All language subtitles for Saved by the Bell S02E11 1-900-CRUSHED_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,600 (school bell rings) 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,270 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,270 --> 00:00:05,770 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:05,770 --> 00:00:08,900 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:08,910 --> 00:00:10,310 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,310 --> 00:00:11,870 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:11,880 --> 00:00:15,310 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 8 00:00:15,310 --> 00:00:20,320 ♪ It's all right 'cause I'm saved by the bell ♪ 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,520 ♪ If the teacher pops a test ♪ 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,020 ♪ I know I'm in a mess ♪ 11 00:00:24,020 --> 00:00:26,990 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 12 00:00:26,990 --> 00:00:28,620 ♪ Riding low in my chair ♪ 13 00:00:28,630 --> 00:00:30,060 ♪ She won't know that I'm there ♪ 14 00:00:30,060 --> 00:00:33,500 ♪ If I can hand it in tomorrow, it'll be all right ♪ 15 00:00:33,500 --> 00:00:38,470 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 16 00:00:39,870 --> 00:00:43,100 (electric guitar solo) 17 00:00:51,850 --> 00:00:55,580 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the ♪ 18 00:00:55,590 --> 00:00:57,920 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the ♪ 19 00:00:57,920 --> 00:01:02,760 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 20 00:01:06,060 --> 00:01:09,060 (surf guitar music) 21 00:01:16,940 --> 00:01:18,670 - You know, every person in here made a fortune 22 00:01:18,680 --> 00:01:19,910 before they were 20. 23 00:01:19,910 --> 00:01:21,840 And you know what they have in common with me? 24 00:01:21,840 --> 00:01:23,610 - Nothing, that's why you're not in there. 25 00:01:23,610 --> 00:01:25,580 (audience laughs) 26 00:01:25,580 --> 00:01:26,610 - No, dummy. 27 00:01:26,620 --> 00:01:27,880 We have big ideas. 28 00:01:27,880 --> 00:01:29,680 And big ideas make big money. 29 00:01:29,690 --> 00:01:31,190 - The last time you had a big idea, 30 00:01:31,190 --> 00:01:33,460 I wound up with my tongue stuck to a moving airplane. 31 00:01:33,460 --> 00:01:36,960 (audience laughs) 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,430 - Hey, look at this: 33 00:01:38,430 --> 00:01:41,500 "Get a 900 number and charge two bucks a call." 34 00:01:41,500 --> 00:01:42,960 Look. 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,300 Now we just need a gimmick. 36 00:01:45,270 --> 00:01:46,770 - Oh, here's one Lisa: 37 00:01:46,770 --> 00:01:49,540 "Dear Donna, I went to a luau with this really cute guy. 38 00:01:49,540 --> 00:01:51,840 "We had a really great time but he hasn't called since. 39 00:01:51,840 --> 00:01:52,710 "What should I do? 40 00:01:52,710 --> 00:01:55,210 "Waiting in Waikiki." 41 00:01:55,210 --> 00:01:57,280 - Well maybe this hula babe was an oinker. 42 00:01:57,280 --> 00:01:59,810 (audience laughs) 43 00:01:59,820 --> 00:02:03,120 - Obviously we don't have to go to a luau to find a pig. 44 00:02:03,120 --> 00:02:04,550 - [Audience] Ooh! 45 00:02:05,490 --> 00:02:06,990 - Well, why wait for him to call? 46 00:02:06,990 --> 00:02:09,060 I mean, if she likes the guy, she should ask him out. 47 00:02:09,060 --> 00:02:11,590 - That's exactly what Dear Donna said. 48 00:02:11,600 --> 00:02:12,790 - What are you talking about? 49 00:02:12,800 --> 00:02:14,400 - It's amazing, Lisa and Dear Donna 50 00:02:14,400 --> 00:02:15,530 always give the same advice. 51 00:02:15,530 --> 00:02:17,130 - Well, who cares about her? 52 00:02:17,130 --> 00:02:17,970 I'm hungry. 53 00:02:19,370 --> 00:02:22,240 Hey Mama, want to have a burger with a real man? 54 00:02:23,240 --> 00:02:24,570 (audience laughs) 55 00:02:24,570 --> 00:02:26,210 - Sure, I'll go look for one. 56 00:02:26,210 --> 00:02:27,610 - [Audience] Ooh! 57 00:02:28,710 --> 00:02:30,650 - Killer bees in your pantyhose again? 58 00:02:30,650 --> 00:02:32,080 (audience laughs) 59 00:02:32,080 --> 00:02:33,550 - Buzz off, Bubba. 60 00:02:33,550 --> 00:02:35,180 - See you guys later. 61 00:02:35,190 --> 00:02:36,080 - See you, Slater. 62 00:02:37,190 --> 00:02:38,620 You're just as good as Dear Donna. 63 00:02:38,620 --> 00:02:39,690 - You really think so? 64 00:02:39,690 --> 00:02:42,320 - Yeah, and Dear Donna's famous. 65 00:02:42,330 --> 00:02:44,830 Famous means wealthy. 66 00:02:44,830 --> 00:02:47,060 And wealthy means... 67 00:02:47,060 --> 00:02:49,100 (cash register dings) 68 00:02:49,100 --> 00:02:50,270 (audience laughs) 69 00:02:50,270 --> 00:02:52,030 I just found our gimmick: the Lisa Line. 70 00:02:54,370 --> 00:02:56,370 - Hi guys, I missed you at the game. 71 00:02:56,370 --> 00:02:57,210 - Hey. 72 00:02:57,210 --> 00:02:58,510 - Hi Zack, think quick. 