All language subtitles for Saved by the Bell - 2x17 - Breaking Up is Hard to Undo-HI.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,491 (bell rings) 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,665 ♪ When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:05,706 --> 00:00:08,539 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:08,575 --> 00:00:11,442 ♪ By the time I grab my books and I give myself a look ♪ 5 00:00:11,478 --> 00:00:14,937 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 6 00:00:14,982 --> 00:00:16,973 ♪ It's all right ♪ 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,679 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,816 ♪ If the teacher pops a test I know I'm in a mess ♪ 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,792 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 10 00:00:26,827 --> 00:00:29,660 ♪ Ridin' low in my chair, she won't know that I'm there ♪ 11 00:00:29,696 --> 00:00:33,155 ♪ If I can hand it in tomorrow it will be all right ♪ 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,191 ♪ It's all right ♪ 13 00:00:35,235 --> 00:00:37,761 ♪ 'Cause I'm saved by the bell... ♪ 14 00:00:51,818 --> 00:00:54,981 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 15 00:00:55,022 --> 00:00:57,616 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 16 00:00:57,658 --> 00:01:00,958 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 17 00:01:13,440 --> 00:01:16,876 Kelly, do you realize we've been going steady for 68 days, 18 00:01:16,910 --> 00:01:18,969 14 hours and 37 minutes? 19 00:01:19,012 --> 00:01:22,107 38 minutes, Zack, but then again, who's counting? 20 00:01:24,184 --> 00:01:26,175 Do you like this shake, Slater? 21 00:01:26,219 --> 00:01:28,813 I like it when you shake, Mama. 22 00:01:31,258 --> 00:01:34,592 And I can't wait for the next earthquake. 23 00:01:35,929 --> 00:01:38,330 Slater, you're making me blush. 24 00:01:38,365 --> 00:01:41,562 If I really wanted to make you blush, I'd call you-- 25 00:01:42,936 --> 00:01:45,701 Don't you dare. 26 00:01:45,739 --> 00:01:47,730 Honey lips. 27 00:01:47,774 --> 00:01:51,005 Who are you guys trying to kid? You've been going out since the prom. 28 00:01:51,044 --> 00:01:54,014 Everybody knows it. Why don't you make it official? 29 00:01:54,047 --> 00:01:57,711 Slater and I feel that being stuck in a monogamous relationship 30 00:01:57,751 --> 00:02:00,220 is restrictive and possessive. 31 00:02:00,253 --> 00:02:02,119 Yeah, what she said. 32 00:02:02,155 --> 00:02:03,850 Me too. 33 00:02:03,890 --> 00:02:06,825 I like a touch of a familiar hand, 34 00:02:06,860 --> 00:02:09,886 the secure feeling of being with someone I know and trust, 35 00:02:09,930 --> 00:02:12,331 and those beautiful hazel eyes. 36 00:02:13,333 --> 00:02:16,098 It's a dirty rotten job, but someone's got to do it. 37 00:02:16,136 --> 00:02:19,470 Let me tell you, these beautiful hazel eyes are late for geometry. 38 00:02:19,506 --> 00:02:20,837 - Let's go. - Bye, guys. 39 00:02:20,874 --> 00:02:22,399 - See you guys later. - See ya. 40 00:02:24,378 --> 00:02:27,473 Did you really agree with what I said about relationships? 41 00:02:27,514 --> 00:02:30,449 Yeah, in fact, why waste any more time with you 42 00:02:30,484 --> 00:02:33,215 when I could be off meeting Miss Right? 