All language subtitles for Saved by the Bell S04E02 Student-Teacher Week_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,330 (bell rings) 2 00:00:03,330 --> 00:00:04,500 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,800 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,940 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:08,940 --> 00:00:10,340 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,340 --> 00:00:11,910 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:11,910 --> 00:00:15,040 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 8 00:00:15,050 --> 00:00:17,110 ♪ It's all right ♪ 9 00:00:17,110 --> 00:00:21,280 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,580 ♪ If the teacher pops a test ♪ 11 00:00:22,590 --> 00:00:23,850 ♪ I know I'm in a mess ♪ 12 00:00:23,850 --> 00:00:26,950 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,460 ♪ Riding low in my chair ♪ 14 00:00:28,460 --> 00:00:29,860 ♪ She won't know that I'm there ♪ 15 00:00:29,860 --> 00:00:33,330 ♪ If I can hand it in tomorrow it'll be all right ♪ 16 00:00:33,330 --> 00:00:35,230 ♪ It's all right ♪ 17 00:00:35,230 --> 00:00:37,900 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 18 00:00:37,900 --> 00:00:40,470 (upbeat music) 19 00:00:51,980 --> 00:00:53,850 ♪ It's all right ♪ 20 00:00:53,850 --> 00:00:54,920 ♪ 'Cause I'm saved by the ♪ 21 00:00:54,920 --> 00:00:56,550 ♪ It's all right ♪ 22 00:00:56,550 --> 00:00:58,150 ♪ 'Cause I'm saved by the ♪ 23 00:00:58,160 --> 00:00:59,890 ♪ It's all right ♪ 24 00:00:59,890 --> 00:01:03,620 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 25 00:01:06,130 --> 00:01:08,730 (upbeat music) 26 00:01:15,410 --> 00:01:16,940 - Zack, hey, hey. 27 00:01:16,940 --> 00:01:19,170 Look at, there's your seat. 28 00:01:19,180 --> 00:01:21,440 (shushes) 29 00:01:21,450 --> 00:01:24,180 - I have to begin today's assembly on a sad note. 30 00:01:24,180 --> 00:01:26,350 Bayside's talent show has been postponed. 31 00:01:26,350 --> 00:01:28,350 (groaning) 32 00:01:28,350 --> 00:01:30,990 Our condolences to ventriloquist, Muffin Sangria, 33 00:01:30,990 --> 00:01:33,290 whose dummy, Jo-Jo, was eaten by termites. 34 00:01:33,290 --> 00:01:35,390 (laughing) 35 00:01:35,390 --> 00:01:36,220 This is serious. 36 00:01:37,660 --> 00:01:39,230 - Hey, why don't we start a fire with his remains 37 00:01:39,230 --> 00:01:40,400 and toast marshmallows? 38 00:01:41,860 --> 00:01:43,630 - Muffin, we're sorry for your loss. 39 00:01:44,730 --> 00:01:46,970 (laughing) 40 00:01:48,570 --> 00:01:49,970 No, I mean it. 41 00:01:49,970 --> 00:01:50,770 I'm serious. 42 00:01:54,110 --> 00:01:56,040 (clears throat) 43 00:01:56,050 --> 00:01:57,810 - We're all sorry, Muffin. 44 00:01:57,810 --> 00:01:59,510 All right everyone. 45 00:01:59,520 --> 00:02:02,180 This Friday is the city championship game against Valley. 46 00:02:02,190 --> 00:02:04,390 Here's our quarterback, A.C. Slater. 47 00:02:04,390 --> 00:02:07,720 (clapping and cheering) 48 00:02:08,760 --> 00:02:10,260 - Thank you, okay. 49 00:02:10,260 --> 00:02:13,090 Now to win, we need all of you out there to support us. 50 00:02:13,100 --> 00:02:15,230 Our tackling dummy is broken so 51 00:02:15,230 --> 00:02:17,900 all cute blondes are welcome to come out and fill in. 52 00:02:17,900 --> 00:02:20,500 (laughing) 53 00:02:20,500 --> 00:02:22,300 - That's sexist. 54 00:02:22,310 --> 00:02:24,140 - You know, she's right. 55 00:02:24,140 --> 00:02:25,840 All brunettes and redheads are welcome too. 56 00:02:25,840 --> 00:02:28,110 (laughing) 57 00:02:29,280 --> 00:02:30,810 - Tomorrow starts student teacher week 58 00:02:30,810 --> 00:02:34,280 and Mr. Belding will now announce the winners. 59 00:02:34,280 --> 00:02:36,920 (clapping) 60 00:02:36,920 --> 00:02:38,690 - Thank you, Jessie. 61 00:02:38,690 --> 00:02:40,050 Now based on their written essays, 62 00:02:40,060 --> 00:02:41,720 the following students have been selected 63 00:02:41,720 --> 00:02:43,790 to be teachers for one week. 64 00:02:43,790 --> 00:02:45,990 Bill Jones for Foreign Languages. 65 00:02:47,060 --> 00:02:49,500 Serena Cabinorjellawalisingocamalarady. 66 00:02:50,600 --> 00:02:51,400 English. 67 00:02:52,870 --> 00:02:55,300 For History, ah, Kelly Kapowski. 68 00:02:55,310 --> 00:02:56,570 - Me? 69 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 I can't believe it, I'm so happy. 70 00:02:57,870 --> 00:02:59,840 - Me too, I just got underwear that fits. 71 00:03:03,110 --> 00:03:05,480 - For Math, Al Pleskin. 