73 00:02:58,510 --> 00:03:00,280 - How's the cutest pitcher in 7th grade? 74 00:03:00,280 --> 00:03:01,810 - Zack! 75 00:03:01,810 --> 00:03:03,340 - You should have seen her, my little sister 76 00:03:03,350 --> 00:03:04,910 pitched a no-hitter. 77 00:03:04,910 --> 00:03:06,410 - Well, actually, it was a one hitter. 78 00:03:06,420 --> 00:03:08,380 I beaned a guy who was flirting with Kelly. 79 00:03:08,390 --> 00:03:10,790 - Way to go, Nicki babe. 80 00:03:10,790 --> 00:03:12,020 - I owe it all to you, Zack. 81 00:03:12,020 --> 00:03:13,990 You taught me how to throw that great curve. 82 00:03:13,990 --> 00:03:15,190 You're terrific. 83 00:03:15,190 --> 00:03:17,190 - Hey, you're not only cute, but smart. 84 00:03:17,190 --> 00:03:18,590 I love this kid. 85 00:03:18,600 --> 00:03:21,160 (dreamy music) 86 00:03:24,800 --> 00:03:27,100 - I just know the prince is going to pick me. 87 00:03:27,100 --> 00:03:29,340 - (laughs) Dream on, girl, the prince will pick me. 88 00:03:29,340 --> 00:03:31,510 After all, I am a princess. 89 00:03:31,510 --> 00:03:32,670 - (scoffs) Forget it! 90 00:03:32,680 --> 00:03:34,640 I've got the hottest moves in town. 91 00:03:36,480 --> 00:03:38,880 (beatboxing) 92 00:03:42,950 --> 00:03:44,750 ♪ All rise for the dude you've been waiting to see ♪ 93 00:03:44,750 --> 00:03:47,860 ♪ Here comes the prince, Prince Zachary ♪ 94 00:03:47,860 --> 00:03:50,690 (audience cheers) 95 00:03:51,860 --> 00:03:53,630 ♪ Looked uptown, downtown and I still ♪ 96 00:03:53,630 --> 00:03:54,930 ♪ Seek her ♪ 97 00:03:54,930 --> 00:03:55,660 ♪ Rapping all day and I'm getting ♪ 98 00:03:55,670 --> 00:03:56,930 ♪ Weaker ♪ 99 00:03:56,930 --> 00:03:57,800 ♪ If you're not the girl I want ♪ 100 00:03:57,800 --> 00:03:58,530 ♪ You can take the ♪ 101 00:03:58,540 --> 00:03:59,800 ♪ Geek here ♪ 102 00:03:59,800 --> 00:04:00,570 ♪ 'Cause my girly girl will fit ♪ 103 00:04:00,570 --> 00:04:01,370 ♪ The gold sneaker ♪ 104 00:04:01,370 --> 00:04:02,400 (audience laughs) 105 00:04:02,410 --> 00:04:04,140 - Me first, me first! 106 00:04:05,340 --> 00:04:07,510 ♪ Sorry Prince Zack, time to retreat ♪ 107 00:04:07,510 --> 00:04:09,810 ♪ All of these ladies have fat feet ♪ 108 00:04:09,810 --> 00:04:11,850 (audience laughs) 109 00:04:11,850 --> 00:04:14,050 (beatboxing) 110 00:04:14,050 --> 00:04:15,420 ♪ Before I go, won't you try on the shoe ♪ 111 00:04:15,420 --> 00:04:16,420 ♪ Because you never know ♪ 112 00:04:16,420 --> 00:04:17,950 ♪ It might fit you ♪ 113 00:04:17,950 --> 00:04:20,360 (beatboxing) 114 00:04:22,060 --> 00:04:23,790 ♪ Oh Prince Zack, you're my dream come true ♪ 115 00:04:23,790 --> 00:04:24,630 ♪ I love you so ♪ 116 00:04:24,630 --> 00:04:25,890 - And I love you, too. 117 00:04:25,900 --> 00:04:28,500 (dreamy music) 118 00:04:31,370 --> 00:04:32,830 - So how much you think we're gonna make off this? 119 00:04:32,840 --> 00:04:34,170 - I don't know, let's see. 120 00:04:34,170 --> 00:04:36,100 It's about two dollars a call, 121 00:04:36,110 --> 00:04:39,210 five hours a day, and seven days a week. 122 00:04:39,210 --> 00:04:41,940 And, oh wow! 123 00:04:41,940 --> 00:04:42,740 We're rich! 124 00:04:42,750 --> 00:04:43,580 Hey! 125 00:04:43,580 --> 00:04:44,850 - [Both] We are rich! 126 00:04:44,850 --> 00:04:46,350 We're rich, we're rich, 127 00:04:46,350 --> 00:04:47,820 we're rich, we're rich, we're rich! 128 00:04:47,820 --> 00:04:48,650 (audience laughs) 129 00:04:48,650 --> 00:04:49,920 We're rich, we're rich, 130 00:04:49,920 --> 00:04:50,990 we're rich, we're rich, we're rich! 131 00:04:50,990 --> 00:04:52,850 We're rich, yay! 132 00:04:52,860 --> 00:04:53,690 (audience laughs) 133 00:04:53,690 --> 00:04:54,790 - [Zack] Rich, rick! 134 00:04:54,790 --> 00:04:55,420 - Zack? - Oh, we're rich. 135 00:04:55,430 --> 00:04:56,260 - Zack. 136 00:04:57,630 --> 00:04:59,190 - Uh, Lisa. 137 00:04:59,200 --> 00:05:00,030 (audience laughs) 138 00:05:00,030 --> 00:05:01,230 How long you been here? 139 00:05:01,230 --> 00:05:02,900 - Long enough to witness your little dweeb dance. 140 00:05:02,900 --> 00:05:04,470 (audience laughs) 141 00:05:04,470 --> 00:05:05,730 Now why'd you want me to come over? 142 00:05:05,740 --> 00:05:07,230 - Well, we're starting a teen line, 143 00:05:07,240 --> 00:05:09,540 and kids will call up and you'll give them advice. 144 00:05:09,540 --> 00:05:10,410 What do you think? 145 00:05:10,410 --> 00:05:11,640 - That sounds great! 146 00:05:11,640 --> 00:05:13,110 How much do you think we'll make? 147 00:05:13,110 --> 00:05:14,340 - Money. 148 00:05:14,340 --> 00:05:15,880 How can you think of money 149 00:05:15,880 --> 00:05:18,910 when the well-being of your fellow students is at stake? 