Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,743 --> 00:02:24,735
[PHONE DIALING]
2
00:02:28,482 --> 00:02:30,322
WOMAN [OVER PHONE]:
International Federal Film.
3
00:02:30,350 --> 00:02:33,650
Billy Melrose. This is
Allan Aghaney calling.
4
00:02:34,221 --> 00:02:35,484
BILLY: Melrose here.
5
00:02:35,656 --> 00:02:37,022
We've gotta talk.
6
00:02:37,190 --> 00:02:39,887
Remember to mind
your manners, Billy.
7
00:02:40,060 --> 00:02:42,120
Will do. I'm on my way.
8
00:03:01,815 --> 00:03:04,717
This saves me the trouble
of coming after you, Zorbel.
9
00:03:05,919 --> 00:03:08,320
You broke into my place.
10
00:03:09,022 --> 00:03:12,151
You stole my copy of
the satellite cash transfers.
11
00:03:13,794 --> 00:03:16,195
Yes, you did. I have
surveillance cameras.
12
00:03:18,098 --> 00:03:21,296
You've been moving millions
of dollars back and forth.
13
00:03:21,468 --> 00:03:25,303
Hong Kong, Zurich.
But not your millions.
14
00:03:25,672 --> 00:03:27,197
Maybe Cyclops?
15
00:03:28,108 --> 00:03:32,808
We'll find out. I've got help
coming to pick your brain. Sit.
16
00:03:44,624 --> 00:03:46,115
[ELECTRICITY CRACKLES]
17
00:03:46,293 --> 00:03:47,454
[GASPS]
18
00:04:00,640 --> 00:04:04,008
Allan? You here?
19
00:04:10,784 --> 00:04:12,116
[GUN COCKS]
20
00:04:27,234 --> 00:04:28,566
[SIGHS]
21
00:04:39,946 --> 00:04:41,380
[CLOCK CHIMING]
22
00:04:56,029 --> 00:04:58,726
"Remember to mind your manners."
23
00:05:51,017 --> 00:05:52,508
Cyclops.
24
00:06:01,161 --> 00:06:04,029
"An agent may disobey direct
orders if..." Fill in the blank.
25
00:06:04,197 --> 00:06:06,894
If the agent's superior is not
in command of all the facts.
26
00:06:07,067 --> 00:06:10,629
Right. "But the agent must
take responsibility if he is..."
27
00:06:10,804 --> 00:06:11,828
- Wrong.
- Right.
28
00:06:12,005 --> 00:06:15,498
Amanda, stop. Billy is not giving
me the test. He's giving you the test.
29
00:06:15,675 --> 00:06:18,440
- I know, but I'm just doing it out loud.
- Well, relax.
30
00:06:18,612 --> 00:06:21,980
It's just a refresher test for
level-one operatives. You can ace it.
31
00:06:22,148 --> 00:06:23,616
Hmm.
32
00:06:24,484 --> 00:06:26,919
- Come on. Where the hell is Billy?
- Well, you know...
33
00:06:27,087 --> 00:06:28,988
he's probably stuck in traffic.
34
00:06:29,155 --> 00:06:31,989
Uh, Amanda, this is Billy
Melrose we're talking about.
35
00:06:32,158 --> 00:06:34,787
The man who uses his
stopwatch to steep his tea.
36
00:06:34,961 --> 00:06:38,398
- Hmm.
- No, he knows your test was for 9.
37
00:06:38,565 --> 00:06:43,196
Besides, he has never been 20 minutes late
without calling since I came to work here.
38
00:06:43,370 --> 00:06:44,702
This is trouble.
39
00:06:51,811 --> 00:06:52,835
- Amanda?
- Hmm?
40
00:06:53,013 --> 00:06:54,914
- Why don't you go up to Operations.
- Okay.
41
00:06:55,081 --> 00:06:57,961
Maybe they got word from Billy and
just didn't send it down or something.
42
00:06:58,118 --> 00:07:00,747
Uh, could I leave these
here with you for a minute?
43
00:07:00,921 --> 00:07:03,948
- Okay. I'll wait here.
- Okay. I'll be right... Operations.
44
00:07:04,124 --> 00:07:06,116
- Yeah.
- Okay.
45
00:07:12,933 --> 00:07:15,960
MAN: Yeah, okay.
Right, I got that stuff.
46
00:07:21,174 --> 00:07:22,767
LEE: Dr. Smyth?
47
00:07:22,943 --> 00:07:24,172
Billy's gone rogue.
48
00:07:24,344 --> 00:07:28,338
Heh. What are you talking about?
He's been pushing this desk too long.
49
00:07:28,515 --> 00:07:30,040
He's a rogue elephant, Stetson.
50
00:07:30,216 --> 00:07:32,617
He's out there right
now, thrashing about.
51
00:07:33,153 --> 00:07:35,850
He asked me last night if
he could go back into the field.
52
00:07:36,022 --> 00:07:38,924
I told him no. N-double-O, no.
53
00:07:39,092 --> 00:07:42,085
- What is this about?
- About 48 hours before his career ends.
54
00:07:42,595 --> 00:07:46,794
He's trying to prove somebody killed
a banker friend of his, Allan Aghaney.
55
00:07:46,967 --> 00:07:48,265
Not our business.
56
00:07:48,902 --> 00:07:51,633
Allan Aghaney. I've heard
Billy mention that name before.
57
00:07:51,805 --> 00:07:54,104
The International Bank
of New Hebron, right?
58
00:07:54,641 --> 00:07:57,201
The same. Suicide last night.
59
00:07:59,579 --> 00:08:01,241
Now, here's my point.
60
00:08:01,414 --> 00:08:05,146
Aghaney's bank is... Was
one of our credit banks.
61
00:08:05,318 --> 00:08:10,484
We use it to move operational funds
abroad. Small stuff, but covert, delicate.
62
00:08:10,657 --> 00:08:12,523
Now the bank
president kills himself.
63
00:08:12,692 --> 00:08:15,161
As long as it's a police
matter, it's not our concern.
64
00:08:15,328 --> 00:08:18,389
But we can't get caught up in it
when the bank examiners descend.
65
00:08:18,565 --> 00:08:21,433
- You said "murder" before.
- Billy said "murder."
66
00:08:21,601 --> 00:08:25,766
He doubts that a man of Aghaney's character
embezzled funds from a bank he started.
67
00:08:26,306 --> 00:08:29,174
What's the main issue here?
Murder, embezzlement or Billy?
68
00:08:29,342 --> 00:08:33,473
Secrets. Secrets are
always the main issue.
69
00:08:33,646 --> 00:08:36,172
I pulled our funds out
of that bank this morning.
70
00:08:36,349 --> 00:08:40,309
I'm satisfied we're not
compromised. That's it, fini.
71
00:08:40,487 --> 00:08:43,651
No. No, not for
Billy. Not for a friend.
72
00:08:45,225 --> 00:08:48,718
He let his personal feelings
get in front of the agency's safety.
73
00:08:48,895 --> 00:08:52,127
The worst thing for a man who knows
as many of our secrets as Melrose.
74
00:08:53,767 --> 00:08:56,168
Can't let a rogue go long.
