Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,460 --> 00:01:36,396
U.S. News & World Report.
2
00:01:58,118 --> 00:01:59,552
Hm?
3
00:02:28,715 --> 00:02:30,047
The Trojan horse.
4
00:02:33,687 --> 00:02:36,088
And who will deliver this gift?
5
00:02:41,261 --> 00:02:43,492
Francine Desmond.
6
00:02:50,037 --> 00:02:52,233
Word of this leaked
out through Bulgaria.
7
00:02:52,406 --> 00:02:55,399
The files are thin because we
don't have much to put in them yet.
8
00:02:55,575 --> 00:02:58,602
The project is
code-named Trojan Horse.
9
00:02:58,779 --> 00:03:01,681
It comes directly from the
KGB headquarters in Moscow...
10
00:03:01,848 --> 00:03:05,307
and Sascha Chernev
is playing quarterback.
11
00:03:05,485 --> 00:03:06,509
Whew.
12
00:03:06,687 --> 00:03:09,282
Chernev is the best agitprop
agent the KGB has got.
13
00:03:09,456 --> 00:03:12,324
He springs an average of one
major propaganda embarrassment...
14
00:03:12,492 --> 00:03:14,051
on us every year.
15
00:03:14,227 --> 00:03:16,093
This one must be
an A-1 priority action.
16
00:03:16,630 --> 00:03:18,895
We've never had luck cracking
any of Chernev's schemes.
17
00:03:19,066 --> 00:03:20,090
Agreed.
18
00:03:20,267 --> 00:03:24,068
But everyone from the White House down
wants to lasso this Trojan horse of his...
19
00:03:24,237 --> 00:03:25,728
so they've given us the rope.
20
00:03:25,906 --> 00:03:30,776
Francine, do an eyes-and-ears scan of
every diplomatic watering hole in town.
21
00:03:30,944 --> 00:03:33,914
Nesheim, Goodlein, run through
the tapes at Listening Post C.
22
00:03:34,414 --> 00:03:36,940
Lee, you're on the 10:45
to New York with me tonight.
23
00:03:37,384 --> 00:03:39,649
Our Soviet contact at the
U.N. says he has something...
24
00:03:39,820 --> 00:03:43,587
he might want to share with us,
and it's definitely worth the air fare.
25
00:03:43,757 --> 00:03:45,555
All right, let's get on it.
26
00:03:45,726 --> 00:03:48,059
Ahem. LEE: Uh, Billy?
27
00:03:49,563 --> 00:03:51,964
Billy, can't New York wait
till Monday? Sunday even?
28
00:03:52,132 --> 00:03:53,930
I'm afraid not, Scarecrow.
29
00:03:54,101 --> 00:03:56,434
I want our fingers in this pie, ASAP.
- Yeah, uh...
30
00:03:56,603 --> 00:04:00,438
Besides, Dr. Smyth's voice has risen half
an octave, and you know what that means.
31
00:04:00,607 --> 00:04:03,133
Then how about we fly out
first thing in the morning?
32
00:04:03,310 --> 00:04:05,245
- What is it with you?
- What?
33
00:04:05,412 --> 00:04:07,847
There was a time I couldn't
keep you out of New York.
34
00:04:08,014 --> 00:04:10,950
- What were their names, the Orgalovskys?
- Let's not get into that, okay?
35
00:04:11,418 --> 00:04:14,320
It's just that I've made very
important plans for this evening.
36
00:04:14,488 --> 00:04:16,650
- You've broken plenty of those.
- This is different.
37
00:04:16,823 --> 00:04:18,689
So I noticed.
38
00:04:31,238 --> 00:04:32,900
Amanda?
39
00:04:34,274 --> 00:04:36,038
Amanda?
40
00:04:36,810 --> 00:04:37,869
Mm.
41
00:04:48,722 --> 00:04:50,714
Oh, boy.
42
00:04:59,332 --> 00:05:01,132
- Hello?
- Amanda, it's me.
43
00:05:01,234 --> 00:05:03,396
- Hi. You home?
- Yeah, I just got in.
44
00:05:03,570 --> 00:05:05,656
Good. I'll feed the
boys and be right over.
45
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
Uh, Amanda, listen.
46
00:05:06,840 --> 00:05:09,105
Everything's on low in
the oven. Beef Wellington...
47
00:05:09,276 --> 00:05:11,142
Amanda, stop.
48
00:05:11,611 --> 00:05:15,810
I have to fly to New York with Billy
tonight for 36 hours of Q&A with the FBI...
49
00:05:15,982 --> 00:05:17,917
and a gaggle of Soviet shadows.
50
00:05:18,084 --> 00:05:21,054
- Sounds pretty important.
- Yeah, it could be.
51
00:05:21,621 --> 00:05:24,420
Sascha Chernev's got
something cooking on the stove.
52
00:05:24,591 --> 00:05:27,083
Something code-named
Trojan Horse.
53
00:05:27,260 --> 00:05:29,126
Oh, and I love
Beef Wellington too.
54
00:05:29,296 --> 00:05:31,060
Don't worry. It's good cold too.
55
00:05:31,231 --> 00:05:35,100
I don't want it cold, I want it hot,
tonight, with my wife. Damn it, Amanda...
56
00:05:35,268 --> 00:05:38,363
we have not had an uninterrupted
weekend since we've been married.
57
00:05:38,538 --> 00:05:41,599
- We're lucky to get a night.
- We knew it would be hard for a while.
58
00:05:41,775 --> 00:05:44,311
We do spend a lot of
time together at work.
59
00:05:44,335 --> 00:05:46,042
Yeah, well, work is torture.
60
00:05:46,646 --> 00:05:48,677
You know what it's
like watching you across
61
00:05:48,701 --> 00:05:50,708
the room when all I
really wanna do is...?
62
00:05:50,884 --> 00:05:52,682
When do you leave?
63
00:05:53,320 --> 00:05:54,720
An hour.
64
00:05:54,888 --> 00:05:58,154
I'll be over there in 10 minutes.
The evening won't be a complete loss.
65
00:06:14,875 --> 00:06:17,174
International Federal Films.
66
00:06:17,344 --> 00:06:21,611
Uh, no, I'm sorry,
Mr. Andropolous, he's in New York.
67
00:06:21,915 --> 00:06:25,147
Miss Desmond? Hold on
just a second, I'll transfer you.
68
00:06:28,955 --> 00:06:31,083
Francine, I have a
Mr. Andropolous on the line.
69
00:06:31,258 --> 00:06:33,625
He says it has something
to do with Trojan Horse.
70
00:06:37,130 --> 00:06:40,108
It is weird. I've never
struck out like this.
71
00:06:40,132 --> 00:06:41,132
Trojan Horse?
72
00:06:41,268 --> 00:06:42,998
- Agreed.
- Get any details on the pass?
73
00:06:43,169 --> 00:06:47,334
Vodka and some decent caviar
usually pries something loose.
74
00:06:47,507 --> 00:06:51,603
But $147 for some stale stories about a
Hungarian agent's sex-change operation?
75
00:06:51,778 --> 00:06:55,010
Go for it. But remember, if there's
any trouble, you cut and run, okay?
