Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,760 --> 00:02:09,491
MAN 1: Make sure those
corks are in tight, huh?
2
00:02:09,663 --> 00:02:12,497
We don't want any slip-ups
through American customs.
3
00:02:12,666 --> 00:02:16,296
MAN 2: Especially since the good senator
is kind enough to VIP this through...
4
00:02:16,470 --> 00:02:18,405
without any inspection.
5
00:02:18,572 --> 00:02:21,201
MAN 1: Ha, ha, I wonder
what their reaction would be...
6
00:02:21,375 --> 00:02:24,903
if they knew there was
heroin in these bottles.
7
00:02:52,839 --> 00:02:56,935
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON PA]
8
00:03:18,665 --> 00:03:20,861
AMANDA: Let's see if
we can beat our record.
9
00:03:21,034 --> 00:03:22,434
- Go.
- Whoop!
10
00:03:24,171 --> 00:03:25,639
[DOOR OPENS]
11
00:03:25,806 --> 00:03:28,503
- How's it going?
- Buck, you know the way it usually works.
12
00:03:28,675 --> 00:03:30,507
You knock on the
door, I say, "Come in."
13
00:03:30,677 --> 00:03:33,806
Yeah, I know. This is emergency.
14
00:03:33,980 --> 00:03:36,779
I've been walking the neighborhood,
Amanda, taking its pulse.
15
00:03:36,950 --> 00:03:39,283
And you know what?
This place is dead.
16
00:03:39,453 --> 00:03:40,512
Huh?
17
00:03:40,687 --> 00:03:41,780
Who's dead?
18
00:03:41,955 --> 00:03:44,481
Our neighborhood and
I've got the perfect cure.
19
00:03:44,658 --> 00:03:47,560
- An old-fashioned block party.
AMANDA: Have you met your neighbors?
20
00:03:47,728 --> 00:03:50,288
They're very quiet people.
Most of them are retired.
21
00:03:50,464 --> 00:03:52,990
Ah, good. Maybe we'll give
them something to stay up about.
22
00:03:53,166 --> 00:03:54,225
A costume party.
23
00:03:54,701 --> 00:03:55,896
[GRUNTS]
24
00:03:56,069 --> 00:03:59,733
Better yet, a "come as your favorite
movie character" costume party.
25
00:03:59,906 --> 00:04:03,138
- Buck. No, not on this block...
BUCK: No, no, no. We can get a permit.
26
00:04:03,310 --> 00:04:06,542
- We'd close off the street...
- Buck, please.
27
00:04:06,713 --> 00:04:09,046
I bet I can even score
one of those searchlights...
28
00:04:09,216 --> 00:04:11,082
to give that Hollywood
premiere touch.
29
00:04:11,251 --> 00:04:14,517
Yeah, I'll get my W.C. Fields
costume out of mothballs.
30
00:04:14,688 --> 00:04:16,987
Oh, this is gonna
be sharp, okay.
31
00:04:17,157 --> 00:04:19,558
Thank you, my little chickadee.
32
00:04:20,260 --> 00:04:22,786
Amanda, what did we do to
deserve a neighbor like that?
33
00:04:22,963 --> 00:04:25,228
I don't know, mother, I'm
gonna change that lock.
34
00:04:25,398 --> 00:04:26,889
- How do we do?
- Oh, new record.
35
00:04:27,067 --> 00:04:28,535
Oh, I love it.
36
00:04:29,536 --> 00:04:31,869
McNElL: I brought this
collection in to the country myself.
37
00:04:32,038 --> 00:04:34,303
The wine is an anonymous
donation to the auction.
38
00:04:34,474 --> 00:04:36,909
So, uh, get them to sign
the receipt letter in there...
39
00:04:37,077 --> 00:04:39,069
and bring it back
to my house, okay?
40
00:04:39,246 --> 00:04:42,148
Don't forget or my tax
accountant will come after you.
41
00:04:42,315 --> 00:04:44,784
Addressed to a Mr. Twillie,
Congressman McNeil?
42
00:04:44,951 --> 00:04:46,146
Uh-huh.
43
00:04:46,319 --> 00:04:49,187
People pay good money for
the names of charity donors.
44
00:04:49,356 --> 00:04:51,723
And Mr. Twillie gives
me some distance.
45
00:04:51,892 --> 00:04:53,019
[CHUCKLES]
46
00:04:53,193 --> 00:04:55,685
And Mr. Twillie couldn't
resist a bottle for himself.
47
00:04:55,862 --> 00:04:56,955
[BOTH LAUGHING]
48
00:04:57,130 --> 00:05:00,100
- Well, charity begins at home.
- I guess.
49
00:05:00,267 --> 00:05:03,260
So when will this be delivered?
50
00:05:03,436 --> 00:05:05,098
Oh, jeez, hard to say.
51
00:05:05,272 --> 00:05:07,639
It goes to the warehouse
then waits in line.
52
00:05:07,808 --> 00:05:10,573
Then it gets shipped out and
we're backed up to the ceiling.
53
00:05:10,744 --> 00:05:13,077
- Well, see what you can do.
- Gosh, a whole five.
54
00:05:13,246 --> 00:05:15,374
Hey, I am only a congressmen.
55
00:05:19,386 --> 00:05:21,252
[SIGHS]
56
00:05:38,538 --> 00:05:39,801
Ah.
57
00:05:48,014 --> 00:05:50,506
[SPEAKING IN FRENCH]
58
00:05:55,188 --> 00:05:58,784
What the hell's wrong with this, Jim?
I think you got stuck with a bad bottle.
59
00:05:58,959 --> 00:06:00,791
I hope the whole case isn't bad.
60
00:06:07,901 --> 00:06:11,997
[TIRES SQUEAL THEN
CAR HORN HONKS]
61
00:06:15,175 --> 00:06:16,370
[TIRES SQUEAL]
62
00:06:16,743 --> 00:06:19,645
[COUGHING]
63
00:06:19,813 --> 00:06:21,008
[SHOUTS]
64
00:06:28,788 --> 00:06:34,853
A congressman, a marine
general and a Nobel physicist.
65
00:06:35,395 --> 00:06:38,695
All dead at approximately
the same time.
66
00:06:38,865 --> 00:06:43,132
The preliminary cause of death has
listed as heroin overdose for all three.
67
00:06:43,303 --> 00:06:46,796
It's either a bizarre murder plot
or a very strange coincidence.
68
00:06:46,973 --> 00:06:48,305
The question is which?
69
00:06:49,542 --> 00:06:51,738
If they were murdered,
it could mean anything.
70
00:06:51,912 --> 00:06:53,881
They all had defense
clearance to the top.
71
00:06:54,047 --> 00:06:56,209
Didn't know each other
socially, in government?
72
00:06:56,383 --> 00:06:58,909
- Not according to what we have.
- What do we have?
73
00:06:59,085 --> 00:07:01,782
We're still waiting on the
coroner's report from pathology.
74
00:07:01,955 --> 00:07:06,256
But we do have a gift here from
our friends in the coroner's office.
75
00:07:06,426 --> 00:07:08,258
They found that in
McNeil's car, empty.
76
00:07:08,428 --> 00:07:10,158
And we have our lab workup here.
77
00:07:10,497 --> 00:07:14,593
Man, 1945 Chateau
Monet, very rare.
78
00:07:14,768 --> 00:07:18,261
Look at this, McNeil, Stargate
and Hallman all signed the label.
79
00:07:18,438 --> 00:07:22,307
At least they knew each other well enough
to share a very expensive bottle of wine.
80
00:07:22,475 --> 00:07:26,139
And they all had tickets to the Potomac
Services charity auction this week.
81
00:07:26,313 --> 00:07:27,508
I have friends too.