75
00:08:56,336 --> 00:08:58,202
He'll trash everything.
76
00:08:58,371 --> 00:09:00,397
But how long will you give him?
77
00:09:00,573 --> 00:09:03,042
The book says to do it now.
78
00:09:03,209 --> 00:09:04,438
I should know, I wrote it.
79
00:09:05,412 --> 00:09:10,043
But I won't get officially
on top of it for two days.
80
00:09:10,216 --> 00:09:11,684
Two days?
81
00:09:11,851 --> 00:09:13,877
And this is unofficial? No help?
82
00:09:14,054 --> 00:09:16,250
Don't involve the agency.
83
00:09:16,423 --> 00:09:18,824
And we never had
this conversation.
84
00:09:18,992 --> 00:09:21,461
We never do, sir.
85
00:09:27,734 --> 00:09:31,193
- There you go. Let me give you a hand.
- No, that's classified information.
86
00:09:31,371 --> 00:09:33,101
Francine, I'm not
looking at them.
87
00:09:33,273 --> 00:09:34,297
- Amanda.
- There you go.
88
00:09:34,474 --> 00:09:37,603
I am in charge of departmental
administration while Billy is out.
89
00:09:37,777 --> 00:09:40,110
- You on assignment?
- Mr. Melrose is gonna give me...
90
00:09:40,280 --> 00:09:42,840
- Where is Mr. Melrose?
- That is on a need-to-know basis.
91
00:09:43,016 --> 00:09:44,985
- I need to know.
- I don't need to tell you.
92
00:09:45,151 --> 00:09:46,175
Francine...
93
00:09:46,352 --> 00:09:50,585
Why he encourages this spy fantasy
of yours, I really will never fathom.
94
00:09:50,757 --> 00:09:52,089
Why don't you just check out.
95
00:09:52,258 --> 00:09:55,057
Because we don't need any
superfluous bodies around here now.
96
00:09:55,228 --> 00:09:56,594
What...?
97
00:09:57,664 --> 00:09:58,996
Huh.
98
00:09:59,332 --> 00:10:00,664
[SCOFFS]
99
00:10:08,108 --> 00:10:10,634
CAANAN: I'm telling you
what you did wrong, Zorbel.
100
00:10:10,810 --> 00:10:13,507
You acted very
foolishly and impetuously.
101
00:10:13,680 --> 00:10:17,344
No, no, we have no
confidence in you at all.
102
00:10:20,019 --> 00:10:23,922
You could have handled
this in any number of ways.
103
00:10:24,090 --> 00:10:27,857
Death always raises the
most annoying questions.
104
00:10:32,031 --> 00:10:35,763
Enough. This is an open line.
105
00:10:35,935 --> 00:10:39,872
Come over. I don't intend for you
to jeopardize the whole operation.
106
00:10:44,644 --> 00:10:45,668
What's she doing?
107
00:10:45,845 --> 00:10:49,839
Telling one of the computer guys to
get a haircut, but she's getting closer.
108
00:10:50,016 --> 00:10:52,008
What's that they say
about power corrupting?
109
00:10:52,185 --> 00:10:54,416
- Lee, she's getting closer.
- I know, I know.
110
00:10:54,587 --> 00:10:59,048
The only thing we've got is
this empty file on Robert Zorbel.
111
00:10:59,692 --> 00:11:02,287
Yeah, hi, Jeanie.
I'm here, yeah.
112
00:11:02,462 --> 00:11:04,488
Now listen, don't worry, okay?
113
00:11:04,664 --> 00:11:08,123
I'll talk to you later.
All right, bye-bye.
114
00:11:08,301 --> 00:11:09,701
Billy's wife doesn't
know either.
115
00:11:09,869 --> 00:11:12,429
- Here comes Francine.
- Whoa.
116
00:11:13,706 --> 00:11:16,335
- Okay, interrogation, ahem, procedures.
- Yeah.
117
00:11:16,509 --> 00:11:19,968
What are you doing in here? This is
not a lounge. This is my office now.
118
00:11:20,146 --> 00:11:22,638
Oh, well, we're studying
for my test, Francine.
119
00:11:22,815 --> 00:11:24,579
FRANCINE: No test today.
- No test today?
120
00:11:24,751 --> 00:11:26,583
Mr. Melrose is out with the flu.
121
00:11:27,086 --> 00:11:29,681
The flu. Ooh. Ugh.
122
00:11:29,856 --> 00:11:31,347
Too bad. I'm sorry to hear that.
123
00:11:31,524 --> 00:11:34,858
I'm glad there's no test though. I
mean, everybody hates to take a test.
124
00:11:35,028 --> 00:11:38,988
You know how to drive, but you hate to take
your driver's test. Don't you? I do. Bye.
125
00:11:39,165 --> 00:11:40,793
Bye.
126
00:11:48,508 --> 00:11:49,737
- Amanda. AMANDA: Yeah.
127
00:11:49,909 --> 00:11:51,172
I just checked the files.
128
00:11:51,344 --> 00:11:54,746
Allan Aghaney was an intelligence
officer for his own country.
129
00:11:54,914 --> 00:11:58,715
He and Billy put in a lot of field time
together before Aghaney went into banking.
130
00:11:58,885 --> 00:12:02,822
Well, look at this. Last night at 7:27,
Mr. Melrose got a call from Mr. Aghaney.
131
00:12:02,989 --> 00:12:04,709
- It wasn't much of a conversation.
- Mm-hm.
132
00:12:04,791 --> 00:12:08,228
He just said, "We've gotta meet,"
and "Mind your manners, Billy." Heh.
133
00:12:08,394 --> 00:12:11,330
- "Mind your manners"?
- Yeah, look at that. "Mind your manners."
134
00:12:11,497 --> 00:12:13,932
That's an old expression
from Billy's generation.
135
00:12:14,100 --> 00:12:18,697
It means to follow up on your recognition
codes, mail drops and so on, to the T.
136
00:12:18,871 --> 00:12:19,895
Oh.
137
00:12:20,073 --> 00:12:23,407
What I gotta figure out is what
Aghaney is using it for now.
138
00:12:23,576 --> 00:12:26,808
- If we could figure that out, then...
- Before you become so enthused...
139
00:12:26,980 --> 00:12:28,972
this is not a "we" case,
this is a "me" case.
140
00:12:29,148 --> 00:12:31,117
We could use a little
enthusiasm about now.
141
00:12:31,284 --> 00:12:34,118
Yes, we can, but Billy's
trouble might be very dangerous.
142
00:12:34,287 --> 00:12:35,778
I am supposed to be unofficial.
143
00:12:35,955 --> 00:12:39,448
Look, who could be
more unofficial than me?
144
00:12:46,299 --> 00:12:47,528
LEE: You're right.
145
00:12:54,941 --> 00:12:57,911
I'm Lee Stimson, auditor for the
Federal Board of Bank Examiners.
146
00:12:58,077 --> 00:12:59,545
This is my associate, Mrs. Kane.
147
00:12:59,712 --> 00:13:02,409
We need to speak to the bank
officer in charge immediately.