43 00:02:33,253 --> 00:02:36,848 That's Ms. Right, bubba, and I'm right here. 44 00:02:42,229 --> 00:02:45,062 Lisa: Wait a minute. Is the gossip really true? 45 00:02:45,098 --> 00:02:48,033 You and Slater are, dare I say the word, a couple? 46 00:02:48,068 --> 00:02:50,435 Well, yeah, kinda sorta. 47 00:02:50,470 --> 00:02:54,373 Did you hear the news? Jessie and Slater are a couple. 48 00:02:54,408 --> 00:02:56,399 A couple of what? 49 00:02:57,411 --> 00:03:00,847 Screech, they're in love. Stop and smell the roses. 50 00:03:00,881 --> 00:03:04,818 I smelled the roses once and a bee flew up my nose. 51 00:03:04,851 --> 00:03:07,786 Why don't you guys celebrate this Saturday night? 52 00:03:07,821 --> 00:03:11,121 - Are you available, Mama? - Anytime for you. 53 00:03:13,360 --> 00:03:16,022 - Let's decide where we want to go. - (bell ringing) 54 00:03:16,063 --> 00:03:18,589 - Okay, let's go. - Bye, guys. 55 00:03:22,002 --> 00:03:24,403 - Hi, Kelly. - Hi. 56 00:03:24,438 --> 00:03:27,897 Saturday's our 10-week anniversary. Let's do something special. 57 00:03:27,941 --> 00:03:30,569 I'd love to, but Todd Winfield's visiting. 58 00:03:30,610 --> 00:03:34,376 - Your ex-boyfriend Todd Winfield? - I promised I'd go to dinner with him. 59 00:03:34,414 --> 00:03:37,679 - You want to go out with him? - No, it's not a date, he's my friend. 60 00:03:37,718 --> 00:03:40,653 Right, a friend who drives a Ferrari and look like Mel Gibson. 61 00:03:40,687 --> 00:03:43,179 Zack, you're being jealous about nothing. 62 00:03:43,223 --> 00:03:45,783 Jealous? Who's jealous? Go ahead, marry him. 63 00:03:45,826 --> 00:03:48,056 Have lots of kids. See if I care. 64 00:03:52,065 --> 00:03:55,524 What? Todd Winfield's going out with Kelly? 65 00:03:55,569 --> 00:03:59,472 - What about Zack? - I think Todd likes Kelly better. 66 00:04:01,441 --> 00:04:03,637 Hey, guys, what's up? Is Jessie here yet? 67 00:04:03,677 --> 00:04:07,739 No, but thank goodness you're here, this dink is frying my brain. 68 00:04:08,882 --> 00:04:10,873 What else is new? 69 00:04:10,917 --> 00:04:14,512 That's what I want to know, where are you taking Jessie Saturday night? 70 00:04:14,554 --> 00:04:16,579 You are taking her out, aren't you? 71 00:04:16,623 --> 00:04:20,389 Yes, I'm taking her out, Lisa. And no, I'm not telling you where. 72 00:04:20,427 --> 00:04:22,828 - You mind if I tell Jessie first? - Yes, I do. 73 00:04:22,863 --> 00:04:25,798 I'm the school gossip, and the public has a right to know. 74 00:04:28,735 --> 00:04:31,397 I've got our entire evening planned for Saturday. 75 00:04:31,438 --> 00:04:33,998 You do? So do I. All right, you go first. 76 00:04:34,040 --> 00:04:38,375 We begin with a romantic dinner at Cafe Diane 77 00:04:38,411 --> 00:04:41,676 and then on to the ballet. 78 00:04:41,715 --> 00:04:43,683 Ballet? 79 00:04:44,684 --> 00:04:46,516 Come on, Jessie, get real. 80 00:04:46,553 --> 00:04:49,716 You know how hard it was for me to get these L.A. Raider tickets? 81 00:04:49,756 --> 00:04:53,192 Football? There's nothing romantic about a bunch of barbarians 82 00:04:53,226 --> 00:04:55,194 kicking each other's butts. 83 00:04:56,229 --> 00:04:59,494 Oh, yeah? What's romantic about a guy in pink tights 84 00:04:59,533 --> 00:05:02,503 tippy-toeing around pretending to be a swan? 85 00:05:02,536 --> 00:05:06,495 I should have known better than to go steady with a sexist pig! 86 00:05:09,176 --> 00:05:11,508 Oink, oink, baby. And if you don't like it, 87 00:05:11,545 --> 00:05:13,741 go steady with some other pig. 88 00:05:14,748 --> 00:05:17,979 Maybe I will! Goodbye! 