Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,370
Previously on
"Resident Alien"...
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,458
Harry can't date that bird.
3
00:00:04,482 --> 00:00:05,851
He should be saving the Earth.
4
00:00:05,875 --> 00:00:07,287
The portal is fixed, yeah?
5
00:00:07,311 --> 00:00:09,115
We are moving to
her home planet.
6
00:00:09,139 --> 00:00:11,465
Some people find
chips in their skin
7
00:00:11,489 --> 00:00:13,641
that aliens use as
a tracking device.
8
00:00:13,665 --> 00:00:15,469
[dramatic music]
9
00:00:15,493 --> 00:00:16,601
What do we got here, Deputy?
10
00:00:16,625 --> 00:00:17,906
Someone found it
near the bus stop.
11
00:00:17,930 --> 00:00:19,473
I'll go through it and
see who it belongs to.
12
00:00:19,497 --> 00:00:22,259
You will never know a
love like Heather and I.
13
00:00:22,283 --> 00:00:24,000
We do not keep secrets
from one another
14
00:00:24,024 --> 00:00:25,349
like humans do.
15
00:00:25,373 --> 00:00:28,091
You are gonna help us
get Harry's alien DNA.
16
00:00:28,115 --> 00:00:29,222
You will leave the planet,
17
00:00:29,246 --> 00:00:31,031
and you will never
see him again.
18
00:00:32,902 --> 00:00:35,837
[soft music]
19
00:00:35,861 --> 00:00:41,861
♪
20
00:00:42,868 --> 00:00:45,847
[whirring]
21
00:00:45,871 --> 00:00:51,871
♪
22
00:00:55,272 --> 00:00:57,076
What the hell is that?
23
00:00:57,100 --> 00:01:03,100
♪
24
00:01:27,783 --> 00:01:28,871
[lock chirping]
25
00:01:29,480 --> 00:01:32,546
[upbeat twangy music]
26
00:01:32,570 --> 00:01:37,793
♪
27
00:01:39,882 --> 00:01:41,425
[light music]
28
00:01:41,449 --> 00:01:43,253
After discovering
the Greys' plan
29
00:01:43,277 --> 00:01:44,732
to change the
Earth's atmosphere,
30
00:01:44,756 --> 00:01:47,083
I have devised a plan of my own.
31
00:01:47,107 --> 00:01:50,564
I am building a bomb that can
destroy the Greys' spaceship.
32
00:01:50,588 --> 00:01:52,697
And then their stupid,
beautiful hybrids
33
00:01:52,721 --> 00:01:54,742
will be stuck here
and have to get jobs
34
00:01:54,766 --> 00:01:57,484
as personal trainers
and sideline reporters.
35
00:01:57,508 --> 00:01:59,007
[beeping]
36
00:01:59,031 --> 00:02:00,748
Uh-oh.
37
00:02:00,772 --> 00:02:03,447
Something is wrong.
38
00:02:03,471 --> 00:02:05,144
[beeping]
39
00:02:05,168 --> 00:02:07,973
My blood sugar is
dangerously low.
40
00:02:07,997 --> 00:02:11,107
Once the general has the bomb,
she can finish the mission,
41
00:02:11,131 --> 00:02:13,152
and I can embark on my new one
42
00:02:13,176 --> 00:02:14,719
leaving the planet and spending
43
00:02:14,743 --> 00:02:16,677
the rest of my
life with Heather.
44
00:02:16,701 --> 00:02:17,702
[sighs]
45
00:02:20,314 --> 00:02:23,815
Good morning, my beautiful
bird of paradise.
46
00:02:23,839 --> 00:02:25,121
Mm.
47
00:02:25,145 --> 00:02:27,558
Can I make you a
nice breakfast, hmm?
48
00:02:27,582 --> 00:02:31,170
I have a bowl of
worms and insects.
49
00:02:31,194 --> 00:02:33,390
Or there is also still one
50
00:02:33,414 --> 00:02:34,826
aquatic invertebrate
in the fridge.
51
00:02:34,850 --> 00:02:36,132
Oh, that's OK.
52
00:02:36,156 --> 00:02:37,568
I'm... I'm not really hungry.
53
00:02:37,592 --> 00:02:38,483
OK.
54
00:02:38,507 --> 00:02:43,704
Well, I could, uh, chew it up.
55
00:02:43,728 --> 00:02:45,576
[sighs]
56
00:02:45,600 --> 00:02:47,752
Regurgitate it
back in your mouth.
57
00:02:47,776 --> 00:02:49,797
That's really sweet,
but no, thanks.
58
00:02:49,821 --> 00:02:52,626
I think that I... I
didn't really sleep well.
59
00:02:52,650 --> 00:02:54,759
Your human bed is not as
comfortable as the nest
60
00:02:54,783 --> 00:02:55,934
you made me at the hotel.
61
00:02:55,958 --> 00:02:57,718
Then I will make you
a new nest today.
62
00:02:57,742 --> 00:03:00,199
I will go into town,
and I will gather twigs
63
00:03:00,223 --> 00:03:02,549
and string and some hair.
64
00:03:02,573 --> 00:03:04,290
No, Harry, you've
already done too much.
65
00:03:04,314 --> 00:03:06,684
I want to do something for you.
66
00:03:06,708 --> 00:03:07,902
A wing job?
67
00:03:07,926 --> 00:03:10,078
Something even better.
68
00:03:10,102 --> 00:03:12,690
First, I need you to change.
69
00:03:12,714 --> 00:03:15,736
[moaning]
70
00:03:15,760 --> 00:03:18,217
[quirky music]
71
00:03:18,241 --> 00:03:21,829
Your gills definitely
needed a cleaning.
72
00:03:21,853 --> 00:03:23,483
There's more where
that came from.
73
00:03:23,507 --> 00:03:27,661
- [chuckles]
- [grunting]
74
00:03:27,685 --> 00:03:28,880
You like this?
