All language subtitles for Scarecrow and Mrs. King S04E02 Stemwinder - Part 2.DVDRip.NonHI.en.WB.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,375 --> 00:01:17,367 Last week on Scarecrow and Mrs. King: 2 00:01:17,544 --> 00:01:21,311 Alexi Makarov was freed. He's had nine years to plot his revenge. 3 00:01:21,481 --> 00:01:24,246 The war game by Dart's team will stimulate an attack... 4 00:01:24,418 --> 00:01:27,149 and test our strategic communication. It's called Stemwinder. 5 00:01:27,321 --> 00:01:30,485 Scarecrow you've got Sonja Chenko. Do a peacock dance with her. 6 00:01:30,657 --> 00:01:31,716 What is that? 7 00:01:31,892 --> 00:01:35,454 An agent initiates or encourages contact with a target of the opposite sex... 8 00:01:35,629 --> 00:01:37,825 in which intelligence can be taken or given. 9 00:01:37,998 --> 00:01:39,398 - I'm leaving. - No, you are not. 10 00:01:39,566 --> 00:01:40,843 Yes, I am. - Come back. 11 00:01:40,867 --> 00:01:42,733 - My name is Sonja. - I'm Lee. 12 00:01:42,903 --> 00:01:45,998 We must have access to Stemwinder in less than two weeks. 13 00:01:46,173 --> 00:01:48,267 Scarecrow is going to hang. 14 00:01:48,442 --> 00:01:50,843 This should do it. Give the Soviets a good show. 15 00:01:51,011 --> 00:01:54,743 I can get access to Stemwinders radio frequencies. 16 00:01:56,617 --> 00:01:59,746 The Russians are jamming six or seven of our frequencies, we lost. 17 00:01:59,920 --> 00:02:02,047 You're just as much a traitor as Scarecrow. 18 00:02:02,071 --> 00:02:02,549 No, sir. 19 00:02:02,723 --> 00:02:05,716 I just don't trust the stinking system. Sorry, man. 20 00:02:07,027 --> 00:02:08,393 Shall I order a D-1 manhunt? 21 00:02:08,562 --> 00:02:10,622 I trust him as a friend. He's mine. 22 00:02:10,797 --> 00:02:12,823 I love you. 23 00:02:13,400 --> 00:02:15,130 Alexi's turned the agency against me. 24 00:02:15,302 --> 00:02:16,542 - I'm going with you. Yes. - No. 25 00:02:19,373 --> 00:02:20,739 I guess it's your tail too. 26 00:02:22,075 --> 00:02:25,603 Amanda, I think those federal agents are here. 27 00:02:37,791 --> 00:02:40,693 - You okay? - I guess so. 28 00:02:40,861 --> 00:02:42,454 I've never been a fugitive before. 29 00:02:42,629 --> 00:02:44,097 I know. 30 00:02:44,264 --> 00:02:47,792 You ran the avoidance patterns as well as anyone I've seen, you know that? 31 00:02:47,968 --> 00:02:49,436 Well, it was my neighborhood... 32 00:02:49,603 --> 00:02:52,869 I know where the loose fences and the mean dogs are. 33 00:02:55,142 --> 00:02:57,134 They think we're traitors. 34 00:02:57,310 --> 00:02:59,779 That's exactly what Alexi wants. 35 00:02:59,946 --> 00:03:04,577 He's constructed this frame like a Swiss clockmaker building a masterpiece. 36 00:03:05,018 --> 00:03:06,816 But we're gonna beat him, I swear it. 37 00:03:06,987 --> 00:03:11,425 It's not just Alexi. It's the agency, they are all over the place. 38 00:03:11,591 --> 00:03:16,052 Yeah, well, I've got a couple of rocks they won't be able to turn over. 39 00:03:16,229 --> 00:03:19,290 While you were asleep, I, uh, got a call through to one of my family... 40 00:03:19,466 --> 00:03:20,798 my civilian eyes and ears. 41 00:03:20,967 --> 00:03:23,732 The agency doesn't have a complete list of them. 42 00:03:23,904 --> 00:03:27,636 We're gonna get a place to hide and then we're gonna collect my insurance policy. 43 00:03:27,808 --> 00:03:29,401 Right. 44 00:03:30,644 --> 00:03:35,275 - What's your insurance policy? - It's money, firepower. 45 00:03:35,449 --> 00:03:38,886 I always keep a cache hidden away just for emergencies. 46 00:03:46,993 --> 00:03:48,859 You stay right here. 47 00:03:55,836 --> 00:03:57,787 We'd better make this meet a touch-and-go. 48 00:03:57,811 --> 00:03:58,305 Problems? 49 00:03:58,472 --> 00:04:01,135 Not sure. I spotted a couple of UFOs. Maybe it's nothing... 50 00:04:01,308 --> 00:04:02,901 You shouldn't have taken the risk. 51 00:04:03,076 --> 00:04:05,944 I couldn't leave you hanging, man. You're gonna need this. 52 00:04:06,980 --> 00:04:11,281 Now, there's 10 grand under the chow mein, and two pieces under the Peking duck. 53 00:04:11,451 --> 00:04:13,920 - Good luck. - Right. 54 00:04:19,960 --> 00:04:22,327 Come on. Let's get out of here. 55 00:05:00,634 --> 00:05:02,262 Hey, there he is. 56 00:05:02,435 --> 00:05:04,131 Over here. 57 00:05:05,038 --> 00:05:06,267 Freeze, Scarecrow. 58 00:05:09,943 --> 00:05:11,571 - Hold it. - Uhn! 59 00:05:16,616 --> 00:05:17,777 No, forget it. Go back. 60 00:05:21,922 --> 00:05:23,720 Go around the other side. 61 00:05:23,890 --> 00:05:25,654 Come on, let's go. 62 00:05:35,602 --> 00:05:37,513 We're gonna get on that truck. - Right. 63 00:05:37,537 --> 00:05:39,506 Ready? Let's go. 64 00:05:48,014 --> 00:05:50,916 The agency got to my family. 65 00:05:51,685 --> 00:05:53,813 We don't have a home. 66 00:05:54,354 --> 00:05:59,088 We have gone over this a dozen times. I cannot do it again. 67 00:06:00,493 --> 00:06:02,052 - You're gonna have to try. - Why? 68 00:06:02,229 --> 00:06:05,791 What right do you have to come in here and terrorize me and my grandchildren? 69 00:06:05,966 --> 00:06:09,835 Interrogate us like we are criminals, occupy our house, tap our phone. 70 00:06:10,003 --> 00:06:11,562 I wanna tell you something. 71 00:06:11,738 --> 00:06:13,866 - I have some questions too. - I'm sure you do. 72 00:06:14,040 --> 00:06:16,168 Unfortunately, I'm not at liberty to discuss... 