72 00:03:05,480 --> 00:03:08,080 And finally, our student gym teachers will be 73 00:03:08,080 --> 00:03:10,850 Lisa Turtle and Screech Powers. 74 00:03:10,850 --> 00:03:12,790 - Oh Lisa, I'm so happy for you. 75 00:03:12,790 --> 00:03:15,190 I've always dreamed of this day. 76 00:03:15,190 --> 00:03:15,990 - Can't wait. 77 00:03:18,160 --> 00:03:19,460 - Our student teachers will have 78 00:03:19,460 --> 00:03:21,600 the same duties as other teachers 79 00:03:21,600 --> 00:03:24,630 and deserve the same respect. 80 00:03:24,630 --> 00:03:25,900 - Hey, that should be easy. 81 00:03:25,900 --> 00:03:26,830 They never get any. 82 00:03:26,840 --> 00:03:29,240 (laughs) 83 00:03:29,240 --> 00:03:31,710 - You know Zack, I was really impressed with your essay. 84 00:03:31,710 --> 00:03:34,010 Why don't you share it with us? 85 00:03:34,010 --> 00:03:35,210 - You're kidding, right? 86 00:03:41,480 --> 00:03:42,950 (clears throat) 87 00:03:42,950 --> 00:03:44,690 Why be a teacher when you could be a principal? 88 00:03:44,690 --> 00:03:45,790 It's the easiest job around. 89 00:03:45,790 --> 00:03:47,150 You don't do anything, ask Belding. 90 00:03:47,160 --> 00:03:48,320 The end. 91 00:03:48,330 --> 00:03:51,030 (laughing) 92 00:03:51,030 --> 00:03:53,330 - Zack, your wish has come true. 93 00:03:53,330 --> 00:03:56,030 You are our new student principal. 94 00:03:56,030 --> 00:03:58,230 (clapping) 95 00:03:59,500 --> 00:04:00,700 - Me? 96 00:04:00,700 --> 00:04:02,100 You mean, I'll have your job for a week? 97 00:04:02,110 --> 00:04:04,110 - That's right, Mr. Morris. 98 00:04:04,110 --> 00:04:05,470 We're switching places. 99 00:04:05,480 --> 00:04:08,010 You are the principal and I am the student. 100 00:04:08,010 --> 00:04:09,210 - Well fine, Richard. 101 00:04:09,210 --> 00:04:11,050 Now move your car, it's parked in my space. 102 00:04:11,050 --> 00:04:13,650 (upbeat music) 103 00:04:14,780 --> 00:04:16,250 - I didn't know you wanted to teach, Kelly. 104 00:04:16,250 --> 00:04:17,080 - You know, I've been thinking about 105 00:04:17,090 --> 00:04:18,290 teaching a lot lately. 106 00:04:18,290 --> 00:04:19,220 Teachers help people. 107 00:04:19,220 --> 00:04:20,190 They can make a difference. 108 00:04:20,190 --> 00:04:21,160 - If you were my teacher, 109 00:04:21,160 --> 00:04:22,590 I'd stay after school every day. 110 00:04:22,590 --> 00:04:23,760 (chuckles) 111 00:04:23,760 --> 00:04:25,030 - You do that now, honey. 112 00:04:26,160 --> 00:04:27,090 - You know, I hope I do well. 113 00:04:27,100 --> 00:04:28,200 And if I'm good at teaching, 114 00:04:28,200 --> 00:04:29,630 I just may have found a career. 115 00:04:29,630 --> 00:04:31,530 - Well, I'm gonna be a good principal. 116 00:04:31,530 --> 00:04:32,530 I've already figured out how to make 117 00:04:32,540 --> 00:04:34,170 Bayside more interesting. 118 00:04:34,170 --> 00:04:35,670 - Really, how? 119 00:04:35,670 --> 00:04:38,640 - By enlarging the peepholes in the girls locker room. 120 00:04:41,480 --> 00:04:42,840 (blows whistle) 121 00:04:42,850 --> 00:04:44,610 - I'm Muscle Screech from Muscle Beach. 122 00:04:44,610 --> 00:04:46,850 But starting tomorrow, you can call me Teach. 123 00:04:48,080 --> 00:04:50,490 - Hey buddy, why are you teaching gym? 124 00:04:50,490 --> 00:04:53,520 - So that I can pump you up. 125 00:04:54,790 --> 00:04:56,920 (upbeat music) 126 00:04:56,930 --> 00:04:58,990 - This is you, Ox. 127 00:04:59,000 --> 00:05:00,830 - No, that's X. 128 00:05:00,830 --> 00:05:01,630 I'm Ox, dummy. 129 00:05:04,500 --> 00:05:05,400 - Trust me, okay? 130 00:05:06,300 --> 00:05:07,540 - Forgive him. 131 00:05:07,540 --> 00:05:09,040 He played last week without a helmet. 132 00:05:10,240 --> 00:05:11,470 - I can sense that. 133 00:05:11,470 --> 00:05:12,470 (bell rings) 134 00:05:12,480 --> 00:05:15,940 - I'll get it. 135 00:05:15,950 --> 00:05:18,250 - Would you all please take your seats? 136 00:05:18,250 --> 00:05:20,550 - Hey, okay, Kelly. 137 00:05:20,550 --> 00:05:22,150 - Please, it's Miss Kapowski. 138 00:05:22,150 --> 00:05:22,980 - Yeah, sure. 139 00:05:23,950 --> 00:05:25,220 Come on, you're kidding, right? 140 00:05:25,220 --> 00:05:26,150 - Sit down, Slater. 141 00:05:31,430 --> 00:05:32,660 - Sorry I'm late. 142 00:05:32,660 --> 00:05:34,530 I stopped to buy you a welcome present. 143 00:05:34,530 --> 00:05:35,760 - That's very nice, Pete. 144 00:05:35,770 --> 00:05:37,900 - Well, they were out of apples so 145 00:05:37,900 --> 00:05:38,970 I got you applesauce. 146 00:05:40,770 --> 00:05:42,040 - Thank you, I think. 