89 00:05:20,887 --> 00:05:22,912 Can you believe her? 90 00:05:24,724 --> 00:05:27,216 Does anybody know what just happened here? 91 00:05:27,260 --> 00:05:30,992 I not sure, but I'll bet it ruins their date Saturday night. 92 00:05:33,433 --> 00:05:35,265 Hi, guys. 93 00:05:36,269 --> 00:05:38,203 Kelly, can we talk? 94 00:05:43,176 --> 00:05:45,008 Kelly... 95 00:05:45,045 --> 00:05:47,241 I've given this a lot of thought-- 96 00:05:49,015 --> 00:05:51,677 and I don't want you going out with Todd Winfield. 97 00:05:51,718 --> 00:05:55,154 Zack, he's my friend. You can't tell me who to be friends with. 98 00:05:55,188 --> 00:05:57,213 Either you cancel the date or else... 99 00:06:00,260 --> 00:06:02,422 Or else what, Zack? 100 00:06:02,462 --> 00:06:04,988 Or else we stop seeing each other. 101 00:06:05,031 --> 00:06:07,159 You don't mean that. 102 00:06:07,200 --> 00:06:09,225 Yes, I do. 103 00:06:09,269 --> 00:06:11,203 Well... 104 00:06:11,238 --> 00:06:12,967 if that's how you feel, okay. 105 00:06:13,006 --> 00:06:16,772 - Good, I'm glad that's settled. - Good, here's your ring back! Goodbye! 106 00:06:19,913 --> 00:06:24,350 Oo-ooh, first Jessie, now Kelly. My phone's gonna be busy tonight. 107 00:06:27,287 --> 00:06:30,257 - Any new business? - Yes, as council president, 108 00:06:30,290 --> 00:06:33,419 I move we rescind last week's resolution to buy new uniforms. 109 00:06:33,460 --> 00:06:34,621 I second that. 110 00:06:34,661 --> 00:06:37,187 Wait! You can't rescind a resolution like that. 111 00:06:37,230 --> 00:06:40,256 - We need those uniforms. - Too late, and we don't need them. 112 00:06:40,300 --> 00:06:42,268 This school needs a dance department. 113 00:06:42,302 --> 00:06:45,135 - Great idea, I second that motion. - All in favor? 114 00:06:45,171 --> 00:06:47,538 - Girls: Aye. - Wait a minute, wait a minute... 115 00:06:47,574 --> 00:06:50,134 that's a terrible idea. All opposed? 116 00:06:50,176 --> 00:06:52,144 - Nay! - Guys: Nay! 117 00:06:52,178 --> 00:06:54,977 Oh, no, no, no, no, you've got the wrong animal. 118 00:06:55,015 --> 00:06:57,382 Horses say nay, pigs say oink. 119 00:06:57,417 --> 00:06:59,647 - Let me tell you something-- - Let me-- no. 120 00:06:59,686 --> 00:07:02,519 - (arguing) - Order! I want order! 121 00:07:02,555 --> 00:07:04,683 Orrrrrr-der! 122 00:07:04,724 --> 00:07:07,785 Look, I broke my gavel. 123 00:07:07,827 --> 00:07:11,491 - What's all this fighting about? - (arguing) 124 00:07:11,531 --> 00:07:14,159 Whoa! Whhhh-oaaaa-oh! 125 00:07:15,168 --> 00:07:18,138 One at a time. Zack, you first, and I want the truth. 126 00:07:18,171 --> 00:07:20,196 Huh! 127 00:07:20,240 --> 00:07:23,301 - The truth is, Kelly's cheating on me. - I am not. 128 00:07:23,343 --> 00:07:25,744 What do you call dinner with Todd Winfield? 129 00:07:25,779 --> 00:07:28,612 A meal with another human being. I do it all the time. 130 00:07:28,648 --> 00:07:30,275 - She admits it. - Hold it. 131 00:07:30,317 --> 00:07:33,309 What does any of this have to do with Jessie and Slater? 