82
00:07:27,681 --> 00:07:30,412
Every mover and shaker in
this town buys dozens of tickets.
83
00:07:30,583 --> 00:07:33,815
- It's not gonna help us.
- Let's find something that will help us.
84
00:07:33,987 --> 00:07:39,187
Let's find out what this is all about
before the metro police or the FBI...
85
00:07:39,359 --> 00:07:41,624
or who knows whom
lets the cat out of the bag.
86
00:07:41,795 --> 00:07:44,458
- If it is a cat.
- Whatever it is I don't like it.
87
00:07:44,631 --> 00:07:48,466
I want us to have the
control. Check out that auction.
88
00:07:48,635 --> 00:07:50,763
Take Amanda with you.
She's had experience.
89
00:07:50,937 --> 00:07:54,430
Experience? Rolling nickels and quarters?
Running a baked goods concession?
90
00:07:54,607 --> 00:07:56,473
Billy, we are talking
high society here.
91
00:07:56,643 --> 00:07:59,909
- What has he got to lose?
- Time, sleep...
92
00:08:00,080 --> 00:08:01,742
his flawless reputation.
93
00:08:02,382 --> 00:08:05,409
Take Amanda. She might
spot something that you'd miss.
94
00:08:05,819 --> 00:08:07,481
[SIGHS]
95
00:08:24,571 --> 00:08:27,234
Check any connection between
the dead men and the auction.
96
00:08:27,407 --> 00:08:29,847
Then we'll pay a visit
to the McNeil place.
97
00:08:29,871 --> 00:08:30,309
Right.
98
00:08:30,477 --> 00:08:33,140
Now, since we really don't
know what we are after...
99
00:08:33,313 --> 00:08:35,942
we should make a list of
the things being auctioned...
100
00:08:36,116 --> 00:08:39,746
- and the names of the donors, hmm?
- Lee, that's Jill Hulsman.
101
00:08:39,919 --> 00:08:44,254
She's the auction coordinator, probably
got an inventory list on that clipboard.
102
00:08:44,424 --> 00:08:47,258
- Hello, Jill.
- Amanda King. Long time, no see.
103
00:08:47,427 --> 00:08:49,828
It's nice to see you.
This is, uh, Dr. Stetson.
104
00:08:49,996 --> 00:08:51,294
- Doctor, this is, uh...
- Ahem.
105
00:08:51,464 --> 00:08:53,365
- Jill Hulsman.
- A doctor?
106
00:08:53,533 --> 00:08:55,373
- Hope you brought your
checkbook. AMANDA: Heh.
107
00:08:55,468 --> 00:08:56,828
I can show you
some lovely pieces.
108
00:08:56,970 --> 00:09:00,839
Jill, it's Dr. Stetson's first auction,
maybe you could preview him.
109
00:09:01,007 --> 00:09:03,704
Of course. I'd be delighted.
110
00:09:03,877 --> 00:09:04,901
[LEE CHUCKLES]
111
00:09:05,078 --> 00:09:06,944
Doctor, let me show
you something over here.
112
00:09:07,113 --> 00:09:09,673
I'll just take care
of this for you.
113
00:09:13,486 --> 00:09:17,821
I'm telling you, the case he
brought me is nothing but wine.
114
00:09:18,425 --> 00:09:20,223
All of it.
115
00:09:22,062 --> 00:09:26,591
I'd searched most of his house when his
daughter showed with the cops. Nothing.
116
00:09:28,234 --> 00:09:31,033
Yes, I'm going back.
I'll search the car first.
117
00:09:31,204 --> 00:09:33,935
The police have it
in their impound yard.
118
00:09:34,574 --> 00:09:38,170
That's easy for you to say, but I'm
the one who is risking everything.
119
00:09:40,580 --> 00:09:44,039
- There we go.
- Oh, doctor, thank you.
120
00:09:44,217 --> 00:09:46,880
- We can certainly use this.
- Oh, it's my pleasure.
121
00:09:47,053 --> 00:09:48,885
- Here you are.
- Thank you.
122
00:09:49,055 --> 00:09:50,455
You got a cure for shark bite?
123
00:09:50,623 --> 00:09:52,343
- At least, it's for a good cause.
- Uh-huh.
124
00:09:52,392 --> 00:09:55,157
And, look, McNeil, Hallman
and Stargate are not on that list.
125
00:09:55,328 --> 00:09:58,821
But there are 11 bottles of the same
wine found in Congressman McNeil's car.
126
00:09:58,998 --> 00:10:00,933
- Eleven bottles of Chateau Monet?
- Right.
127
00:10:01,101 --> 00:10:03,627
It's gotta be from the same
case. Was McNeil the donor?
128
00:10:03,803 --> 00:10:07,171
I don't know. The donors are all
anonymous and the wine is not here yet.
129
00:10:07,640 --> 00:10:11,304
Maybe we can find a receipt
at the house. Come on.
130
00:10:33,566 --> 00:10:34,590
Who let you in here?
131
00:10:34,767 --> 00:10:36,861
[SPEAKING IN FRENCH]
132
00:11:01,461 --> 00:11:02,861
AMANDA: Thank you. LEE: Yeah.
133
00:11:03,029 --> 00:11:06,727
- You, uh...
- Oh, thank you.
134
00:11:06,900 --> 00:11:09,665
If it was murder, I doubt all
three men were supposed to die.
135
00:11:09,836 --> 00:11:11,998
So you think, uh, two of
them were just unlucky.
136
00:11:12,172 --> 00:11:14,937
Yeah. Wrong time,
wrong place, wrong wine.
137
00:11:15,108 --> 00:11:18,567
We've got to pinpoint the real
victim. Starting with McNeil.
138
00:11:26,920 --> 00:11:29,617
- Excuse me. Agent Lamberson?
- Yeah.
139
00:11:29,789 --> 00:11:31,257
Yes, I'm Lee Steadman.
140
00:11:31,424 --> 00:11:32,722
- This is Amanda Kane.
- Hello.
141
00:11:32,892 --> 00:11:35,760
We are from the Congressional
Protocol and Liaison Office.
142
00:11:35,929 --> 00:11:38,262
- We are here to help you.
- With what?
143
00:11:38,498 --> 00:11:42,162
Anything you need help with,
we'll be happy to help you with.
144
00:11:42,335 --> 00:11:45,669
Anything, you know, you
just tell us, we'll just wait here...
145
00:11:45,838 --> 00:11:50,572
- and help you when you need us to.
- This is terrible.
146
00:11:50,877 --> 00:11:53,369
Is all this because
of the, uh, crime?
147
00:11:53,546 --> 00:11:56,675
Not directly. Somebody broke in
this morning and searched the house.
148
00:11:56,849 --> 00:11:58,147
Might mean something.
149
00:11:58,318 --> 00:12:00,719
- Oh, who's that?
- Penny McNeil, the deceased's daughter.
150
00:12:00,887 --> 00:12:02,321
She's visiting from school.
151
00:12:02,488 --> 00:12:04,423
Oh, is she all right?
152
00:12:04,591 --> 00:12:07,959
I tell you what, why don't I
just be sure she's all right?
153
00:12:08,127 --> 00:12:10,096
- Yeah.
- Okay?
154
00:12:15,034 --> 00:12:18,004
Oh, gosh. Here, let me
give you a hand with that.
155
00:12:18,171 --> 00:12:19,764
- Thank you.
- It's a mess, isn't it?
156
00:12:19,939 --> 00:12:23,842
- I can't seem to do anything right now.
- Let me just take care of this for you.
157
00:12:24,010 --> 00:12:25,610
- Are you with police?
- Uh, no, I'm not.
158
00:12:25,778 --> 00:12:28,646
I'm with another government
agency. Part of the investigation.
159
00:12:28,815 --> 00:12:30,340
Trying to find out
what happened.
