no reading. You sure?
1042
01:34:54,479 --> 01:34:56,398
Pull up! All craft pull up!
1043
01:35:00,903 --> 01:35:02,154
Take evasive action.
1044
01:35:02,237 --> 01:35:04,907
Green Group,
stick to Holding Sector MV-7.
1045
01:35:06,950 --> 01:35:09,661
Admiral, we have
enemy ships in Sector 47.
1046
01:35:10,037 --> 01:35:11,205
It's a trap!
1047
01:35:15,000 --> 01:35:16,168
Fighters coming in!
1048
01:35:20,255 --> 01:35:21,506
There's too many of them!
1049
01:35:25,302 --> 01:35:26,678
Accelerate to attack speed.
1050
01:35:26,762 --> 01:35:28,263
Draw their fire away from the cruisers.
1051
01:35:28,347 --> 01:35:29,431
Copy, Gold Leader.
1052
01:35:32,851 --> 01:35:34,978
PALPATINE: Come, boy.
1053
01:35:35,187 --> 01:35:36,980
See for yourself.
1054
01:35:39,566 --> 01:35:45,072
From here, you will witness
the final destruction of the Alliance
1055
01:35:45,197 --> 01:35:48,784
and the end
of your insignificant rebellion.
1056
01:35:53,956 --> 01:35:56,667
You want this,
1057
01:35:56,917 --> 01:35:59,253
don't you?
1058
01:35:59,461 --> 01:36:03,298
The hate is swelling in you now.
1059
01:36:04,424 --> 01:36:06,843
Take your Jedi weapon.
1060
01:36:07,052 --> 01:36:08,512
Use it.
1061
01:36:08,720 --> 01:36:10,514
I am unarmed.
1062
01:36:10,806 --> 01:36:12,808
Strike me down with it.
1063
01:36:13,016 --> 01:36:15,894
Give in to your anger.
1064
01:36:16,561 --> 01:36:21,942
With each passing moment,
you make yourself more my servant.
1065
01:36:26,697 --> 01:36:27,990
No.
1066
01:36:28,365 --> 01:36:30,200
It is unavoidable.
1067
01:36:31,034 --> 01:36:33,245
It is your destiny.
1068
01:36:34,329 --> 01:36:37,165
You, like your father,
1069
01:36:37,874 --> 01:36:39,084
are now
1070
01:36:40,210 --> 01:36:41,670
mine.
1071
01:36:59,646 --> 01:37:01,815
STORMTROOPER: All right, move it!
1072
01:37:03,775 --> 01:37:06,236
Keep moving. Come on.
1073
01:37:10,198 --> 01:37:12,159
C-3PO: Hello! I say, over there!
1074
01:37:12,659 --> 01:37:14,036
Were you looking for me?
1075
01:37:15,162 --> 01:37:16,747
(GROWLS)
1076
01:37:17,122 --> 01:37:18,623
Bring those two down here.
1077
01:37:26,256 --> 01:37:27,507
Well, they're on their way.
1078
01:37:27,799 --> 01:37:29,634
R2, are you sure this was a good idea?
1079
01:37:30,385 --> 01:37:31,470
-STORMTROOPER: Freeze!
-(C-3PO GASPS)
1080
01:37:32,304 --> 01:37:33,305
Don't move!
1081
01:37:33,638 --> 01:37:35,140
We surrender.
1082
01:37:35,390 --> 01:37:36,808
(EWOKS YELLING)
1083
01:37:46,568 --> 01:37:47,861
(EWOK PLAYING TUNE)
1084
01:37:58,205 --> 01:37:59,206
(STORMTROOPER SCREAMS)
1085
01:39:06,106 --> 01:39:07,107
(SPEAKING EWOKESE)
1086
01:39:40,891 --> 01:39:44,352
The code's changed. We need R2.
1087
01:39:44,561 --> 01:39:45,645
Here's the terminal.
1088
01:39:45,729 --> 01:39:49,399
R2, where are you?
