Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,375 --> 00:01:17,367
Last week on
Scarecrow and Mrs. King:
2
00:01:17,544 --> 00:01:21,311
Alexi Makarov was freed. He's
had nine years to plot his revenge.
3
00:01:21,481 --> 00:01:24,246
The war game by Dart's
team will stimulate an attack...
4
00:01:24,418 --> 00:01:27,149
and test our strategic
communication. It's called Stemwinder.
5
00:01:27,321 --> 00:01:30,485
Scarecrow you've got Sonja
Chenko. Do a peacock dance with her.
6
00:01:30,657 --> 00:01:31,716
What is that?
7
00:01:31,892 --> 00:01:35,454
An agent initiates or encourages contact
with a target of the opposite sex...
8
00:01:35,629 --> 00:01:37,825
in which intelligence
can be taken or given.
9
00:01:37,998 --> 00:01:39,398
- I'm leaving.
- No, you are not.
10
00:01:39,566 --> 00:01:40,843
Yes, I am. - Come back.
11
00:01:40,867 --> 00:01:42,733
- My name is Sonja.
- I'm Lee.
12
00:01:42,903 --> 00:01:45,998
We must have access to
Stemwinder in less than two weeks.
13
00:01:46,173 --> 00:01:48,267
Scarecrow is going to hang.
14
00:01:48,442 --> 00:01:50,843
This should do it. Give
the Soviets a good show.
15
00:01:51,011 --> 00:01:54,743
I can get access to
Stemwinders radio frequencies.
16
00:01:56,617 --> 00:01:59,746
The Russians are jamming six or
seven of our frequencies, we lost.
17
00:01:59,920 --> 00:02:02,047
You're just as much
a traitor as Scarecrow.
18
00:02:02,071 --> 00:02:02,549
No, sir.
19
00:02:02,723 --> 00:02:05,716
I just don't trust the
stinking system. Sorry, man.
20
00:02:07,027 --> 00:02:08,393
Shall I order a D-1 manhunt?
21
00:02:08,562 --> 00:02:10,622
I trust him as a
friend. He's mine.
22
00:02:10,797 --> 00:02:12,823
I love you.
23
00:02:13,400 --> 00:02:15,130
Alexi's turned the
agency against me.
24
00:02:15,302 --> 00:02:16,542
- I'm going with you. Yes.
- No.
25
00:02:19,373 --> 00:02:20,739
I guess it's your tail too.
26
00:02:22,075 --> 00:02:25,603
Amanda, I think those
federal agents are here.
27
00:02:37,791 --> 00:02:40,693
- You okay?
- I guess so.
28
00:02:40,861 --> 00:02:42,454
I've never been
a fugitive before.
29
00:02:42,629 --> 00:02:44,097
I know.
30
00:02:44,264 --> 00:02:47,792
You ran the avoidance patterns as
well as anyone I've seen, you know that?
31
00:02:47,968 --> 00:02:49,436
Well, it was my neighborhood...
32
00:02:49,603 --> 00:02:52,869
I know where the loose
fences and the mean dogs are.
33
00:02:55,142 --> 00:02:57,134
They think we're traitors.
34
00:02:57,310 --> 00:02:59,779
That's exactly what Alexi wants.
35
00:02:59,946 --> 00:03:04,577
He's constructed this frame like a
Swiss clockmaker building a masterpiece.
36
00:03:05,018 --> 00:03:06,816
But we're gonna
beat him, I swear it.
37
00:03:06,987 --> 00:03:11,425
It's not just Alexi. It's the
agency, they are all over the place.
38
00:03:11,591 --> 00:03:16,052
Yeah, well, I've got a couple of
rocks they won't be able to turn over.
39
00:03:16,229 --> 00:03:19,290
While you were asleep, I, uh, got
a call through to one of my family...
40
00:03:19,466 --> 00:03:20,798
my civilian eyes and ears.
41
00:03:20,967 --> 00:03:23,732
The agency doesn't have
a complete list of them.
42
00:03:23,904 --> 00:03:27,636
We're gonna get a place to hide and then
we're gonna collect my insurance policy.
43
00:03:27,808 --> 00:03:29,401
Right.
44
00:03:30,644 --> 00:03:35,275
- What's your insurance policy?
- It's money, firepower.
45
00:03:35,449 --> 00:03:38,886
I always keep a cache hidden
away just for emergencies.
46
00:03:46,993 --> 00:03:48,859
You stay right here.
47
00:03:55,836 --> 00:03:57,787
We'd better make this
meet a touch-and-go.
48
00:03:57,811 --> 00:03:58,305
Problems?
49
00:03:58,472 --> 00:04:01,135
Not sure. I spotted a couple
of UFOs. Maybe it's nothing...
50
00:04:01,308 --> 00:04:02,901
You shouldn't
have taken the risk.
51
00:04:03,076 --> 00:04:05,944
I couldn't leave you hanging,
man. You're gonna need this.
52
00:04:06,980 --> 00:04:11,281
Now, there's 10 grand under the chow
mein, and two pieces under the Peking duck.
53
00:04:11,451 --> 00:04:13,920
- Good luck.
- Right.
54
00:04:19,960 --> 00:04:22,327
Come on. Let's get out of here.
55
00:05:00,634 --> 00:05:02,262
Hey, there he is.
56
00:05:02,435 --> 00:05:04,131
Over here.
57
00:05:05,038 --> 00:05:06,267
Freeze, Scarecrow.
58
00:05:09,943 --> 00:05:11,571
- Hold it.
- Uhn!
59
00:05:16,616 --> 00:05:17,777
No, forget it. Go back.
60
00:05:21,922 --> 00:05:23,720
Go around the other side.
61
00:05:23,890 --> 00:05:25,654
Come on, let's go.
62
00:05:35,602 --> 00:05:37,513
We're gonna get on that truck.
- Right.
63
00:05:37,537 --> 00:05:39,506
Ready? Let's go.
64
00:05:48,014 --> 00:05:50,916
The agency got to my family.
65
00:05:51,685 --> 00:05:53,813
We don't have a home.
66
00:05:54,354 --> 00:05:59,088
We have gone over this a
dozen times. I cannot do it again.
67
00:06:00,493 --> 00:06:02,052
- You're gonna have to try.
- Why?
68
00:06:02,229 --> 00:06:05,791
What right do you have to come in here
and terrorize me and my grandchildren?
69
00:06:05,966 --> 00:06:09,835
Interrogate us like we are criminals,
occupy our house, tap our phone.
70
00:06:10,003 --> 00:06:11,562
I wanna tell you something.
71
00:06:11,738 --> 00:06:13,866
- I have some questions too.
- I'm sure you do.
72
00:06:14,040 --> 00:06:16,168
Unfortunately, I'm not
at liberty to discuss...
73
00:06:16,343 --> 00:06:17,777
Don't give me that.