160
00:12:30,516 --> 00:12:33,247
Yeah, what did happen? I mean,
no one has told me anything.
161
00:12:33,419 --> 00:12:35,979
One minute I am in exams
at Berkeley, the next I'm here.
162
00:12:36,155 --> 00:12:38,215
The house's been
ransacked, my father's dead.
163
00:12:38,391 --> 00:12:42,726
Doesn't make sense. He was a healthy
man. There wasn't anything wrong with him.
164
00:12:44,964 --> 00:12:46,592
There were just the two of us.
165
00:12:47,133 --> 00:12:49,068
Ms. McNeil, we're ready for you.
166
00:12:52,839 --> 00:12:57,675
Uh, look, why don't I leave my
name and my phone number here.
167
00:12:57,844 --> 00:13:03,112
And if you just, you know,
want to talk, I'll be there.
168
00:13:33,646 --> 00:13:35,274
What's this doing here?
169
00:13:35,448 --> 00:13:38,543
Hey, space cadet! Unplug
your brain for a minute.
170
00:13:38,718 --> 00:13:40,311
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]
171
00:13:40,486 --> 00:13:44,116
Your bad vibes are
definitely a bummer, man.
172
00:13:44,590 --> 00:13:46,752
I thought this was going
out yesterday, Hullen.
173
00:13:46,926 --> 00:13:50,226
We deliver no wine
before its time, heh.
174
00:13:50,396 --> 00:13:55,130
- It's time. Get it out of here. Now.
- Ooh!
175
00:14:35,308 --> 00:14:39,143
The police looked everywhere,
um, except Daddy's den.
176
00:14:39,312 --> 00:14:42,749
Since they didn't ask to
see it, I didn't volunteer.
177
00:14:43,015 --> 00:14:47,419
I suppose I should have. It's just
that it's always been so private.
178
00:14:47,587 --> 00:14:50,489
- So much his.
- Are you all right?
179
00:14:51,124 --> 00:14:55,391
Yeah. It's just that, um, one of
the last times I saw Dad he was...
180
00:14:55,561 --> 00:14:59,123
heading towards the den with a case
of wine he'd brought back from Europe.
181
00:14:59,298 --> 00:15:01,130
LEE: Do you know
what kind of wine?
182
00:15:01,300 --> 00:15:02,700
PENNY: It was
all he'd talk about...
183
00:15:02,835 --> 00:15:05,703
his unbelievably wonderful
45 Chateau Monet.
184
00:15:06,672 --> 00:15:09,642
My father had three loves
in his life after his family:
185
00:15:09,809 --> 00:15:14,247
politics, wine, W.C. Fields.
186
00:15:15,481 --> 00:15:18,610
Oh. That's my father
with two of his friends.
187
00:15:18,785 --> 00:15:22,381
I never met them, but he used
to call them the three wise men.
188
00:15:22,555 --> 00:15:23,682
Stargate and Hallman?
189
00:15:24,857 --> 00:15:26,621
Yeah, maybe.
190
00:15:27,527 --> 00:15:28,859
I want to get a copy of that.
191
00:15:29,028 --> 00:15:31,623
Look, I've got some
high-speed film out in the car.
192
00:15:31,798 --> 00:15:33,960
- I'll be right back.
- Hmm.
193
00:15:34,534 --> 00:15:36,025
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
194
00:15:36,202 --> 00:15:39,468
He used to love to read
and collect books about wine.
195
00:15:39,639 --> 00:15:40,663
[CHUCKLES]
196
00:15:40,840 --> 00:15:44,971
I think secretly he wanted his own
vineyard, but he didn't have the time.
197
00:15:45,144 --> 00:15:49,377
Instead, he built a
wine cellar in here.
198
00:15:49,849 --> 00:15:51,340
[ALL SCREAM]
199
00:15:52,185 --> 00:15:53,517
[BOTH GRUNT]
200
00:15:57,957 --> 00:16:00,119
- You're all right?
- Yeah, I'm fine.
201
00:16:00,626 --> 00:16:02,424
[BOTH GRUNTING]
202
00:16:18,678 --> 00:16:20,203
AMANDA: Thank you.
203
00:16:25,151 --> 00:16:27,950
- I'll make sure it doesn't happen again.
- Thank you.
204
00:16:31,390 --> 00:16:32,517
- Well.
- How's Penny?
205
00:16:32,692 --> 00:16:34,593
Oh, she is all right.
She is nervous...
206
00:16:34,760 --> 00:16:36,800
- and she is worried, but she won't leave.
- Hmm.
207
00:16:36,963 --> 00:16:40,263
Okay. Lamberson's gonna screw
this place down tighter than Fort Knox.
208
00:16:40,433 --> 00:16:42,163
- Good.
- Whoever was in that cellar...
209
00:16:42,335 --> 00:16:44,930
went through McNeil's
wine collection like a tornado.
210
00:16:45,104 --> 00:16:46,128
Oh.
211
00:16:46,305 --> 00:16:49,332
Considering the risk, he must've
been after something pretty important.
212
00:16:49,509 --> 00:16:51,740
You mean like, uh, some
very rare French wine?
213
00:16:51,911 --> 00:16:55,973
Yeah. Suddenly, the year 1945
has become very interesting.
214
00:16:59,685 --> 00:17:03,122
The final autopsy report confirms
they all died of a heroin overdose.
215
00:17:03,289 --> 00:17:05,815
Eighty-five percent pure heroin.
216
00:17:05,992 --> 00:17:09,224
The same percentage of junk
found in the bottle in McNeil's car.
217
00:17:09,395 --> 00:17:12,832
Well, the customs confirmed that
he VlPed two cases of the '45 Monet...
218
00:17:12,999 --> 00:17:14,968
through Dulles when
he returned from Paris.
219
00:17:15,134 --> 00:17:17,467
The Congressman was
involved in smuggling?
220
00:17:17,637 --> 00:17:21,768
Smuggling's a guess, but it's clear he
brought the laced wine into the country.
221
00:17:21,941 --> 00:17:25,503
- Yeah, but then why would he drink it?
- Heh, I don't have an answer for that yet.
222
00:17:25,678 --> 00:17:28,170
BILLY: We've enlarged the
picture you found at McNeil's.
223
00:17:28,347 --> 00:17:29,838
Strange outfits.
224
00:17:33,085 --> 00:17:35,680
- What's the bug?
- It's good question.
225
00:17:35,855 --> 00:17:37,949
I'm hoping Plato has
an answer for that.
226
00:17:43,663 --> 00:17:47,031
PLATO: My mother, like myself,
was a person of voracious appetite...
227
00:17:47,199 --> 00:17:49,259
in a time when
such hunger was...
228
00:17:49,435 --> 00:17:53,236
How shall I say this,
decidedly unladylike.
229
00:17:53,406 --> 00:17:56,968
I was conceived on the
acropolis on a moonlit night.
230
00:17:57,143 --> 00:17:59,169
A Russian prince,
she told me, ha, ha.
231
00:17:59,345 --> 00:18:01,974
But Mother always
had a flair for hyperbole.
232
00:18:02,148 --> 00:18:03,810
Anyway, she named me Plato...
233
00:18:03,983 --> 00:18:07,010
after the other famous Greek
to commemorate the occasion.
234
00:18:07,186 --> 00:18:09,621
Plato, the picture.
235
00:18:13,726 --> 00:18:14,750
PLATO: Uh-oh.
236
00:18:14,927 --> 00:18:18,489
Now this little buggy
is called phylloxera.
237
00:18:18,664 --> 00:18:22,226
A hundred years ago, he nearly
destroyed all the vineyards in France.
238
00:18:22,401 --> 00:18:25,963
He, too, had an
insatiable hunger.
239
00:18:27,306 --> 00:18:28,797
About the Halloween costumes?