We need you at the bunker right away.
1089
01:39:51,693 --> 01:39:53,195
-(R2-D2 BEEPING)
-What do you mean, you're going?
1090
01:39:55,530 --> 01:39:56,948
Going where, R2?
1091
01:39:57,032 --> 01:39:58,492
No, wait!
1092
01:39:58,575 --> 01:40:00,785
This is no time for heroics!
1093
01:40:01,119 --> 01:40:02,370
Come back!
1094
01:40:28,813 --> 01:40:30,649
Watch yourself, Wedge.
Three from above.
1095
01:40:30,899 --> 01:40:32,275
Red 3, Red 2, pull in.
1096
01:40:32,359 --> 01:40:33,568
Got it.
1097
01:40:36,905 --> 01:40:38,698
Three of them coming in, 20 degrees.
1098
01:40:38,865 --> 01:40:40,492
Cut to the left. I'll take the leader.
1099
01:40:48,959 --> 01:40:50,418
They're heading for the medical frigate.
1100
01:40:56,174 --> 01:40:57,425
NAVIGATOR: Pressure steady.
1101
01:41:06,184 --> 01:41:07,269
Only the fighters are attacking.
1102
01:41:07,352 --> 01:41:09,271
I wonder what those Star Destroyers
are waiting for.
1103
01:41:13,900 --> 01:41:15,652
We're in attack position, sir.
1104
01:41:15,735 --> 01:41:17,153
Hold here.
1105
01:41:17,362 --> 01:41:19,030
We're not going to attack?
1106
01:41:19,114 --> 01:41:20,615
I have my orders
from the Emperor himself.
1107
01:41:20,699 --> 01:41:22,325
He has something special
planned for them.
1108
01:41:22,409 --> 01:41:24,202
We only need to keep them
from escaping.
1109
01:41:26,037 --> 01:41:30,000
PALPATINE: As you can see,
my young apprentice,
1110
01:41:30,250 --> 01:41:33,378
your friends have failed.
1111
01:41:34,254 --> 01:41:36,840
Now witness the firepower
1112
01:41:36,923 --> 01:41:42,095
of this fully armed
and operational battle station.
1113
01:41:43,513 --> 01:41:45,390
Fire at will, Commander.
1114
01:41:52,897 --> 01:41:53,982
Fire.
1115
01:42:00,113 --> 01:42:01,114
(GASPS)
1116
01:42:01,656 --> 01:42:03,533
That blast came from the Death Star.
1117
01:42:04,659 --> 01:42:06,828
That thing's operational!
1118
01:42:07,495 --> 01:42:09,080
Home 1, this is Gold Leader.
1119
01:42:09,164 --> 01:42:11,291
All craft prepare to retreat.
1120
01:42:11,374 --> 01:42:13,627
LANDO: You won't get another chance
at this, Admiral.
1121
01:42:13,710 --> 01:42:16,546
We have no choice, General Calrissian.
1122
01:42:16,630 --> 01:42:19,924
Our cruisers can't repel
firepower of that magnitude.
1123
01:42:20,008 --> 01:42:21,593
Han will have that shield down.
1124
01:42:21,676 --> 01:42:23,637
We've got to give him more time.
1125
01:42:42,614 --> 01:42:43,907
We're coming!
1126
01:42:47,827 --> 01:42:48,953
(SCREAMS)
1127
01:42:49,412 --> 01:42:50,914
Come on, come on!
1128
01:42:55,293 --> 01:42:56,378
R2, hurry!
1129
01:43:02,550 --> 01:43:03,760
Oh, my goodness!
1130
01:43:06,012 --> 01:43:07,514
(R2-D2 BEEPING)
1131
01:43:10,100 --> 01:43:11,476
Why did you have to be so brave?
1132
01:43:14,437 --> 01:43:17,524
Well, I suppose
I could hot-wire this thing.
1133
01:43:17,732 --> 01:43:18,733
I'll cover you.
