All language subtitles for Scarecrow and Mrs. King S03E08 Reach for the Sky.DVDRip.HI.en.WB.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,743 --> 00:02:24,735 [PHONE DIALING] 2 00:02:28,482 --> 00:02:30,322 WOMAN [OVER PHONE]: International Federal Film. 3 00:02:30,350 --> 00:02:33,650 Billy Melrose. This is Allan Aghaney calling. 4 00:02:34,221 --> 00:02:35,484 BILLY: Melrose here. 5 00:02:35,656 --> 00:02:37,022 We've gotta talk. 6 00:02:37,190 --> 00:02:39,887 Remember to mind your manners, Billy. 7 00:02:40,060 --> 00:02:42,120 Will do. I'm on my way. 8 00:03:01,815 --> 00:03:04,717 This saves me the trouble of coming after you, Zorbel. 9 00:03:05,919 --> 00:03:08,320 You broke into my place. 10 00:03:09,022 --> 00:03:12,151 You stole my copy of the satellite cash transfers. 11 00:03:13,794 --> 00:03:16,195 Yes, you did. I have surveillance cameras. 12 00:03:18,098 --> 00:03:21,296 You've been moving millions of dollars back and forth. 13 00:03:21,468 --> 00:03:25,303 Hong Kong, Zurich. But not your millions. 14 00:03:25,672 --> 00:03:27,197 Maybe Cyclops? 15 00:03:28,108 --> 00:03:32,808 We'll find out. I've got help coming to pick your brain. Sit. 16 00:03:44,624 --> 00:03:46,115 [ELECTRICITY CRACKLES] 17 00:03:46,293 --> 00:03:47,454 [GASPS] 18 00:04:00,640 --> 00:04:04,008 Allan? You here? 19 00:04:10,784 --> 00:04:12,116 [GUN COCKS] 20 00:04:27,234 --> 00:04:28,566 [SIGHS] 21 00:04:39,946 --> 00:04:41,380 [CLOCK CHIMING] 22 00:04:56,029 --> 00:04:58,726 "Remember to mind your manners." 23 00:05:51,017 --> 00:05:52,508 Cyclops. 24 00:06:01,161 --> 00:06:04,029 "An agent may disobey direct orders if..." Fill in the blank. 25 00:06:04,197 --> 00:06:06,894 If the agent's superior is not in command of all the facts. 26 00:06:07,067 --> 00:06:10,629 Right. "But the agent must take responsibility if he is..." 27 00:06:10,804 --> 00:06:11,828 - Wrong. - Right. 28 00:06:12,005 --> 00:06:15,498 Amanda, stop. Billy is not giving me the test. He's giving you the test. 29 00:06:15,675 --> 00:06:18,440 - I know, but I'm just doing it out loud. - Well, relax. 30 00:06:18,612 --> 00:06:21,980 It's just a refresher test for level-one operatives. You can ace it. 31 00:06:22,148 --> 00:06:23,616 Hmm. 32 00:06:24,484 --> 00:06:26,919 - Come on. Where the hell is Billy? - Well, you know... 33 00:06:27,087 --> 00:06:28,988 he's probably stuck in traffic. 34 00:06:29,155 --> 00:06:31,989 Uh, Amanda, this is Billy Melrose we're talking about. 35 00:06:32,158 --> 00:06:34,787 The man who uses his stopwatch to steep his tea. 36 00:06:34,961 --> 00:06:38,398 - Hmm. - No, he knows your test was for 9. 37 00:06:38,565 --> 00:06:43,196 Besides, he has never been 20 minutes late without calling since I came to work here. 38 00:06:43,370 --> 00:06:44,702 This is trouble. 39 00:06:51,811 --> 00:06:52,835 - Amanda? - Hmm? 40 00:06:53,013 --> 00:06:54,914 - Why don't you go up to Operations. - Okay. 41 00:06:55,081 --> 00:06:57,961 Maybe they got word from Billy and just didn't send it down or something. 42 00:06:58,118 --> 00:07:00,747 Uh, could I leave these here with you for a minute? 43 00:07:00,921 --> 00:07:03,948 - Okay. I'll wait here. - Okay. I'll be right... Operations. 44 00:07:04,124 --> 00:07:06,116 - Yeah. - Okay. 45 00:07:12,933 --> 00:07:15,960 MAN: Yeah, okay. Right, I got that stuff. 46 00:07:21,174 --> 00:07:22,767 LEE: Dr. Smyth? 47 00:07:22,943 --> 00:07:24,172 Billy's gone rogue. 48 00:07:24,344 --> 00:07:28,338 Heh. What are you talking about? He's been pushing this desk too long. 49 00:07:28,515 --> 00:07:30,040 He's a rogue elephant, Stetson. 50 00:07:30,216 --> 00:07:32,617 He's out there right now, thrashing about. 51 00:07:33,153 --> 00:07:35,850 He asked me last night if he could go back into the field. 52 00:07:36,022 --> 00:07:38,924 I told him no. N-double-O, no. 53 00:07:39,092 --> 00:07:42,085 - What is this about? - About 48 hours before his career ends. 54 00:07:42,595 --> 00:07:46,794 He's trying to prove somebody killed a banker friend of his, Allan Aghaney. 55 00:07:46,967 --> 00:07:48,265 Not our business. 56 00:07:48,902 --> 00:07:51,633 Allan Aghaney. I've heard Billy mention that name before. 57 00:07:51,805 --> 00:07:54,104 The International Bank of New Hebron, right? 58 00:07:54,641 --> 00:07:57,201 The same. Suicide last night. 59 00:07:59,579 --> 00:08:01,241 Now, here's my point. 60 00:08:01,414 --> 00:08:05,146 Aghaney's bank is... Was one of our credit banks. 61 00:08:05,318 --> 00:08:10,484 We use it to move operational funds abroad. Small stuff, but covert, delicate. 62 00:08:10,657 --> 00:08:12,523 Now the bank president kills himself. 63 00:08:12,692 --> 00:08:15,161 As long as it's a police matter, it's not our concern. 64 00:08:15,328 --> 00:08:18,389 But we can't get caught up in it when the bank examiners descend. 65 00:08:18,565 --> 00:08:21,433 - You said "murder" before. - Billy said "murder." 66 00:08:21,601 --> 00:08:25,766 He doubts that a man of Aghaney's character embezzled funds from a bank he started. 67 00:08:26,306 --> 00:08:29,174 What's the main issue here? Murder, embezzlement or Billy? 68 00:08:29,342 --> 00:08:33,473 Secrets. Secrets are always the main issue. 69 00:08:33,646 --> 00:08:36,172 I pulled our funds out of that bank this morning. 70 00:08:36,349 --> 00:08:40,309 I'm satisfied we're not compromised. That's it, fini. 71 00:08:40,487 --> 00:08:43,651 No. No, not for Billy. Not for a friend. 72 00:08:45,225 --> 00:08:48,718 He let his personal feelings get in front of the agency's safety. 73 00:08:48,895 --> 00:08:52,127 The worst thing for a man who knows as many of our secrets as Melrose. 