74
00:06:17,944 --> 00:06:21,005
You are at liberty to do anything
you darn please and you know it.
75
00:06:21,181 --> 00:06:23,275
Where is my daughter?
When is she coming home?
76
00:06:23,450 --> 00:06:25,681
Who is this Stetson man
she keeps mentioning?
77
00:06:25,852 --> 00:06:28,253
I really wish I could answer
most of your questions.
78
00:06:28,421 --> 00:06:32,791
Unfortunately I just don't have the
answers, that's why I need your help.
79
00:06:34,661 --> 00:06:37,153
Mrs. King's ex-husband's here.
80
00:06:37,664 --> 00:06:41,795
Joe? Oh, Joe, thank
god you're here.
81
00:06:43,270 --> 00:06:45,136
You're a lawyer.
You'll know what to do.
82
00:06:45,305 --> 00:06:48,070
It's okay, Dotty, don't worry,
everything will be all right.
83
00:06:48,241 --> 00:06:49,709
I'll tell the boys you're here.
84
00:06:52,612 --> 00:06:54,843
I'm Joe King,
Amanda's ex-husband.
85
00:06:55,015 --> 00:06:57,985
- We've met before.
- Yes, when you returned from Africa.
86
00:06:58,151 --> 00:07:01,144
I'm William Melrose,
Amanda's supervisor.
87
00:07:01,321 --> 00:07:04,416
What's going on? I get a frantic
call from Amanda's mother...
88
00:07:04,591 --> 00:07:08,892
and your people outside are acting as if,
uh, Amanda were public enemy number one.
89
00:07:09,062 --> 00:07:10,826
This is off the record, Joe.
90
00:07:10,997 --> 00:07:12,966
You don't know
me, I don't know you.
91
00:07:13,133 --> 00:07:15,193
There's a flap.
92
00:07:15,535 --> 00:07:19,597
I've got 300 agents working
overtime trying to find her and Stetson.
93
00:07:19,773 --> 00:07:22,675
It looks as if they might be
playing footsie with the Russians.
94
00:07:22,842 --> 00:07:26,006
- Amanda? That's impossible.
- I don't wanna believe it myself...
95
00:07:26,179 --> 00:07:29,081
but this agency has issued
a D-1 manhunt for Stetson.
96
00:07:29,249 --> 00:07:31,343
What's a D-1?
97
00:07:31,751 --> 00:07:32,946
Shoot to kill.
98
00:07:38,491 --> 00:07:40,926
Ah, thank you.
99
00:07:43,396 --> 00:07:46,059
- It's not the Ritz.
- Oh, it's nice.
100
00:07:46,232 --> 00:07:48,224
But it's a roof
over your head...
101
00:07:48,401 --> 00:07:52,338
till the police get back
your car and things.
102
00:07:54,474 --> 00:07:58,741
Meanwhile, you'll find everything
you need, sheets, blankets, uh...
103
00:07:58,912 --> 00:08:04,647
paper plates, plastic utensils
and glasses, fridge, hot plate, uh...
104
00:08:06,353 --> 00:08:07,377
AM/FM clock radio.
105
00:08:07,554 --> 00:08:09,554
Oh, yeah. Thank you
very much, Mr. Kurland.
106
00:08:09,723 --> 00:08:13,285
Heh, that's what the Traveler's
Friends Foundation is all about.
107
00:08:13,460 --> 00:08:17,420
Helping the victims of misfortune
and malfeasance, Mrs. Vanderhossun.
108
00:08:17,597 --> 00:08:18,929
- Husson.
- Husson?
109
00:08:19,099 --> 00:08:20,226
Vanderhusson.
110
00:08:21,768 --> 00:08:24,795
Thanks a lot. We
really appreciate that.
111
00:08:26,773 --> 00:08:27,866
Bye-bye. TED: Bye.
112
00:08:28,041 --> 00:08:30,840
- Cute place. You come here often?
- At least, it's something.
113
00:08:31,011 --> 00:08:34,209
Yeah. Well, it looks like a
bad place to get surrounded in.
114
00:08:34,381 --> 00:08:37,010
Is there such a thing
as a good place?
115
00:08:37,183 --> 00:08:38,708
Huh?
116
00:08:39,853 --> 00:08:41,378
Here.
117
00:08:43,123 --> 00:08:45,319
You may need this.
118
00:08:45,959 --> 00:08:47,985
It's that kind of a game.
119
00:08:49,062 --> 00:08:50,428
I hate this.
120
00:08:50,964 --> 00:08:53,160
Mother and the boys
are probably worried sick.
121
00:08:55,735 --> 00:08:57,795
I really need to get
a message to them.
122
00:09:01,374 --> 00:09:02,865
Hey.
123
00:09:07,313 --> 00:09:09,782
I know how you feel, honey.
124
00:09:10,950 --> 00:09:15,251
It'll be a big risk, but
we'll think of something.
125
00:09:16,356 --> 00:09:19,417
- Okay?
- Yeah.
126
00:09:26,733 --> 00:09:28,895
Tea, Grandfather?
127
00:09:32,105 --> 00:09:34,665
Chess is a fascinating
game of contradictions...
128
00:09:34,841 --> 00:09:38,107
changing moment to moment.
129
00:09:38,812 --> 00:09:40,747
Hunter becomes the hunted.
130
00:09:40,914 --> 00:09:43,941
Prey becomes predator.
131
00:09:44,851 --> 00:09:49,289
What are you, Grandfather?
Hunter or hunted?
132
00:09:49,989 --> 00:09:51,753
Both.
133
00:09:52,792 --> 00:09:55,591
Scarecrow is
alienated and alone...
134
00:09:55,762 --> 00:09:59,961
but he's got time
to think, to plan.
135
00:10:00,133 --> 00:10:03,729
He's a wounded wolf,
desperate but even more deadly.
136
00:10:03,903 --> 00:10:06,930
Forget about
Scarecrow, Grandfather.
137
00:10:07,107 --> 00:10:09,008
Please?
138
00:10:09,175 --> 00:10:11,440
Go home to Vladivostok.
139
00:10:11,611 --> 00:10:13,273
Live your life out in comfort.
140
00:10:13,446 --> 00:10:14,744
You've earned it.
141
00:10:14,914 --> 00:10:19,784
I will begin living again
when Lee Stetson dies.
142
00:10:38,471 --> 00:10:42,101
That's a neat cover, Lee.
How'd you manage it?
143
00:10:42,408 --> 00:10:44,536
- Insurance money.
- Heh.
144
00:10:44,711 --> 00:10:47,271
- How's your tail?
- Uh, the dogs are getting better...
145
00:10:47,447 --> 00:10:50,508
but I lost them the second turn
around the Washington Monument.
146
00:10:50,683 --> 00:10:52,709
What do you hear?