1134
01:43:32,664 --> 01:43:33,665
(BABY EWOK CRYING)
1135
01:43:37,794 --> 01:43:38,795
(EWOK GROANS)
1136
01:43:41,673 --> 01:43:43,174
(SPEAKING EWOKESE)
1137
01:44:00,483 --> 01:44:01,484
LANDO: Yes, I said closer.
1138
01:44:01,609 --> 01:44:02,610
Move as close as you can
1139
01:44:02,694 --> 01:44:05,613
and engage those Star Destroyers
at point-blank range!
1140
01:44:05,864 --> 01:44:09,200
At that close range, we won't last long
against those Star Destroyers.
1141
01:44:09,284 --> 01:44:12,078
We'll last longer than we will
against that Death Star!
1142
01:44:12,162 --> 01:44:14,122
And we might just take
a few of them with us.
1143
01:44:17,417 --> 01:44:18,501
She's going to blow!
1144
01:44:22,672 --> 01:44:23,840
I'm hit!
1145
01:44:29,345 --> 01:44:31,473
Your fleet is lost,
1146
01:44:31,556 --> 01:44:35,435
and your friends on the Endor moon
will not survive.
1147
01:44:37,812 --> 01:44:40,356
There is no escape,
1148
01:44:40,565 --> 01:44:42,817
my young apprentice.
1149
01:44:45,153 --> 01:44:47,822
The Alliance will die,
1150
01:44:49,824 --> 01:44:52,952
as will your friends.
1151
01:44:56,289 --> 01:44:57,707
Good.
1152
01:44:58,666 --> 01:45:01,753
I can feel your anger.
1153
01:45:03,421 --> 01:45:04,923
I am defenseless.
1154
01:45:05,632 --> 01:45:07,008
Take your weapon.
1155
01:45:07,175 --> 01:45:10,220
Strike me down with all of your hatred,
1156
01:45:10,303 --> 01:45:14,182
and your journey towards the dark side
will be complete!
1157
01:45:32,408 --> 01:45:33,743
(SPEAKING EWOKESE)
1158
01:45:47,006 --> 01:45:48,007
(HOLLERS)
1159
01:45:50,260 --> 01:45:51,261
(METAL CLANGS)
1160
01:45:53,888 --> 01:45:54,889
PILOT 1: Look!
1161
01:45:54,973 --> 01:45:56,599
PILOT 2: Get him off of there!
1162
01:46:00,061 --> 01:46:01,062
(SCREAMS)
1163
01:46:41,227 --> 01:46:42,770
(EWOKS WHOOPING)
1164
01:46:53,281 --> 01:46:55,241
(CHEERING)
1165
01:47:49,629 --> 01:47:50,880
I think I got it.
1166
01:47:51,631 --> 01:47:52,799
I got it!
1167
01:47:56,636 --> 01:47:57,637
(GROANS)
1168
01:48:00,098 --> 01:48:01,391
Princess Leia, are you all right?
1169
01:48:01,474 --> 01:48:03,393
-HAN: Let's see.
-It's not bad.
1170
01:48:03,476 --> 01:48:04,811
-STORMTROOPER: Freeze!
-Oh, dear.
1171
01:48:05,228 --> 01:48:06,938
Don't move!
1172
01:48:10,358 --> 01:48:12,110
I love you.
1173
01:48:12,527 --> 01:48:13,736
I know.
1174
01:48:14,028 --> 01:48:15,029
STORMTROOPER: Hands up!
1175
01:48:16,698 --> 01:48:17,782
Stand up!
1176
01:48:27,500 --> 01:48:28,710
Stay back.
1177
01:48:33,089 --> 01:48:34,090
(GROWLS)
1178
01:48:34,173 --> 01:48:35,258
Chewie!
1179
01:48:37,010 --> 01:48:38,219
Get down here! She's wounded!
1180
01:48:39,429 --> 01:48:40,430
No, wait!
1181
01:48:41,597 --> 01:48:42,849
I got an idea.
