Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:03,335
[Both laughing]
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,428
[Gasps]
3
00:00:05,452 --> 00:00:09,006
[Ane Brun's "Oh Love" playing]
4
00:00:09,031 --> 00:00:11,585
- Okay.
- ♪ Oh, love ♪
5
00:00:11,617 --> 00:00:12,883
♪ Right from the start ♪
6
00:00:12,908 --> 00:00:15,179
[French accent] Oh, chérie.
So beautiful.
7
00:00:15,204 --> 00:00:17,719
Just gorgeous. [Giggles]
8
00:00:17,966 --> 00:00:19,672
Clip the bunny.
9
00:00:19,697 --> 00:00:22,224
♪ Your hands down my side ♪
10
00:00:22,249 --> 00:00:24,216
- [Laughs]
- [Laughs]
11
00:00:24,241 --> 00:00:27,103
♪ Still shivers inside ♪
12
00:00:27,128 --> 00:00:30,015
♪ All the breathing ♪
13
00:00:30,047 --> 00:00:31,893
- [Whispers] Come here, buddy.
- ♪ From your mouth through mine ♪
14
00:00:31,918 --> 00:00:34,328
- Come on.
- ♪ About how long ♪
15
00:00:34,353 --> 00:00:39,164
♪ There's hunger for one more time ♪
16
00:00:39,189 --> 00:00:43,414
♪ Lover of mine, when I kissed you ♪
17
00:00:43,439 --> 00:00:46,215
♪ I felt so good ♪
18
00:00:46,240 --> 00:00:49,759
♪ Tell this tale ♪
19
00:00:49,784 --> 00:00:53,596
♪ To me ♪
20
00:00:53,621 --> 00:00:56,891
♪ Well, I won't believe ♪
21
00:00:57,550 --> 00:01:01,187
♪ That we're already here ♪
22
00:01:03,899 --> 00:01:08,360
♪ Tell me ♪
23
00:01:08,385 --> 00:01:11,864
♪ Is this real? ♪
24
00:01:12,227 --> 00:01:16,827
♪ No, I won't believe ♪
25
00:01:22,782 --> 00:01:25,816
I've always secretly
wanted a shotgun wedding.
26
00:01:26,182 --> 00:01:27,239
What?
27
00:01:27,264 --> 00:01:28,930
Yeah, St. Catherine's tradition.
28
00:01:28,955 --> 00:01:30,544
[Laughs]
29
00:01:30,569 --> 00:01:31,581
Okay, all right.
30
00:01:31,606 --> 00:01:33,584
Well, let's, uh, let's talk honeymoon.
31
00:01:33,616 --> 00:01:34,893
We're headed to the Millbrook Inn.
32
00:01:34,918 --> 00:01:35,808
I thought this was our honeymoon.
33
00:01:35,833 --> 00:01:37,685
No, baby, this is our wedding night.
34
00:01:37,742 --> 00:01:38,875
Oh.
35
00:01:38,900 --> 00:01:41,852
This is just the... just the beginning.
36
00:01:41,877 --> 00:01:44,892
[Inhales deeply] So what about Paris?
37
00:01:44,917 --> 00:01:46,107
Too cold.
38
00:01:46,132 --> 00:01:47,564
I want the beach.
39
00:01:47,589 --> 00:01:48,889
Mm.
40
00:01:48,914 --> 00:01:51,347
And you know I've always
wanted to go to Bali.
41
00:01:51,372 --> 00:01:53,939
- Yeah? Bali, Indonesia, huh?
- Mm-hmm.
42
00:01:53,993 --> 00:01:56,827
Hey, buddy, what do you think
about a 23-hour plane ride, huh?
43
00:01:56,861 --> 00:01:59,411
No? [Laughs]
44
00:02:00,299 --> 00:02:02,999
Okay, we'll just dose him
with Gravol and scotch.
45
00:02:03,024 --> 00:02:04,190
[Laughs]
46
00:02:04,215 --> 00:02:05,949
Bali it is.
47
00:02:05,974 --> 00:02:09,338
[Ringtone playing]
48
00:02:09,807 --> 00:02:12,597
- Hello?
- Zach: Charlie. Alex.
49
00:02:12,622 --> 00:02:13,807
Guys, I didn't wanna have to do this,
50
00:02:13,832 --> 00:02:14,972
but we're kind of out of options.
51
00:02:14,997 --> 00:02:16,628
Hey, I want all those extra
beds lining the hallway
52
00:02:16,653 --> 00:02:17,870
for the overflow patients.
53
00:02:17,895 --> 00:02:19,042
Did you hear about the pile-up?
54
00:02:19,067 --> 00:02:20,697
Alex: No. Do you need
us to come back in?
55
00:02:20,722 --> 00:02:22,930
No, that's not why I'm calling.
There's another problem.
56
00:02:22,955 --> 00:02:23,884
City's in gridlock.
57
00:02:23,908 --> 00:02:25,789
Almost every ambulance is
tied up on the highway.
58
00:02:25,830 --> 00:02:28,314
Rosa, can you go to the
lab and get all the O-neg
59
00:02:28,339 --> 00:02:30,359
and plasma that they have? Thank you.
60
00:02:30,384 --> 00:02:32,194
Listen, dispatch called.
61
00:02:32,219 --> 00:02:33,952
Passenger van lost
control and overturned.
62
00:02:33,977 --> 00:02:35,674
They want us to send someone to buy time
63
00:02:35,699 --> 00:02:37,658
until an ambulance frees up.
64
00:02:38,357 --> 00:02:40,483
The accident is on your way up north.
65
00:02:40,508 --> 00:02:42,663
Guys, listen.
66
00:02:42,688 --> 00:02:44,320
The van is full of kids.
67
00:02:44,345 --> 00:02:46,625
Oh. We have to.
68
00:02:46,650 --> 00:02:49,151
- Text us the address.
- Zach: Okay. Thank you.
69
00:02:49,176 --> 00:02:53,340
Oh. And hey, love birds, I heard
the news. Congratulations.
70
00:02:54,224 --> 00:02:56,491
- Boy: Help!
- Boy: Over here!
71
00:02:56,516 --> 00:02:58,429
I'm stuck!
72
00:03:00,486 --> 00:03:03,052
Boy: I'm stuck! Hello?
73
00:03:03,077 --> 00:03:04,893
I'm in here!
74
00:03:04,918 --> 00:03:07,704
[Sighs] Hang tough. Right back.
75
00:03:07,729 --> 00:03:09,304
Mm-hmm.
76
00:03:09,329 --> 00:03:10,761
[Car door closes]
77
00:03:10,786 --> 00:03:12,578
Boy: Help!
78
00:03:12,603 --> 00:03:15,638
♪♪
79
00:03:16,293 --> 00:03:18,617
Somebody, please help!
80
00:03:18,642 --> 00:03:20,909
Hey. You okay?
81
00:03:20,934 --> 00:03:21,967
[Grunts]
82
00:03:21,992 --> 00:03:24,526
I'm stuck. [Groans]
83
00:03:24,551 --> 00:03:25,487
Can you help him?
84
00:03:25,512 --> 00:03:27,546
Yeah, just, uh, keep
talking to me, all right?
85
00:03:27,571 --> 00:03:29,394
- Okay.
- What are your names?
86
00:03:29,419 --> 00:03:33,362
Joseph Woods and that's Mr. Hines. Ryan.
87
00:03:33,387 --> 00:03:35,026
Hey, where ya... where
ya comin' from, Joe?
88
00:03:35,051 --> 00:03:35,769
[Groans]
89
00:03:35,794 --> 00:03:39,948
Sudbury. We're supposed to be
singing at this charity thing.
90
00:03:39,973 --> 00:03:41,549
Joe?
91
00:03:41,675 --> 00:03:43,075
Oh, my God.
92
00:03:43,100 --> 00:03:46,477
Okay, honey, Mommy's gonna step
out just for a second, okay?
93
00:03:46,800 --> 00:03:47,966
Okay.
94
00:03:47,991 --> 00:03:49,991
[Ignition alert dings]
95
00:03:50,016 --> 00:03:51,862
Hey.
96
00:03:51,887 --> 00:03:53,276
- [Groans]
- Hey.
97
00:03:53,840 --> 00:03:56,847
My name is Alex. I'm a doctor.
I'm gonna try to help you, okay?
98
00:03:56,872 --> 00:03:58,205
Do you mind if I have a look?
99
00:03:58,230 --> 00:04:00,253
- [Whimpers]
- Okay.
100
00:04:00,278 --> 00:04:02,089
All right, I'm gonna
need to stabilize this
101
00:04:02,114 --> 00:04:04,018
and I have to put pressure on it.