147
00:10:52,886 --> 00:10:55,879
You two have premiered on
the agency's most-wanted chart...
148
00:10:56,055 --> 00:10:58,889
at number three,
uh, with a bullet.
149
00:10:59,759 --> 00:11:04,060
And I suspect you'll, uh, top
the charts in a couple of days.
150
00:11:04,230 --> 00:11:06,665
At least we know
where we stand there.
151
00:11:06,833 --> 00:11:08,563
- Here.
- Hmm.
152
00:11:08,735 --> 00:11:12,866
I'm more worried about Alexi. He's
here, pulling the strings, I know it.
153
00:11:13,039 --> 00:11:17,340
Oh, uh, by the way, Sonja
Chenko is Alexi's granddaughter.
154
00:11:18,044 --> 00:11:20,604
Who's she working
for? Rostov or Alexi?
155
00:11:20,780 --> 00:11:22,612
- Or both of them?
- I don't know.
156
00:11:22,782 --> 00:11:25,843
Our only hope is finding Alexi
before the agency finds us.
157
00:11:26,019 --> 00:11:28,545
He probably feels the
same way about you...
158
00:11:28,721 --> 00:11:32,624
uh, but how do two phantoms
meet each other in the shadows?
159
00:11:32,792 --> 00:11:34,920
You can't exactly advertise.
160
00:11:36,696 --> 00:11:38,130
Maybe you can.
161
00:11:53,646 --> 00:11:55,706
Pour me one.
162
00:11:59,252 --> 00:12:02,051
I'm American. I like ice.
163
00:12:03,990 --> 00:12:06,186
Pass, pass, pass.
164
00:12:08,328 --> 00:12:10,160
- Come on.
- Pass the ball.
165
00:12:10,330 --> 00:12:12,424
Shoot it, Jamie. - Unh.
166
00:12:14,667 --> 00:12:16,761
I'm okay. Come on, let's go.
167
00:12:17,270 --> 00:12:18,932
Come on. BOY 1: Unh.
168
00:12:19,372 --> 00:12:21,705
All right, shoot, shoot.
169
00:12:29,315 --> 00:12:30,783
Hi there. BOY: Hi.
170
00:12:30,950 --> 00:12:34,887
You fellas know Phillip and Jamie King?
Over there playing basketball, see them?
171
00:12:35,054 --> 00:12:36,494
Yeah. AMANDA: I got a note here.
172
00:12:36,656 --> 00:12:40,058
Could you give this to Philip or Jamie?
Don't tell them where it came from.
173
00:12:40,226 --> 00:12:41,421
- You promise?
- Promise.
174
00:12:41,594 --> 00:12:42,618
Here you go.
175
00:12:42,795 --> 00:12:46,425
Take the note, and
take the ball. Bye.
176
00:12:49,235 --> 00:12:51,101
Nice try.
177
00:12:57,176 --> 00:13:01,671
Your story would raise
eyebrows in Moscow.
178
00:13:02,315 --> 00:13:07,845
The KGB central committee is
toasting Sonja Chenko as a hero.
179
00:13:08,021 --> 00:13:09,045
You believe that?
180
00:13:09,222 --> 00:13:13,182
You believe I gave her full access to
Stemwinder or killed Phillip Dart to do it?
181
00:13:13,359 --> 00:13:15,453
She is a beautiful woman.
182
00:13:15,628 --> 00:13:17,563
She's also Alexi's
granddaughter.
183
00:13:19,599 --> 00:13:24,401
But Stemwinder was a nice, sweet
feather in your cap too, wasn't it?
184
00:13:24,570 --> 00:13:26,971
Nice enough for you not
to ask too many questions...
185
00:13:27,140 --> 00:13:30,872
not to worry too much about
being set up for a meet at Emilio's.
186
00:13:31,577 --> 00:13:33,341
I had to go.
187
00:13:33,513 --> 00:13:37,974
Order came by telex directly from
Moscow, signed by Andreev Krimsky.
188
00:13:38,151 --> 00:13:40,620
The chief of KGB
Covert Operations.
189
00:13:40,787 --> 00:13:44,747
And Alexi's lieutenant for nearly 10
years when they ran the European station.
190
00:13:45,725 --> 00:13:46,749
What do you want?
191
00:13:46,926 --> 00:13:49,862
I've got a plan to
flush the old bear.
192
00:13:50,029 --> 00:13:52,089
And I'm gonna need
some help in trapping him.
193
00:13:53,766 --> 00:13:57,328
I don't care about the paper's policy. I
wanna know when the ad was bought...
194
00:13:57,503 --> 00:14:00,063
how it was paid for, whether
it was done in person...
195
00:14:00,239 --> 00:14:02,265
and I want that
information yesterday.
196
00:14:02,442 --> 00:14:04,638
Billy, the old man's has had...
- What?
197
00:14:06,746 --> 00:14:10,444
"Import-export agent seeks permanent
employment opportunities abroad.
198
00:14:10,616 --> 00:14:12,642
Must relocate immediately.
199
00:14:12,819 --> 00:14:16,153
Ten years international experience
with major U.S. company."
200
00:14:16,322 --> 00:14:18,416
There could be any
number of explanations.
201
00:14:18,591 --> 00:14:21,857
One. Scarecrow's put
himself on the auction block.
202
00:14:22,028 --> 00:14:25,089
Every spy in town
has read this by now.
203
00:14:25,264 --> 00:14:28,860
We're coffee and croissant
gossip, Melrose, and I don't like that.
204
00:14:29,035 --> 00:14:32,870
Scarecrow didn't mention Alexi
Makarov. They let him out five weeks ago.
205
00:14:33,039 --> 00:14:37,340
Sonja Chenko, Lee's peacock dance
partner is Makarov's granddaughter.
206
00:14:37,510 --> 00:14:39,274
Conclusion?
207
00:14:39,445 --> 00:14:42,506
None yet, but we do have con...
208
00:14:43,883 --> 00:14:47,615
Then let me butter your bread,
and cut your meat, children.
209
00:14:47,787 --> 00:14:50,586
Scarecrow's hung us out to dry.
210
00:14:50,757 --> 00:14:53,750
And that's the last mistake
he's ever going to make.
211
00:14:53,926 --> 00:14:55,952
Kick out the jams, Melrose.
212
00:14:56,129 --> 00:14:58,155
I want Scarecrow, dead or alive.
213
00:15:07,373 --> 00:15:12,073
Billy finally got in touch with me
through one of our old message drops.
214
00:15:12,245 --> 00:15:15,079
Sweet Rita, it's Rita
Avenue at Arlington.
215
00:15:15,248 --> 00:15:16,614
Yeah.
216
00:15:16,783 --> 00:15:20,948
Billy and I set up that drop 10 years
ago when he was still working in the field.
217
00:15:21,120 --> 00:15:22,554
What is the final appeal?