1182
01:48:52,775 --> 01:48:54,027
(PALPATINE LAUGHING)
1183
01:48:54,110 --> 01:48:55,570
PALPATINE: Good.
1184
01:48:56,279 --> 01:48:59,615
Use your aggressive feelings, boy.
1185
01:48:59,824 --> 01:49:02,577
Let the hate flow through you.
1186
01:49:08,041 --> 01:49:11,377
DARTH VADER: Obi-Wan
has taught you well.
1187
01:49:15,506 --> 01:49:17,550
I will not fight you, Father.
1188
01:49:31,773 --> 01:49:35,193
You are unwise to lower your defenses.
1189
01:49:37,695 --> 01:49:38,696
(LIGHTSABERS CRACKLING)
1190
01:49:59,592 --> 01:50:01,803
Your thoughts betray you, Father.
1191
01:50:02,011 --> 01:50:04,764
I feel the good in you, the conflict.
1192
01:50:05,264 --> 01:50:07,683
There is no conflict.
1193
01:50:10,103 --> 01:50:11,854
You couldn't bring yourself
to kill me before.
1194
01:50:11,938 --> 01:50:14,023
I don't believe you'll destroy me now.
1195
01:50:14,524 --> 01:50:18,861
You underestimate
the power of the dark side.
1196
01:50:18,945 --> 01:50:23,116
If you will not fight,
then you will meet your destiny.
1197
01:50:34,794 --> 01:50:37,505
PALPATINE: Good. Good.
1198
01:50:46,556 --> 01:50:48,724
Watch out! Squad at .06.
1199
01:50:48,808 --> 01:50:50,017
I'm on it, Gold Leader.
1200
01:50:51,978 --> 01:50:53,104
Good shot, Red 2.
1201
01:50:57,024 --> 01:50:58,568
LANDO: We're sure
in the middle of it now.
1202
01:50:58,651 --> 01:51:01,612
Come on, Han, old buddy,
don't let me down.
1203
01:51:06,367 --> 01:51:07,910
It's over, Commander.
1204
01:51:07,994 --> 01:51:10,371
The rebels have been routed.
They're fleeing into the woods.
1205
01:51:10,454 --> 01:51:13,791
We need reinforcements
to continue the pursuit.
1206
01:51:13,875 --> 01:51:15,501
Send three squads to help.
1207
01:51:16,169 --> 01:51:17,628
-Open the back door.
-Sir.
1208
01:51:32,560 --> 01:51:33,728
HAN: Throw me another charge.
1209
01:51:51,245 --> 01:51:53,706
DARTH VADER: You cannot
hide forever, Luke.
1210
01:51:55,374 --> 01:51:57,585
LUKE: I will not fight you.
1211
01:52:00,671 --> 01:52:03,883
DARTH VADER: Give yourself
to the dark side.
1212
01:52:05,259 --> 01:52:09,180
It is the only way
you can save your friends.
1213
01:52:10,640 --> 01:52:12,058
Yes.
1214
01:52:12,266 --> 01:52:14,268
Your thoughts betray you.
1215
01:52:14,477 --> 01:52:16,896
Your feelings for them are strong,
1216
01:52:17,313 --> 01:52:18,814
especially for...
1217
01:52:21,150 --> 01:52:22,652
sister.
1218
01:52:23,986 --> 01:52:25,071
So,
1219
01:52:25,154 --> 01:52:27,949
you have a twin sister.
1220
01:52:28,574 --> 01:52:32,161
Your feelings
have now betrayed her, too.
1221
01:52:32,536 --> 01:52:36,332
Obi-Wan was wise to hide her from me.
1222
01:52:36,540 --> 01:52:40,461
Now his failure is complete.
1223
01:52:42,255 --> 01:52:45,549
If you will not turn to the dark side,
1224
01:52:46,259 --> 01:52:49,178
then perhaps she will.
1225
01:52:49,262 --> 01:52:50,263
(YELLS) Never!