148
00:13:02,582 --> 00:13:04,462
ZORBEL: Hello, Mr. Stimson.
I'm Robert Zorbel...
149
00:13:04,617 --> 00:13:07,109
vice president in charge
of International Accounts.
150
00:13:07,287 --> 00:13:10,485
I'm acting president
since Mr. Aghaney's death.
151
00:13:10,657 --> 00:13:12,125
I'm relieved that you're here.
152
00:13:12,292 --> 00:13:15,626
I've been in turmoil all morning
long. There's something terribly wrong.
153
00:13:20,633 --> 00:13:22,625
[INAUDIBLE DIALOGUE]
154
00:13:36,716 --> 00:13:37,979
- Put it this way.
- Thank you.
155
00:13:38,151 --> 00:13:40,245
Mr. Allan Aghaney
was a true patriot.
156
00:13:40,420 --> 00:13:42,855
Loved his country, did
everything for his countrymen.
157
00:13:43,022 --> 00:13:45,890
But I'm not prepared to
say that he was without stain.
158
00:13:46,059 --> 00:13:48,255
Are you charging
him with improprieties?
159
00:13:48,428 --> 00:13:50,761
From what the police tell
me, he took his own life.
160
00:13:50,930 --> 00:13:55,129
And the note he left suggests that it
had something to do with the bank.
161
00:13:55,301 --> 00:14:00,296
As you will find out, his lending practices
were, uh, shall I say, less than regular.
162
00:14:00,473 --> 00:14:03,705
- Could you be more specific?
- As specific as you would like.
163
00:14:03,876 --> 00:14:07,472
I pulled the entire loan register. The
601's filed with the Federal Reserve.
164
00:14:07,647 --> 00:14:09,548
The electronic cash
transfer flow charts.
165
00:14:09,716 --> 00:14:12,550
- Where would you like to begin?
- Oh, the 601s, I guess.
166
00:14:12,719 --> 00:14:13,948
- The 601s? AMANDA: Mm-hm.
167
00:14:14,120 --> 00:14:16,180
I would have thought
the ECTF charts.
168
00:14:16,356 --> 00:14:17,585
Those too.
169
00:14:17,757 --> 00:14:21,455
We'll... We'll examine
everything, Mr. Zorbel, believe me.
170
00:14:21,627 --> 00:14:24,426
If there are grounds here, we'll
expect complete cooperation.
171
00:14:24,597 --> 00:14:28,090
Please, understand, Mr. Allan
Aghaney was a personal friend.
172
00:14:28,267 --> 00:14:32,432
But I am not prepared to
perjure myself, not even for him.
173
00:14:32,605 --> 00:14:35,131
If he was dipping into the
till, I won't cover for him.
174
00:14:35,775 --> 00:14:37,175
If you'll excuse me, please...
175
00:14:37,343 --> 00:14:40,336
my secretary will give you
all the material that you need.
176
00:14:43,783 --> 00:14:47,083
Was there something a
little bit suspicious about him?
177
00:14:47,253 --> 00:14:50,849
Yeah. Well, Billy took his
file for some reason, huh?
178
00:14:52,258 --> 00:14:55,524
- What do you say we find out?
- Right.
179
00:15:38,004 --> 00:15:39,063
Okay, penthouse.
180
00:15:39,238 --> 00:15:42,902
The easiest trick to lose a tail is to
punch a lot of buttons in an elevator.
181
00:15:43,075 --> 00:15:46,944
Let's see if it stops on the way down.
If not, I'll go up, you watch the lobby.
182
00:15:47,113 --> 00:15:49,981
- That way, he can't get by us.
- Right.
183
00:15:55,087 --> 00:15:58,717
Some unexpected business at
the bank detained me. I apologize.
184
00:15:59,559 --> 00:16:00,618
Why'd you kill Aghaney?
185
00:16:00,993 --> 00:16:03,326
He left me no choice.
He broke into my place.
186
00:16:03,496 --> 00:16:06,898
He took my notes on yesterday's
test. He could have figured it all out.
187
00:16:07,066 --> 00:16:09,092
You left the notes
where he could find them?
188
00:16:09,268 --> 00:16:11,362
I've been involved in
this project for months.
189
00:16:11,537 --> 00:16:15,872
Security has been adequate. If I made any
mistake, it was underestimating Aghaney.
190
00:16:16,042 --> 00:16:17,533
I overestimated you.
191
00:16:21,214 --> 00:16:22,294
WOMAN: Good afternoon.
- Oh.
192
00:16:22,415 --> 00:16:25,749
Were you looking for an entire
suite or just a cozy little office?
193
00:16:25,918 --> 00:16:28,319
Well, actually, I'm
interested in the penthouse.
194
00:16:28,488 --> 00:16:30,047
This is the penthouse.
195
00:16:30,223 --> 00:16:33,625
Oh. Uh, what about my associate who
was ahead of me about two minutes ago?
196
00:16:33,793 --> 00:16:34,852
Is he here?
197
00:16:35,027 --> 00:16:37,107
Sorry, but you're the first
person I've seen all day.
198
00:16:37,230 --> 00:16:38,254
Oh.
199
00:16:38,431 --> 00:16:40,559
Let me show you one
of our spacious suites.
200
00:16:40,733 --> 00:16:45,137
It can be furnished in any
style, contemporary, traditional.
201
00:16:48,841 --> 00:16:50,901
DAISY: Mr. Caanan, I
think you should see this.
202
00:16:58,584 --> 00:17:02,112
- He told me he was a bank auditor.
- Your doctored books can't be convincing.
203
00:17:02,288 --> 00:17:04,450
It's a fishing
expedition, that's all.
204
00:17:04,624 --> 00:17:07,093
A satellite crime like ours
has never been dreamed of.
205
00:17:07,260 --> 00:17:09,323
You don't imagine
that he'll figure it out?
206
00:17:09,347 --> 00:17:10,347
Aghaney came close.
207
00:17:10,496 --> 00:17:13,330
He was looking at the bare
outline. That's all, nothing more.
208
00:17:15,001 --> 00:17:16,025
Have faith.
209
00:17:16,202 --> 00:17:20,003
I hired you to steal a billion
dollars. I want more than faith.
210
00:17:23,175 --> 00:17:25,610
I'm going to call a
full Cyclops meeting.
211
00:17:25,778 --> 00:17:28,646
If they agree, I'll bring the
schedule forward to tomorrow.
212
00:17:28,814 --> 00:17:32,046
- What about him?
- You set the time, Zorbel.
213
00:17:32,218 --> 00:17:34,915
You brought him down on our
heads. If he gets any closer...
214
00:17:35,087 --> 00:17:37,378
I'll expect you to deal
with him decisively.
215
00:17:37,402 --> 00:17:37,955
Yes, sir.
216
00:17:38,124 --> 00:17:40,719
And I think I'll send
Daisy along to guarantee it.
217
00:17:42,361 --> 00:17:45,490
Mother, I know he's been rehearsing
for a month. I made his costume.
218
00:17:45,665 --> 00:17:47,998
DOTTY: Your son will be
disappointed if you don't make it.
