All language subtitles for Saved by the Bell S04E11 Love Machine_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:03,130 (bell ringing) 2 00:00:03,130 --> 00:00:04,670 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,270 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:06,270 --> 00:00:09,070 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:09,070 --> 00:00:10,540 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,540 --> 00:00:12,110 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:12,110 --> 00:00:15,510 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 8 00:00:15,510 --> 00:00:20,520 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the bell ♪ 9 00:00:21,420 --> 00:00:22,920 ♪ If the teacher pops a test ♪ 10 00:00:22,920 --> 00:00:24,250 ♪ I know I'm in a mess ♪ 11 00:00:24,250 --> 00:00:27,320 ♪ And my dog ate all my homework last nite ♪ 12 00:00:27,320 --> 00:00:28,720 ♪ Riding low in my chair ♪ 13 00:00:28,730 --> 00:00:30,290 ♪ She won't know that I'm there ♪ 14 00:00:30,290 --> 00:00:33,730 ♪ If I can hand it in tomorrow, it'll be all right ♪ 15 00:00:33,730 --> 00:00:38,600 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the bell ♪ 16 00:00:38,600 --> 00:00:41,570 (lively rock music) 17 00:00:52,080 --> 00:00:55,050 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the ♪ 18 00:00:55,050 --> 00:00:58,150 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the ♪ 19 00:00:58,160 --> 00:01:02,990 ♪ It's alright, 'cause I'm saved by the bell ♪ 20 00:01:06,300 --> 00:01:09,300 (lively rock music) 21 00:01:16,510 --> 00:01:18,410 - Science projects are due this week. 22 00:01:18,410 --> 00:01:20,540 I'm working with Jessie on a micro listening device. 23 00:01:20,540 --> 00:01:21,510 We're the perfect team. 24 00:01:21,510 --> 00:01:22,440 She works hard. 25 00:01:22,450 --> 00:01:23,780 I hardly work. 26 00:01:23,780 --> 00:01:25,910 (audience laughing) 27 00:01:25,920 --> 00:01:27,180 - Ah, Mr. Morris, 28 00:01:27,180 --> 00:01:29,580 shouldn't we be working on our science project? 29 00:01:29,590 --> 00:01:30,790 - I'm sorry, Mr. Tuttle, 30 00:01:30,790 --> 00:01:33,650 but science just doesn't turn me on. 31 00:01:33,660 --> 00:01:37,390 - Oh, hooey, science is the ultimate turn on. 32 00:01:37,390 --> 00:01:38,330 Let me show you. 33 00:01:38,330 --> 00:01:39,160 Walk this way. 34 00:01:41,900 --> 00:01:45,330 (audience laughing) 35 00:01:45,340 --> 00:01:46,500 What have we here? 36 00:01:46,500 --> 00:01:48,670 Intrigue us with your ingenuity. 37 00:01:48,670 --> 00:01:51,170 - The ultimate bike riding accessory. 38 00:01:51,170 --> 00:01:53,140 A portable bug zapper. 39 00:01:53,140 --> 00:01:54,780 - [Boy In Mask] You can peddle as fast as you want 40 00:01:54,780 --> 00:01:56,380 without swallowing flies. 41 00:01:57,510 --> 00:01:58,950 - All right, Morris, let's hustle. 42 00:02:01,920 --> 00:02:04,220 Now look, what is this fascinating 43 00:02:04,220 --> 00:02:05,690 phenomenon of physicality? 44 00:02:05,690 --> 00:02:06,950 - It's a love machine, sir. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,460 - I've been called that. 46 00:02:08,460 --> 00:02:10,090 - Yeah, you've been called a lot of things. 47 00:02:10,090 --> 00:02:11,190 (Kelly chuckles) 48 00:02:11,190 --> 00:02:12,460 (audience laughing) 49 00:02:12,460 --> 00:02:13,930 - If two people have any feeling for each other, 50 00:02:13,930 --> 00:02:15,630 this machine would tell us. 51 00:02:15,630 --> 00:02:19,270 - Affection detection, a fine selection. 52 00:02:19,270 --> 00:02:22,740 Now, onto more tantalizing topics. 53 00:02:22,740 --> 00:02:23,770 - [Zack] Mm. 54 00:02:23,770 --> 00:02:27,070 (audience laughing) 55 00:02:27,080 --> 00:02:29,840 - Why look, whirling wheels of wonderment. 56 00:02:29,850 --> 00:02:31,410 - Whoopee, wow, and wazoo! 57 00:02:31,410 --> 00:02:33,410 (audience laughing) 58 00:02:33,420 --> 00:02:36,150 - Mr. T., you're looking at gas powered, 59 00:02:36,150 --> 00:02:39,520 turbo charged limousines for the feet. 60 00:02:39,520 --> 00:02:41,020 - Like, these blaster blades 61 00:02:41,020 --> 00:02:43,490 are gonna totally rewrite the books on speed skating. 62 00:02:43,490 --> 00:02:45,360 Are there any books on speed skating? 63 00:02:45,360 --> 00:02:46,590 (audience laughing) 64 00:02:46,600 --> 00:02:47,960 - Excuse us, class. 65 00:02:47,960 --> 00:02:49,630 Sorry for the interruption, Mr. Tuttle. 66 00:02:49,630 --> 00:02:51,270 - Not as sorry as I am. 67 00:02:51,270 --> 00:02:52,470 (audience laughing) 68 00:02:52,470 --> 00:02:54,840 - I have a new student for your class. 69 00:02:54,840 --> 00:02:57,770 I'd like for all of you to meet Jennifer Wade. 70 00:02:57,770 --> 00:02:58,610 - Hi! 71 00:02:58,610 --> 00:03:00,040 - Good morning. 