All language subtitles for Saved by the Bell S01E14 The Zack Tapes_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,060 (school bell rings) 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,230 ♪ When I wake up in the morning ♪ 3 00:00:04,230 --> 00:00:05,630 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 4 00:00:05,640 --> 00:00:08,540 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 5 00:00:08,540 --> 00:00:10,110 ♪ By the time I grab my books ♪ 6 00:00:10,110 --> 00:00:11,540 ♪ And I give myself a look ♪ 7 00:00:11,540 --> 00:00:13,110 ♪ I'm at the corner just in time ♪ 8 00:00:13,110 --> 00:00:15,240 ♪ To see the bus fly by ♪ 9 00:00:15,250 --> 00:00:16,810 ♪ It's all right ♪ 10 00:00:16,810 --> 00:00:21,280 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 11 00:00:21,280 --> 00:00:22,480 ♪ If the teacher pops a test ♪ 12 00:00:22,490 --> 00:00:23,990 ♪ I know I'm in a mess ♪ 13 00:00:23,990 --> 00:00:27,060 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 14 00:00:27,060 --> 00:00:28,320 ♪ Riding low in my chair ♪ 15 00:00:28,330 --> 00:00:29,860 ♪ She won't know that I'm there ♪ 16 00:00:29,860 --> 00:00:31,360 ♪ If I can hand it in tomorrow ♪ 17 00:00:31,360 --> 00:00:33,690 ♪ It'll be alright ♪ 18 00:00:33,700 --> 00:00:35,400 ♪ It's alright ♪ 19 00:00:35,400 --> 00:00:39,270 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 20 00:00:51,950 --> 00:00:53,420 ♪ It's alright ♪ 21 00:00:53,420 --> 00:00:54,880 ♪ 'Cause I'm saved by the ♪ 22 00:00:54,880 --> 00:00:56,280 ♪ It's alright ♪ 23 00:00:56,290 --> 00:00:58,150 ♪ 'Cause I'm saved by the ♪ 24 00:00:58,160 --> 00:00:59,490 ♪ It's alright ♪ 25 00:00:59,490 --> 00:01:04,330 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 26 00:01:05,830 --> 00:01:08,430 (upbeat music) 27 00:01:16,170 --> 00:01:17,170 - This week is the annual Sweetheart Dance, 28 00:01:17,170 --> 00:01:19,270 when a guy gives away his heart. 29 00:01:19,280 --> 00:01:21,980 And guess who I wanna give my heart to. 30 00:01:21,980 --> 00:01:23,980 I'll give you a clue. 31 00:01:23,980 --> 00:01:25,010 It ain't him. 32 00:01:25,010 --> 00:01:27,550 (audience laughs) 33 00:01:27,550 --> 00:01:30,890 - Kelly, will you go to the Sweetheart Dance with me? 34 00:01:32,060 --> 00:01:34,890 - (scoffs) I think it's time for a 35 00:01:34,890 --> 00:01:36,490 heart transplant. 36 00:01:36,490 --> 00:01:38,160 (audience laughs) 37 00:01:38,160 --> 00:01:39,590 She's going with me. 38 00:01:40,800 --> 00:01:42,530 - Hey, who are you kidding, preppy? 39 00:01:42,530 --> 00:01:43,760 (audience laughs) 40 00:01:43,770 --> 00:01:45,170 You won't be going to that dance. 41 00:01:45,170 --> 00:01:46,370 Huh. 42 00:01:46,370 --> 00:01:48,600 He's in big trouble with Belding. 43 00:01:48,610 --> 00:01:49,970 - What'd you do, Zack? 44 00:01:49,970 --> 00:01:52,240 - He dunked teabags in the swimming pool. 45 00:01:52,240 --> 00:01:53,510 (audience laughs) 46 00:01:53,510 --> 00:01:54,740 - Well, it was my history project. 47 00:01:54,740 --> 00:01:56,810 You never heard of the Boston Tea Party? 48 00:01:56,810 --> 00:01:58,050 (audience laughs) 49 00:01:58,050 --> 00:02:00,180 - Then he erased the blackboards 50 00:02:00,180 --> 00:02:01,650 with Mr. Fetterman's toupee. 51 00:02:01,650 --> 00:02:03,150 (audience laughs) 52 00:02:03,150 --> 00:02:04,190 - Well, I think he looked better with white hair. 53 00:02:04,190 --> 00:02:06,020 (audience laughs) 54 00:02:06,020 --> 00:02:08,620 - I'm telling you, Kelly, preppy's dead meat. 55 00:02:08,630 --> 00:02:10,130 Tomorrow Belding's having a conference 56 00:02:10,130 --> 00:02:12,230 with him and his mother. 57 00:02:12,230 --> 00:02:13,730 - Hey, don't listen to him, Kelly. 58 00:02:13,730 --> 00:02:16,630 There's nothing gonna stop me from going to that dance. 59 00:02:16,630 --> 00:02:20,640 - Well, I guess I can wait another day before deciding. 60 00:02:20,640 --> 00:02:22,540 (upbeat pop music) 61 00:02:22,540 --> 00:02:26,370 ♪ Where are you going ♪ 62 00:02:26,380 --> 00:02:28,180 - Hey, Kelly, I got the new Bo Revere tape. 63 00:02:28,180 --> 00:02:30,180 - I love Bo Revere, he's my favorite. 64 00:02:30,180 --> 00:02:33,010 ♪ Don't have to tell me ♪ 65 00:02:33,020 --> 00:02:35,920 - Lisa, we're going to the Sweetheart Dance together. 66 00:02:35,920 --> 00:02:37,520 - (scoffs) Over my dead body. 67 00:02:37,520 --> 00:02:39,650 - Love does not give up so easily. 