75
00:03:28,904 --> 00:03:30,795
Yes, I do. [Laughs]
76
00:03:30,819 --> 00:03:32,492
Oh, it is so nice
to find someone
77
00:03:32,516 --> 00:03:35,321
you can be yourself with.
78
00:03:35,345 --> 00:03:37,671
Just leave everything
out in the open.
79
00:03:37,695 --> 00:03:39,325
[chuckles]
80
00:03:39,349 --> 00:03:41,109
No secrets.
81
00:03:41,133 --> 00:03:43,024
Mm-hmm.
82
00:03:43,048 --> 00:03:44,548
Yeah.
83
00:03:44,572 --> 00:03:48,116
My love, your head is bobbing.
84
00:03:48,140 --> 00:03:49,379
Oh.
85
00:03:49,403 --> 00:03:50,902
Is there something on your mind?
86
00:03:50,926 --> 00:03:51,990
Weird.
87
00:03:52,014 --> 00:03:53,209
Uh, no. [Laughs]
88
00:03:53,233 --> 00:03:54,210
Nothing at all.
89
00:03:54,234 --> 00:03:55,254
Definitely nothing to hide.
90
00:03:55,278 --> 00:03:56,864
That's for sure.
91
00:03:56,888 --> 00:03:58,214
You can go harder.
92
00:03:58,238 --> 00:04:00,868
I like the pain.
93
00:04:00,892 --> 00:04:02,609
Oh. [Moans]
94
00:04:02,633 --> 00:04:04,350
We might need a safe word.
95
00:04:04,374 --> 00:04:05,395
[grunting]
96
00:04:05,419 --> 00:04:08,049
[indistinct chatter]
97
00:04:08,073 --> 00:04:09,877
[snoring]
98
00:04:09,901 --> 00:04:12,880
[light music]
99
00:04:12,904 --> 00:04:17,015
♪
100
00:04:17,039 --> 00:04:17,930
[knocking] [gasps]
101
00:04:17,954 --> 00:04:20,148
[sighs]
102
00:04:20,172 --> 00:04:21,783
- Hey.
- Hey.
103
00:04:22,653 --> 00:04:23,588
What are you doing out here?
104
00:04:23,612 --> 00:04:25,371
I worked late, so...
105
00:04:25,395 --> 00:04:28,113
I got tired on my way
home, pulled over.
106
00:04:28,137 --> 00:04:30,420
My house isn't on your way home.
107
00:04:30,444 --> 00:04:31,899
You got me.
108
00:04:31,923 --> 00:04:36,077
I just came by to make
sure you're doing OK.
109
00:04:36,101 --> 00:04:38,558
And you slept out here?
110
00:04:38,582 --> 00:04:41,779
I mean, how did you
even use the bathroom?
111
00:04:41,803 --> 00:04:43,650
Wait.
112
00:04:43,674 --> 00:04:47,263
Is this about the alien stuff
that you said the other night?
113
00:04:47,287 --> 00:04:50,266
Aliens? [Laughs]
114
00:04:50,290 --> 00:04:51,571
That's crazy.
115
00:04:51,595 --> 00:04:54,008
No, I just...
checking up on you.
116
00:04:54,032 --> 00:04:56,315
If that keeps aliens
away, then great.
117
00:04:56,339 --> 00:04:58,404
I was not abducted by aliens,
118
00:04:58,428 --> 00:05:00,885
so you need to go home
before Kate comes out
119
00:05:00,909 --> 00:05:02,756
and starts asking questions.
- Fine.
120
00:05:02,780 --> 00:05:05,609
Hey, would you toss my
water bottle for me?
121
00:05:06,393 --> 00:05:07,327
Did you piss in it?
122
00:05:07,351 --> 00:05:08,830
You know I did.
123
00:05:09,526 --> 00:05:10,808
Pretty full. Smells
like pee-pee.
124
00:05:10,832 --> 00:05:12,375
Would you throw
it out, yes or no?
125
00:05:12,399 --> 00:05:13,419
- No.
- Give it a toss.
126
00:05:13,443 --> 00:05:14,575
It's full of urine.
127
00:05:16,751 --> 00:05:17,468
Really?
128
00:05:17,492 --> 00:05:19,120
It's just pee.
129
00:05:19,144 --> 00:05:20,121
[soft music]
130
00:05:20,145 --> 00:05:21,122
Love ya.
131
00:05:21,146 --> 00:05:27,146
♪
132
00:05:30,417 --> 00:05:31,829
Huh. Lovely.
133
00:05:31,853 --> 00:05:33,352
There you are.
134
00:05:33,376 --> 00:05:35,615
Tell me you did not
spend another night
135
00:05:35,639 --> 00:05:37,138
guarding Ben and Kate's house.
136
00:05:37,162 --> 00:05:38,183
Yeah, but he caught me,
137
00:05:38,207 --> 00:05:39,793
so can't do that again.
138
00:05:39,817 --> 00:05:41,360
Tonight I'll have
to bring binoculars
139
00:05:41,384 --> 00:05:43,449
and park up the street,
watch from there.
140
00:05:43,473 --> 00:05:45,321
What's the plan here?
141
00:05:45,345 --> 00:05:47,453
Let's say you
witness an abduction.
142
00:05:47,477 --> 00:05:49,412
How exactly are
you gonna stop it?
143
00:05:49,436 --> 00:05:50,978
Baseball bat.
144
00:05:51,002 --> 00:05:52,806
I've seen pictures of
Greys on the internet.
145
00:05:52,830 --> 00:05:54,286
Their long necks,
their heads are
146
00:05:54,310 --> 00:05:56,549
just right in my strike zone.
147
00:05:56,573 --> 00:05:58,638
Not to complain, but
would it kill Jay
148
00:05:58,662 --> 00:06:00,336
to wash a dish once in a while?
149
00:06:00,360 --> 00:06:01,467
That sounds like complaining.
150
00:06:01,491 --> 00:06:02,599
I know.