132 00:07:33,353 --> 00:07:36,118 Okay, I'll tell you Mr. Belding, Slater is a pig. 133 00:07:39,159 --> 00:07:41,890 Mr. B, in her warped little mind, 134 00:07:41,928 --> 00:07:44,898 everything I do is chauvinistic just because I'm a guy. 135 00:07:44,931 --> 00:07:48,162 Oh, no, no, no, no, just because you are you, meathead. 136 00:07:48,201 --> 00:07:51,933 Who you calling a meathead, skinny lips? 137 00:07:52,939 --> 00:07:55,237 Meathead? Skinny lips? 138 00:07:55,275 --> 00:07:59,439 When you young men and women mature you will learn that "relationships" 139 00:07:59,479 --> 00:08:01,811 are an exercise in understanding, 140 00:08:01,848 --> 00:08:04,909 - trust, and compromise. - (intercom buzzes) 141 00:08:08,154 --> 00:08:09,553 Yes? 142 00:08:09,589 --> 00:08:11,250 Put her on. 143 00:08:11,291 --> 00:08:15,125 It's my wife. Listen to how we communicate. 144 00:08:19,199 --> 00:08:21,600 Yes, dear. 145 00:08:21,634 --> 00:08:23,102 I know, dear. 146 00:08:23,136 --> 00:08:26,572 But, dear, I thought that we compromised 147 00:08:26,606 --> 00:08:29,405 and agreed that your mother would stay at the hotel 148 00:08:29,442 --> 00:08:31,433 and I'd pay anything. 149 00:08:33,079 --> 00:08:36,947 Too bad if she doesn't like it, we agreed. 150 00:08:36,983 --> 00:08:40,180 No, she doesn't get a vote! 151 00:08:40,220 --> 00:08:42,484 Becky, don't do this. 152 00:08:42,522 --> 00:08:45,492 It's my house too, you can't lock me out-- 153 00:08:46,659 --> 00:08:48,559 Becky? 154 00:08:50,630 --> 00:08:53,895 Well, that's just perfect. 155 00:08:55,301 --> 00:08:56,735 Where was I? 156 00:08:56,770 --> 00:09:01,139 Understanding, trust, and compromise in "relationships." 157 00:09:02,175 --> 00:09:03,438 Right. 158 00:09:03,476 --> 00:09:06,969 Jessie, it's time you stopped bullying poor, defenseless Slater 159 00:09:07,013 --> 00:09:09,243 and tried understanding his needs. 160 00:09:09,282 --> 00:09:13,719 And Kelly, stop leading young Zack on. Think of his feelings. 161 00:09:13,753 --> 00:09:15,721 - Slater's needs? - Zack's feelings? 162 00:09:15,755 --> 00:09:18,452 What about us? Don't our feelings and needs matter? 163 00:09:18,491 --> 00:09:21,017 - Obviously not, let's go. - (both scoff) 164 00:09:23,430 --> 00:09:26,229 Screech, when I first met Becky, 165 00:09:26,266 --> 00:09:28,860 she was a sophomore, I was a senior. 166 00:09:28,902 --> 00:09:31,564 I didn't know you were Spanish. 167 00:09:33,640 --> 00:09:37,008 No, Screech, a senior classman. 168 00:09:37,043 --> 00:09:39,102 The Max was an Italian place then. 169 00:09:39,145 --> 00:09:42,911 We shared a plate of rigatoni and fell in love. 170 00:09:42,949 --> 00:09:45,281 That's nice. 171 00:09:45,318 --> 00:09:47,946 But I prefer linguini. See you later. 172 00:09:47,987 --> 00:09:50,046 Oh, what's the use? 173 00:09:50,090 --> 00:09:53,890 15 years of marriage just down the drain. 174 00:09:55,462 --> 00:09:57,556 Cheer up, Mr. B. 175 00:09:57,597 --> 00:10:02,433 It's like I say, when elephants fight only the grass suffers. 176 00:10:03,837 --> 00:10:05,828 Well, adiós, senior. 177 00:10:05,872 --> 00:10:09,103 - Whoa, Screech, that's it. - What's it? 178 00:10:09,142 --> 00:10:13,204 What you said about elephants reminded me of my mother-in-law. 179 00:10:14,214 --> 00:10:17,844 I refuse to allow her to live in my house. 