73 00:06:16,343 --> 00:06:17,777 Don't give me that. 74 00:06:17,944 --> 00:06:21,005 You are at liberty to do anything you darn please and you know it. 75 00:06:21,181 --> 00:06:23,275 Where is my daughter? When is she coming home? 76 00:06:23,450 --> 00:06:25,681 Who is this Stetson man she keeps mentioning? 77 00:06:25,852 --> 00:06:28,253 I really wish I could answer most of your questions. 78 00:06:28,421 --> 00:06:32,791 Unfortunately I just don't have the answers, that's why I need your help. 79 00:06:34,661 --> 00:06:37,153 Mrs. King's ex-husband's here. 80 00:06:37,664 --> 00:06:41,795 Joe? Oh, Joe, thank god you're here. 81 00:06:43,270 --> 00:06:45,136 You're a lawyer. You'll know what to do. 82 00:06:45,305 --> 00:06:48,070 It's okay, Dotty, don't worry, everything will be all right. 83 00:06:48,241 --> 00:06:49,709 I'll tell the boys you're here. 84 00:06:52,612 --> 00:06:54,843 I'm Joe King, Amanda's ex-husband. 85 00:06:55,015 --> 00:06:57,985 - We've met before. - Yes, when you returned from Africa. 86 00:06:58,151 --> 00:07:01,144 I'm William Melrose, Amanda's supervisor. 87 00:07:01,321 --> 00:07:04,416 What's going on? I get a frantic call from Amanda's mother... 88 00:07:04,591 --> 00:07:08,892 and your people outside are acting as if, uh, Amanda were public enemy number one. 89 00:07:09,062 --> 00:07:10,826 This is off the record, Joe. 90 00:07:10,997 --> 00:07:12,966 You don't know me, I don't know you. 91 00:07:13,133 --> 00:07:15,193 There's a flap. 92 00:07:15,535 --> 00:07:19,597 I've got 300 agents working overtime trying to find her and Stetson. 93 00:07:19,773 --> 00:07:22,675 It looks as if they might be playing footsie with the Russians. 94 00:07:22,842 --> 00:07:26,006 - Amanda? That's impossible. - I don't wanna believe it myself... 95 00:07:26,179 --> 00:07:29,081 but this agency has issued a D-1 manhunt for Stetson. 96 00:07:29,249 --> 00:07:31,343 What's a D-1? 97 00:07:31,751 --> 00:07:32,946 Shoot to kill. 98 00:07:38,491 --> 00:07:40,926 Ah, thank you. 99 00:07:43,396 --> 00:07:46,059 - It's not the Ritz. - Oh, it's nice. 100 00:07:46,232 --> 00:07:48,224 But it's a roof over your head... 101 00:07:48,401 --> 00:07:52,338 till the police get back your car and things. 102 00:07:54,474 --> 00:07:58,741 Meanwhile, you'll find everything you need, sheets, blankets, uh... 103 00:07:58,912 --> 00:08:04,647 paper plates, plastic utensils and glasses, fridge, hot plate, uh... 104 00:08:06,353 --> 00:08:07,377 AM/FM clock radio. 105 00:08:07,554 --> 00:08:09,554 Oh, yeah. Thank you very much, Mr. Kurland. 106 00:08:09,723 --> 00:08:13,285 Heh, that's what the Traveler's Friends Foundation is all about. 107 00:08:13,460 --> 00:08:17,420 Helping the victims of misfortune and malfeasance, Mrs. Vanderhossun. 108 00:08:17,597 --> 00:08:18,929 - Husson. - Husson? 109 00:08:19,099 --> 00:08:20,226 Vanderhusson. 110 00:08:21,768 --> 00:08:24,795 Thanks a lot. We really appreciate that. 111 00:08:26,773 --> 00:08:27,866 Bye-bye. TED: Bye. 112 00:08:28,041 --> 00:08:30,840 - Cute place. You come here often? - At least, it's something. 113 00:08:31,011 --> 00:08:34,209 Yeah. Well, it looks like a bad place to get surrounded in. 114 00:08:34,381 --> 00:08:37,010 Is there such a thing as a good place? 115 00:08:37,183 --> 00:08:38,708 Huh? 116 00:08:39,853 --> 00:08:41,378 Here. 117 00:08:43,123 --> 00:08:45,319 You may need this. 118 00:08:45,959 --> 00:08:47,985 It's that kind of a game. 119 00:08:49,062 --> 00:08:50,428 I hate this. 120 00:08:50,964 --> 00:08:53,160 Mother and the boys are probably worried sick. 121 00:08:55,735 --> 00:08:57,795 I really need to get a message to them. 122 00:09:01,374 --> 00:09:02,865 Hey. 123 00:09:07,313 --> 00:09:09,782 I know how you feel, honey. 124 00:09:10,950 --> 00:09:15,251 It'll be a big risk, but we'll think of something. 125 00:09:16,356 --> 00:09:19,417 - Okay? - Yeah. 126 00:09:26,733 --> 00:09:28,895 Tea, Grandfather? 127 00:09:32,105 --> 00:09:34,665 Chess is a fascinating game of contradictions... 128 00:09:34,841 --> 00:09:38,107 changing moment to moment. 129 00:09:38,812 --> 00:09:40,747 Hunter becomes the hunted. 130 00:09:40,914 --> 00:09:43,941 Prey becomes predator. 131 00:09:44,851 --> 00:09:49,289 What are you, Grandfather? Hunter or hunted? 132 00:09:49,989 --> 00:09:51,753 Both. 133 00:09:52,792 --> 00:09:55,591 Scarecrow is alienated and alone... 134 00:09:55,762 --> 00:09:59,961 but he's got time to think, to plan. 135 00:10:00,133 --> 00:10:03,729 He's a wounded wolf, desperate but even more deadly. 136 00:10:03,903 --> 00:10:06,930 Forget about Scarecrow, Grandfather. 137 00:10:07,107 --> 00:10:09,008 Please? 138 00:10:09,175 --> 00:10:11,440 Go home to Vladivostok. 139 00:10:11,611 --> 00:10:13,273 Live your life out in comfort. 140 00:10:13,446 --> 00:10:14,744 You've earned it. 141 00:10:14,914 --> 00:10:19,784 I will begin living again when Lee Stetson dies. 142 00:10:38,471 --> 00:10:42,101 That's a neat cover, Lee. How'd you manage it? 143 00:10:42,408 --> 00:10:44,536 - Insurance money. - Heh. 144 00:10:44,711 --> 00:10:47,271 - How's your tail? - Uh, the dogs are getting better... 145 00:10:47,447 --> 00:10:50,508 but I lost them the second turn around the Washington Monument. 146 00:10:50,683 --> 00:10:52,709 What do you hear? 147 00:10:52,886 --> 00:10:55,879 You two have premiered on the agency's most-wanted chart... 