151
00:06:02,623 --> 00:06:04,340
She's your daughter,
and that actually
152
00:06:04,364 --> 00:06:05,471
explains why she doesn't clean.
153
00:06:05,495 --> 00:06:07,343
But her stuff is everywhere.
154
00:06:07,367 --> 00:06:10,346
Pullout couch, always open.
155
00:06:10,370 --> 00:06:12,870
Oh, my raspberry
yogurt's gone again.
156
00:06:12,894 --> 00:06:14,045
Big surprise.
157
00:06:14,069 --> 00:06:16,003
- You finished that yesterday.
- Yeah.
158
00:06:16,027 --> 00:06:18,136
Because I knew if I
didn't, Jay would eat it.
159
00:06:18,160 --> 00:06:19,267
Fine.
160
00:06:19,291 --> 00:06:21,008
I'll buy you more
yogurt and clean.
161
00:06:21,032 --> 00:06:22,077
Happy?
162
00:06:23,078 --> 00:06:24,272
No.
163
00:06:24,296 --> 00:06:25,883
Jay should be doing that.
164
00:06:25,907 --> 00:06:28,407
Look, things are really good
between Jay and I right now,
165
00:06:28,431 --> 00:06:30,104
and I don't want
to rock the boat.
166
00:06:30,128 --> 00:06:31,976
Besides, we have bigger
things to worry about,
167
00:06:32,000 --> 00:06:35,022
like how to keep Harry
from leaving with Heather.
168
00:06:35,046 --> 00:06:37,242
Jay seems like the
least of our...
169
00:06:37,266 --> 00:06:39,026
[toilet flushing]
170
00:06:39,050 --> 00:06:42,073
[quirky music]
171
00:06:42,097 --> 00:06:43,901
Sup, fam?
172
00:06:43,925 --> 00:06:49,925
♪
173
00:06:57,242 --> 00:06:59,462
You're out of milk, FYI.
174
00:07:06,121 --> 00:07:08,055
Jay's the least of
our... you were saying?
175
00:07:08,079 --> 00:07:10,362
Leave me alone.
176
00:07:10,386 --> 00:07:12,016
[grunting]
177
00:07:12,040 --> 00:07:15,149
Nothing like a good
gill excavation
178
00:07:15,173 --> 00:07:17,543
to make you feel new again.
179
00:07:17,567 --> 00:07:19,589
What can I do to thank you?
180
00:07:19,613 --> 00:07:21,460
You don't need to thank me.
181
00:07:21,484 --> 00:07:22,679
I don't deserve it.
182
00:07:22,703 --> 00:07:24,811
You deserve everything.
183
00:07:24,835 --> 00:07:27,335
That is why I will
finish this bomb,
184
00:07:27,359 --> 00:07:32,384
so that we can leave and
we can never look back.
185
00:07:32,408 --> 00:07:35,082
I cannot wait to
see your planet.
186
00:07:35,106 --> 00:07:38,042
Will your friends accept
187
00:07:38,066 --> 00:07:41,349
that you are dating
an un-winged alien?
188
00:07:41,373 --> 00:07:43,090
Let's not talk about the future.
189
00:07:43,114 --> 00:07:44,570
[laughs]
190
00:07:44,594 --> 00:07:47,007
Let's just... let's just
talk about the present
191
00:07:47,031 --> 00:07:49,401
because it's so special.
- [laughs]
192
00:07:49,425 --> 00:07:52,230
You know, I think that's why
they call it the present,
193
00:07:52,254 --> 00:07:53,710
'cause it's a present.
194
00:07:53,734 --> 00:07:56,103
That reminds me, I wrote
you a... a new poem.
195
00:07:56,127 --> 00:07:57,278
You did?
196
00:07:57,302 --> 00:07:58,497
I love your poems.
197
00:07:58,521 --> 00:08:00,717
But don't read it to me.
198
00:08:00,741 --> 00:08:02,501
Stop right there
and do not read it,
199
00:08:02,525 --> 00:08:04,938
because I'm gonna take this out,
200
00:08:04,962 --> 00:08:08,638
and if I don't come right back,
201
00:08:08,662 --> 00:08:10,901
that's just because I ran
out to get cigarettes.
202
00:08:10,925 --> 00:08:13,188
But you do not even smoke.
203
00:08:14,842 --> 00:08:17,801
I love that you try new things.
204
00:08:19,499 --> 00:08:21,825
[somber music]
205
00:08:21,849 --> 00:08:24,697
This must be what
true love is like.
206
00:08:24,721 --> 00:08:26,786
[car engine starting]
When your lover leaves,
207
00:08:26,810 --> 00:08:29,310
you feel like you will
never see them again.
208
00:08:29,334 --> 00:08:30,921
[tires screeching]
209
00:08:30,945 --> 00:08:34,446
And the sound of her tires
peeling out of my driveway,
210
00:08:34,470 --> 00:08:37,667
I can tell she is in a
hurry to come back to me.
211
00:08:37,691 --> 00:08:38,996
♪
212
00:08:42,478 --> 00:08:45,544
[light music]
213
00:08:45,568 --> 00:08:47,024
Here you go, Debra.
214
00:08:47,048 --> 00:08:48,068
Morning, Sheriff.
215
00:08:48,092 --> 00:08:50,027
Hey, Deputy.
216
00:08:50,051 --> 00:08:52,551
Hey, do you ever
get the feeling like
217
00:08:52,575 --> 00:08:54,727
like you're being followed?
218
00:08:54,751 --> 00:08:56,990
Right now comes to mind.
219
00:08:57,014 --> 00:08:59,384
Last night, I felt
someone following me.
220
00:08:59,408 --> 00:09:01,038
So this morning, I
changed up my route,
221
00:09:01,062 --> 00:09:03,867
but I think that son of a bitch
Joseph is still on my tail.
222
00:09:03,891 --> 00:09:05,477
You know what this
means, don't you?
223
00:09:05,501 --> 00:09:07,566
We're on the right track
with our investigation.