219
00:17:48,167 --> 00:17:51,069
There's no way I'm gonna miss
seeing Jamie play Rip Van Winkle.
220
00:17:51,237 --> 00:17:54,298
- I wouldn't want you to miss that.
- Really. Look, I gotta go, okay?
221
00:17:54,473 --> 00:17:55,998
- Promise.
- I'll work late tonight.
222
00:17:56,175 --> 00:17:58,041
- I won't work late tomorrow night.
- Sure?
223
00:17:58,210 --> 00:18:00,611
- Anyway, I'm driving over there.
- Right. Okay. Okay.
224
00:18:00,780 --> 00:18:03,045
Just tell me honestly
that you're gonna be there.
225
00:18:03,215 --> 00:18:05,775
- Yes, Mother. Okay, bye-bye.
- Say it.
226
00:18:06,519 --> 00:18:08,283
- Was he up there?
- Just a sales office.
227
00:18:08,454 --> 00:18:11,891
- You didn't see him, elevator didn't stop.
- Maybe he went down the stairs.
228
00:18:12,058 --> 00:18:14,459
- He's still up there somewhere.
- Thirty-nine floors.
229
00:18:14,627 --> 00:18:18,223
I bet that saleswoman was just a front.
Maybe we can find a connection there.
230
00:18:20,099 --> 00:18:21,567
- Lee. Shh.
- What?
231
00:18:25,905 --> 00:18:28,431
- Okay, come on. We'll lose him.
- Wait, easy, easy.
232
00:18:28,608 --> 00:18:30,133
- He's heading to the bank.
- Right.
233
00:18:30,309 --> 00:18:32,039
- I wanna look at his apartment.
- Okay.
234
00:18:32,211 --> 00:18:34,203
You grab a cab. Get
on back to the agency.
235
00:18:34,380 --> 00:18:37,748
You take my computer key card and you
start tracking down who owns this building.
236
00:18:37,917 --> 00:18:41,081
- Uh, leases, parent companies...
- This is what always happens.
237
00:18:41,253 --> 00:18:43,085
- What?
- I have to go back to the agency.
238
00:18:43,255 --> 00:18:45,087
- We've got to divide the work.
- I agree.
239
00:18:45,257 --> 00:18:48,489
Let's divide the work. You follow
the paper trail, I'll follow Zorbel.
240
00:18:48,661 --> 00:18:50,960
- Think you can break into Zorbel's place?
- No.
241
00:18:51,130 --> 00:18:52,154
- Well?
- Call me a cab.
242
00:18:52,331 --> 00:18:54,357
- You're a cab.
- Thank you.
243
00:18:59,438 --> 00:19:00,770
[SIGHS]
244
00:19:01,507 --> 00:19:03,874
- You're back?
- Just passing through, Francine.
245
00:19:04,043 --> 00:19:05,944
So I've always thought.
Have you seen Lee?
246
00:19:06,112 --> 00:19:08,638
- I haven't seen him all morning.
- I can honestly say...
247
00:19:08,814 --> 00:19:11,477
at this moment, I do not
know precisely where Lee is.
248
00:19:11,651 --> 00:19:13,313
- Amanda. Amanda.
- Honestly. Honestly.
249
00:19:13,486 --> 00:19:16,945
Listen to me. I have debriefed
seven of the KGB's top men, all right?
250
00:19:17,123 --> 00:19:19,319
The cleverest liars on
the face of this earth.
251
00:19:19,492 --> 00:19:22,428
I can tell when somebody is
speaking the truth from a mile away.
252
00:19:22,595 --> 00:19:25,292
Francine, do I look
like a clever liar?
253
00:19:26,632 --> 00:19:29,101
Then you should be able
to tell I'm telling the truth.
254
00:19:29,268 --> 00:19:30,600
[SIGHS]
255
00:21:21,914 --> 00:21:23,314
BILLY: I've got it all on film.
256
00:21:23,849 --> 00:21:25,909
I notice you didn't take
any casing pictures.
257
00:21:26,085 --> 00:21:28,486
Just leave Zorbel a note
telling him we were here.
258
00:21:28,654 --> 00:21:30,054
I don't care about Zorbel.
259
00:21:30,222 --> 00:21:33,192
Well, that's too bad, because
he certainly cares about you.
260
00:21:34,894 --> 00:21:36,385
I covered the lens.
261
00:21:36,562 --> 00:21:39,498
Will you forget about him.
I've come to take you back.
262
00:21:39,665 --> 00:21:43,397
Now, if Dr. Smyth wasn't slightly
imperfect, you'd already be sanitized.
263
00:21:43,569 --> 00:21:46,266
You know that? Fortunately,
he has a nice spot.
264
00:21:46,438 --> 00:21:49,374
If I stop now, Allan
Aghaney died in vain.
265
00:21:49,542 --> 00:21:51,408
- He left me an envelope...
- Billy...
266
00:21:51,577 --> 00:21:55,173
with some of his notes of what
he'd pierced together for insurance.
267
00:21:55,347 --> 00:21:57,680
- Minding his manners?
- Yes, he was always careful.
268
00:21:57,850 --> 00:22:01,810
It looks like some kind of
big-league bank robbery.
269
00:22:01,987 --> 00:22:04,855
- Maybe a billion dollars.
- A billion dollars?
270
00:22:05,991 --> 00:22:08,465
Bank of New Hebron
can't carry that cash.
271
00:22:08,489 --> 00:22:10,986
Well, it's not just
one bank. It's banks.
272
00:22:11,163 --> 00:22:13,928
It has something to do with a
scheme involving satellites...
273
00:22:14,099 --> 00:22:16,364
and microwave transmissions.
274
00:22:16,735 --> 00:22:20,433
- International electronic cash transfers.
- High-tech?
275
00:22:20,606 --> 00:22:22,939
Who do you think can
execute something like that?
276
00:22:27,213 --> 00:22:28,704
A single dot on every side.
277
00:22:30,316 --> 00:22:31,614
Yeah, I've heard about this.
278
00:22:31,784 --> 00:22:35,277
A very fancy kind of
calling card for Cyclops.
279
00:22:35,988 --> 00:22:37,820
Cyclops?
280
00:22:37,990 --> 00:22:40,084
Listen to me. You're
not thinking straight.
281
00:22:40,259 --> 00:22:42,023
- Let me take you back inside.
- No, no.
282
00:22:42,194 --> 00:22:45,289
- We can do it. We can do it...
- No, no, no, not yet.
283
00:22:46,532 --> 00:22:49,764
Cyclops is real and it's deadly.
284
00:22:49,935 --> 00:22:52,734
It killed Allan Aghaney
and I want my revenge.
285
00:22:52,905 --> 00:22:56,501
Now, believe me, Scarecrow,
I am not going soft in the brain.
286
00:22:56,842 --> 00:22:59,903
Cyclops is the most powerful
collection of international criminals.
287
00:23:00,079 --> 00:23:03,379
Damn it! Cyclops
is a myth, Billy.
288
00:23:03,649 --> 00:23:06,084
Smart money even
admits it doesn't exist.
289
00:23:06,252 --> 00:23:07,584
[GRUNTS]
290
00:23:08,721 --> 00:23:11,657
- Smart money isn't always right.