72 00:03:00,040 --> 00:03:03,880 - Whoa, Slater, check out the new girl, Slater. 73 00:03:05,080 --> 00:03:06,250 - Just shh. 74 00:03:06,250 --> 00:03:07,450 - I'm serious, man, check her out. 75 00:03:07,450 --> 00:03:09,380 - Shh, preppy, shut up, I'm in big trouble. 76 00:03:09,390 --> 00:03:11,490 That's my girlfriend from Germany. 77 00:03:11,490 --> 00:03:14,090 (bell ringing) 78 00:03:19,200 --> 00:03:22,000 (audience laughing) 79 00:03:22,000 --> 00:03:23,460 - Ladies, ladies, I want you 80 00:03:23,470 --> 00:03:25,400 to make sure that Jennifer feels at home. 81 00:03:25,400 --> 00:03:27,000 You see, her father's in the Army, 82 00:03:27,000 --> 00:03:29,100 and she's never been to school here in the states. 83 00:03:29,110 --> 00:03:30,410 - We got it covered, Mr. Belding. 84 00:03:30,410 --> 00:03:32,270 - Yeah, don't worry, she's in great hands. 85 00:03:32,280 --> 00:03:33,940 - Thanks for everything, Mr. Belding. 86 00:03:33,940 --> 00:03:35,810 I mean it's really good to be home. 87 00:03:35,810 --> 00:03:37,680 - Any time, Jennifer, and remember, 88 00:03:37,680 --> 00:03:41,350 here at Bayside, the principal's door is always open. 89 00:03:43,290 --> 00:03:44,690 (door thudding) 90 00:03:44,690 --> 00:03:46,720 (audience laughing) 91 00:03:46,720 --> 00:03:49,320 It's open if I wanna go in right now, 92 00:03:50,590 --> 00:03:52,830 but I don't (clears throat) 93 00:03:52,830 --> 00:03:53,960 (audience laughing) 94 00:03:53,960 --> 00:03:56,660 - Um, so, you're from Germany. 95 00:03:56,670 --> 00:03:59,000 Welcome to our country. 96 00:03:59,000 --> 00:04:02,340 English is an easy language to learn. 97 00:04:02,340 --> 00:04:03,740 - Thank you, but I already know. 98 00:04:03,740 --> 00:04:06,270 - See, you're learning fast. 99 00:04:06,280 --> 00:04:07,810 (audience laughing) 100 00:04:07,810 --> 00:04:09,880 I'll be right back. 101 00:04:09,880 --> 00:04:13,380 I'm going to what we Americans call a locker. 102 00:04:14,320 --> 00:04:16,150 (audience laughing) 103 00:04:16,150 --> 00:04:18,290 - And he is what we Americans call an idiot. 104 00:04:18,290 --> 00:04:22,020 (audience laughing) 105 00:04:22,020 --> 00:04:23,220 - So, when my family moved, 106 00:04:23,230 --> 00:04:25,430 and Jennifer and I never really broke up. 107 00:04:25,430 --> 00:04:26,690 - So, wait a minute. 108 00:04:26,700 --> 00:04:28,430 Now, you're saying you have two girlfriends? 109 00:04:28,430 --> 00:04:30,470 So, what's the big deal, that's great. 110 00:04:30,470 --> 00:04:32,600 - Yeah, well, Jessie won't think it's great. 111 00:04:32,600 --> 00:04:34,100 - That's a good point. 112 00:04:34,100 --> 00:04:35,740 - Look, you've gotta help me keep Jennifer and Jessie apart 113 00:04:35,740 --> 00:04:37,440 util I can figure out what to do. 114 00:04:37,440 --> 00:04:38,840 - No problem. 115 00:04:38,840 --> 00:04:40,980 - Hey guys, come on over and meet Jennifer. 116 00:04:44,480 --> 00:04:47,880 - Albert Clifford, is that you? 117 00:04:47,880 --> 00:04:49,050 - Albert? 118 00:04:49,050 --> 00:04:50,420 - Clifford? 119 00:04:50,420 --> 00:04:51,590 (Zack chuckles) (audience laughing) 120 00:04:51,590 --> 00:04:53,420 - That's why I shortened it to A.C. 121 00:04:53,420 --> 00:04:54,260 - [Zack] Oh. 122 00:04:54,260 --> 00:04:55,520 - I can't believe it. 123 00:04:55,530 --> 00:04:58,160 I mean it's so good to see you, Albert. 124 00:04:58,160 --> 00:04:59,660 You go to school here? 125 00:04:59,660 --> 00:05:02,030 - Ah, yeah, yeah, it's great to see you too, Jen. 126 00:05:02,030 --> 00:05:03,530 - You two know each other? 127 00:05:03,530 --> 00:05:06,070 - Sure looks like Al and Jen know each other, Jess. 128 00:05:06,070 --> 00:05:07,600 (audience laughing) 129 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 - Ah, Jennifer and I used to live next door to each other 130 00:05:09,040 --> 00:05:10,570 on my dad's Army base. 131 00:05:10,570 --> 00:05:11,970 - Really, that's amazing. 132 00:05:13,440 --> 00:05:16,640 - Well, why don't we hear more about little Alby over lunch. 133 00:05:16,650 --> 00:05:19,150 - We can't, we have Student Council meeting, you know that. 134 00:05:19,150 --> 00:05:21,750 - Oh, where has my mind gone? 135 00:05:21,750 --> 00:05:23,790 - My dad asks me that all the time. 136 00:05:23,790 --> 00:05:25,990 (audience laughing) 137 00:05:25,990 --> 00:05:28,060 - Hey guys, listen, why don't Zack, Screech, and I 138 00:05:28,060 --> 00:05:29,220 take Jennifer to The Max? 139 00:05:29,230 --> 00:05:30,860 - That is a great idea, Slater. 140 00:05:30,860 --> 00:05:31,760 - Yeah. 141 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 - Bye. 142 00:05:32,760 --> 00:05:33,700 - Bye, guys. 143 00:05:33,700 --> 00:05:34,430 (Kelly and Jessie giggling) 144 00:05:34,430 --> 00:05:35,660 - See ya's. 145 00:05:35,670 --> 00:05:37,160 Jen listen, you go ahead with them, 146 00:05:37,170 --> 00:05:39,200 and I'll catch up with you in a few minutes, okay? 147 00:05:39,200 --> 00:05:40,130 - Okay. 148 00:05:40,140 --> 00:05:41,300 - All right, see you later. 