74 00:08:53,767 --> 00:08:56,168 Can't let a rogue go long. 75 00:08:56,336 --> 00:08:58,202 He'll trash everything. 76 00:08:58,371 --> 00:09:00,397 But how long will you give him? 77 00:09:00,573 --> 00:09:03,042 The book says to do it now. 78 00:09:03,209 --> 00:09:04,438 I should know, I wrote it. 79 00:09:05,412 --> 00:09:10,043 But I won't get officially on top of it for two days. 80 00:09:10,216 --> 00:09:11,684 Two days? 81 00:09:11,851 --> 00:09:13,877 And this is unofficial? No help? 82 00:09:14,054 --> 00:09:16,250 Don't involve the agency. 83 00:09:16,423 --> 00:09:18,824 And we never had this conversation. 84 00:09:18,992 --> 00:09:21,461 We never do, sir. 85 00:09:27,734 --> 00:09:31,193 - There you go. Let me give you a hand. - No, that's classified information. 86 00:09:31,371 --> 00:09:33,101 Francine, I'm not looking at them. 87 00:09:33,273 --> 00:09:34,297 - Amanda. - There you go. 88 00:09:34,474 --> 00:09:37,603 I am in charge of departmental administration while Billy is out. 89 00:09:37,777 --> 00:09:40,110 - You on assignment? - Mr. Melrose is gonna give me... 90 00:09:40,280 --> 00:09:42,840 - Where is Mr. Melrose? - That is on a need-to-know basis. 91 00:09:43,016 --> 00:09:44,985 - I need to know. - I don't need to tell you. 92 00:09:45,151 --> 00:09:46,175 Francine... 93 00:09:46,352 --> 00:09:50,585 Why he encourages this spy fantasy of yours, I really will never fathom. 94 00:09:50,757 --> 00:09:52,089 Why don't you just check out. 95 00:09:52,258 --> 00:09:55,057 Because we don't need any superfluous bodies around here now. 96 00:09:55,228 --> 00:09:56,594 What...? 97 00:09:57,664 --> 00:09:58,996 Huh. 98 00:09:59,332 --> 00:10:00,664 [SCOFFS] 99 00:10:08,108 --> 00:10:10,634 CAANAN: I'm telling you what you did wrong, Zorbel. 100 00:10:10,810 --> 00:10:13,507 You acted very foolishly and impetuously. 101 00:10:13,680 --> 00:10:17,344 No, no, we have no confidence in you at all. 102 00:10:20,019 --> 00:10:23,922 You could have handled this in any number of ways. 103 00:10:24,090 --> 00:10:27,857 Death always raises the most annoying questions. 104 00:10:32,031 --> 00:10:35,763 Enough. This is an open line. 105 00:10:35,935 --> 00:10:39,872 Come over. I don't intend for you to jeopardize the whole operation. 106 00:10:44,644 --> 00:10:45,668 What's she doing? 107 00:10:45,845 --> 00:10:49,839 Telling one of the computer guys to get a haircut, but she's getting closer. 108 00:10:50,016 --> 00:10:52,008 What's that they say about power corrupting? 109 00:10:52,185 --> 00:10:54,416 - Lee, she's getting closer. - I know, I know. 110 00:10:54,587 --> 00:10:59,048 The only thing we've got is this empty file on Robert Zorbel. 111 00:10:59,692 --> 00:11:02,287 Yeah, hi, Jeanie. I'm here, yeah. 112 00:11:02,462 --> 00:11:04,488 Now listen, don't worry, okay? 113 00:11:04,664 --> 00:11:08,123 I'll talk to you later. All right, bye-bye. 114 00:11:08,301 --> 00:11:09,701 Billy's wife doesn't know either. 115 00:11:09,869 --> 00:11:12,429 - Here comes Francine. - Whoa. 116 00:11:13,706 --> 00:11:16,335 - Okay, interrogation, ahem, procedures. - Yeah. 117 00:11:16,509 --> 00:11:19,968 What are you doing in here? This is not a lounge. This is my office now. 118 00:11:20,146 --> 00:11:22,638 Oh, well, we're studying for my test, Francine. 119 00:11:22,815 --> 00:11:24,579 FRANCINE: No test today. - No test today? 120 00:11:24,751 --> 00:11:26,583 Mr. Melrose is out with the flu. 121 00:11:27,086 --> 00:11:29,681 The flu. Ooh. Ugh. 122 00:11:29,856 --> 00:11:31,347 Too bad. I'm sorry to hear that. 123 00:11:31,524 --> 00:11:34,858 I'm glad there's no test though. I mean, everybody hates to take a test. 124 00:11:35,028 --> 00:11:38,988 You know how to drive, but you hate to take your driver's test. Don't you? I do. Bye. 125 00:11:39,165 --> 00:11:40,793 Bye. 126 00:11:48,508 --> 00:11:49,737 - Amanda. AMANDA: Yeah. 127 00:11:49,909 --> 00:11:51,172 I just checked the files. 128 00:11:51,344 --> 00:11:54,746 Allan Aghaney was an intelligence officer for his own country. 129 00:11:54,914 --> 00:11:58,715 He and Billy put in a lot of field time together before Aghaney went into banking. 130 00:11:58,885 --> 00:12:02,822 Well, look at this. Last night at 7:27, Mr. Melrose got a call from Mr. Aghaney. 131 00:12:02,989 --> 00:12:04,709 - It wasn't much of a conversation. - Mm-hm. 132 00:12:04,791 --> 00:12:08,228 He just said, "We've gotta meet," and "Mind your manners, Billy." Heh. 133 00:12:08,394 --> 00:12:11,330 - "Mind your manners"? - Yeah, look at that. "Mind your manners." 134 00:12:11,497 --> 00:12:13,932 That's an old expression from Billy's generation. 135 00:12:14,100 --> 00:12:18,697 It means to follow up on your recognition codes, mail drops and so on, to the T. 136 00:12:18,871 --> 00:12:19,895 Oh. 137 00:12:20,073 --> 00:12:23,407 What I gotta figure out is what Aghaney is using it for now. 138 00:12:23,576 --> 00:12:26,808 - If we could figure that out, then... - Before you become so enthused... 139 00:12:26,980 --> 00:12:28,972 this is not a "we" case, this is a "me" case. 140 00:12:29,148 --> 00:12:31,117 We could use a little enthusiasm about now. 141 00:12:31,284 --> 00:12:34,118 Yes, we can, but Billy's trouble might be very dangerous. 142 00:12:34,287 --> 00:12:35,778 I am supposed to be unofficial. 143 00:12:35,955 --> 00:12:39,448 Look, who could be more unofficial than me? 144 00:12:46,299 --> 00:12:47,528 LEE: You're right. 145 00:12:54,941 --> 00:12:57,911 I'm Lee Stimson, auditor for the Federal Board of Bank Examiners. 146 00:12:58,077 --> 00:12:59,545 This is my associate, Mrs. Kane. 147 00:12:59,712 --> 00:13:02,409 We need to speak to the bank officer in charge immediately. 