68 00:02:39,660 --> 00:02:43,790 - Screech, why don't you find someone else? 69 00:02:43,790 --> 00:02:46,630 (audience laughs) 70 00:02:49,900 --> 00:02:52,300 Well, at least this Screech is easier to get rid of. 71 00:02:52,300 --> 00:02:55,440 (audience laughs) 72 00:02:55,440 --> 00:02:56,940 - I shall return. 73 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 - Hey, hey, hey, hey, hey. 74 00:03:01,040 --> 00:03:01,910 You know the rules. 75 00:03:01,910 --> 00:03:03,880 No music in the halls. 76 00:03:03,880 --> 00:03:05,880 - Mr. Belding, that's Bo Revere's new single. 77 00:03:05,880 --> 00:03:07,220 It's number eight with a bullet. 78 00:03:07,220 --> 00:03:10,750 - Too bad the bullet missed him,. (laughs) 79 00:03:10,750 --> 00:03:12,590 - What's your idea of good music? 80 00:03:12,590 --> 00:03:14,360 - The Beach Boys, California Girls. 81 00:03:14,360 --> 00:03:15,390 - Well, what a coincidence. 82 00:03:15,390 --> 00:03:17,560 Hey, that's my favorite. 83 00:03:17,560 --> 00:03:20,560 - Zack, I'm not a straw, don't suck up. 84 00:03:20,560 --> 00:03:22,100 (audience laughs) 85 00:03:22,100 --> 00:03:23,460 We're still meeting tomorrow 86 00:03:23,470 --> 00:03:26,330 with my favorite California girl, your mommy. 87 00:03:26,340 --> 00:03:30,570 (Belding sings "California Girls") 88 00:03:30,570 --> 00:03:32,840 - What a beautiful color, thank you so much. 89 00:03:32,840 --> 00:03:33,970 And for the apple. 90 00:03:35,410 --> 00:03:37,910 - Ever since yesterday, I wanted to bring you flowers. 91 00:03:37,910 --> 00:03:39,080 - What a lovely bouquet. 92 00:03:39,080 --> 00:03:40,950 Thank you, Jessie. 93 00:03:40,950 --> 00:03:42,680 (sniffs) Mmm. 94 00:03:42,690 --> 00:03:44,290 Oh, my favorite candy. 95 00:03:44,290 --> 00:03:45,790 Tommy, how sweet. 96 00:03:47,920 --> 00:03:48,790 - Here, Miss Wentworth. 97 00:03:48,790 --> 00:03:50,730 - Lovely apple, Zack. 98 00:03:50,730 --> 00:03:52,230 - Well, you know the old saying. 99 00:03:52,230 --> 00:03:54,600 An apple a day might get me an A. 100 00:03:54,600 --> 00:03:56,230 (audience laughs) 101 00:03:56,230 --> 00:03:58,700 - I think that would take a whole orchard, Zack. 102 00:03:58,700 --> 00:03:59,970 (audience laughs) 103 00:03:59,970 --> 00:04:01,970 Okay, class, today we are going to talk about 104 00:04:01,970 --> 00:04:04,710 subliminal advertising. 105 00:04:04,710 --> 00:04:06,210 - What's that? 106 00:04:06,210 --> 00:04:08,880 - Well, it's advertising that uses hidden messages. 107 00:04:08,880 --> 00:04:10,310 - Hidden messages aren't new. 108 00:04:10,310 --> 00:04:11,910 I pass those to girls every day. 109 00:04:11,910 --> 00:04:13,620 (audience laughs) 110 00:04:13,620 --> 00:04:15,020 - And every day we flush them. 111 00:04:15,020 --> 00:04:17,350 (audience laughs) 112 00:04:17,350 --> 00:04:18,290 - Alright. 113 00:04:18,290 --> 00:04:19,720 You know that theater owners 114 00:04:19,720 --> 00:04:20,990 have used hidden messages 115 00:04:20,990 --> 00:04:23,160 by flashing a picture of popcorn 116 00:04:23,160 --> 00:04:24,560 in the middle of a movie. 117 00:04:24,560 --> 00:04:26,030 - Does it work? 118 00:04:26,030 --> 00:04:28,160 - Well, let's say that sales really started popping. 119 00:04:28,160 --> 00:04:29,230 (audience laughs) 120 00:04:29,230 --> 00:04:30,730 - Oh, come on. 121 00:04:30,730 --> 00:04:31,930 What, you think I would run out and buy something 122 00:04:31,930 --> 00:04:33,600 just because of some hidden message? 123 00:04:33,600 --> 00:04:35,070 - Well, you all did. 124 00:04:35,070 --> 00:04:37,940 Remember that lovely music tape I played for you yesterday? 125 00:04:37,940 --> 00:04:39,640 It contained hidden messages 126 00:04:39,640 --> 00:04:42,440 asking for flowers, candy, and apples. 127 00:04:42,450 --> 00:04:44,680 - Well, that's ridiculous, Miss Wentworth. 128 00:04:44,680 --> 00:04:47,780 What do ya take us for, mindless robots? 129 00:04:47,780 --> 00:04:48,620 - Never. 130 00:04:48,620 --> 00:04:49,450 (audience laughs) 131 00:04:49,450 --> 00:04:50,450 Never, Screech. 132 00:04:50,450 --> 00:04:51,350 - How do you do that? 133 00:04:51,350 --> 00:04:52,190 - It's simple. 134 00:04:52,190 --> 00:04:53,250 Gather round. 135 00:04:54,690 --> 00:04:57,690 Listen closely to the tape I played for you yesterday. 136 00:04:57,690 --> 00:05:00,260 (new age music) 137 00:05:01,430 --> 00:05:03,130 Now you'll only hear the messages 138 00:05:03,130 --> 00:05:05,200 when I take out the music 139 00:05:05,200 --> 00:05:07,500 and turn up the voice track. 140 00:05:07,500 --> 00:05:09,240 Bring your favorite teacher, Miss Wentworth, 141 00:05:09,240 --> 00:05:10,810 apples and candy to eat. 142 00:05:10,810 --> 00:05:13,540 She also loves beautiful flowers. 