218
00:15:22,722 --> 00:15:26,591
It's the last white flag before
the real shooting begins.
219
00:15:27,593 --> 00:15:30,290
Never thought I'd be reading
a final appeal from Billy.
220
00:15:31,697 --> 00:15:35,361
Damn it. I've been on those streets for
10 years trying to make a difference...
221
00:15:35,535 --> 00:15:37,800
because I thought I
could, I believed I should.
222
00:15:37,970 --> 00:15:40,098
You just can't
drop that, you know.
223
00:15:41,307 --> 00:15:43,147
- I'm gonna meet him.
- Sure you can trust him?
224
00:15:43,242 --> 00:15:44,642
No.
225
00:15:46,212 --> 00:15:50,047
But I wanna trust him one
more time. I owe him that.
226
00:15:50,650 --> 00:15:52,380
- I'm going with you.
- No, you are not.
227
00:15:52,552 --> 00:15:55,579
Yeah. I said I'd watch your
tail, and that's what I'm gonna do.
228
00:15:59,692 --> 00:16:02,025
The boys caught the bus
with just seconds to spare.
229
00:16:02,195 --> 00:16:05,393
That note their mother sent was
the best thing that happened to them.
230
00:16:05,565 --> 00:16:08,091
Yeah, at least we
know she's all right.
231
00:16:09,235 --> 00:16:10,794
Joe...
232
00:16:11,337 --> 00:16:14,796
isn't there some way that we can
let her know that the boys are okay?
233
00:16:14,974 --> 00:16:16,499
That we love her
and we miss her?
234
00:16:16,676 --> 00:16:19,373
I mean, knowing Amanda,
she's just liable to walk in here.
235
00:16:19,545 --> 00:16:21,673
She doesn't know this
house is being watched...
236
00:16:21,848 --> 00:16:23,568
they're tapping our
phone, opening our mail.
237
00:16:25,151 --> 00:16:29,350
Listen to me, I am beginning
to sound so paranoid.
238
00:16:29,956 --> 00:16:32,790
Amanda is out there
with a strange man, alone.
239
00:16:32,959 --> 00:16:38,193
Now, isn't there some way that we can let
her know that we're okay, that we love her?
240
00:16:40,800 --> 00:16:42,666
Yes, I think there is a way.
241
00:16:57,350 --> 00:16:58,875
Alexi.
242
00:16:59,051 --> 00:17:01,043
What are you doing here?
243
00:17:01,220 --> 00:17:04,019
Everyone's asking what's
become of you. We're so worried.
244
00:17:04,190 --> 00:17:05,556
What about Scarecrow?
245
00:17:06,125 --> 00:17:10,085
- Would you like something to eat?
- Not hungry. What about Scarecrow?
246
00:17:10,263 --> 00:17:12,698
Scarecrow? Heh.
247
00:17:12,865 --> 00:17:15,164
That's what brings you
so far away from home?
248
00:17:15,334 --> 00:17:19,237
Is Moscow taking
the offer seriously?
249
00:17:19,739 --> 00:17:21,264
What offer?
250
00:17:21,807 --> 00:17:23,571
Offer.
251
00:17:28,781 --> 00:17:31,910
Heh, Scarecrow is a prize catch.
252
00:17:32,685 --> 00:17:36,452
If the offer is valid, Moscow will give
him whatever he wants if he defects.
253
00:17:36,622 --> 00:17:38,818
- You know how that works.
- Oh, yes.
254
00:17:39,292 --> 00:17:43,024
A Western traitor
can live life as a czar.
255
00:17:43,195 --> 00:17:47,326
Women, money, the
finest Black Sea dacha.
256
00:17:48,100 --> 00:17:54,768
While loyal Russians serve
as rat bait in Siberian dung pits.
257
00:17:54,941 --> 00:17:56,773
Please sit down.
258
00:18:07,019 --> 00:18:09,648
I never believed
that you were guilty.
259
00:18:09,822 --> 00:18:11,518
Not for a moment.
260
00:18:11,691 --> 00:18:15,059
It was all so unfortunate.
261
00:18:15,227 --> 00:18:20,427
If Moscow proceeds, you
will coordinate negotiations?
262
00:18:21,434 --> 00:18:23,960
- Yes, I suppose so.
- Give him to me.
263
00:18:25,571 --> 00:18:31,602
Alexi, please, stop this
vendetta. It's over and done.
264
00:18:32,078 --> 00:18:34,138
You're a free man now.
265
00:18:34,313 --> 00:18:35,576
Enjoy your life.
266
00:18:36,315 --> 00:18:39,752
In Siberia I met a
man named Bachta.
267
00:18:39,919 --> 00:18:46,189
He told me a fascinating story about
a black-market ring in Budapest...
268
00:18:46,359 --> 00:18:52,128
run, he insisted, by a
KGB operative named...
269
00:18:52,565 --> 00:18:54,158
Rostov.
270
00:18:56,135 --> 00:19:03,133
Black-market offenses are
still capital crimes, Rostov.
271
00:19:12,985 --> 00:19:15,853
Billy Melrose, just the
man I wanted to see.
272
00:19:16,022 --> 00:19:18,389
- What word?
- Nothing yet.
273
00:19:19,025 --> 00:19:21,358
I'm surprised, Billy, a
man with your experience...
274
00:19:21,527 --> 00:19:24,929
and all the resources of
Washington at your fingertips.
275
00:19:25,097 --> 00:19:27,123
- Meaning?
- Meaning I strongly advise you...
276
00:19:27,299 --> 00:19:31,259
against pulling your punches.
You wouldn't wanna get blindsided.
277
00:19:31,437 --> 00:19:32,461
I know what I'm doing.
278
00:19:32,638 --> 00:19:35,938
And as long as I'm running
this D-1, I'll call the shots.
279
00:19:36,609 --> 00:19:38,771
Of course you will, Billy.
280
00:20:05,071 --> 00:20:07,563
Take a couple of
more steps then stop.
281
00:20:12,378 --> 00:20:14,244
I'm glad you came, Lee.
282
00:20:14,413 --> 00:20:17,281
If anyone else had
asked, I wouldn't be here.
283
00:20:17,450 --> 00:20:19,544
- What do you have?
- Too much.
284
00:20:19,719 --> 00:20:22,188
The frequencies the Russians
jammed Stemwinder with...
285
00:20:22,354 --> 00:20:25,791
they were stolen from Dart's safe.
Your prints were all over the place.
286
00:20:25,958 --> 00:20:29,292
Alexi probably lifted it off something
I touched in Sonja's apartment...
287
00:20:29,462 --> 00:20:33,058
then imprinted them on latex
gloves. It's an old trick. You know that.
288
00:20:33,232 --> 00:20:34,530
Think of it from our end.
289
00:20:34,700 --> 00:20:38,262
I've been tried and
convicted by Dr. Smyth.