149 00:05:41,300 --> 00:05:42,240 - Now, don't worry, foreign lady. 150 00:05:42,240 --> 00:05:43,100 I'll read the menu for you. 151 00:05:43,110 --> 00:05:44,440 (audience laughing) 152 00:05:44,440 --> 00:05:47,440 (lively rock music) 153 00:05:52,010 --> 00:05:52,950 - Now remember, Screech, 154 00:05:52,950 --> 00:05:54,180 you can't let Jennifer find out 155 00:05:54,180 --> 00:05:56,050 that Slater is Jessie's boyfriend, all right, 156 00:05:56,050 --> 00:05:57,220 so don't say a word. 157 00:05:57,220 --> 00:05:59,150 - Okay, can I burp? 158 00:05:59,160 --> 00:06:00,360 (audience laughing) 159 00:06:00,360 --> 00:06:03,060 - Don't even open your mouth, all right. 160 00:06:06,500 --> 00:06:09,700 - Oh, hey guys, are the hamburgers any good here? 161 00:06:09,700 --> 00:06:10,530 - Mm mm. 162 00:06:12,270 --> 00:06:13,370 (audience laughing) 163 00:06:13,370 --> 00:06:14,800 - Yeah, the hamburgers are great. 164 00:06:14,800 --> 00:06:17,570 So, you and Slater were going steady in Germany? 165 00:06:17,570 --> 00:06:19,110 - For 14 months. 166 00:06:19,110 --> 00:06:20,340 - Oh. 167 00:06:20,340 --> 00:06:21,580 - And then his dad got transferred. 168 00:06:21,580 --> 00:06:23,110 - Wanna tell ya, if I were Slater, 169 00:06:23,110 --> 00:06:24,210 I'd let my dad move and I would've stayed with you. 170 00:06:24,210 --> 00:06:25,410 - (chuckles) Oh, thanks. 171 00:06:26,280 --> 00:06:27,480 You know, when Albert left, 172 00:06:27,480 --> 00:06:28,720 we made one of those promises 173 00:06:28,720 --> 00:06:30,590 that we wouldn't go out with anyone else ever. 174 00:06:30,590 --> 00:06:31,420 - Oh (sighs). 175 00:06:31,420 --> 00:06:32,250 - Can you believe that? 176 00:06:32,260 --> 00:06:33,290 - Mm hmm. 177 00:06:33,290 --> 00:06:36,690 (audience laughing) 178 00:06:36,690 --> 00:06:38,460 - Hey Jen, remember this shirt? 179 00:06:38,460 --> 00:06:39,960 You gave it to me. 180 00:06:39,960 --> 00:06:42,130 - (chuckles) Yeah, it still looks good. 181 00:06:42,130 --> 00:06:44,600 - Hey guys, thanks for keeping Jennifer company for me. 182 00:06:44,600 --> 00:06:46,670 You probably have some things you wanna do now. 183 00:06:46,670 --> 00:06:50,370 - Uh, no, we're fine right here, big Al. 184 00:06:50,370 --> 00:06:52,270 (audience laughing) 185 00:06:52,280 --> 00:06:53,410 - Beat it, Zack. 186 00:06:53,410 --> 00:06:54,810 - Yes. 187 00:06:54,810 --> 00:06:57,310 - Great news, Student Council meeting was canceled. 188 00:06:57,310 --> 00:06:58,850 - [Slater] Why? 189 00:06:58,850 --> 00:07:00,650 - Jessie slammed her gavel on Ronald Geekman's hand so hard, 190 00:07:00,650 --> 00:07:01,680 that his retainer flew out, 191 00:07:01,680 --> 00:07:03,050 and hit Mr. Belding in the eye. 192 00:07:03,050 --> 00:07:04,790 (audience laughing) 193 00:07:04,790 --> 00:07:06,020 - It was an accident. 194 00:07:06,020 --> 00:07:07,220 Besides, Geekman's got a big mouth. 195 00:07:07,220 --> 00:07:09,360 - Yes, well, I'll, I'll see you guys later. 196 00:07:09,360 --> 00:07:10,730 - Well wait, where you guys going? 197 00:07:10,730 --> 00:07:12,130 The food hasn't even come yet. 198 00:07:12,130 --> 00:07:14,360 Sit, stay, eat. 199 00:07:14,360 --> 00:07:15,700 (audience laughing) 200 00:07:15,700 --> 00:07:16,830 - So, Jennifer, tell us all about 201 00:07:16,830 --> 00:07:18,800 Albert Clifford back in Germany. 202 00:07:18,800 --> 00:07:21,940 - Oh gosh, no one wants to hear about boring old me. 203 00:07:21,940 --> 00:07:23,170 - Yes, we do. 204 00:07:23,170 --> 00:07:24,170 Did Slater have a lot of girlfriends? 205 00:07:24,170 --> 00:07:26,110 - Oh, not a lot, just one. 206 00:07:26,110 --> 00:07:28,210 - Uh, um, Slater, you Jennifer and I, 207 00:07:28,210 --> 00:07:29,640 we should really go see how Mr. Belding is. 208 00:07:29,650 --> 00:07:31,580 I've heard retainer wounds are very dangerous. 209 00:07:31,580 --> 00:07:32,850 - Oh, excruciating. 210 00:07:32,850 --> 00:07:34,450 - Oh stay, the big baby's all right. 211 00:07:34,450 --> 00:07:37,350 - You know, I'm curious about Albert myself. 212 00:07:37,350 --> 00:07:39,550 Is he a big man on campus here too? 213 00:07:39,560 --> 00:07:41,460 - Oh yeah, Slater's quarterback of the football team. 214 00:07:41,460 --> 00:07:43,120 - Yeah, and don't forget captain of the wrestling team. 215 00:07:43,130 --> 00:07:45,690 - And his girlfriend Jessie's president of the school. 216 00:07:45,700 --> 00:07:49,460 (audience laughing) 217 00:07:49,470 --> 00:07:51,470 - So, you two are going together? 