143 00:05:13,540 --> 00:05:16,210 And if any of you have a handsome single parent, 144 00:05:16,210 --> 00:05:17,450 I'm available. 145 00:05:17,450 --> 00:05:18,650 (audience laughs) 146 00:05:18,650 --> 00:05:19,980 Bring your favorite teacher, Miss Wentworth, 147 00:05:19,980 --> 00:05:22,020 apples and candy to eat. 148 00:05:23,220 --> 00:05:24,350 - Well, this is amazing. 149 00:05:24,350 --> 00:05:25,490 Does it always work? 150 00:05:25,490 --> 00:05:27,250 - It's usually effective for a few hours. 151 00:05:27,260 --> 00:05:29,420 But remember, it doesn't work on everyone. 152 00:05:29,430 --> 00:05:32,530 And there are always minds that get the messages 153 00:05:32,530 --> 00:05:33,830 a bit mixed up. 154 00:05:35,130 --> 00:05:37,130 (audience laughs) 155 00:05:37,130 --> 00:05:38,700 - Zack, what if Belding finds out we're giving him 156 00:05:38,700 --> 00:05:40,370 a tape with hidden messages? 157 00:05:40,370 --> 00:05:41,570 - Well, he's not gonna find out. 158 00:05:41,570 --> 00:05:43,540 They're hidden. (laughs) 159 00:05:43,540 --> 00:05:44,740 (audience laughs) 160 00:05:44,740 --> 00:05:46,070 Look, besides, it's my only hope. 161 00:05:46,080 --> 00:05:48,110 Gotta keep Belding away from my mother. 162 00:05:48,110 --> 00:05:49,040 - Oh, don't worry, Zack. 163 00:05:49,050 --> 00:05:50,680 She'll never fall for Belding. 164 00:05:50,680 --> 00:05:52,550 She loves your father. 165 00:05:52,550 --> 00:05:53,880 - No, you idiot. 166 00:05:55,120 --> 00:05:56,550 Look. 167 00:05:56,550 --> 00:05:59,720 If Belding meets my mother, I'll be grounded. 168 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Alright, is everything set up? 169 00:06:01,320 --> 00:06:04,760 - Yep, California Girls tape is in this machine. 170 00:06:04,760 --> 00:06:05,990 I'll record your voice, 171 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 and then we'll mix them both together. 172 00:06:07,160 --> 00:06:08,260 - So where's the microphone? 173 00:06:08,260 --> 00:06:10,400 - It's hidden. (laughs) 174 00:06:10,400 --> 00:06:12,330 (audience laughs) 175 00:06:12,340 --> 00:06:13,370 - Okay, Screech. 176 00:06:13,370 --> 00:06:14,940 Get ready to record my voice. 177 00:06:19,140 --> 00:06:21,640 - Zack brainwashing Belding, take one. 178 00:06:21,640 --> 00:06:24,080 (audience laughs) 179 00:06:24,080 --> 00:06:27,520 - Zack Morris is a good kid. 180 00:06:27,520 --> 00:06:30,180 Zack Morris is a great student. 181 00:06:30,190 --> 00:06:32,150 (Screech laughs) (audience laughs) 182 00:06:32,150 --> 00:06:35,360 Zack Morris is a fine human being. 183 00:06:36,590 --> 00:06:40,160 Zack Morris is the son I never had. 184 00:06:40,160 --> 00:06:41,700 - You're Belding's son? 185 00:06:41,700 --> 00:06:42,700 I never knew that. 186 00:06:42,700 --> 00:06:45,170 (audience laughs) 187 00:06:45,170 --> 00:06:47,740 (upbeat music) 188 00:06:58,310 --> 00:07:00,280 (audience laughs) 189 00:07:00,280 --> 00:07:02,020 - Have you guys seen Screech? 190 00:07:02,020 --> 00:07:03,790 - Yeah, I saw him in the cafeteria. 191 00:07:03,790 --> 00:07:06,290 He was making an egg-salad sculpture of you. 192 00:07:06,290 --> 00:07:07,790 (audience laughs) 193 00:07:07,790 --> 00:07:10,360 - He has been hounding me to go to the dance with him. 194 00:07:10,360 --> 00:07:13,060 Everywhere I go, he's chasing me with that silly heart. 195 00:07:13,060 --> 00:07:15,900 Well, I finally got away from him. 196 00:07:15,900 --> 00:07:17,160 - Guess again. 197 00:07:17,170 --> 00:07:18,670 (audience laughs) 198 00:07:18,670 --> 00:07:19,830 (Kelly screams) 199 00:07:19,840 --> 00:07:24,840 - I'm not safe anywhere. 200 00:07:28,040 --> 00:07:29,580 - Mr. Belding, I have a present for you. 201 00:07:29,580 --> 00:07:31,110 Beach Boys, California Girls. 202 00:07:31,110 --> 00:07:32,350 - I already have that tape, Zack. 203 00:07:32,350 --> 00:07:35,120 - Oh, but not the new, enhanced Dolby version. 204 00:07:35,120 --> 00:07:35,950 - Well, thank you, Zack. 205 00:07:35,950 --> 00:07:37,120 My tape is rather old. 206 00:07:37,120 --> 00:07:38,520 - Oh, well, play it a lot, sir. 207 00:07:38,520 --> 00:07:40,890 - I will, but you're not off the hook, bub. 208 00:07:44,890 --> 00:07:46,730 (audience laughs) 209 00:07:46,730 --> 00:07:49,030 - See, what did I tell you, Kelly? 210 00:07:49,030 --> 00:07:51,330 Preppy can't go to the dance. 211 00:07:51,330 --> 00:07:53,200 - Okay, Slater, I'll wear your heart. 