- You killed Allan Aghaney.
291
00:23:14,426 --> 00:23:16,258
Aghaney was a
fool too. Let's go.
292
00:23:16,795 --> 00:23:19,355
Stay out of this, Scarecrow.
I'll get Cyclops on my own.
293
00:23:19,531 --> 00:23:21,056
- No. BILLY: Let him live.
294
00:23:22,301 --> 00:23:24,964
- I'll go with you peacefully.
- Certainly.
295
00:23:25,137 --> 00:23:28,164
No point in provoking
you to foolish resistance.
296
00:23:28,340 --> 00:23:30,707
You still have so
much to tell us.
297
00:23:32,511 --> 00:23:35,003
BILLY: Stay the hell
out of this, Scarecrow.
298
00:24:14,687 --> 00:24:16,553
Miss, excuse me.
299
00:24:16,722 --> 00:24:20,318
Two guys came out of here. Is
that them in the car over there?
300
00:24:32,271 --> 00:24:34,297
[BOTH GRUNTING]
301
00:25:06,705 --> 00:25:09,038
Look, you can't blame yourself.
302
00:25:09,208 --> 00:25:10,699
- Then who can I blame?
- Nobody.
303
00:25:10,876 --> 00:25:13,675
Do I blame Billy, a guy who's
out there risking his career...
304
00:25:13,846 --> 00:25:15,974
maybe even his life,
for a friend's memory?
305
00:25:16,148 --> 00:25:18,413
- No, we've gotta find him.
- We are gonna find him.
306
00:25:18,584 --> 00:25:21,452
Now, look, I found out a
lot about that building, okay?
307
00:25:21,620 --> 00:25:24,267
First of all, ha, ha, I
found the extra floor.
308
00:25:24,291 --> 00:25:24,681
What?
309
00:25:24,857 --> 00:25:26,325
- We counted 40 floors.
- Right.
310
00:25:26,492 --> 00:25:28,893
The blueprints registered
with the fire department...
311
00:25:29,061 --> 00:25:31,530
These are all the numbers.
- -show that there are 41.
312
00:25:31,697 --> 00:25:34,462
The key box in the elevator
had to be for that hidden floor.
313
00:25:34,633 --> 00:25:37,068
I finally found out who
owns the building. Look.
314
00:25:37,236 --> 00:25:39,362
I've never seen so
many fake corporations.
315
00:25:39,386 --> 00:25:39,728
What?
316
00:25:39,905 --> 00:25:42,465
Hadn't been for Love's Fatal
Flaw, I'd never have figured it out.
317
00:25:42,508 --> 00:25:43,532
Love's Fatal Flaw?
318
00:25:43,709 --> 00:25:45,974
One of those romance
novels that my mother reads.
319
00:25:46,145 --> 00:25:48,546
The main character was
this guy who tricked women...
320
00:25:48,714 --> 00:25:51,809
and their daughters and their
daughters, and he'd seduce them.
321
00:25:51,984 --> 00:25:53,748
- Yeah.
- But he was a real-estate crook.
322
00:25:53,919 --> 00:25:56,388
- That's how I got most of my clues.
- Get to the point.
323
00:25:56,555 --> 00:25:59,024
I'm going to. The building is
owned by Charles Caanan.
324
00:25:59,191 --> 00:26:02,127
I checked Central Data. They
don't have a thing. Ring any bells?
325
00:26:02,294 --> 00:26:04,525
- Charles Caanan?
- Yeah, Caanan. C-A-A-N-A-N.
326
00:26:04,696 --> 00:26:07,359
No, it doesn't ring any bells
for me, but it might for TP.
327
00:26:07,533 --> 00:26:10,935
- Who's TP?
- T. Percival Aquinas.
328
00:26:11,103 --> 00:26:13,004
Works at the Library
of Congress nowadays.
329
00:26:13,172 --> 00:26:15,835
When I was trained, he was
an instructor. One of the best.
330
00:26:16,008 --> 00:26:17,236
What did he teach?
331
00:26:17,260 --> 00:26:20,139
Organizational conspiracy
was his specialty.
332
00:26:20,312 --> 00:26:23,544
Ten years ago, he was sending
up red flags about Cyclops.
333
00:26:23,715 --> 00:26:26,981
- No one ever then believed it existed.
- Does it exist?
334
00:26:27,152 --> 00:26:29,018
LEE: Billy thinks so.
- Well...
335
00:26:29,188 --> 00:26:31,316
BILLY: He mentioned it today
and now he's disappeared.
336
00:26:34,760 --> 00:26:37,889
Physical punishment is useless
with this man. We've tried everything.
337
00:26:38,063 --> 00:26:39,895
[BILLY MUMBLING]
338
00:26:40,065 --> 00:26:43,126
Extended psychological trauma
could work, but there isn't the time.
339
00:26:43,302 --> 00:26:45,635
Now, this was his
fourth shot of zybillium.
340
00:26:45,804 --> 00:26:49,536
He should be babbling
uncontrollably, but all we get is this.
341
00:26:51,076 --> 00:26:52,510
What is he saying?
342
00:26:55,514 --> 00:26:59,451
It's a Vedic Sanskrit
text. A mantra, if you will.
343
00:26:59,618 --> 00:27:04,352
Freely translated, uh, "One
heart, one life, one truth."
344
00:27:04,523 --> 00:27:09,791
That and his Social Security
number are all we can make him say.
345
00:27:09,962 --> 00:27:12,796
- This is an interesting man.
- Increase the zybillium.
346
00:27:13,699 --> 00:27:16,328
We must be cautious.
Too much could kill him.
347
00:27:16,502 --> 00:27:18,835
I said, increase
the zybillium. Now.
348
00:27:40,092 --> 00:27:45,895
I'm sorry to hear about Mr. Melrose,
particularly if Cyclops is involved.
349
00:27:46,064 --> 00:27:47,896
Are you sure it exists?
350
00:27:48,066 --> 00:27:50,304
As positive as I am
that this checker game
351
00:27:50,328 --> 00:27:52,697
is going to go very bad
for me, Lee, my boy.
352
00:27:52,871 --> 00:27:56,535
Ha, ha. Well, look, forget
about the checkers, huh, TP?
353
00:27:56,708 --> 00:27:58,904
Now tell me what you
know about Cyclops.
354
00:27:59,077 --> 00:28:02,980
Now, I could filibuster into the next
week and hardly scratch the surface.
355
00:28:03,148 --> 00:28:05,140
- Could you hit the highlights for us?
- Yeah.
356
00:28:05,317 --> 00:28:08,947
All right. Cyclops is the code
name for one of the most powerful...
357
00:28:09,121 --> 00:28:12,023
and secret criminal organizations
in the western hemisphere.
358
00:28:12,191 --> 00:28:15,184
It was founded here in
Washington in the mid '50s.
359
00:28:15,360 --> 00:28:21,095
Six members, replaced only in the
event of death, natural or otherwise.
360
00:28:21,266 --> 00:28:26,398
All of whom share one common trait, a
voracious appetite for money and power.