148 00:10:56,055 --> 00:10:58,889 at number three, uh, with a bullet. 149 00:10:59,759 --> 00:11:04,060 And I suspect you'll, uh, top the charts in a couple of days. 150 00:11:04,230 --> 00:11:06,665 At least we know where we stand there. 151 00:11:06,833 --> 00:11:08,563 - Here. - Hmm. 152 00:11:08,735 --> 00:11:12,866 I'm more worried about Alexi. He's here, pulling the strings, I know it. 153 00:11:13,039 --> 00:11:17,340 Oh, uh, by the way, Sonja Chenko is Alexi's granddaughter. 154 00:11:18,044 --> 00:11:20,604 Who's she working for? Rostov or Alexi? 155 00:11:20,780 --> 00:11:22,612 - Or both of them? - I don't know. 156 00:11:22,782 --> 00:11:25,843 Our only hope is finding Alexi before the agency finds us. 157 00:11:26,019 --> 00:11:28,545 He probably feels the same way about you... 158 00:11:28,721 --> 00:11:32,624 uh, but how do two phantoms meet each other in the shadows? 159 00:11:32,792 --> 00:11:34,920 You can't exactly advertise. 160 00:11:36,696 --> 00:11:38,130 Maybe you can. 161 00:11:53,646 --> 00:11:55,706 Pour me one. 162 00:11:59,252 --> 00:12:02,051 I'm American. I like ice. 163 00:12:03,990 --> 00:12:06,186 Pass, pass, pass. 164 00:12:08,328 --> 00:12:10,160 - Come on. - Pass the ball. 165 00:12:10,330 --> 00:12:12,424 Shoot it, Jamie. - Unh. 166 00:12:14,667 --> 00:12:16,761 I'm okay. Come on, let's go. 167 00:12:17,270 --> 00:12:18,932 Come on. BOY 1: Unh. 168 00:12:19,372 --> 00:12:21,705 All right, shoot, shoot. 169 00:12:29,315 --> 00:12:30,783 Hi there. BOY: Hi. 170 00:12:30,950 --> 00:12:34,887 You fellas know Phillip and Jamie King? Over there playing basketball, see them? 171 00:12:35,054 --> 00:12:36,494 Yeah. AMANDA: I got a note here. 172 00:12:36,656 --> 00:12:40,058 Could you give this to Philip or Jamie? Don't tell them where it came from. 173 00:12:40,226 --> 00:12:41,421 - You promise? - Promise. 174 00:12:41,594 --> 00:12:42,618 Here you go. 175 00:12:42,795 --> 00:12:46,425 Take the note, and take the ball. Bye. 176 00:12:49,235 --> 00:12:51,101 Nice try. 177 00:12:57,176 --> 00:13:01,671 Your story would raise eyebrows in Moscow. 178 00:13:02,315 --> 00:13:07,845 The KGB central committee is toasting Sonja Chenko as a hero. 179 00:13:08,021 --> 00:13:09,045 You believe that? 180 00:13:09,222 --> 00:13:13,182 You believe I gave her full access to Stemwinder or killed Phillip Dart to do it? 181 00:13:13,359 --> 00:13:15,453 She is a beautiful woman. 182 00:13:15,628 --> 00:13:17,563 She's also Alexi's granddaughter. 183 00:13:19,599 --> 00:13:24,401 But Stemwinder was a nice, sweet feather in your cap too, wasn't it? 184 00:13:24,570 --> 00:13:26,971 Nice enough for you not to ask too many questions... 185 00:13:27,140 --> 00:13:30,872 not to worry too much about being set up for a meet at Emilio's. 186 00:13:31,577 --> 00:13:33,341 I had to go. 187 00:13:33,513 --> 00:13:37,974 Order came by telex directly from Moscow, signed by Andreev Krimsky. 188 00:13:38,151 --> 00:13:40,620 The chief of KGB Covert Operations. 189 00:13:40,787 --> 00:13:44,747 And Alexi's lieutenant for nearly 10 years when they ran the European station. 190 00:13:45,725 --> 00:13:46,749 What do you want? 191 00:13:46,926 --> 00:13:49,862 I've got a plan to flush the old bear. 192 00:13:50,029 --> 00:13:52,089 And I'm gonna need some help in trapping him. 193 00:13:53,766 --> 00:13:57,328 I don't care about the paper's policy. I wanna know when the ad was bought... 194 00:13:57,503 --> 00:14:00,063 how it was paid for, whether it was done in person... 195 00:14:00,239 --> 00:14:02,265 and I want that information yesterday. 196 00:14:02,442 --> 00:14:04,638 Billy, the old man's has had... - What? 197 00:14:06,746 --> 00:14:10,444 "Import-export agent seeks permanent employment opportunities abroad. 198 00:14:10,616 --> 00:14:12,642 Must relocate immediately. 199 00:14:12,819 --> 00:14:16,153 Ten years international experience with major U.S. company." 200 00:14:16,322 --> 00:14:18,416 There could be any number of explanations. 201 00:14:18,591 --> 00:14:21,857 One. Scarecrow's put himself on the auction block. 202 00:14:22,028 --> 00:14:25,089 Every spy in town has read this by now. 203 00:14:25,264 --> 00:14:28,860 We're coffee and croissant gossip, Melrose, and I don't like that. 204 00:14:29,035 --> 00:14:32,870 Scarecrow didn't mention Alexi Makarov. They let him out five weeks ago. 205 00:14:33,039 --> 00:14:37,340 Sonja Chenko, Lee's peacock dance partner is Makarov's granddaughter. 206 00:14:37,510 --> 00:14:39,274 Conclusion? 207 00:14:39,445 --> 00:14:42,506 None yet, but we do have con... 208 00:14:43,883 --> 00:14:47,615 Then let me butter your bread, and cut your meat, children. 209 00:14:47,787 --> 00:14:50,586 Scarecrow's hung us out to dry. 210 00:14:50,757 --> 00:14:53,750 And that's the last mistake he's ever going to make. 211 00:14:53,926 --> 00:14:55,952 Kick out the jams, Melrose. 212 00:14:56,129 --> 00:14:58,155 I want Scarecrow, dead or alive. 213 00:15:07,373 --> 00:15:12,073 Billy finally got in touch with me through one of our old message drops. 214 00:15:12,245 --> 00:15:15,079 Sweet Rita, it's Rita Avenue at Arlington. 215 00:15:15,248 --> 00:15:16,614 Yeah. 216 00:15:16,783 --> 00:15:20,948 Billy and I set up that drop 10 years ago when he was still working in the field. 217 00:15:21,120 --> 00:15:22,554 What is the final appeal? 