212 00:07:54,200 --> 00:07:55,440 (audience awws) 213 00:07:55,440 --> 00:07:56,240 - Oh, come 214 00:07:56,240 --> 00:07:57,810 Kelly? 215 00:07:57,810 --> 00:07:59,870 Oh, come on, Kelly, you can't go with him. 216 00:08:03,910 --> 00:08:05,380 (Screech screams) 217 00:08:05,380 --> 00:08:07,050 (audience laughs) 218 00:08:07,050 --> 00:08:11,090 ♪ I wish they all could be California girls ♪ 219 00:08:11,090 --> 00:08:12,490 (knock on door) 220 00:08:12,490 --> 00:08:13,320 Come in! 221 00:08:14,560 --> 00:08:15,820 Hello, Zack, you're late. 222 00:08:17,330 --> 00:08:18,490 Where is your mother? 223 00:08:18,500 --> 00:08:20,330 She is supposed to be here. 224 00:08:20,330 --> 00:08:22,230 - My mother? 225 00:08:22,230 --> 00:08:23,530 I told her not to come. 226 00:08:24,670 --> 00:08:26,330 - You told your mother not to come? 227 00:08:27,470 --> 00:08:28,670 - Yes? 228 00:08:28,670 --> 00:08:30,540 - Who cares, Zack Morris is a good kid. 229 00:08:30,540 --> 00:08:31,940 (audience laughs) 230 00:08:31,940 --> 00:08:33,710 - Well, I was hoping you'd say that, sir. 231 00:08:33,710 --> 00:08:36,940 - Now, Zack, this is very serious business. 232 00:08:36,950 --> 00:08:38,210 Mr. Testaverde said 233 00:08:38,210 --> 00:08:40,820 that you dumped teabags into the swimming pool. 234 00:08:40,820 --> 00:08:42,120 - Well, do you believe him, sir? 235 00:08:42,120 --> 00:08:43,350 - Of course not. 236 00:08:43,350 --> 00:08:44,720 Zack Morris is a fine human being. 237 00:08:44,720 --> 00:08:46,090 (audience laughs) 238 00:08:46,090 --> 00:08:48,290 Now, Zack, your math and science teachers 239 00:08:48,290 --> 00:08:49,690 say you're getting Ds. 240 00:08:49,690 --> 00:08:51,090 - Well, I don't believe that, sir. 241 00:08:51,090 --> 00:08:52,560 - Neither do I. 242 00:08:52,560 --> 00:08:54,260 Zack Morris is a great student. 243 00:08:54,260 --> 00:08:55,560 (audience laughs) 244 00:08:55,570 --> 00:08:57,030 - Will that be all, sir? 245 00:08:57,030 --> 00:08:58,770 - I'll decide when this meeting is over, young man. 246 00:08:58,770 --> 00:09:00,270 There's one other thing I have to say. 247 00:09:00,270 --> 00:09:01,470 - There is? 248 00:09:03,040 --> 00:09:05,110 - Zack Morris is the son I never had. 249 00:09:05,110 --> 00:09:06,910 (audience laughs) 250 00:09:06,910 --> 00:09:08,980 Have a good time at the dance. 251 00:09:08,980 --> 00:09:10,480 Here's 10 bucks, son. 252 00:09:10,480 --> 00:09:12,050 (audience laughs) 253 00:09:12,050 --> 00:09:12,880 - Thanks, Dad. 254 00:09:14,050 --> 00:09:19,050 ♪ I wish they all could be California girls ♪ 255 00:09:19,920 --> 00:09:20,860 - If this works on principals, 256 00:09:20,860 --> 00:09:23,420 why can't it work on girls? 257 00:09:23,430 --> 00:09:26,290 (upbeat music) 258 00:09:26,300 --> 00:09:28,900 (upbeat music) 259 00:09:30,030 --> 00:09:31,930 Hey, Screech, did you give out the tapes 260 00:09:31,940 --> 00:09:33,400 with the hidden messages? 261 00:09:33,400 --> 00:09:35,200 - Yeah, I gave one to every dork, nerd, and geek 262 00:09:35,200 --> 00:09:37,400 at Bayside to use on their dream girls. 263 00:09:37,410 --> 00:09:39,510 - Alright, let's see how it works. 264 00:09:41,040 --> 00:09:46,050 (playful music) (audience laughs) 265 00:09:46,780 --> 00:09:48,050 - Hello, Clarissa. 266 00:09:48,050 --> 00:09:49,080 - Hi, Edgar. 267 00:09:49,090 --> 00:09:50,020 Thanks for that tape. 268 00:09:50,020 --> 00:09:51,790 It's my favorite song. 269 00:09:51,790 --> 00:09:54,320 - I knew you'd like it. (laughs) 270 00:09:54,320 --> 00:09:56,890 (audience laughs) 271 00:09:56,890 --> 00:09:58,360 Will you go to the dance with me? 272 00:09:58,360 --> 00:10:02,000 - Oh, Edgar, I'm just thrilled you're not taken. 273 00:10:04,000 --> 00:10:05,230 (audience laughs) 274 00:10:05,230 --> 00:10:06,270 - We're golden. 275 00:10:06,270 --> 00:10:07,100 It works. 276 00:10:07,100 --> 00:10:08,040 - I'm not sure, Zack. 277 00:10:08,040 --> 00:10:09,600 Edgar's a pretty cool guy. 278 00:10:09,610 --> 00:10:11,310 (audience laughs) 279 00:10:11,310 --> 00:10:12,940 - He's All City in chess. 280 00:10:12,940 --> 00:10:13,940 (audience laughs) 281 00:10:13,940 --> 00:10:16,510 (sultry music) 282 00:10:22,990 --> 00:10:24,420 - Alan Fairbanks. (playful music) 283 00:10:24,420 --> 00:10:27,550 (audience laughs) 284 00:10:27,560 --> 00:10:30,860 I have been ignoring you since second grade. 285 00:10:30,860 --> 00:10:31,960 - Uh, I know. 286 00:10:33,130 --> 00:10:35,130 Buffy, did you get the tape I sent you? 287 00:10:35,130 --> 00:10:36,630 - Yes. 288 00:10:36,630 --> 00:10:37,900 Let's go steady. 