150 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 - Get real. 151 00:05:20,080 --> 00:05:22,120 I want half of everything, in cash. 152 00:05:22,120 --> 00:05:23,580 - Okay, deal. 153 00:05:23,590 --> 00:05:24,820 But no more free advice at school 154 00:05:24,820 --> 00:05:26,590 and no one can know we're doing this. 155 00:05:26,590 --> 00:05:29,920 (saxophone theme music) 156 00:05:33,960 --> 00:05:35,560 - A teen line? 157 00:05:35,570 --> 00:05:37,630 I would never call one of those. 158 00:05:37,630 --> 00:05:39,400 - Yeah, it'd be like asking love advice 159 00:05:39,400 --> 00:05:41,440 from someone who knows nothing about the subject. 160 00:05:41,440 --> 00:05:42,270 - [Slater] I know. 161 00:05:42,270 --> 00:05:44,370 - Someone like, you. 162 00:05:44,370 --> 00:05:46,970 (audience laughs) 163 00:05:46,980 --> 00:05:48,780 - Hey baby, I haven't had any complaints 164 00:05:48,780 --> 00:05:50,210 in the love department. 165 00:05:50,210 --> 00:05:52,210 - You haven't had any shoppers, either. 166 00:05:52,220 --> 00:05:54,280 (audience laughs) 167 00:05:54,280 --> 00:05:55,280 - Look, you've been on my case 168 00:05:55,280 --> 00:05:56,550 for the last couple of weeks. 169 00:05:56,550 --> 00:05:59,190 If you've got something to say, then say it. 170 00:05:59,190 --> 00:06:01,390 - Okay, macho man, I will. 171 00:06:01,390 --> 00:06:03,730 First of all, I had a really good time at the prom 172 00:06:03,730 --> 00:06:05,730 and I was hoping we'd go out again. 173 00:06:05,730 --> 00:06:08,130 - Yeah, well, so did I. 174 00:06:08,130 --> 00:06:09,160 - You never called. 175 00:06:09,170 --> 00:06:10,930 - Well, why should I call? 176 00:06:10,930 --> 00:06:12,970 Remember, you walked me home. 177 00:06:12,970 --> 00:06:13,770 - So? 178 00:06:14,940 --> 00:06:16,800 - So do you want to go out Saturday night? 179 00:06:16,810 --> 00:06:17,910 - Maybe. 180 00:06:17,910 --> 00:06:19,170 - Maybe? 181 00:06:19,180 --> 00:06:21,680 Maybe your blow dryer blew your brains out. 182 00:06:21,680 --> 00:06:24,410 (light music) 183 00:06:24,410 --> 00:06:26,780 (phone rings) 184 00:06:26,780 --> 00:06:28,480 - Teen Line, this is Nitro. 185 00:06:28,490 --> 00:06:29,720 What's you're problem, mate? 186 00:06:29,720 --> 00:06:31,190 - My girl's upset with me 'cause she thinks 187 00:06:31,190 --> 00:06:33,050 I'm not smart like her. 188 00:06:33,060 --> 00:06:34,560 I ain't no dummy. 189 00:06:34,560 --> 00:06:36,160 (audience laughs) 190 00:06:36,160 --> 00:06:38,560 - Hey Lisa, this guy wants his girlfriend 191 00:06:38,560 --> 00:06:40,660 to appreciate the mind he doesn't have. 192 00:06:40,660 --> 00:06:42,360 - Tell him to write her a love poem. 193 00:06:42,370 --> 00:06:43,930 - All right. 194 00:06:43,930 --> 00:06:45,970 Hey mate, how about you write your little lady 195 00:06:45,970 --> 00:06:46,970 a love poem? 196 00:06:48,410 --> 00:06:51,940 - Huh, is that one of those things where the words rhyme? 197 00:06:51,940 --> 00:06:53,470 (audience laughs) 198 00:06:53,480 --> 00:06:54,840 - Yeah. 199 00:06:54,840 --> 00:06:56,410 - I could do that. 200 00:06:56,410 --> 00:06:57,880 Thanks, Nitro. 201 00:06:57,880 --> 00:06:59,380 (chiming) 202 00:06:59,380 --> 00:07:01,350 - Would you ever go steady with a guy named Moose? 203 00:07:01,350 --> 00:07:03,950 - Why not, you could always hang your coat on his antlers. 204 00:07:03,950 --> 00:07:05,220 Thank you for calling. 205 00:07:05,220 --> 00:07:07,350 (chiming and phone ringing) 206 00:07:07,360 --> 00:07:08,490 - Teen Line, this is the Ant Man. 207 00:07:08,490 --> 00:07:09,890 What's bugging you? 208 00:07:09,890 --> 00:07:12,660 (audience laughs) 209 00:07:12,660 --> 00:07:15,200 - This is Princess, how y'all doing? 210 00:07:15,200 --> 00:07:16,960 - I'm calling for a friend of mine. 211 00:07:18,000 --> 00:07:19,170 - It's Jessie! 212 00:07:19,170 --> 00:07:20,700 She's got the hots for Slater. 213 00:07:21,940 --> 00:07:23,870 - It's just that this guy asked her out 214 00:07:23,870 --> 00:07:25,110 and they're totally different, 215 00:07:25,110 --> 00:07:26,940 and she doesn't know if I should, 216 00:07:26,940 --> 00:07:29,340 I mean, she should go. 217 00:07:29,350 --> 00:07:31,250 - Well, opposites do attract. 218 00:07:31,250 --> 00:07:34,210 Tell your friend to just relax and have a good time. 219 00:07:34,220 --> 00:07:35,650 - I'll tell her, thanks. 220 00:07:36,820 --> 00:07:39,790 (phone rings) 221 00:07:39,790 --> 00:07:41,920 - Teen Line, this is Nitro. 222 00:07:41,930 --> 00:07:43,560 It's your two bucks, mate. 223 00:07:43,560 --> 00:07:44,390 - Hi, Nitro. 224 00:07:44,390 --> 00:07:45,830 My name is Nicki. 