148 00:13:02,582 --> 00:13:04,462 ZORBEL: Hello, Mr. Stimson. I'm Robert Zorbel... 149 00:13:04,617 --> 00:13:07,109 vice president in charge of International Accounts. 150 00:13:07,287 --> 00:13:10,485 I'm acting president since Mr. Aghaney's death. 151 00:13:10,657 --> 00:13:12,125 I'm relieved that you're here. 152 00:13:12,292 --> 00:13:15,626 I've been in turmoil all morning long. There's something terribly wrong. 153 00:13:20,633 --> 00:13:22,625 [INAUDIBLE DIALOGUE] 154 00:13:36,716 --> 00:13:37,979 - Put it this way. - Thank you. 155 00:13:38,151 --> 00:13:40,245 Mr. Allan Aghaney was a true patriot. 156 00:13:40,420 --> 00:13:42,855 Loved his country, did everything for his countrymen. 157 00:13:43,022 --> 00:13:45,890 But I'm not prepared to say that he was without stain. 158 00:13:46,059 --> 00:13:48,255 Are you charging him with improprieties? 159 00:13:48,428 --> 00:13:50,761 From what the police tell me, he took his own life. 160 00:13:50,930 --> 00:13:55,129 And the note he left suggests that it had something to do with the bank. 161 00:13:55,301 --> 00:14:00,296 As you will find out, his lending practices were, uh, shall I say, less than regular. 162 00:14:00,473 --> 00:14:03,705 - Could you be more specific? - As specific as you would like. 163 00:14:03,876 --> 00:14:07,472 I pulled the entire loan register. The 601's filed with the Federal Reserve. 164 00:14:07,647 --> 00:14:09,548 The electronic cash transfer flow charts. 165 00:14:09,716 --> 00:14:12,550 - Where would you like to begin? - Oh, the 601s, I guess. 166 00:14:12,719 --> 00:14:13,948 - The 601s? AMANDA: Mm-hm. 167 00:14:14,120 --> 00:14:16,180 I would have thought the ECTF charts. 168 00:14:16,356 --> 00:14:17,585 Those too. 169 00:14:17,757 --> 00:14:21,455 We'll... We'll examine everything, Mr. Zorbel, believe me. 170 00:14:21,627 --> 00:14:24,426 If there are grounds here, we'll expect complete cooperation. 171 00:14:24,597 --> 00:14:28,090 Please, understand, Mr. Allan Aghaney was a personal friend. 172 00:14:28,267 --> 00:14:32,432 But I am not prepared to perjure myself, not even for him. 173 00:14:32,605 --> 00:14:35,131 If he was dipping into the till, I won't cover for him. 174 00:14:35,775 --> 00:14:37,175 If you'll excuse me, please... 175 00:14:37,343 --> 00:14:40,336 my secretary will give you all the material that you need. 176 00:14:43,783 --> 00:14:47,083 Was there something a little bit suspicious about him? 177 00:14:47,253 --> 00:14:50,849 Yeah. Well, Billy took his file for some reason, huh? 178 00:14:52,258 --> 00:14:55,524 - What do you say we find out? - Right. 179 00:15:38,004 --> 00:15:39,063 Okay, penthouse. 180 00:15:39,238 --> 00:15:42,902 The easiest trick to lose a tail is to punch a lot of buttons in an elevator. 181 00:15:43,075 --> 00:15:46,944 Let's see if it stops on the way down. If not, I'll go up, you watch the lobby. 182 00:15:47,113 --> 00:15:49,981 - That way, he can't get by us. - Right. 183 00:15:55,087 --> 00:15:58,717 Some unexpected business at the bank detained me. I apologize. 184 00:15:59,559 --> 00:16:00,618 Why'd you kill Aghaney? 185 00:16:00,993 --> 00:16:03,326 He left me no choice. He broke into my place. 186 00:16:03,496 --> 00:16:06,898 He took my notes on yesterday's test. He could have figured it all out. 187 00:16:07,066 --> 00:16:09,092 You left the notes where he could find them? 188 00:16:09,268 --> 00:16:11,362 I've been involved in this project for months. 189 00:16:11,537 --> 00:16:15,872 Security has been adequate. If I made any mistake, it was underestimating Aghaney. 190 00:16:16,042 --> 00:16:17,533 I overestimated you. 191 00:16:21,214 --> 00:16:22,294 WOMAN: Good afternoon. - Oh. 192 00:16:22,415 --> 00:16:25,749 Were you looking for an entire suite or just a cozy little office? 193 00:16:25,918 --> 00:16:28,319 Well, actually, I'm interested in the penthouse. 194 00:16:28,488 --> 00:16:30,047 This is the penthouse. 195 00:16:30,223 --> 00:16:33,625 Oh. Uh, what about my associate who was ahead of me about two minutes ago? 196 00:16:33,793 --> 00:16:34,852 Is he here? 197 00:16:35,027 --> 00:16:37,107 Sorry, but you're the first person I've seen all day. 198 00:16:37,230 --> 00:16:38,254 Oh. 199 00:16:38,431 --> 00:16:40,559 Let me show you one of our spacious suites. 200 00:16:40,733 --> 00:16:45,137 It can be furnished in any style, contemporary, traditional. 201 00:16:48,841 --> 00:16:50,901 DAISY: Mr. Caanan, I think you should see this. 202 00:16:58,584 --> 00:17:02,112 - He told me he was a bank auditor. - Your doctored books can't be convincing. 203 00:17:02,288 --> 00:17:04,450 It's a fishing expedition, that's all. 204 00:17:04,624 --> 00:17:07,093 A satellite crime like ours has never been dreamed of. 205 00:17:07,260 --> 00:17:09,323 You don't imagine that he'll figure it out? 206 00:17:09,347 --> 00:17:10,347 Aghaney came close. 207 00:17:10,496 --> 00:17:13,330 He was looking at the bare outline. That's all, nothing more. 208 00:17:15,001 --> 00:17:16,025 Have faith. 209 00:17:16,202 --> 00:17:20,003 I hired you to steal a billion dollars. I want more than faith. 210 00:17:23,175 --> 00:17:25,610 I'm going to call a full Cyclops meeting. 211 00:17:25,778 --> 00:17:28,646 If they agree, I'll bring the schedule forward to tomorrow. 212 00:17:28,814 --> 00:17:32,046 - What about him? - You set the time, Zorbel. 213 00:17:32,218 --> 00:17:34,915 You brought him down on our heads. If he gets any closer... 214 00:17:35,087 --> 00:17:37,378 I'll expect you to deal with him decisively. 