224
00:09:07,590 --> 00:09:09,655
Our investigation? No.
225
00:09:09,679 --> 00:09:12,266
I told you, when I get
involved, people get hurt.
226
00:09:12,290 --> 00:09:13,267
I'm done.
227
00:09:13,291 --> 00:09:14,226
What?
228
00:09:14,250 --> 00:09:15,487
I thought you just needed time.
229
00:09:15,511 --> 00:09:16,749
I don't need time.
230
00:09:16,773 --> 00:09:18,446
I need distance.
231
00:09:18,470 --> 00:09:20,797
Taking time helps you see
things more clearly, Deputy.
232
00:09:20,821 --> 00:09:23,364
Hey, you know, Cletus peed
in my bed once, right?
233
00:09:23,388 --> 00:09:25,279
Now, I got mad, but
did I get rid of him?
234
00:09:25,303 --> 00:09:26,194
No.
235
00:09:26,218 --> 00:09:27,586
I took some time to reflect
236
00:09:27,610 --> 00:09:28,935
and find the right move.
237
00:09:28,959 --> 00:09:30,589
So then I went and peed
in his little doggy bed,
238
00:09:30,613 --> 00:09:32,286
and I said to him, "Now,
how do you like it now?"
239
00:09:32,310 --> 00:09:33,723
That's how he learns.
240
00:09:33,747 --> 00:09:35,420
They pee on you,
you pee on them.
241
00:09:35,444 --> 00:09:37,117
I'm not gonna rub
his nose in it.
242
00:09:37,141 --> 00:09:38,423
That'd just be cruel.
243
00:09:38,447 --> 00:09:41,034
Not more cruel than me
listening to this story.
244
00:09:41,058 --> 00:09:42,383
Hey.
245
00:09:42,407 --> 00:09:44,908
Uh, I need to talk to
you guys about something.
246
00:09:44,932 --> 00:09:46,257
I have had some complaints
247
00:09:46,281 --> 00:09:47,563
regarding the
Sheriff's Department.
248
00:09:47,587 --> 00:09:49,129
I told you it was
a terrible idea
249
00:09:49,153 --> 00:09:50,827
to put up that suggestion box.
250
00:09:50,851 --> 00:09:53,699
Yes, I got that from the note
you put in the suggestion box
251
00:09:53,723 --> 00:09:56,441
telling me to take down
the suggestion box.
252
00:09:56,465 --> 00:09:59,052
It seems certain constituents
253
00:09:59,076 --> 00:10:01,185
aren't happy about
their taxpayer dollars
254
00:10:01,209 --> 00:10:05,058
being wasted investigating
alien-related matters.
255
00:10:05,082 --> 00:10:06,277
Taxpayers shouldn't have a say
256
00:10:06,301 --> 00:10:07,757
in how their tax
dollars are spent.
257
00:10:07,781 --> 00:10:09,193
That's anarchy.
258
00:10:09,217 --> 00:10:10,716
Well, some people
call it democracy.
259
00:10:10,740 --> 00:10:11,761
Exactly.
260
00:10:11,785 --> 00:10:13,414
This is a free country.
261
00:10:13,438 --> 00:10:15,286
People can look for
aliens if they want,
262
00:10:15,310 --> 00:10:18,028
or search the
forest for fairies,
263
00:10:18,052 --> 00:10:19,769
even if they only
find a small frog
264
00:10:19,793 --> 00:10:21,751
living in an old shotgun shell.
265
00:10:23,710 --> 00:10:26,776
You said certain people
are lodging complaints.
266
00:10:26,800 --> 00:10:27,951
I want to know who.
267
00:10:27,975 --> 00:10:30,170
I am not at liberty to say.
268
00:10:30,194 --> 00:10:31,345
Hi, Sheriff.
269
00:10:31,369 --> 00:10:33,043
Nana.
270
00:10:33,067 --> 00:10:35,654
Thank you, Mayor,
for our little talk.
271
00:10:35,678 --> 00:10:37,047
[quirky music]
272
00:10:37,071 --> 00:10:39,310
Oh, come on, Liv.
273
00:10:39,334 --> 00:10:42,269
How do you expect people
to take you seriously
274
00:10:42,293 --> 00:10:45,185
with that crease
in your britches?
275
00:10:45,209 --> 00:10:46,752
[clicking tongue]
276
00:10:46,776 --> 00:10:48,667
Ugh.
277
00:10:48,691 --> 00:10:49,842
She's right.
278
00:10:49,866 --> 00:10:51,627
I do have a crease.
279
00:10:51,651 --> 00:10:53,716
How did she see
that? [Bell dings]
280
00:10:53,740 --> 00:10:56,109
Sheriff, I'd like to
see you in my office.
281
00:10:56,133 --> 00:10:57,502
Mm.
282
00:10:57,526 --> 00:11:03,334
♪
283
00:11:03,358 --> 00:11:06,666
All right, Sheriff,
have a... seat.
284
00:11:10,713 --> 00:11:11,995
I asked to see you in my office.
285
00:11:12,019 --> 00:11:13,170
No, you said
286
00:11:13,194 --> 00:11:14,911
you'd like to see
me in your office.
287
00:11:14,935 --> 00:11:16,216
And I don't blame you.
288
00:11:16,240 --> 00:11:17,740
Hell, I'm a statue
of masculinity.
289
00:11:17,764 --> 00:11:19,698
If I was in your office,
you'd probably walk in
290
00:11:19,722 --> 00:11:23,136
every morning and say, "Damn,
now, that's what I want to be."
291
00:11:23,160 --> 00:11:24,311
If you were a
statue in my office,
292
00:11:24,335 --> 00:11:25,530
I'd hang my jacket on you.
293
00:11:25,554 --> 00:11:27,184
I'd want you to,
because I'd be made
294
00:11:27,208 --> 00:11:28,707
out of metal, and I'd be cold.
295
00:11:28,731 --> 00:11:30,013
See?