218 00:15:22,722 --> 00:15:26,591 It's the last white flag before the real shooting begins. 219 00:15:27,593 --> 00:15:30,290 Never thought I'd be reading a final appeal from Billy. 220 00:15:31,697 --> 00:15:35,361 Damn it. I've been on those streets for 10 years trying to make a difference... 221 00:15:35,535 --> 00:15:37,800 because I thought I could, I believed I should. 222 00:15:37,970 --> 00:15:40,098 You just can't drop that, you know. 223 00:15:41,307 --> 00:15:43,147 - I'm gonna meet him. - Sure you can trust him? 224 00:15:43,242 --> 00:15:44,642 No. 225 00:15:46,212 --> 00:15:50,047 But I wanna trust him one more time. I owe him that. 226 00:15:50,650 --> 00:15:52,380 - I'm going with you. - No, you are not. 227 00:15:52,552 --> 00:15:55,579 Yeah. I said I'd watch your tail, and that's what I'm gonna do. 228 00:15:59,692 --> 00:16:02,025 The boys caught the bus with just seconds to spare. 229 00:16:02,195 --> 00:16:05,393 That note their mother sent was the best thing that happened to them. 230 00:16:05,565 --> 00:16:08,091 Yeah, at least we know she's all right. 231 00:16:09,235 --> 00:16:10,794 Joe... 232 00:16:11,337 --> 00:16:14,796 isn't there some way that we can let her know that the boys are okay? 233 00:16:14,974 --> 00:16:16,499 That we love her and we miss her? 234 00:16:16,676 --> 00:16:19,373 I mean, knowing Amanda, she's just liable to walk in here. 235 00:16:19,545 --> 00:16:21,673 She doesn't know this house is being watched... 236 00:16:21,848 --> 00:16:23,568 they're tapping our phone, opening our mail. 237 00:16:25,151 --> 00:16:29,350 Listen to me, I am beginning to sound so paranoid. 238 00:16:29,956 --> 00:16:32,790 Amanda is out there with a strange man, alone. 239 00:16:32,959 --> 00:16:38,193 Now, isn't there some way that we can let her know that we're okay, that we love her? 240 00:16:40,800 --> 00:16:42,666 Yes, I think there is a way. 241 00:16:57,350 --> 00:16:58,875 Alexi. 242 00:16:59,051 --> 00:17:01,043 What are you doing here? 243 00:17:01,220 --> 00:17:04,019 Everyone's asking what's become of you. We're so worried. 244 00:17:04,190 --> 00:17:05,556 What about Scarecrow? 245 00:17:06,125 --> 00:17:10,085 - Would you like something to eat? - Not hungry. What about Scarecrow? 246 00:17:10,263 --> 00:17:12,698 Scarecrow? Heh. 247 00:17:12,865 --> 00:17:15,164 That's what brings you so far away from home? 248 00:17:15,334 --> 00:17:19,237 Is Moscow taking the offer seriously? 249 00:17:19,739 --> 00:17:21,264 What offer? 250 00:17:21,807 --> 00:17:23,571 Offer. 251 00:17:28,781 --> 00:17:31,910 Heh, Scarecrow is a prize catch. 252 00:17:32,685 --> 00:17:36,452 If the offer is valid, Moscow will give him whatever he wants if he defects. 253 00:17:36,622 --> 00:17:38,818 - You know how that works. - Oh, yes. 254 00:17:39,292 --> 00:17:43,024 A Western traitor can live life as a czar. 255 00:17:43,195 --> 00:17:47,326 Women, money, the finest Black Sea dacha. 256 00:17:48,100 --> 00:17:54,768 While loyal Russians serve as rat bait in Siberian dung pits. 257 00:17:54,941 --> 00:17:56,773 Please sit down. 258 00:18:07,019 --> 00:18:09,648 I never believed that you were guilty. 259 00:18:09,822 --> 00:18:11,518 Not for a moment. 260 00:18:11,691 --> 00:18:15,059 It was all so unfortunate. 261 00:18:15,227 --> 00:18:20,427 If Moscow proceeds, you will coordinate negotiations? 262 00:18:21,434 --> 00:18:23,960 - Yes, I suppose so. - Give him to me. 263 00:18:25,571 --> 00:18:31,602 Alexi, please, stop this vendetta. It's over and done. 264 00:18:32,078 --> 00:18:34,138 You're a free man now. 265 00:18:34,313 --> 00:18:35,576 Enjoy your life. 266 00:18:36,315 --> 00:18:39,752 In Siberia I met a man named Bachta. 267 00:18:39,919 --> 00:18:46,189 He told me a fascinating story about a black-market ring in Budapest... 268 00:18:46,359 --> 00:18:52,128 run, he insisted, by a KGB operative named... 269 00:18:52,565 --> 00:18:54,158 Rostov. 270 00:18:56,135 --> 00:19:03,133 Black-market offenses are still capital crimes, Rostov. 271 00:19:12,985 --> 00:19:15,853 Billy Melrose, just the man I wanted to see. 272 00:19:16,022 --> 00:19:18,389 - What word? - Nothing yet. 273 00:19:19,025 --> 00:19:21,358 I'm surprised, Billy, a man with your experience... 274 00:19:21,527 --> 00:19:24,929 and all the resources of Washington at your fingertips. 275 00:19:25,097 --> 00:19:27,123 - Meaning? - Meaning I strongly advise you... 276 00:19:27,299 --> 00:19:31,259 against pulling your punches. You wouldn't wanna get blindsided. 277 00:19:31,437 --> 00:19:32,461 I know what I'm doing. 278 00:19:32,638 --> 00:19:35,938 And as long as I'm running this D-1, I'll call the shots. 279 00:19:36,609 --> 00:19:38,771 Of course you will, Billy. 280 00:20:05,071 --> 00:20:07,563 Take a couple of more steps then stop. 281 00:20:12,378 --> 00:20:14,244 I'm glad you came, Lee. 282 00:20:14,413 --> 00:20:17,281 If anyone else had asked, I wouldn't be here. 283 00:20:17,450 --> 00:20:19,544 - What do you have? - Too much. 284 00:20:19,719 --> 00:20:22,188 The frequencies the Russians jammed Stemwinder with... 285 00:20:22,354 --> 00:20:25,791 they were stolen from Dart's safe. Your prints were all over the place. 286 00:20:25,958 --> 00:20:29,292 Alexi probably lifted it off something I touched in Sonja's apartment... 