215 00:17:37,402 --> 00:17:37,955 Yes, sir. 216 00:17:38,124 --> 00:17:40,719 And I think I'll send Daisy along to guarantee it. 217 00:17:42,361 --> 00:17:45,490 Mother, I know he's been rehearsing for a month. I made his costume. 218 00:17:45,665 --> 00:17:47,998 DOTTY: Your son will be disappointed if you don't make it. 219 00:17:48,167 --> 00:17:51,069 There's no way I'm gonna miss seeing Jamie play Rip Van Winkle. 220 00:17:51,237 --> 00:17:54,298 - I wouldn't want you to miss that. - Really. Look, I gotta go, okay? 221 00:17:54,473 --> 00:17:55,998 - Promise. - I'll work late tonight. 222 00:17:56,175 --> 00:17:58,041 - I won't work late tomorrow night. - Sure? 223 00:17:58,210 --> 00:18:00,611 - Anyway, I'm driving over there. - Right. Okay. Okay. 224 00:18:00,780 --> 00:18:03,045 Just tell me honestly that you're gonna be there. 225 00:18:03,215 --> 00:18:05,775 - Yes, Mother. Okay, bye-bye. - Say it. 226 00:18:06,519 --> 00:18:08,283 - Was he up there? - Just a sales office. 227 00:18:08,454 --> 00:18:11,891 - You didn't see him, elevator didn't stop. - Maybe he went down the stairs. 228 00:18:12,058 --> 00:18:14,459 - He's still up there somewhere. - Thirty-nine floors. 229 00:18:14,627 --> 00:18:18,223 I bet that saleswoman was just a front. Maybe we can find a connection there. 230 00:18:20,099 --> 00:18:21,567 - Lee. Shh. - What? 231 00:18:25,905 --> 00:18:28,431 - Okay, come on. We'll lose him. - Wait, easy, easy. 232 00:18:28,608 --> 00:18:30,133 - He's heading to the bank. - Right. 233 00:18:30,309 --> 00:18:32,039 - I wanna look at his apartment. - Okay. 234 00:18:32,211 --> 00:18:34,203 You grab a cab. Get on back to the agency. 235 00:18:34,380 --> 00:18:37,748 You take my computer key card and you start tracking down who owns this building. 236 00:18:37,917 --> 00:18:41,081 - Uh, leases, parent companies... - This is what always happens. 237 00:18:41,253 --> 00:18:43,085 - What? - I have to go back to the agency. 238 00:18:43,255 --> 00:18:45,087 - We've got to divide the work. - I agree. 239 00:18:45,257 --> 00:18:48,489 Let's divide the work. You follow the paper trail, I'll follow Zorbel. 240 00:18:48,661 --> 00:18:50,960 - Think you can break into Zorbel's place? - No. 241 00:18:51,130 --> 00:18:52,154 - Well? - Call me a cab. 242 00:18:52,331 --> 00:18:54,357 - You're a cab. - Thank you. 243 00:18:59,438 --> 00:19:00,770 [SIGHS] 244 00:19:01,507 --> 00:19:03,874 - You're back? - Just passing through, Francine. 245 00:19:04,043 --> 00:19:05,944 So I've always thought. Have you seen Lee? 246 00:19:06,112 --> 00:19:08,638 - I haven't seen him all morning. - I can honestly say... 247 00:19:08,814 --> 00:19:11,477 at this moment, I do not know precisely where Lee is. 248 00:19:11,651 --> 00:19:13,313 - Amanda. Amanda. - Honestly. Honestly. 249 00:19:13,486 --> 00:19:16,945 Listen to me. I have debriefed seven of the KGB's top men, all right? 250 00:19:17,123 --> 00:19:19,319 The cleverest liars on the face of this earth. 251 00:19:19,492 --> 00:19:22,428 I can tell when somebody is speaking the truth from a mile away. 252 00:19:22,595 --> 00:19:25,292 Francine, do I look like a clever liar? 253 00:19:26,632 --> 00:19:29,101 Then you should be able to tell I'm telling the truth. 254 00:19:29,268 --> 00:19:30,600 [SIGHS] 255 00:21:21,914 --> 00:21:23,314 BILLY: I've got it all on film. 256 00:21:23,849 --> 00:21:25,909 I notice you didn't take any casing pictures. 257 00:21:26,085 --> 00:21:28,486 Just leave Zorbel a note telling him we were here. 258 00:21:28,654 --> 00:21:30,054 I don't care about Zorbel. 259 00:21:30,222 --> 00:21:33,192 Well, that's too bad, because he certainly cares about you. 260 00:21:34,894 --> 00:21:36,385 I covered the lens. 261 00:21:36,562 --> 00:21:39,498 Will you forget about him. I've come to take you back. 262 00:21:39,665 --> 00:21:43,397 Now, if Dr. Smyth wasn't slightly imperfect, you'd already be sanitized. 263 00:21:43,569 --> 00:21:46,266 You know that? Fortunately, he has a nice spot. 264 00:21:46,438 --> 00:21:49,374 If I stop now, Allan Aghaney died in vain. 265 00:21:49,542 --> 00:21:51,408 - He left me an envelope... - Billy... 266 00:21:51,577 --> 00:21:55,173 with some of his notes of what he'd pierced together for insurance. 267 00:21:55,347 --> 00:21:57,680 - Minding his manners? - Yes, he was always careful. 268 00:21:57,850 --> 00:22:01,810 It looks like some kind of big-league bank robbery. 269 00:22:01,987 --> 00:22:04,855 - Maybe a billion dollars. - A billion dollars? 270 00:22:05,991 --> 00:22:08,465 Bank of New Hebron can't carry that cash. 271 00:22:08,489 --> 00:22:10,986 Well, it's not just one bank. It's banks. 272 00:22:11,163 --> 00:22:13,928 It has something to do with a scheme involving satellites... 273 00:22:14,099 --> 00:22:16,364 and microwave transmissions. 274 00:22:16,735 --> 00:22:20,433 - International electronic cash transfers. - High-tech? 275 00:22:20,606 --> 00:22:22,939 Who do you think can execute something like that? 276 00:22:27,213 --> 00:22:28,704 A single dot on every side. 277 00:22:30,316 --> 00:22:31,614 Yeah, I've heard about this. 278 00:22:31,784 --> 00:22:35,277 A very fancy kind of calling card for Cyclops. 279 00:22:35,988 --> 00:22:37,820 Cyclops? 280 00:22:37,990 --> 00:22:40,084 Listen to me. You're not thinking straight. 281 00:22:40,259 --> 00:22:42,023 - Let me take you back inside. - No, no. 282 00:22:42,194 --> 00:22:45,289 - We can do it. We can do it... - No, no, no, not yet. 283 00:22:46,532 --> 00:22:49,764 Cyclops is real and it's deadly. 284 00:22:49,935 --> 00:22:52,734 It killed Allan Aghaney and I want my revenge. 285 00:22:52,905 --> 00:22:56,501 Now, believe me, Scarecrow, I am not going soft in the brain. 