Are you ready?
102
00:04:04,043 --> 00:04:05,425
- Mm-hmm.
- Here we go.
103
00:04:05,450 --> 00:04:07,034
- Aah! [Cries]
- I know.
104
00:04:07,059 --> 00:04:09,081
Come on. [Groans]
105
00:04:09,247 --> 00:04:12,003
- Charlie: All right.
- [Groans]
106
00:04:12,028 --> 00:04:13,424
It's not his fault.
107
00:04:13,449 --> 00:04:14,808
Okay.
108
00:04:14,833 --> 00:04:17,997
All right, Ryan, head over
to the other shoulder.
109
00:04:18,022 --> 00:04:20,175
♪ Knees and toes, knees and toes ♪
110
00:04:20,200 --> 00:04:23,764
There's another doctor there.
Her name's Alex. Go to her.
111
00:04:24,538 --> 00:04:28,010
Okay, Joe. Coming in. [Grunts]
112
00:04:28,035 --> 00:04:29,690
[Groans]
113
00:04:29,715 --> 00:04:31,573
Ah! [Grunts]
114
00:04:31,598 --> 00:04:34,331
Uh, can I get a little
help over here, please?
115
00:04:34,356 --> 00:04:35,818
Okay, I need you to take your hands
116
00:04:35,843 --> 00:04:38,487
and put some pressure down.
Keep it firm.
117
00:04:43,080 --> 00:04:45,612
Excuse me, sir. Can you hear me?
118
00:04:45,637 --> 00:04:49,253
- [Grunting]
- [Metal creaks]
119
00:04:52,528 --> 00:04:56,130
[Coughs]
120
00:04:56,155 --> 00:04:58,040
- Hey, Joe. Look at me.
- Uh...
121
00:04:58,065 --> 00:04:59,587
Look at me, Joe.
122
00:04:59,612 --> 00:05:01,728
Okay, I'm an orthopedic surgeon.
123
00:05:01,753 --> 00:05:04,138
Okay, I can fix that. Piece of cake.
124
00:05:04,163 --> 00:05:06,223
Right now, we just need
to get you out of here.
125
00:05:06,251 --> 00:05:08,267
Stay with me, okay?
126
00:05:09,169 --> 00:05:10,309
[Gasoline dripping]
127
00:05:10,334 --> 00:05:12,667
Charlie! You need to get out!
128
00:05:12,692 --> 00:05:14,212
[Groans] Three!
129
00:05:14,237 --> 00:05:16,358
Ow. Aah!
130
00:05:16,383 --> 00:05:18,250
[Panting]
131
00:05:18,751 --> 00:05:20,550
Charlie!
132
00:05:20,575 --> 00:05:24,116
Get out of the van! Now! Come on!
133
00:05:24,615 --> 00:05:27,290
[Whispers] Come on.
134
00:05:29,743 --> 00:05:30,806
[Exhales]
135
00:05:30,831 --> 00:05:32,226
Compound fracture in his right tibia,
136
00:05:32,251 --> 00:05:34,095
but his vitals are stable.
137
00:05:34,395 --> 00:05:36,295
[Grunts]
138
00:05:36,673 --> 00:05:38,423
Okay, just lean in right here.
139
00:05:38,448 --> 00:05:40,090
Yeah, right here.
140
00:05:40,115 --> 00:05:42,843
[Siren wails in distance]
141
00:05:42,868 --> 00:05:45,111
Here we go. Help is on its way.
142
00:05:45,135 --> 00:05:46,524
Help is here.
143
00:05:46,550 --> 00:05:48,650
You'll be all right. You'll be okay.
144
00:05:48,675 --> 00:05:51,689
[Whispers] Charlie.
145
00:05:55,102 --> 00:05:56,868
[Groans]
146
00:05:56,893 --> 00:05:58,556
[Car doors close]
147
00:05:58,581 --> 00:05:59,887
- [Sighs]
- [Sighs] Oh.
148
00:05:59,912 --> 00:06:01,904
[Chuckles]
149
00:06:01,929 --> 00:06:03,251
Hey, buddy.
150
00:06:03,276 --> 00:06:05,329
We're gonna go now, all right?
151
00:06:05,354 --> 00:06:07,829
Next stop, Bali.
152
00:06:07,854 --> 00:06:09,285
Mmm.
153
00:06:09,310 --> 00:06:11,087
Paradise...
154
00:06:11,364 --> 00:06:13,456
here we come.
155
00:06:13,481 --> 00:06:16,928
♪♪
156
00:06:17,369 --> 00:06:18,824
[Horn blaring]
157
00:06:18,849 --> 00:06:20,173
- Charlie!
- [Tires screech]
158
00:06:20,198 --> 00:06:22,430
[Loud crash]
159
00:06:22,673 --> 00:06:27,971
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
160
00:06:31,548 --> 00:06:33,481
[Voice echoes] He's waking up.
161
00:06:33,506 --> 00:06:36,266
[Monitor beeping steadily]
162
00:06:36,886 --> 00:06:38,853
[Sighs] Hey, buddy.
163
00:06:38,878 --> 00:06:40,190
How you doin'?
164
00:06:40,215 --> 00:06:41,853
Is it over?
165
00:06:42,617 --> 00:06:44,148
Did he get my liver?
166
00:06:44,173 --> 00:06:45,697
No.
167
00:06:45,817 --> 00:06:48,117
We, uh, we had to stop the surgery.
168
00:06:48,244 --> 00:06:50,250
You had an allergic
reaction to the anesthesia.
169
00:06:50,275 --> 00:06:53,080
Oh, oh, easy, Jackson. You're okay.
170
00:06:53,276 --> 00:06:54,970
What about Randy?
171
00:06:54,995 --> 00:06:57,704
[Sighs] Sorry, Dr. Bishop,
172
00:06:57,729 --> 00:06:59,259
But I'm under orders to clear the OR
173
00:06:59,284 --> 00:07:00,454
and get you down to Emerg.
174
00:07:00,479 --> 00:07:02,713
They're slammed.
175
00:07:03,102 --> 00:07:05,923
Hey, it's not over for Randy yet.
176
00:07:05,948 --> 00:07:07,970
We both know that's not true.
177
00:07:09,148 --> 00:07:10,972
Zach: Okay, everybody, listen up.
178
00:07:10,997 --> 00:07:13,149
If you are here with your loved
ones and you are not injured,
179
00:07:13,174 --> 00:07:15,126
I need you to go back out
into the waiting room.
180
00:07:15,151 --> 00:07:17,118
That goes for anybody
non-emerge as well.
181
00:07:17,143 --> 00:07:18,133
We need space to work.
182
00:07:18,158 --> 00:07:19,744
We will come to you when we are ready.
183
00:07:19,768 --> 00:07:22,995
Dr. Kinney, fire kid
from the van accident.
184
00:07:23,020 --> 00:07:23,908
Dana: On it.
185
00:07:23,933 --> 00:07:27,406
Abdominal lacerations. I
think they run pretty deep.
186
00:07:27,776 --> 00:07:30,159
Please, let us stay together.
187
00:07:30,184 --> 00:07:31,704
Yeah. It's gonna be okay.
188
00:07:31,729 --> 00:07:33,996
Dr. Scott, get this girl up to the OR.
189
00:07:36,500 --> 00:07:38,166
Billy.
190
00:07:38,191 --> 00:07:39,993
Go on.
191
00:07:40,018 --> 00:07:43,454
Lopez, she's yours. Move!
192
00:07:43,479 --> 00:07:46,842
[Siren wailing]
193
00:07:51,090 --> 00:07:54,658
Hey, you know those doctors
from the accident?
194
00:07:54,683 --> 00:07:56,509
Well, they're like a
couple of superheroes.
195
00:07:56,534 --> 00:07:58,352
- You know?
- Okay, just, uh, just breathe deeply.
196
00:07:58,377 --> 00:08:00,821
[Inhales deeply]
197
00:08:00,846 --> 00:08:02,986
Okay, someone get me Dawn Bell.
198
00:08:03,011 --> 00:08:05,269
No offense, but you guys don't
look like your typical choir.
199
00:08:05,294 --> 00:08:06,415
Oh, we're not.
200
00:08:06,440 --> 00:08:10,392
These kids, it's either
show tunes or juvie.
201
00:08:10,678 --> 00:08:12,010
[Grunts]
202
00:08:12,035 --> 00:08:14,134
- [Monitor beeping rapidly]
- Crap.
203
00:08:14,159 --> 00:08:15,634
Hey, get these kids out
of here right now.