76
00:06:55,181 --> 00:06:56,877
We're gonna look
under a few more stones.
77
00:06:57,050 --> 00:06:59,747
- We'll be back tomorrow.
- Okay, I'll contact you later.
78
00:06:59,920 --> 00:07:03,152
Smyth has a new ulcer.
What did Francine have to say?
79
00:07:03,323 --> 00:07:07,090
I'm not sure. She fielded a call for
me from one of our European contacts...
80
00:07:07,260 --> 00:07:08,489
code-named Andropolous.
81
00:07:08,662 --> 00:07:09,891
- Andropolous?
- Yeah.
82
00:07:10,063 --> 00:07:13,227
- Is he here in the States?
- Yeah. Well, until midnight apparently.
83
00:07:13,400 --> 00:07:15,596
He has some information,
Zulu Orange priority...
84
00:07:15,769 --> 00:07:17,738
that has to be passed
before he leaves.
85
00:07:17,904 --> 00:07:19,873
It's got something to
do with Trojan Horse.
86
00:07:20,040 --> 00:07:22,236
How are you gonna
handle the exchange?
87
00:07:22,409 --> 00:07:25,538
There's a diplomatic party at
L'Etoile, that restaurant on M Street.
88
00:07:26,079 --> 00:07:27,172
The courier is a waiter.
89
00:07:27,347 --> 00:07:32,012
The method of exchange will be a
modified Steiglitz maneuver at 4:30.
90
00:07:32,185 --> 00:07:34,848
Now, Francine says she can
be in position in 45 minutes.
91
00:07:35,021 --> 00:07:37,162
I don't know. If
Andropolous has information
92
00:07:37,186 --> 00:07:38,958
on Trojan Horse,
it could get dicey.
93
00:07:39,125 --> 00:07:42,459
But it could be important, and we
don't have time to send in a team.
94
00:07:42,629 --> 00:07:44,154
I think Francine
can handle this.
95
00:07:44,331 --> 00:07:46,698
Which means you've already
given her the green light.
96
00:07:48,501 --> 00:07:50,060
Yes, sir.
97
00:07:51,171 --> 00:07:52,730
Okay. Good luck.
98
00:08:14,894 --> 00:08:16,260
Oh!
99
00:09:19,659 --> 00:09:22,629
This is gonna sound crazy, but
this is a matter of national security...
100
00:09:22,796 --> 00:09:25,163
maybe even life and
death. My name is Francine.
101
00:09:25,331 --> 00:09:27,891
I'm a government agent. I
need you to keep this safe.
102
00:09:28,068 --> 00:09:30,128
Meet me back here
tomorrow morning at 9:00.
103
00:09:30,603 --> 00:09:33,903
- Whatever you say, lady.
- Right. Now, get out of here.
104
00:09:34,074 --> 00:09:37,238
Hey, I'm not even up
at 9:00 on Sundays.
105
00:09:59,065 --> 00:10:01,227
Thanks for letting
me in, Effram.
106
00:10:01,401 --> 00:10:03,361
You have to fill out a
report on your missing key.
107
00:10:03,503 --> 00:10:05,369
Oh. Can I get back to
you in a couple days?
108
00:10:05,538 --> 00:10:08,303
I've got a lot of work here
to cross-reference for Lee.
109
00:10:09,843 --> 00:10:12,005
You're asking me
an awfully big favor.
110
00:10:12,178 --> 00:10:13,258
Missing keys around here...
111
00:10:13,413 --> 00:10:15,575
- are a status-one priority.
- Hm?
112
00:10:15,748 --> 00:10:18,582
Shutting my eyes on this
one for a couple of days...
113
00:10:18,751 --> 00:10:22,279
would probably be the biggest
favor you could ask from a guy like me.
114
00:10:22,455 --> 00:10:26,324
A favor that I would
be happy to exchange...
115
00:10:26,493 --> 00:10:30,089
for maybe a favor from you.
116
00:10:32,198 --> 00:10:33,962
If you know what I mean?
117
00:10:35,602 --> 00:10:41,371
Oh. Effram, you're right.
Heh-heh. It is really a big favor.
118
00:10:41,541 --> 00:10:44,409
Look, why don't you,
uh, go lock the door...
119
00:10:44,577 --> 00:10:46,377
and we'll start fogging
up the windows, hm?
120
00:10:46,513 --> 00:10:48,982
- Ahem. Right now?
- Yeah, you got a problem with that?
121
00:10:49,149 --> 00:10:50,811
I was thinking
maybe, uh, you know...
122
00:10:50,984 --> 00:10:52,577
- a drink later or dinner.
- Oh.
123
00:10:52,752 --> 00:10:54,792
My nephew Ernie's having
a bar mitzvah this weekend.
124
00:10:54,921 --> 00:10:56,001
Look, I'll give you a call.
125
00:10:57,357 --> 00:10:58,689
You'd better get that. Ahem.
126
00:10:58,858 --> 00:11:02,090
Don't worry about the
missing keys. I'll take care of it.
127
00:11:06,332 --> 00:11:08,130
Hello. LEE: Francine, it's me.
128
00:11:08,301 --> 00:11:10,566
Oh, hi, Lee. I'm
sorry I didn't call you.
129
00:11:10,737 --> 00:11:13,366
I had to check something
out on your computer here first.
130
00:11:13,540 --> 00:11:15,668
That's okay. What
about the papers?
131
00:11:15,842 --> 00:11:17,743
The quick look I got
at them indicated...
132
00:11:17,911 --> 00:11:21,348
that they had something to do with
agency operations in Eastern Europe.
133
00:11:21,514 --> 00:11:25,645
I just confirmed it on your active file.
Lee, I had to protect them somehow.
134
00:11:25,818 --> 00:11:29,448
Pretty risky handing them off like that.
I'd have done the same in your place.
135
00:11:29,622 --> 00:11:33,081
As I recall, you did do the same
thing about, oh, four years ago.
136
00:11:33,259 --> 00:11:35,228
If this has anything to
do with Trojan Horse...
137
00:11:35,395 --> 00:11:38,229
it is imperative that we
get those papers back fast.
138
00:11:38,398 --> 00:11:42,335
Yeah, I know, I know. So I've got
the guy meeting me with them at 9:00.
139
00:11:42,502 --> 00:11:44,403
I'll pick you up at
the airport at 10:30.
140
00:11:44,571 --> 00:11:47,405
Okay. Bye.
141
00:12:05,124 --> 00:12:06,592
I can't believe it, you're here.
142
00:12:06,759 --> 00:12:09,456
I should have known you'd be
here after I saw those papers.
143
00:12:09,629 --> 00:12:12,793
- Sorry I'm late. I woke up 10 minutes ago.
- You saw the papers?
144
00:12:12,966 --> 00:12:14,662
I figured yesterday
was a prank...
145
00:12:14,834 --> 00:12:17,099
so I took a look inside
before I tossed the stuff.
146
00:12:17,470 --> 00:12:18,910
By the way, my
name's Brian Benedict.
147
00:12:19,072 --> 00:12:20,203
Uh, sorry I peeked.