290
00:20:38,938 --> 00:20:41,169
Where do you stand, Billy?
291
00:20:41,574 --> 00:20:42,803
I'm running the D-1.
292
00:20:42,975 --> 00:20:46,810
If you're telling the truth, I'll go
with you all the way, Scarecrow.
293
00:20:47,213 --> 00:20:48,773
If you're lying, I'll
shoot you myself.
294
00:20:50,249 --> 00:20:52,650
Lee! Cars, front and back.
295
00:20:54,186 --> 00:20:57,987
I don't know a thing about this,
Scarecrow. I swear to you, I don't.
296
00:21:00,926 --> 00:21:02,918
It's Dr. Smyth.
297
00:21:08,868 --> 00:21:09,892
Move in.
298
00:21:11,203 --> 00:21:12,398
Come on. Come on.
299
00:21:12,571 --> 00:21:14,665
Cover the exit.
300
00:21:16,609 --> 00:21:18,100
Let's go.
301
00:21:22,248 --> 00:21:23,910
You two, move upstairs.
302
00:21:26,819 --> 00:21:28,549
This way.
303
00:21:29,522 --> 00:21:31,286
Follow me over here, come on.
304
00:21:31,991 --> 00:21:33,323
- Over there.
- Move it.
305
00:21:36,762 --> 00:21:38,673
- What do you see?
- Nothing back here.
306
00:21:38,697 --> 00:21:40,359
He's not here.
307
00:21:40,533 --> 00:21:42,297
Cover the stairs.
308
00:21:47,606 --> 00:21:49,598
They've gone this way, come on.
309
00:21:51,944 --> 00:21:53,879
Up top.
310
00:22:09,128 --> 00:22:11,893
C'est la guerre, Billy.
311
00:23:30,976 --> 00:23:33,844
- I'm clean since Kenilworth Gardens.
- So am I. We lost them.
312
00:23:34,013 --> 00:23:36,030
We deserve to be
nailed. I'm a jerk to
313
00:23:36,054 --> 00:23:38,417
think that we could've
walked right back in.
314
00:23:38,584 --> 00:23:40,394
I never figured Billy
for a double crosser.
315
00:23:40,418 --> 00:23:41,418
I don't think he is.
316
00:23:41,487 --> 00:23:44,525
I think he was just as
surprised as we were.
317
00:23:44,549 --> 00:23:45,549
Yeah, maybe.
318
00:23:45,658 --> 00:23:47,524
Amanda someone
has changed the rules...
319
00:23:47,693 --> 00:23:50,663
and we don't have a
copy of the new rule book.
320
00:23:50,829 --> 00:23:53,765
A final appeal has always been
a truce. It was an agent's right.
321
00:23:54,600 --> 00:23:56,660
Rostov is the only one
we can count on now...
322
00:23:56,835 --> 00:23:59,066
because he needs us
as much as we need him.
323
00:23:59,238 --> 00:24:02,936
- We have each other, that's something.
- Yeah.
324
00:24:03,442 --> 00:24:06,412
It's more than most people
in this business will ever have.
325
00:24:06,578 --> 00:24:08,563
I didn't think we'd
have to go through
326
00:24:08,587 --> 00:24:10,913
anything like this to
find out we've got it.
327
00:24:12,985 --> 00:24:14,783
Hey.
328
00:24:18,023 --> 00:24:19,855
Look at this.
329
00:24:20,526 --> 00:24:24,691
"Confirmed R". That's it. Rostov's
set my defection for tomorrow morning.
330
00:24:24,863 --> 00:24:26,764
Now, if we can just
dodge him until then.
331
00:24:26,932 --> 00:24:29,128
Wait a minute, this is from Joe.
332
00:24:29,868 --> 00:24:32,269
- What?
- "Panda, Debbie Ann can't come home...
333
00:24:32,438 --> 00:24:35,374
but we got the message,
and we miss her. J.J."
334
00:24:35,541 --> 00:24:38,010
Wait a minute, now, your
mother called you Panda...
335
00:24:38,177 --> 00:24:40,840
when you were a little girl,
who's Debbie Ann and J.J.?
336
00:24:41,013 --> 00:24:44,211
J.J. is Joe. Like Jolting Joe.
Jolting Joe DiMaggio, you know?
337
00:24:44,383 --> 00:24:46,682
- Yeah. Right.
- Debbie Ann is Debbie Ann Macabie.
338
00:24:46,852 --> 00:24:50,311
She was my friend when we were 11.
She ran away and I hid her in the attic.
339
00:24:50,489 --> 00:24:53,982
She wanted to go home, and was scared
of her daddy, so I snuck a note to her mom.
340
00:24:54,159 --> 00:24:56,060
- At least the home front's with us.
- Yeah.
341
00:24:56,228 --> 00:24:58,754
- You feel better?
- Yeah.
342
00:24:59,932 --> 00:25:02,406
Boy, it was the worst
trouble I ever got in
343
00:25:02,430 --> 00:25:04,870
when I hid Debbie
Ann Macabie in my attic.
344
00:25:06,005 --> 00:25:07,871
No, it isn't.
345
00:25:08,273 --> 00:25:09,297
This is.
346
00:25:09,475 --> 00:25:11,501
Damn, right.
347
00:25:13,212 --> 00:25:19,379
You know, this could be a bull
pen full of CPA's or an ad agency.
348
00:25:20,819 --> 00:25:26,087
Except that these perfectly normal
folks come to work to spy on people...
349
00:25:26,258 --> 00:25:28,337
to kill them, to topple
their governments.
350
00:25:28,361 --> 00:25:29,126
Billy, please.
351
00:25:29,294 --> 00:25:35,063
Billy, don't go getting all moody
on me, okay? It's just a setback.
352
00:25:35,667 --> 00:25:38,967
Why don't you try giving yourself
some of your own best advice?
353
00:25:39,138 --> 00:25:42,575
- I mean, you do it to me all the time.
- Yeah.
354
00:25:42,741 --> 00:25:47,645
Stick to what you know instead of what
you think you know. Fine, what do we know?
355
00:25:47,813 --> 00:25:49,577
That shouldn't take long.
356
00:25:49,748 --> 00:25:54,812
Okay, so we don't know a whole hell of a
lot, but let's add this to our short list.
357
00:25:54,987 --> 00:25:57,245
I asked my, uh, snitch
at the task bureau to
358
00:25:57,269 --> 00:25:59,448
do me a drawing of
the man who tipped him.
359
00:25:59,625 --> 00:26:02,026
The tip we followed to find
Lee at the supermarket?
360
00:26:02,194 --> 00:26:05,562
Right. A lot
older, a lot grayer.
361
00:26:09,034 --> 00:26:10,559
Alexi Makarov.
362
00:26:12,071 --> 00:26:13,972
Right here in D.C.