287 00:20:29,462 --> 00:20:33,058 then imprinted them on latex gloves. It's an old trick. You know that. 288 00:20:33,232 --> 00:20:34,530 Think of it from our end. 289 00:20:34,700 --> 00:20:38,262 I've been tried and convicted by Dr. Smyth. 290 00:20:38,938 --> 00:20:41,169 Where do you stand, Billy? 291 00:20:41,574 --> 00:20:42,803 I'm running the D-1. 292 00:20:42,975 --> 00:20:46,810 If you're telling the truth, I'll go with you all the way, Scarecrow. 293 00:20:47,213 --> 00:20:48,773 If you're lying, I'll shoot you myself. 294 00:20:50,249 --> 00:20:52,650 Lee! Cars, front and back. 295 00:20:54,186 --> 00:20:57,987 I don't know a thing about this, Scarecrow. I swear to you, I don't. 296 00:21:00,926 --> 00:21:02,918 It's Dr. Smyth. 297 00:21:08,868 --> 00:21:09,892 Move in. 298 00:21:11,203 --> 00:21:12,398 Come on. Come on. 299 00:21:12,571 --> 00:21:14,665 Cover the exit. 300 00:21:16,609 --> 00:21:18,100 Let's go. 301 00:21:22,248 --> 00:21:23,910 You two, move upstairs. 302 00:21:26,819 --> 00:21:28,549 This way. 303 00:21:29,522 --> 00:21:31,286 Follow me over here, come on. 304 00:21:31,991 --> 00:21:33,323 - Over there. - Move it. 305 00:21:36,762 --> 00:21:38,673 - What do you see? - Nothing back here. 306 00:21:38,697 --> 00:21:40,359 He's not here. 307 00:21:40,533 --> 00:21:42,297 Cover the stairs. 308 00:21:47,606 --> 00:21:49,598 They've gone this way, come on. 309 00:21:51,944 --> 00:21:53,879 Up top. 310 00:22:09,128 --> 00:22:11,893 C'est la guerre, Billy. 311 00:23:30,976 --> 00:23:33,844 - I'm clean since Kenilworth Gardens. - So am I. We lost them. 312 00:23:34,013 --> 00:23:36,030 We deserve to be nailed. I'm a jerk to 313 00:23:36,054 --> 00:23:38,417 think that we could've walked right back in. 314 00:23:38,584 --> 00:23:40,394 I never figured Billy for a double crosser. 315 00:23:40,418 --> 00:23:41,418 I don't think he is. 316 00:23:41,487 --> 00:23:44,525 I think he was just as surprised as we were. 317 00:23:44,549 --> 00:23:45,549 Yeah, maybe. 318 00:23:45,658 --> 00:23:47,524 Amanda someone has changed the rules... 319 00:23:47,693 --> 00:23:50,663 and we don't have a copy of the new rule book. 320 00:23:50,829 --> 00:23:53,765 A final appeal has always been a truce. It was an agent's right. 321 00:23:54,600 --> 00:23:56,660 Rostov is the only one we can count on now... 322 00:23:56,835 --> 00:23:59,066 because he needs us as much as we need him. 323 00:23:59,238 --> 00:24:02,936 - We have each other, that's something. - Yeah. 324 00:24:03,442 --> 00:24:06,412 It's more than most people in this business will ever have. 325 00:24:06,578 --> 00:24:08,563 I didn't think we'd have to go through 326 00:24:08,587 --> 00:24:10,913 anything like this to find out we've got it. 327 00:24:12,985 --> 00:24:14,783 Hey. 328 00:24:18,023 --> 00:24:19,855 Look at this. 329 00:24:20,526 --> 00:24:24,691 "Confirmed R". That's it. Rostov's set my defection for tomorrow morning. 330 00:24:24,863 --> 00:24:26,764 Now, if we can just dodge him until then. 331 00:24:26,932 --> 00:24:29,128 Wait a minute, this is from Joe. 332 00:24:29,868 --> 00:24:32,269 - What? - "Panda, Debbie Ann can't come home... 333 00:24:32,438 --> 00:24:35,374 but we got the message, and we miss her. J.J." 334 00:24:35,541 --> 00:24:38,010 Wait a minute, now, your mother called you Panda... 335 00:24:38,177 --> 00:24:40,840 when you were a little girl, who's Debbie Ann and J.J.? 336 00:24:41,013 --> 00:24:44,211 J.J. is Joe. Like Jolting Joe. Jolting Joe DiMaggio, you know? 337 00:24:44,383 --> 00:24:46,682 - Yeah. Right. - Debbie Ann is Debbie Ann Macabie. 338 00:24:46,852 --> 00:24:50,311 She was my friend when we were 11. She ran away and I hid her in the attic. 339 00:24:50,489 --> 00:24:53,982 She wanted to go home, and was scared of her daddy, so I snuck a note to her mom. 340 00:24:54,159 --> 00:24:56,060 - At least the home front's with us. - Yeah. 341 00:24:56,228 --> 00:24:58,754 - You feel better? - Yeah. 342 00:24:59,932 --> 00:25:02,406 Boy, it was the worst trouble I ever got in 343 00:25:02,430 --> 00:25:04,870 when I hid Debbie Ann Macabie in my attic. 344 00:25:06,005 --> 00:25:07,871 No, it isn't. 345 00:25:08,273 --> 00:25:09,297 This is. 346 00:25:09,475 --> 00:25:11,501 Damn, right. 347 00:25:13,212 --> 00:25:19,379 You know, this could be a bull pen full of CPA's or an ad agency. 348 00:25:20,819 --> 00:25:26,087 Except that these perfectly normal folks come to work to spy on people... 349 00:25:26,258 --> 00:25:28,337 to kill them, to topple their governments. 350 00:25:28,361 --> 00:25:29,126 Billy, please. 351 00:25:29,294 --> 00:25:35,063 Billy, don't go getting all moody on me, okay? It's just a setback. 352 00:25:35,667 --> 00:25:38,967 Why don't you try giving yourself some of your own best advice? 353 00:25:39,138 --> 00:25:42,575 - I mean, you do it to me all the time. - Yeah. 354 00:25:42,741 --> 00:25:47,645 Stick to what you know instead of what you think you know. Fine, what do we know? 355 00:25:47,813 --> 00:25:49,577 That shouldn't take long. 356 00:25:49,748 --> 00:25:54,812 Okay, so we don't know a whole hell of a lot, but let's add this to our short list. 357 00:25:54,987 --> 00:25:57,245 I asked my, uh, snitch at the task bureau to 358 00:25:57,269 --> 00:25:59,448 do me a drawing of the man who tipped him. 359 00:25:59,625 --> 00:26:02,026 The tip we followed to find Lee at the supermarket? 360 00:26:02,194 --> 00:26:05,562 Right. A lot older, a lot grayer. 361 00:26:09,034 --> 00:26:10,559 Alexi Makarov. 