225 00:07:45,830 --> 00:07:48,430 - Hey, it's Kelly's little sister. (chuckles) 226 00:07:48,430 --> 00:07:50,800 (phone rings) 227 00:07:50,800 --> 00:07:52,830 - Hello Nicki, what's up? 228 00:07:52,840 --> 00:07:54,640 - I really, really like this guy. 229 00:07:54,640 --> 00:07:55,970 The problem is, he's going out 230 00:07:55,970 --> 00:07:57,970 with someone I'm kind of close to. 231 00:07:57,970 --> 00:07:59,940 - Well, how does he feel about you? 232 00:07:59,940 --> 00:08:01,680 - He said he loved me. 233 00:08:01,680 --> 00:08:03,580 - Whoa, hold on a sec. 234 00:08:03,580 --> 00:08:05,210 Lisa, Lisa! 235 00:08:05,210 --> 00:08:06,880 - Not now Zack, I've got a girl on the phone 236 00:08:06,880 --> 00:08:08,620 who says she doesn't like shopping. 237 00:08:08,620 --> 00:08:11,090 (audience laughs) 238 00:08:11,090 --> 00:08:12,950 - Hello Nicki, you still there? 239 00:08:12,960 --> 00:08:13,790 - Yeah. 240 00:08:13,790 --> 00:08:15,220 What should I do? 241 00:08:15,220 --> 00:08:16,990 - All's fair in true love and war. 242 00:08:16,990 --> 00:08:18,430 Go for it! 243 00:08:18,430 --> 00:08:19,660 - You're right, Nitro. 244 00:08:19,660 --> 00:08:21,460 I'm gonna tell him exactly how I feel. 245 00:08:21,460 --> 00:08:24,530 (Zack chuckles) 246 00:08:24,530 --> 00:08:26,600 Mrs. Zack Morris. 247 00:08:26,600 --> 00:08:29,000 (soft music) 248 00:08:30,010 --> 00:08:32,510 (light music) 249 00:08:34,510 --> 00:08:36,780 (clears throat) 250 00:08:36,780 --> 00:08:38,480 - Hey, Nicki, is that you? 251 00:08:38,480 --> 00:08:39,610 - Hi, Zack. 252 00:08:39,620 --> 00:08:41,280 - Wow, hey, you look great! 253 00:08:41,280 --> 00:08:43,020 You must be meeting someone special. 254 00:08:43,020 --> 00:08:44,450 - Yeah, I am. 255 00:08:44,450 --> 00:08:47,290 Zack, I really, really want to be your girlfriend. 256 00:08:47,290 --> 00:08:50,530 - Uh, girlfriend? 257 00:08:50,530 --> 00:08:53,060 You, me, us? 258 00:08:53,060 --> 00:08:54,290 But Kelly? 259 00:08:54,300 --> 00:08:56,000 - All's fair in true love and war. 260 00:08:57,100 --> 00:08:58,470 - Teen Line. 261 00:08:58,470 --> 00:09:00,670 (dramatic music) 262 00:09:00,670 --> 00:09:02,370 (audience laughs) 263 00:09:02,370 --> 00:09:04,570 Uh, no, Nicki, you've gotten some bad advice. 264 00:09:04,570 --> 00:09:05,810 - I don't think so. 265 00:09:05,810 --> 00:09:07,040 - Oh, Nicki, you've got to get out of here 266 00:09:07,040 --> 00:09:08,840 because Kelly always meets me after class. 267 00:09:08,850 --> 00:09:10,040 - Okay, I'll go. 268 00:09:10,050 --> 00:09:11,480 But not before I get a goodbye kiss. 269 00:09:11,480 --> 00:09:13,110 (audience laughs) 270 00:09:13,120 --> 00:09:13,950 - Uh. 271 00:09:13,950 --> 00:09:14,880 Kiss? 272 00:09:14,880 --> 00:09:15,850 Why don't you wait in here. 273 00:09:15,850 --> 00:09:16,820 Go, go, go, go! 274 00:09:16,820 --> 00:09:20,320 (audience laughs) 275 00:09:20,320 --> 00:09:22,490 - Look, I got to tell you about Nicki. 276 00:09:22,490 --> 00:09:23,460 - Nicki? 277 00:09:23,460 --> 00:09:24,990 Oh, what about her? 278 00:09:24,990 --> 00:09:27,230 - You wouldn't believe it, she's got her first crush. 279 00:09:27,230 --> 00:09:28,800 - Oh, I believe it all right. 280 00:09:28,800 --> 00:09:29,760 (audience laughs) 281 00:09:29,770 --> 00:09:31,270 - She won't tell me who it is. 282 00:09:31,270 --> 00:09:34,870 - Oh, good, I mean, uh, he's probably a great guy. 283 00:09:34,870 --> 00:09:37,540 - Zack, you can't know what this means to me. 284 00:09:37,540 --> 00:09:39,710 Nicki and I finally have something we can share. 285 00:09:39,710 --> 00:09:40,640 (Zack laughs nervously) 286 00:09:40,640 --> 00:09:41,540 Gotta jet, late for French. 287 00:09:41,540 --> 00:09:44,280 (audience laughs) 288 00:09:44,280 --> 00:09:47,480 (Zack exhales) 289 00:09:47,480 --> 00:09:49,680 - I love what you've done with your locker, Zack. 290 00:09:49,690 --> 00:09:51,320 (audience laughs) 291 00:09:51,320 --> 00:09:52,150 I'm ready. 292 00:09:53,360 --> 00:09:56,060 - Nicki, I'm begging you, please go now. 293 00:09:56,060 --> 00:09:57,560 - Not before I get my kiss. 294 00:10:03,430 --> 00:10:04,830 (audience laughs) 295 00:10:04,830 --> 00:10:06,700 I love you, Zack. 296 00:10:06,700 --> 00:10:09,140 (Zack sighs) 297 00:10:13,340 --> 00:10:14,810 - What a slime ball. 298 00:10:15,650 --> 00:10:17,080 (light music) 299 00:10:17,080 --> 00:10:17,910 - Ring. 300 00:10:18,920 --> 00:10:19,910 Come on, ring! 301 00:10:21,020 --> 00:10:22,320 Please ring, please? 302 00:10:23,320 --> 00:10:24,420 - Great news, Zack. 303 00:10:24,420 --> 00:10:25,690 Teen Line's a hit. 304 00:10:25,690 --> 00:10:27,760 Lisa solved everyone's problems. 305 00:10:27,760 --> 00:10:28,990 - Great job, Lisa. 306 00:10:28,990 --> 00:10:29,820 - Thank you. 307 00:10:29,830 --> 00:10:30,690 - You're fired. 308 00:10:30,690 --> 00:10:31,860 - Fired? 