240
00:18:28,975 --> 00:18:31,103
Standard costume of the
Phylloxera Brotherhood.
241
00:18:31,277 --> 00:18:33,246
Very hush-hush wine society.
242
00:18:33,412 --> 00:18:36,780
And the crème de la
crème of Escoffier America.
243
00:18:36,949 --> 00:18:38,815
- You mean the gourmet
society? PLATO: Mm-hm.
244
00:18:38,985 --> 00:18:42,786
The Brotherhood keeps a cellar there
with some of the rarest wines in the world.
245
00:18:42,955 --> 00:18:45,891
And they'd really appreciate
a case of '45 Monet.
246
00:18:46,058 --> 00:18:49,392
'45? They'd kill for it.
247
00:18:49,562 --> 00:18:52,726
Any chance that we could get a
membership list for the Brotherhood?
248
00:18:52,898 --> 00:18:54,560
PLATO: Hardly. Of course...
249
00:18:55,801 --> 00:18:59,670
a well-heeled couple from New
York with a proper introduction...
250
00:18:59,839 --> 00:19:02,399
selling a priceless Bordeaux...
251
00:19:02,575 --> 00:19:05,568
could undoubtedly get
in the door of Escoffier.
252
00:19:05,745 --> 00:19:10,046
And once inside, I'm sure
you could think of some way...
253
00:19:10,216 --> 00:19:12,776
to find the membership
list for the Brotherhood.
254
00:19:30,703 --> 00:19:34,265
- Thank you.
- Thank you.
255
00:19:35,241 --> 00:19:37,437
- All right.
- I'm a little nervous about this...
256
00:19:37,610 --> 00:19:40,512
LEE: It's okay, we've got a
good cover. AMANDA: All right.
257
00:19:40,680 --> 00:19:42,080
We're Lilly and
Gregory Peterson...
258
00:19:42,214 --> 00:19:43,854
- from Hillsborough, New York.
- Mm-hm.
259
00:19:43,916 --> 00:19:46,511
You're in computer software
and I am a wealthy art patron.
260
00:19:46,686 --> 00:19:50,145
- That's it.
- I'm Lilly Peterson, wealthy art patron.
261
00:19:50,322 --> 00:19:52,348
All right, here we go.
262
00:19:52,792 --> 00:19:56,058
Yes, Mr. and Mrs. Gregory
Peterson to see Mr. Robinson.
263
00:19:56,228 --> 00:19:57,423
Please, come in.
264
00:19:57,596 --> 00:19:59,588
- Thank you.
- Thank you.
265
00:20:04,637 --> 00:20:07,197
- Thank you very much.
- Thank you.
266
00:20:07,373 --> 00:20:08,671
LEE: Hmm.
267
00:20:10,076 --> 00:20:14,480
Ah, if there is a membership list of the
Brotherhood, it's got to be right there.
268
00:20:16,182 --> 00:20:18,742
- Before we leave, I have to
get to that office. AMANDA: Right.
269
00:20:21,187 --> 00:20:22,712
Now that the foul is seasoned...
270
00:20:22,888 --> 00:20:27,121
we can simply put it aside and
prepare the vegetables for the stuffing.
271
00:20:27,293 --> 00:20:28,818
- Mr. and Mrs. Peterson.
- Ooh.
272
00:20:28,994 --> 00:20:31,896
As manager of Escoffier
Americas, I just want to assure you...
273
00:20:32,064 --> 00:20:35,557
it's a great honor to be allowed to
consider your collection of Bordeaux.
274
00:20:35,735 --> 00:20:36,998
- Thank you very much.
- Ha, ha.
275
00:20:37,169 --> 00:20:38,369
Have you been collecting long?
276
00:20:38,437 --> 00:20:40,531
- No, not really.
- For some time, yes.
277
00:20:40,706 --> 00:20:43,198
- It only seems a long time.
- Several years, actually.
278
00:20:43,375 --> 00:20:45,935
- It's the second marriage for both of us.
- Ahem.
279
00:20:46,112 --> 00:20:48,672
I understand that you're
also very active in the arts.
280
00:20:48,848 --> 00:20:52,216
Oh, yes. Well, uh, we both
feel that a life without art...
281
00:20:52,384 --> 00:20:56,253
would be like a day
without sunshine, you know.
282
00:20:56,422 --> 00:20:59,950
Now, if I can find a volunteer to help
me with the chopping of the vegetables...
283
00:21:00,126 --> 00:21:02,126
- and don't worry, I have
aprons. CROWD: Ha, ha.
284
00:21:03,262 --> 00:21:06,255
How about, um, you?
285
00:21:07,566 --> 00:21:09,432
- Yes, how about you?
- No.
286
00:21:09,602 --> 00:21:11,594
- Oh, go ahead.
- No, I really don't want to.
287
00:21:11,771 --> 00:21:13,706
- Dear, it might be fun.
- I don't wanna go.
288
00:21:13,873 --> 00:21:17,366
- Come on.
- Oh, I'd be happy to help you.
289
00:21:17,743 --> 00:21:18,904
[CHUCKLES]
290
00:21:19,078 --> 00:21:20,102
WOMAN: Don't be shy.
291
00:21:20,279 --> 00:21:24,444
I hope you don't mind, but, uh, I
asked Cecilia to distract your wife.
292
00:21:24,617 --> 00:21:27,519
When your sponsor asked that
you be shown our private cellar.
293
00:21:27,686 --> 00:21:30,520
I thought best that we just
keep it between us men.
294
00:21:30,689 --> 00:21:32,282
- Hmm.
- Please.
295
00:21:50,142 --> 00:21:52,475
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]
296
00:21:52,645 --> 00:21:54,136
What is going on, man?
297
00:21:54,313 --> 00:21:59,684
You're going, Hullen. And
not on. Out of here. Right now.
298
00:22:21,340 --> 00:22:22,467
[ENGINE STARTS]
299
00:22:22,641 --> 00:22:24,473
[TIRES SQUEALING]
300
00:22:32,084 --> 00:22:33,814
[ENGINE STARTS]
301
00:22:34,820 --> 00:22:38,382
We're very, very proud
of our collection, uh...
302
00:22:38,557 --> 00:22:45,361
Haut Brion, Margaux, Chateau
Lafite, all first growths, of course.
303
00:22:48,701 --> 00:22:50,533
LEE: Let me ask you something.
304
00:22:51,303 --> 00:22:54,933
Even in New York, I've heard
rumors of a secret society...
305
00:22:55,107 --> 00:22:59,203
a brotherhood, if you will, of wine lovers.
They take their name from the phylloxera.
306
00:22:59,378 --> 00:23:01,313
- A wine society?
- Yeah.
307
00:23:01,480 --> 00:23:04,007
No, no, I'm afraid I
can't be of much help.
308
00:23:04,031 --> 00:23:04,314
Ah.
309
00:23:04,483 --> 00:23:07,282
Let me offer you an
excellent Montrachet.
310
00:23:07,586 --> 00:23:12,081
I was in Paris last week
and I ran into a member...
311
00:23:13,058 --> 00:23:16,927
of yours. A Congressman McNeil.
312
00:23:17,096 --> 00:23:18,530
Yes. Of course.
313
00:23:18,697 --> 00:23:21,826
Yeah, we bumped into each other
in a little wine shop in Montmartre.
314
00:23:22,001 --> 00:23:24,163
We were both looking
for a '45 Chateau Monet.
315
00:23:24,336 --> 00:23:28,034
- Not an easy wine to find.
- Jean Pierre.
316
00:23:28,207 --> 00:23:31,541
- I'd like you to meet Gregory Peterson.
- Hello.
317
00:23:31,710 --> 00:23:33,975
Darrell tells me about
the collection you have.