148
00:12:20,227 --> 00:12:22,702
It's okay, I understand.
I don't blame you.
149
00:12:22,875 --> 00:12:24,707
Can I see the papers, please?
150
00:12:24,877 --> 00:12:28,678
Wow, agency. I knew you guys existed,
but you hardly ever hear anything about it.
151
00:12:28,848 --> 00:12:31,977
I mean, CIA, FBI, even NSA,
they're in the papers all the time...
152
00:12:32,151 --> 00:12:34,586
Can I...? The
paper please, Brian.
153
00:12:34,821 --> 00:12:37,484
- I don't have them.
- Where are they?
154
00:12:37,657 --> 00:12:40,217
I'm a language student. I'm
gonna get my degree in four months.
155
00:12:40,393 --> 00:12:43,522
- I was thinking about diplomatic...
- Wait a minute. Slow down.
156
00:12:43,696 --> 00:12:45,324
What did you do with the papers?
157
00:12:47,400 --> 00:12:49,528
I guess I am a
little flustered here.
158
00:12:49,702 --> 00:12:52,228
This is probably old hat to
you, but to a kid from Ohio...
159
00:12:52,405 --> 00:12:54,325
I mean, I'm actually
involved with spies here.
160
00:12:55,675 --> 00:12:56,699
Oh...
161
00:12:56,876 --> 00:12:59,505
Oh, my God, the
tutorial. I've got a class.
162
00:12:59,912 --> 00:13:02,381
- On Sunday morning?
- It's a make-up session, I'm sorry.
163
00:13:02,548 --> 00:13:03,880
- I've missed it twice.
- Brian?
164
00:13:04,050 --> 00:13:06,781
- Look, I'll meet you back at noon.
- What about the papers?
165
00:13:18,631 --> 00:13:21,624
Before I could stop the kid, he
was pedaling off on his bicycle.
166
00:13:22,602 --> 00:13:25,436
- We have to meet him at noon.
- I don't know. I don't like it.
167
00:13:25,605 --> 00:13:27,631
You don't like it? I hate it.
168
00:13:27,807 --> 00:13:30,072
But it might not be
as bad as it looks.
169
00:13:30,677 --> 00:13:34,842
Amanda ran a quick check on
him, okay? He looks real clean.
170
00:13:35,014 --> 00:13:39,110
He grew up in a town called
Vinton, Ohio, population 9000.
171
00:13:39,285 --> 00:13:42,278
He was an Eagle Scout,
high school valedictorian...
172
00:13:42,455 --> 00:13:45,254
and now he's a 3.8 grade
point average in college.
173
00:13:45,425 --> 00:13:48,156
- What more could we ask for?
- A better story...
174
00:13:48,328 --> 00:13:52,732
in case someone asks what we're doing
passing classified documents to civilians.
175
00:13:52,899 --> 00:13:54,993
It seemed to work out
well for you and Amanda.
176
00:13:55,168 --> 00:13:57,160
Well, she's one in a million.
177
00:13:59,172 --> 00:14:02,074
One of my sources arranges the
transfer of some important information.
178
00:14:02,241 --> 00:14:05,973
You see enough of it to know that it
involves our Eastern European operation...
179
00:14:06,145 --> 00:14:07,977
then someone else
gets interested...
180
00:14:08,147 --> 00:14:10,514
so you give this very
important information...
181
00:14:10,683 --> 00:14:13,653
to some Eagle Scout
from Ohio for safekeeping...
182
00:14:13,820 --> 00:14:16,187
and now he's gonna give it back.
183
00:14:17,557 --> 00:14:19,856
Why is the hair on the back
of my neck standing up, huh?
184
00:14:20,026 --> 00:14:22,621
Lee, I think we've
picked up a tail.
185
00:14:26,332 --> 00:14:27,425
You could be right.
186
00:14:28,935 --> 00:14:31,370
Well, there's only
one way to find out.
187
00:14:56,195 --> 00:14:58,715
- They're heading for the university.
- Good.
188
00:14:58,831 --> 00:15:01,926
We'll have what we
need by this afternoon.
189
00:15:10,276 --> 00:15:11,596
- Francine...
- Oh, come on, Lee.
190
00:15:11,744 --> 00:15:14,077
He doesn't do this for a
living. Give him a chance.
191
00:15:16,382 --> 00:15:18,817
- That's him.
- Well, it's about time.
192
00:15:18,985 --> 00:15:21,580
Oh, come on. Brian. Brian.
193
00:15:21,754 --> 00:15:24,986
Miss Desmond. I'm sorry. I had so
much on my mind, I didn't see you.
194
00:15:25,391 --> 00:15:27,622
It's okay. This is my
colleague, Lee Stetson.
195
00:15:27,794 --> 00:15:29,353
We really need
those papers back.
196
00:15:29,529 --> 00:15:32,988
I can't. I don't know when or
how, but they've disappeared.
197
00:15:34,467 --> 00:15:38,131
Disappeared? Wait a second. You gotta
have those papers. Tell me right now...
198
00:15:38,304 --> 00:15:41,604
Wait a minute. Those are the two
men that were following me yesterday.
199
00:15:42,442 --> 00:15:44,741
- All right, come on.
- What's going on, guys?
200
00:15:44,911 --> 00:15:46,647
There's no time to ask
questions. Come on.
201
00:15:46,671 --> 00:15:47,711
Shut up and get in here.
202
00:16:04,797 --> 00:16:07,665
Why did those guys in the station
wagon chase us the first time...
203
00:16:07,834 --> 00:16:10,167
then not even go after
us at the university?
204
00:16:10,336 --> 00:16:12,305
There's something
very weird going on here.
205
00:16:12,839 --> 00:16:14,000
What about Benedict?
206
00:16:14,173 --> 00:16:16,972
Francine convinced him to let
her take him to a safe house.
207
00:16:17,310 --> 00:16:20,212
She'll be back in a minute to
begin a thorough background check.
208
00:16:20,379 --> 00:16:24,009
We could bring a team down to
Vinton, Ohio, from our Chicago bureau.
209
00:16:24,183 --> 00:16:26,880
Meanwhile, we've got a piece
of priority-one information...
210
00:16:27,053 --> 00:16:29,022
- floating around out there.
- I know it.
211
00:16:29,188 --> 00:16:32,955
Look, the kid said that he locked the
envelope up in a drawer in his room.
212
00:16:33,125 --> 00:16:34,525
When he got back, it was gone.
213
00:16:35,194 --> 00:16:37,060
From what Francine told me...
214
00:16:37,230 --> 00:16:41,326
it looks like those papers are somehow
connected to Chernev's Trojan Horse.
215
00:16:41,501 --> 00:16:44,494
It would be safe to assume then
that the Russians want them back.
216
00:16:45,037 --> 00:16:46,232
Any luck with Andropolous?
217
00:16:46,405 --> 00:16:50,638
Yes, all bad. He crossed the border
from Greece into Bulgaria four weeks ago...
218
00:16:50,810 --> 00:16:52,779
and no one's seen
or heard of him since.
219
00:16:52,945 --> 00:16:55,744
Where was he calling from,
some small village in the Balkans?