309 00:10:31,860 --> 00:10:34,030 (scoffs) 310 00:10:34,030 --> 00:10:36,230 Fine, but I'm not leaving till I get paid. 311 00:10:36,230 --> 00:10:37,560 - Why should I pay you? 312 00:10:37,570 --> 00:10:39,670 - Because if you don't, I'll tell everyone 313 00:10:39,670 --> 00:10:41,040 you're behind the Teen Line. 314 00:10:42,470 --> 00:10:44,010 - Screech, pay the lady. 315 00:10:44,010 --> 00:10:46,810 (audience laughs) 316 00:10:48,180 --> 00:10:51,110 - Gee Zack, what'd you want her to do, 317 00:10:51,110 --> 00:10:52,850 give bad advice? 318 00:10:52,850 --> 00:10:54,080 - Yeah! 319 00:10:54,080 --> 00:10:56,150 Hey, from now on we give bad advice. 320 00:10:56,150 --> 00:10:58,720 People will break up, be miserable, and call for more help. 321 00:10:58,720 --> 00:10:59,790 We'll be rich. 322 00:10:59,790 --> 00:11:00,550 (phone rings) 323 00:11:00,560 --> 00:11:01,390 Watch. 324 00:11:02,630 --> 00:11:04,660 Teen Line, this is Nitro. 325 00:11:04,660 --> 00:11:06,460 - Women are nuts. 326 00:11:06,460 --> 00:11:07,290 (audience laughs) 327 00:11:07,300 --> 00:11:08,830 - It's Slater. 328 00:11:08,830 --> 00:11:10,560 - This girl's been begging me to ask her out, right? 329 00:11:10,570 --> 00:11:13,700 I finally do, and she says, "maybe." 330 00:11:15,740 --> 00:11:16,770 - Maybe, huh? 331 00:11:16,770 --> 00:11:18,340 Hey, get rid of her! 332 00:11:18,340 --> 00:11:20,210 - Yeah, yeah I will. 333 00:11:20,210 --> 00:11:21,210 Thanks, Nitro. 334 00:11:22,950 --> 00:11:24,750 - That was rotten advice, Zack. 335 00:11:24,750 --> 00:11:25,850 - Thank you, mate. 336 00:11:25,850 --> 00:11:28,020 (light music) 337 00:11:28,020 --> 00:11:29,980 - Zack's going out with my sister Nicki? 338 00:11:29,990 --> 00:11:31,750 (laughs) Get serious. 339 00:11:31,750 --> 00:11:32,990 - I am serious. 340 00:11:32,990 --> 00:11:34,960 I saw them the other day acting very friendly. 341 00:11:34,960 --> 00:11:36,560 - Well of course they're acting friendly, 342 00:11:36,560 --> 00:11:38,060 silly, they're friends. 343 00:11:40,730 --> 00:11:43,230 - Jessie, about our date Saturday night? 344 00:11:43,230 --> 00:11:44,170 - Yes? 345 00:11:44,170 --> 00:11:45,000 - Well, forget it. 346 00:11:45,000 --> 00:11:46,030 It's off. 347 00:11:49,610 --> 00:11:50,740 - Jessie, are you okay? 348 00:11:52,640 --> 00:11:53,470 - Hey Jessie. 349 00:11:53,480 --> 00:11:54,440 Don't be so upset! 350 00:11:54,440 --> 00:11:56,240 Just call the Teen Line. 351 00:11:56,250 --> 00:11:57,210 (laughing) 352 00:11:57,210 --> 00:11:58,510 Well, there's another customer. 353 00:11:58,510 --> 00:11:59,680 Now let's get a few more. 354 00:12:00,880 --> 00:12:02,050 Hi, Kelly. 355 00:12:02,050 --> 00:12:03,050 - I gotta go help Jessie. 356 00:12:03,050 --> 00:12:04,220 I'll see you tonight? 357 00:12:04,220 --> 00:12:05,050 - Tonight? 358 00:12:05,050 --> 00:12:06,350 No, uh, I can't. 359 00:12:06,360 --> 00:12:07,990 I mean, I've got something going. 360 00:12:07,990 --> 00:12:10,320 I'll call you tomorrow. 361 00:12:10,330 --> 00:12:11,160 - Oh. 362 00:12:11,160 --> 00:12:12,230 Okay, Zack. 363 00:12:13,830 --> 00:12:14,660 - Okay. 364 00:12:17,070 --> 00:12:19,270 Hey Louise, going to the insect rodeo this weekend? 365 00:12:19,270 --> 00:12:23,170 - No, my Moose is gonna read me some more of his poetry. 366 00:12:24,470 --> 00:12:26,870 (audience laughs) 367 00:12:26,880 --> 00:12:28,140 - "The birds and the bees and the trees 368 00:12:28,140 --> 00:12:30,040 "don't compare to your knees, Louise." 369 00:12:30,050 --> 00:12:32,380 (audience laughs) 370 00:12:32,380 --> 00:12:33,210 - Oh. 371 00:12:34,150 --> 00:12:36,450 - I've always loved that poem. 372 00:12:36,450 --> 00:12:39,090 - What, you mean that's not a Moosie original? 373 00:12:39,090 --> 00:12:40,290 - [Screech] Uh-uh. 374 00:12:40,290 --> 00:12:41,820 - Hey Louise, you like my poem? 375 00:12:44,090 --> 00:12:45,560 (audience laughs) 376 00:12:45,560 --> 00:12:46,390 Is that a yes? 377 00:12:46,400 --> 00:12:49,160 (light music) 378 00:12:49,170 --> 00:12:50,660 (phone rings) 379 00:12:50,670 --> 00:12:52,630 (Zack sighs) 380 00:12:52,640 --> 00:12:54,000 - Teen Line, this is Nitro. 381 00:12:54,000 --> 00:12:56,300 - Hi Nitro, this is Kelly. 382 00:12:56,310 --> 00:12:57,470 - Kelly? 383 00:12:57,470 --> 00:12:59,740 Uh, I mean, hello. 384 00:12:59,740 --> 00:13:00,940 - Look, I've got a problem. 385 00:13:00,940 --> 00:13:03,610 I think my boyfriend's dating my kid sister. 386 00:13:03,610 --> 00:13:05,050 - Really? (clears throat) 387 00:13:05,050 --> 00:13:06,710 - Yes, what should I do? 388 00:13:06,720 --> 00:13:08,820 - Uh, don't do anything. 389 00:13:08,820 --> 00:13:09,750 Hold on there. 390 00:13:12,890 --> 00:13:13,850 Please be home. 391 00:13:14,960 --> 00:13:16,620 Please be home! 392 00:13:16,630 --> 00:13:18,690 (phone rings) 393 00:13:18,690 --> 00:13:19,530 - Hello? 