318
00:23:34,146 --> 00:23:36,411
It would make a wonderful
addition to the cellar.
319
00:23:36,582 --> 00:23:39,848
Jean Pierre is a master sommelier.
One of the three in the States.
320
00:23:40,019 --> 00:23:43,251
He recommends all of our
big European purchases.
321
00:23:43,422 --> 00:23:46,586
Including every bottle of '45
Monet I can lay my hands on.
322
00:23:46,759 --> 00:23:48,523
So if you have any luck.
323
00:23:48,694 --> 00:23:50,458
- I'll keep you in
mind. JEAN: Thanks.
324
00:23:50,629 --> 00:23:53,861
Now, I see you two
have business to discuss.
325
00:23:55,868 --> 00:23:57,860
You're a good sport.
Thank you very much.
326
00:23:58,037 --> 00:24:00,472
- Oh, you're welcome, Cecilia.
- Heh.
327
00:24:00,639 --> 00:24:04,576
Now if you'll all step forward,
you can see how I dress the bird.
328
00:24:15,721 --> 00:24:17,417
Hello.
329
00:24:48,821 --> 00:24:50,653
- May I help you, madam?
- Uh...
330
00:24:50,823 --> 00:24:53,759
no, I came up here to
use the, uh, telephone.
331
00:24:53,926 --> 00:24:54,950
By all means.
332
00:24:55,127 --> 00:24:59,656
I can't use it because I don't remember
the number. My husband probably does.
333
00:24:59,832 --> 00:25:02,597
He's good with numbers. I
should go get the number from him.
334
00:25:02,768 --> 00:25:06,170
Then I'll just use another phone
and I won't bother you in your office.
335
00:25:06,338 --> 00:25:08,239
I'm so sorry. I didn't
mean to intrude.
336
00:25:08,407 --> 00:25:09,932
[DOOR CLOSES]
337
00:25:30,162 --> 00:25:31,460
Psst!
338
00:25:31,630 --> 00:25:33,599
- What?
- Hello, are you alone?
339
00:25:33,766 --> 00:25:35,359
What are you doing
down here, huh?
340
00:25:35,534 --> 00:25:39,096
Cecilia finished stuffing a bird and I
got upstairs to the membership office.
341
00:25:39,271 --> 00:25:40,295
- You, what?
- Yeah.
342
00:25:40,472 --> 00:25:42,668
- Amanda, I told you not to.
- Listen.
343
00:25:42,841 --> 00:25:44,935
I found the membership
list for the Escoffier.
344
00:25:45,110 --> 00:25:49,138
Now, there are hundreds of names on it,
but I found another list, a shorter one...
345
00:25:49,314 --> 00:25:52,807
and Congressman McNeil, Stargate
and Hallman were all on that list.
346
00:25:52,985 --> 00:25:55,065
LEE: The Brotherhood. Gotta
be. AMANDA: There's more.
347
00:25:55,220 --> 00:25:59,157
There was also a calendar in the same file,
the day that they died was marked on it.
348
00:25:59,324 --> 00:26:02,260
They had their membership
meetings right here in these cellars.
349
00:26:02,428 --> 00:26:04,488
Look, I found on the floor.
350
00:26:04,663 --> 00:26:05,790
Oh.
351
00:26:07,099 --> 00:26:08,761
- The bug.
- Yeah.
352
00:26:09,868 --> 00:26:11,200
[LEE GRUNTS]
353
00:26:27,553 --> 00:26:30,079
JEAN: They're with the cops,
the DEA, maybe even Interpol.
354
00:26:30,255 --> 00:26:33,419
CECILIA: I don't care
if they're the Marines.
355
00:26:33,725 --> 00:26:36,524
We made a deal,
we're gonna deliver.
356
00:26:37,663 --> 00:26:39,029
Follow her.
357
00:26:39,198 --> 00:26:41,997
Find out who she
is, what's she's up to.
358
00:26:42,167 --> 00:26:46,229
- And if there's a problem?
- Take care of it.
359
00:26:50,375 --> 00:26:51,399
[AMANDA SIGHS]
360
00:26:51,577 --> 00:26:54,012
ROBINSON: We've never
ever had an accident of this kind.
361
00:26:54,179 --> 00:26:56,410
Now, look, here,
uh, is our lawyer.
362
00:26:56,582 --> 00:27:00,644
And the insurance company is on the
back please just send everything to them.
363
00:27:00,819 --> 00:27:03,311
Once again I am
so sorry. I am sorry.
364
00:27:03,489 --> 00:27:05,014
[IN UNISON] Sorry.
365
00:27:05,190 --> 00:27:06,749
Some accident.
366
00:27:06,925 --> 00:27:09,087
- What do we do now?
- We go home and change.
367
00:27:09,261 --> 00:27:10,524
Then right back to the agency.
368
00:27:10,696 --> 00:27:12,995
- We're gonna dissect the Brotherhood.
- Right.
369
00:27:13,165 --> 00:27:14,827
- Wait a second.
- Huh?
370
00:27:15,000 --> 00:27:17,299
Think you can remember
other names from that list?
371
00:27:17,469 --> 00:27:20,564
Able brown bears cough deftly
enough frightening grown hens.
372
00:27:20,739 --> 00:27:23,265
- What?
- It's word association.
373
00:27:23,442 --> 00:27:27,140
Able brown bears cough deftly
enough frightening grown hens.
374
00:27:27,312 --> 00:27:32,717
Abele, Brown, Barrett,
Caufman, uh, Dickerson, Evans...
375
00:27:32,885 --> 00:27:36,515
uh, Fergusson, Hallmark. Yeah.
376
00:27:37,089 --> 00:27:38,819
Yeah, I got it. I think.
377
00:27:38,991 --> 00:27:43,156
You're sure you want me to get in your car
like... Oh, I'm really sorry about this.
378
00:27:43,328 --> 00:27:44,887
[AMANDA GRUNTS]
379
00:27:45,063 --> 00:27:46,759
[AMANDA SIGHS]
380
00:27:48,000 --> 00:27:51,266
LEE: Maybe we should check in
on Penny and see how she is doing.
381
00:27:51,436 --> 00:27:53,962
[DOOR CLOSES THEN ENGINE STARTS]
382
00:28:12,424 --> 00:28:15,917
No, no, no. You go get it. You
go get it. I'm not going back.
383
00:28:16,094 --> 00:28:18,689
I mean, that guy grabbed
me by the knuckles...
384
00:28:18,864 --> 00:28:20,696
and I'm not going back there.
385
00:28:20,866 --> 00:28:22,061
Whoa, whoa, whoa!
386
00:28:22,234 --> 00:28:25,932
Yeah, he's here.
Yeah, he just pulled up.
387
00:28:26,104 --> 00:28:29,939
All right. Yeah. Yeah,
sure. You take it.
388
00:28:31,610 --> 00:28:33,909
He can have his damn job.
389
00:28:34,079 --> 00:28:35,479
Have a good life.
390
00:28:36,648 --> 00:28:39,208
Guy's a real psycho.
391
00:28:41,720 --> 00:28:42,983
[TIRES SQUEALING]
392
00:28:43,155 --> 00:28:45,090
Same to you, cowboy.
393
00:28:48,594 --> 00:28:52,759
Buck, you cannot just rent sawhorses
and block up the whole street.
394
00:28:52,931 --> 00:28:56,663
And with those search lights, you're gonna
have people coming from all over town.
395
00:28:56,835 --> 00:28:59,669
- That's the idea, Dot. It's a party.
- Oh.
396
00:28:59,838 --> 00:29:03,036
Amanda, I want you to... What
in the world happened to you?
397
00:29:03,208 --> 00:29:04,904
Nothing. A little
accident at work, but the
398
00:29:04,928 --> 00:29:06,728
street looks like a
prison yard after a riot.