296
00:11:30,037 --> 00:11:31,841
Even as a statue man, I
still get what I want.
297
00:11:31,865 --> 00:11:33,146
OK, here's the thing.
298
00:11:33,170 --> 00:11:35,322
You and Liv have
been seen around town
299
00:11:35,346 --> 00:11:38,717
snooping in plain clothes,
investigating something.
300
00:11:38,741 --> 00:11:40,937
Not to mention, you know,
how you practically begged me
301
00:11:40,961 --> 00:11:42,373
for a new deputy,
but now he's gone,
302
00:11:42,397 --> 00:11:43,722
and you haven't
even replaced him?
303
00:11:43,746 --> 00:11:45,115
What is going on?
304
00:11:45,139 --> 00:11:46,377
Why are you being so secretive?
305
00:11:46,401 --> 00:11:47,813
Why are you being
so inquisitive?
306
00:11:47,837 --> 00:11:49,032
Because I have a right to know.
307
00:11:49,056 --> 00:11:50,642
This is my town.
- Oh, really?
308
00:11:50,666 --> 00:11:52,426
You obviously don't
know how towns work.
309
00:11:52,450 --> 00:11:53,819
You ever see a Western?
310
00:11:53,843 --> 00:11:56,256
It's the sheriff that says,
"You're in my town now,"
311
00:11:56,280 --> 00:11:57,780
not the mayor.
312
00:11:57,804 --> 00:11:59,782
Do you drive a car that
has "mayor" written on it?
313
00:11:59,806 --> 00:12:01,087
Yes, I do.
314
00:12:01,111 --> 00:12:02,349
- You do?
- Yes.
315
00:12:02,373 --> 00:12:04,308
Sometimes when it's dirty,
316
00:12:04,332 --> 00:12:05,744
Max writes "mayor"
in the window,
317
00:12:05,768 --> 00:12:06,876
and that's mayor,
318
00:12:06,900 --> 00:12:11,532
as in "may your"
319
00:12:11,556 --> 00:12:14,492
"town, if it is in trouble,
320
00:12:14,516 --> 00:12:16,407
I will be the one to fix it."
321
00:12:16,431 --> 00:12:19,540
You may have the word
"sheriff" on your car door,
322
00:12:19,564 --> 00:12:21,455
but the name
"Hawthorne" is printed
323
00:12:21,479 --> 00:12:22,674
on the soul of this town.
324
00:12:22,698 --> 00:12:24,241
Right. Like that poison creek.
325
00:12:24,265 --> 00:12:25,242
Forget about the creek.
326
00:12:25,266 --> 00:12:26,460
That's being renamed.
327
00:12:26,484 --> 00:12:28,419
I don't know why
you're being like this.
328
00:12:28,443 --> 00:12:29,899
You know, we used
to be like partners.
329
00:12:29,923 --> 00:12:31,204
We were never partners.
330
00:12:31,228 --> 00:12:33,511
We operate under a split
form of government,
331
00:12:33,535 --> 00:12:35,687
like Madagascar or East Timor,
332
00:12:35,711 --> 00:12:38,734
with two leaders sharing
separate powers, OK?
333
00:12:38,758 --> 00:12:42,172
Now, if you don't
mind, I got work to do.
334
00:12:42,196 --> 00:12:44,783
Humans thrive on forming
connections to each other.
335
00:12:44,807 --> 00:12:47,003
But when that
connection is broken,
336
00:12:47,027 --> 00:12:49,266
it makes them feel untethered.
337
00:12:49,290 --> 00:12:52,182
They do not like that.
338
00:12:52,206 --> 00:12:54,575
That is how I am
starting to feel.
339
00:12:54,599 --> 00:12:56,142
Heather has been
gone for two hours,
340
00:12:56,166 --> 00:12:58,884
and all I can think of
is, what if she is hurt?
341
00:12:58,908 --> 00:13:02,366
What if she has been plucked
and stuffed into a pillow
342
00:13:02,390 --> 00:13:04,150
or cozy lightweight jacket?
343
00:13:04,174 --> 00:13:07,351
[tapping]
344
00:13:12,269 --> 00:13:13,160
[pigeon cooing]
345
00:13:13,184 --> 00:13:14,402
Hello.
346
00:13:15,185 --> 00:13:16,404
Oh.
347
00:13:19,189 --> 00:13:21,298
Thank you.
348
00:13:21,322 --> 00:13:22,516
"Harry, if you're reading this,
349
00:13:22,540 --> 00:13:24,475
"then you've met my friend Arlo.
350
00:13:24,499 --> 00:13:25,737
I'm leaving the
planet without you."
351
00:13:25,761 --> 00:13:26,608
No.
352
00:13:26,632 --> 00:13:27,870
"Don't look for me.
353
00:13:27,894 --> 00:13:29,480
"And please give
Arlo some cereal,
354
00:13:29,504 --> 00:13:31,047
if you don't mind."
355
00:13:31,071 --> 00:13:32,091
[Three Dog Night's "One"]
356
00:13:32,115 --> 00:13:34,790
This cannot be.
357
00:13:34,814 --> 00:13:38,532
♪ One is the loneliest number ♪
358
00:13:38,556 --> 00:13:41,013
"How do I know
this is really you?
359
00:13:41,037 --> 00:13:43,668
Also, I am out of cereal."
360
00:13:43,692 --> 00:13:46,410
♪ Two can be as bad as one
361
00:13:46,434 --> 00:13:47,933
♪ It's the loneliest number
362
00:13:47,957 --> 00:13:49,369
OK, there you go.
363
00:13:49,393 --> 00:13:51,110
♪ Since the number one
364
00:13:51,134 --> 00:13:53,809
Oh, so fast.
365
00:13:53,833 --> 00:13:58,161
♪
366
00:13:58,185 --> 00:13:59,553
You're back.
367
00:13:59,577 --> 00:14:01,425
♪ No is the saddest experience ♪
368
00:14:01,449 --> 00:14:02,861
"Yes, it's really me.