394 00:13:19,530 --> 00:13:20,460 - Yeah Lisa, it's Zack. 395 00:13:20,460 --> 00:13:22,000 Look, Nicki's got a crush on me, 396 00:13:22,000 --> 00:13:23,760 and Kelly's on the line, and she thinks I'm dating Nicki. 397 00:13:23,770 --> 00:13:25,000 What do I do? 398 00:13:25,000 --> 00:13:26,430 - I'm sorry, you must have the wrong Lisa, 399 00:13:26,440 --> 00:13:27,940 this is the one you fired. 400 00:13:27,940 --> 00:13:29,840 - Oh, no, no, no, Lisa, please. 401 00:13:29,840 --> 00:13:31,840 Look, I'll give you anything you want. 402 00:13:31,840 --> 00:13:34,910 - Fine, give me all of Teen Line's profits. 403 00:13:34,910 --> 00:13:36,140 - Hey, that's robbery. 404 00:13:36,150 --> 00:13:37,710 - Yeah, isn't it? 405 00:13:37,710 --> 00:13:40,110 (phone rings) 406 00:13:40,120 --> 00:13:41,420 - All right, just hold on a sec. 407 00:13:42,320 --> 00:13:43,650 Teen Line, what do you want? 408 00:13:43,650 --> 00:13:45,050 - Hi Nitro, this is Nicki again. 409 00:13:45,050 --> 00:13:46,320 - Oh no. 410 00:13:46,320 --> 00:13:47,490 I mean, hold on. 411 00:13:49,460 --> 00:13:50,460 (audience laughs) 412 00:13:50,460 --> 00:13:51,660 All right Lisa, you win. 413 00:13:51,660 --> 00:13:53,290 Now Nicki's on the line too, could you help? 414 00:13:53,300 --> 00:13:56,760 - Calm down, Zack, just be honest with Kelly. 415 00:13:56,770 --> 00:13:58,000 - And what about Nicki? 416 00:13:58,000 --> 00:13:59,570 - Well, she's young and vulnerable. 417 00:13:59,570 --> 00:14:01,540 Let her down gently, got it? 418 00:14:01,540 --> 00:14:02,970 - Yeah, right, gently. 419 00:14:08,040 --> 00:14:10,510 Sounds like the guy's really hung up on your sister, 420 00:14:10,510 --> 00:14:12,610 and you'd be much better off with someone else. 421 00:14:12,610 --> 00:14:15,450 (audience laughs) 422 00:14:16,390 --> 00:14:18,020 Hi, it's Zack. 423 00:14:18,020 --> 00:14:19,520 Look, I'm the one running the teen line, 424 00:14:19,520 --> 00:14:21,460 and you're the only Kapowski I care about. 425 00:14:21,460 --> 00:14:22,590 But don't tell your sister. 426 00:14:22,590 --> 00:14:24,620 We should let her down gently. 427 00:14:24,630 --> 00:14:27,130 - Don't worry, Zack, I won't tell Kelly. 428 00:14:28,230 --> 00:14:29,660 - Nicki? 429 00:14:29,670 --> 00:14:31,070 - [Audience] Ooh! 430 00:14:34,070 --> 00:14:36,170 (light music) 431 00:14:36,170 --> 00:14:39,170 (school bell rings) 432 00:14:39,180 --> 00:14:40,010 - [Kid] Late. 433 00:14:40,010 --> 00:14:41,610 - Where's Mr. Manfredi? 434 00:14:41,610 --> 00:14:45,050 - Yeah, how can we have art class without a teacher? 435 00:14:45,050 --> 00:14:45,980 - I live! 436 00:14:45,980 --> 00:14:47,680 (audience laughs) 437 00:14:47,680 --> 00:14:51,550 Yes, remember everybody, art is unpredictable! 438 00:14:53,290 --> 00:14:56,460 So be spontaneous, huh? 439 00:14:57,930 --> 00:15:01,730 Now, today, we are going to create by observing 440 00:15:02,870 --> 00:15:04,560 the human figure. 441 00:15:05,600 --> 00:15:06,430 - [Kid] All right. 442 00:15:06,440 --> 00:15:08,100 - Enter our models. 443 00:15:08,100 --> 00:15:10,940 (class applauding) 444 00:15:10,940 --> 00:15:13,840 (Screech clapping) 445 00:15:15,010 --> 00:15:16,840 - I thought you said models, not pigs. 446 00:15:17,780 --> 00:15:19,980 - [Audience] Ooh! 447 00:15:19,980 --> 00:15:22,080 - Hey, who are you calling a pig? 448 00:15:22,080 --> 00:15:23,480 - I call 'em like a see 'em. 449 00:15:24,390 --> 00:15:26,420 - Yeah, all men are pigs! 450 00:15:26,420 --> 00:15:29,020 - Yeah, well all women are... 451 00:15:29,030 --> 00:15:30,360 What are all women? 452 00:15:30,360 --> 00:15:31,660 - More trouble then they're worth. 453 00:15:31,660 --> 00:15:32,830 - Yeah. - Yeah. 454 00:15:32,830 --> 00:15:34,360 - What do you know, scuzz bucket? 455 00:15:34,360 --> 00:15:38,230 - Oh, oh, scuzz bucket, yes, yes, go with your feelings! 456 00:15:38,230 --> 00:15:39,600 Go with your feelings! 457 00:15:39,600 --> 00:15:40,830 (audience laughs) 458 00:15:40,840 --> 00:15:42,000 Remember everybody, art after all is, 459 00:15:42,970 --> 00:15:43,800 emotion, eh? 460 00:15:44,810 --> 00:15:46,070 (audience laughs) 461 00:15:46,080 --> 00:15:47,410 Everybody, live! 462 00:15:48,980 --> 00:15:51,110 Free yourselves! 463 00:15:51,110 --> 00:15:52,380 Be free! 464 00:15:52,380 --> 00:15:53,880 - Hey, hey, hey, hey, what is going on here? 465 00:15:53,880 --> 00:15:55,280 This is madness! 466 00:15:55,280 --> 00:15:56,580 - Yes, yes! 467 00:15:56,590 --> 00:15:59,450 And madness leads to greatness. 468 00:15:59,460 --> 00:16:00,850 Dare to be great. 