361
00:28:26,572 --> 00:28:29,542
Uh, both of which they've
accumulated in great amounts.
362
00:28:29,708 --> 00:28:31,176
Funny how it's never enough.
363
00:28:31,343 --> 00:28:35,906
TP, we've got a name.
Caanan. Charles Caanan.
364
00:28:36,081 --> 00:28:38,744
- Does that mean anything to you?
- Mr. Caanan?
365
00:28:38,917 --> 00:28:41,512
Very good, Lee,
my boy. Mrs. King.
366
00:28:41,687 --> 00:28:46,182
We know he owns, um, Omega
Resources. Is he involved in Cyclops?
367
00:28:46,358 --> 00:28:49,760
Involved? If Cyclops
was the devil himself...
368
00:28:49,928 --> 00:28:54,093
Mr. Charles Caanan
would be his black heart.
369
00:29:08,480 --> 00:29:09,812
[GASPS]
370
00:29:12,150 --> 00:29:13,345
- Lee?
- Mm-hm.
371
00:29:13,518 --> 00:29:16,454
If, um, Cyclops is involved...
372
00:29:16,622 --> 00:29:18,614
think maybe we
should get some help?
373
00:29:18,790 --> 00:29:22,557
Nope. We're on our own.
Dr. Smyth made that very clear.
374
00:29:22,728 --> 00:29:24,788
I'm on my own. You're
on your way home.
375
00:29:24,963 --> 00:29:28,127
Oh, no. No, no, no. You
need me. You really...
376
00:29:28,300 --> 00:29:30,030
- You still need me.
- Amanda, listen.
377
00:29:30,202 --> 00:29:32,262
Just listen to me. You
know, you're lucky.
378
00:29:32,437 --> 00:29:35,271
You guess at answers,
you use your intuition.
379
00:29:35,440 --> 00:29:37,341
But it'll take more
than a sixth sense...
380
00:29:37,509 --> 00:29:40,069
to take care of Cyclops
and get on that hidden floor.
381
00:29:40,245 --> 00:29:45,183
Okay, look, I'll supply the sixth
sense, you get on the hidden floor.
382
00:29:46,818 --> 00:29:48,616
Sounds like a plan.
383
00:29:50,889 --> 00:29:52,255
Come on.
384
00:29:52,524 --> 00:29:53,753
[LEE CHUCKLES]
385
00:30:05,037 --> 00:30:06,403
Gentlemen.
386
00:30:12,244 --> 00:30:13,769
Shall we begin?
387
00:30:15,280 --> 00:30:16,908
Mr. Zorbel.
388
00:30:19,551 --> 00:30:20,780
Gentlemen.
389
00:30:35,734 --> 00:30:38,829
AMANDA: You sure you can get it?
- I don't know.
390
00:30:39,004 --> 00:30:41,439
I'm sure you can. You
were the only fraternity guy...
391
00:30:41,606 --> 00:30:44,735
who could get into the back door
of the Kappa house in 10 seconds.
392
00:30:44,910 --> 00:30:47,607
- Did I tell you that?
- Yeah, you told me. I was a Kappa.
393
00:30:47,779 --> 00:30:50,180
- You were a Kappa?
- Yeah, I told you that.
394
00:30:50,349 --> 00:30:52,011
- Yeah, you did.
- Yeah.
395
00:30:52,784 --> 00:30:55,549
LEE: I've never seen
anything quite like this.
396
00:30:55,887 --> 00:30:57,219
[ELEVATOR WHIRRING]
397
00:30:58,724 --> 00:31:00,056
Aha.
398
00:31:00,225 --> 00:31:01,557
AMANDA: Ah.
399
00:31:02,260 --> 00:31:03,592
There.
400
00:31:08,266 --> 00:31:10,428
You sure you wanna
go through with this?
401
00:31:10,936 --> 00:31:13,303
Yeah. Yeah.
402
00:31:15,974 --> 00:31:17,966
- Hold it right there.
- Oh, thank goodness.
403
00:31:18,143 --> 00:31:19,202
Another human being.
404
00:31:19,378 --> 00:31:22,314
I have been stuck in that thing
for what must have been hours...
405
00:31:22,481 --> 00:31:24,245
going up and down, up and down.
406
00:31:24,416 --> 00:31:28,285
I got on at six just to zip up to seven
and borrow a little coffee from Purchasing.
407
00:31:28,453 --> 00:31:32,686
And that thing ran away with me, up
and down, up and down, up and down.
408
00:31:32,858 --> 00:31:33,985
What floor is this?
409
00:31:34,159 --> 00:31:36,594
What floor doesn't make
any difference. It's private.
410
00:31:36,762 --> 00:31:38,390
How did you get up here?
411
00:31:38,563 --> 00:31:40,691
I pushed the button.
412
00:31:43,168 --> 00:31:44,500
[AMANDA SIGHS]
413
00:31:44,903 --> 00:31:46,235
[GUARD GRUNTS]
414
00:31:58,517 --> 00:32:02,579
There have been a few inconveniences,
but we now have them well under control.
415
00:32:02,754 --> 00:32:04,347
Inconveniences?
416
00:32:04,523 --> 00:32:07,322
Sounds more like serious
complications of the entire project.
417
00:32:07,993 --> 00:32:10,827
Aghaney's suicide
raised a few eyebrows.
418
00:32:10,996 --> 00:32:12,931
Melrose appears to
be working on his own.
419
00:32:13,098 --> 00:32:16,034
An old stag stumbling out of
retirement. Nothing to worry about.
420
00:32:16,201 --> 00:32:19,194
One billion dollars is a great
deal to worry about, Charles.
421
00:32:19,371 --> 00:32:21,636
I'm worried. Our
associates are worried.
422
00:32:21,807 --> 00:32:24,777
You and we can't
afford to stumble.
423
00:32:24,943 --> 00:32:27,003
We won't. The plan.
424
00:32:43,195 --> 00:32:45,494
- Okay?
- Yeah.
425
00:32:46,798 --> 00:32:47,822
[SCOFFS]
426
00:32:47,999 --> 00:32:49,490
Please.
427
00:32:49,668 --> 00:32:52,035
You big turkey, I'm
gonna call my lawyer!
428
00:32:52,204 --> 00:32:55,197
You're gonna have the biggest
lawsuit you ever saw in your hands!
429
00:32:55,373 --> 00:32:56,898
- Unh!
- You big bozo.
430
00:32:57,075 --> 00:32:59,010
- Assault and battery, buster.
- Ow!
431
00:32:59,177 --> 00:33:01,339
What the hell's
going on here? Unh!
432
00:33:03,982 --> 00:33:05,382
[GRUNTS]
433
00:33:07,886 --> 00:33:09,320
- Look. LEE: Billy.
434
00:33:09,488 --> 00:33:11,957
AMANDA: Yeah.
- Which room is that?
435
00:33:12,524 --> 00:33:14,390
Oh, I don't know.
There are 18, 19 rooms.
436
00:33:14,559 --> 00:33:17,757
- Look at that. Three or four corridors.
- Wait, look.
437
00:33:17,929 --> 00:33:20,421
That one must be Caanan's
office. This needs a key.