286 00:22:56,842 --> 00:22:59,903 Cyclops is the most powerful collection of international criminals. 287 00:23:00,079 --> 00:23:03,379 Damn it! Cyclops is a myth, Billy. 288 00:23:03,649 --> 00:23:06,084 Smart money even admits it doesn't exist. 289 00:23:06,252 --> 00:23:07,584 [GRUNTS] 290 00:23:08,721 --> 00:23:11,657 - Smart money isn't always right. - You killed Allan Aghaney. 291 00:23:14,426 --> 00:23:16,258 Aghaney was a fool too. Let's go. 292 00:23:16,795 --> 00:23:19,355 Stay out of this, Scarecrow. I'll get Cyclops on my own. 293 00:23:19,531 --> 00:23:21,056 - No. BILLY: Let him live. 294 00:23:22,301 --> 00:23:24,964 - I'll go with you peacefully. - Certainly. 295 00:23:25,137 --> 00:23:28,164 No point in provoking you to foolish resistance. 296 00:23:28,340 --> 00:23:30,707 You still have so much to tell us. 297 00:23:32,511 --> 00:23:35,003 BILLY: Stay the hell out of this, Scarecrow. 298 00:24:14,687 --> 00:24:16,553 Miss, excuse me. 299 00:24:16,722 --> 00:24:20,318 Two guys came out of here. Is that them in the car over there? 300 00:24:32,271 --> 00:24:34,297 [BOTH GRUNTING] 301 00:25:06,705 --> 00:25:09,038 Look, you can't blame yourself. 302 00:25:09,208 --> 00:25:10,699 - Then who can I blame? - Nobody. 303 00:25:10,876 --> 00:25:13,675 Do I blame Billy, a guy who's out there risking his career... 304 00:25:13,846 --> 00:25:15,974 maybe even his life, for a friend's memory? 305 00:25:16,148 --> 00:25:18,413 - No, we've gotta find him. - We are gonna find him. 306 00:25:18,584 --> 00:25:21,452 Now, look, I found out a lot about that building, okay? 307 00:25:21,620 --> 00:25:24,267 First of all, ha, ha, I found the extra floor. 308 00:25:24,291 --> 00:25:24,681 What? 309 00:25:24,857 --> 00:25:26,325 - We counted 40 floors. - Right. 310 00:25:26,492 --> 00:25:28,893 The blueprints registered with the fire department... 311 00:25:29,061 --> 00:25:31,530 These are all the numbers. - -show that there are 41. 312 00:25:31,697 --> 00:25:34,462 The key box in the elevator had to be for that hidden floor. 313 00:25:34,633 --> 00:25:37,068 I finally found out who owns the building. Look. 314 00:25:37,236 --> 00:25:39,362 I've never seen so many fake corporations. 315 00:25:39,386 --> 00:25:39,728 What? 316 00:25:39,905 --> 00:25:42,465 Hadn't been for Love's Fatal Flaw, I'd never have figured it out. 317 00:25:42,508 --> 00:25:43,532 Love's Fatal Flaw? 318 00:25:43,709 --> 00:25:45,974 One of those romance novels that my mother reads. 319 00:25:46,145 --> 00:25:48,546 The main character was this guy who tricked women... 320 00:25:48,714 --> 00:25:51,809 and their daughters and their daughters, and he'd seduce them. 321 00:25:51,984 --> 00:25:53,748 - Yeah. - But he was a real-estate crook. 322 00:25:53,919 --> 00:25:56,388 - That's how I got most of my clues. - Get to the point. 323 00:25:56,555 --> 00:25:59,024 I'm going to. The building is owned by Charles Caanan. 324 00:25:59,191 --> 00:26:02,127 I checked Central Data. They don't have a thing. Ring any bells? 325 00:26:02,294 --> 00:26:04,525 - Charles Caanan? - Yeah, Caanan. C-A-A-N-A-N. 326 00:26:04,696 --> 00:26:07,359 No, it doesn't ring any bells for me, but it might for TP. 327 00:26:07,533 --> 00:26:10,935 - Who's TP? - T. Percival Aquinas. 328 00:26:11,103 --> 00:26:13,004 Works at the Library of Congress nowadays. 329 00:26:13,172 --> 00:26:15,835 When I was trained, he was an instructor. One of the best. 330 00:26:16,008 --> 00:26:17,236 What did he teach? 331 00:26:17,260 --> 00:26:20,139 Organizational conspiracy was his specialty. 332 00:26:20,312 --> 00:26:23,544 Ten years ago, he was sending up red flags about Cyclops. 333 00:26:23,715 --> 00:26:26,981 - No one ever then believed it existed. - Does it exist? 334 00:26:27,152 --> 00:26:29,018 LEE: Billy thinks so. - Well... 335 00:26:29,188 --> 00:26:31,316 BILLY: He mentioned it today and now he's disappeared. 336 00:26:34,760 --> 00:26:37,889 Physical punishment is useless with this man. We've tried everything. 337 00:26:38,063 --> 00:26:39,895 [BILLY MUMBLING] 338 00:26:40,065 --> 00:26:43,126 Extended psychological trauma could work, but there isn't the time. 339 00:26:43,302 --> 00:26:45,635 Now, this was his fourth shot of zybillium. 340 00:26:45,804 --> 00:26:49,536 He should be babbling uncontrollably, but all we get is this. 341 00:26:51,076 --> 00:26:52,510 What is he saying? 342 00:26:55,514 --> 00:26:59,451 It's a Vedic Sanskrit text. A mantra, if you will. 343 00:26:59,618 --> 00:27:04,352 Freely translated, uh, "One heart, one life, one truth." 344 00:27:04,523 --> 00:27:09,791 That and his Social Security number are all we can make him say. 345 00:27:09,962 --> 00:27:12,796 - This is an interesting man. - Increase the zybillium. 346 00:27:13,699 --> 00:27:16,328 We must be cautious. Too much could kill him. 347 00:27:16,502 --> 00:27:18,835 I said, increase the zybillium. Now. 348 00:27:40,092 --> 00:27:45,895 I'm sorry to hear about Mr. Melrose, particularly if Cyclops is involved. 349 00:27:46,064 --> 00:27:47,896 Are you sure it exists? 350 00:27:48,066 --> 00:27:50,304 As positive as I am that this checker game 351 00:27:50,328 --> 00:27:52,697 is going to go very bad for me, Lee, my boy. 352 00:27:52,871 --> 00:27:56,535 Ha, ha. Well, look, forget about the checkers, huh, TP? 353 00:27:56,708 --> 00:27:58,904 Now tell me what you know about Cyclops. 354 00:27:59,077 --> 00:28:02,980 Now, I could filibuster into the next week and hardly scratch the surface. 355 00:28:03,148 --> 00:28:05,140 - Could you hit the highlights for us? - Yeah. 356 00:28:05,317 --> 00:28:08,947 All right. Cyclops is the code name for one of the most powerful... 