362 00:26:12,071 --> 00:26:13,972 Right here in D.C. 363 00:26:16,708 --> 00:26:18,870 Chalk one up for Lee. 364 00:26:22,581 --> 00:26:25,380 I don't care a fig about your bruised sensibilities, Melrose. 365 00:26:25,551 --> 00:26:28,988 When you've got an infection you don't put treacle on it, you burn it out. 366 00:26:29,154 --> 00:26:30,588 I acted accordingly. 367 00:26:30,756 --> 00:26:33,487 In the field, my agents risk their lives. 368 00:26:33,659 --> 00:26:35,628 Stetson trusted me. 369 00:26:35,794 --> 00:26:36,955 I can't betray that. 370 00:26:37,129 --> 00:26:40,224 Stetson no longer has agent status. Mrs. King never did. 371 00:26:40,399 --> 00:26:42,732 It's not a matter of status. 372 00:26:42,901 --> 00:26:45,393 No, Melrose, it's a matter of time. 373 00:26:45,571 --> 00:26:48,131 Either we grab Scarecrow before he takes a walk on us... 374 00:26:48,307 --> 00:26:50,503 or you and I will be dusting off our résumés. 375 00:26:50,676 --> 00:26:54,909 I find job hunting so déclassé, don't you? 376 00:26:57,516 --> 00:27:02,352 Okay, Francine, don't give me that look. I won't blow my top just yet. 377 00:27:03,222 --> 00:27:06,659 We can do more for Lee and Amanda on the case than we can off. 378 00:27:10,262 --> 00:27:13,994 Oh, good shot, moonhead. Mom said no playing basketball in the house. 379 00:27:14,166 --> 00:27:16,328 - Thanks for reminding me. - You're welcome. 380 00:27:16,502 --> 00:27:18,198 Geek eyes. 381 00:27:18,370 --> 00:27:21,704 Hey, just because your mom's not here doesn't mean you can break the rules. 382 00:27:23,075 --> 00:27:25,340 I'm gonna give her a full report when she gets back. 383 00:27:25,511 --> 00:27:26,979 Uh, I was just putting it away, Dad. 384 00:27:27,146 --> 00:27:29,741 So you could actually do some homework for a change? 385 00:27:29,915 --> 00:27:31,383 - Why don't you...? - Hey, hey, hey. 386 00:27:31,550 --> 00:27:35,180 Come on, guys, come on. Now, no fighting. 387 00:27:36,021 --> 00:27:38,320 We gotta stick together. 388 00:27:38,690 --> 00:27:41,558 Look, uh, I'm not supposed to say anything... 389 00:27:41,727 --> 00:27:45,687 so you can't ask me how I know, but your mom's okay. 390 00:27:45,864 --> 00:27:47,890 - Did you talk to her? - I said no questions. 391 00:27:48,066 --> 00:27:50,092 Now, you're just gonna have to trust me on this. 392 00:27:50,269 --> 00:27:53,262 Mm-hm, we trust you, it's just... 393 00:27:53,438 --> 00:27:56,897 Well, I don't know about Phillip, but I'm a little scared. 394 00:27:57,075 --> 00:27:58,703 Not much, just a little. 395 00:27:58,877 --> 00:28:02,575 You're doing a lot better than I am, because I'm a whole lot scared. 396 00:28:04,950 --> 00:28:07,749 We can be scared together, okay? 397 00:28:07,920 --> 00:28:11,015 Okay, how is this? Can you hear me? - Loud and clear. 398 00:28:11,190 --> 00:28:12,556 - Save it. - Right. 399 00:28:12,724 --> 00:28:15,353 - What's the range? - Up to half a mile. 400 00:28:15,527 --> 00:28:19,225 Uh, that's optimum. We won't need more than 200 yards. 401 00:28:19,398 --> 00:28:25,531 Well, here we are, this quiet dinner in our cozy hideout, cleaning our guns. 402 00:28:25,704 --> 00:28:28,674 Another typical evening with the spy family. 403 00:28:28,840 --> 00:28:31,332 I don't know how can you be in such a good mood. 404 00:28:31,510 --> 00:28:32,773 Well, I'm not. 405 00:28:32,945 --> 00:28:35,710 It's just the way I handle my nerves before a big operation. 406 00:28:35,881 --> 00:28:37,941 Believe me, tomorrow's as big as they come. 407 00:28:38,116 --> 00:28:39,379 If Alexi shows. 408 00:28:39,551 --> 00:28:43,010 Rostov sighted him near the Soviet embassy today. 409 00:28:43,188 --> 00:28:45,919 He's watching. He'll be there. 410 00:28:47,593 --> 00:28:49,061 I hope I don't have to use this. 411 00:28:49,728 --> 00:28:52,698 I'm not very good at 50 feet. At 75, forget it. 412 00:28:52,864 --> 00:28:55,698 Well, if you need it, it'll be a lot closer. 413 00:28:56,568 --> 00:28:57,968 I hope you don't either. 414 00:29:07,879 --> 00:29:12,146 Grandfather, drink some of this. 415 00:29:12,684 --> 00:29:16,143 It's all I could get in an American shop without a doctor. 416 00:29:23,195 --> 00:29:26,632 Rostov has been in the embassy three hours. 417 00:29:26,798 --> 00:29:29,529 You're sick and freezing. 418 00:29:30,168 --> 00:29:32,501 I can get visas and tickets for you. 419 00:29:33,005 --> 00:29:36,339 You can go south. Montevideo is safe. 420 00:29:36,508 --> 00:29:39,945 No. I have to get Stetson. 421 00:29:40,112 --> 00:29:41,774 You have to help me. 422 00:29:41,947 --> 00:29:45,008 - It's not working. - It is working. 423 00:29:45,183 --> 00:29:47,482 Rostov is gonna give him to me. 424 00:29:47,653 --> 00:29:48,814 I'm gonna kill him. 425 00:29:48,987 --> 00:29:50,546 When? 426 00:29:54,159 --> 00:29:57,596 I mean, you can't ask me to keep running with you. 427 00:29:57,763 --> 00:30:00,631 An outlaw against my own government. 428 00:30:04,102 --> 00:30:06,367 I'm 22. 429 00:30:06,538 --> 00:30:09,167 I have my whole life to live. 430 00:30:09,908 --> 00:30:10,932 Please. 431 00:30:11,543 --> 00:30:12,772 I'm gonna kill him. 432 00:30:18,317 --> 00:30:20,149 Rostov. 433 00:30:21,253 --> 00:30:24,348 Go on. I'll track him. 434 00:30:51,583 --> 00:30:53,176 I can't change his mind. 435 00:30:53,352 --> 00:30:55,287 I thought not. 436 00:30:55,620 --> 00:30:57,213 No matter. 