369
00:14:02,885 --> 00:14:05,385
"Who else would send
a note by pigeon?
370
00:14:05,409 --> 00:14:08,867
PS, Arlo also enjoys
a nice cracker."
371
00:14:08,891 --> 00:14:10,086
"Why?
372
00:14:10,110 --> 00:14:11,609
"What has happened?
373
00:14:11,633 --> 00:14:15,004
"Also, Arlo would
not eat my crackers.
374
00:14:15,028 --> 00:14:16,962
They were the pepper kind."
375
00:14:16,986 --> 00:14:20,748
♪ One is the loneliest number ♪
376
00:14:20,772 --> 00:14:24,491
♪ One is the loneliest number ♪
377
00:14:24,515 --> 00:14:27,712
♪ One is the loneliest
378
00:14:27,736 --> 00:14:32,021
♪ Number that you'll ever do
379
00:14:32,045 --> 00:14:35,328
♪
380
00:14:35,352 --> 00:14:36,373
[whooshing]
381
00:14:36,397 --> 00:14:37,722
Heather.
382
00:14:37,746 --> 00:14:39,942
We can't keep doing the notes.
383
00:14:39,966 --> 00:14:41,117
It's not fair to Arlo.
384
00:14:41,141 --> 00:14:42,509
He's freakin' exhausted.
385
00:14:42,533 --> 00:14:44,207
My love, you came back.
386
00:14:44,231 --> 00:14:46,905
No, Harry, it's over.
387
00:14:46,929 --> 00:14:48,167
What?
388
00:14:48,191 --> 00:14:49,386
But why?
389
00:14:49,410 --> 00:14:52,868
Because I don't love you.
390
00:14:52,892 --> 00:14:53,826
I never did.
391
00:14:53,850 --> 00:14:55,087
No.
392
00:14:55,111 --> 00:14:57,046
[somber music]
393
00:14:57,070 --> 00:14:59,918
I don't believe you. Ah! Ow.
394
00:14:59,942 --> 00:15:03,008
Why? Ow.
395
00:15:03,032 --> 00:15:04,749
I think my heart is stopping.
396
00:15:04,773 --> 00:15:05,968
It's not.
397
00:15:05,992 --> 00:15:07,317
Hearts are the only
thing in the universe
398
00:15:07,341 --> 00:15:09,841
that work even after they break.
399
00:15:09,865 --> 00:15:12,017
It's the thing that
sucks about hearts.
400
00:15:12,041 --> 00:15:13,497
How do you know that?
401
00:15:13,521 --> 00:15:16,065
Is it because your
heart is breaking too?
402
00:15:16,089 --> 00:15:17,718
No.
403
00:15:17,742 --> 00:15:18,763
My heart's fine.
404
00:15:18,787 --> 00:15:20,286
Feels great.
405
00:15:20,310 --> 00:15:21,897
Well, you cannot take our love.
406
00:15:21,921 --> 00:15:23,028
It is not just yours.
407
00:15:23,052 --> 00:15:25,422
It is also mine.
408
00:15:25,446 --> 00:15:27,076
I'm sorry, I have to go.
409
00:15:27,100 --> 00:15:28,338
No, wait, I...
410
00:15:28,362 --> 00:15:31,297
I have a... a poem to read you.
411
00:15:31,321 --> 00:15:33,212
You have to listen.
412
00:15:33,236 --> 00:15:35,432
♪
413
00:15:35,456 --> 00:15:38,914
It is titled "Forever Together."
414
00:15:38,938 --> 00:15:40,654
♪
415
00:15:40,678 --> 00:15:42,874
"Boy, I just can't
stop smiling."
416
00:15:42,898 --> 00:15:44,876
[sobbing]
- No, I can't do this.
417
00:15:44,900 --> 00:15:46,530
I cannot do this.
418
00:15:46,554 --> 00:15:47,835
♪
419
00:15:47,859 --> 00:15:48,836
Good...
420
00:15:48,860 --> 00:15:49,925
♪
421
00:15:49,949 --> 00:15:52,342
[whooshing]
422
00:15:53,822 --> 00:15:54,973
Good what?
423
00:15:54,997 --> 00:15:56,825
"Good"?
424
00:15:58,044 --> 00:16:00,674
"Goodness, I love you."
425
00:16:00,698 --> 00:16:02,807
"Good thing I was joking."
426
00:16:02,831 --> 00:16:04,113
Ha-ha-ha-ha!
427
00:16:04,137 --> 00:16:05,071
[pigeon cooing]
428
00:16:05,095 --> 00:16:06,095
Huh?
429
00:16:12,058 --> 00:16:13,383
"Bye."
430
00:16:13,407 --> 00:16:17,082
♪
431
00:16:17,106 --> 00:16:18,997
"Goodbye."
432
00:16:19,021 --> 00:16:22,218
♪
433
00:16:22,242 --> 00:16:24,133
Why?
434
00:16:24,157 --> 00:16:26,874
[crying]
435
00:16:26,898 --> 00:16:27,875
♪
436
00:16:27,899 --> 00:16:33,838
[sobbing] Why?
437
00:16:33,862 --> 00:16:35,124
Why?
438
00:16:38,519 --> 00:16:41,106
[suspenseful music]
439
00:16:41,130 --> 00:16:42,368
[soft click]
440
00:16:42,392 --> 00:16:48,392
♪
441
00:16:56,711 --> 00:16:59,385
[dramatic music]
442
00:16:59,409 --> 00:17:01,518
♪
443
00:17:01,542 --> 00:17:02,780
Got you, son of a bitch.
444
00:17:02,804 --> 00:17:04,912
[panting]
445
00:17:04,936 --> 00:17:06,175
Wait, you're not Joseph.
446
00:17:06,199 --> 00:17:07,350
I... I'm Troy.
447
00:17:07,374 --> 00:17:08,351
Troy?