204
00:08:15,659 --> 00:08:18,368
- I need that defib!
- [Woman speaks indistinctly]
205
00:08:18,393 --> 00:08:21,335
Let's go, let's go, let's go!
206
00:08:22,551 --> 00:08:24,140
Jackson: What's the charge?
207
00:08:24,165 --> 00:08:25,384
300.
208
00:08:25,409 --> 00:08:28,134
Like a little allergic
reaction's gonna keep me away.
209
00:08:28,423 --> 00:08:30,800
I missed you. Clear!
210
00:08:30,825 --> 00:08:31,923
[Paddles thunk]
211
00:08:31,948 --> 00:08:34,348
Got more incoming!
212
00:08:34,629 --> 00:08:36,963
Come on! Let's go, people!
213
00:08:36,988 --> 00:08:38,851
Excuse me, guys. Can
we get through here?
214
00:08:38,876 --> 00:08:41,438
- Thank you. Thank you.
- [Gurney clatters]
215
00:08:41,688 --> 00:08:43,134
She's unresponsive and tachycardic.
216
00:08:43,159 --> 00:08:45,267
- So what have we got?
- She's unresponsive and tachycardic.
217
00:08:45,292 --> 00:08:46,945
Alex!
218
00:08:47,785 --> 00:08:49,556
We need a large bore I.V. with ringers!
219
00:08:49,581 --> 00:08:51,680
And more hands out here!
All hands, right now!
220
00:08:51,705 --> 00:08:53,017
I'm right here, Dana. I can help.
221
00:08:53,042 --> 00:08:55,035
Hey, go! Let's move!
Where are the others?
222
00:08:55,060 --> 00:08:56,893
They're right behind us. Any minute.
223
00:08:56,918 --> 00:08:59,206
Dana: Move. Move!
224
00:09:01,713 --> 00:09:04,836
♪♪
225
00:09:22,049 --> 00:09:24,416
♪♪
226
00:09:24,824 --> 00:09:27,359
Shahir: Keep bagging him.
227
00:09:29,706 --> 00:09:31,672
Charlie: The second time it happens,
228
00:09:31,697 --> 00:09:34,825
it's even faster than the first.
229
00:09:34,971 --> 00:09:39,287
One moment, everything in your
life is promise and planning.
230
00:09:39,932 --> 00:09:41,725
The next second,
231
00:09:41,750 --> 00:09:44,376
everything is upside down.
232
00:09:44,401 --> 00:09:46,734
Okay, let's get him up to Imaging.
233
00:09:46,759 --> 00:09:49,881
Life as you knew it ends.
234
00:09:49,906 --> 00:09:53,718
Life to come hangs in the balance.
235
00:09:54,129 --> 00:09:57,241
And there's nothing
left for anyone to do
236
00:09:57,266 --> 00:09:59,030
but hope.
237
00:09:59,631 --> 00:10:02,498
Come on, Alex. Stay with us.
She's gonna need an ultrasound.
238
00:10:02,531 --> 00:10:04,855
Come on, little man. Hang in there.
239
00:10:05,373 --> 00:10:07,419
It's okay, baby. It's all right.
240
00:10:07,444 --> 00:10:08,897
Mommy's here. You're safe.
241
00:10:08,922 --> 00:10:11,820
You're safe, honey.
242
00:10:15,101 --> 00:10:17,154
Charlie.
243
00:10:18,664 --> 00:10:20,044
Charlie, we have to do something.
244
00:10:20,069 --> 00:10:21,683
You have to do something.
245
00:10:21,708 --> 00:10:24,374
♪♪
246
00:10:27,323 --> 00:10:28,722
Suction, please.
247
00:10:28,747 --> 00:10:30,915
- [Suction gurgling]
- There's too much blood.
248
00:10:30,940 --> 00:10:32,591
Shahir?
249
00:10:32,616 --> 00:10:36,128
His pressure's all over the place.
Hanging more ringers.
250
00:10:37,706 --> 00:10:39,724
[Whispers] Oh, Charlie.
251
00:10:39,749 --> 00:10:42,264
Shahir: Where is Dr. Sekara?
I need an assistant.
252
00:10:42,289 --> 00:10:43,951
- I'm here.
- Okay, we have multiple bleeds.
253
00:10:43,976 --> 00:10:45,421
Heavy impact on the left occipital lobe.
254
00:10:45,446 --> 00:10:46,460
Push more Manitol.
255
00:10:46,485 --> 00:10:49,149
We need more Manitol and 4 units of FFP.
256
00:10:49,174 --> 00:10:51,219
Dr. Sekara, I need you in here
257
00:10:51,244 --> 00:10:53,319
packing these bleeders right now.
258
00:10:53,344 --> 00:10:54,576
Charlie: The word "hope"
259
00:10:54,601 --> 00:10:56,000
first appeared in the English language
260
00:10:56,025 --> 00:10:57,514
about 1,000 years ago.
261
00:10:57,539 --> 00:10:58,912
Gel foam.
262
00:10:58,937 --> 00:11:01,886
Originally meant to
describe a combination
263
00:11:01,911 --> 00:11:04,873
of desire and confidence.
264
00:11:05,226 --> 00:11:10,037
The problem for doctors is
that what we desire... life...
265
00:11:10,485 --> 00:11:13,420
well, that's something we're
not all that confident about.
266
00:11:13,445 --> 00:11:16,384
[Monitors beep erratically]
267
00:11:16,560 --> 00:11:19,038
- He's braddy!
- He's braddy.
268
00:11:19,646 --> 00:11:22,475
Charlie: So in the end, what
are we confident about?
269
00:11:22,500 --> 00:11:23,859
We're losing him.
270
00:11:23,884 --> 00:11:27,812
Well, that would be death.
271
00:11:29,030 --> 00:11:32,507
♪♪
272
00:11:35,671 --> 00:11:38,705
♪♪
273
00:11:38,881 --> 00:11:41,471
Dana: Oh! There you are.
274
00:11:41,496 --> 00:11:42,989
- Dana?
- [Gasps]
275
00:11:43,014 --> 00:11:45,397
You're back. Sweetheart, she's back.
276
00:11:45,999 --> 00:11:47,632
My baby?
277
00:11:47,657 --> 00:11:49,366
Fine.
278
00:11:49,391 --> 00:11:53,030
You've been in an accident, but
you and the baby are fine.
279
00:11:54,169 --> 00:11:58,104
What about Charlie? Or Luke?
280
00:11:58,294 --> 00:12:00,512
They're being looked after.
281
00:12:01,392 --> 00:12:03,683
What happened to them?
282
00:12:04,836 --> 00:12:07,561
Charlie suffered a skull fracture.
283
00:12:07,586 --> 00:12:09,952
Shahir is with him in the OR.
284
00:12:10,942 --> 00:12:13,943
[Inhales deeply]
285
00:12:13,968 --> 00:12:15,166
Luke?
286
00:12:15,191 --> 00:12:16,691
[Inhales sharply]
287
00:12:16,811 --> 00:12:19,512
- He's in the OR with Dr. Bishop.
- [Exhales sharply]
288
00:12:19,537 --> 00:12:23,301
[Cries] Oh. Okay. Okay.
289
00:12:23,326 --> 00:12:24,525
Alex, what are you doing?
290
00:12:24,550 --> 00:12:25,975
I-I need to be with them.
291
00:12:26,000 --> 00:12:27,801
No, Alex. This is not a good idea.
292
00:12:27,826 --> 00:12:30,059
You need to stay monitored. [Voice
breaking] I am not staying here
293
00:12:30,084 --> 00:12:32,571
while my husband and son are in surgery.
294
00:12:32,596 --> 00:12:34,256
- Alex...
- No, please.
295
00:12:34,281 --> 00:12:36,084
Please, please, don't make me stay here
296
00:12:36,109 --> 00:12:38,043
- and do nothing.
- No.
297
00:12:38,124 --> 00:12:40,190
[Whispers] Dawn, please.
298
00:12:42,298 --> 00:12:44,931
At least let Dana give you a ride.
299
00:12:44,956 --> 00:12:47,992
Every time I pack off these bleeders...
They just keep coming.
300
00:12:48,017 --> 00:12:50,061
His brain is swelling.
301
00:12:50,086 --> 00:12:52,448
I don't think I can do this.
302
00:12:52,473 --> 00:12:54,190
Charlie: Don't you give up.
303
00:12:54,215 --> 00:12:55,881
Hey.
304
00:12:56,015 --> 00:12:58,082
Don't give up.
305
00:12:59,021 --> 00:13:01,685
I don't die.
306
00:13:01,710 --> 00:13:04,951
Okay? And I won't die.