147 00:05:44,770 --> 00:05:45,610 Good morning, class. 148 00:05:45,610 --> 00:05:46,540 - [Students] Morning. 149 00:05:47,610 --> 00:05:49,080 - I'm your new teacher, Kelly. 150 00:05:49,080 --> 00:05:51,680 I mean, Miss Kazowski, Kapowski. 151 00:05:51,680 --> 00:05:52,950 Yeah, that's it. 152 00:05:52,950 --> 00:05:54,350 Today we're gonna talk about 153 00:05:55,220 --> 00:05:58,950 World War I and World War II. 154 00:05:58,960 --> 00:06:00,220 - Hey, that's World War III. 155 00:06:01,590 --> 00:06:02,520 - What is? 156 00:06:02,530 --> 00:06:03,620 - When you add them together. 157 00:06:05,760 --> 00:06:06,760 - It is, isn't it? 158 00:06:06,760 --> 00:06:07,700 (chuckles) 159 00:06:07,700 --> 00:06:09,560 Well now, let's talk about your 160 00:06:09,570 --> 00:06:11,800 homework assignment last night from Mr. McGee. 161 00:06:11,800 --> 00:06:13,900 What big event started World War I? 162 00:06:13,900 --> 00:06:15,140 - The assassination of Archduke 163 00:06:15,140 --> 00:06:16,940 Franz Ferdinand of Austria. 164 00:06:16,940 --> 00:06:18,470 - Very good and when did-- 165 00:06:18,480 --> 00:06:20,170 - June 28th, 1914. 166 00:06:20,180 --> 00:06:21,710 - Right again, Jessie. 167 00:06:21,710 --> 00:06:23,780 And who, quit sucking up. 168 00:06:25,380 --> 00:06:27,620 Slater, when did Turkey enter the war? 169 00:06:27,620 --> 00:06:28,920 - On Thanksgiving? 170 00:06:28,920 --> 00:06:31,090 (laughing) 171 00:06:31,090 --> 00:06:33,990 - No, in late October 1914. 172 00:06:33,990 --> 00:06:36,460 Slater, when did World War I end? 173 00:06:36,460 --> 00:06:39,160 - Probably before World War II began. 174 00:06:39,160 --> 00:06:40,400 (laughing) 175 00:06:40,400 --> 00:06:41,230 - It's not funny. 176 00:06:42,430 --> 00:06:43,700 Bull, do you know the answer? 177 00:06:43,700 --> 00:06:45,000 - Huh? 178 00:06:45,000 --> 00:06:46,370 - Ox? 179 00:06:46,370 --> 00:06:48,040 (scoffs) 180 00:06:48,040 --> 00:06:49,740 Did any of you do your homework? 181 00:06:49,740 --> 00:06:51,140 - I did. 182 00:06:51,140 --> 00:06:52,770 - Oh suck up, suck up. 183 00:06:52,780 --> 00:06:57,010 - [Zack] This is your principal, Mr. Morris. 184 00:06:57,010 --> 00:06:59,680 Will the following students please come to my office? 185 00:06:59,680 --> 00:07:01,650 Heather McKinley and Gina LaRoux. 186 00:07:07,720 --> 00:07:09,420 - Since most of you didn't read the chapters, 187 00:07:09,430 --> 00:07:10,990 I suggest you study them tonight 188 00:07:10,990 --> 00:07:13,490 along with chapter 10 for the test tomorrow. 189 00:07:13,500 --> 00:07:14,630 - Test? 190 00:07:14,630 --> 00:07:15,960 But we have practice until seven, 191 00:07:15,970 --> 00:07:17,830 then have to learn our new plays. 192 00:07:17,830 --> 00:07:19,430 - I'm sorry, Slater, but I have to follow 193 00:07:19,440 --> 00:07:20,640 Mr. McGee's lesson plan. 194 00:07:22,410 --> 00:07:24,270 - We'll see about that. 195 00:07:24,270 --> 00:07:26,870 (upbeat music) 196 00:07:34,020 --> 00:07:36,420 - Girls, I've been reviewing your records 197 00:07:36,420 --> 00:07:38,720 and they seem incomplete. 198 00:07:38,720 --> 00:07:40,420 - How, Principal Morris? 199 00:07:40,420 --> 00:07:42,920 - Please, call me Principal Zack. 200 00:07:42,930 --> 00:07:44,660 (laughs) 201 00:07:44,660 --> 00:07:46,160 Well, all your grades seem to be here, 202 00:07:46,160 --> 00:07:51,030 but your files don't say anything about boyfriends. 203 00:07:51,500 --> 00:07:53,000 - Oh. 204 00:07:53,000 --> 00:07:54,870 I just broke up with my boyfriend, Principal Zack. 205 00:07:54,870 --> 00:07:57,240 I don't know what to do. 206 00:07:57,240 --> 00:07:58,670 - I do. 207 00:07:58,680 --> 00:08:00,140 Let's go to a movie tomorrow night. 208 00:08:00,140 --> 00:08:02,210 (laughing) 209 00:08:02,210 --> 00:08:03,810 - I feel better already. 210 00:08:03,810 --> 00:08:07,010 - See, I care about my students. 211 00:08:07,020 --> 00:08:09,780 - Well, I don't have a boyfriend either, Principal Zack. 212 00:08:09,790 --> 00:08:12,790 - Oh please, call me Zack, and please, call me tonight. 213 00:08:14,260 --> 00:08:15,690 - I'll put you on speed dial. 214 00:08:15,690 --> 00:08:17,390 - Ooh, speed dial. 215 00:08:17,390 --> 00:08:19,660 (laughing) 216 00:08:21,030 --> 00:08:21,860 Bye. 217 00:08:23,630 --> 00:08:24,970 Oh yes. 218 00:08:24,970 --> 00:08:28,400 Slam dunk, oh. 219 00:08:28,400 --> 00:08:30,510 (laughs) 220 00:08:31,740 --> 00:08:33,540 - Hi, I just came to get my date book. 221 00:08:33,540 --> 00:08:35,180 - Shouldn't be dating, you're married. 