289 00:10:37,900 --> 00:10:38,700 - Okay. 290 00:10:39,670 --> 00:10:42,300 (playful music) 291 00:10:45,640 --> 00:10:46,910 - Waitress? 292 00:10:46,910 --> 00:10:47,710 Waitress? 293 00:10:49,110 --> 00:10:50,480 - What can I get you, master? 294 00:10:50,480 --> 00:10:52,780 - I'm sure you know by now. 295 00:11:01,860 --> 00:11:03,120 - Oh, Screech, this is great. 296 00:11:03,130 --> 00:11:06,060 And Kelly and Lisa are gonna be ours forever. 297 00:11:06,060 --> 00:11:08,760 - I don't know, what if Wendell and Edgar get there first? 298 00:11:08,770 --> 00:11:10,200 (audience laughs) 299 00:11:10,200 --> 00:11:12,630 - We're sending them tapes about us, you simp. 300 00:11:12,640 --> 00:11:15,470 Look, all you've got to do is switch our Bo Revere tapes 301 00:11:15,470 --> 00:11:18,740 with the ones in Kelly and Lisa's cassette players. 302 00:11:18,740 --> 00:11:19,740 - Got 'em right here. 303 00:11:19,740 --> 00:11:20,940 - Alright. 304 00:11:20,940 --> 00:11:22,910 Did you check the one I made for Kelly? 305 00:11:22,910 --> 00:11:25,250 - Yep, listened to it 10 times. 306 00:11:25,250 --> 00:11:26,280 Zack? 307 00:11:26,280 --> 00:11:27,510 - Yeah? 308 00:11:27,520 --> 00:11:28,780 - Will you go to the dance with me? 309 00:11:28,790 --> 00:11:31,620 (audience laughs) 310 00:11:33,560 --> 00:11:36,390 (audience laughs) 311 00:11:39,160 --> 00:11:40,630 - Hi. - Hi. 312 00:11:43,030 --> 00:11:45,830 (audience laughs) 313 00:11:47,000 --> 00:11:47,940 - You seem lost. 314 00:11:47,940 --> 00:11:48,770 Are you new here? 315 00:11:49,940 --> 00:11:51,210 - Uh, yes, I'm new. 316 00:11:53,280 --> 00:11:55,280 - I'm Jessie, what's your name? 317 00:11:55,280 --> 00:11:56,680 - My name? 318 00:11:56,680 --> 00:11:58,350 Uh, Barbara. 319 00:11:58,350 --> 00:11:59,610 Barbara Bush. 320 00:11:59,620 --> 00:12:02,720 (audience laughs) 321 00:12:02,720 --> 00:12:04,820 - Well, Barbara, we'd better change. 322 00:12:04,820 --> 00:12:05,890 You can't play soccer in that. 323 00:12:05,890 --> 00:12:07,350 You need a uniform. 324 00:12:07,360 --> 00:12:09,120 - Well, I don't have one. 325 00:12:09,130 --> 00:12:09,960 (audience laughs) 326 00:12:09,960 --> 00:12:11,160 - Oh, don't be upset. 327 00:12:11,160 --> 00:12:11,990 I'll get you one. 328 00:12:11,990 --> 00:12:12,830 What size do you wear? 329 00:12:12,830 --> 00:12:13,860 - I don't know. 330 00:12:13,860 --> 00:12:15,930 - You look like a petite. 331 00:12:15,930 --> 00:12:16,800 - Thank you. 332 00:12:16,800 --> 00:12:18,030 - I'll be right back. 333 00:12:18,030 --> 00:12:20,870 (audience laughs) 334 00:12:28,040 --> 00:12:30,310 Okay, Barbara, I found one! 335 00:12:33,150 --> 00:12:35,220 (audience laughs) 336 00:12:35,220 --> 00:12:36,920 Barbara? 337 00:12:36,920 --> 00:12:38,790 Barbara Bush? 338 00:12:38,790 --> 00:12:39,990 (audience laughs) 339 00:12:39,990 --> 00:12:41,960 What a weird little girl. 340 00:12:41,960 --> 00:12:44,060 - Zack, I am so glad I found you. 341 00:12:44,060 --> 00:12:45,790 I have to talk to you. 342 00:12:45,800 --> 00:12:47,290 - Oh? 343 00:12:47,300 --> 00:12:48,600 I wonder what it could be. 344 00:12:48,600 --> 00:12:51,530 - I don't wanna go to the dance with Slater. 345 00:12:51,530 --> 00:12:52,430 - What? 346 00:12:53,340 --> 00:12:55,800 - Listen, it gets better. 347 00:12:55,810 --> 00:12:58,740 - I suddenly realized how much I care for you, Zack. 348 00:12:58,740 --> 00:13:01,280 Please rescue me from this muscle-bound monkey. 349 00:13:01,280 --> 00:13:02,980 (audience laughs) 350 00:13:02,980 --> 00:13:04,980 - Well, Kelly, how can you say that? 351 00:13:04,980 --> 00:13:06,480 You're wearing my heart. 352 00:13:06,480 --> 00:13:07,550 - This thing? 353 00:13:07,550 --> 00:13:08,720 Who cares. 354 00:13:08,720 --> 00:13:09,620 (audience laughs) 355 00:13:09,620 --> 00:13:11,120 - Kelly! 356 00:13:11,120 --> 00:13:13,090 - Please say you'll go to the dance with me, Zack. 357 00:13:13,090 --> 00:13:14,720 - Okay, I'll go with you. 358 00:13:18,130 --> 00:13:21,230 (audience laughs) 359 00:13:21,230 --> 00:13:22,900 - Has anyone seen my Screech? 360 00:13:24,370 --> 00:13:25,830 - [Screech] I'm in here, my darling. 361 00:13:25,840 --> 00:13:27,330 (audience laughs) 362 00:13:27,340 --> 00:13:28,770 - Come out, my handsome hunk. 363 00:13:33,140 --> 00:13:35,310 - Your hunk is here. 364 00:13:35,310 --> 00:13:37,680 - I want you to be my sweetheart for the dance. 365 00:13:38,550 --> 00:13:39,750 - Are you sure? 366 00:13:39,750 --> 00:13:41,880 - If you look at anyone else, I'll die. 367 00:13:41,880 --> 00:13:44,620 Don't torture me anymore, my manly mustang. 