307
00:13:04,989 --> 00:13:08,955
So you just keep bringing
me back like you always do.
308
00:13:08,980 --> 00:13:10,957
One more time.
309
00:13:12,376 --> 00:13:16,545
♪♪
310
00:13:16,570 --> 00:13:18,576
Bishop?
311
00:13:18,602 --> 00:13:20,139
Alex, what are you doing here?
312
00:13:20,164 --> 00:13:21,459
Okay, what's going on? How is he?
313
00:13:21,484 --> 00:13:22,077
Dana...
314
00:13:22,102 --> 00:13:24,052
You try keeping a mother
away from her sick child.
315
00:13:24,077 --> 00:13:25,569
How is he?
316
00:13:25,594 --> 00:13:27,102
His CT shows a tear to his spleen
317
00:13:27,127 --> 00:13:29,108
as well as some damage
to his left kidney.
318
00:13:29,133 --> 00:13:30,498
We'll know more once we get in there.
319
00:13:30,523 --> 00:13:31,928
- Okay.
- Hey.
320
00:13:31,953 --> 00:13:34,748
Hey, back off, okay? I-I
need to go in there.
321
00:13:34,773 --> 00:13:36,678
I-I can't let a woman who just survived
322
00:13:36,703 --> 00:13:39,471
a major traumatic incident
pick up a scalpel and operate.
323
00:13:39,496 --> 00:13:41,629
Sweetheart, he's right.
324
00:13:41,654 --> 00:13:43,020
Thank you.
325
00:13:43,045 --> 00:13:44,911
If it were Molly on that table,
326
00:13:44,936 --> 00:13:47,358
would you let that stop you?
327
00:13:49,330 --> 00:13:51,857
Scrub up. We both will.
328
00:13:51,882 --> 00:13:53,170
I'm gonna be her proxy.
329
00:13:53,195 --> 00:13:55,916
But, Alex, you're gonna stay
out of the sterile field,
330
00:13:55,941 --> 00:13:58,295
and more importantly,
stay off our backs.
331
00:13:58,320 --> 00:13:59,568
Alex: Fine.
332
00:13:59,653 --> 00:14:01,584
Jeremy: You know this is crazy, right?
333
00:14:01,609 --> 00:14:05,221
- Welcome back to Hope Zion.
- [Water running]
334
00:14:06,071 --> 00:14:08,178
♪♪
335
00:14:08,203 --> 00:14:11,092
[Indistinct conversations]
336
00:14:11,117 --> 00:14:12,417
How are they?
337
00:14:12,442 --> 00:14:16,064
I just came from Alex's room.
She woke up.
338
00:14:16,089 --> 00:14:17,569
[Sighs] Oh, that's amazing.
339
00:14:17,594 --> 00:14:19,403
What about Charlie and Luke?
340
00:14:19,428 --> 00:14:21,491
They're both still in surgery.
341
00:14:23,405 --> 00:14:26,173
[Sighs] What's this?
342
00:14:26,198 --> 00:14:28,271
It's the van driver's test results.
343
00:14:28,296 --> 00:14:32,098
Significant S.T. elevation,
poor ventricular function.
344
00:14:32,123 --> 00:14:34,202
EKG is all over the map.
345
00:14:34,235 --> 00:14:36,209
His heart attacked
caused the first crash.
346
00:14:36,234 --> 00:14:37,779
It's amazing that he even made it here.
347
00:14:37,804 --> 00:14:40,357
He's 38 years old. What would
cause heart problems like this?
348
00:14:40,382 --> 00:14:43,069
Idiopathic, so it could be anything.
349
00:14:43,094 --> 00:14:44,561
Birth defect.
350
00:14:44,586 --> 00:14:45,749
Drugs?
351
00:14:45,774 --> 00:14:47,851
I don't want to assume anything,
352
00:14:47,876 --> 00:14:49,809
but with a patient this young,
353
00:14:49,834 --> 00:14:51,350
it's something you have to consider.
354
00:14:51,375 --> 00:14:53,639
If he didn't roll that van,
none of this would've happened.
355
00:14:53,664 --> 00:14:56,146
Let's just... focus on the job.
356
00:14:56,171 --> 00:14:58,004
We'll let the police
figure out what happened.
357
00:14:58,029 --> 00:14:59,629
[Tone sounds]
358
00:14:59,654 --> 00:15:02,264
Woman over P.A.: Zone 3,
alarm nursing station.
359
00:15:02,289 --> 00:15:04,556
Zone 3, alarm nursing station.
360
00:15:04,581 --> 00:15:06,214
Katrina, the driver of the crash...
361
00:15:06,239 --> 00:15:07,405
where are his personal effects?
362
00:15:07,430 --> 00:15:09,062
Basement lock-up. Why?
363
00:15:09,087 --> 00:15:10,243
Thank you.
364
00:15:10,456 --> 00:15:13,491
Dana: How's the renal
artery coming, Dr. Bishop?
365
00:15:13,516 --> 00:15:15,950
You should be finishing
the anastomosis by now.
366
00:15:15,975 --> 00:15:17,959
Jeremy: Almost there, Alex.
367
00:15:17,984 --> 00:15:20,467
Careful with the sutures. Make
sure you get enough bites.
368
00:15:20,492 --> 00:15:22,600
Alex... please.
369
00:15:22,625 --> 00:15:24,325
Sorry, Bishop.
370
00:15:24,350 --> 00:15:26,670
[Monitor beeping steadily]
371
00:15:26,695 --> 00:15:28,511
Okay, snip.
372
00:15:31,368 --> 00:15:33,734
Graft is in place.
373
00:15:37,514 --> 00:15:40,038
Removing the clamp.
374
00:15:45,559 --> 00:15:48,594
♪♪
375
00:15:53,982 --> 00:15:55,755
- [Exhales slowly]
- Ah!
376
00:15:55,780 --> 00:15:57,225
We have full perfusion.
377
00:15:57,250 --> 00:15:58,416
Thank God.
378
00:15:58,441 --> 00:16:00,693
That's my guy.
379
00:16:00,718 --> 00:16:03,483
- You good to close, Dr. Bishop?
- Yes. Yeah.
380
00:16:05,698 --> 00:16:07,631
He's gonna be okay.
381
00:16:07,909 --> 00:16:10,920
- [Door opens]
- Alex?
382
00:16:13,953 --> 00:16:16,486
Alex, we need to talk. It's Charlie.
383
00:16:16,511 --> 00:16:18,511
[Exhales shakily]
384
00:16:18,536 --> 00:16:22,326
♪♪
385
00:16:27,662 --> 00:16:29,556
You said anything could
cause his arrhythmia.
386
00:16:29,581 --> 00:16:30,936
What about this?
387
00:16:30,961 --> 00:16:32,744
I found it in his stuff.
388
00:16:32,792 --> 00:16:34,325
What the hell are you doing
389
00:16:34,350 --> 00:16:37,186
going through a patient's
pockets without his consent...
390
00:16:37,211 --> 00:16:38,506
Screw his consent.
391
00:16:38,531 --> 00:16:40,772
when you have an ER full of
people who need your attention?
392
00:16:40,797 --> 00:16:43,420
How can you not be furious about this?
393
00:16:47,314 --> 00:16:49,247
I get it.
394
00:16:49,272 --> 00:16:51,069
You're looking for somebody to blame.
395
00:16:51,094 --> 00:16:53,010
These aren't just any patients, okay?
396
00:16:53,035 --> 00:16:54,764
It's Charlie and Alex and the kids.
397
00:16:54,789 --> 00:16:56,452
He did this to all of them.
398
00:16:56,477 --> 00:16:59,352
Job first. Emotions later.
399
00:16:59,878 --> 00:17:01,277
Right.
400
00:17:01,556 --> 00:17:03,923
Zone 3, alarm nursing station.
401
00:17:03,948 --> 00:17:06,413
[Tone sounds]
402
00:17:11,686 --> 00:17:14,367
You said you managed to
control the bleeders.
403
00:17:14,392 --> 00:17:15,920
Shahir: I did.
404
00:17:16,411 --> 00:17:18,413
That's a good thing.
405
00:17:18,831 --> 00:17:20,827
Why don't you look like
that's a good thing?
406
00:17:20,852 --> 00:17:22,542
Alex...
407
00:17:23,628 --> 00:17:25,764
With diffuse axonal injury...
408
00:17:25,789 --> 00:17:28,657
Then his chances of making a
full recovery are miniscule.
409
00:17:28,682 --> 00:17:30,148
I know what that means.
410
00:17:30,173 --> 00:17:32,540
But that's not the case here, okay?