220
00:16:55,915 --> 00:17:00,512
Hardly. According to the computer
log the call was placed here.
221
00:17:00,686 --> 00:17:02,848
- Huh.
- We got a call from the safe house.
222
00:17:03,189 --> 00:17:05,522
Benedict thinks his girlfriend
may have the papers.
223
00:17:05,691 --> 00:17:08,092
They were in a drawer with
notes she was typing for him.
224
00:17:08,261 --> 00:17:10,628
Great. Great. Let's send
a team to pick them up.
225
00:17:10,796 --> 00:17:14,028
We're it. He wants you to meet
him at his girlfriend's rooming house.
226
00:17:14,367 --> 00:17:16,563
We're letting him walk
away from the safe house?
227
00:17:16,736 --> 00:17:20,036
We have no authority to limit his
movement. He's not under arrest.
228
00:17:20,206 --> 00:17:24,268
However, there's no reason we couldn't
send someone to keep an eye on him.
229
00:17:24,443 --> 00:17:27,072
- Already taken care of.
- Good.
230
00:17:43,462 --> 00:17:44,930
- Lee, listen.
- Hm?
231
00:17:45,097 --> 00:17:46,857
I have thought this over
and over in my mind.
232
00:17:46,999 --> 00:17:48,799
I don't know what I
could've done differently.
233
00:17:48,935 --> 00:17:51,336
Probably nothing. What are
you worried about? Relax, huh?
234
00:17:51,504 --> 00:17:53,871
Probably got as lucky with
this guy as I did with Amanda.
235
00:17:54,040 --> 00:17:55,235
Oh, no way. He's not my type.
236
00:17:55,408 --> 00:17:57,343
Ah, come on.
237
00:17:57,510 --> 00:18:00,036
- Let's close this case, huh?
- Right.
238
00:18:01,113 --> 00:18:03,844
Hold it, folks. Dan
McCaslin, CIA.
239
00:18:05,284 --> 00:18:07,310
CIA? We didn't request
interagency back-up.
240
00:18:10,590 --> 00:18:12,559
Why are you arresting Brian?
241
00:18:12,725 --> 00:18:14,990
She's the one.
She has tricked me.
242
00:18:15,161 --> 00:18:17,630
You have tried to implicate
me in illegal activities.
243
00:18:17,797 --> 00:18:20,096
Me? You're crazy.
244
00:18:21,834 --> 00:18:23,512
This is ridiculous,
I've done nothing.
245
00:18:23,536 --> 00:18:25,437
What the hell is going on here?
246
00:18:25,605 --> 00:18:30,441
Well, your Brian is really Mischa
Dubinski, a Soviet student from Kiev.
247
00:18:30,610 --> 00:18:32,238
We caught him with
sensitive documents...
248
00:18:32,411 --> 00:18:35,074
detailing our agency
operations in Eastern Europe...
249
00:18:35,247 --> 00:18:38,684
which he claims
you planted on him.
250
00:18:43,456 --> 00:18:45,152
Oh, no.
251
00:18:57,703 --> 00:19:01,504
They planted the kid, gave him a cover,
then tricked Francine into recruiting him.
252
00:19:01,674 --> 00:19:04,166
It's all supposed to look
like they're the victims.
253
00:19:04,577 --> 00:19:05,909
Certainly.
254
00:19:06,078 --> 00:19:11,608
And young Dubinski, née
Benedict, is our Trojan Horse...
255
00:19:11,784 --> 00:19:14,583
delivered by your
source Andropolous.
256
00:19:14,754 --> 00:19:18,316
I mean, how classic?
Beware of Greeks bearing gifts.
257
00:19:18,491 --> 00:19:21,461
They bent Andropolous.
And nobody knew.
258
00:19:21,627 --> 00:19:23,493
We were one step
behind them all the way.
259
00:19:23,663 --> 00:19:26,633
Which is exactly what
they were counting on.
260
00:19:26,899 --> 00:19:29,095
Here's one for
you, not so classic.
261
00:19:29,268 --> 00:19:31,931
Billy Boy Blue
Come blow your horn
262
00:19:32,104 --> 00:19:35,233
The sheep's in the meadow
The cow's in the corn
263
00:19:35,408 --> 00:19:36,918
I know how this looks,
but what matters...
264
00:19:36,942 --> 00:19:39,571
How it looks, Scarecrow,
is all that matters.
265
00:19:41,113 --> 00:19:44,481
The raison d'être of
Chernev's grand scam.
266
00:19:45,451 --> 00:19:47,977
How do we react?
That's the issue.
267
00:19:48,154 --> 00:19:50,589
Like we always
do, we don't panic.
268
00:19:50,756 --> 00:19:53,419
We start from the beginning
and try to prove that it's a plot.
269
00:19:53,592 --> 00:19:56,118
Bulletin, you're at the bottom.
270
00:19:56,295 --> 00:19:59,925
Chernev doesn't leave proof
lying around to dig you out.
271
00:20:01,167 --> 00:20:04,262
Where is the boy Who
looks after the sheep?
272
00:20:04,437 --> 00:20:07,874
He's under the
haystack Fast asleep
273
00:20:08,040 --> 00:20:13,343
You're buried, Scarecrow,
under all that Soviet hay.
274
00:20:14,280 --> 00:20:15,748
Why don't you get to the point?
275
00:20:15,915 --> 00:20:20,114
You and Desmond will tender
your resignations in 36 hours.
276
00:20:20,653 --> 00:20:25,523
Say that she entrapped
Dubinski and acted on her own...
277
00:20:25,691 --> 00:20:27,319
without knowledge of the agency.
278
00:20:28,194 --> 00:20:30,595
Would it matter to point
out that that is not true?
279
00:20:30,896 --> 00:20:35,857
Heh. In our dictionary, the word
"true" is listed under "archaic"...
280
00:20:36,035 --> 00:20:39,767
where it stays while I keep the press in
the dark and sweep you under the rug.
281
00:20:40,106 --> 00:20:42,837
Why give up without a fight?
Why take a black eye for nothing?
282
00:20:43,008 --> 00:20:48,140
All we have is a minor contusion,
Billy. The bad end of a propaganda ploy.
283
00:20:48,314 --> 00:20:53,150
Considering the cooperative
way we stepped into their trap...
284
00:20:53,319 --> 00:20:54,879
we should be glad
that's all we got.
285
00:20:55,020 --> 00:20:58,957
But we are not going back to your
club this afternoon for a little bridge.
286
00:20:59,125 --> 00:21:03,392
We would like to have another
shot at saving our jobs and our skins!
287
00:21:04,663 --> 00:21:07,189
In this game, Stetson...
288
00:21:07,733 --> 00:21:09,793
you're lucky when you
end the match in a draw.
289
00:21:09,969 --> 00:21:12,666
And you always
sacrifice a pawn...
290
00:21:14,039 --> 00:21:15,701
or two.
291
00:21:27,052 --> 00:21:31,854
Let me remind you, these proceedings
are sealed, no records may be made.
292
00:21:33,225 --> 00:21:36,127
The State Department has agreed
to hear the Soviet protest only.