437 00:30:57,589 --> 00:31:00,286 It's set for tomorrow morning. I've made the arrangements. 438 00:31:00,459 --> 00:31:02,485 Stetson's not stupid. 439 00:31:02,661 --> 00:31:04,323 He could be springing a trap on us. 440 00:31:04,496 --> 00:31:06,362 He would, if he could. 441 00:31:06,531 --> 00:31:09,797 But because of the stupidity of the agency and Dr. Smyth... 442 00:31:09,968 --> 00:31:11,800 he can't. 443 00:31:14,306 --> 00:31:15,968 Here are the arrangements. 444 00:31:16,141 --> 00:31:19,578 Scarecrow wants Alexi, and we want him. 445 00:31:19,745 --> 00:31:21,941 And it will all work out, Sonja. 446 00:31:22,114 --> 00:31:24,879 Just be pretty and let me worry for both of us. 447 00:31:37,696 --> 00:31:38,720 Melrose. 448 00:31:38,897 --> 00:31:40,575 Mind your manners, Billy. 449 00:31:40,599 --> 00:31:42,966 Lee, they set me up. 450 00:31:43,268 --> 00:31:44,579 You get a chance to prove it... 451 00:31:44,603 --> 00:31:46,970 but mind your manners and grab a pencil. 452 00:31:47,139 --> 00:31:52,703 Five number groups 831-1064-822. 453 00:32:03,288 --> 00:32:05,448 Three lines of sight, unprotected parameters. 454 00:32:05,524 --> 00:32:07,720 I don't need to quote you the agency TAC manual. 455 00:32:07,893 --> 00:32:11,796 Then don't. We don't use backup, not after last time. 456 00:32:11,963 --> 00:32:15,559 Hear your boy's coming by again, amidst the ducks. 457 00:32:15,734 --> 00:32:17,828 This time we get the Kewpie doll, okay? 458 00:32:18,203 --> 00:32:20,195 Just exactly how did you hear? 459 00:32:20,372 --> 00:32:21,840 So far, I've only told Desmond. 460 00:32:22,007 --> 00:32:23,771 Did your ferrets tap my phone? 461 00:32:23,942 --> 00:32:27,106 Mind your manners. The old recognition sequence. 462 00:32:27,279 --> 00:32:29,077 Thirty five number groups. 463 00:32:29,247 --> 00:32:33,548 I got the crypto boys out of their warm beds, but so far, zip city. 464 00:32:33,718 --> 00:32:35,209 Some kind of private code? 465 00:32:35,387 --> 00:32:37,947 Is that a casual question, or is there something you want? 466 00:32:38,123 --> 00:32:42,925 Yes, about 10 pounds of your backside if you don't break this code for me, presto. 467 00:32:43,662 --> 00:32:46,564 Francine, wait for me in the motor pool. 468 00:32:48,900 --> 00:32:51,028 - Go. - Ugh. 469 00:33:10,956 --> 00:33:12,720 You've been in my face from the start. 470 00:33:12,891 --> 00:33:15,554 You scrap the rules when it suits your personal purpose. 471 00:33:15,727 --> 00:33:18,253 You turned Lee's friends against him. You spy on me. 472 00:33:18,430 --> 00:33:21,559 All in the name of justice, your kind of justice. 473 00:33:21,900 --> 00:33:25,598 I don't believe Lee's guilty, and I'm gonna give him every chance to prove that. 474 00:33:25,770 --> 00:33:30,071 If you're gonna stop me, you're gonna have to stop me yourself right here and now. 475 00:33:37,415 --> 00:33:39,816 He's not coming here. 476 00:33:40,051 --> 00:33:41,644 It isn't even time. 477 00:33:41,820 --> 00:33:43,755 He's not coming here at all. 478 00:33:43,922 --> 00:33:45,390 How can there be a mistake? 479 00:33:45,557 --> 00:33:49,016 This is what I copied from Rostov's letter dropped to Stetson. 480 00:33:49,194 --> 00:33:51,322 Monox Reclamation, 8:30. 481 00:33:51,496 --> 00:33:52,520 Enough. 482 00:33:53,698 --> 00:34:00,605 Stetson would never select such a place. To an old spy, it just doesn't smell right. 483 00:34:00,772 --> 00:34:03,503 Maybe Rostov picked it. - Oh, undoubtedly. 484 00:34:03,675 --> 00:34:05,610 A bureaucrat with a tin imagination... 485 00:34:05,777 --> 00:34:10,044 would think this a delightful place for intrigue. 486 00:34:10,215 --> 00:34:13,049 That's the answer then. He'll be here. 487 00:34:15,053 --> 00:34:17,147 Grandfather? 488 00:34:18,557 --> 00:34:20,219 Grandfather? 489 00:34:22,193 --> 00:34:26,096 Stetson would never agree. 490 00:34:26,598 --> 00:34:31,298 But you know that, huh, Sonja? 491 00:34:32,170 --> 00:34:35,834 - You don't trust me? - Heh, you're my granddaughter. 492 00:34:37,208 --> 00:34:39,803 I want you out of this. 493 00:34:39,978 --> 00:34:42,004 I did it for you. 494 00:34:42,180 --> 00:34:46,845 At least don't try to deceive an old deceiver, Sonja. 495 00:34:47,419 --> 00:34:52,915 Rostov must have pointed out that you look good in Moscow. 496 00:34:53,091 --> 00:34:56,425 You got them, uh, the Stemwinder frequencies. 497 00:34:57,028 --> 00:35:02,763 But if my plan had worked, the agency would have eliminated Stetson... 498 00:35:02,934 --> 00:35:04,562 and you would look even better. 499 00:35:04,736 --> 00:35:09,037 Well, it's true. With Stetson, Rostov can ignore your threats. 500 00:35:09,207 --> 00:35:12,268 But this blood thirst of yours, it can get us both killed... 501 00:35:12,444 --> 00:35:13,935 even by our own people. 502 00:35:19,751 --> 00:35:23,051 Don't do it. Don't even try. 503 00:35:25,290 --> 00:35:30,194 That American cough syrup, a wonderful medicine. A little test. 504 00:35:30,362 --> 00:35:34,493 We survivors never completely trust anyone. 505 00:35:34,666 --> 00:35:35,964 It's how we survive. 506 00:35:36,568 --> 00:35:40,300 You're helping Rostov take Stetson. 507 00:35:42,374 --> 00:35:44,969 Rostov left me no choice. 508 00:35:45,143 --> 00:35:47,112 Neither do I. 509 00:35:48,947 --> 00:35:53,749 Take me to Stetson or you will be running from my wrath all your life... 510 00:35:53,918 --> 00:35:56,717 even if you are flesh of my flesh. 