411
00:17:32,565 --> 00:17:33,866
Charlie has nine lives,
412
00:17:33,891 --> 00:17:36,561
and he will find his way back to us.
413
00:17:36,586 --> 00:17:37,785
Do you understand me?
414
00:17:38,099 --> 00:17:40,037
There are a series of
tests I need to run
415
00:17:40,062 --> 00:17:41,850
to assess Charlie's level
of brain function.
416
00:17:41,875 --> 00:17:43,709
Okay, go ahead.
417
00:17:43,734 --> 00:17:46,827
Okay, maybe you should...
418
00:17:49,054 --> 00:17:51,021
Okay.
419
00:17:51,046 --> 00:17:53,968
Okay, let's start with
the doll's eyes test.
420
00:18:00,262 --> 00:18:03,297
♪♪
421
00:18:15,787 --> 00:18:17,980
[Inhales sharply] Ah!
422
00:18:18,005 --> 00:18:19,639
You shouldn't put any weight on that.
423
00:18:19,664 --> 00:18:20,241
[Grunts]
424
00:18:20,266 --> 00:18:21,880
You've sustained an injury to your knee.
425
00:18:21,912 --> 00:18:24,071
[Exhales sharply] I'm
an orthopedic surgeon.
426
00:18:24,096 --> 00:18:26,574
[Strained voice] Yeah. So am I.
427
00:18:26,599 --> 00:18:29,319
Oh. I'll use the big words then.
428
00:18:29,344 --> 00:18:30,744
Uh, you have a partial tear
429
00:18:30,769 --> 00:18:32,288
to your posterior cruciate ligament.
430
00:18:32,313 --> 00:18:34,982
- No fracture of the patella?
- No, but I still wanna rule out
431
00:18:34,984 --> 00:18:37,326
any tears to the meniscus
or collateral ligaments.
432
00:18:37,351 --> 00:18:40,757
- [Inhales sharply]
- So this happened on your wedding day?
433
00:18:40,782 --> 00:18:44,374
Oh, downright deadly. Weddings.
434
00:18:45,447 --> 00:18:47,017
Sorry. Excuse my grimness.
435
00:18:47,042 --> 00:18:49,450
It's just, my brother's getting
married in a couple weeks.
436
00:18:49,475 --> 00:18:50,647
I'm the Best Woman.
437
00:18:50,672 --> 00:18:52,382
The speech is literally killing me.
438
00:18:52,407 --> 00:18:54,174
- Well, just speak from the...
- If you say "heart,"
439
00:18:54,199 --> 00:18:55,464
I will break your other leg.
440
00:18:55,489 --> 00:18:56,748
[Blows air]
441
00:18:56,773 --> 00:18:59,983
- O-okay. [Laughs]
- [Laughs]
442
00:19:00,008 --> 00:19:02,350
Hey, maybe you can help.
443
00:19:02,528 --> 00:19:04,207
You don't by any chance have a son?
444
00:19:04,240 --> 00:19:06,187
I do, as a matter of fact.
445
00:19:06,607 --> 00:19:08,657
- [Groans]
- Okay.
446
00:19:08,682 --> 00:19:11,007
What would you say to
him on his wedding day?
447
00:19:11,032 --> 00:19:13,232
I'm... I'm sorry. It's just that my...
448
00:19:13,257 --> 00:19:17,092
I want my brother to get his
quota of fatherly advice,
449
00:19:17,222 --> 00:19:19,702
um, but ours died a long time ago.
450
00:19:20,921 --> 00:19:22,554
Um..
451
00:19:22,579 --> 00:19:25,254
Well, um, my son's only 2,
452
00:19:25,279 --> 00:19:27,646
so my first bit of
advice to him would be,
453
00:19:27,671 --> 00:19:29,504
"Son, you might wanna
wait till you're 3.
454
00:19:29,529 --> 00:19:31,131
"You might be a little bit young." Um...
455
00:19:31,156 --> 00:19:31,856
[Laughs]
456
00:19:31,881 --> 00:19:33,866
Okay. And then?
457
00:19:33,891 --> 00:19:35,999
To... [Sighs]
458
00:19:36,024 --> 00:19:38,290
always believe in the possibilities
459
00:19:38,314 --> 00:19:40,581
in her and... and...
460
00:19:40,606 --> 00:19:42,673
everything.
461
00:19:42,698 --> 00:19:44,758
And, uh...
462
00:19:46,151 --> 00:19:48,646
And always remember
463
00:19:49,682 --> 00:19:52,316
that no matter how challenging
464
00:19:52,341 --> 00:19:54,641
the world might seem,
465
00:19:54,798 --> 00:19:57,618
to him and... and this
woman that he loves,
466
00:19:57,643 --> 00:19:59,740
to, uh...
467
00:19:59,916 --> 00:20:04,024
never stop believing that they
can make it a better place.
468
00:20:05,354 --> 00:20:08,488
[Voice breaks] 'Cause
they can, you know.
469
00:20:08,545 --> 00:20:10,499
I mean, they can do anything,
they can be anything,
470
00:20:10,524 --> 00:20:13,016
they can save anything if
471
00:20:13,041 --> 00:20:15,829
they just hold on to hope.
472
00:20:18,114 --> 00:20:21,382
Or something along those lines.
473
00:20:21,407 --> 00:20:23,227
- [Exhales]
- [Laughs]
474
00:20:23,252 --> 00:20:26,017
- Wow.
- Uh...
475
00:20:26,929 --> 00:20:29,063
Do you mind if I steal
that, like, verbatim?
476
00:20:29,088 --> 00:20:31,001
You can fill your boots
right up to the top.
477
00:20:31,026 --> 00:20:32,344
Okay.
478
00:20:32,655 --> 00:20:35,818
Hey, what is your name? I-I...
479
00:20:35,843 --> 00:20:37,508
I-I don't know you.
480
00:20:37,533 --> 00:20:39,099
Dr. Harris.
481
00:20:39,124 --> 00:20:41,057
But hey, you can call me Charlotte.
482
00:20:41,082 --> 00:20:42,937
I was named after my father.
483
00:20:42,962 --> 00:20:46,454
♪♪
484
00:20:48,212 --> 00:20:50,458
Cold choleric test.
485
00:20:50,483 --> 00:20:52,460
He said Paris was too cold.
486
00:20:52,485 --> 00:20:53,317
Pardon?
487
00:20:53,342 --> 00:20:55,338
Nothing, it's just our...
488
00:20:55,497 --> 00:20:57,897
our honeymoon. I, uh...
489
00:20:57,954 --> 00:21:00,008
wanted to go to the beach.
490
00:21:00,033 --> 00:21:02,033
Alex, if this is too difficult...
491
00:21:02,058 --> 00:21:03,524
No, I'm fine.
492
00:21:04,664 --> 00:21:09,200
Okay. I'm gonna put cold
water into Charlie's ear.
493
00:21:09,358 --> 00:21:11,825
If his eyes deviate towards the water...
494
00:21:11,850 --> 00:21:13,820
There's still brain function.
495
00:21:13,845 --> 00:21:15,078
Here we go.
496
00:21:17,817 --> 00:21:20,851
♪♪
497
00:21:24,212 --> 00:21:27,763
[Inhales shakily]
498
00:21:32,036 --> 00:21:35,318
[Exhales slowly]
499
00:21:35,955 --> 00:21:38,455
[Whispers] Come on, Charlie.
500
00:21:38,480 --> 00:21:40,080
Come on.
501
00:21:40,105 --> 00:21:43,139
♪♪
502
00:21:44,737 --> 00:21:47,357
His eyes remain fixed.
503
00:21:50,059 --> 00:21:51,595
Try again.
504
00:21:51,620 --> 00:21:52,619
[Whispers] Alex...
505
00:21:52,644 --> 00:21:54,091
He is still in there.
506
00:21:54,116 --> 00:21:56,883
He's gonna come back to
us, so just do it again.
507
00:21:58,352 --> 00:22:00,076
Okay.
508
00:22:03,357 --> 00:22:06,224
Don't be afraid, okay, Charlie?
509
00:22:06,703 --> 00:22:09,904
I'm here. I'm here.
510
00:22:11,195 --> 00:22:14,107
[Gasps]
511
00:22:15,076 --> 00:22:18,004
Shahir, his hand. His hand.
512
00:22:18,261 --> 00:22:20,228
Charlie!
513
00:22:20,253 --> 00:22:22,118
Charlie?
514
00:22:22,143 --> 00:22:25,693
Charlie, can you hear me? Charlie!