293
00:21:36,295 --> 00:21:38,764
Should they wish to
make a public statement...
294
00:21:38,931 --> 00:21:43,164
the U.S. may or may not
acknowledge this meeting ever occurred.
295
00:21:43,836 --> 00:21:46,328
Gentlemen, proceed.
296
00:21:46,505 --> 00:21:48,201
Thank you.
297
00:21:48,674 --> 00:21:50,870
How long can we sit on this?
298
00:21:51,043 --> 00:21:53,638
Forty eight hours...
299
00:21:53,813 --> 00:21:55,475
then all's fair.
300
00:21:55,648 --> 00:21:58,584
Mischa Dubinski,
a Soviet student...
301
00:21:58,751 --> 00:22:02,916
studying at, uh,
Georgetown University...
302
00:22:03,088 --> 00:22:07,287
was approached several weeks
ago by two American agents...
303
00:22:07,459 --> 00:22:11,362
who attempted to entice him
to spy on his own government.
304
00:22:11,964 --> 00:22:13,990
A loyal citizen, he refused...
305
00:22:14,667 --> 00:22:17,831
and reported the attempted
recruitment to the Soviet Embassy.
306
00:22:18,003 --> 00:22:21,064
We saw this as an
opportunity to document...
307
00:22:21,240 --> 00:22:26,406
the U.S. policy of harassment
and entrapment of Soviet citizens.
308
00:22:31,917 --> 00:22:33,477
As expected, a second contact...
309
00:22:33,619 --> 00:22:37,021
was made a few days
later, one week ago.
310
00:22:37,189 --> 00:22:40,921
Again, the young man
refused his cooperation...
311
00:22:41,093 --> 00:22:44,689
and the American provocateurs
resorted to coercion.
312
00:22:45,097 --> 00:22:50,627
After physical threats were made,
the entrapment phase was begun.
313
00:22:51,036 --> 00:22:54,234
Two days ago, in a
clumsy maneuver...
314
00:22:55,241 --> 00:22:59,144
the American agents planted
classified American documents...
315
00:22:59,311 --> 00:23:00,973
on the student's person.
316
00:23:01,413 --> 00:23:03,245
Nice touch.
317
00:23:03,549 --> 00:23:07,384
Not only are we con
artists, but incompetent ones.
318
00:23:07,553 --> 00:23:09,454
An arrest followed yesterday.
319
00:23:10,723 --> 00:23:16,560
To avoid suspicion, the actual
arrest was made by a second agency...
320
00:23:16,962 --> 00:23:20,922
but the U.S. control
was on hand as well.
321
00:23:21,100 --> 00:23:27,006
Of course, our courageous young student
did his best to expose the charade...
322
00:23:27,339 --> 00:23:29,433
but who would believe him?
323
00:23:29,608 --> 00:23:31,509
Find Stetson and Desmond.
324
00:23:32,278 --> 00:23:35,077
I want those resignations today.
325
00:23:47,159 --> 00:23:48,491
My hands are tied, Scarecrow.
326
00:23:48,661 --> 00:23:52,325
Billy, all I want you to do is turn
the screws on McCaslin a little.
327
00:23:52,498 --> 00:23:55,195
Make him tell us
the source of that tip.
328
00:23:56,135 --> 00:23:58,297
You're the best agent
I ever worked with.
329
00:23:59,672 --> 00:24:03,268
I consider you and Desmond
cornerstones in this agency, I mean that.
330
00:24:03,442 --> 00:24:05,673
You're the best there is.
331
00:24:07,279 --> 00:24:09,373
And you're also good friends.
332
00:24:09,548 --> 00:24:11,813
Listen to me, Billy...
333
00:24:15,921 --> 00:24:18,720
I have too much respect for
both of you to sugarcoat this.
334
00:24:19,258 --> 00:24:22,660
Dr. Smyth has asked for
both of your resignations now.
335
00:24:23,495 --> 00:24:25,828
Your security clearances
will be canceled at midnight...
336
00:24:26,899 --> 00:24:30,529
and you'll have 24 hours
to clear out your offices.
337
00:24:30,803 --> 00:24:33,466
I thought you'd help us
fight while we still had time.
338
00:24:33,939 --> 00:24:36,568
- I went to the wall with you a few times.
- Yes, you have.
339
00:24:37,042 --> 00:24:38,704
More times than
made any good sense.
340
00:24:44,416 --> 00:24:46,976
I guess you finally
wised up, huh?
341
00:24:49,922 --> 00:24:52,084
Straighten your badge.
342
00:25:20,352 --> 00:25:22,378
- Hi.
- Hi.
343
00:25:27,626 --> 00:25:30,357
"I, Lee Stetson, am
responsible for my actions...
344
00:25:30,529 --> 00:25:33,624
and absolve the agency from
any blame or wrongdoing result..."
345
00:25:33,799 --> 00:25:36,928
I can't believe you're
gonna lie like this.
346
00:25:37,936 --> 00:25:40,136
At the Battle of Bull Run,
the Saratoga Light Cavalry...
347
00:25:40,272 --> 00:25:42,741
faced 500 Southern cannon.
348
00:25:43,509 --> 00:25:46,377
An order to charge had
come, it had been delayed...
349
00:25:46,545 --> 00:25:50,448
but the foot soldiers didn't
question their orders, they charged.
350
00:25:51,350 --> 00:25:55,651
The astonished Southern gunners
mowed them down, all 3000 men.
351
00:25:57,022 --> 00:25:59,014
That was their
war, this is ours.
352
00:25:59,191 --> 00:26:01,956
I can't believe you're gonna
equate this to something like that.
353
00:26:02,127 --> 00:26:05,791
I know, but we can reason why all we want.
The point is, when the time runs out...
354
00:26:05,964 --> 00:26:09,059
we are gonna both do what's
best for the agency, right?
355
00:26:09,401 --> 00:26:10,425
All right, look.
356
00:26:10,602 --> 00:26:13,936
I checked the Eastern European
roster they say we planted on Dubinski.
357
00:26:14,106 --> 00:26:17,008
- It's current.
- This thing is updated every two weeks.
358
00:26:17,176 --> 00:26:20,544
Maybe we'll be able to find
out who leaked it to the Soviets.
359
00:26:20,913 --> 00:26:23,273
- How many requests were there?
- Sixty-one, all legitimate.
360
00:26:23,382 --> 00:26:25,476
- I'm already checking them out.
- Good.
361
00:26:25,651 --> 00:26:29,850
Another thing we can try to run down is
who tipped McCaslin at CIA about Dubinski.
362
00:26:31,423 --> 00:26:34,518
You know, uh, you can tiptoe
around McCaslin forever...
363
00:26:34,693 --> 00:26:36,753
and you're never
gonna find anything out.
364
00:26:36,929 --> 00:26:39,262
Well, I wasn't thinking tiptoe.
365
00:26:39,431 --> 00:26:42,560
I was thinking black bag. And
don't get any ideas, you're not going.
366
00:26:42,734 --> 00:26:45,101
Why not? I passed my
agency infiltration test.