222 00:08:36,980 --> 00:08:38,180 - Very funny. 223 00:08:38,180 --> 00:08:39,110 I'll just be a second. 224 00:08:39,120 --> 00:08:40,380 It's in the top drawer here. 225 00:08:40,380 --> 00:08:41,650 - Wait a minute. 226 00:08:41,650 --> 00:08:42,880 Did I send for you? 227 00:08:42,890 --> 00:08:44,120 - No. 228 00:08:44,120 --> 00:08:45,950 - Well, do you have a pass to be in here? 229 00:08:45,960 --> 00:08:47,420 - Well no but-- 230 00:08:47,420 --> 00:08:49,960 - Then I am sending you to detention, Richie. 231 00:08:51,930 --> 00:08:54,230 - Well that is ridiculous, Zack. 232 00:08:55,630 --> 00:08:57,030 - It is Principal Morris to you 233 00:08:57,030 --> 00:08:58,500 and you're getting double detention 234 00:08:58,500 --> 00:08:59,630 for showing no respect. 235 00:09:00,770 --> 00:09:02,640 Now get back to class. 236 00:09:02,640 --> 00:09:03,640 Shoo, shoo. 237 00:09:08,580 --> 00:09:10,180 - Oh great. 238 00:09:10,180 --> 00:09:11,580 Listen, Zack. 239 00:09:11,580 --> 00:09:13,780 Kelly is taking this teacher thing too seriously. 240 00:09:13,780 --> 00:09:15,050 Yeah, she's giving a test tomorrow 241 00:09:15,050 --> 00:09:17,350 but we have to get ready for the game. 242 00:09:17,350 --> 00:09:19,950 - Don't worry, I'll take care of it. 243 00:09:19,960 --> 00:09:20,920 (laughs) 244 00:09:20,920 --> 00:09:21,820 Test. 245 00:09:21,820 --> 00:09:23,320 Oh, the nerve. 246 00:09:23,330 --> 00:09:25,830 Miss Kapowski, please report to my office immediately. 247 00:09:26,730 --> 00:09:28,160 - Thanks, pal. 248 00:09:28,160 --> 00:09:30,460 It's good to know low people in high places. 249 00:09:35,710 --> 00:09:36,540 - Oh. 250 00:09:37,440 --> 00:09:38,440 Yo, secretary. 251 00:09:38,440 --> 00:09:39,670 Call and order six pizzas. 252 00:09:39,680 --> 00:09:41,410 I'm having lunch with the girls swim team. 253 00:09:41,410 --> 00:09:42,880 (laughs) 254 00:09:42,880 --> 00:09:44,810 Oh, and charge it to Richie Belding. 255 00:09:46,850 --> 00:09:47,680 (knocking) 256 00:09:47,680 --> 00:09:48,780 Come in. 257 00:09:48,790 --> 00:09:50,220 - You wanted to see me? 258 00:09:50,220 --> 00:09:51,950 - Yes, I just wanted to tell you 259 00:09:51,960 --> 00:09:54,060 I have heard good things about you. 260 00:09:54,060 --> 00:09:54,990 - Really? 261 00:09:54,990 --> 00:09:56,520 I'm glad. 262 00:09:56,530 --> 00:09:57,590 You know, I'm trying hard to do a good job 263 00:09:57,590 --> 00:09:59,890 just like our regular teachers. 264 00:09:59,900 --> 00:10:00,830 - Kelly. 265 00:10:00,830 --> 00:10:01,830 (laughs) 266 00:10:01,830 --> 00:10:04,030 We have an opportunity here 267 00:10:04,030 --> 00:10:05,600 to do something special. 268 00:10:05,600 --> 00:10:06,400 Please sit. 269 00:10:08,000 --> 00:10:10,200 To get away from the old ways we're learning 270 00:10:10,210 --> 00:10:13,740 is full of stress, and for once, make it fun. 271 00:10:13,740 --> 00:10:15,310 - Well good, but how do we do that? 272 00:10:15,310 --> 00:10:17,480 - By getting rid of the pressures. 273 00:10:17,480 --> 00:10:18,850 We eliminate tests. 274 00:10:18,850 --> 00:10:20,580 I mean, we all know how much we hate them. 275 00:10:20,580 --> 00:10:24,180 I want my students to enjoy learning 276 00:10:24,190 --> 00:10:25,520 and not worry about grades. 277 00:10:27,720 --> 00:10:31,330 - You're really taking your job as principal seriously. 278 00:10:31,330 --> 00:10:32,160 - You bet, Kelly. 279 00:10:33,330 --> 00:10:35,030 Now will you support my no test policy? 280 00:10:36,730 --> 00:10:37,700 - I'm with you, Zack. 281 00:10:37,700 --> 00:10:42,570 - Thank you, thank you. 282 00:10:42,570 --> 00:10:43,800 Boy, I'm good. 283 00:10:43,810 --> 00:10:45,270 Almost believed that speech myself. 284 00:10:45,270 --> 00:10:47,840 (upbeat music) 285 00:10:52,150 --> 00:10:53,380 (blows whistle) 286 00:10:53,380 --> 00:10:54,720 - All right, you limp Lucys, line up. 287 00:10:56,490 --> 00:10:58,050 Suck in that gut, jelly belly. 288 00:10:59,360 --> 00:11:00,720 You call that a peck? 289 00:11:00,720 --> 00:11:01,960 I'd call it a problem. 290 00:11:04,060 --> 00:11:05,490 Is that your chest or did two Tic Tacs 291 00:11:05,490 --> 00:11:06,760 fall down your shirt? 292 00:11:09,670 --> 00:11:10,900 - Get them moving, Screech. 293 00:11:10,900 --> 00:11:12,930 I want to see hard bodies around here. 294 00:11:12,940 --> 00:11:14,470 - What does this remind you of? 295 00:11:16,370 --> 00:11:17,440 - An X-ray with hair. 296 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 - Hi, Jessie. 