448
00:17:08,375 --> 00:17:09,482
Whoa.
449
00:17:09,506 --> 00:17:10,918
Are you Lena's son?
450
00:17:10,942 --> 00:17:12,181
I was just curious.
451
00:17:12,205 --> 00:17:13,921
I wanted to see the
guy my mom was dating.
452
00:17:13,945 --> 00:17:15,140
Come on, son.
453
00:17:15,164 --> 00:17:16,055
You can't be following
people around
454
00:17:16,079 --> 00:17:17,186
in the dark, all right?
455
00:17:17,210 --> 00:17:18,796
It's dangerous.
And you can relax.
456
00:17:18,820 --> 00:17:21,059
We're not dating.
We're just colleagues.
457
00:17:21,083 --> 00:17:22,800
She doesn't talk about
her other colleagues
458
00:17:22,824 --> 00:17:23,844
the way she talks about you.
459
00:17:23,868 --> 00:17:25,716
She talks about me?
460
00:17:25,740 --> 00:17:27,283
I overheard her
telling my Aunt Naya
461
00:17:27,307 --> 00:17:28,675
you don't like her
paying for stuff?
462
00:17:28,699 --> 00:17:29,850
I don't get it.
463
00:17:29,874 --> 00:17:31,026
What's wrong with her paying?
464
00:17:31,050 --> 00:17:33,028
Look, I appreciate
that you're here
465
00:17:33,052 --> 00:17:34,116
to protect your mom, all right?
466
00:17:34,140 --> 00:17:35,291
But this is grown man stuff.
467
00:17:35,315 --> 00:17:36,944
You wouldn't understand.
It's complicated.
468
00:17:36,968 --> 00:17:38,163
No, it's not.
469
00:17:38,187 --> 00:17:40,078
From now on, you
stay away from her.
470
00:17:40,102 --> 00:17:41,688
OK, well, she's already
staying away from me.
471
00:17:41,712 --> 00:17:42,950
Why wouldn't she?
472
00:17:42,974 --> 00:17:44,865
You made her cry.
473
00:17:44,889 --> 00:17:47,651
What kind of a man are you?
474
00:17:47,675 --> 00:17:50,654
[somber music]
475
00:17:50,678 --> 00:17:52,612
♪
476
00:17:52,636 --> 00:17:54,658
[sighs]
477
00:17:54,682 --> 00:17:55,876
[soft music]
478
00:17:55,900 --> 00:17:57,139
[knocking]
479
00:17:57,163 --> 00:17:58,097
Harry?
480
00:17:58,121 --> 00:17:59,358
[singer singing indistinctly]
481
00:17:59,382 --> 00:18:02,100
I got a text saying
you want to die,
482
00:18:02,124 --> 00:18:04,102
followed by an emoji of a skull,
483
00:18:04,126 --> 00:18:06,104
then a noose, then a gun.
484
00:18:06,128 --> 00:18:08,715
Yeah. And then a
knife and a casket.
485
00:18:08,739 --> 00:18:10,761
Then for some reason, a church?
486
00:18:10,785 --> 00:18:12,850
That was a mistake.
487
00:18:12,874 --> 00:18:15,374
It was supposed to be a sword.
488
00:18:15,398 --> 00:18:16,723
♪
489
00:18:16,747 --> 00:18:19,291
What's going on?
490
00:18:19,315 --> 00:18:20,553
Heather left me.
491
00:18:20,577 --> 00:18:21,815
Yes.
492
00:18:21,839 --> 00:18:23,730
Yes, she did.
493
00:18:23,754 --> 00:18:25,993
And that is awful.
494
00:18:26,017 --> 00:18:27,343
She's gone.
495
00:18:27,367 --> 00:18:28,387
It's over.
496
00:18:28,411 --> 00:18:29,780
Now my life is over.
497
00:18:29,804 --> 00:18:31,999
Oh, I'm so sorry, Harry.
498
00:18:32,023 --> 00:18:33,697
Do not lie.
499
00:18:33,721 --> 00:18:35,046
You're happy.
500
00:18:35,070 --> 00:18:38,441
The red-haired one is
trying not to smile.
501
00:18:38,465 --> 00:18:39,877
It seems like you
know my name by now.
502
00:18:39,901 --> 00:18:41,400
OK.
503
00:18:41,424 --> 00:18:43,098
Look, we did try to
break you guys up,
504
00:18:43,122 --> 00:18:44,751
but it didn't work.
- Right.
505
00:18:44,775 --> 00:18:46,405
So maybe it's just you.
506
00:18:46,429 --> 00:18:48,581
[crying]
507
00:18:48,605 --> 00:18:49,582
Is that helping?
508
00:18:49,606 --> 00:18:51,018
I...
509
00:18:51,042 --> 00:18:52,933
You're wrong.
510
00:18:52,957 --> 00:18:54,935
Heather loved me.
511
00:18:54,959 --> 00:18:56,198
I loved her.
512
00:18:56,222 --> 00:18:58,113
I don't know what happened.
513
00:18:58,137 --> 00:19:01,420
Sometimes there
is no explanation.
514
00:19:01,444 --> 00:19:02,421
Oh.
515
00:19:02,445 --> 00:19:04,162
Hey.
516
00:19:04,186 --> 00:19:06,947
You just need to get your
mind off her, you know.
517
00:19:06,971 --> 00:19:09,080
Stay busy.
518
00:19:09,104 --> 00:19:12,388
Focus on your
little project here.
519
00:19:12,412 --> 00:19:14,781
Huh, what is it?
520
00:19:14,805 --> 00:19:18,176
Some kind of alien bird feeder?
521
00:19:18,200 --> 00:19:19,786
- It's a bomb.
- A bomb, you say.
522
00:19:19,810 --> 00:19:21,092
What's that now?
523
00:19:21,116 --> 00:19:23,181
I built it for
the general to use
524
00:19:23,205 --> 00:19:26,619
on the Greys after
I left with Heather.