438
00:33:20,966 --> 00:33:22,935
- The key.
- The guard, the guard.
439
00:33:23,101 --> 00:33:24,467
LEE: You're right.
440
00:33:27,772 --> 00:33:28,933
Okay, this one.
441
00:33:30,108 --> 00:33:33,374
ZORBEL: I pulled the entire loan register.
- There's Zorbel.
442
00:33:33,545 --> 00:33:36,879
ZORBEL: This is tomorrow's
list of the private codes...
443
00:33:37,048 --> 00:33:38,880
of every bank with
which we have accounts.
444
00:33:39,351 --> 00:33:42,844
With these codes, we can
use the banks' own computers...
445
00:33:43,021 --> 00:33:45,581
to credit our accounts with
money that doesn't exist.
446
00:33:45,757 --> 00:33:49,285
And you do this by tampering
with satellite communications.
447
00:33:49,461 --> 00:33:51,362
We send our own
more powerful signal...
448
00:33:51,530 --> 00:33:55,399
overriding the satellite transmissions
and thereby moving money at will.
449
00:33:55,567 --> 00:33:57,729
CAANAN: Well, gentlemen,
tomorrow at this time...
450
00:33:57,903 --> 00:34:00,168
Cyclops will have
secured a cool $1 billion.
451
00:34:00,338 --> 00:34:01,704
Not bad for a day's work.
452
00:34:01,873 --> 00:34:04,741
We'll begin at
precisely 9:30 a.m.
453
00:34:04,910 --> 00:34:08,608
By 10:30, we're
$1 billion richer.
454
00:34:12,617 --> 00:34:15,143
I believe Mr. Zorbel's
presentation is now complete.
455
00:34:15,320 --> 00:34:16,549
ZORBEL: Thank you.
456
00:34:17,789 --> 00:34:21,749
CAANAN: As always,
unanimous vote is necessary.
457
00:34:23,328 --> 00:34:24,523
In favor?
458
00:34:28,400 --> 00:34:30,266
Then we shall proceed.
459
00:34:32,203 --> 00:34:37,039
But unfortunately we won't be needing
your services any longer, Mr. Zorbel.
460
00:34:39,511 --> 00:34:40,843
[ZORBEL GRUNTS]
461
00:34:45,917 --> 00:34:48,011
- I know that woman.
CAANAN: Thank you, my dear.
462
00:34:48,186 --> 00:34:51,679
- I, too, like you, loathe
incompetence. MAN: Precisely.
463
00:34:52,891 --> 00:34:54,587
I think I speak for the board...
464
00:34:54,759 --> 00:34:58,924
when I say that we all hold you entirely
responsible for the operation, Charles.
465
00:34:59,664 --> 00:35:01,394
He was your man.
466
00:35:02,000 --> 00:35:05,835
Now, if the operation
succeeds, you'll get all the glory.
467
00:35:06,004 --> 00:35:09,964
If it fails, you pay the
price. Do you understand?
468
00:35:10,141 --> 00:35:13,873
Oh, I understand,
and I won't fail.
469
00:35:14,379 --> 00:35:16,610
Use the tetra
monoxide on Melrose.
470
00:35:16,781 --> 00:35:19,307
It leaves a nicer, more
natural-looking corpse.
471
00:35:20,652 --> 00:35:23,554
AMANDA: It could be any one of
these. LEE: Well, pick a direction.
472
00:35:23,722 --> 00:35:25,452
Well...
473
00:35:25,957 --> 00:35:28,825
- That way.
- That way it is.
474
00:35:34,032 --> 00:35:35,625
Go on.
475
00:35:43,208 --> 00:35:45,200
[GAS HISSING]
476
00:35:55,186 --> 00:35:56,518
[GROANS]
477
00:36:26,551 --> 00:36:27,746
[COUGHING]
478
00:36:33,858 --> 00:36:35,326
Come on.
479
00:36:37,128 --> 00:36:38,721
Amanda, get back.
480
00:36:57,882 --> 00:36:59,510
Come on, Amanda.
481
00:37:00,552 --> 00:37:02,020
[COUGHS]
482
00:37:02,187 --> 00:37:03,246
Locked.
483
00:37:04,522 --> 00:37:05,888
[COUGHING]
484
00:37:09,427 --> 00:37:10,759
[GUNFIRE]
485
00:37:16,034 --> 00:37:17,559
Billy!
486
00:37:20,004 --> 00:37:21,472
[BILLY COUGHING]
487
00:37:23,174 --> 00:37:25,143
[AMANDA & BILLY COUGHING]
488
00:37:25,510 --> 00:37:28,674
Come on. Come on.
489
00:37:34,052 --> 00:37:36,248
- Billy, you all right?
- Damn it, Lee.
490
00:37:36,421 --> 00:37:39,391
- I told you to stay out of this.
- I know, I know. Look.
491
00:37:39,557 --> 00:37:42,891
Caanan and his cronies are in
his office. Now, can you walk?
492
00:37:44,763 --> 00:37:47,562
- Help him. Stay put and out of trouble.
- We'll stay with you.
493
00:37:47,732 --> 00:37:49,633
It's the best way to
stay out of trouble.
494
00:37:49,801 --> 00:37:52,168
- All right.
- Come on, sir.
495
00:38:23,935 --> 00:38:27,497
Mother, we've been working all night.
We're only halfway through the editing.
496
00:38:27,672 --> 00:38:31,074
DOTTY: You know what time it is? Morning.
- Is it already light outside?
497
00:38:31,242 --> 00:38:33,102
Are you standing
on a street corner?
498
00:38:33,126 --> 00:38:35,407
That's not traffic.
Those are sound effects.
499
00:38:35,580 --> 00:38:37,752
What about the play?
Do you have any idea?
500
00:38:37,776 --> 00:38:38,175
Yes...
501
00:38:38,349 --> 00:38:41,478
No, Mother. Jamie's play isn't
until tonight. I'm not gonna miss it.
502
00:38:41,653 --> 00:38:43,554
The play was last
night, beard and all.
503
00:38:43,721 --> 00:38:44,745
I missed Rip Van Winkle?
504
00:38:44,923 --> 00:38:48,087
You did. Where have you been?
When are you coming home?
505
00:38:48,259 --> 00:38:50,285
Mother, please, tell
Jamie I'm so sorr...
506
00:38:50,461 --> 00:38:52,930
Listen, never mind. I'll
tell him when I get home.
507
00:38:53,097 --> 00:38:55,623
- You better.
- Yes, Mother. It won't be too much longer.
508
00:38:55,800 --> 00:38:56,881
I hope not. Love you.
509
00:38:56,905 --> 00:38:59,066
All right, Mother, I
love you too. Bye-bye.
510
00:38:59,904 --> 00:39:01,600
LEE: Amanda.
- Yeah.
511
00:39:01,773 --> 00:39:03,435
LEE: I think we've got it.
512
00:39:03,608 --> 00:39:05,076
All right.
513
00:39:06,110 --> 00:39:08,670
- Zorbel said "overpower," right?
- Right.
514
00:39:08,847 --> 00:39:11,578
If he uses a microwave dish
close to an Earth station...