297 00:11:24,480 --> 00:11:25,950 How come you're not working out? 298 00:11:25,950 --> 00:11:28,250 - Oh, I want to review my notes for your test tomorrow. 299 00:11:28,250 --> 00:11:29,380 - There's not gonna be any. 300 00:11:29,390 --> 00:11:30,620 Zack's doing away with tests. 301 00:11:30,620 --> 00:11:32,490 He wants learning to be fun. 302 00:11:32,490 --> 00:11:34,250 - Oh get real, Kelly. 303 00:11:34,260 --> 00:11:35,860 Zack's idea of a good education 304 00:11:35,860 --> 00:11:38,360 is sitting between a pretty girl and a smart nerd. 305 00:11:39,400 --> 00:11:40,700 - No, you're wrong. 306 00:11:40,700 --> 00:11:42,400 I mean, being principal has really changed him. 307 00:11:42,400 --> 00:11:44,460 - Did you hit your head on a pompom again? 308 00:11:46,440 --> 00:11:48,400 - Hey Jessie, Kelly. 309 00:11:48,400 --> 00:11:49,400 - Hi. - Hey, A.C. 310 00:11:49,410 --> 00:11:51,110 - Hey hey, fellas. 311 00:11:51,110 --> 00:11:53,340 (grunting) 312 00:11:58,180 --> 00:12:01,580 - They should be caged and given bananas. 313 00:12:01,580 --> 00:12:03,950 - Slater, I have good news. 314 00:12:03,950 --> 00:12:05,190 The test is off. 315 00:12:05,190 --> 00:12:07,690 - All right, I knew Zack could do it. 316 00:12:07,690 --> 00:12:09,060 - Do what? 317 00:12:09,060 --> 00:12:10,790 - Nothing, nothing. 318 00:12:10,790 --> 00:12:12,060 - What do you mean, nothing? 319 00:12:12,060 --> 00:12:13,860 Zack got Teach to cancel that test. 320 00:12:13,860 --> 00:12:14,830 - Shut up, Ox. 321 00:12:15,660 --> 00:12:17,130 - Oh, I get it. 322 00:12:17,130 --> 00:12:20,270 Well this cheerleader says this test is O-N, on. 323 00:12:20,270 --> 00:12:22,270 - But Kelly, I didn't study. 324 00:12:22,270 --> 00:12:24,370 - Yeah, if we take that test, we'll flink. 325 00:12:26,710 --> 00:12:28,410 - That's flunk, Ox. 326 00:12:28,410 --> 00:12:30,980 (upbeat music) 327 00:12:32,180 --> 00:12:34,220 - I guess the football players aren't coming. 328 00:12:34,220 --> 00:12:37,050 Well, at least you showed up for the test. 329 00:12:37,050 --> 00:12:38,690 - If the jocks don't have to take the test, 330 00:12:38,690 --> 00:12:40,120 why should we? 331 00:12:40,120 --> 00:12:42,520 - Because you care more about education than they do. 332 00:12:43,360 --> 00:12:45,290 - Nerd myth, nerd myth. 333 00:12:45,290 --> 00:12:46,790 Deep down, we like to party. 334 00:12:49,000 --> 00:12:50,530 - Hey, wait for us. 335 00:12:50,530 --> 00:12:52,000 Nerds are better than nothing. 336 00:12:55,470 --> 00:12:57,300 - I don't believe this. 337 00:12:57,310 --> 00:12:59,340 Well, I'm glad you're responsible. 338 00:12:59,340 --> 00:13:00,880 Thanks for staying, Jessie. 339 00:13:00,880 --> 00:13:02,580 - Who says I'm staying? 340 00:13:02,580 --> 00:13:03,880 - What? 341 00:13:03,880 --> 00:13:05,710 But you're our class president. 342 00:13:05,710 --> 00:13:08,080 - Kelly, there's no way I'm gonna take 343 00:13:08,080 --> 00:13:09,820 your stupid test alone. 344 00:13:09,820 --> 00:13:11,790 I mean, if I panic, I'll get a low grade 345 00:13:11,790 --> 00:13:14,120 and there'll be no curve to pull me up. 346 00:13:14,120 --> 00:13:14,990 See ya, sister. 347 00:13:20,400 --> 00:13:22,660 - Whoa, has there been a bomb scare? 348 00:13:22,670 --> 00:13:23,960 - The football players cut a test, 349 00:13:23,970 --> 00:13:26,100 so everyone else ditched too. 350 00:13:26,100 --> 00:13:28,400 - Kelly, it looks like you've lost control of your class. 351 00:13:28,400 --> 00:13:29,700 Now, that reflects on the teacher 352 00:13:29,710 --> 00:13:30,910 as much as the students. 353 00:13:32,070 --> 00:13:33,310 - Well, what do I do, Mr. Belding? 354 00:13:33,310 --> 00:13:34,940 I mean, you're the principal. 355 00:13:34,940 --> 00:13:36,210 - No, no, no, no. 356 00:13:36,210 --> 00:13:37,680 I'm a guy who just bribed Mr. Tuttle 357 00:13:37,680 --> 00:13:39,510 to get out of detention. 358 00:13:39,520 --> 00:13:41,050 Zack's the principal now. 359 00:13:41,050 --> 00:13:42,550 - He's the problem. 360 00:13:42,550 --> 00:13:44,650 I mean, can't you do something, Mr. Belding? 361 00:13:44,650 --> 00:13:46,820 - No, but you can. 362 00:13:46,820 --> 00:13:48,320 Oh look, Kelly. 363 00:13:48,320 --> 00:13:50,320 A good teacher can always find a way 364 00:13:50,330 --> 00:13:51,590 to get through to anyone. 365 00:13:52,490 --> 00:13:53,730 Well, gotta go. 366 00:13:57,070 --> 00:13:58,630 I don't have a hall pass. 367 00:13:58,630 --> 00:14:01,040 (upbeat music) 368 00:14:06,540 --> 00:14:08,210 - Kelly. - More seriously, Slater. 