368 00:13:44,620 --> 00:13:45,890 (audience laughs) 369 00:13:45,890 --> 00:13:47,590 - Okay, I'll go. 370 00:13:47,590 --> 00:13:49,560 - At last, he's mine. 371 00:13:49,560 --> 00:13:52,390 (audience laughs) 372 00:13:55,460 --> 00:13:56,230 - Jessie. 373 00:13:57,200 --> 00:13:58,000 Jessie? 374 00:13:59,640 --> 00:14:01,170 If you kids keep listening to those tapes, 375 00:14:01,170 --> 00:14:02,700 you'll put my jukebox out of business. 376 00:14:02,710 --> 00:14:05,540 - Oh, I'm sorry, Max, but this is the new Bo Revere tape. 377 00:14:05,540 --> 00:14:07,910 They were all sold out, so I had to borrow Kelly's. 378 00:14:07,910 --> 00:14:11,210 - I see you're going to the dance with Steve Lawson. 379 00:14:11,210 --> 00:14:13,050 - Yeah, but I think I'd have a better time 380 00:14:13,050 --> 00:14:14,550 if I went with Zack. 381 00:14:14,550 --> 00:14:16,180 - Zack? 382 00:14:16,190 --> 00:14:18,250 - He's the kind of boy every girl dreams of. 383 00:14:18,250 --> 00:14:19,350 (audience laughs) 384 00:14:19,360 --> 00:14:22,290 Great looking, smart, and funny. 385 00:14:22,290 --> 00:14:23,920 Yes, that's Zack Morris. 386 00:14:25,790 --> 00:14:27,560 - Something crazy's going on here. 387 00:14:35,570 --> 00:14:36,740 - Jessie? 388 00:14:36,740 --> 00:14:38,510 Jessie, guess what? 389 00:14:38,510 --> 00:14:40,840 Screech said he'd go to the dance with me. 390 00:14:40,840 --> 00:14:43,310 - Lisa, are you talking about Screech 391 00:14:43,310 --> 00:14:45,180 as in "get lost, creep"? (audience laughs) 392 00:14:45,180 --> 00:14:46,280 - You're just jealous. 393 00:14:46,280 --> 00:14:48,380 Tiger man is a great catch. 394 00:14:48,380 --> 00:14:49,350 (audience laughs) 395 00:14:49,350 --> 00:14:50,650 - Look what I got. 396 00:14:50,650 --> 00:14:52,390 - I thought you were going with Slater? 397 00:14:52,390 --> 00:14:54,860 - I was until I knew I had to go with my Zack. 398 00:14:54,860 --> 00:14:57,590 He's the kind of boy every girl dreams of. 399 00:14:57,590 --> 00:14:58,760 (audience laughs) 400 00:14:58,760 --> 00:15:01,030 - [Both] Great looking, smart, and funny. 401 00:15:01,030 --> 00:15:02,960 Yes, that's Zack Morris. 402 00:15:02,970 --> 00:15:04,600 (audience laughs) 403 00:15:04,600 --> 00:15:06,070 - What's going on here? 404 00:15:06,070 --> 00:15:08,770 - Yeah, we each had dates, now we're fighting over Zack? 405 00:15:11,640 --> 00:15:16,640 (playful music) (audience laughs) 406 00:15:20,620 --> 00:15:22,150 - Something weird's going on here, 407 00:15:22,150 --> 00:15:24,150 like Bayside's been brainwashed. 408 00:15:24,150 --> 00:15:26,420 - You think someone's been playing with our minds? 409 00:15:27,520 --> 00:15:29,020 (bell dings) (audience laughs) 410 00:15:29,030 --> 00:15:29,990 - Wait a second. 411 00:15:31,190 --> 00:15:34,960 Miss Wentworth's class, subliminal advertising? 412 00:15:34,960 --> 00:15:38,370 I wonder if someone's using hidden messages on us. 413 00:15:38,370 --> 00:15:40,070 - Not my Screechy. 414 00:15:40,070 --> 00:15:42,000 He's the buffest bronco on Earth. 415 00:15:42,000 --> 00:15:45,040 (audience laughs) 416 00:15:45,040 --> 00:15:46,840 Wait a second, what am I saying? 417 00:15:47,780 --> 00:15:49,340 - [Both] Zack. 418 00:15:49,350 --> 00:15:51,710 - I bet he did it with this Bo Revere tape. 419 00:15:51,710 --> 00:15:54,780 - But how, the tapes were never out of our hands? 420 00:15:54,780 --> 00:15:57,180 - Except during soccer practice. 421 00:15:58,390 --> 00:15:59,950 - Hold on. 422 00:15:59,960 --> 00:16:02,860 There was a strange little girl in the locker room. 423 00:16:02,860 --> 00:16:04,090 - Yeah, we saw her. 424 00:16:04,090 --> 00:16:06,330 - Just think about it, okay. 425 00:16:06,330 --> 00:16:07,760 Take off the glasses. 426 00:16:08,900 --> 00:16:10,230 (audience laughs) 427 00:16:10,230 --> 00:16:11,630 - And the long hair. 428 00:16:11,630 --> 00:16:14,070 (audience laughs) 429 00:16:14,070 --> 00:16:15,770 - And the dress. 430 00:16:15,770 --> 00:16:18,610 (audience laughs) 431 00:16:21,210 --> 00:16:24,740 - You don't have a Barbara, you have a Screech. 432 00:16:24,750 --> 00:16:27,680 - And wherever there's a Screech, there's a Zack. 433 00:16:27,680 --> 00:16:29,420 - This is war. 434 00:16:30,990 --> 00:16:32,690 Ow. 435 00:16:36,690 --> 00:16:40,490 - [Zack on Tape] Zack Morris is a blond Tom Cruise. 436 00:16:40,500 --> 00:16:41,330 (audience laughs) 437 00:16:41,330 --> 00:16:43,230 Zack Morris is a 10. 