367
00:26:45,270 --> 00:26:47,070
I know, but Francine
is the agent of record...
368
00:26:47,239 --> 00:26:50,505
and for once, I want you out of
the line of fire. Please, Amanda?
369
00:26:57,382 --> 00:27:00,250
Aren't you supposed to be
in the unemployment line?
370
00:27:00,419 --> 00:27:02,513
Come on, man. We were
set up and you know it.
371
00:27:02,688 --> 00:27:04,213
Knocked down
and counted out too.
372
00:27:04,389 --> 00:27:06,358
That's why I'm officially
uncooperating with you.
373
00:27:06,525 --> 00:27:08,994
If the Soviets succeed, the
intelligence community gets hurt.
374
00:27:09,161 --> 00:27:11,892
No kidding. It's already
happened, Stetson.
375
00:27:12,064 --> 00:27:15,398
Typical numb-knuckle agency
stunt, playing it fast and loose, huh?
376
00:27:15,567 --> 00:27:18,799
Oh, yeah? You were there. You
responded to the tip as if it were good.
377
00:27:18,971 --> 00:27:23,136
Yeah, but you and Ms. Desmond were the
stars right up there on the silver screen.
378
00:27:23,308 --> 00:27:25,436
- I hope that's a figure of speech.
- Hell no.
379
00:27:25,611 --> 00:27:27,307
Sergei's got the
whole thing on tape.
380
00:27:27,479 --> 00:27:31,075
From the first blushing
proposition to the bitter parting.
381
00:27:31,250 --> 00:27:33,219
I had to grit my teeth
through the whole thing...
382
00:27:33,385 --> 00:27:36,150
in a room full of groaning
State Department types.
383
00:27:36,321 --> 00:27:37,983
Oh, and Fellows from the Post?
384
00:27:38,157 --> 00:27:41,252
He was in there coining little
bon mots for his front page.
385
00:27:41,827 --> 00:27:44,228
- To the press?
- Total hang out, folks.
386
00:27:44,396 --> 00:27:45,864
The day after tomorrow.
387
00:27:46,031 --> 00:27:49,593
But you know the fourth
estate, could be sooner.
388
00:27:50,002 --> 00:27:51,402
What's that expression?
389
00:27:51,570 --> 00:27:56,770
Twisting slowly in the
breeze. That's you, pal.
390
00:27:57,776 --> 00:27:59,176
Heh.
391
00:28:19,164 --> 00:28:21,963
If you're gonna bribe
somebody, I say do it up right.
392
00:28:22,134 --> 00:28:24,729
Bontelli truffles, it
must be Scarecrow.
393
00:28:24,903 --> 00:28:27,099
It's no bribe, Stamps.
Just old times'.
394
00:28:27,272 --> 00:28:29,503
Yeah, I heard the bad
word. It's true, huh?
395
00:28:29,675 --> 00:28:32,008
Yeah, too true.
396
00:28:32,177 --> 00:28:36,672
I'll just bet the lock-out order
is somewhere right in here.
397
00:28:37,516 --> 00:28:40,953
I always said, didn't I, you
were too cute for your britches.
398
00:28:41,119 --> 00:28:44,647
I'm gonna miss you. Is it too
late for a mad indiscretion?
399
00:28:45,090 --> 00:28:47,958
Ooh, I don't know.
It's after 9. You tell me.
400
00:28:48,126 --> 00:28:50,027
Give me that.
401
00:28:53,265 --> 00:28:54,392
Oh, hey.
402
00:28:54,566 --> 00:28:56,933
They're wiping you
clean, son. The full ride.
403
00:28:57,669 --> 00:29:00,104
You and Desmond are
zipped out of the security web...
404
00:29:00,272 --> 00:29:02,002
from Delta Green to
your parking passes.
405
00:29:02,474 --> 00:29:06,104
Better get up to Supply and grab all
the paper clips and ballpoints you want...
406
00:29:06,278 --> 00:29:08,770
before I punch
this into the system.
407
00:29:08,947 --> 00:29:13,408
Because when I do, you can
forget the words "top secret" for good.
408
00:29:13,585 --> 00:29:15,110
Mm.
409
00:29:15,420 --> 00:29:17,616
Thanks a lot, Stamps.
410
00:29:18,357 --> 00:29:20,553
What do you say, can
I have a semi-sweet?
411
00:29:20,726 --> 00:29:22,388
- Hey.
- Yeah?
412
00:29:22,561 --> 00:29:24,496
- Last one.
- Mm...
413
00:29:30,068 --> 00:29:31,798
Ooh.
414
00:29:35,674 --> 00:29:37,370
I sure am gonna miss you, toots.
415
00:29:37,776 --> 00:29:40,974
Yeah? I'll miss you too.
416
00:29:41,647 --> 00:29:42,671
Yourself.
417
00:29:46,051 --> 00:29:47,075
You're not going.
418
00:29:47,252 --> 00:29:49,964
I wish there was some way I
could help you and Francine.
419
00:29:49,988 --> 00:29:53,254
I don't have time to argue. McCaslin's
office is in the Alexandria station.
420
00:29:53,425 --> 00:29:56,793
They've got full security there,
and I may be locked out in an hour.
421
00:29:57,195 --> 00:29:59,221
Now, please stay put.
422
00:29:59,398 --> 00:30:03,130
You know, Amanda, I may be ending
both our careers here, but I'm not sorry.
423
00:30:03,302 --> 00:30:07,034
I'm not sorry one bit,
especially for the last four years.
424
00:30:07,205 --> 00:30:09,868
You don't have to
tell me all this stuff.
425
00:30:10,042 --> 00:30:13,308
You know, I was thinking,
no matter how this turns out...
426
00:30:13,679 --> 00:30:16,672
this may be something
that we both need...
427
00:30:16,848 --> 00:30:18,408
a reason to live
like normal people.
428
00:30:20,952 --> 00:30:22,477
Bye.
429
00:30:23,722 --> 00:30:26,817
Traffic in Alexandria can get heavy
if there's a game in Georgetown.
430
00:30:26,992 --> 00:30:28,192
Maybe we should, uh, head out.
431
00:30:28,360 --> 00:30:31,159
Listen, I'm asking you to
do a hell of a favor for me.
432
00:30:31,330 --> 00:30:33,330
You can tell me to go
jump in the lake if you want.
433
00:30:33,498 --> 00:30:36,400
If I don't help you, your chance
of success is less than half.
434
00:30:36,568 --> 00:30:38,560
If you blow it, we're
out on our ears...
435
00:30:38,737 --> 00:30:43,368
and like you said, you might just
have to live like a normal person.
436
00:30:43,542 --> 00:30:45,568
I can't let you be
normal, Stetson.
437
00:30:45,744 --> 00:30:47,770
Heh. Not you and Amanda, both.
438
00:30:48,580 --> 00:30:50,208
Come on.
439
00:31:13,605 --> 00:31:16,939
Stetson and Desmond.
Interagency Emergency Task Force.
440
00:31:17,109 --> 00:31:19,374
- Who's here?
- Just me and the cleaning crew.
441
00:31:19,544 --> 00:31:21,740
- What about the bomb?