369 00:14:08,210 --> 00:14:09,040 - What? 370 00:14:11,050 --> 00:14:12,680 Who do you think you are, Kelly? 371 00:14:12,680 --> 00:14:13,880 - I'm your teacher. 372 00:14:13,880 --> 00:14:15,050 - Please, you're not a real teacher. 373 00:14:15,050 --> 00:14:16,150 - Hey, hey, hey, hey, hey. 374 00:14:16,150 --> 00:14:17,950 What is going on here? 375 00:14:17,950 --> 00:14:19,290 - Slater and the other players 376 00:14:19,290 --> 00:14:21,920 purposely cut class to miss my test. 377 00:14:21,920 --> 00:14:23,160 What are you gonna do about it? 378 00:14:23,160 --> 00:14:25,660 - I am going to take stern action. 379 00:14:27,030 --> 00:14:28,360 You're on probation, Miss Kapowski, 380 00:14:28,360 --> 00:14:30,030 for violating my no test policy. 381 00:14:30,030 --> 00:14:31,330 - What? 382 00:14:31,330 --> 00:14:33,100 - You have let me down. 383 00:14:33,100 --> 00:14:34,200 - I've let you down? 384 00:14:34,200 --> 00:14:35,700 - Yes. 385 00:14:35,700 --> 00:14:37,940 You're taking this teacher thing way too seriously. 386 00:14:37,940 --> 00:14:39,540 - I'm the only one who is. 387 00:14:39,540 --> 00:14:42,740 You know, I'm working hard because it's important to me. 388 00:14:42,750 --> 00:14:44,350 - Listen, Kelly. 389 00:14:44,350 --> 00:14:45,780 I work just as hard as you do. 390 00:14:45,780 --> 00:14:48,780 I put in a full day of school and practice until dark, 391 00:14:48,780 --> 00:14:51,450 then I hit the books until 12 or one, and why? 392 00:14:51,450 --> 00:14:54,220 Because everyone wants us to beat Valley. 393 00:14:54,220 --> 00:14:56,320 Think I deserve a break. 394 00:14:56,330 --> 00:14:57,260 - Good point, chip? 395 00:14:57,260 --> 00:14:58,090 - Thank you. 396 00:14:59,460 --> 00:15:00,630 - Listen. 397 00:15:00,630 --> 00:15:02,500 I have a week to prove myself as a teacher, 398 00:15:02,500 --> 00:15:04,700 and you break all the rules. 399 00:15:04,700 --> 00:15:06,170 Everyone walks out and I'm known 400 00:15:06,170 --> 00:15:08,840 as Kelly Kapowski, the girl with no class. 401 00:15:08,840 --> 00:15:11,470 Why do I have to be a loser so you can be a winner? 402 00:15:11,470 --> 00:15:13,270 - Hmm, good point too. 403 00:15:13,280 --> 00:15:14,810 - Zack, you can't let the football players 404 00:15:14,810 --> 00:15:16,040 get away with this. 405 00:15:16,050 --> 00:15:18,110 - Kelly come on, I bet a lot on this game. 406 00:15:18,110 --> 00:15:19,610 - And I bet a lot on you. 407 00:15:19,620 --> 00:15:22,880 As a boyfriend, then as a friend, 408 00:15:22,890 --> 00:15:24,250 and now as a principal. 409 00:15:25,590 --> 00:15:27,960 You know, I always thought you were special. 410 00:15:27,960 --> 00:15:32,590 I guess I lost that bet. 411 00:15:34,360 --> 00:15:36,100 - You're still special to me, Zack. 412 00:15:37,400 --> 00:15:39,270 Really special. 413 00:15:41,500 --> 00:15:43,770 - Can't we work out a compromise here? 414 00:15:43,770 --> 00:15:45,270 - [Both] No. 415 00:15:45,270 --> 00:15:46,310 - Look, you're both my friends. 416 00:15:46,310 --> 00:15:47,740 I don't know what to do. 417 00:15:47,740 --> 00:15:49,410 - Do the right thing. 418 00:15:49,410 --> 00:15:50,880 If you remember what that is. 419 00:15:52,210 --> 00:15:54,650 (soft music) 420 00:15:58,820 --> 00:16:00,190 - Wanted to see me, Principal Morris? 421 00:16:00,190 --> 00:16:03,220 Hey, wasn't me who put Jell-O in the swimming pool. 422 00:16:03,230 --> 00:16:05,390 - No, that's not it. 423 00:16:05,390 --> 00:16:07,890 Look, I'm quitting. 424 00:16:07,900 --> 00:16:09,430 I don't want to be principal anymore. 425 00:16:09,430 --> 00:16:10,700 - Well, I don't want the job. 426 00:16:10,700 --> 00:16:12,270 I'm having too much fun being a student. 427 00:16:12,270 --> 00:16:13,870 Hey, we're planning on mooning 428 00:16:13,870 --> 00:16:15,070 the crossing guard on the way home. 429 00:16:15,070 --> 00:16:16,870 - Come on, Mr. Belding, stop it. 430 00:16:16,870 --> 00:16:18,970 - What, stop acting like Zack Morris? 431 00:16:18,980 --> 00:16:20,410 - Well, yeah. 432 00:16:20,410 --> 00:16:21,710 - No way. 433 00:16:21,710 --> 00:16:23,710 (laughs) 434 00:16:23,710 --> 00:16:24,640 - I'm outta here. 435 00:16:24,650 --> 00:16:26,410 - Hey no, no, no you're not. 436 00:16:26,420 --> 00:16:28,620 Look, the purpose of the student teacher project 437 00:16:28,620 --> 00:16:30,380 is to learn responsibility, 438 00:16:30,390 --> 00:16:33,150 and you are going to stick with it until you do. 439 00:16:33,160 --> 00:16:35,290 - But sir, look, I am between two friends. 