438 00:16:43,230 --> 00:16:45,100 - (scoffs) Two fives is more like it. 439 00:16:45,100 --> 00:16:47,330 - I'm stuck with a three with seven leftover. 440 00:16:48,270 --> 00:16:49,740 (audience laughs) 441 00:16:49,740 --> 00:16:52,210 - [Zack on Tape] Zack Morris is perfect in every way. 442 00:16:52,210 --> 00:16:55,240 - He certainly has a high opinion of himself. 443 00:16:55,240 --> 00:16:56,810 - He brainwashed me. 444 00:16:56,810 --> 00:16:57,780 - You? 445 00:16:57,780 --> 00:16:59,610 I was so mean to Slater. 446 00:16:59,620 --> 00:17:01,880 I dumped him in front of everyone. 447 00:17:01,880 --> 00:17:02,720 - You? 448 00:17:02,720 --> 00:17:03,950 What about me? 449 00:17:03,950 --> 00:17:05,650 I begged Screech to be my sweetheart. 450 00:17:05,650 --> 00:17:07,650 I'm gonna be in counseling for the rest of my life. 451 00:17:07,660 --> 00:17:09,390 (audience laughs) 452 00:17:09,390 --> 00:17:10,890 - Zack took advantage of my classroom, 453 00:17:10,890 --> 00:17:13,490 so he could be the most popular boy in school. 454 00:17:13,500 --> 00:17:14,830 - I think you should bust him. 455 00:17:14,830 --> 00:17:17,260 - Oh, no, bust the blond Tom Cruise? 456 00:17:17,270 --> 00:17:19,470 Never. (audience laughs) 457 00:17:19,470 --> 00:17:22,600 We're gonna give him exactly what he wants. 458 00:17:26,180 --> 00:17:29,510 And that concludes our lesson on subliminal advertising. 459 00:17:29,510 --> 00:17:30,980 Have you found it interesting? 460 00:17:30,980 --> 00:17:32,550 - Oh, yes, Miss Wentworth. 461 00:17:32,550 --> 00:17:34,580 - It's changed my whole life. 462 00:17:34,580 --> 00:17:35,580 (audience laughs) 463 00:17:35,580 --> 00:17:37,680 - I'll bet it has. 464 00:17:37,690 --> 00:17:40,620 Now, does anyone have any questions before we move on? 465 00:17:40,620 --> 00:17:41,860 Jessie? 466 00:17:41,860 --> 00:17:43,620 - Have governments ever used these techniques 467 00:17:43,630 --> 00:17:45,160 to control the thoughts of people? 468 00:17:45,160 --> 00:17:47,030 - Well, there have been cases. 469 00:17:47,030 --> 00:17:49,760 - Does it ever backfire? 470 00:17:49,770 --> 00:17:51,970 - I'm so glad you asked that. 471 00:17:51,970 --> 00:17:53,570 During an election in Italy, 472 00:17:53,570 --> 00:17:55,840 the ruling party placed hidden messages 473 00:17:55,840 --> 00:17:57,570 in the pizza commercials. 474 00:17:57,570 --> 00:17:58,840 - So what happened? 475 00:17:58,840 --> 00:18:00,610 Did they eat the candidate? 476 00:18:00,610 --> 00:18:01,980 - No, no, but they rioted 477 00:18:01,980 --> 00:18:04,380 and sliced him into 12 equal pieces. 478 00:18:04,380 --> 00:18:05,580 (audience laughs) 479 00:18:05,580 --> 00:18:06,780 You can never be sure of the effects 480 00:18:06,780 --> 00:18:08,980 when you play with people's minds, Zack. 481 00:18:08,980 --> 00:18:10,220 - [Belding] Attention students, 482 00:18:10,220 --> 00:18:11,620 this is your principal, Mr. Belding, 483 00:18:11,620 --> 00:18:14,320 inviting you to take a break from learning. 484 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 - Alright. 485 00:18:16,530 --> 00:18:18,130 - To help make school more enjoyable, 486 00:18:18,130 --> 00:18:20,690 we're going to play a hit song every day. 487 00:18:20,700 --> 00:18:22,400 I wanna think Kelly Kapowski 488 00:18:22,400 --> 00:18:23,760 for lending us her tape. 489 00:18:24,670 --> 00:18:26,530 (audience laughs) 490 00:18:26,540 --> 00:18:27,570 (upbeat pop music) 491 00:18:27,570 --> 00:18:31,340 ♪ Where are you going ♪ 492 00:18:31,340 --> 00:18:35,610 ♪ Where have you been ♪ 493 00:18:35,610 --> 00:18:38,250 ♪ You don't have to tell me ♪ 494 00:18:38,250 --> 00:18:39,680 - Zack, I love you. 495 00:18:39,680 --> 00:18:41,220 You're perfect in every way. 496 00:18:41,220 --> 00:18:42,180 (audience laughs) 497 00:18:42,180 --> 00:18:44,320 - Jessie, what are you saying? 498 00:18:44,320 --> 00:18:47,150 - I'm saying Zack Morris is a 10. 499 00:18:47,160 --> 00:18:48,990 - Jessie, sit down. 500 00:18:48,990 --> 00:18:50,260 - Take me to the dance. 501 00:18:50,260 --> 00:18:53,530 You're everything a girl dreams of. 502 00:18:53,530 --> 00:18:56,100 (Zack clears his throat) 503 00:18:56,100 --> 00:18:57,560 - Is everything alright, Zack? 504 00:18:57,570 --> 00:18:58,700 - Oh, yes, Miss Wentworth. 505 00:18:58,700 --> 00:19:00,170 Everything's fine. 506 00:19:00,170 --> 00:19:01,600 - Go to the dance with me, Zack. 507 00:19:01,600 --> 00:19:02,870 - I'm going with Kelly. 