357 00:28:09,121 --> 00:28:12,023 and secret criminal organizations in the western hemisphere. 358 00:28:12,191 --> 00:28:15,184 It was founded here in Washington in the mid '50s. 359 00:28:15,360 --> 00:28:21,095 Six members, replaced only in the event of death, natural or otherwise. 360 00:28:21,266 --> 00:28:26,398 All of whom share one common trait, a voracious appetite for money and power. 361 00:28:26,572 --> 00:28:29,542 Uh, both of which they've accumulated in great amounts. 362 00:28:29,708 --> 00:28:31,176 Funny how it's never enough. 363 00:28:31,343 --> 00:28:35,906 TP, we've got a name. Caanan. Charles Caanan. 364 00:28:36,081 --> 00:28:38,744 - Does that mean anything to you? - Mr. Caanan? 365 00:28:38,917 --> 00:28:41,512 Very good, Lee, my boy. Mrs. King. 366 00:28:41,687 --> 00:28:46,182 We know he owns, um, Omega Resources. Is he involved in Cyclops? 367 00:28:46,358 --> 00:28:49,760 Involved? If Cyclops was the devil himself... 368 00:28:49,928 --> 00:28:54,093 Mr. Charles Caanan would be his black heart. 369 00:29:08,480 --> 00:29:09,812 [GASPS] 370 00:29:12,150 --> 00:29:13,345 - Lee? - Mm-hm. 371 00:29:13,518 --> 00:29:16,454 If, um, Cyclops is involved... 372 00:29:16,622 --> 00:29:18,614 think maybe we should get some help? 373 00:29:18,790 --> 00:29:22,557 Nope. We're on our own. Dr. Smyth made that very clear. 374 00:29:22,728 --> 00:29:24,788 I'm on my own. You're on your way home. 375 00:29:24,963 --> 00:29:28,127 Oh, no. No, no, no. You need me. You really... 376 00:29:28,300 --> 00:29:30,030 - You still need me. - Amanda, listen. 377 00:29:30,202 --> 00:29:32,262 Just listen to me. You know, you're lucky. 378 00:29:32,437 --> 00:29:35,271 You guess at answers, you use your intuition. 379 00:29:35,440 --> 00:29:37,341 But it'll take more than a sixth sense... 380 00:29:37,509 --> 00:29:40,069 to take care of Cyclops and get on that hidden floor. 381 00:29:40,245 --> 00:29:45,183 Okay, look, I'll supply the sixth sense, you get on the hidden floor. 382 00:29:46,818 --> 00:29:48,616 Sounds like a plan. 383 00:29:50,889 --> 00:29:52,255 Come on. 384 00:29:52,524 --> 00:29:53,753 [LEE CHUCKLES] 385 00:30:05,037 --> 00:30:06,403 Gentlemen. 386 00:30:12,244 --> 00:30:13,769 Shall we begin? 387 00:30:15,280 --> 00:30:16,908 Mr. Zorbel. 388 00:30:19,551 --> 00:30:20,780 Gentlemen. 389 00:30:35,734 --> 00:30:38,829 AMANDA: You sure you can get it? - I don't know. 390 00:30:39,004 --> 00:30:41,439 I'm sure you can. You were the only fraternity guy... 391 00:30:41,606 --> 00:30:44,735 who could get into the back door of the Kappa house in 10 seconds. 392 00:30:44,910 --> 00:30:47,607 - Did I tell you that? - Yeah, you told me. I was a Kappa. 393 00:30:47,779 --> 00:30:50,180 - You were a Kappa? - Yeah, I told you that. 394 00:30:50,349 --> 00:30:52,011 - Yeah, you did. - Yeah. 395 00:30:52,784 --> 00:30:55,549 LEE: I've never seen anything quite like this. 396 00:30:55,887 --> 00:30:57,219 [ELEVATOR WHIRRING] 397 00:30:58,724 --> 00:31:00,056 Aha. 398 00:31:00,225 --> 00:31:01,557 AMANDA: Ah. 399 00:31:02,260 --> 00:31:03,592 There. 400 00:31:08,266 --> 00:31:10,428 You sure you wanna go through with this? 401 00:31:10,936 --> 00:31:13,303 Yeah. Yeah. 402 00:31:15,974 --> 00:31:17,966 - Hold it right there. - Oh, thank goodness. 403 00:31:18,143 --> 00:31:19,202 Another human being. 404 00:31:19,378 --> 00:31:22,314 I have been stuck in that thing for what must have been hours... 405 00:31:22,481 --> 00:31:24,245 going up and down, up and down. 406 00:31:24,416 --> 00:31:28,285 I got on at six just to zip up to seven and borrow a little coffee from Purchasing. 407 00:31:28,453 --> 00:31:32,686 And that thing ran away with me, up and down, up and down, up and down. 408 00:31:32,858 --> 00:31:33,985 What floor is this? 409 00:31:34,159 --> 00:31:36,594 What floor doesn't make any difference. It's private. 410 00:31:36,762 --> 00:31:38,390 How did you get up here? 411 00:31:38,563 --> 00:31:40,691 I pushed the button. 412 00:31:43,168 --> 00:31:44,500 [AMANDA SIGHS] 413 00:31:44,903 --> 00:31:46,235 [GUARD GRUNTS] 414 00:31:58,517 --> 00:32:02,579 There have been a few inconveniences, but we now have them well under control. 415 00:32:02,754 --> 00:32:04,347 Inconveniences? 416 00:32:04,523 --> 00:32:07,322 Sounds more like serious complications of the entire project. 417 00:32:07,993 --> 00:32:10,827 Aghaney's suicide raised a few eyebrows. 418 00:32:10,996 --> 00:32:12,931 Melrose appears to be working on his own. 419 00:32:13,098 --> 00:32:16,034 An old stag stumbling out of retirement. Nothing to worry about. 420 00:32:16,201 --> 00:32:19,194 One billion dollars is a great deal to worry about, Charles. 421 00:32:19,371 --> 00:32:21,636 I'm worried. Our associates are worried. 422 00:32:21,807 --> 00:32:24,777 You and we can't afford to stumble. 423 00:32:24,943 --> 00:32:27,003 We won't. The plan. 424 00:32:43,195 --> 00:32:45,494 - Okay? - Yeah. 425 00:32:46,798 --> 00:32:47,822 [SCOFFS] 426 00:32:47,999 --> 00:32:49,490 Please. 427 00:32:49,668 --> 00:32:52,035 You big turkey, I'm gonna call my lawyer! 428 00:32:52,204 --> 00:32:55,197 You're gonna have the biggest lawsuit you ever saw in your hands! 429 00:32:55,373 --> 00:32:56,898 - Unh! - You big bozo. 430 00:32:57,075 --> 00:32:59,010 - Assault and battery, buster. - Ow! 431 00:32:59,177 --> 00:33:01,339 What the hell's going on here? Unh! 432 00:33:03,982 --> 00:33:05,382 [GRUNTS] 433 00:33:07,886 --> 00:33:09,320 - Look. LEE: Billy. 434 00:33:09,488 --> 00:33:11,957 AMANDA: Yeah. - Which room is that? 435 00:33:12,524 --> 00:33:14,390 Oh, I don't know. There are 18, 19 rooms. 