469 00:16:00,860 --> 00:16:03,860 (audience laughs) 470 00:16:03,860 --> 00:16:06,690 - Everybody cut it out, stop it! 471 00:16:06,700 --> 00:16:08,930 (whistle trills) 472 00:16:08,930 --> 00:16:13,170 Now, who hit me in the head with the clay? 473 00:16:13,170 --> 00:16:14,630 (audience laughs) 474 00:16:14,640 --> 00:16:17,770 Jessie, can you please tell me what's going on here? 475 00:16:17,770 --> 00:16:20,140 - Ask Brillohead, he started it. 476 00:16:20,140 --> 00:16:21,480 - Well, Brillohead? 477 00:16:21,480 --> 00:16:23,310 (audience laughs) 478 00:16:23,310 --> 00:16:24,350 I mean Slater? 479 00:16:25,750 --> 00:16:28,850 - Boy, am I glad Teen Line told me to stay away from you. 480 00:16:28,850 --> 00:16:30,080 - What? 481 00:16:30,090 --> 00:16:32,320 They told me to ask you out. 482 00:16:32,320 --> 00:16:33,550 - They told me to dump you. 483 00:16:33,560 --> 00:16:35,320 - And they told me the same thing. 484 00:16:35,320 --> 00:16:36,620 (students murmuring) 485 00:16:36,630 --> 00:16:38,460 - Wait, wait, wait a minute, wait a minute. 486 00:16:38,460 --> 00:16:39,530 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, 487 00:16:39,530 --> 00:16:41,830 who else called this Teen Line? 488 00:16:45,800 --> 00:16:47,630 - Oh, oh, like we didn't need advice, 489 00:16:47,640 --> 00:16:50,100 you know, 'cause we're like totally together dudes. 490 00:16:50,110 --> 00:16:51,470 (audience laughs) 491 00:16:51,470 --> 00:16:53,740 - All right, everyone can leave, 492 00:16:53,740 --> 00:16:56,140 except for the spotlessly clean, 493 00:16:56,150 --> 00:16:58,180 like totally together dudes. 494 00:16:58,180 --> 00:17:00,880 (audience laughs) 495 00:17:02,050 --> 00:17:04,720 You're both behind this Teen Line, aren't you? 496 00:17:04,720 --> 00:17:06,050 - You can't prove that, sir. 497 00:17:06,060 --> 00:17:07,090 - Yeah, and even if you could, 498 00:17:07,090 --> 00:17:08,660 they didn't have to listen to us. 499 00:17:08,660 --> 00:17:10,060 (audience laughs) 500 00:17:10,060 --> 00:17:11,790 - Good one, Screech. 501 00:17:11,790 --> 00:17:14,090 - My school will be a happy school 502 00:17:14,100 --> 00:17:16,400 by noon tomorrow, or else! 503 00:17:16,400 --> 00:17:19,130 (dramatic music) 504 00:17:20,540 --> 00:17:23,070 - Lisa, you're looking lovelier than ever today! 505 00:17:23,070 --> 00:17:25,910 - Can the sweet talk, you're giving me a zit. 506 00:17:25,910 --> 00:17:27,710 (audience laughs) 507 00:17:27,710 --> 00:17:29,710 - Well, the Teen Line's a disaster 508 00:17:29,710 --> 00:17:31,510 because of all the bad advice I gave. 509 00:17:31,510 --> 00:17:32,850 I need your help. 510 00:17:32,850 --> 00:17:34,110 - (scoffs) Why should I help you? 511 00:17:34,120 --> 00:17:35,980 I already have all your money. 512 00:17:35,980 --> 00:17:38,890 - Well, I guess I got greedy and things got out of hand. 513 00:17:38,890 --> 00:17:41,420 - Well, look on the bright side, Zack, 514 00:17:41,420 --> 00:17:43,460 least you still have Kelly. 515 00:17:43,460 --> 00:17:46,160 - Not if Nicki has anything to say about it. 516 00:17:46,160 --> 00:17:48,030 - Nicki, what happened? 517 00:17:48,030 --> 00:17:49,560 - I mixed up the calls. 518 00:17:50,430 --> 00:17:51,970 - You're pathetic. 519 00:17:51,970 --> 00:17:53,030 (audience laughs) 520 00:17:53,040 --> 00:17:54,440 All right, I'll help you. 521 00:17:54,440 --> 00:17:55,970 Look, you've got to make Nicki think 522 00:17:55,970 --> 00:17:57,170 you're a disgusting creep. 523 00:17:57,170 --> 00:17:58,410 - How do you mean? 524 00:17:58,410 --> 00:17:59,340 - Well, you know-- 525 00:17:59,340 --> 00:18:00,010 - Hey, is she gonna help us? 526 00:18:00,010 --> 00:18:00,840 - Yeah. 527 00:18:00,840 --> 00:18:01,680 - Great! 528 00:18:03,710 --> 00:18:05,850 (audience laughs) 529 00:18:05,850 --> 00:18:08,320 - You think you can be that smooth? 530 00:18:09,890 --> 00:18:11,150 (chiming) 531 00:18:11,150 --> 00:18:13,350 Okay, now let's put the past behind us. 532 00:18:13,360 --> 00:18:16,520 I mean, you guys are obviously attracted to each other. 533 00:18:16,530 --> 00:18:18,160 - But we don't agree on anything. 534 00:18:18,160 --> 00:18:20,330 - That's not true! - See. 535 00:18:20,330 --> 00:18:23,830 - Okay, but, is there anyone you'd rather disagree with? 536 00:18:25,400 --> 00:18:26,330 - [Both] No. 537 00:18:26,340 --> 00:18:28,030 - There, your first agreement. 538 00:18:28,040 --> 00:18:28,970 Build on that. 539 00:18:30,140 --> 00:18:30,970 Next! 540 00:18:32,840 --> 00:18:34,910 (audience laughs) 541 00:18:34,910 --> 00:18:37,710 (chiming) 542 00:18:37,710 --> 00:18:38,550 Hi. 543 00:18:39,720 --> 00:18:41,250 You don't look so happy. 544 00:18:41,250 --> 00:18:42,920 You want to talk about it? 545 00:18:42,920 --> 00:18:44,150 - No, it's all right. 546 00:18:44,150 --> 00:18:45,420 - Okay. 547 00:18:45,420 --> 00:18:47,450 - Well you weren't supposed to leave! 