180 00:10:17,884 --> 00:10:20,353 I'll go tell her, sir. Bye. 181 00:10:20,386 --> 00:10:24,050 Oh, Screech, you careless little chap. 182 00:10:24,090 --> 00:10:26,991 You know what? I wish I had some place to go. 183 00:10:27,026 --> 00:10:29,393 Not as much as I do. 184 00:10:31,064 --> 00:10:33,533 So... who do you think will call first? 185 00:10:33,566 --> 00:10:36,058 - Kelly or Jessie? - They won't call. 186 00:10:36,102 --> 00:10:38,662 They'll write or send flowers. 187 00:10:40,073 --> 00:10:43,407 - (knocks on door) - Hey, like I always say, 188 00:10:43,443 --> 00:10:46,276 the best way to say "I love you" is in person. 189 00:10:46,312 --> 00:10:47,643 I love you. 190 00:10:47,680 --> 00:10:50,206 I love you too, Zack, but only as a friend. 191 00:10:50,250 --> 00:10:52,378 - Hey. - Mr. Belding? 192 00:10:52,418 --> 00:10:55,251 - What is he doing here? - He followed me, Zack. 193 00:10:55,288 --> 00:10:59,225 I tried to lose him. He's pretty quick for an old guy. 194 00:10:59,259 --> 00:11:02,661 Men, it's important that we stick together during times like these. 195 00:11:02,695 --> 00:11:06,757 As long as we have each other, we can cope. Let's bond. 196 00:11:06,799 --> 00:11:09,962 We were sort of hoping to bond with Kelly and Jessie, sir. 197 00:11:10,003 --> 00:11:12,836 - We kind of miss 'em. - Miss 'em? Phooey. 198 00:11:12,872 --> 00:11:16,604 Men don't need women, women need men, it's in their genes. 199 00:11:16,643 --> 00:11:19,908 We really miss the way they look in those jeans. 200 00:11:20,947 --> 00:11:24,008 Be strong, Slater. Resist temptation. 201 00:11:24,050 --> 00:11:26,246 Zack, nice room. 202 00:11:26,286 --> 00:11:29,654 Brings back fond memories of my youth. 203 00:11:29,689 --> 00:11:33,819 Hey! We can tough out this crisis in here if necessary. 204 00:11:33,860 --> 00:11:38,593 Wait, do you mean we as in us and you? 205 00:11:43,336 --> 00:11:46,465 I can't stand seeing my friends so unhappy. 206 00:11:46,506 --> 00:11:48,941 You guys, why not forgive and forget? 207 00:11:48,975 --> 00:11:52,104 I'd rather be short and fat with bad hair. 208 00:11:53,246 --> 00:11:57,183 I do miss Zack, but I don't understand why he gets so jealous. 209 00:11:57,217 --> 00:12:00,278 Because he's a guy. 210 00:12:00,320 --> 00:12:02,516 See that girl over there? 211 00:12:02,555 --> 00:12:04,683 Gorgeous, great personality. 212 00:12:04,724 --> 00:12:08,661 Kelly, how would you feel if she and Zack were "just friends" 213 00:12:08,695 --> 00:12:10,754 having dinner together? 214 00:12:10,797 --> 00:12:12,925 I'd kill him. 215 00:12:12,966 --> 00:12:17,028 And you, "honey lips," why don't you give Slater a break? 216 00:12:17,070 --> 00:12:20,973 He happens to be a very sensitive guy when he isn't knocking people down. 217 00:12:21,007 --> 00:12:24,466 Maybe you're right, I have been narrow-minded and prejudiced. 218 00:12:24,510 --> 00:12:27,104 And don't forget bullheaded. 219 00:12:27,146 --> 00:12:31,481 But I'm gonna swallow your pride for you and tell the guys you wanna make up. 220 00:12:31,517 --> 00:12:32,985 Isn't that surrendering? 221 00:12:33,019 --> 00:12:35,386 They're the ones who should swallow their pride. 222 00:12:35,421 --> 00:12:37,480 You should swallow your tongue. 223 00:12:37,523 --> 00:12:40,686 Your big mouth has gotten you into enough trouble. 224 00:12:41,728 --> 00:12:43,958 Thanks for buying the pizzas, Mr. Belding. 