363
00:26:16,708 --> 00:26:18,870
Chalk one up for Lee.
364
00:26:22,581 --> 00:26:25,380
I don't care a fig about your
bruised sensibilities, Melrose.
365
00:26:25,551 --> 00:26:28,988
When you've got an infection you
don't put treacle on it, you burn it out.
366
00:26:29,154 --> 00:26:30,588
I acted accordingly.
367
00:26:30,756 --> 00:26:33,487
In the field, my
agents risk their lives.
368
00:26:33,659 --> 00:26:35,628
Stetson trusted me.
369
00:26:35,794 --> 00:26:36,955
I can't betray that.
370
00:26:37,129 --> 00:26:40,224
Stetson no longer has agent
status. Mrs. King never did.
371
00:26:40,399 --> 00:26:42,732
It's not a matter of status.
372
00:26:42,901 --> 00:26:45,393
No, Melrose, it's
a matter of time.
373
00:26:45,571 --> 00:26:48,131
Either we grab Scarecrow
before he takes a walk on us...
374
00:26:48,307 --> 00:26:50,503
or you and I will be
dusting off our résumés.
375
00:26:50,676 --> 00:26:54,909
I find job hunting so
déclassé, don't you?
376
00:26:57,516 --> 00:27:02,352
Okay, Francine, don't give me
that look. I won't blow my top just yet.
377
00:27:03,222 --> 00:27:06,659
We can do more for Lee and
Amanda on the case than we can off.
378
00:27:10,262 --> 00:27:13,994
Oh, good shot, moonhead. Mom
said no playing basketball in the house.
379
00:27:14,166 --> 00:27:16,328
- Thanks for reminding me.
- You're welcome.
380
00:27:16,502 --> 00:27:18,198
Geek eyes.
381
00:27:18,370 --> 00:27:21,704
Hey, just because your mom's not here
doesn't mean you can break the rules.
382
00:27:23,075 --> 00:27:25,340
I'm gonna give her a full
report when she gets back.
383
00:27:25,511 --> 00:27:26,979
Uh, I was just
putting it away, Dad.
384
00:27:27,146 --> 00:27:29,741
So you could actually do
some homework for a change?
385
00:27:29,915 --> 00:27:31,383
- Why don't you...?
- Hey, hey, hey.
386
00:27:31,550 --> 00:27:35,180
Come on, guys, come
on. Now, no fighting.
387
00:27:36,021 --> 00:27:38,320
We gotta stick together.
388
00:27:38,690 --> 00:27:41,558
Look, uh, I'm not
supposed to say anything...
389
00:27:41,727 --> 00:27:45,687
so you can't ask me how I
know, but your mom's okay.
390
00:27:45,864 --> 00:27:47,890
- Did you talk to her?
- I said no questions.
391
00:27:48,066 --> 00:27:50,092
Now, you're just gonna
have to trust me on this.
392
00:27:50,269 --> 00:27:53,262
Mm-hm, we trust
you, it's just...
393
00:27:53,438 --> 00:27:56,897
Well, I don't know about
Phillip, but I'm a little scared.
394
00:27:57,075 --> 00:27:58,703
Not much, just a little.
395
00:27:58,877 --> 00:28:02,575
You're doing a lot better than I
am, because I'm a whole lot scared.
396
00:28:04,950 --> 00:28:07,749
We can be scared together, okay?
397
00:28:07,920 --> 00:28:11,015
Okay, how is this? Can you hear me?
- Loud and clear.
398
00:28:11,190 --> 00:28:12,556
- Save it.
- Right.
399
00:28:12,724 --> 00:28:15,353
- What's the range?
- Up to half a mile.
400
00:28:15,527 --> 00:28:19,225
Uh, that's optimum. We won't
need more than 200 yards.
401
00:28:19,398 --> 00:28:25,531
Well, here we are, this quiet dinner
in our cozy hideout, cleaning our guns.
402
00:28:25,704 --> 00:28:28,674
Another typical evening
with the spy family.
403
00:28:28,840 --> 00:28:31,332
I don't know how can you
be in such a good mood.
404
00:28:31,510 --> 00:28:32,773
Well, I'm not.
405
00:28:32,945 --> 00:28:35,710
It's just the way I handle my
nerves before a big operation.
406
00:28:35,881 --> 00:28:37,941
Believe me, tomorrow's
as big as they come.
407
00:28:38,116 --> 00:28:39,379
If Alexi shows.
408
00:28:39,551 --> 00:28:43,010
Rostov sighted him near
the Soviet embassy today.
409
00:28:43,188 --> 00:28:45,919
He's watching. He'll be there.
410
00:28:47,593 --> 00:28:49,061
I hope I don't have to use this.
411
00:28:49,728 --> 00:28:52,698
I'm not very good at
50 feet. At 75, forget it.
412
00:28:52,864 --> 00:28:55,698
Well, if you need
it, it'll be a lot closer.
413
00:28:56,568 --> 00:28:57,968
I hope you don't either.
414
00:29:07,879 --> 00:29:12,146
Grandfather, drink some of this.
415
00:29:12,684 --> 00:29:16,143
It's all I could get in an
American shop without a doctor.
416
00:29:23,195 --> 00:29:26,632
Rostov has been in the
embassy three hours.
417
00:29:26,798 --> 00:29:29,529
You're sick and freezing.
418
00:29:30,168 --> 00:29:32,501
I can get visas
and tickets for you.
419
00:29:33,005 --> 00:29:36,339
You can go south.
Montevideo is safe.
420
00:29:36,508 --> 00:29:39,945
No. I have to get Stetson.
421
00:29:40,112 --> 00:29:41,774
You have to help me.
422
00:29:41,947 --> 00:29:45,008
- It's not working.
- It is working.
423
00:29:45,183 --> 00:29:47,482
Rostov is gonna give him to me.
424
00:29:47,653 --> 00:29:48,814
I'm gonna kill him.
425
00:29:48,987 --> 00:29:50,546
When?
426
00:29:54,159 --> 00:29:57,596
I mean, you can't ask me
to keep running with you.
427
00:29:57,763 --> 00:30:00,631
An outlaw against
my own government.
428
00:30:04,102 --> 00:30:06,367
I'm 22.
429
00:30:06,538 --> 00:30:09,167
I have my whole life to live.
430
00:30:09,908 --> 00:30:10,932
Please.
431
00:30:11,543 --> 00:30:12,772
I'm gonna kill him.
432
00:30:18,317 --> 00:30:20,149
Rostov.
433
00:30:21,253 --> 00:30:24,348
Go on. I'll track him.
434
00:30:51,583 --> 00:30:53,176
I can't change his mind.
435
00:30:53,352 --> 00:30:55,287
I thought not.
436
00:30:55,620 --> 00:30:57,213
No matter.
437
00:30:57,589 --> 00:31:00,286
It's set for tomorrow morning.