- Bomb? Here?
442
00:31:21,913 --> 00:31:24,781
If it was here, we wouldn't be.
Where's the task force set up?
443
00:31:24,950 --> 00:31:27,510
I guess where they usually set
up. Third floor conference rooms.
444
00:31:27,686 --> 00:31:29,712
You're the first ones here.
445
00:31:40,732 --> 00:31:43,463
Clear. FRANCINE: Thank you.
446
00:31:57,816 --> 00:31:59,512
Here it is.
447
00:32:00,519 --> 00:32:04,547
Ah, it's more sophisticated
than I thought. Here.
448
00:32:09,694 --> 00:32:11,094
Oh-oh.
449
00:32:14,166 --> 00:32:15,691
- Ahem.
- So he was, uh...
450
00:32:15,867 --> 00:32:18,029
I think that scenario
number three...
451
00:32:18,203 --> 00:32:20,536
is our best option in
this particular situation.
452
00:32:20,705 --> 00:32:22,173
- You really think so?
- Yeah, I do.
453
00:32:22,340 --> 00:32:24,366
Uh-huh. FRANCINE: Mm.
454
00:32:24,543 --> 00:32:26,739
Well... Scenario?
455
00:32:26,912 --> 00:32:28,847
- Television.
- Yeah.
456
00:32:43,695 --> 00:32:45,129
Here.
457
00:32:52,604 --> 00:32:53,867
If it's a working record...
458
00:32:54,039 --> 00:32:57,100
he won't have it on microdot
or anything as small as that.
459
00:32:57,275 --> 00:33:01,235
Try, uh, paperwork,
computer floppies...
460
00:33:01,413 --> 00:33:03,746
tapes, anything like that.
461
00:33:17,796 --> 00:33:19,822
Hey, we got a tape.
462
00:33:19,998 --> 00:33:21,660
- That's great.
- Here.
463
00:33:30,842 --> 00:33:32,286
McCASLlN: I'll handle it my way.
464
00:33:32,310 --> 00:33:35,439
Of course, but I
enthusiastically discourage you...
465
00:33:35,614 --> 00:33:38,709
from any severe measures
against Miss Price.
466
00:33:38,884 --> 00:33:41,444
That's Sergei. But
who's Miss Price?
467
00:33:41,620 --> 00:33:44,886
I don't know, but they're in the
thick of things with McCaslin.
468
00:33:45,156 --> 00:33:48,957
This ought to make Dr. Smyth bite right
through that damn cigarette holder of his.
469
00:33:49,361 --> 00:33:51,193
- Yeah.
- Take it.
470
00:34:13,718 --> 00:34:15,584
No further, please.
471
00:34:16,087 --> 00:34:18,147
Keep your hands by your sides.
472
00:34:29,935 --> 00:34:33,770
I just burned six paybacks...
473
00:34:34,539 --> 00:34:37,441
five "I really owe yous"...
474
00:34:37,709 --> 00:34:41,874
and a half dozen future
friends in need to spring you two.
475
00:34:42,047 --> 00:34:46,041
- Thank you for bailing us out, Billy.
- Oh, I'm a great bailer.
476
00:34:46,518 --> 00:34:50,387
Sometimes we forget
what else I do around here.
477
00:34:50,589 --> 00:34:53,616
I'm the boss. I okay the plan.
478
00:34:53,792 --> 00:34:55,852
And your job is
to do what I say!
479
00:34:56,027 --> 00:34:58,258
She was just giving
me an extra pair of eyes.
480
00:34:58,430 --> 00:35:01,366
Dr. Smyth cut your eyes out last
night. You don't work here anymore.
481
00:35:01,766 --> 00:35:04,964
I spent a considerable amount of
time tap dancing around that fact...
482
00:35:05,136 --> 00:35:07,037
with the security
guard who caught you.
483
00:35:07,205 --> 00:35:10,107
You're not interested in a link
between McCaslin and Sergei?
484
00:35:10,275 --> 00:35:12,210
I don't need any
more flies in the web.
485
00:35:12,577 --> 00:35:15,877
Sixty-one agents requested
the European roster.
486
00:35:16,047 --> 00:35:18,915
Price was one of
them. Carla Price, Billy.
487
00:35:19,084 --> 00:35:20,484
She is a link to McCaslin.
488
00:35:20,652 --> 00:35:22,848
Damn it, Scarecrow!
489
00:35:23,021 --> 00:35:25,456
Dr. Smyth buried you and
Francine with a bulldozer.
490
00:35:25,624 --> 00:35:27,864
Your resignation is only the
beginning of his scramble...
491
00:35:28,026 --> 00:35:29,892
to show the Russians
we're doing something.
492
00:35:30,061 --> 00:35:33,293
He can't back up, and I can't get
you into a latrine in a post office.
493
00:35:33,465 --> 00:35:35,593
What if that latrine
contained a tape of McCaslin...
494
00:35:35,767 --> 00:35:38,999
running down Trojan
Horse with Sergei?
495
00:35:48,013 --> 00:35:49,811
Killing the woman
was unnecessary.
496
00:35:49,981 --> 00:35:53,076
Carla Price was the only one
who could link me to the agency.
497
00:35:53,251 --> 00:35:56,915
Corpses have a hard time
pointing a finger of guilt.
498
00:35:57,322 --> 00:35:59,484
You have an interesting
point, McCaslin.
499
00:36:00,191 --> 00:36:02,786
You may as well put that
to your own head, Sergei.
500
00:36:02,961 --> 00:36:05,328
- You need me more than you think.
- Convince me.
501
00:36:05,497 --> 00:36:08,365
I'm a paranoid federal agent.
502
00:36:08,533 --> 00:36:11,196
I took out an insurance
policy just for times like this.
503
00:36:12,637 --> 00:36:17,371
Look, all of our Trojan Horse conversations
are on tape. Enough to bury us both.
504
00:36:17,876 --> 00:36:19,538
A good bluff.
505
00:36:19,711 --> 00:36:23,341
Look, I would not be
here if I was bluffing.
506
00:36:24,349 --> 00:36:25,715
Then why are you here?
507
00:36:26,284 --> 00:36:29,345
Because Stetson broke into my
office last night and stole the tape.
508
00:36:30,822 --> 00:36:34,850
So your insurance
policy is our indictment.
509
00:36:35,193 --> 00:36:38,652
Not yet. He never got
it outside of the building.
510
00:36:38,830 --> 00:36:42,198
Our security guards searched both him
and his partner before they were released.
511
00:36:42,701 --> 00:36:45,296
If he knows it exists...
512
00:36:45,904 --> 00:36:48,032
- he'll be back for it.
- And I'll be waiting.
513
00:36:51,242 --> 00:36:52,574
And I'll be watching.
514
00:37:11,596 --> 00:37:15,158
Don't get up, T.P., I wouldn't
want you to run aground.
515
00:37:19,771 --> 00:37:21,137
I always wanted one of those.
516
00:37:21,306 --> 00:37:24,276
Yeah, well, this gizmo
only controls the rudder.
517
00:37:24,442 --> 00:37:26,502
Uh, the, uh, wind
provides the power.