548 00:18:47,460 --> 00:18:49,260 - I was just going to the girls' room to comb out my hair. 549 00:18:49,260 --> 00:18:51,020 I would have been back in an hour. 550 00:18:51,030 --> 00:18:52,790 (audience laughs) 551 00:18:52,790 --> 00:18:54,390 - I don't know what to think. 552 00:18:54,400 --> 00:18:55,960 Jessie said Zack's going out with Nicki, 553 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 the Teen Line said I should dump him, 554 00:18:57,200 --> 00:18:59,130 but I trust them both. 555 00:18:59,140 --> 00:19:00,800 Lisa, what's a girl to do? 556 00:19:00,800 --> 00:19:03,670 - Well first, stop talking like The Brady Bunch. 557 00:19:04,840 --> 00:19:06,810 And then, meet me at The Max tonight. 558 00:19:06,810 --> 00:19:08,880 Come on, here's what we're gonna do. 559 00:19:08,880 --> 00:19:11,210 (chiming) 560 00:19:11,210 --> 00:19:14,050 - Lisa, are you sure I have to dress like this? 561 00:19:14,050 --> 00:19:16,480 - I told you, if anyone recognizes you, 562 00:19:16,490 --> 00:19:18,190 this is not going to work. 563 00:19:18,190 --> 00:19:20,790 Now just sit over there, pay attention. 564 00:19:20,790 --> 00:19:22,460 Bye. 565 00:19:22,460 --> 00:19:25,190 (soft pop music) 566 00:19:30,030 --> 00:19:34,470 (audience groaning and laughing) 567 00:19:34,470 --> 00:19:37,100 - One grape soda, three straws, Missy. 568 00:19:37,110 --> 00:19:39,070 (audience laughs) 569 00:19:39,070 --> 00:19:39,870 Hi. 570 00:19:42,140 --> 00:19:42,980 - Zack? 571 00:19:42,980 --> 00:19:44,280 - Oh, sorry I'm late. 572 00:19:45,710 --> 00:19:47,180 - Well, that's okay. 573 00:19:47,180 --> 00:19:49,350 I'd wait forever for you. 574 00:19:49,350 --> 00:19:51,750 - Aw. (laughs dorkily) 575 00:19:51,750 --> 00:19:54,190 (audience laughs) 576 00:19:54,190 --> 00:19:56,120 - Grape soda, three straws. 577 00:19:56,120 --> 00:19:57,290 - Thank you. 578 00:19:57,290 --> 00:19:58,560 - Three straws? 579 00:19:58,560 --> 00:20:00,230 - Yeah, that's why I'm late. 580 00:20:00,230 --> 00:20:03,960 You see, I'm spider-sitting for the weekend. 581 00:20:03,970 --> 00:20:06,170 This is Leonard. 582 00:20:07,170 --> 00:20:08,940 - Oh, he's cute. 583 00:20:10,410 --> 00:20:11,240 - He is? 584 00:20:11,240 --> 00:20:12,410 (audience laughs) 585 00:20:12,410 --> 00:20:14,910 Well yeah, well Leonard loves grape soda. 586 00:20:16,410 --> 00:20:18,080 Wow! 587 00:20:18,080 --> 00:20:19,610 (laughs dorkily) 588 00:20:19,620 --> 00:20:20,410 Watch. 589 00:20:22,350 --> 00:20:23,850 Woo! 590 00:20:23,850 --> 00:20:25,690 - Zack, I have never seen this side of you before. 591 00:20:26,860 --> 00:20:29,690 - Well see, that's why I like you, Nicki. 592 00:20:29,690 --> 00:20:31,430 I can be the real me. 593 00:20:31,430 --> 00:20:34,260 (blows bubbles) 594 00:20:34,260 --> 00:20:35,660 (slurps and exhales loudly) 595 00:20:35,660 --> 00:20:37,060 Hey, do you like worms? 596 00:20:37,070 --> 00:20:39,100 - Yeah, who doesn't? 597 00:20:39,100 --> 00:20:41,440 - Then I guess you know about the insect rodeo this weekend. 598 00:20:41,440 --> 00:20:43,400 - Yeah, I've got front row seats. 599 00:20:43,410 --> 00:20:44,870 (audience laughs) 600 00:20:44,870 --> 00:20:46,040 - This isn't working. 601 00:20:49,110 --> 00:20:53,010 Uh, look Nicki, I've got to tell you something. 602 00:20:53,010 --> 00:20:53,950 - What is it, Zack? 603 00:20:54,950 --> 00:20:56,020 - I'm in love with-- 604 00:20:56,020 --> 00:20:57,950 - I knew it, I knew it! 605 00:20:57,950 --> 00:21:00,190 - I'm in love with your sister Kelly. 606 00:21:00,190 --> 00:21:01,420 - You are? 607 00:21:02,920 --> 00:21:04,390 Oh. 608 00:21:04,390 --> 00:21:07,160 So you just dressed up like this to turn me off. 609 00:21:07,160 --> 00:21:08,230 - Yeah. 610 00:21:08,230 --> 00:21:09,460 Then you understand? 611 00:21:09,470 --> 00:21:11,270 - Yeah, I understand all right. 612 00:21:11,270 --> 00:21:12,500 I understand you're a dork 613 00:21:12,500 --> 00:21:14,640 who couldn't tell a 13 year old girl the truth. 614 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 That is so immature. 615 00:21:16,610 --> 00:21:19,440 (audience laughs) 616 00:21:20,980 --> 00:21:22,280 - Hey there, stud muffin. 617 00:21:23,450 --> 00:21:25,280 I saw you with the little girl, and uh, 618 00:21:25,280 --> 00:21:26,510 I like your style. 619 00:21:26,520 --> 00:21:28,980 Why don't we go make a Kodak moment? 620 00:21:28,980 --> 00:21:30,150 (audience laughs) 621 00:21:30,150 --> 00:21:31,350 - (clears throat) Well, I'd like to, miss, 622 00:21:31,350 --> 00:21:34,420 but I've got a great girlfriend, 623 00:21:34,420 --> 00:21:35,620 and I'm a one woman guy. 624 00:21:37,330 --> 00:21:38,360 It's Kelly. 625 00:21:38,360 --> 00:21:41,130 (cheerful music) 626 00:21:44,330 --> 00:21:47,470 ("Saved by the Bell") 41611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.