I've made the arrangements.
438
00:31:00,459 --> 00:31:02,485
Stetson's not stupid.
439
00:31:02,661 --> 00:31:04,323
He could be
springing a trap on us.
440
00:31:04,496 --> 00:31:06,362
He would, if he could.
441
00:31:06,531 --> 00:31:09,797
But because of the stupidity
of the agency and Dr. Smyth...
442
00:31:09,968 --> 00:31:11,800
he can't.
443
00:31:14,306 --> 00:31:15,968
Here are the arrangements.
444
00:31:16,141 --> 00:31:19,578
Scarecrow wants
Alexi, and we want him.
445
00:31:19,745 --> 00:31:21,941
And it will all work out, Sonja.
446
00:31:22,114 --> 00:31:24,879
Just be pretty and let
me worry for both of us.
447
00:31:37,696 --> 00:31:38,720
Melrose.
448
00:31:38,897 --> 00:31:40,575
Mind your manners, Billy.
449
00:31:40,599 --> 00:31:42,966
Lee, they set me up.
450
00:31:43,268 --> 00:31:44,579
You get a chance to prove it...
451
00:31:44,603 --> 00:31:46,970
but mind your manners
and grab a pencil.
452
00:31:47,139 --> 00:31:52,703
Five number groups 831-1064-822.
453
00:32:03,288 --> 00:32:05,448
Three lines of sight,
unprotected parameters.
454
00:32:05,524 --> 00:32:07,720
I don't need to quote you
the agency TAC manual.
455
00:32:07,893 --> 00:32:11,796
Then don't. We don't use
backup, not after last time.
456
00:32:11,963 --> 00:32:15,559
Hear your boy's coming
by again, amidst the ducks.
457
00:32:15,734 --> 00:32:17,828
This time we get the
Kewpie doll, okay?
458
00:32:18,203 --> 00:32:20,195
Just exactly how did you hear?
459
00:32:20,372 --> 00:32:21,840
So far, I've only told Desmond.
460
00:32:22,007 --> 00:32:23,771
Did your ferrets tap my phone?
461
00:32:23,942 --> 00:32:27,106
Mind your manners. The
old recognition sequence.
462
00:32:27,279 --> 00:32:29,077
Thirty five number groups.
463
00:32:29,247 --> 00:32:33,548
I got the crypto boys out of their
warm beds, but so far, zip city.
464
00:32:33,718 --> 00:32:35,209
Some kind of private code?
465
00:32:35,387 --> 00:32:37,947
Is that a casual question, or
is there something you want?
466
00:32:38,123 --> 00:32:42,925
Yes, about 10 pounds of your backside if
you don't break this code for me, presto.
467
00:32:43,662 --> 00:32:46,564
Francine, wait for
me in the motor pool.
468
00:32:48,900 --> 00:32:51,028
- Go.
- Ugh.
469
00:33:10,956 --> 00:33:12,720
You've been in my
face from the start.
470
00:33:12,891 --> 00:33:15,554
You scrap the rules when it
suits your personal purpose.
471
00:33:15,727 --> 00:33:18,253
You turned Lee's friends
against him. You spy on me.
472
00:33:18,430 --> 00:33:21,559
All in the name of
justice, your kind of justice.
473
00:33:21,900 --> 00:33:25,598
I don't believe Lee's guilty, and I'm
gonna give him every chance to prove that.
474
00:33:25,770 --> 00:33:30,071
If you're gonna stop me, you're gonna have
to stop me yourself right here and now.
475
00:33:37,415 --> 00:33:39,816
He's not coming here.
476
00:33:40,051 --> 00:33:41,644
It isn't even time.
477
00:33:41,820 --> 00:33:43,755
He's not coming here at all.
478
00:33:43,922 --> 00:33:45,390
How can there be a mistake?
479
00:33:45,557 --> 00:33:49,016
This is what I copied from
Rostov's letter dropped to Stetson.
480
00:33:49,194 --> 00:33:51,322
Monox Reclamation, 8:30.
481
00:33:51,496 --> 00:33:52,520
Enough.
482
00:33:53,698 --> 00:34:00,605
Stetson would never select such a place.
To an old spy, it just doesn't smell right.
483
00:34:00,772 --> 00:34:03,503
Maybe Rostov picked it.
- Oh, undoubtedly.
484
00:34:03,675 --> 00:34:05,610
A bureaucrat with
a tin imagination...
485
00:34:05,777 --> 00:34:10,044
would think this a
delightful place for intrigue.
486
00:34:10,215 --> 00:34:13,049
That's the answer
then. He'll be here.
487
00:34:15,053 --> 00:34:17,147
Grandfather?
488
00:34:18,557 --> 00:34:20,219
Grandfather?
489
00:34:22,193 --> 00:34:26,096
Stetson would never agree.
490
00:34:26,598 --> 00:34:31,298
But you know that, huh, Sonja?
491
00:34:32,170 --> 00:34:35,834
- You don't trust me?
- Heh, you're my granddaughter.
492
00:34:37,208 --> 00:34:39,803
I want you out of this.
493
00:34:39,978 --> 00:34:42,004
I did it for you.
494
00:34:42,180 --> 00:34:46,845
At least don't try to deceive
an old deceiver, Sonja.
495
00:34:47,419 --> 00:34:52,915
Rostov must have pointed out
that you look good in Moscow.
496
00:34:53,091 --> 00:34:56,425
You got them, uh, the
Stemwinder frequencies.
497
00:34:57,028 --> 00:35:02,763
But if my plan had worked, the
agency would have eliminated Stetson...
498
00:35:02,934 --> 00:35:04,562
and you would look even better.
499
00:35:04,736 --> 00:35:09,037
Well, it's true. With Stetson,
Rostov can ignore your threats.
500
00:35:09,207 --> 00:35:12,268
But this blood thirst of yours,
it can get us both killed...
501
00:35:12,444 --> 00:35:13,935
even by our own people.
502
00:35:19,751 --> 00:35:23,051
Don't do it. Don't even try.
503
00:35:25,290 --> 00:35:30,194
That American cough syrup, a
wonderful medicine. A little test.
504
00:35:30,362 --> 00:35:34,493
We survivors never
completely trust anyone.
505
00:35:34,666 --> 00:35:35,964
It's how we survive.
506
00:35:36,568 --> 00:35:40,300
You're helping
Rostov take Stetson.
507
00:35:42,374 --> 00:35:44,969
Rostov left me no choice.
508
00:35:45,143 --> 00:35:47,112
Neither do I.
509
00:35:48,947 --> 00:35:53,749
Take me to Stetson or you will be
running from my wrath all your life...
510
00:35:53,918 --> 00:35:56,717
even if you are
flesh of my flesh.
511
00:35:57,055 --> 00:36:01,117
I have enough friends
left in the KGB...