440 00:16:35,290 --> 00:16:37,760 No matter what I do, I'm gonna lose one of them. 441 00:16:37,760 --> 00:16:39,660 - Being principal isn't about friends. 442 00:16:40,800 --> 00:16:42,560 It's about doing what's best for the school. 443 00:16:43,700 --> 00:16:46,100 Well, see you at the pep rally. 444 00:16:47,540 --> 00:16:49,870 Hey, we're gonna beat Valley, right? 445 00:16:51,410 --> 00:16:52,210 - Right. 446 00:16:53,140 --> 00:16:55,810 (laughs) 447 00:16:55,810 --> 00:16:58,380 (upbeat music) 448 00:17:02,550 --> 00:17:04,150 - Ready, okay. 449 00:17:04,150 --> 00:17:06,650 - [Cheerleaders] Hit them, pound them, flat like bread. 450 00:17:06,660 --> 00:17:08,960 Fight them, fight them until the field runs red. 451 00:17:08,960 --> 00:17:09,890 Knock them, sock them, knock them dead, 452 00:17:11,430 --> 00:17:13,690 then pick them up and spike their heads. 453 00:17:13,700 --> 00:17:15,860 Beat Valley! 454 00:17:15,860 --> 00:17:18,130 (clapping) 455 00:17:21,770 --> 00:17:23,070 - I don't get it. 456 00:17:23,070 --> 00:17:25,210 How come you're here cheering for us? 457 00:17:25,210 --> 00:17:27,540 - You know, I want the team to win too, Slater. 458 00:17:27,540 --> 00:17:28,440 Just not your way. 459 00:17:30,080 --> 00:17:31,880 - And now, our gym teacher wants to say 460 00:17:31,880 --> 00:17:33,510 a few words to the football team. 461 00:17:34,450 --> 00:17:36,720 (clapping) 462 00:17:38,650 --> 00:17:40,650 - Men, you can beat Valley. 463 00:17:40,660 --> 00:17:41,990 Your bodies have come a long way 464 00:17:41,990 --> 00:17:45,030 in the two days I've had you, just like mine. 465 00:17:47,830 --> 00:17:50,100 (laughing) 466 00:17:52,600 --> 00:17:54,100 - Thank you, Coach. 467 00:17:54,100 --> 00:17:57,200 Okay, now tomorrow is the day we've all been waiting for. 468 00:17:57,210 --> 00:17:58,710 We're gonna bring the city championship 469 00:17:58,710 --> 00:18:00,210 back to Bayside, right? 470 00:18:00,210 --> 00:18:03,540 (cheering and clapping) 471 00:18:05,080 --> 00:18:07,710 And now, my best buddy and the football team's 472 00:18:07,720 --> 00:18:10,520 favorite principal, Zack Morris. 473 00:18:10,520 --> 00:18:13,850 (clapping and cheering) 474 00:18:15,020 --> 00:18:15,820 - I want to wish the football team 475 00:18:15,820 --> 00:18:16,920 the best of luck today. 476 00:18:16,930 --> 00:18:18,660 But winning's not gonna be easy, 477 00:18:18,660 --> 00:18:20,990 because I'm suspending A.C. Slater 478 00:18:21,000 --> 00:18:23,160 and the other players who skipped Miss Kapowski's test. 479 00:18:23,170 --> 00:18:24,470 - What? 480 00:18:24,470 --> 00:18:25,700 (murmuring) 481 00:18:25,700 --> 00:18:27,470 - The team will play without them. 482 00:18:27,470 --> 00:18:29,800 (murmuring) 483 00:18:31,170 --> 00:18:33,610 (soft music) 484 00:18:35,340 --> 00:18:37,740 - What you did really took courage. 485 00:18:37,750 --> 00:18:39,450 I admire you, Zack. 486 00:18:39,450 --> 00:18:40,980 - Well, I'm glad somebody does. 487 00:18:40,980 --> 00:18:43,150 Around here, I have fewer friends than Belding. 488 00:18:43,150 --> 00:18:45,590 Maybe I should go on Love Connection. 489 00:18:45,590 --> 00:18:46,620 - You did what was right. 490 00:18:46,620 --> 00:18:47,920 You are special. 491 00:18:49,390 --> 00:18:50,320 - Yeah well, thanks. 492 00:18:50,330 --> 00:18:51,260 The kids didn't seem to think so 493 00:18:51,260 --> 00:18:52,690 and everyone in school hates me. 494 00:18:52,690 --> 00:18:53,930 - It's only a football game. 495 00:18:53,930 --> 00:18:55,300 I mean, they'll get over it. 496 00:18:55,300 --> 00:18:57,460 (yelling) 497 00:18:58,800 --> 00:19:00,170 - [Everyone] Down with Zack, he's a hack. 498 00:19:00,170 --> 00:19:02,400 We want Mr. Belding back. 499 00:19:02,400 --> 00:19:05,910 - Hey, you said you were on our side. 500 00:19:05,910 --> 00:19:07,270 Why'd you turn on us? 501 00:19:07,280 --> 00:19:08,340 - Because you broke the rules. 502 00:19:08,340 --> 00:19:09,280 - I'll break your neck. 503 00:19:09,280 --> 00:19:10,880 - And I'll break your neck. 504 00:19:13,450 --> 00:19:15,320 - Do you want me to send for your mother? 505 00:19:15,320 --> 00:19:17,720 - Gosh no, she'd kill me. 506 00:19:17,720 --> 00:19:18,550 - Mine too. 507 00:19:20,190 --> 00:19:22,520 - Look, it's gonna be your fault if we lose, Preppy. 508 00:19:22,530 --> 00:19:24,590 - No, it's your fault. 509 00:19:24,590 --> 00:19:25,990 You forgot that your first duty here 510 00:19:25,990 --> 00:19:28,230 is to get an education and not play football. 