515
00:22:29,508 --> 00:22:32,542
[Crying]
516
00:22:37,559 --> 00:22:39,625
[Sniffles]
517
00:22:43,970 --> 00:22:45,611
Lazarus sign.
518
00:22:45,636 --> 00:22:47,370
- [Sighs heavily]
- Spontaneous spinal chord reflexes
519
00:22:47,395 --> 00:22:48,926
can make patients...
520
00:22:48,951 --> 00:22:51,613
[Exhales sharply]
521
00:22:52,754 --> 00:22:54,582
Charlie.
522
00:22:56,981 --> 00:23:00,015
♪♪
523
00:23:09,861 --> 00:23:12,266
Charlotte, stop.
524
00:23:13,161 --> 00:23:14,927
Stop!
525
00:23:17,148 --> 00:23:18,634
Hey, Puke.
526
00:23:18,659 --> 00:23:19,925
Chuck.
527
00:23:23,235 --> 00:23:25,402
What is happening?
528
00:23:25,427 --> 00:23:27,227
[Sighs heavily] You okay?
529
00:23:27,347 --> 00:23:29,659
That's a trick question.
530
00:23:31,882 --> 00:23:34,580
How is she?
531
00:23:35,142 --> 00:23:37,249
It won't be long now.
532
00:23:38,587 --> 00:23:40,878
You should go in there, Luke.
533
00:23:43,626 --> 00:23:45,742
[Voice breaks] And here I
thought she was immortal.
534
00:23:45,767 --> 00:23:48,386
She was a force of nature.
535
00:23:54,930 --> 00:23:56,884
Alex?
536
00:24:00,846 --> 00:24:03,337
- [Exhales slowly]
- Alex?
537
00:24:05,524 --> 00:24:07,117
I'm fine. I'm coming back in.
538
00:24:07,142 --> 00:24:09,291
No, it's not necessary.
539
00:24:10,056 --> 00:24:12,490
What?
540
00:24:13,563 --> 00:24:16,038
He has no active brain function.
541
00:24:17,928 --> 00:24:20,042
[Voice breaks] Charlie's...
542
00:24:22,238 --> 00:24:24,238
[Whispers] Charlie's brain dead.
543
00:24:24,263 --> 00:24:27,633
No. [Inhales sharply]
544
00:24:33,222 --> 00:24:35,822
[Exhales]
545
00:24:37,134 --> 00:24:39,134
Luke is okay.
546
00:24:39,733 --> 00:24:41,866
He's sleeping and he's...
547
00:24:41,891 --> 00:24:43,691
just fine.
548
00:24:45,359 --> 00:24:47,695
And the baby's fine.
549
00:24:47,720 --> 00:24:50,865
[Monitor beeping steadily]
550
00:24:51,339 --> 00:24:53,239
[Exhales sharply]
551
00:24:53,264 --> 00:24:57,872
I don't get it, you know? I don't.
552
00:24:58,913 --> 00:25:01,750
Why do we have to go
through it all just to...
553
00:25:02,397 --> 00:25:05,754
end up right back here again?
554
00:25:12,158 --> 00:25:14,610
Alex, I saw something.
555
00:25:16,804 --> 00:25:18,771
I don't know if it...
556
00:25:18,820 --> 00:25:20,920
it's what might be
557
00:25:20,945 --> 00:25:23,314
or will be,
558
00:25:24,192 --> 00:25:27,193
but it was amazing.
559
00:25:27,266 --> 00:25:29,568
And it made everything we've
been through worth it
560
00:25:29,593 --> 00:25:31,405
a hundred times over.
561
00:25:31,430 --> 00:25:33,915
I promise you that.
562
00:25:40,203 --> 00:25:43,250
[Inhales sharply]
563
00:25:46,525 --> 00:25:48,426
[Gasps]
564
00:25:48,451 --> 00:25:49,817
Charlie.
565
00:25:49,842 --> 00:25:51,634
You can see me.
566
00:25:54,606 --> 00:25:56,805
Don't leave me.
567
00:25:58,256 --> 00:26:01,519
I don't know what I'm
gonna do without you.
568
00:26:02,553 --> 00:26:05,354
You know, I saw them.
569
00:26:07,508 --> 00:26:09,697
They were grown.
570
00:26:09,722 --> 00:26:12,154
They were beautiful.
571
00:26:13,994 --> 00:26:16,228
They're everything we hoped they'd be.
572
00:26:16,253 --> 00:26:18,202
[Exhales]
573
00:26:19,340 --> 00:26:21,606
[Whispers] Stay.
574
00:26:22,396 --> 00:26:24,363
Baby, I can't.
575
00:26:24,388 --> 00:26:26,418
[Exhales]
576
00:26:28,020 --> 00:26:31,289
Everything that's coming
577
00:26:31,314 --> 00:26:34,982
is beautiful and amazing.
578
00:26:38,197 --> 00:26:40,103
Oh.
579
00:26:40,128 --> 00:26:42,564
I'll love you forever.
580
00:26:42,952 --> 00:26:47,566
I love you so much.
581
00:26:55,145 --> 00:26:57,491
Charlie.
582
00:26:58,285 --> 00:26:59,918
Oh, Charlie.
583
00:26:59,960 --> 00:27:02,994
[Crying]
584
00:27:08,334 --> 00:27:11,369
♪♪
585
00:27:25,074 --> 00:27:29,065
[Monitor beeping steadily]
586
00:27:49,935 --> 00:27:52,969
[Siren wailing in distance]
587
00:27:59,854 --> 00:28:01,888
You were in that accident, right?
588
00:28:01,913 --> 00:28:03,642
[Sniffles]
589
00:28:06,351 --> 00:28:08,646
You okay?
590
00:28:08,948 --> 00:28:10,689
Are you?
591
00:28:12,425 --> 00:28:13,791
[Sighs]
592
00:28:13,825 --> 00:28:16,926
No. I'm not.
593
00:28:16,951 --> 00:28:20,419
Why didn't you help her
when we first came in?
594
00:28:21,206 --> 00:28:23,070
I don't know.
595
00:28:24,947 --> 00:28:27,181
I guess I'm going through
a bit of a thing.
596
00:28:27,206 --> 00:28:28,791
Yeah.
597
00:28:28,977 --> 00:28:30,959
I know the feeling.
598
00:28:32,020 --> 00:28:34,665
This whole thing's 'cause of me.
599
00:28:35,842 --> 00:28:38,050
What are you talkin' about?
600
00:28:39,750 --> 00:28:43,472
We pulled over to get gas and, uh...
601
00:28:44,321 --> 00:28:48,143
Mr. Hines and me got in this huge fight.
602
00:28:48,436 --> 00:28:51,604
He was still so mad at me
when we got back on the road
603
00:28:51,629 --> 00:28:53,002
that he...
604
00:28:53,027 --> 00:28:56,472
[Siren wailing in distance]
605
00:28:56,577 --> 00:28:58,343
I gave him a heart attack.
606
00:28:58,368 --> 00:29:00,376
If I hadn't upset him,
all those people...
607
00:29:00,401 --> 00:29:01,933
What was the fight about?
608
00:29:02,184 --> 00:29:06,870
Just trust me, it's all 'cause of me.
609
00:29:09,239 --> 00:29:11,236
So what are you gonna do about it?
610
00:29:11,261 --> 00:29:13,836
Uh... [scoffs].
611
00:29:13,885 --> 00:29:16,505
Probably run away.
612
00:29:16,735 --> 00:29:18,986
Like you are.
613
00:29:22,301 --> 00:29:24,986
[Sighs heavily]
614
00:29:28,069 --> 00:29:30,135
You know ever since...
615
00:29:30,160 --> 00:29:33,768
that first accident, you know, the...
the coma, he's...
616
00:29:35,492 --> 00:29:38,292
He was... [Sighs]
617
00:29:38,388 --> 00:29:39,911
straddling two worlds.
618
00:29:39,936 --> 00:29:42,364
He had one foot in death and the...
619
00:29:43,192 --> 00:29:46,095
That's why he was so...
620
00:29:47,401 --> 00:29:49,815
So what?
621
00:29:50,953 --> 00:29:54,334
That's why he was the way he was.
622
00:29:54,744 --> 00:29:57,337
Yeah. Yeah.
623
00:29:58,116 --> 00:30:00,649
And he should've... he should've
died in that first accident,
624
00:30:00,674 --> 00:30:01,494
but somehow...
625
00:30:01,519 --> 00:30:03,919
[Inhales deeply, exhales slowly]
626
00:30:03,944 --> 00:30:06,275
something brought him back.
627
00:30:09,120 --> 00:30:11,048
- That was you.