399
00:29:06,878 --> 00:29:07,902
[PHONE RINGS]
400
00:29:08,080 --> 00:29:09,673
Hello. Uh...
401
00:29:10,215 --> 00:29:11,683
- Amanda. AMANDA: Mm-hm?
402
00:29:11,850 --> 00:29:13,850
There's a girl on the phone.
She sounds very upset.
403
00:29:14,753 --> 00:29:17,382
Thanks, mother. Hello.
404
00:29:17,856 --> 00:29:19,757
Oh, Penny, sure, yeah.
405
00:29:19,925 --> 00:29:21,587
Uh, ha, ha.
406
00:29:21,760 --> 00:29:23,160
What?
407
00:29:23,829 --> 00:29:27,322
Uh, sure, I could probably
be there in half an hour.
408
00:29:27,499 --> 00:29:28,523
[SIGHS]
409
00:29:28,700 --> 00:29:31,295
Okay. All right,
don't worry, bye-bye.
410
00:29:31,470 --> 00:29:33,905
Just a friend from work.
I'll probably explain later.
411
00:29:34,072 --> 00:29:35,870
DOTTY: Sure, you will.
412
00:29:38,243 --> 00:29:39,768
Prison yard?
413
00:30:25,157 --> 00:30:27,922
- Okay. Calm down. What's the matter?
- Police are here again.
414
00:30:28,093 --> 00:30:31,188
Tearing the house apart. Daddy
might have something to do with drugs.
415
00:30:31,363 --> 00:30:35,528
Okay. We're going to call Lee
and find out what's this is all about.
416
00:30:41,573 --> 00:30:43,333
BILLY: We got these
an hour ago from Paris...
417
00:30:43,475 --> 00:30:45,569
the same time that
Lamberson got them.
418
00:30:45,744 --> 00:30:50,978
Now, guy with McNeil in the black
coat is Armand LaCoste. The Camel Man.
419
00:30:51,149 --> 00:30:54,347
He earned that moniker when he
was caught smuggling heroin in camels.
420
00:30:54,519 --> 00:30:57,785
Big news. The Camel Man was
busted in Marseilles last night.
421
00:30:57,956 --> 00:31:01,449
He's singing like Edith Piaf and
Jean Pierre's name is in every verse.
422
00:31:02,027 --> 00:31:05,088
McNeil brought the heroin-laced
wine into the United States, right?
423
00:31:05,263 --> 00:31:08,529
But apparently he thought he was
doing some sort of a harmless favor...
424
00:31:08,700 --> 00:31:10,566
by VlPing it through
for Jean Pierre.
425
00:31:10,736 --> 00:31:14,298
Probably when he got both cases home,
he confused his wine with the bad stuff.
426
00:31:14,473 --> 00:31:17,602
Well, Jean Pierre didn't
organize this plan himself.
427
00:31:17,776 --> 00:31:20,473
I want to talk to Lamberson
before he locks him up.
428
00:31:20,645 --> 00:31:23,444
Jump on it. We're losing the
race against time and press.
429
00:31:23,615 --> 00:31:26,084
I want this nailed down
before they get claws in it.
430
00:31:26,251 --> 00:31:27,549
You got it.
431
00:31:27,719 --> 00:31:28,880
[PHONE RINGS]
432
00:31:29,054 --> 00:31:30,078
Hello.
433
00:31:30,255 --> 00:31:32,554
Uh, just a minute. Billy.
It's Amanda looking for Lee.
434
00:31:32,724 --> 00:31:34,249
I'll take it in here.
435
00:31:44,269 --> 00:31:47,831
All right. Now, Mr. Melrose said he'd
call as soon as he knows anything.
436
00:31:49,708 --> 00:31:51,438
Excuse me, ladies.
437
00:31:51,710 --> 00:31:53,110
This the Twillie residence?
438
00:31:53,278 --> 00:31:55,509
Twillie? No, this is
Congressman McNeil's house.
439
00:31:56,181 --> 00:31:58,377
Another screw up.
440
00:31:58,550 --> 00:32:02,681
I've got a registered delivery receipt
for a Mr. Twillie for this address.
441
00:32:02,854 --> 00:32:04,254
Oh, well, you know, Twillie...
442
00:32:04,423 --> 00:32:07,416
that was a W.C. Fields
character in My Little Chickadee.
443
00:32:10,629 --> 00:32:12,655
- It's the wine.
PENNY: My dad's wine?
444
00:32:12,831 --> 00:32:16,233
Uh, look, I'll explain
everything later. I got to find Lee.
445
00:32:16,401 --> 00:32:17,835
What?
446
00:32:18,837 --> 00:32:19,861
[DOOR OPENS]
447
00:32:20,972 --> 00:32:21,996
[ENGINE STARTS]
448
00:33:08,320 --> 00:33:09,515
[SIGHS]
449
00:33:17,095 --> 00:33:19,929
[TIRES SQUEALING]
450
00:35:02,400 --> 00:35:07,429
What a surprise. Looking for
another telephone, perhaps?
451
00:35:09,107 --> 00:35:11,008
[TIRES SQUEAL]
452
00:35:27,492 --> 00:35:29,484
[DOORBELL RINGS]
453
00:35:30,595 --> 00:35:32,359
Oh, Mr. Peterson.
May I help you, sir?
454
00:35:32,530 --> 00:35:36,490
Yes. I certainly hope so. I'm
looking for Jean Pierre Henri.
455
00:35:36,668 --> 00:35:39,103
Oh, I haven't seen
Mr. Henri in sometime.
456
00:35:39,270 --> 00:35:42,035
If he is in the building, he
most probably is in the cellar.
457
00:35:42,207 --> 00:35:43,937
If you wish, I could check.
458
00:35:44,109 --> 00:35:47,637
No, no. I'll do it myself. I
know the way. Thank you.
459
00:35:49,547 --> 00:35:51,072
We have a problem.
460
00:35:51,249 --> 00:35:55,414
The woman's here with me. Why's
not important. Just get over here.
461
00:35:57,122 --> 00:36:00,058
Now, who the hell are you?
462
00:36:00,525 --> 00:36:02,892
I've already told you.
My name is Lilly Peterson.
463
00:36:03,061 --> 00:36:06,156
I'm from Hillsborough, New York.
My husband is in computer soft...
464
00:36:06,331 --> 00:36:07,355
Stop this.
465
00:36:07,532 --> 00:36:11,094
I don't want to hear more useless
details about your obviously bogus cover.
466
00:36:11,269 --> 00:36:13,636
I want to know who you're
working for. Right now.
467
00:36:13,805 --> 00:36:18,368
AMANDA: You have my
identification. My name is Lilly Peterson.
468
00:36:19,811 --> 00:36:21,109
JEAN: Who is it?
469
00:36:25,116 --> 00:36:26,482
[BOTH GRUNT]
470
00:36:28,653 --> 00:36:31,521
- What are you doing here?
- What the hell are you doing here?
471
00:36:31,690 --> 00:36:33,591
It wasn't my fault.
He was following me.
472
00:36:33,758 --> 00:36:37,160
So I did what the agency training
manual said to do. I lost him.
473
00:36:37,328 --> 00:36:40,890
I thought I better figure out why
he's following me so I followed him.
474
00:36:41,066 --> 00:36:44,628
He must've executed a good double
cut-back reversal because he caught me.
475
00:36:44,803 --> 00:36:46,533
That was crazy. You
know that? Crazy.
476
00:36:46,705 --> 00:36:49,945
It didn't seem dangerous at that time. I
had no idea I was going to end up in a...
477
00:36:50,075 --> 00:36:51,509
JEAN: Oh.
- Shh.
478
00:36:52,110 --> 00:36:55,672
All right, my friend,
come on. Let's go.