218 00:07:52,370 --> 00:07:53,300 - Yeah. 219 00:07:53,300 --> 00:07:55,000 - Oh, gosh, look at the time. 220 00:07:55,000 --> 00:07:57,740 I have to go meet my guidance counselor now, excuse me. 221 00:07:59,440 --> 00:08:02,040 - Well gee, guys, we gotta go too. 222 00:08:03,150 --> 00:08:04,550 Come here, come here. 223 00:08:04,550 --> 00:08:06,680 I told you not to tell Jennifer about Slater and Jessie. 224 00:08:06,680 --> 00:08:08,680 - So, I forgot, sue me. 225 00:08:08,690 --> 00:08:11,690 (audience laughing) 226 00:08:13,520 --> 00:08:15,890 Love machine experiment number two. 227 00:08:17,860 --> 00:08:19,560 (love machine buzzing) 228 00:08:19,560 --> 00:08:21,430 Contrary to popular belief, 229 00:08:21,430 --> 00:08:22,800 peanut butter and jelly 230 00:08:22,800 --> 00:08:24,830 have no visible feelings for each other. 231 00:08:24,830 --> 00:08:27,430 (audience laughing) 232 00:08:27,440 --> 00:08:29,240 - You know, that Jennifer's a really sweet girl. 233 00:08:29,240 --> 00:08:31,570 I'd like to spend some time with her and get to know her. 234 00:08:31,570 --> 00:08:33,370 - Yeah, I wouldn't mind that myself. 235 00:08:34,580 --> 00:08:37,110 (chuckles) Let's finish this first, there we go. 236 00:08:38,210 --> 00:08:39,910 - Hey, Screech, could you help us out? 237 00:08:39,920 --> 00:08:41,850 Zack and I finally finished our micro listener, 238 00:08:41,850 --> 00:08:43,780 but we need someone to test its range. 239 00:08:43,790 --> 00:08:45,690 - See now, we hid the device in this pen, 240 00:08:45,690 --> 00:08:47,220 so all you need to do is walk through the halls, 241 00:08:47,220 --> 00:08:50,060 and it should pick up any conversation around you. 242 00:08:50,060 --> 00:08:52,360 - Always the guinea pig, never the guinea. 243 00:08:52,360 --> 00:08:54,830 (audience laughing) 244 00:08:54,830 --> 00:08:57,160 - Well, you could've told me you had a girlfriend. 245 00:08:57,170 --> 00:08:59,170 - Well, I never expected to see you again, Jen. 246 00:08:59,170 --> 00:09:00,840 I didn't know what to do, 247 00:09:00,840 --> 00:09:02,500 but the minute I saw you, 248 00:09:02,510 --> 00:09:04,610 it was like nothing had changed. 249 00:09:04,610 --> 00:09:06,010 - I feel the same way. 250 00:09:07,710 --> 00:09:09,640 - Ah look, this isn't a smart place to talk. 251 00:09:09,650 --> 00:09:10,850 Why don't you give me your phone number, 252 00:09:10,850 --> 00:09:12,680 and I'll call you tonight, okay? 253 00:09:12,680 --> 00:09:13,950 - Okay. 254 00:09:13,950 --> 00:09:15,150 - Hey, Screech, let me borrow this pen. 255 00:09:15,150 --> 00:09:16,850 - Oh, but it's not really a pen, Slater. 256 00:09:16,850 --> 00:09:18,620 - Hey, if it has ink, it'll do. 257 00:09:18,620 --> 00:09:20,860 Here Jen, right down your number. 258 00:09:20,860 --> 00:09:24,060 - Oh, but, got, oh, oh my gosh. 259 00:09:24,060 --> 00:09:25,690 (audience laughing) 260 00:09:25,700 --> 00:09:27,260 - Why does he want her number? 261 00:09:27,260 --> 00:09:29,260 - Well, the micro listener works just fine. 262 00:09:29,270 --> 00:09:30,770 Let's call it a day. 263 00:09:30,770 --> 00:09:32,300 - Move it or lose it. 264 00:09:32,300 --> 00:09:33,570 (audience laughing) 265 00:09:33,570 --> 00:09:35,100 - Boy, I never expected my girlfriend 266 00:09:35,100 --> 00:09:37,870 to show up from half way around the world. 267 00:09:37,870 --> 00:09:39,370 - Girlfriend? 268 00:09:39,380 --> 00:09:41,880 - Well, yeah, sure, she's a girl and she's an old friend. 269 00:09:41,880 --> 00:09:43,380 There, feel better? 270 00:09:43,380 --> 00:09:44,580 - Outta my way. 271 00:09:44,580 --> 00:09:46,080 I'm gonna break his cheating heart. 272 00:09:47,480 --> 00:09:50,080 - (sighs) Boy, can't let my good friends, Jessie and Slater, 273 00:09:50,090 --> 00:09:51,590 break up over a girl, 274 00:09:51,590 --> 00:09:53,190 especially one I'd like to date. 275 00:09:58,430 --> 00:10:01,460 - I'm dead, Jessie's gonna rip my eyes out, 276 00:10:01,460 --> 00:10:02,460 punch my face in, 277 00:10:02,470 --> 00:10:03,860 then break up with me. 278 00:10:03,870 --> 00:10:05,170 It's her usual pattern. 279 00:10:05,170 --> 00:10:06,430 (audience laughing) 280 00:10:06,440 --> 00:10:07,370 - Look, Slater, the only way out of this 281 00:10:07,370 --> 00:10:08,570 is for you to tell Jessie 282 00:10:08,570 --> 00:10:10,200 that it's over between you and Jennifer. 283 00:10:10,210 --> 00:10:11,040 - Yeah, but it's not. 284 00:10:11,040 --> 00:10:12,470 that's the problem. 285 00:10:12,480 --> 00:10:14,110 What am I gonna do? 286 00:10:14,110 --> 00:10:16,280 - Well, you gotta make up your mind who you really want. 287 00:10:16,280 --> 00:10:18,850 - Right, who do I want? 288 00:10:18,850 --> 00:10:20,310 (audience laughing) 289 00:10:20,320 --> 00:10:21,550 - All right, let's do a little comparison shopping. 