- [Inhales deeply]
628
00:30:11,073 --> 00:30:12,690
Sweetheart, it was you.
629
00:30:12,715 --> 00:30:13,981
[Exhales sharply]
630
00:30:17,912 --> 00:30:19,635
[Sniffles]
631
00:30:22,098 --> 00:30:23,580
And we had five years.
632
00:30:23,605 --> 00:30:24,905
Yeah.
633
00:30:24,930 --> 00:30:26,455
And two beautiful children.
634
00:30:26,480 --> 00:30:27,778
Yeah.
635
00:30:27,845 --> 00:30:30,880
♪♪
636
00:30:34,205 --> 00:30:37,336
It wasn't doomed. [Exhales]
637
00:30:37,507 --> 00:30:39,574
- No.
- It was luck.
638
00:30:39,599 --> 00:30:40,831
Yeah.
639
00:30:43,813 --> 00:30:46,147
We weren't cursed.
640
00:30:46,172 --> 00:30:48,764
We were blessed.
641
00:30:53,847 --> 00:30:56,271
How's the choir leader?
642
00:30:56,628 --> 00:30:59,509
The balloon stent is in,
but it's a stop gap.
643
00:30:59,534 --> 00:31:01,644
If he doesn't get a new
heart in the next 48 hours,
644
00:31:01,669 --> 00:31:03,445
he will die.
645
00:31:03,866 --> 00:31:06,133
You said I was looking
for someone to blame,
646
00:31:06,158 --> 00:31:07,741
and you're right.
647
00:31:09,678 --> 00:31:11,841
But it's not him, Dawn.
648
00:31:13,206 --> 00:31:15,341
[Voice breaks] I sent them.
649
00:31:17,071 --> 00:31:20,504
They never would've been on
that road if I didn't call.
650
00:31:20,572 --> 00:31:22,840
Zach, that is not true.
651
00:31:24,216 --> 00:31:25,749
That is not true.
652
00:31:25,774 --> 00:31:27,636
Billy: Dr. Miller?
653
00:31:29,505 --> 00:31:31,682
Yes?
654
00:31:32,014 --> 00:31:36,365
Uh, Joe here has something
that he needs to tell you.
655
00:31:36,617 --> 00:31:39,573
He knows you found drugs on Mr. Hines.
656
00:31:40,842 --> 00:31:42,943
They were my drugs.
657
00:31:42,968 --> 00:31:44,186
What?
658
00:31:44,211 --> 00:31:45,844
I brought them on the trip.
659
00:31:45,869 --> 00:31:47,615
Mr. Hines found them.
660
00:31:48,131 --> 00:31:50,284
He was just trying to protect me.
661
00:31:51,869 --> 00:31:53,859
It was an accident.
662
00:31:55,682 --> 00:31:58,451
It was just a stupid accident.
663
00:32:06,230 --> 00:32:08,563
We just gotta get through this day.
664
00:32:10,301 --> 00:32:12,127
Yeah.
665
00:32:14,991 --> 00:32:18,526
Zach: Wait up. Hey, listen to me.
666
00:32:18,551 --> 00:32:20,647
This isn't your fault.
667
00:32:20,750 --> 00:32:23,317
Okay, this isn't anyone's fault.
668
00:32:28,619 --> 00:32:31,652
♪♪
669
00:32:42,487 --> 00:32:46,173
[Crying]
670
00:32:51,608 --> 00:32:54,374
- [Exhales]
- [Whispers] Yeah.
671
00:32:54,399 --> 00:32:56,129
Dawn?
672
00:32:58,714 --> 00:33:01,271
Alex, I'm sorry.
673
00:33:06,371 --> 00:33:08,269
Just...
674
00:33:08,294 --> 00:33:10,447
I can't believe that...
675
00:33:14,411 --> 00:33:16,510
Hey, there's no crying in surgery.
676
00:33:16,535 --> 00:33:19,222
- Isn't that what you taught me?
- [Sniffles]
677
00:33:19,247 --> 00:33:21,777
I think this is an
exception to that rule.
678
00:33:21,802 --> 00:33:23,769
Yeah. [Chuckles]
679
00:33:23,794 --> 00:33:27,130
Well, we'll just, uh,
we'll have a cry later.
680
00:33:27,324 --> 00:33:29,132
Um...
681
00:33:29,910 --> 00:33:33,010
I need you to help me do
something for Charlie.
682
00:33:33,035 --> 00:33:34,308
A request.
683
00:33:34,333 --> 00:33:35,832
Anything.
684
00:33:37,255 --> 00:33:39,595
Charlie's liver, or a
portion of it, will go
685
00:33:39,620 --> 00:33:43,155
to our sclerosing cholangitis
patient Randy Rogen.
686
00:33:44,365 --> 00:33:47,675
Charlie's kidneys... one
will go to Michelle Lamont.
687
00:33:47,700 --> 00:33:49,933
Who has a scholarship coming to her,
688
00:33:49,958 --> 00:33:51,525
music department at U of N.
689
00:33:51,550 --> 00:33:54,366
Dev, I'd like you take the lead on that.
You're ready.
690
00:33:54,905 --> 00:33:58,745
Um, is it okay if I assist on that?
691
00:33:59,254 --> 00:34:01,187
No one I'd rather have in there.
692
00:34:01,211 --> 00:34:03,262
Okay, Sekara and Scott then.
693
00:34:03,903 --> 00:34:07,794
Charlie's other kidney
will go to the General,
694
00:34:07,819 --> 00:34:10,325
to be donated to Dr. Paul Wilder.
695
00:34:10,350 --> 00:34:12,317
Dr. Wilder's dialysis is failing,
696
00:34:12,342 --> 00:34:14,041
so he is too sick to travel.
697
00:34:14,161 --> 00:34:16,583
So Dr. Harris is gonna travel to him.
698
00:34:16,608 --> 00:34:17,396
Yes.
699
00:34:17,421 --> 00:34:20,434
And finally, Charlie's h...
700
00:34:20,459 --> 00:34:22,559
heart. [Inhales shakily]
701
00:34:22,584 --> 00:34:24,551
- Sweetheart.
- [Clears throat]
702
00:34:24,576 --> 00:34:25,898
[Voice breaks] No, I'm fine.
703
00:34:25,923 --> 00:34:27,356
I'm sorry, am I the only one
704
00:34:27,381 --> 00:34:28,872
who sees that we shouldn't
be putting her through this?
705
00:34:28,897 --> 00:34:29,685
You know what?
706
00:34:29,710 --> 00:34:32,211
You're not putting me through
anything here, okay?
707
00:34:32,753 --> 00:34:34,720
This is what Charlie wanted,
708
00:34:34,745 --> 00:34:36,159
and I will do it.
709
00:34:37,722 --> 00:34:40,620
Good. So...
710
00:34:43,270 --> 00:34:45,303
Charlie's heart.
711
00:34:45,328 --> 00:34:47,424
Choir leader.
712
00:34:47,706 --> 00:34:49,940
He seems like the kind
of guy who's worthy.
713
00:34:49,965 --> 00:34:51,260
Good.
714
00:34:51,494 --> 00:34:54,299
We'll start harvesting Charlie's organs.
715
00:34:54,324 --> 00:34:56,324
Transplant will begin immediately.
716
00:34:56,902 --> 00:34:59,784
Now I know you guys have
all worked for 24 hours
717
00:34:59,816 --> 00:35:00,839
and you must be exhausted.
718
00:35:00,864 --> 00:35:03,770
So if you're too tired,
there is no shame in it.
719
00:35:06,375 --> 00:35:08,043
Okay, then.
720
00:35:11,372 --> 00:35:13,417
Thank you.
721
00:35:13,844 --> 00:35:16,114
All of you.
722
00:35:17,460 --> 00:35:19,593
I don't know what I'd
do without you here.
723
00:35:19,910 --> 00:35:21,947
♪♪
724
00:35:21,972 --> 00:35:26,608
Elizabeth & the Catapult: ♪ True
love will find you in the end ♪
725
00:35:30,177 --> 00:35:36,051
♪ You'll find out just
who was your friend ♪
726
00:35:39,229 --> 00:35:44,747
♪ Don't be sad, I know you will ♪
727
00:35:47,936 --> 00:35:51,927
♪ But don't give up until ♪
728
00:35:51,952 --> 00:35:57,400
♪ True love will find you in the end ♪
729
00:35:57,425 --> 00:36:02,328
♪ This is a meaning you will catch ♪
730
00:36:06,013 --> 00:36:12,184
♪ Only if you're looking
can it find you ♪
731
00:36:15,138 --> 00:36:19,807
♪ 'Cause true love is searching, too ♪
732
00:36:23,447 --> 00:36:33,564
♪ True love will find you in the end ♪
733
00:36:38,347 --> 00:36:41,382
[Indistinct conversations]
734
00:36:42,196 --> 00:36:44,054
Do you remember that old
show "Just Like Mom,"
735
00:36:44,079 --> 00:36:46,435
where the kids would
take over the kitchen?