511 00:19:33,240 --> 00:19:34,300 You took advantage of Kelly 512 00:19:34,300 --> 00:19:35,770 because she's your friend. 513 00:19:35,770 --> 00:19:37,100 Now would you have skipped if Mr. McGee 514 00:19:37,110 --> 00:19:38,140 was giving the test? 515 00:19:38,140 --> 00:19:39,710 - Kill him, string him up. 516 00:19:39,710 --> 00:19:42,240 (yelling) 517 00:19:42,240 --> 00:19:44,210 - Hey everybody, hey, hey, settle down. 518 00:19:45,050 --> 00:19:47,280 Look, Zack's right. 519 00:19:49,050 --> 00:19:50,520 I'm sorry, Kelly. 520 00:19:50,520 --> 00:19:52,250 I wasn't being a good friend. 521 00:19:52,250 --> 00:19:53,790 - It's okay, Slater. 522 00:19:53,790 --> 00:19:55,590 Apology accepted. 523 00:19:55,590 --> 00:19:57,820 (groaning) 524 00:20:00,900 --> 00:20:01,730 - Bye. 525 00:20:06,300 --> 00:20:07,200 - Friends, Preppy? 526 00:20:08,240 --> 00:20:09,500 - Hey man, what do you think? 527 00:20:09,510 --> 00:20:10,440 (laughs) 528 00:20:10,440 --> 00:20:12,270 - I wish we could play today. 529 00:20:12,270 --> 00:20:14,510 - And I wish I'd been able to give my first test. 530 00:20:14,510 --> 00:20:16,680 I bought cute little stick-on smiley faces. 531 00:20:17,580 --> 00:20:18,910 - Kelly. 532 00:20:18,910 --> 00:20:20,610 If the football players still took the test, 533 00:20:20,620 --> 00:20:22,380 would you agree they could play? 534 00:20:22,380 --> 00:20:23,220 - Well, I guess so. 535 00:20:23,220 --> 00:20:24,620 If they passed. 536 00:20:24,620 --> 00:20:26,090 - But wait, the kickoff's in a half an hour. 537 00:20:26,090 --> 00:20:28,520 When are we gonna take the test, during the game? 538 00:20:28,520 --> 00:20:29,590 - You're catching on. 539 00:20:30,460 --> 00:20:32,190 (laughs) 540 00:20:32,190 --> 00:20:34,990 (cheering) 541 00:20:35,000 --> 00:20:36,100 - It's terrible. 542 00:20:36,100 --> 00:20:37,530 - What happened? 543 00:20:37,530 --> 00:20:38,530 - There's no mustard for the hotdogs. 544 00:20:38,530 --> 00:20:40,400 - I mean in the game. 545 00:20:40,400 --> 00:20:42,600 - Oh yeah, Valley scored on a trick play. 546 00:20:42,610 --> 00:20:44,710 They surprised us just like 547 00:20:44,710 --> 00:20:47,540 Japan surprised us at Pearl Harbor in 1941. 548 00:20:49,750 --> 00:20:51,010 - Screech, get outta here. 549 00:20:53,920 --> 00:20:56,150 (cheering) 550 00:20:57,350 --> 00:20:59,250 - Valley scored again, we're sunk. 551 00:20:59,260 --> 00:21:01,120 Just like the Allies sunk the Bismarck. 552 00:21:02,990 --> 00:21:05,490 - Nice try, Screech, but we're past that question. 553 00:21:08,100 --> 00:21:09,430 - Screech, I'm warning you. 554 00:21:11,430 --> 00:21:13,230 (cheering) 555 00:21:13,240 --> 00:21:14,400 - Hey, what's the score? 556 00:21:14,400 --> 00:21:15,800 - Oh Valley's winning, 21 nothing. 557 00:21:15,800 --> 00:21:17,040 - Well, how? 558 00:21:17,040 --> 00:21:19,170 - Well they scored on a long palm, just like-- 559 00:21:19,170 --> 00:21:20,810 - Screech, if you come in here again, 560 00:21:20,810 --> 00:21:22,440 I'm gonna kill you. 561 00:21:22,440 --> 00:21:23,680 - Hopefully you'll bury me next 562 00:21:23,680 --> 00:21:26,880 to the unknown soldier in Arlington, Virginia. 563 00:21:26,880 --> 00:21:29,620 (laughing) 564 00:21:29,620 --> 00:21:31,350 - Hey thanks, I got it right. 565 00:21:36,860 --> 00:21:37,760 - Guess what? 566 00:21:37,760 --> 00:21:39,130 You all passed. 567 00:21:39,130 --> 00:21:41,360 (cheering) 568 00:21:41,360 --> 00:21:45,060 - Hey guys, look at the cute little smiley faces. 569 00:21:45,070 --> 00:21:46,900 (sighing) 570 00:21:46,900 --> 00:21:47,830 - All right now, let's get out there 571 00:21:47,840 --> 00:21:49,140 and win that title, huh? 572 00:21:49,140 --> 00:21:51,340 (grunting) 573 00:21:53,480 --> 00:21:56,480 - And you deserve an award too. 574 00:21:56,480 --> 00:21:57,480 There you go. 575 00:21:57,480 --> 00:21:58,650 (laughs) 576 00:21:58,650 --> 00:21:59,810 You're gonna be a great teacher. 577 00:21:59,820 --> 00:22:00,950 - Thanks. 578 00:22:00,950 --> 00:22:02,380 You gonna be a principal someday? 579 00:22:02,380 --> 00:22:04,320 - Oh, you mean go to school when I don't have to? 580 00:22:04,320 --> 00:22:05,150 No way. 581 00:22:06,490 --> 00:22:09,420 Well I guess you're wondering if we beat Valley. 582 00:22:09,430 --> 00:22:10,460 Well. 583 00:22:10,460 --> 00:22:13,060 (upbeat music) 584 00:22:16,930 --> 00:22:19,830 Bayside 28, Valley 21. 585 00:22:19,840 --> 00:22:20,800 Go Bayside. 586 00:22:21,840 --> 00:22:24,400 (upbeat music) 39530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.