290 00:10:21,550 --> 00:10:22,680 Now, first you have Jennifer. 291 00:10:22,690 --> 00:10:24,690 I mean she's very, very average. 292 00:10:24,690 --> 00:10:26,090 Then there's Jessie. 293 00:10:26,090 --> 00:10:28,760 I mean she's bright, beautiful, extremely above average. 294 00:10:28,760 --> 00:10:31,760 Your sweet, loving, mama. 295 00:10:31,760 --> 00:10:34,600 - Yeah, yeah, she is my mama, isn't she? 296 00:10:34,600 --> 00:10:36,460 - Well, there's your decision, dump Jennifer. 297 00:10:36,470 --> 00:10:37,260 - Right. 298 00:10:37,270 --> 00:10:38,530 - Yes. 299 00:10:38,530 --> 00:10:41,640 - Wrong, oh preppie, I don't know what I want. 300 00:10:41,640 --> 00:10:43,240 Come on, slap some sense into me. 301 00:10:43,240 --> 00:10:44,640 - Would you get ahold of yourself, Slater. 302 00:10:44,640 --> 00:10:45,710 (hands thudding) 303 00:10:45,710 --> 00:10:47,540 (audience laughing) 304 00:10:47,540 --> 00:10:48,840 - You know what? 305 00:10:48,850 --> 00:10:49,810 If there was only some way Jennifer 306 00:10:49,810 --> 00:10:51,150 wasn't such a threat to Jessie. 307 00:10:51,150 --> 00:10:52,450 - Yeah, yeah, you know what? 308 00:10:52,450 --> 00:10:53,980 You need some guy to ask Jennifer out 309 00:10:53,980 --> 00:10:55,380 to take the heat off you for awhile. 310 00:10:55,380 --> 00:10:57,920 - Right, but where am I gonna find this guy? 311 00:10:59,120 --> 00:10:59,920 (audience laughing) 312 00:10:59,920 --> 00:11:01,220 Preppie, how about you? 313 00:11:02,530 --> 00:11:05,630 (audience laughing) 314 00:11:05,630 --> 00:11:08,830 - Woosh, Slater, I just came from school. 315 00:11:08,830 --> 00:11:10,330 Jessie's on a rampage. 316 00:11:10,330 --> 00:11:12,700 She spray painted death to Slater on your locker. 317 00:11:12,700 --> 00:11:14,140 (audience laughing) 318 00:11:14,140 --> 00:11:15,940 - No problem, Screech, Zack's gonna ask Jennifer out, 319 00:11:15,940 --> 00:11:18,040 so Jessie won't be jealous. 320 00:11:18,040 --> 00:11:19,310 I'm home free. 321 00:11:20,180 --> 00:11:21,980 - I'll ask again. 322 00:11:21,980 --> 00:11:24,650 Why did you want her phone number? 323 00:11:24,650 --> 00:11:25,880 - Could you loosen up a little bit. 324 00:11:25,880 --> 00:11:27,850 I'm loosing vision in my right eye. 325 00:11:27,850 --> 00:11:29,480 (audience laughing) 326 00:11:29,490 --> 00:11:31,550 - Tell me now before I get angry. 327 00:11:31,550 --> 00:11:33,590 - Okay, I needed the number, 328 00:11:33,590 --> 00:11:34,790 because I couldn't bring myself 329 00:11:34,790 --> 00:11:37,690 to tell her in person that it was over. 330 00:11:37,690 --> 00:11:39,560 - Then it's definitely over? 331 00:11:39,560 --> 00:11:40,630 - Absolutely (coughs). 332 00:11:42,800 --> 00:11:44,070 Now, will you pop the back of my neck, 333 00:11:44,070 --> 00:11:46,630 so that my Adam's apple snaps back into place? 334 00:11:46,640 --> 00:11:48,070 (audience laughing) 335 00:11:48,070 --> 00:11:49,040 (hand thuds) 336 00:11:49,040 --> 00:11:50,370 (audience laughing) 337 00:11:50,370 --> 00:11:51,170 - Bye, sweetie. 338 00:11:57,510 --> 00:12:02,220 Zack, I want you to ask Jennifer on a date. 339 00:12:02,220 --> 00:12:04,020 - Me, date Jennifer (chuckles)? 340 00:12:06,520 --> 00:12:07,550 (audience laughing) 341 00:12:07,560 --> 00:12:08,390 But why? 342 00:12:09,560 --> 00:12:12,160 - I wanna test big Al's true feelings. 343 00:12:12,160 --> 00:12:13,430 If my jerk from Germany 344 00:12:13,430 --> 00:12:16,400 sees you with Jennifer and doesn't care, 345 00:12:16,400 --> 00:12:17,660 then I know he's mine. 346 00:12:19,070 --> 00:12:22,500 - Okay, but only because we're friends and you're paying. 347 00:12:22,500 --> 00:12:23,500 (audience laughing) 348 00:12:23,510 --> 00:12:24,470 - Screech! 349 00:12:24,470 --> 00:12:25,710 (head thuds) 350 00:12:25,710 --> 00:12:26,870 I feel terrible. 351 00:12:26,880 --> 00:12:28,740 I mean, Jessie won't talk to me. 352 00:12:28,750 --> 00:12:30,080 - Oh, don't worry. 353 00:12:30,080 --> 00:12:31,280 The minute you and Zack 354 00:12:31,280 --> 00:12:32,610 show up on your fake date at The Max, 355 00:12:32,620 --> 00:12:33,680 Jessie will like you again, 356 00:12:33,680 --> 00:12:35,520 and Slater will be off the hook. 357 00:12:35,520 --> 00:12:37,020 - What fake date? 358 00:12:39,960 --> 00:12:41,290 - The one Slater asked Zack to take you on, 359 00:12:41,290 --> 00:12:43,660 but shh, don't let Jessie find out. 360 00:12:44,860 --> 00:12:46,030 (audience laughing) 361 00:12:46,030 --> 00:12:47,960 - Date Zack, huh? 362 00:12:47,960 --> 00:12:51,100 Okay, if Albert wants me to date Zack, 363 00:12:51,100 --> 00:12:53,470 then I'll teach him a lesson he'll never forget. 364 00:12:54,970 --> 00:12:58,140 (lively music) 365 00:12:58,140 --> 00:12:59,440 - Look who's here. 366 00:12:59,440 --> 00:13:02,180 - Look who's here, yeah, it's Zack and Jennifer. 