515
00:39:11,749 --> 00:39:13,775
he can overpower
real satellite signals.
516
00:39:13,952 --> 00:39:16,285
Yeah, but how are you
gonna steal money like that?
517
00:39:16,454 --> 00:39:20,118
Banks don't move money around
anymore. They move energy, electronic cash.
518
00:39:20,291 --> 00:39:23,784
Caanan's gonna use microwaves to
put a lot of it into the Cyclops accounts.
519
00:39:23,962 --> 00:39:27,455
If we don't stop him, it'll be the
first billion-dollar bank job in history.
520
00:39:27,632 --> 00:39:28,998
Well, we'll stop him.
521
00:39:29,167 --> 00:39:31,102
How are we gonna stop him?
522
00:39:31,269 --> 00:39:34,068
All we have to do is find
their microwave dish by 9:30.
523
00:39:34,239 --> 00:39:36,674
- Oh, it could be anywhere
in the District. LEE: Yeah.
524
00:39:37,075 --> 00:39:39,977
See, there are only four
commercial microwave stations.
525
00:39:40,144 --> 00:39:43,512
- They've gotta be close to one of
them. BILLY: The agency chopper.
526
00:39:43,915 --> 00:39:44,974
LEE: Yeah.
527
00:39:45,149 --> 00:39:49,382
Look, I'll start from the phone company
and work out in concentric circles.
528
00:39:49,554 --> 00:39:51,182
Amanda and I will
cover the street.
529
00:39:51,356 --> 00:39:53,757
You flush them out. We'll
wait for them downstairs.
530
00:39:53,925 --> 00:39:55,518
AMANDA: Right.
- All right.
531
00:39:55,860 --> 00:39:57,920
- Good luck. BILLY: Yeah.
532
00:40:15,613 --> 00:40:19,550
LEE: Let's get this baby in the
air. Got a lot of ground to cover.
533
00:40:23,054 --> 00:40:26,786
BILLY: We're on our way, Scarecrow.
Let me know when you see something.
534
00:40:48,680 --> 00:40:50,798
LEE: We're heading
north from the Beltway.
535
00:40:50,822 --> 00:40:53,015
We'll check out the
southwest sector first.
536
00:41:14,672 --> 00:41:17,073
LEE: No, there's nothing
suspicious-looking yet.
537
00:41:17,241 --> 00:41:19,574
We'll make a quick sweep
of the southeast sector...
538
00:41:19,744 --> 00:41:21,713
then rendezvous
with you at 16th and M.
539
00:41:21,879 --> 00:41:24,542
BILLY: Roger. We'll
pull over and wait for you.
540
00:41:29,620 --> 00:41:32,180
LEE: There's nothing
much happening over here.
541
00:41:34,225 --> 00:41:36,592
Pretty quiet down here too.
542
00:41:37,528 --> 00:41:41,556
Scarecrow, we're at 16th
and M. Do you read me?
543
00:41:41,733 --> 00:41:45,397
I gotcha, Billy. I'm following Mass
Avenue to Rhode Island Avenue.
544
00:41:46,070 --> 00:41:49,438
- I can see the phone company's dish.
- Do you see anything else?
545
00:41:49,607 --> 00:41:54,068
No, not yet. I'm gonna swing down Dupont
Circle down to Pennsylvania Avenue...
546
00:41:54,245 --> 00:41:56,942
then up towards
you on 16th, okay?
547
00:41:57,115 --> 00:41:58,811
Okay, I got it.
548
00:41:59,217 --> 00:42:03,655
LEE: Okay, let's head up north
to Dupont, along Connecticut.
549
00:42:06,991 --> 00:42:10,393
Keep us posted,
Scarecrow. It's 9:23.
550
00:42:12,864 --> 00:42:15,834
- I know.
- It's 9:23.
551
00:42:17,035 --> 00:42:19,095
Transmissions from
Zurich are coming through.
552
00:42:19,270 --> 00:42:22,502
CAANAN: A touch
early. So unlike the Swiss.
553
00:42:25,176 --> 00:42:27,372
LEE: No luck yet, Billy.
554
00:42:33,551 --> 00:42:35,383
Damn it, where are they?
555
00:42:36,721 --> 00:42:39,623
The link to the Northwest Bank
of Washington is coming over.
556
00:42:39,791 --> 00:42:42,351
LEE: We don't
have much time left.
557
00:42:43,795 --> 00:42:44,819
Whoa, what's this?
558
00:42:46,764 --> 00:42:49,029
Billy, do you read me?
I think I got something.
559
00:42:49,200 --> 00:42:52,500
Near Potomac Park, middle of
the block between 19th and 20th.
560
00:42:52,670 --> 00:42:55,037
They're on the roof of
a new parking garage.
561
00:42:55,206 --> 00:42:58,404
- We're on our way, Scarecrow.
- Right here, sir. Right there.
562
00:43:01,179 --> 00:43:02,670
Hey.
563
00:43:08,286 --> 00:43:09,879
CAANAN: Keep them
away. Start shooting.
564
00:43:10,054 --> 00:43:12,216
[GUNFIRE]
565
00:43:17,295 --> 00:43:18,820
We're hit! Damn it!
566
00:43:37,415 --> 00:43:38,974
Where did he go?
567
00:43:39,150 --> 00:43:41,949
Get in the car. I think we're
gonna have company in a second.
568
00:43:49,360 --> 00:43:51,693
Get in the car, Amanda.
569
00:44:41,646 --> 00:44:42,807
That's far enough.
570
00:44:42,980 --> 00:44:44,972
[GUNFIRE]
571
00:45:02,733 --> 00:45:04,099
Good work, Amanda.
572
00:45:23,254 --> 00:45:25,849
- Well, Francine. Ha, ha.
- Hi.
573
00:45:26,023 --> 00:45:29,516
Bet you're glad Billy's back. Don't
have to hold down the fort by yourself.
574
00:45:29,694 --> 00:45:32,562
- I think I sabotaged the fort.
- What's the matter?
575
00:45:32,730 --> 00:45:34,596
Requisition for
employee coffee beans...
576
00:45:34,765 --> 00:45:37,462
accidentally got typed on
an agency transfer form.
577
00:45:37,635 --> 00:45:41,333
The computer allotments accidently got
filed with the agency expense accounts...
578
00:45:41,505 --> 00:45:43,701
giving Johnson a $40,000
reimbursement check.
579
00:45:43,874 --> 00:45:45,137
- Oh, gosh.
- Oh, yeah.
580
00:45:45,309 --> 00:45:48,108
Francine, look, don't worry.
Just explain to Mr. Melrose.
581
00:45:48,279 --> 00:45:50,271
- I'm sure he'll understand.
- You know Billy.
582
00:45:50,448 --> 00:45:52,576
Desmond, my
office, on the double.
583
00:45:53,584 --> 00:45:54,916
Excuse me.
584
00:45:56,554 --> 00:45:59,524
I leave this place for 10
minutes and all hell breaks loose.
585
00:45:59,991 --> 00:46:01,619
Uh, sir...
586
00:47:12,563 --> 00:47:14,555
[English - US -SDH]
45918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.