436 00:33:14,559 --> 00:33:17,757 - Look at that. Three or four corridors. - Wait, look. 437 00:33:17,929 --> 00:33:20,421 That one must be Caanan's office. This needs a key. 438 00:33:20,966 --> 00:33:22,935 - The key. - The guard, the guard. 439 00:33:23,101 --> 00:33:24,467 LEE: You're right. 440 00:33:27,772 --> 00:33:28,933 Okay, this one. 441 00:33:30,108 --> 00:33:33,374 ZORBEL: I pulled the entire loan register. - There's Zorbel. 442 00:33:33,545 --> 00:33:36,879 ZORBEL: This is tomorrow's list of the private codes... 443 00:33:37,048 --> 00:33:38,880 of every bank with which we have accounts. 444 00:33:39,351 --> 00:33:42,844 With these codes, we can use the banks' own computers... 445 00:33:43,021 --> 00:33:45,581 to credit our accounts with money that doesn't exist. 446 00:33:45,757 --> 00:33:49,285 And you do this by tampering with satellite communications. 447 00:33:49,461 --> 00:33:51,362 We send our own more powerful signal... 448 00:33:51,530 --> 00:33:55,399 overriding the satellite transmissions and thereby moving money at will. 449 00:33:55,567 --> 00:33:57,729 CAANAN: Well, gentlemen, tomorrow at this time... 450 00:33:57,903 --> 00:34:00,168 Cyclops will have secured a cool $1 billion. 451 00:34:00,338 --> 00:34:01,704 Not bad for a day's work. 452 00:34:01,873 --> 00:34:04,741 We'll begin at precisely 9:30 a.m. 453 00:34:04,910 --> 00:34:08,608 By 10:30, we're $1 billion richer. 454 00:34:12,617 --> 00:34:15,143 I believe Mr. Zorbel's presentation is now complete. 455 00:34:15,320 --> 00:34:16,549 ZORBEL: Thank you. 456 00:34:17,789 --> 00:34:21,749 CAANAN: As always, unanimous vote is necessary. 457 00:34:23,328 --> 00:34:24,523 In favor? 458 00:34:28,400 --> 00:34:30,266 Then we shall proceed. 459 00:34:32,203 --> 00:34:37,039 But unfortunately we won't be needing your services any longer, Mr. Zorbel. 460 00:34:39,511 --> 00:34:40,843 [ZORBEL GRUNTS] 461 00:34:45,917 --> 00:34:48,011 - I know that woman. CAANAN: Thank you, my dear. 462 00:34:48,186 --> 00:34:51,679 - I, too, like you, loathe incompetence. MAN: Precisely. 463 00:34:52,891 --> 00:34:54,587 I think I speak for the board... 464 00:34:54,759 --> 00:34:58,924 when I say that we all hold you entirely responsible for the operation, Charles. 465 00:34:59,664 --> 00:35:01,394 He was your man. 466 00:35:02,000 --> 00:35:05,835 Now, if the operation succeeds, you'll get all the glory. 467 00:35:06,004 --> 00:35:09,964 If it fails, you pay the price. Do you understand? 468 00:35:10,141 --> 00:35:13,873 Oh, I understand, and I won't fail. 469 00:35:14,379 --> 00:35:16,610 Use the tetra monoxide on Melrose. 470 00:35:16,781 --> 00:35:19,307 It leaves a nicer, more natural-looking corpse. 471 00:35:20,652 --> 00:35:23,554 AMANDA: It could be any one of these. LEE: Well, pick a direction. 472 00:35:23,722 --> 00:35:25,452 Well... 473 00:35:25,957 --> 00:35:28,825 - That way. - That way it is. 474 00:35:34,032 --> 00:35:35,625 Go on. 475 00:35:43,208 --> 00:35:45,200 [GAS HISSING] 476 00:35:55,186 --> 00:35:56,518 [GROANS] 477 00:36:26,551 --> 00:36:27,746 [COUGHING] 478 00:36:33,858 --> 00:36:35,326 Come on. 479 00:36:37,128 --> 00:36:38,721 Amanda, get back. 480 00:36:57,882 --> 00:36:59,510 Come on, Amanda. 481 00:37:00,552 --> 00:37:02,020 [COUGHS] 482 00:37:02,187 --> 00:37:03,246 Locked. 483 00:37:04,522 --> 00:37:05,888 [COUGHING] 484 00:37:09,427 --> 00:37:10,759 [GUNFIRE] 485 00:37:16,034 --> 00:37:17,559 Billy! 486 00:37:20,004 --> 00:37:21,472 [BILLY COUGHING] 487 00:37:23,174 --> 00:37:25,143 [AMANDA & BILLY COUGHING] 488 00:37:25,510 --> 00:37:28,674 Come on. Come on. 489 00:37:34,052 --> 00:37:36,248 - Billy, you all right? - Damn it, Lee. 490 00:37:36,421 --> 00:37:39,391 - I told you to stay out of this. - I know, I know. Look. 491 00:37:39,557 --> 00:37:42,891 Caanan and his cronies are in his office. Now, can you walk? 492 00:37:44,763 --> 00:37:47,562 - Help him. Stay put and out of trouble. - We'll stay with you. 493 00:37:47,732 --> 00:37:49,633 It's the best way to stay out of trouble. 494 00:37:49,801 --> 00:37:52,168 - All right. - Come on, sir. 495 00:38:23,935 --> 00:38:27,497 Mother, we've been working all night. We're only halfway through the editing. 496 00:38:27,672 --> 00:38:31,074 DOTTY: You know what time it is? Morning. - Is it already light outside? 497 00:38:31,242 --> 00:38:33,102 Are you standing on a street corner? 498 00:38:33,126 --> 00:38:35,407 That's not traffic. Those are sound effects. 499 00:38:35,580 --> 00:38:37,752 What about the play? Do you have any idea? 500 00:38:37,776 --> 00:38:38,175 Yes... 501 00:38:38,349 --> 00:38:41,478 No, Mother. Jamie's play isn't until tonight. I'm not gonna miss it. 502 00:38:41,653 --> 00:38:43,554 The play was last night, beard and all. 503 00:38:43,721 --> 00:38:44,745 I missed Rip Van Winkle? 504 00:38:44,923 --> 00:38:48,087 You did. Where have you been? When are you coming home? 505 00:38:48,259 --> 00:38:50,285 Mother, please, tell Jamie I'm so sorr... 506 00:38:50,461 --> 00:38:52,930 Listen, never mind. I'll tell him when I get home. 507 00:38:53,097 --> 00:38:55,623 - You better. - Yes, Mother. It won't be too much longer. 508 00:38:55,800 --> 00:38:56,881 I hope not. Love you. 509 00:38:56,905 --> 00:38:59,066 All right, Mother, I love you too. Bye-bye. 510 00:38:59,904 --> 00:39:01,600 LEE: Amanda. - Yeah. 511 00:39:01,773 --> 00:39:03,435 LEE: I think we've got it. 512 00:39:03,608 --> 00:39:05,076 All right. 513 00:39:06,110 --> 00:39:08,670 - Zorbel said "overpower," right? - Right. 