511 00:35:57,055 --> 00:36:01,117 I have enough friends left in the KGB... 512 00:36:01,393 --> 00:36:04,989 to make your life a living hell. 513 00:36:17,142 --> 00:36:20,203 Back up into the shadows, you got no cover. 514 00:36:22,213 --> 00:36:23,973 How's that? AMANDA Better. 515 00:36:29,154 --> 00:36:30,952 I've got Rostov to your left. 516 00:36:34,592 --> 00:36:36,652 Two men with him at the top of the bleachers. 517 00:36:38,530 --> 00:36:39,793 Yeah, I see them. 518 00:36:40,432 --> 00:36:43,891 - Alexi? - Not yet. Or Billy or Francine. 519 00:36:44,069 --> 00:36:46,300 Maybe they're dug in down here somewhere. 520 00:36:47,706 --> 00:36:49,698 All right, here I go. 521 00:36:50,475 --> 00:36:52,171 You see Alexi, sing out. 522 00:36:52,343 --> 00:36:53,936 Loud and long. Good luck. 523 00:37:40,825 --> 00:37:42,054 No sign of our friend. 524 00:37:43,762 --> 00:37:45,060 You made sure he knew? 525 00:37:45,230 --> 00:37:48,462 I somehow doubt Alexi is coming. 526 00:37:48,800 --> 00:37:52,168 Perhaps you should allow us to chaperone you to safety. 527 00:37:52,337 --> 00:37:58,402 My men have guns aimed at you, so let's keep this pleasant, all right? 528 00:38:00,512 --> 00:38:02,413 Put the gun down slowly. 529 00:38:06,384 --> 00:38:07,408 Thanks, Billy. 530 00:38:09,721 --> 00:38:12,281 Take a look around, I got a bad feeling about this. 531 00:38:15,660 --> 00:38:17,094 I'm looking. 532 00:38:25,937 --> 00:38:27,132 Lee, I've got Sonja. 533 00:40:36,234 --> 00:40:37,725 Damn. 534 00:41:20,745 --> 00:41:21,769 This is fitting. 535 00:41:22,447 --> 00:41:23,938 Just the two of us. 536 00:41:24,115 --> 00:41:27,608 Perhaps it should have always been just the two. 537 00:41:28,319 --> 00:41:32,347 Heh, your Mrs. King has been a great ally to you. 538 00:41:32,523 --> 00:41:34,822 You're trapped, Makarov. You're gonna lose. 539 00:41:34,993 --> 00:41:37,963 Not so. All I need is you and I win. 540 00:41:38,129 --> 00:41:42,931 What other recourse do I have? Deportation? Another trip to the gulag? 541 00:41:43,101 --> 00:41:44,125 I'm dead now. 542 00:41:45,036 --> 00:41:46,834 I simply want you to join me. 543 00:41:51,075 --> 00:41:52,600 Whoa. 544 00:43:12,490 --> 00:43:16,393 Scarecrow. Scarecrow. Come on, it's okay. 545 00:43:16,561 --> 00:43:18,792 It's over. Let him up to breathe. 546 00:43:26,070 --> 00:43:29,131 Okay, Scarecrow, let's take the catch of the day back to Dr. Smyth. 547 00:43:29,307 --> 00:43:32,368 I'm gonna enjoy explaining to him how Stemwinder was really blown. 548 00:43:32,543 --> 00:43:34,808 - Let's go. Come on. - Yes, sir. 549 00:43:49,527 --> 00:43:52,986 Well, I don't think I've seen the boys this well-behaved in an awful long time. 550 00:43:53,164 --> 00:43:54,757 Well, I sure enjoyed it. 551 00:43:54,932 --> 00:43:57,527 Well, that part at least. 552 00:43:57,902 --> 00:44:01,031 Maybe someday I can tell you what this was all about, Joe. 553 00:44:01,205 --> 00:44:04,767 Hmm, I know enough about the agency to know that... 554 00:44:04,942 --> 00:44:07,173 maybe I don't wanna know. 555 00:44:08,946 --> 00:44:11,074 - Good night. - Good night. 556 00:44:22,026 --> 00:44:24,962 Okay, fellas, better get upstairs and do your homework. 557 00:44:26,030 --> 00:44:27,862 I wish you'd met this Agent Melrose. 558 00:44:28,032 --> 00:44:32,470 He was polite, but threatening. Heh, I have a mind to write to somebody. 559 00:44:32,637 --> 00:44:34,970 I'm sure he was just doing his job, Mother. 560 00:44:35,139 --> 00:44:38,632 Oh, all this brouhaha about a couple of people from a film company. 561 00:44:38,809 --> 00:44:43,474 I mean, is that how they spend our taxes? I don't understand everything, I admit... 562 00:44:43,648 --> 00:44:46,311 but people talking about traitor and fugitive. 563 00:44:46,484 --> 00:44:49,181 And you running off with some strange man, alone. 564 00:44:49,353 --> 00:44:53,085 I'm supposed to just stand here and accept this as normal behavior. 565 00:44:53,257 --> 00:44:55,624 The Ferguson's dog's in the backyard again, Mother. 566 00:44:55,793 --> 00:44:57,455 Get him if you can. 567 00:45:01,899 --> 00:45:04,130 - Hi - Oh. 568 00:45:08,573 --> 00:45:10,132 - Mm. I missed you. - I missed you too. 569 00:45:10,308 --> 00:45:11,401 Yeah. 570 00:45:11,576 --> 00:45:13,977 - Listen, I have a big surprise for you. - Yeah, what? 571 00:45:14,145 --> 00:45:15,613 - Dr. Smyth... - Mm-hm. 572 00:45:15,780 --> 00:45:17,806 - Never holds a grudge. - Oh, good. 573 00:45:17,982 --> 00:45:20,918 He's so impressed, he wants to offer you a full-time job. 574 00:45:21,085 --> 00:45:23,111 Working with you? 575 00:45:23,354 --> 00:45:26,847 - I think that can be arranged, heh. - Oh, good, heh. 576 00:45:27,358 --> 00:45:29,657 - So how is everybody? - Oh, everybody's fine. 577 00:45:29,827 --> 00:45:31,489 - Your mom? The kids? - Fine. Fine. 578 00:45:31,662 --> 00:45:33,392 Your ex? 579 00:45:33,564 --> 00:45:35,897 - He's fine. - Huh. 580 00:45:36,067 --> 00:45:39,560 - You're jealous. Don't be jealous. - Heh. 581 00:45:39,737 --> 00:45:42,639 I love him. I'm always gonna love him. 582 00:45:43,007 --> 00:45:45,169 But I'm in love with you. 583 00:45:45,343 --> 00:45:48,040 Amanda? Did you get him? 584 00:45:48,212 --> 00:45:50,738 I'm working on it. 43820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.