225 00:12:43,997 --> 00:12:46,694 Hey, guys take care of guys, and what are we? 226 00:12:46,733 --> 00:12:48,531 All: Guys! 227 00:12:48,568 --> 00:12:50,559 Oh, Slater, this must be your pizza. 228 00:12:50,603 --> 00:12:54,631 It has "I hate Jessie" spelled out in anchovies. 229 00:12:54,674 --> 00:12:58,736 This is fun. Let's do our man cheer. 230 00:12:58,778 --> 00:13:02,078 - One, two, three-- - (all belch) 231 00:13:02,115 --> 00:13:04,083 (knocks) 232 00:13:04,117 --> 00:13:06,518 Zack, I've got-- 233 00:13:06,552 --> 00:13:09,078 Mr. Belding, what are you doing here? 234 00:13:09,122 --> 00:13:11,022 Bonding with my boys. 235 00:13:11,057 --> 00:13:13,321 Oh, okay. You guys, I've got great news. 236 00:13:13,359 --> 00:13:15,589 - Jessie and Kelly wanna make up. - What? 237 00:13:15,628 --> 00:13:17,323 - They do? - Great. 238 00:13:17,363 --> 00:13:18,728 All right, we won. 239 00:13:18,765 --> 00:13:21,996 Ha, making up, oldest trick in the book. 240 00:13:22,035 --> 00:13:25,300 - What do you mean? - Huddle. 241 00:13:27,840 --> 00:13:31,401 - Mr. Belding, what are you doing? - Don't we wanna make up with the girls? 242 00:13:31,444 --> 00:13:33,435 Slater, you give in to Jessie now, 243 00:13:33,479 --> 00:13:36,744 and you're gonna be wearing a tutu for the rest of your life. 244 00:13:36,783 --> 00:13:39,844 Zack, you go crawling back to Kelly 245 00:13:39,886 --> 00:13:42,787 and you're gonna be best man at Kelly and Todd's wedding. 246 00:13:42,822 --> 00:13:45,450 What's the deal, fellas? I ain't getting any younger. 247 00:13:48,428 --> 00:13:51,193 Tell them, "Thanks, but no thanks." 248 00:13:51,230 --> 00:13:53,494 - Are you sure? - Are we sure? 249 00:13:53,533 --> 00:13:56,594 - Sure, we're sure. - We're guys! 250 00:13:56,636 --> 00:13:58,934 You're pathetic. 251 00:14:03,309 --> 00:14:05,437 (alarm ringing) 252 00:14:16,923 --> 00:14:18,652 Good morning, Zack. 253 00:14:18,691 --> 00:14:22,321 No matter how hard you try, you'll never forget me. 254 00:14:22,362 --> 00:14:25,627 Forget you? I don't even know your name, Kelly. 255 00:14:27,033 --> 00:14:29,127 Gosh, she's pretty. 256 00:14:29,168 --> 00:14:31,466 I've gotta be strong. 257 00:14:41,681 --> 00:14:44,776 - Hi, cutie. - Kelly, is that you again? 258 00:14:44,817 --> 00:14:48,651 Of course it's me, Zack. I've been waiting for you. 259 00:14:48,688 --> 00:14:51,214 Kelly, I've been jealous, 260 00:14:51,257 --> 00:14:53,453 but I love you. 261 00:15:05,938 --> 00:15:09,636 Wear this shirt, Zack. I love the way it looks on you. 262 00:15:09,675 --> 00:15:13,009 Gosh, Kelly, I love the way everything looks on you. 263 00:15:13,045 --> 00:15:16,379 Come on, Zack, just give me one little hug? 264 00:15:25,658 --> 00:15:28,593 - ...437. - Hey, Slater. 265 00:15:28,628 --> 00:15:30,187 I think I'm losing it. 266 00:15:30,229 --> 00:15:33,665 I know it sounds weird, but I'm seeing Kelly's face everywhere. 267 00:15:33,699 --> 00:15:36,066 I know what you mean, Jessie-- 268 00:15:36,102 --> 00:15:38,833 I mean, Zack. 269 00:15:38,871 --> 00:15:40,930 I see Jessie's face everywhere too. 270 00:15:40,973 --> 00:15:44,034 I even kissed the dog thinking it was her. 271 00:15:45,044 --> 00:15:48,014 Ever kiss a bulldog on the lips? Ouch! 272 00:15:48,047 --> 00:15:49,708 Man, am I in trouble. 