736
00:36:46,460 --> 00:36:48,373
Good to see you, too, Dana.
737
00:36:48,653 --> 00:36:50,241
She has to put something in her stomach.
738
00:36:50,266 --> 00:36:52,605
No, I agree, but preferably something
739
00:36:52,630 --> 00:36:54,064
her stomach isn't gonna reject.
740
00:36:54,487 --> 00:36:57,381
And why does your generation
always think a smoothie
741
00:36:57,406 --> 00:36:59,182
is the answer to everything? Hmm?
742
00:36:59,207 --> 00:37:03,346
[Blender whirring]
743
00:37:06,658 --> 00:37:08,767
10 more seconds!
744
00:37:08,792 --> 00:37:11,736
[Whirring continues]
745
00:37:12,810 --> 00:37:14,376
[Knock on door]
746
00:37:14,604 --> 00:37:16,369
- [Exhales]
- Jeremy: It's me.
747
00:37:16,708 --> 00:37:18,653
Be out in a minute.
748
00:37:19,456 --> 00:37:22,099
Alex, you said that 10 minutes ago.
749
00:37:24,517 --> 00:37:26,767
[Lock clicks]
750
00:37:32,073 --> 00:37:33,406
[Chuckles]
751
00:37:33,562 --> 00:37:35,327
Can I come in?
752
00:37:35,352 --> 00:37:36,896
You wanna make Luke an orphan?
753
00:37:36,921 --> 00:37:38,245
[Laughs]
754
00:37:38,270 --> 00:37:39,799
[Door closes]
755
00:37:39,824 --> 00:37:42,026
You've barely eaten in days.
756
00:37:42,051 --> 00:37:45,018
[Sighs]
757
00:37:45,124 --> 00:37:46,715
[Sets down glass]
758
00:37:46,739 --> 00:37:48,314
Well, it turns out the shock's moved on
759
00:37:48,339 --> 00:37:50,272
and it's just emptiness all the time.
760
00:37:51,965 --> 00:37:55,166
The souvenir you get from
loving somebody, I guess.
761
00:37:55,988 --> 00:37:57,488
Emptiness?
762
00:37:57,513 --> 00:37:59,221
No.
763
00:37:59,316 --> 00:38:01,112
Grief.
764
00:38:02,269 --> 00:38:04,682
But grief heals with time.
765
00:38:07,631 --> 00:38:09,776
[Sniffles]
766
00:38:12,289 --> 00:38:14,122
[Sighs deeply]
767
00:38:14,359 --> 00:38:16,604
We're all here for you, Alex.
768
00:38:16,687 --> 00:38:19,065
You have our support.
769
00:38:20,753 --> 00:38:24,820
[Indistinct conversations]
770
00:38:34,618 --> 00:38:37,652
♪♪
771
00:38:51,144 --> 00:38:53,487
Hey, buddy.
772
00:38:56,357 --> 00:38:58,424
Yeah, sure. Why not? Let's
just jump to the kiss.
773
00:38:58,449 --> 00:39:02,939
[Laughs] I'm sorry. I'm sorry. Okay.
774
00:39:02,964 --> 00:39:06,990
Marriage is going to
expand you as individuals,
775
00:39:07,015 --> 00:39:08,610
define you as a couple,
776
00:39:08,635 --> 00:39:11,891
and deepen your love for one another.
777
00:39:12,357 --> 00:39:16,328
You both agreed that to
have a successful marriage,
778
00:39:16,353 --> 00:39:20,673
you'll need strength, courage, patience,
779
00:39:20,698 --> 00:39:23,445
and a really good sense of humor.
780
00:39:25,567 --> 00:39:27,768
This is so strange.
781
00:39:27,793 --> 00:39:30,885
Yeah. [Chuckles]
782
00:39:31,686 --> 00:39:33,830
[Cries]
783
00:39:35,041 --> 00:39:37,674
[Sniffles]
784
00:39:37,769 --> 00:39:39,618
[Exhales deeply] Thank you.
785
00:39:39,643 --> 00:39:40,962
[Whispers] Yeah.
786
00:39:41,120 --> 00:39:43,631
Thank you. [Chuckles]
787
00:39:43,754 --> 00:39:47,517
Hey, buddy. Here we go. I got you.
788
00:39:47,542 --> 00:39:49,509
Hey.
789
00:39:49,534 --> 00:39:51,367
Hey, wait.
790
00:39:51,392 --> 00:39:52,923
Wait, wait, wait, wait.
791
00:39:52,948 --> 00:39:54,587
Wait. Okay.
792
00:39:54,612 --> 00:40:00,148
Our love has made me believe, Charlie.
793
00:40:01,475 --> 00:40:04,742
Believe in the possibility of anything.
794
00:40:06,771 --> 00:40:09,339
Alex: I promise to be your lover,
795
00:40:09,364 --> 00:40:12,285
companion, and friend,
796
00:40:12,310 --> 00:40:15,622
your partner in parenthood,
797
00:40:16,824 --> 00:40:20,293
your ally in conflict,
798
00:40:20,751 --> 00:40:24,047
your greatest fan
799
00:40:24,717 --> 00:40:27,284
and your toughest adversary.
800
00:40:29,809 --> 00:40:32,758
Your student and teacher.
801
00:40:34,096 --> 00:40:37,477
Your accomplice in mischief.
802
00:40:39,314 --> 00:40:42,870
This is my sacred vow to you.
803
00:40:47,382 --> 00:40:51,457
[Rhodes and Birdy's "Let
It All Go" playing]
804
00:40:54,410 --> 00:40:57,745
[Whispers] Luke.
805
00:40:57,856 --> 00:41:01,669
♪ I've been sleepless at night ♪
806
00:41:02,390 --> 00:41:04,201
♪ 'Cause I don't know how to feel ♪
807
00:41:04,226 --> 00:41:07,273
It's okay, baby. It's okay, baby.
808
00:41:07,298 --> 00:41:11,833
♪ I've been waiting on you ♪
809
00:41:11,983 --> 00:41:14,984
♪ Just to say something real ♪
810
00:41:15,009 --> 00:41:16,953
It's okay.
811
00:41:16,978 --> 00:41:20,779
♪ There's a light on the
road and I think you know ♪
812
00:41:20,804 --> 00:41:23,139
Mommy will play, too. Look it.
813
00:41:23,164 --> 00:41:28,695
♪ Morning has come and I have to go ♪
814
00:41:31,810 --> 00:41:37,366
♪ I don't know why, I don't know why ♪
815
00:41:37,391 --> 00:41:40,425
♪ We need to break so hard ♪
816
00:41:40,450 --> 00:41:45,420
♪ I don't know why we break so hard ♪
817
00:41:48,108 --> 00:41:49,718
Charlie.
818
00:41:49,743 --> 00:41:52,177
♪ But if you're strong enough ♪
819
00:41:52,202 --> 00:41:53,535
♪ To let it in ♪
820
00:41:53,560 --> 00:41:54,825
Alex.
821
00:41:54,850 --> 00:41:58,687
♪ It in, it in ♪
822
00:41:58,712 --> 00:42:00,680
You're not supposed to be here.
823
00:42:00,705 --> 00:42:02,687
It's okay.
824
00:42:02,712 --> 00:42:05,412
It's too soon. What about the kids?
825
00:42:05,437 --> 00:42:08,067
It's been 50 years.
826
00:42:08,092 --> 00:42:10,570
And the kids are great.
827
00:42:10,595 --> 00:42:11,895
♪ Let it all out now ♪
828
00:42:11,920 --> 00:42:14,052
It feels like I just left you.
829
00:42:14,077 --> 00:42:16,409
You were with me every step of the way.
830
00:42:16,991 --> 00:42:19,291
So where do we go now?
831
00:42:19,316 --> 00:42:21,205
I think we're already there.
832
00:42:21,694 --> 00:42:25,001
♪♪
833
00:42:25,217 --> 00:42:27,250
♪ Strong enough ♪
834
00:42:27,275 --> 00:42:32,069
♪ To let it go, oh, oh, oh ♪
835
00:42:32,094 --> 00:42:34,295
♪ Oh, oh ♪
836
00:42:36,453 --> 00:42:41,984
- Synced and corrected by martythecrazy -56343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.