508 00:19:02,870 --> 00:19:03,800 - No, you're going with me. 509 00:19:03,810 --> 00:19:04,800 - Keep your hands off him. 510 00:19:04,810 --> 00:19:06,140 He's mine. 511 00:19:06,140 --> 00:19:07,010 - Get your hands off me. 512 00:19:07,010 --> 00:19:08,580 - Zack. - Zack. 513 00:19:08,580 --> 00:19:10,580 (girls clamoring) 514 00:19:10,580 --> 00:19:11,510 - Miss Wentworth, you've gotta help me. 515 00:19:11,510 --> 00:19:12,480 - Oh, you don't need any help, 516 00:19:12,480 --> 00:19:15,250 you blond Tom Cruise. 517 00:19:15,250 --> 00:19:17,050 - What, is everybody crazy? 518 00:19:17,050 --> 00:19:18,990 - They're crazy about you, Top Gun. 519 00:19:18,990 --> 00:19:20,690 - [Girls] Zack! Zack! 520 00:19:20,690 --> 00:19:22,220 Zack! Zack! 521 00:19:22,220 --> 00:19:24,860 (audience laughs) 522 00:19:24,860 --> 00:19:25,960 - Oh. 523 00:19:25,960 --> 00:19:26,760 Geez. 524 00:19:30,100 --> 00:19:31,970 - There you are. 525 00:19:31,970 --> 00:19:33,830 You're so cute I could scream. 526 00:19:35,170 --> 00:19:36,400 - I am? 527 00:19:36,410 --> 00:19:38,470 - I thought Screech was my prince of passion, 528 00:19:38,470 --> 00:19:39,710 but it's you. 529 00:19:39,710 --> 00:19:40,540 The Z-man. 530 00:19:41,880 --> 00:19:43,110 - [Screech] Beat it. 531 00:19:43,110 --> 00:19:46,110 - Take your hands off him! 532 00:19:46,110 --> 00:19:47,010 He is mine. 533 00:19:47,020 --> 00:19:48,920 - Yeah, you tell her. 534 00:19:48,920 --> 00:19:50,920 - [Girls] Zack, Zack, Zack. 535 00:19:50,920 --> 00:19:51,750 - Kelly, Kelly. 536 00:19:51,750 --> 00:19:52,990 Whoa, hey. 537 00:19:52,990 --> 00:19:55,920 - [Girls] Zack, Zack, Zack, Zack, Zack, Zack. 538 00:19:55,920 --> 00:19:58,690 (girls chanting) 539 00:20:00,000 --> 00:20:00,930 - Hey! 540 00:20:00,930 --> 00:20:02,160 Alright, just leave him alone! 541 00:20:02,160 --> 00:20:03,600 - Oh, Slater, am I glad to see you. 542 00:20:03,600 --> 00:20:05,030 Hey, keep them away. 543 00:20:05,030 --> 00:20:06,470 - Alright, just back off! 544 00:20:06,470 --> 00:20:08,030 Back off. 545 00:20:09,270 --> 00:20:10,670 (audience laughs) 546 00:20:10,670 --> 00:20:12,270 He's going to the dance with me. 547 00:20:12,270 --> 00:20:15,110 (audience laughs) 548 00:20:19,550 --> 00:20:22,780 (upbeat pop music) 549 00:20:22,780 --> 00:20:25,290 - Mr. Belding, you've got to turn this tape off. 550 00:20:25,290 --> 00:20:26,320 - Zack, it's radical. 551 00:20:27,220 --> 00:20:28,460 (audience laughs) 552 00:20:28,460 --> 00:20:29,720 - Look, Mr. Belding, you don't understand. 553 00:20:29,730 --> 00:20:32,290 I placed hidden messages in that Bo Revere tape. 554 00:20:32,290 --> 00:20:33,830 Now everybody wants me. 555 00:20:33,830 --> 00:20:35,660 - Come on, Zack, that's ridiculous. 556 00:20:35,660 --> 00:20:37,130 You don't think that... 557 00:20:38,530 --> 00:20:40,030 Has anyone ever told you 558 00:20:40,040 --> 00:20:42,100 you look like a blond Tom Cruise? 559 00:20:42,100 --> 00:20:43,170 (audience laughs) 560 00:20:43,170 --> 00:20:45,040 - Oh, no, not you, too? 561 00:20:45,040 --> 00:20:47,040 - There's something I'd like you to have. 562 00:20:49,610 --> 00:20:50,580 - Hello, sweetheart. 563 00:20:51,580 --> 00:20:53,110 - [All] Zack, Zack, Zack, Zack. 564 00:20:55,850 --> 00:20:57,720 - Please stop loving me. 565 00:20:57,720 --> 00:20:59,450 - Isn't that what you wanted, Zack? 566 00:20:59,460 --> 00:21:02,460 - I think this Bo Revere tape belongs to you, Zack. 567 00:21:03,690 --> 00:21:05,230 - But what about that tape? 568 00:21:05,230 --> 00:21:07,930 - There are no hidden messages on this tape, Zack. 569 00:21:07,930 --> 00:21:09,760 - I bought it at the Spinning Lizard. 570 00:21:11,000 --> 00:21:12,970 - You mean you guys were all in on this? 571 00:21:12,970 --> 00:21:15,770 - You got it, you fine human being. 572 00:21:15,770 --> 00:21:17,000 (audience laughs) 573 00:21:17,010 --> 00:21:18,000 - That's right, we all got together 574 00:21:18,010 --> 00:21:19,740 to teach you a lesson. 575 00:21:19,740 --> 00:21:20,670 - Huh. 576 00:21:20,680 --> 00:21:21,910 Well, I guess I learned it. 577 00:21:21,910 --> 00:21:23,210 - Sorry we had to be so inventive, 578 00:21:23,210 --> 00:21:26,150 but some students are just harder to reach. 579 00:21:26,150 --> 00:21:28,080 - By the way, son I never had, 580 00:21:28,080 --> 00:21:30,880 you owe me $10. (audience laughs) 581 00:21:30,890 --> 00:21:33,920 You can pay me tomorrow when we meet with your mommy. 582 00:21:33,920 --> 00:21:35,620 - Crash landing, Top Gun. 583 00:21:36,930 --> 00:21:39,760 (audience laughs) 584 00:21:43,470 --> 00:21:46,000 (upbeat music) 39510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.