1226
01:53:27,550 --> 01:53:28,551
(DARTH VADER GROANS)
1227
01:53:31,637 --> 01:53:32,930
(PALPATINE LAUGHING)
1228
01:53:35,599 --> 01:53:37,184
Good!
1229
01:53:41,939 --> 01:53:44,608
Your hate has made you powerful.
1230
01:53:45,693 --> 01:53:47,486
Now,
1231
01:53:47,695 --> 01:53:50,114
fulfill your destiny
1232
01:53:50,990 --> 01:53:54,869
and take your father's place at my side.
1233
01:54:09,842 --> 01:54:11,052
Never.
1234
01:54:14,388 --> 01:54:16,349
I'll never turn to the dark side.
1235
01:54:19,685 --> 01:54:21,437
You've failed, Your Highness.
1236
01:54:22,438 --> 01:54:24,190
I am a Jedi,
1237
01:54:24,398 --> 01:54:26,400
like my father before me.
1238
01:54:34,241 --> 01:54:35,868
So be it,
1239
01:54:36,077 --> 01:54:37,203
Jedi.
1240
01:54:38,037 --> 01:54:39,121
Move!
1241
01:54:39,330 --> 01:54:40,414
Move!
1242
01:54:52,510 --> 01:54:53,552
The shield is down!
1243
01:54:53,636 --> 01:54:56,305
Commence attack
on the Death Star's main reactor!
1244
01:54:56,389 --> 01:54:57,640
LANDO: We're on our way.
1245
01:54:57,723 --> 01:55:00,142
Red Group, Gold Group,
all fighters follow me.
1246
01:55:00,226 --> 01:55:02,228
I told you they'd do it!
1247
01:55:02,311 --> 01:55:03,562
(LAUGHS)
1248
01:55:09,151 --> 01:55:11,946
If you will not be turned,
1249
01:55:12,655 --> 01:55:15,324
you will be destroyed.
1250
01:55:22,373 --> 01:55:24,834
Young fool.
1251
01:55:25,042 --> 01:55:30,339
Only now, at the end, do you understand.
1252
01:55:43,310 --> 01:55:48,649
Your feeble skills are no match
for the power of the dark side.
1253
01:55:51,360 --> 01:55:52,778
(GROANS)
1254
01:55:52,903 --> 01:55:56,240
You have paid the price
for your lack of vision.
1255
01:56:02,121 --> 01:56:03,664
Father, please!
1256
01:56:08,961 --> 01:56:10,629
Help me!
1257
01:56:19,305 --> 01:56:21,432
Now, young Skywalker,
1258
01:56:23,517 --> 01:56:25,269
you will die.
1259
01:56:35,571 --> 01:56:36,572
(SCREAMS)
1260
01:56:51,378 --> 01:56:52,963
DARTH VADER: No.
1261
01:56:55,257 --> 01:56:56,509
No!
1262
01:57:06,268 --> 01:57:08,187
(PALPATINE SCREAMING)
1263
01:57:48,269 --> 01:57:49,520
I'm going in.
1264
01:57:52,856 --> 01:57:53,983
Here goes nothing.
1265
01:58:01,282 --> 01:58:03,200
Now lock onto
the strongest power source.
1266
01:58:03,284 --> 01:58:05,119
It should be the power generator.
1267
01:58:07,496 --> 01:58:08,872
Form up. Stay alert.
1268
01:58:08,956 --> 01:58:10,624
We could run out of space real fast.
1269
01:58:26,515 --> 01:58:28,434
Split up and head back to the surface.
1270
01:58:28,517 --> 01:58:31,729
See if you can get a few
of those TIE fighters to follow you.
1271
01:58:31,812 --> 01:58:32,813
Copy, Gold Leader.
1272
01:58:38,652 --> 01:58:40,321
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
1273
01:58:43,115 --> 01:58:44,491
That was too close.
1274
01:58:48,662 --> 01:58:50,873
We've got to give
those fighters more time.
1275
01:58:50,956 --> 01:58:54,043
Concentrate all fire
on that Super Star Destroyer.