479
00:36:56,581 --> 00:36:59,574
Now, the Camel Man
was picked up yesterday.
480
00:36:59,751 --> 00:37:03,449
He's been doing a lot of talking
about you. Now it's your turn.
481
00:37:04,289 --> 00:37:06,758
Come on, Jean Pierre.
You're a bad sommelier...
482
00:37:06,925 --> 00:37:09,451
and an even worse crook.
Who are you working with?
483
00:37:10,195 --> 00:37:12,164
Um, I must have immunity.
484
00:37:12,330 --> 00:37:13,855
LEE: That's not
my side of the table.
485
00:37:14,032 --> 00:37:15,056
[GUN COCKS]
486
00:37:15,233 --> 00:37:18,465
- I can't make those kind of promises.
- All right. All right.
487
00:37:18,636 --> 00:37:19,934
I do have a partner.
488
00:37:25,610 --> 00:37:27,078
What do I always tell you to do?
489
00:37:27,245 --> 00:37:29,771
- Wait here.
- Right.
490
00:37:57,642 --> 00:38:00,635
[CROWD CHATTERING INDISTINCTLY]
491
00:38:01,379 --> 00:38:04,008
Hey, a guy came through here
with a gun. Which way did he go?
492
00:38:04,182 --> 00:38:05,206
[WOMAN GASPS]
493
00:38:05,383 --> 00:38:06,503
- Come on.
- What's he doing?
494
00:38:17,996 --> 00:38:20,022
If that's just a
normal case of wine...
495
00:38:20,198 --> 00:38:23,100
we're still missing a full
case of wine laced with heroin.
496
00:38:23,268 --> 00:38:25,100
- No, sir.
- No. Not anymore.
497
00:38:25,270 --> 00:38:26,829
- It's at the auction.
- Yes, sir.
498
00:38:27,005 --> 00:38:28,371
How do you know that?
499
00:38:28,540 --> 00:38:31,237
- Ask her.
- It's very simple, sir.
500
00:38:31,409 --> 00:38:34,504
You see Congressman
McNeil loved W.C. Fields.
501
00:38:34,679 --> 00:38:38,081
So he donated the wine to the
auction under the name of Mr. Twillie.
502
00:38:38,683 --> 00:38:41,517
That's a W.C. Fields
character in My Little Chickadee.
503
00:38:41,686 --> 00:38:44,121
I know because I was at
Congressman McNeil's house...
504
00:38:44,289 --> 00:38:47,453
when the receipt for the wine
came addressed to Mr. Twillie.
505
00:38:47,625 --> 00:38:49,560
That makes sense.
What's the plan?
506
00:38:49,727 --> 00:38:52,663
Jean Pierre was tracking the
wine full of the heroin, right?
507
00:38:52,831 --> 00:38:54,390
So was his partner.
508
00:38:54,566 --> 00:38:56,694
Now, all we've gotta
do is put out the word...
509
00:38:56,868 --> 00:39:00,134
that the wine will be auctioned
off and see who shows up to buy it.
510
00:39:00,305 --> 00:39:02,865
Yes, sir and we start
right here at the Escoffier.
511
00:39:08,246 --> 00:39:11,239
This is the truly exceptional
cabernet from Kenwood Valley.
512
00:39:11,416 --> 00:39:14,318
That's number 107
on your program.
513
00:39:14,485 --> 00:39:18,581
But more importantly, all the
sales benefit a superb charity.
514
00:39:18,756 --> 00:39:20,987
So do I hear 700?
515
00:39:21,159 --> 00:39:22,684
700, thank you, sir.
516
00:39:22,861 --> 00:39:24,921
Do I hear 8?
517
00:39:26,064 --> 00:39:29,466
Eight hundred, thank
you, sir. Do I hear 9?
518
00:39:29,634 --> 00:39:31,102
Nine hundred, thank you, madam.
519
00:39:31,269 --> 00:39:32,760
Nine hundred going
once, going twice.
520
00:39:32,937 --> 00:39:33,961
[GAVEL BANGS]
521
00:39:34,138 --> 00:39:35,401
Sold for 900 dollars.
522
00:39:35,573 --> 00:39:36,836
[CROWD APPLAUDING]
523
00:39:37,008 --> 00:39:38,032
Good.
524
00:39:38,209 --> 00:39:40,735
Chateau Monet is next.
525
00:39:40,912 --> 00:39:43,006
The higher we go, the better.
526
00:39:43,181 --> 00:39:45,275
See that'll burn off
some of the collectors...
527
00:39:45,450 --> 00:39:48,943
and the philanthropists.
Whoever is left should be our man.
528
00:39:49,721 --> 00:39:51,917
I'm gonna go up to the
balcony and take a look.
529
00:39:52,090 --> 00:39:53,422
You keep an eye on me.
530
00:39:53,591 --> 00:39:57,289
Once things start here, you keep kicking
up the price until I tell you to stop.
531
00:39:57,462 --> 00:39:58,486
- I got it.
- Good.
532
00:39:58,663 --> 00:39:59,722
- See you later.
- Yeah.
533
00:39:59,898 --> 00:40:02,390
MAN: Uh, ladies and
gentlemen, before we continue...
534
00:40:02,567 --> 00:40:05,833
the directors of the Potomac
Community Services Center wish me...
535
00:40:06,004 --> 00:40:09,338
to thank you for your
wonderful support and donations.
536
00:40:09,507 --> 00:40:13,308
And particularly our friend in the
White House for his generous support.
537
00:40:16,481 --> 00:40:19,679
Now, for our next item
of bid is number 108.
538
00:40:19,851 --> 00:40:22,912
That's a broken case
of Chateau Monet '45.
539
00:40:23,087 --> 00:40:27,320
Now, those of you who know great wines
know the reputation of Chateau Monet...
540
00:40:27,492 --> 00:40:29,984
particularly the '45.
541
00:40:30,161 --> 00:40:32,062
Shall we begin the
bidding at 5000?
542
00:40:32,230 --> 00:40:35,291
- Five thousand. MAN:
Five thousand, thank you, sir.
543
00:40:35,466 --> 00:40:38,834
Surely, that's just a beginning
for such a fine vintage.
544
00:40:39,837 --> 00:40:42,238
Another thousand,
the bidding is at 6.
545
00:40:43,041 --> 00:40:45,237
Sixty-five hundred. Do I get 7?
546
00:40:45,410 --> 00:40:47,709
Ladies and gentleman,
there are 10 bottles here.
547
00:40:47,879 --> 00:40:50,678
Normally, they go for
$1500. Do I get another bid?
548
00:40:51,149 --> 00:40:53,209
Ah! Seven thousand.
Thank you ma'am.
549
00:40:54,118 --> 00:40:57,088
Seventy-five hundred. Excellent.
550
00:40:57,422 --> 00:40:58,515
Eight thousand.
551
00:40:59,557 --> 00:41:01,150
Nine thousand.
552
00:41:02,193 --> 00:41:05,357
Ten thousand. Eleven
thousand, very good.
553
00:41:05,863 --> 00:41:07,661
Eleven thousand going once.
554
00:41:08,933 --> 00:41:10,401
Twelve thousand dollars.
555
00:41:10,568 --> 00:41:15,165
We have a bid for $12,000
going once. Last call.
556
00:41:15,740 --> 00:41:17,936
Twelve thousand going twice.
557
00:41:19,510 --> 00:41:21,604
Thirteen thousand dollars.
558
00:41:21,779 --> 00:41:24,874
We have a bid for 13,000.
559
00:41:25,049 --> 00:41:26,244
Do I hear more?
560
00:41:29,887 --> 00:41:31,549
Sold for 13,000.