514 00:39:08,847 --> 00:39:11,578 If he uses a microwave dish close to an Earth station... 515 00:39:11,749 --> 00:39:13,775 he can overpower real satellite signals. 516 00:39:13,952 --> 00:39:16,285 Yeah, but how are you gonna steal money like that? 517 00:39:16,454 --> 00:39:20,118 Banks don't move money around anymore. They move energy, electronic cash. 518 00:39:20,291 --> 00:39:23,784 Caanan's gonna use microwaves to put a lot of it into the Cyclops accounts. 519 00:39:23,962 --> 00:39:27,455 If we don't stop him, it'll be the first billion-dollar bank job in history. 520 00:39:27,632 --> 00:39:28,998 Well, we'll stop him. 521 00:39:29,167 --> 00:39:31,102 How are we gonna stop him? 522 00:39:31,269 --> 00:39:34,068 All we have to do is find their microwave dish by 9:30. 523 00:39:34,239 --> 00:39:36,674 - Oh, it could be anywhere in the District. LEE: Yeah. 524 00:39:37,075 --> 00:39:39,977 See, there are only four commercial microwave stations. 525 00:39:40,144 --> 00:39:43,512 - They've gotta be close to one of them. BILLY: The agency chopper. 526 00:39:43,915 --> 00:39:44,974 LEE: Yeah. 527 00:39:45,149 --> 00:39:49,382 Look, I'll start from the phone company and work out in concentric circles. 528 00:39:49,554 --> 00:39:51,182 Amanda and I will cover the street. 529 00:39:51,356 --> 00:39:53,757 You flush them out. We'll wait for them downstairs. 530 00:39:53,925 --> 00:39:55,518 AMANDA: Right. - All right. 531 00:39:55,860 --> 00:39:57,920 - Good luck. BILLY: Yeah. 532 00:40:15,613 --> 00:40:19,550 LEE: Let's get this baby in the air. Got a lot of ground to cover. 533 00:40:23,054 --> 00:40:26,786 BILLY: We're on our way, Scarecrow. Let me know when you see something. 534 00:40:48,680 --> 00:40:50,798 LEE: We're heading north from the Beltway. 535 00:40:50,822 --> 00:40:53,015 We'll check out the southwest sector first. 536 00:41:14,672 --> 00:41:17,073 LEE: No, there's nothing suspicious-looking yet. 537 00:41:17,241 --> 00:41:19,574 We'll make a quick sweep of the southeast sector... 538 00:41:19,744 --> 00:41:21,713 then rendezvous with you at 16th and M. 539 00:41:21,879 --> 00:41:24,542 BILLY: Roger. We'll pull over and wait for you. 540 00:41:29,620 --> 00:41:32,180 LEE: There's nothing much happening over here. 541 00:41:34,225 --> 00:41:36,592 Pretty quiet down here too. 542 00:41:37,528 --> 00:41:41,556 Scarecrow, we're at 16th and M. Do you read me? 543 00:41:41,733 --> 00:41:45,397 I gotcha, Billy. I'm following Mass Avenue to Rhode Island Avenue. 544 00:41:46,070 --> 00:41:49,438 - I can see the phone company's dish. - Do you see anything else? 545 00:41:49,607 --> 00:41:54,068 No, not yet. I'm gonna swing down Dupont Circle down to Pennsylvania Avenue... 546 00:41:54,245 --> 00:41:56,942 then up towards you on 16th, okay? 547 00:41:57,115 --> 00:41:58,811 Okay, I got it. 548 00:41:59,217 --> 00:42:03,655 LEE: Okay, let's head up north to Dupont, along Connecticut. 549 00:42:06,991 --> 00:42:10,393 Keep us posted, Scarecrow. It's 9:23. 550 00:42:12,864 --> 00:42:15,834 - I know. - It's 9:23. 551 00:42:17,035 --> 00:42:19,095 Transmissions from Zurich are coming through. 552 00:42:19,270 --> 00:42:22,502 CAANAN: A touch early. So unlike the Swiss. 553 00:42:25,176 --> 00:42:27,372 LEE: No luck yet, Billy. 554 00:42:33,551 --> 00:42:35,383 Damn it, where are they? 555 00:42:36,721 --> 00:42:39,623 The link to the Northwest Bank of Washington is coming over. 556 00:42:39,791 --> 00:42:42,351 LEE: We don't have much time left. 557 00:42:43,795 --> 00:42:44,819 Whoa, what's this? 558 00:42:46,764 --> 00:42:49,029 Billy, do you read me? I think I got something. 559 00:42:49,200 --> 00:42:52,500 Near Potomac Park, middle of the block between 19th and 20th. 560 00:42:52,670 --> 00:42:55,037 They're on the roof of a new parking garage. 561 00:42:55,206 --> 00:42:58,404 - We're on our way, Scarecrow. - Right here, sir. Right there. 562 00:43:01,179 --> 00:43:02,670 Hey. 563 00:43:08,286 --> 00:43:09,879 CAANAN: Keep them away. Start shooting. 564 00:43:10,054 --> 00:43:12,216 [GUNFIRE] 565 00:43:17,295 --> 00:43:18,820 We're hit! Damn it! 566 00:43:37,415 --> 00:43:38,974 Where did he go? 567 00:43:39,150 --> 00:43:41,949 Get in the car. I think we're gonna have company in a second. 568 00:43:49,360 --> 00:43:51,693 Get in the car, Amanda. 569 00:44:41,646 --> 00:44:42,807 That's far enough. 570 00:44:42,980 --> 00:44:44,972 [GUNFIRE] 571 00:45:02,733 --> 00:45:04,099 Good work, Amanda. 572 00:45:23,254 --> 00:45:25,849 - Well, Francine. Ha, ha. - Hi. 573 00:45:26,023 --> 00:45:29,516 Bet you're glad Billy's back. Don't have to hold down the fort by yourself. 574 00:45:29,694 --> 00:45:32,562 - I think I sabotaged the fort. - What's the matter? 575 00:45:32,730 --> 00:45:34,596 Requisition for employee coffee beans... 576 00:45:34,765 --> 00:45:37,462 accidentally got typed on an agency transfer form. 577 00:45:37,635 --> 00:45:41,333 The computer allotments accidently got filed with the agency expense accounts... 578 00:45:41,505 --> 00:45:43,701 giving Johnson a $40,000 reimbursement check. 579 00:45:43,874 --> 00:45:45,137 - Oh, gosh. - Oh, yeah. 580 00:45:45,309 --> 00:45:48,108 Francine, look, don't worry. Just explain to Mr. Melrose. 581 00:45:48,279 --> 00:45:50,271 - I'm sure he'll understand. - You know Billy. 582 00:45:50,448 --> 00:45:52,576 Desmond, my office, on the double. 583 00:45:53,584 --> 00:45:54,916 Excuse me. 584 00:45:56,554 --> 00:45:59,524 I leave this place for 10 minutes and all hell breaks loose. 585 00:45:59,991 --> 00:46:01,619 Uh, sir... 586 00:47:12,563 --> 00:47:14,555 [English - US -SDH] 45918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.