518
00:37:26,678 --> 00:37:28,943
It takes a lot of time to
master the technique.
519
00:37:29,114 --> 00:37:30,844
But perhaps now
you'll have the time.
520
00:37:33,051 --> 00:37:34,610
Get me into the CIA, T.P.
521
00:37:35,653 --> 00:37:38,680
I didn't think you'd throw in
your cards on the first ante.
522
00:37:38,857 --> 00:37:41,417
I'm running out
of doors to open.
523
00:37:41,793 --> 00:37:44,786
Carla Price has disappeared,
the agency is closing files...
524
00:37:44,963 --> 00:37:48,365
faster than the White House
shredded the Watergate files.
525
00:37:48,533 --> 00:37:52,300
McCaslin, he's getting
away with political murder.
526
00:37:52,470 --> 00:37:55,372
- Sounds like you need a friend.
- I need an in.
527
00:37:55,540 --> 00:37:59,033
Ahem, that can be arranged. It's the
out that might prove a little difficult.
528
00:37:59,210 --> 00:38:01,975
You get caught this time, and I
don't think even the president...
529
00:38:02,147 --> 00:38:03,877
can hold back the expletives.
530
00:38:04,048 --> 00:38:06,916
If I had an alternative, T.P.,
I'd be the first one to use it.
531
00:38:08,586 --> 00:38:13,991
Ah, all right, let's see if there are any
CIA closets that could use freshening up.
532
00:38:14,159 --> 00:38:15,923
Uh, I have a friend
over at GAO...
533
00:38:16,094 --> 00:38:18,294
who's in charge of the
master maintenance schedule...
534
00:38:18,429 --> 00:38:20,091
for federal office buildings.
535
00:38:43,955 --> 00:38:46,686
- Hi. How you doing?
- All right. How you doing?
536
00:38:48,026 --> 00:38:49,688
- Closets, huh? Heh-heh-heh.
- Yeah.
537
00:38:49,861 --> 00:38:51,830
Okay, that ought to
be pretty interesting.
538
00:38:51,996 --> 00:38:54,795
- Park in M-18.
- Thank you.
539
00:39:09,047 --> 00:39:11,346
Yeah, he came alone this time.
540
00:39:59,397 --> 00:40:02,856
- He's got it.
- And we've got him.
541
00:42:19,837 --> 00:42:22,807
This is no way to end
the game, Scarecrow!
542
00:42:24,709 --> 00:42:26,268
Come out!
543
00:42:27,211 --> 00:42:28,577
We will shake hands!
544
00:42:30,314 --> 00:42:33,148
- You set us up, Sergei.
- Of course I did.
545
00:42:34,619 --> 00:42:38,784
I had to fight like hell
to get the sweat suit!
546
00:42:39,123 --> 00:42:40,352
Well, I don't like to lose!
547
00:42:48,533 --> 00:42:52,368
There'll be other games. My
country would love new players.
548
00:42:54,472 --> 00:42:58,773
Why don't you consider Moscow?
We would be worthy allies.
549
00:43:11,155 --> 00:43:12,214
I'll take that tape.
550
00:43:16,661 --> 00:43:18,323
Get it.
551
00:43:25,503 --> 00:43:27,631
I think that belongs to
me. What are you doing?
552
00:43:27,805 --> 00:43:29,569
Get his gun.
553
00:43:29,740 --> 00:43:32,141
I'm afraid your
conversation with me...
554
00:43:32,310 --> 00:43:36,304
concerning Trojan
Horse never took place.
555
00:43:37,515 --> 00:43:42,749
Your insurance
policy is terminated.
556
00:43:45,723 --> 00:43:48,363
McCASLlN: You could never have
run Trojan Horse without me, Sergei.
557
00:43:48,493 --> 00:43:50,587
Don't flatter
yourself, McCaslin.
558
00:43:50,761 --> 00:43:54,994
If it wasn't you, we would have found
another agent with an unfortunate habit.
559
00:43:55,166 --> 00:43:57,601
McCaslin likes to lose
at the gaming boards.
560
00:43:57,768 --> 00:44:00,932
He owed us quite a bit
when we approached him.
561
00:44:01,205 --> 00:44:04,539
Gotta hand it to you, Sergei.
Covered every base, didn't you?
562
00:44:04,709 --> 00:44:07,907
Ah, the real fun will start
when the news blackout is lifted.
563
00:44:08,079 --> 00:44:09,741
They will probably
want to hang you.
564
00:44:09,914 --> 00:44:13,009
- You really think that? SERGEI:
You were set up and destroyed.
565
00:44:13,184 --> 00:44:16,677
You can stay and face
the bureaucratic scramble...
566
00:44:16,854 --> 00:44:20,518
or you can quietly
slip into a new uniform.
567
00:44:22,393 --> 00:44:24,259
Is that the same offer
you gave McCaslin?
568
00:44:24,428 --> 00:44:27,057
Mr. McCaslin is in
an awkward position.
569
00:44:27,231 --> 00:44:29,530
He is now a player
without a team.
570
00:44:30,201 --> 00:44:32,432
I think he will join Miss Price.
571
00:44:32,603 --> 00:44:34,435
- For God's sake, Sergei.
- Get the car.
572
00:44:34,605 --> 00:44:35,766
I wouldn't do that.
573
00:44:35,940 --> 00:44:38,933
All right, people, take
them. They're all yours.
574
00:44:42,213 --> 00:44:44,375
- Cutting it a little close, aren't you?
- Yeah.
575
00:44:44,549 --> 00:44:47,383
I believe you're
looking for this. Unh.
576
00:44:48,386 --> 00:44:51,618
- Oh, this is gonna make good listening.
- Yeah. Francine, you up there?
577
00:44:51,789 --> 00:44:54,554
Your mikes picked up every
word. I got a great camera angle.
578
00:44:54,926 --> 00:44:56,189
Good.
579
00:44:56,360 --> 00:44:58,295
Come on, let's get out of here.
580
00:45:04,001 --> 00:45:06,061
Time off? FRANCINE: Ooh.
581
00:45:06,237 --> 00:45:08,763
It has been a very
stressful couple of days, sir.
582
00:45:08,940 --> 00:45:10,875
I think a little R
& R is in order.
583
00:45:11,042 --> 00:45:14,274
But you will be returning to the
agency? I've torn up your resignations.
584
00:45:14,445 --> 00:45:16,880
Uh, wait a second, we never
submitted our resignations.
585
00:45:17,048 --> 00:45:18,676
You fired us, remember?
586
00:45:18,849 --> 00:45:22,047
Of course, if this means
that you're rehiring us...
587
00:45:22,220 --> 00:45:24,849
A week's vacation enough? - Oh.
588
00:45:25,022 --> 00:45:26,650
A month.
589
00:45:27,658 --> 00:45:29,354
Two weeks.
590
00:45:30,561 --> 00:45:32,086
All right?
591
00:45:32,263 --> 00:45:35,165
I expect to see you in about two weeks.
- Uh, one moment, sir.
592
00:45:38,836 --> 00:45:39,929
Checkmate.
47325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.