273 00:15:49,749 --> 00:15:52,548 Listen to the message on Kelly's answering machine -- 274 00:15:53,586 --> 00:15:57,614 Hi, if this is Zack, I'm on my honeymoon with Todd. 275 00:15:57,657 --> 00:15:59,648 - Oo-ooh. - Pretty rough, huh? 276 00:15:59,692 --> 00:16:03,287 You oughta hear Jessie's message -- "if this is Slater, 277 00:16:03,329 --> 00:16:05,957 take a flying leap into a toxic dump." 278 00:16:05,998 --> 00:16:09,093 Let's face it, we should never have listened to Mr. Belding. 279 00:16:09,135 --> 00:16:12,036 You're right. He's really messing up our lives. 280 00:16:12,071 --> 00:16:15,268 - (overlapping dialogue) - Mr. Belding, what are you doing here? 281 00:16:15,308 --> 00:16:18,710 Hey, nice digs, huh? This is my bachelor pad. 282 00:16:18,744 --> 00:16:23,272 I got four showers, three stalls, and all the towels I want. 283 00:16:23,316 --> 00:16:26,911 At least you don't have to share the school with your mother-in-law. 284 00:16:26,953 --> 00:16:28,944 Yeah, and I won't share my house either. 285 00:16:28,988 --> 00:16:31,480 We gotta show our women that we are men. 286 00:16:31,524 --> 00:16:33,549 I think they know that already, sir. 287 00:16:33,593 --> 00:16:37,120 We are not giving up this fight. What's the plan for tonight? 288 00:16:37,163 --> 00:16:39,894 - Both: Tonight? - I got a great idea. 289 00:16:39,932 --> 00:16:42,799 How about tacos and bowling, on me? 290 00:16:42,835 --> 00:16:45,600 - (laughing) - Time out. 291 00:16:45,638 --> 00:16:48,664 My life is a nightmare. We've gotta get out of bowling, 292 00:16:48,708 --> 00:16:50,938 get rid of Belding, and get our babes back. 293 00:16:50,977 --> 00:16:53,173 And I've got a plan. 294 00:16:54,981 --> 00:16:58,576 Hello, Palisades Florist? I'd like to order two dozen roses: 295 00:16:58,618 --> 00:17:01,610 one goes to Mr. Belding in care of Bayside High School, 296 00:17:01,654 --> 00:17:04,055 and the other to Mrs. Becky Belding. 297 00:17:04,090 --> 00:17:07,390 - You see these flowers? - Flowers? They're beautiful. 298 00:17:07,426 --> 00:17:09,724 - Lovely. - Who might they be from? 299 00:17:09,762 --> 00:17:12,697 My wife sent them. She's caved in, boys. 300 00:17:12,732 --> 00:17:14,962 She is begging me to come home. 301 00:17:15,001 --> 00:17:17,163 And of course you're not going, right, sir? 302 00:17:17,203 --> 00:17:20,264 Well... 303 00:17:20,306 --> 00:17:22,365 (whining) 304 00:17:22,408 --> 00:17:24,399 not exactly. 305 00:17:24,443 --> 00:17:26,741 What do you mean? Don't you remember our cheer? 306 00:17:26,779 --> 00:17:29,077 One, two, three, guys! 307 00:17:29,115 --> 00:17:30,583 Guys... 308 00:17:30,616 --> 00:17:33,142 Sir, are you weakening? 309 00:17:33,185 --> 00:17:37,144 You're not abandoning us now, are you, sir? 310 00:17:37,189 --> 00:17:41,922 She needs me. I'm her little whoopie-whoopie. 311 00:17:41,961 --> 00:17:43,952 Read the card. 312 00:17:45,364 --> 00:17:48,994 Wow, whoopie-whoopie. This is some pretty heavy stuff. 313 00:17:49,035 --> 00:17:52,005 Maybe you better go home to snuggle bunny. 314 00:17:52,038 --> 00:17:54,029 So you do understand? 315 00:17:54,073 --> 00:17:57,099 - Sure, sure. - Great! 316 00:17:59,245 --> 00:18:02,180 Maybe we can have our guys' night out next week. 317 00:18:02,214 --> 00:18:05,309 Oh, no, no, no... you just go home to Mrs. B, she needs you. 318 00:18:05,351 --> 00:18:07,513 See ya. 319 00:18:07,553 --> 00:18:10,545 Well, Slater, at least we have each other. 