561
00:41:31,723 --> 00:41:32,782
[CROWD APPLAUDING]
562
00:41:38,563 --> 00:41:40,862
The Community Services
Center thanks you, madam.
563
00:41:41,032 --> 00:41:43,627
That was a very generous bid.
564
00:41:47,205 --> 00:41:49,197
BILLY: I'm afraid you
have to come with us.
565
00:41:52,944 --> 00:41:54,242
Don't anyone move.
566
00:41:55,446 --> 00:41:57,278
She is dead.
567
00:41:57,448 --> 00:41:58,882
Please stay calm.
568
00:42:08,826 --> 00:42:10,624
Everyone, stay calm.
569
00:42:11,262 --> 00:42:13,731
Don't move. Do
exactly as she says.
570
00:42:23,408 --> 00:42:24,933
[WOMEN SCREAMING]
571
00:42:33,117 --> 00:42:34,915
FRANCINE: That's Cecilia Kemper.
572
00:42:38,322 --> 00:42:39,881
Come on.
573
00:42:46,431 --> 00:42:48,900
AMANDA: Yes, sweetheart.
Put grandmother on the phone.
574
00:42:49,067 --> 00:42:51,901
Yeah, put your grandma
on the phone. Hi, Mother.
575
00:42:52,070 --> 00:42:54,130
Yeah, I'll be in home
in about an hour.
576
00:42:54,305 --> 00:42:57,537
You want me to... Okay, I'll stop
off at the store and pick that up.
577
00:42:57,708 --> 00:43:00,405
Okay, Mother.
Sure, I'll hold on.
578
00:43:00,578 --> 00:43:03,047
I should've known
it was Cecilia.
579
00:43:03,214 --> 00:43:05,046
Who could've known, huh?
580
00:43:05,216 --> 00:43:07,651
A respected chef, on the
board of Escoffier. Come on.
581
00:43:07,819 --> 00:43:11,221
She nearly fried her croutons to a
crisp. She obviously had her mind on...
582
00:43:11,389 --> 00:43:12,880
Yes, Mother.
583
00:43:13,057 --> 00:43:16,186
Okay. All right, I
love you too, bye-bye.
584
00:43:17,428 --> 00:43:19,727
Well, that was certainly
exciting, wasn't it?
585
00:43:19,897 --> 00:43:22,492
Yeah, I hope the auction
made some money.
586
00:43:22,667 --> 00:43:24,033
Oh, it was a fortune.
587
00:43:24,202 --> 00:43:26,671
But the most fun was
going to the White House.
588
00:43:26,838 --> 00:43:28,101
- The what?
- The White House.
589
00:43:28,272 --> 00:43:31,868
I thought it would be fun to take one
bottle of wine from each donated case...
590
00:43:32,043 --> 00:43:34,740
to the White House cellar
so I took some of them myself.
591
00:43:34,912 --> 00:43:39,043
Ten bottles, McNeil drank one and
one is on the way to the White House.
592
00:43:39,217 --> 00:43:41,345
- On the way to the White House.
- Come on.
593
00:43:41,519 --> 00:43:42,612
[DOOR OPENS]
594
00:43:42,787 --> 00:43:43,811
What did I say?
595
00:43:43,988 --> 00:43:45,320
[DOOR CLOSES]
596
00:43:45,490 --> 00:43:47,490
LEE: Dispatch. Patch me
through to the White House.
597
00:43:47,658 --> 00:43:49,854
This is a Priority
One emergency.
598
00:43:52,497 --> 00:43:55,490
And the dining room
captain told the pastry chef...
599
00:43:55,666 --> 00:43:56,998
who passed the buck to me.
600
00:43:57,168 --> 00:44:00,366
I'd only think about the wine cellar
and then during the confusion...
601
00:44:00,538 --> 00:44:02,973
the valet came for the
president's glass of wine.
602
00:44:03,141 --> 00:44:05,372
No one tells the
President's valet what to do.
603
00:44:05,543 --> 00:44:06,738
Where is his valet?
604
00:44:06,911 --> 00:44:09,176
Taking the president
his nightly glass of wine.
605
00:44:09,347 --> 00:44:11,475
Uh-huh. Come on.
606
00:44:14,418 --> 00:44:16,148
AMANDA: Whoop! LEE: Hold it.
607
00:44:16,320 --> 00:44:18,186
I beg your pardon?
608
00:44:18,356 --> 00:44:21,121
Did this come from a
bottle of Chateau Monet?
609
00:44:21,292 --> 00:44:24,854
Apparently you are unaware
of our president's roots.
610
00:44:25,029 --> 00:44:27,897
He only drinks California wine.
611
00:44:28,065 --> 00:44:29,658
[CHUCKLES]
612
00:44:30,801 --> 00:44:32,929
Excuse us.
613
00:44:34,772 --> 00:44:38,641
- I found the Monet. It hasn't been opened.
- Oh.
614
00:44:39,577 --> 00:44:41,307
[SIGHS]
615
00:44:48,686 --> 00:44:51,281
[EDNA LAUGHING AND
CROWD CHATTERING]
616
00:44:53,057 --> 00:44:56,027
What is Edna Gilstrap doing?
617
00:44:56,527 --> 00:44:57,551
[CHUCKLES]
618
00:44:57,728 --> 00:44:59,458
I've never heard
her laugh like that.
619
00:44:59,630 --> 00:45:01,599
Actually, I've never
heard her laugh.
620
00:45:01,766 --> 00:45:05,794
You really gotta give Buck credit. He
got them off out of their rocking chairs.
621
00:45:05,970 --> 00:45:08,701
- Heh, it sounds like fun, doesn't it?
- You wanna go see.
622
00:45:08,873 --> 00:45:13,004
All right. Except let's swallow
our pride and do this with class.
623
00:45:13,177 --> 00:45:15,976
I've got a slinky bright dress
that'll put Mae West to shame.
624
00:45:16,147 --> 00:45:18,048
- W.C. Fields will be happy.
- Back in 10.
625
00:45:18,216 --> 00:45:19,741
I'll just clean these up.
626
00:45:19,917 --> 00:45:20,941
[KNOCKING ON WINDOW]
627
00:45:24,555 --> 00:45:25,579
[SIGHS]
628
00:45:25,756 --> 00:45:28,419
Okay, Buck.
629
00:45:31,495 --> 00:45:33,191
You win.
630
00:45:33,364 --> 00:45:35,595
Ah. Ha, ha.
631
00:45:35,766 --> 00:45:39,168
- What did you do? Go to that party?
- It was the only way I could get in.
632
00:45:39,337 --> 00:45:41,397
This place is surrounded
by crazy people, huh?
633
00:45:41,572 --> 00:45:43,853
I've been to calmer parties
during the Chinese New Year...
634
00:45:44,008 --> 00:45:45,340
- in Hong Kong.
- Ha, ha.
635
00:45:45,509 --> 00:45:48,843
I borrowed this mask from a guy
who was bobbing for apples in a hot tub.
636
00:45:49,013 --> 00:45:51,209
- See, now, that would be Buck.
- Buck?
637
00:45:51,382 --> 00:45:52,873
Oh, Buck.
638
00:45:53,050 --> 00:45:55,042
Well, anyway, the, uh,
reason I came over here...
639
00:45:55,219 --> 00:45:57,882
is, uh, I just dropped in to
see Penny and she's doing fine.
640
00:45:58,055 --> 00:46:00,251
- Ooh, good.
- She's going back to school...
641
00:46:00,424 --> 00:46:03,986
and she asked me to give
you something personally.
642
00:46:04,262 --> 00:46:05,355
She made me promise.
643
00:46:08,399 --> 00:46:10,391
Amanda, have you seen...?
644
00:46:11,669 --> 00:46:12,762
Amanda.
645
00:47:19,537 --> 00:47:21,529
[English - US -SDH]
49590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.