367 00:13:02,180 --> 00:13:04,110 - Hi, guys, you all know Jennifer. 368 00:13:04,110 --> 00:13:04,950 - [Jessie] Hi. 369 00:13:04,950 --> 00:13:06,180 - Hi. 370 00:13:06,180 --> 00:13:07,580 - Look, I hope you guys don't mind, 371 00:13:07,580 --> 00:13:08,380 but I kind of plan on Jennifer and I sitting alone. 372 00:13:08,380 --> 00:13:09,580 - Oh, I don't mind. 373 00:13:09,590 --> 00:13:10,450 Do you mind, Slater? 374 00:13:10,450 --> 00:13:11,850 - No, I don't mind. 375 00:13:14,220 --> 00:13:17,220 (audience laughing) 376 00:13:21,330 --> 00:13:23,560 - Oh, look at the way they're holding hands. 377 00:13:24,530 --> 00:13:26,200 - What can I get you guys? 378 00:13:26,200 --> 00:13:28,370 - Well, how about one burger and we'll meet at the pickle? 379 00:13:28,370 --> 00:13:29,440 (audience laughing) 380 00:13:29,440 --> 00:13:30,470 - Can you rush that order? 381 00:13:30,470 --> 00:13:32,040 - Yeah. 382 00:13:32,040 --> 00:13:34,640 (mellow music) 383 00:13:42,120 --> 00:13:44,190 - It's gettin' hot and heavy over there. 384 00:13:44,190 --> 00:13:46,520 - Boy, Zack didn't waste any time, 385 00:13:46,520 --> 00:13:47,960 but I guess there's nothing wrong 386 00:13:47,960 --> 00:13:50,120 with Zack dancing with Jennifer, is there, Slater? 387 00:13:52,330 --> 00:13:54,590 - No, I'm happy they're hitting it off, 388 00:13:54,600 --> 00:13:56,700 (chuckles) real happy. 389 00:13:56,700 --> 00:13:58,630 - If you'll excuse me, I'll be right back. 390 00:14:03,440 --> 00:14:04,400 You're doing great. 391 00:14:05,810 --> 00:14:08,040 - Hold me closer, Zack. 392 00:14:08,040 --> 00:14:09,110 - Only if you insist. 393 00:14:12,180 --> 00:14:13,050 - May I cut in? 394 00:14:14,180 --> 00:14:15,020 - Sure. 395 00:14:15,020 --> 00:14:16,480 - (chuckles) Thank you. 396 00:14:16,490 --> 00:14:19,620 Jen, uh listen, I thought maybe after I dropped off Jessie, 397 00:14:19,620 --> 00:14:21,860 I'd come by your house and we can talk. 398 00:14:21,860 --> 00:14:23,890 - Well, you better call first, 399 00:14:23,890 --> 00:14:25,930 because I'm going to the beach with Zack. 400 00:14:27,600 --> 00:14:29,060 - Wait right here. 401 00:14:29,070 --> 00:14:29,900 Be right back. 402 00:14:32,000 --> 00:14:33,770 Hey, a walk on the beach? 403 00:14:33,770 --> 00:14:34,970 What're you doing? 404 00:14:34,970 --> 00:14:36,940 - I'm just trying to make it look convincing. 405 00:14:36,940 --> 00:14:38,110 - Yeah, well, you're supposed 406 00:14:38,110 --> 00:14:39,670 to be convincing Jessie, not Jennifer. 407 00:14:43,110 --> 00:14:45,680 - Now, our next presenters are Kelly and Screech, 408 00:14:45,680 --> 00:14:47,450 and the Love Detector. 409 00:14:47,450 --> 00:14:49,180 - [Slater] All right, begin Screech. 410 00:14:50,590 --> 00:14:51,520 - [Boy] Yes. 411 00:14:51,520 --> 00:14:54,620 - [Zack] Pretty neat, Screech. 412 00:14:54,620 --> 00:14:56,460 - When two people are hooked up to the machine, 413 00:14:56,460 --> 00:14:57,890 their feelings for each other 414 00:14:57,890 --> 00:15:00,160 are registered on the front scale, any volunteers? 415 00:15:00,160 --> 00:15:01,660 - How about Zack and Jennifer? 416 00:15:02,770 --> 00:15:05,000 - Ingenious idea. 417 00:15:05,000 --> 00:15:07,130 Fly lovebirds to the meat-meter. 418 00:15:07,140 --> 00:15:10,140 (audience laughing) 419 00:15:11,570 --> 00:15:14,840 - [Screech] Wow Jennifer, you have soft, lovely hands. 420 00:15:14,840 --> 00:15:16,310 - They're mine, nimwad. 421 00:15:16,310 --> 00:15:17,480 (audience laughing) 422 00:15:17,480 --> 00:15:18,310 - Sorry, Zack. 423 00:15:20,650 --> 00:15:22,750 Our subjects are connected. 424 00:15:22,750 --> 00:15:24,290 Kelly, hit the juice. 425 00:15:26,020 --> 00:15:30,260 (machine ringing and buzzing) 426 00:15:30,260 --> 00:15:31,690 - Very compatible. 427 00:15:31,690 --> 00:15:33,590 - Oh, way to go, preppie, thanks a lot. 428 00:15:33,600 --> 00:15:34,900 I ask you to do me one favor, 429 00:15:34,900 --> 00:15:36,860 and you wind up stealing my girlfriend. 430 00:15:38,670 --> 00:15:39,600 (audience scoffs) 431 00:15:39,600 --> 00:15:41,100 - She's still your girlfriend? 432 00:15:42,310 --> 00:15:44,700 - Ah, well, I mean my old girlfriend, 433 00:15:44,710 --> 00:15:45,970 but, but, you see. 434 00:15:47,510 --> 00:15:48,710 I don't know. 435 00:15:48,710 --> 00:15:49,780 It's all this stupid machines fault. 436 00:15:49,780 --> 00:15:51,450 (machine ringing and buzzing) 437 00:15:51,450 --> 00:15:53,910 (audience laughing) 438 00:15:53,920 --> 00:15:55,350 Jessie, wait, I. 439 00:15:56,990 --> 00:15:59,550 (mellow music) 440 00:16:06,000 --> 00:16:09,360 - That's it, me and the neanderthal are through. 441 00:16:09,370 --> 00:16:12,270 - Jessie, Slater didn't try to deliberately hurt you. 442 00:16:12,270 --> 00:16:14,800 He just got caught in a weird situation. 