320 00:18:10,590 --> 00:18:12,991 Oh, Preppie, don't you leave me too. 321 00:18:13,025 --> 00:18:14,288 (kissing noise) 322 00:18:25,504 --> 00:18:27,563 Jessie, what are you doing here? 323 00:18:27,607 --> 00:18:31,976 I got this rose from Slater with a note begging me to meet him here. 324 00:18:32,011 --> 00:18:35,345 Wait, Zack sent me the same thing. What's going on? 325 00:18:35,381 --> 00:18:38,112 I don't know, maybe we should sit down. 326 00:18:38,150 --> 00:18:39,242 Look... 327 00:18:46,759 --> 00:18:50,525 Good evening, ladies, and welcome to the "What I Should Have Said" Theater. 328 00:18:52,264 --> 00:18:54,528 Our first play stars Jessie and Slater. 329 00:18:54,567 --> 00:18:57,764 The time: three days ago. 330 00:18:57,803 --> 00:19:00,272 I can't wait for Jessie to get here so we can plan 331 00:19:00,306 --> 00:19:02,900 how to celebrate our going steady. 332 00:19:02,942 --> 00:19:05,001 There she is now. 333 00:19:08,180 --> 00:19:10,615 Oh, Jessie, you look great. 334 00:19:10,650 --> 00:19:14,518 What I look like is not as important as what I am, bubba. 335 00:19:15,988 --> 00:19:19,049 Of course not. What a chauvinistic fool I am. 336 00:19:19,091 --> 00:19:22,527 I'm so lucky to have you point that out to me everyday. 337 00:19:24,330 --> 00:19:27,425 What do you have planned for our celebration Saturday night? 338 00:19:27,466 --> 00:19:31,369 Football tickets for the Raiders, and they only cost me $100. 339 00:19:31,404 --> 00:19:34,169 But I have tickets to the ballet. 340 00:19:34,206 --> 00:19:38,734 Who wants to see a bunch of barbarians kick each other's butt anyway? 341 00:19:40,413 --> 00:19:42,541 You mean, you like the ballet? 342 00:19:42,581 --> 00:19:44,982 Oh, what does this tell you? 343 00:20:08,708 --> 00:20:09,903 Hi, Kelly. 344 00:20:15,614 --> 00:20:19,847 H-I-Z-A-C-K, hi, Zack! 345 00:20:22,154 --> 00:20:25,715 You know, Kelly, I've always loved you in that cheerleading outfit. 346 00:20:25,758 --> 00:20:29,854 It's a little tight. I think I have my pantyhose on backwards. 347 00:20:31,464 --> 00:20:33,455 How about celebrating our anniversary 348 00:20:33,499 --> 00:20:35,490 with dinner at the beach Saturday night? 349 00:20:35,534 --> 00:20:38,936 Oh, Zack, I can't. My rich, good-looking ex-boyfriend 350 00:20:38,971 --> 00:20:42,430 is flying in to have dinner with M-E, me! 351 00:20:44,009 --> 00:20:46,137 Oh, you mean, Todd Winfield? 352 00:20:46,178 --> 00:20:50,115 Isn't it wonderful you're still friends with him after all this time? 353 00:20:50,149 --> 00:20:51,776 Don't you mind, Zack? 354 00:20:51,817 --> 00:20:54,479 Why should I mind? I trust you completely. 355 00:20:56,889 --> 00:20:59,187 Oh, Zack, you're so understanding. 356 00:20:59,225 --> 00:21:02,422 I think I'm gonna cry. (blows nose) 357 00:21:13,139 --> 00:21:14,903 I'm sorry, Kelly. 358 00:21:14,940 --> 00:21:17,534 Yeah, me too, Mama. Will you forgive us? 359 00:21:17,576 --> 00:21:20,705 After that, how could we not? 360 00:21:26,852 --> 00:21:28,843 (crying) 361 00:21:31,857 --> 00:21:33,848 What are you crying about? 362 00:21:33,893 --> 00:21:38,490 I have to go to the bathroom and I don't know which door to go into. 363 00:21:45,037 --> 00:21:48,063 (instrumental theme music playing) 27242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.