1276
01:59:00,049 --> 01:59:02,301
Sir, we've lost
our bridge deflector shields.
1277
01:59:02,384 --> 01:59:04,011
Intensify the forward batteries.
1278
01:59:04,094 --> 01:59:05,304
I don't want anything to get through!
1279
01:59:07,931 --> 01:59:09,600
Intensify forward firepower!
1280
01:59:09,808 --> 01:59:11,518
(YELLING)
1281
01:59:11,602 --> 01:59:13,020
Too late!
1282
01:59:22,946 --> 01:59:24,531
(CHEERING)
1283
01:59:56,188 --> 01:59:57,564
Luke.
1284
01:59:57,773 --> 02:00:01,193
Help me take this mask off.
1285
02:00:02,027 --> 02:00:04,405
But you'll die.
1286
02:00:04,613 --> 02:00:08,033
Nothing can stop that now.
1287
02:00:09,201 --> 02:00:10,744
Just for once,
1288
02:00:11,662 --> 02:00:16,917
let me look on you with my own eyes.
1289
02:00:53,162 --> 02:00:54,246
Now,
1290
02:00:54,997 --> 02:00:56,874
go, my son.
1291
02:00:59,376 --> 02:01:00,794
Leave me.
1292
02:01:01,670 --> 02:01:03,547
No. You're coming with me.
1293
02:01:04,631 --> 02:01:06,675
I'll not leave you here.
I've got to save you.
1294
02:01:07,593 --> 02:01:11,096
You already have, Luke.
1295
02:01:12,431 --> 02:01:14,099
You were right.
1296
02:01:15,017 --> 02:01:17,519
You were right about me.
1297
02:01:19,354 --> 02:01:21,023
Tell your sister
1298
02:01:22,733 --> 02:01:24,943
you were right.
1299
02:01:31,450 --> 02:01:32,534
Father.
1300
02:01:37,039 --> 02:01:38,248
I won't leave you.
1301
02:02:03,774 --> 02:02:04,775
There it is.
1302
02:02:07,653 --> 02:02:10,072
LANDO: All right, Wedge, go for
the power regulator on the north tower.
1303
02:02:10,155 --> 02:02:13,158
Copy, Gold Leader.
I'm already on my way out.
1304
02:02:32,719 --> 02:02:35,097
Move the fleet away from the Death Star.
1305
02:03:03,125 --> 02:03:04,126
(WHOOPING)
1306
02:03:04,209 --> 02:03:05,335
(LAUGHS)
1307
02:03:19,266 --> 02:03:20,726
(ALL CHEERING)
1308
02:03:23,395 --> 02:03:24,605
C-3PO: They did it!
1309
02:03:33,238 --> 02:03:35,532
I'm sure Luke
wasn't on that thing when it blew.
1310
02:03:37,284 --> 02:03:38,493
He wasn't.
1311
02:03:39,494 --> 02:03:41,371
I can feel it.
1312
02:03:45,751 --> 02:03:47,294
You love him.
1313
02:03:50,631 --> 02:03:51,840
Don't you?
1314
02:03:52,549 --> 02:03:53,634
Yes.
1315
02:03:54,134 --> 02:03:56,303
All right. I understand.
1316
02:03:56,887 --> 02:03:57,971
Fine.
1317
02:03:59,264 --> 02:04:00,766
When he comes back,
1318
02:04:02,225 --> 02:04:03,644
I won't get in the way.
1319
02:04:06,563 --> 02:04:08,231
It's not like that at all.
1320
02:04:11,568 --> 02:04:13,403
He's my brother.
1321
02:04:42,599 --> 02:04:44,017
(PLAYING TUNE)
1322
02:05:40,282 --> 02:05:41,575
(CHEERING)
1323
02:05:55,797 --> 02:05:57,799
GUNGAN: Wesa free!
1324
02:06:29,456 --> 02:06:31,458
(SINGING IN EWOKESE)
89491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.