443 00:16:14,800 --> 00:16:16,070 - Well, he could've come to me! 444 00:16:16,070 --> 00:16:18,510 He could've told me the truth! 445 00:16:18,510 --> 00:16:21,640 I happen to be a very understanding person, you know. 446 00:16:21,640 --> 00:16:23,040 (foot thuds) 447 00:16:23,050 --> 00:16:23,880 (audience laughing) 448 00:16:23,880 --> 00:16:25,380 - I sense that. 449 00:16:25,380 --> 00:16:26,810 You know, you're the only one who's gonna lose, 450 00:16:26,820 --> 00:16:28,280 if you break up with Slater. 451 00:16:28,280 --> 00:16:30,480 You'll just be driving him back to Jennifer. 452 00:16:32,890 --> 00:16:34,390 - That's where he wants to be. 453 00:16:35,260 --> 00:16:36,790 - You don't know that for sure. 454 00:16:38,230 --> 00:16:41,300 Maybe they should go on a date to see how they really feel. 455 00:16:41,300 --> 00:16:42,830 - What? 456 00:16:42,830 --> 00:16:47,000 - Jessie, sometimes you have to let go of a person 457 00:16:47,000 --> 00:16:49,540 to find out if there's something there to hold onto. 458 00:16:51,310 --> 00:16:52,940 - I don't wanna lose Slater. 459 00:16:53,840 --> 00:16:54,670 I love him. 460 00:16:57,450 --> 00:16:59,980 (mellow music) 461 00:17:07,290 --> 00:17:12,290 - Jessie, Jessie, look. 462 00:17:13,500 --> 00:17:15,000 I should've told you from the beginning. 463 00:17:15,000 --> 00:17:16,200 I'm sorry I hurt you. 464 00:17:19,140 --> 00:17:20,930 - Do you still like Jennifer? 465 00:17:22,640 --> 00:17:24,770 - That doesn't really matter. 466 00:17:24,770 --> 00:17:25,770 You're my girl now. 467 00:17:27,240 --> 00:17:31,650 - No, Slater, look, it's obvious 468 00:17:31,650 --> 00:17:34,210 that you and Jennifer have feelings for each other. 469 00:17:35,380 --> 00:17:37,620 You need to go out and see what's really there. 470 00:17:39,390 --> 00:17:40,220 - Are you sure? 471 00:17:41,660 --> 00:17:44,430 - Yeah, but if you pick her, I get to keep your jacket. 472 00:17:44,430 --> 00:17:47,530 (audience laughing) 473 00:17:47,530 --> 00:17:50,000 - Mama, you're the greatest. 474 00:17:50,000 --> 00:17:52,700 - Just remember that on your date, Albert Clifford. 475 00:17:54,200 --> 00:17:56,770 (mellow music) 476 00:18:00,940 --> 00:18:02,940 - Hey, you sure you wanna sit up front, Jen? 477 00:18:02,950 --> 00:18:04,450 - Mm hmm. 478 00:18:04,450 --> 00:18:05,680 - We always used to sit in the back at the Berlinoplex. 479 00:18:05,680 --> 00:18:08,380 - I know, but I like to sit closer now. 480 00:18:08,380 --> 00:18:10,950 (lively music) 481 00:18:14,420 --> 00:18:16,790 - Yeah, I like to sit closer too. 482 00:18:22,430 --> 00:18:25,430 (audience laughing) 483 00:18:26,270 --> 00:18:27,430 - No, I changed my mind. 484 00:18:27,440 --> 00:18:28,440 I don't wanna go through with this anymore. 485 00:18:28,440 --> 00:18:29,600 (audience laughing) 486 00:18:29,610 --> 00:18:31,070 - Look, my romantic future depends 487 00:18:31,070 --> 00:18:32,710 on what happens here tonight. 488 00:18:32,710 --> 00:18:34,580 Besides, you like Jennifer too. 489 00:18:34,580 --> 00:18:36,780 You wanna see her end up with Slater? 490 00:18:36,780 --> 00:18:38,480 - No, but come on, 491 00:18:38,480 --> 00:18:40,580 why do I have to dress up as the old lady? 492 00:18:40,580 --> 00:18:43,020 - Because the support hose we're cutting off my circulation. 493 00:18:43,020 --> 00:18:44,620 Now, stop complaining. 494 00:18:44,620 --> 00:18:46,620 We got the senior discount, didn't we? 495 00:18:46,620 --> 00:18:50,260 (audience laughing) 496 00:18:50,260 --> 00:18:51,460 (feet thudding) 497 00:18:51,460 --> 00:18:54,460 (audience laughing) 498 00:19:01,300 --> 00:19:02,900 What do you think? 499 00:19:02,900 --> 00:19:04,640 Does it look like they're bonding? 500 00:19:04,640 --> 00:19:07,870 - No way, they're still eating popcorn from separate tubs. 501 00:19:07,880 --> 00:19:08,710 (audience laughing) 502 00:19:08,710 --> 00:19:09,540 - Shh! 503 00:19:09,550 --> 00:19:10,380 - Sorry, sonny. 504 00:19:11,380 --> 00:19:12,950 (audience laughing) 505 00:19:12,950 --> 00:19:14,450 - You're gonna love this movie, Jen. 506 00:19:14,450 --> 00:19:16,850 I heard Mel Gibson is great in it. 507 00:19:16,850 --> 00:19:19,090 - Actually, I'm getting tired of Mel Gibson. 508 00:19:19,090 --> 00:19:20,950 I like Kevin Costner now. 509 00:19:20,960 --> 00:19:21,790 - Kevin Costner? 510 00:19:21,790 --> 00:19:22,920 - Mm hmm. 511 00:19:22,920 --> 00:19:25,730 - Yeah, he's okay, I guess. 512 00:19:25,730 --> 00:19:26,560 - What'd they say? 513 00:19:26,560 --> 00:19:27,390 I can't hear them. 514 00:19:27,400 --> 00:19:28,430 - I don't know. 515 00:19:28,430 --> 00:19:29,530 My girdle's killing me. 516 00:19:29,530 --> 00:19:32,530 (audience laughing) 517 00:19:38,470 --> 00:19:39,410 - Can I help you with something? 