512
00:36:01,393 --> 00:36:04,989
to make your life a living hell.
513
00:36:17,142 --> 00:36:20,203
Back up into the
shadows, you got no cover.
514
00:36:22,213 --> 00:36:23,973
How's that? AMANDA Better.
515
00:36:29,154 --> 00:36:30,952
I've got Rostov to your left.
516
00:36:34,592 --> 00:36:36,652
Two men with him at
the top of the bleachers.
517
00:36:38,530 --> 00:36:39,793
Yeah, I see them.
518
00:36:40,432 --> 00:36:43,891
- Alexi?
- Not yet. Or Billy or Francine.
519
00:36:44,069 --> 00:36:46,300
Maybe they're dug in
down here somewhere.
520
00:36:47,706 --> 00:36:49,698
All right, here I go.
521
00:36:50,475 --> 00:36:52,171
You see Alexi, sing out.
522
00:36:52,343 --> 00:36:53,936
Loud and long. Good luck.
523
00:37:40,825 --> 00:37:42,054
No sign of our friend.
524
00:37:43,762 --> 00:37:45,060
You made sure he knew?
525
00:37:45,230 --> 00:37:48,462
I somehow doubt Alexi is coming.
526
00:37:48,800 --> 00:37:52,168
Perhaps you should allow
us to chaperone you to safety.
527
00:37:52,337 --> 00:37:58,402
My men have guns aimed at you,
so let's keep this pleasant, all right?
528
00:38:00,512 --> 00:38:02,413
Put the gun down slowly.
529
00:38:06,384 --> 00:38:07,408
Thanks, Billy.
530
00:38:09,721 --> 00:38:12,281
Take a look around, I got
a bad feeling about this.
531
00:38:15,660 --> 00:38:17,094
I'm looking.
532
00:38:25,937 --> 00:38:27,132
Lee, I've got Sonja.
533
00:40:36,234 --> 00:40:37,725
Damn.
534
00:41:20,745 --> 00:41:21,769
This is fitting.
535
00:41:22,447 --> 00:41:23,938
Just the two of us.
536
00:41:24,115 --> 00:41:27,608
Perhaps it should have
always been just the two.
537
00:41:28,319 --> 00:41:32,347
Heh, your Mrs. King has
been a great ally to you.
538
00:41:32,523 --> 00:41:34,822
You're trapped, Makarov.
You're gonna lose.
539
00:41:34,993 --> 00:41:37,963
Not so. All I need
is you and I win.
540
00:41:38,129 --> 00:41:42,931
What other recourse do I have?
Deportation? Another trip to the gulag?
541
00:41:43,101 --> 00:41:44,125
I'm dead now.
542
00:41:45,036 --> 00:41:46,834
I simply want you to join me.
543
00:41:51,075 --> 00:41:52,600
Whoa.
544
00:43:12,490 --> 00:43:16,393
Scarecrow. Scarecrow.
Come on, it's okay.
545
00:43:16,561 --> 00:43:18,792
It's over. Let him
up to breathe.
546
00:43:26,070 --> 00:43:29,131
Okay, Scarecrow, let's take the
catch of the day back to Dr. Smyth.
547
00:43:29,307 --> 00:43:32,368
I'm gonna enjoy explaining to him
how Stemwinder was really blown.
548
00:43:32,543 --> 00:43:34,808
- Let's go. Come on.
- Yes, sir.
549
00:43:49,527 --> 00:43:52,986
Well, I don't think I've seen the boys
this well-behaved in an awful long time.
550
00:43:53,164 --> 00:43:54,757
Well, I sure enjoyed it.
551
00:43:54,932 --> 00:43:57,527
Well, that part at least.
552
00:43:57,902 --> 00:44:01,031
Maybe someday I can tell
you what this was all about, Joe.
553
00:44:01,205 --> 00:44:04,767
Hmm, I know enough about
the agency to know that...
554
00:44:04,942 --> 00:44:07,173
maybe I don't wanna know.
555
00:44:08,946 --> 00:44:11,074
- Good night.
- Good night.
556
00:44:22,026 --> 00:44:24,962
Okay, fellas, better get
upstairs and do your homework.
557
00:44:26,030 --> 00:44:27,862
I wish you'd met
this Agent Melrose.
558
00:44:28,032 --> 00:44:32,470
He was polite, but threatening. Heh,
I have a mind to write to somebody.
559
00:44:32,637 --> 00:44:34,970
I'm sure he was just
doing his job, Mother.
560
00:44:35,139 --> 00:44:38,632
Oh, all this brouhaha about a
couple of people from a film company.
561
00:44:38,809 --> 00:44:43,474
I mean, is that how they spend our taxes?
I don't understand everything, I admit...
562
00:44:43,648 --> 00:44:46,311
but people talking
about traitor and fugitive.
563
00:44:46,484 --> 00:44:49,181
And you running off with
some strange man, alone.
564
00:44:49,353 --> 00:44:53,085
I'm supposed to just stand here
and accept this as normal behavior.
565
00:44:53,257 --> 00:44:55,624
The Ferguson's dog's in
the backyard again, Mother.
566
00:44:55,793 --> 00:44:57,455
Get him if you can.
567
00:45:01,899 --> 00:45:04,130
- Hi - Oh.
568
00:45:08,573 --> 00:45:10,132
- Mm. I missed you.
- I missed you too.
569
00:45:10,308 --> 00:45:11,401
Yeah.
570
00:45:11,576 --> 00:45:13,977
- Listen, I have a big surprise for you.
- Yeah, what?
571
00:45:14,145 --> 00:45:15,613
- Dr. Smyth...
- Mm-hm.
572
00:45:15,780 --> 00:45:17,806
- Never holds a grudge.
- Oh, good.
573
00:45:17,982 --> 00:45:20,918
He's so impressed, he wants
to offer you a full-time job.
574
00:45:21,085 --> 00:45:23,111
Working with you?
575
00:45:23,354 --> 00:45:26,847
- I think that can be arranged, heh.
- Oh, good, heh.
576
00:45:27,358 --> 00:45:29,657
- So how is everybody?
- Oh, everybody's fine.
577
00:45:29,827 --> 00:45:31,489
- Your mom? The kids?
- Fine. Fine.
578
00:45:31,662 --> 00:45:33,392
Your ex?
579
00:45:33,564 --> 00:45:35,897
- He's fine.
- Huh.
580
00:45:36,067 --> 00:45:39,560
- You're jealous. Don't be jealous.
- Heh.
581
00:45:39,737 --> 00:45:42,639
I love him. I'm always
gonna love him.
582
00:45:43,007 --> 00:45:45,169
But I'm in love with you.
583
00:45:45,343 --> 00:45:48,040
Amanda? Did you get him?
584
00:45:48,212 --> 00:45:50,738
I'm working on it.
43820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.