518 00:19:39,410 --> 00:19:41,510 - Well, you just back up there, 519 00:19:41,510 --> 00:19:43,010 because see, I have mace in here. 520 00:19:43,010 --> 00:19:44,180 - Sorry. 521 00:19:44,180 --> 00:19:45,180 - Yes, you should be, 522 00:19:45,180 --> 00:19:46,410 because it's people like you 523 00:19:46,420 --> 00:19:47,650 that don't make it safe for us anymore. 524 00:19:47,650 --> 00:19:50,650 (audience laughing) 525 00:19:51,720 --> 00:19:52,550 - What're you doing? 526 00:19:52,560 --> 00:19:53,790 You're gonna blow it. 527 00:19:53,790 --> 00:19:55,090 - Great, you just broke your bra. 528 00:19:55,090 --> 00:19:57,060 (audience laughing) 529 00:19:57,060 --> 00:19:58,790 - Move down, sweetie. 530 00:20:06,900 --> 00:20:10,370 Hey, it's fun being together like this again, isn't it, Jen? 531 00:20:10,370 --> 00:20:13,610 - If you don't mind, I like being called Jennifer now. 532 00:20:13,610 --> 00:20:15,210 - Oh, I'm sorry. 533 00:20:15,210 --> 00:20:16,840 - That's okay, Alby. 534 00:20:16,850 --> 00:20:21,620 - While we're on name changes, it's A.C. now, not Alby, 535 00:20:21,620 --> 00:20:23,280 and please can Clifford. 536 00:20:24,320 --> 00:20:26,490 - Great, I can't hear them. 537 00:20:26,490 --> 00:20:28,220 - Well, it doesn't look so good from here. 538 00:20:29,730 --> 00:20:31,390 - (groans) Ow. 539 00:20:31,390 --> 00:20:32,660 - What's wrong? 540 00:20:32,660 --> 00:20:34,030 - My neck hurts. 541 00:20:34,030 --> 00:20:36,260 Someone twisted it this morning. 542 00:20:36,270 --> 00:20:38,030 - Well here, let me rub it for you. 543 00:20:38,030 --> 00:20:40,600 - Oh, great. 544 00:20:40,600 --> 00:20:42,770 - Oh, my gosh, they're gonna kiss. 545 00:20:44,210 --> 00:20:45,640 - I can't take this anymore. 546 00:20:47,040 --> 00:20:49,910 - Wait, oh geez, whoa. 547 00:20:49,910 --> 00:20:51,380 (feet thuds) 548 00:20:51,380 --> 00:20:54,350 (audience laughing) 549 00:20:57,320 --> 00:20:59,820 - Kelly, check out that old couple. 550 00:20:59,820 --> 00:21:01,820 They keep making weird noises. 551 00:21:01,820 --> 00:21:03,860 (Zack and Jessie moaning) 552 00:21:03,860 --> 00:21:06,990 - Excuse me, is there anything I can do for you? 553 00:21:07,000 --> 00:21:10,630 - Yeah, do you have anything on the menu for a broken heart? 554 00:21:10,630 --> 00:21:13,800 - Oh, we're fine, Kelly, just a little depressed. 555 00:21:13,800 --> 00:21:15,870 - Zack, Jessie, is that you? 556 00:21:15,870 --> 00:21:17,000 (audience laughing) 557 00:21:17,010 --> 00:21:19,070 - Yeah, we got dressed in disguises, 558 00:21:19,070 --> 00:21:21,440 so we could spy on Jennifer and Slater's date. 559 00:21:21,440 --> 00:21:23,410 - That's terrible, what happened? 560 00:21:23,410 --> 00:21:26,150 - We left right before they started making out. 561 00:21:26,150 --> 00:21:29,080 (Zack moans) 562 00:21:29,080 --> 00:21:31,320 - Hey, Kelly, excuse me, folks. 563 00:21:31,320 --> 00:21:32,520 Have you seen Zack and Jessie? 564 00:21:32,520 --> 00:21:33,850 We need to talk to them. 565 00:21:44,700 --> 00:21:46,230 (audience laughing) 566 00:21:46,230 --> 00:21:48,970 - You mean you were the two old geezers in the movies? 567 00:21:48,970 --> 00:21:50,040 (audience laughing) 568 00:21:50,040 --> 00:21:51,710 - We apologize for spying. 569 00:21:53,380 --> 00:21:56,310 I realize now that the two of you were meant for each other. 570 00:21:56,310 --> 00:21:59,950 - No, Jen and Albert Clifford were meant for each other, 571 00:21:59,950 --> 00:22:01,550 but they grew up. 572 00:22:01,550 --> 00:22:02,750 - Yeah, we found out 573 00:22:02,750 --> 00:22:05,520 that Jennifer and A.C. are just friends. 574 00:22:05,520 --> 00:22:07,120 You're my girl. 575 00:22:07,120 --> 00:22:09,860 (audience sighs) 576 00:22:14,400 --> 00:22:17,360 (audience laughing) 577 00:22:17,370 --> 00:22:19,830 - So (chuckles), Jennifer, 578 00:22:19,840 --> 00:22:22,670 I guess this kinda makes you available now, huh? 579 00:22:22,670 --> 00:22:24,370 - Yeah, kind of. 580 00:22:24,370 --> 00:22:25,210 - Yeah. 581 00:22:25,210 --> 00:22:26,870 - Zack, I was wondering, 582 00:22:26,880 --> 00:22:28,170 do you like Kevin Costner? 583 00:22:30,310 --> 00:22:31,510 - Oh yes, he's great. 584 00:22:31,510 --> 00:22:33,550 He's almost cooler than that Mel Gibson guy. 585 00:22:33,550 --> 00:22:34,550 (audience laughing) 586 00:22:34,550 --> 00:22:36,050 - Do you know a cute blond guy 587 00:22:36,050 --> 00:22:37,980 who'd like to take me to the movies tomorrow night? 588 00:22:37,990 --> 00:22:41,190 - Well, I'm your man if I don't have to wear this girdle. 589 00:22:41,190 --> 00:22:44,190 (audience laughing) 590 00:22:47,660 --> 00:22:50,800 (lively guitar music) 41534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.