525
00:19:26,643 --> 00:19:28,143
OK.
526
00:19:28,167 --> 00:19:30,232
Well, saving the Earth,
that's something to live for.
527
00:19:30,256 --> 00:19:33,017
I don't care about the Earth.
528
00:19:33,041 --> 00:19:34,366
This place sucks.
529
00:19:34,390 --> 00:19:35,628
I hate it here!
530
00:19:35,652 --> 00:19:36,871
Uh!
531
00:19:38,002 --> 00:19:40,111
Hey, Greys!
532
00:19:40,135 --> 00:19:41,939
Come and take this Earth!
533
00:19:41,963 --> 00:19:42,940
I don't want it!
534
00:19:42,964 --> 00:19:44,594
You can have it!
535
00:19:44,618 --> 00:19:47,292
Hey, take this stupid plant!
536
00:19:47,316 --> 00:19:48,293
I don't want it!
537
00:19:48,317 --> 00:19:49,165
You can have it!
538
00:19:49,189 --> 00:19:51,209
Take this stupid chair!
539
00:19:51,233 --> 00:19:52,124
Huh?
540
00:19:52,148 --> 00:19:53,951
I don't care anymore!
541
00:19:53,975 --> 00:19:55,779
- OK.
- Take me!
542
00:19:55,803 --> 00:19:57,476
I want to die!
543
00:19:57,500 --> 00:20:00,784
OK, will you come
back in here, please?
544
00:20:00,808 --> 00:20:02,916
Maybe you'll feel better
if you eat something.
545
00:20:02,940 --> 00:20:04,179
We got you a pizza.
546
00:20:04,203 --> 00:20:06,268
I do not care about your pizza.
547
00:20:06,292 --> 00:20:08,400
I hate the Earth,
and I hate you.
548
00:20:08,424 --> 00:20:09,880
Whoa!
549
00:20:09,904 --> 00:20:12,317
That is not how I
taught you to behave.
550
00:20:12,341 --> 00:20:13,797
[door slams] [both gasping]
551
00:20:13,821 --> 00:20:16,321
Asta worked hard to pay
for that pizza, young man.
552
00:20:16,345 --> 00:20:17,844
You will get your butt
out here and eat it.
553
00:20:17,868 --> 00:20:20,020
I don't care, and I hate you!
554
00:20:20,044 --> 00:20:21,283
I hate you more!
555
00:20:21,307 --> 00:20:23,241
[thudding, glass shattering]
556
00:20:23,265 --> 00:20:24,808
You know, for the
first time in my life,
557
00:20:24,832 --> 00:20:26,679
I feel like I have what
it takes to be a mother.
558
00:20:26,703 --> 00:20:28,855
♪
559
00:20:28,879 --> 00:20:31,858
[soft music]
560
00:20:31,882 --> 00:20:33,208
♪
561
00:20:33,232 --> 00:20:35,601
I finally met Lena's son.
562
00:20:35,625 --> 00:20:36,863
He's been tailing me.
563
00:20:36,887 --> 00:20:39,866
He wanted to see who
his mom was dating.
564
00:20:39,890 --> 00:20:42,608
♪
565
00:20:42,632 --> 00:20:43,653
Wanna talk about it?
566
00:20:43,677 --> 00:20:45,263
Nah.
567
00:20:45,287 --> 00:20:46,569
There's nothing to talk about.
568
00:20:46,593 --> 00:20:48,135
♪
569
00:20:48,159 --> 00:20:50,050
She said we're colleagues,
but then I find out
570
00:20:50,074 --> 00:20:52,618
she's been crying
over the breakup.
571
00:20:52,642 --> 00:20:54,577
Seems like you want
to talk about it.
572
00:20:54,601 --> 00:20:55,882
No, no.
573
00:20:55,906 --> 00:20:57,406
This is our quiet time.
574
00:20:57,430 --> 00:20:58,885
♪
575
00:20:58,909 --> 00:21:00,713
Quiet time.
576
00:21:00,737 --> 00:21:02,062
♪
577
00:21:02,086 --> 00:21:03,716
You know, maybe it's my destiny,
578
00:21:03,740 --> 00:21:06,110
you know, to be alone.
579
00:21:06,134 --> 00:21:07,807
♪
580
00:21:07,831 --> 00:21:09,940
OK.
581
00:21:09,964 --> 00:21:11,594
Let's talk about it.
582
00:21:11,618 --> 00:21:14,205
♪
583
00:21:14,229 --> 00:21:16,033
Her kid's right.
584
00:21:16,057 --> 00:21:18,862
What kind of man
has somebody special
585
00:21:18,886 --> 00:21:21,908
then just... just
pushes her away?
586
00:21:21,932 --> 00:21:25,390
The kind of man
that lost his mom
587
00:21:25,414 --> 00:21:29,089
when he was young and
raised by his father.
588
00:21:29,113 --> 00:21:30,482
♪
589
00:21:30,506 --> 00:21:34,921
You got attached to these
notions of masculinity.
590
00:21:34,945 --> 00:21:36,749
So take it easy on yourself.
591
00:21:36,773 --> 00:21:37,881
It's not your fault.
592
00:21:37,905 --> 00:21:40,797
♪
593
00:21:40,821 --> 00:21:42,277
Now can we fish?
594
00:21:42,301 --> 00:21:43,756
You're the one who
wanted to talk.
595
00:21:43,780 --> 00:21:45,323
♪
596
00:21:45,347 --> 00:21:46,672
[laughs]
597
00:21:46,696 --> 00:21:50,285
♪
598
00:21:50,309 --> 00:21:52,939
He was serious about leaving.
599
00:21:52,963 --> 00:21:54,289
This thing has all
the instructions
600
00:21:54,313 --> 00:21:55,725
on what to do with this bomb.
601
00:21:55,749 --> 00:21:58,075
Well, anything productive
is on hold for a bit.
602
00:21:58,099 --> 00:22:00,120
He just asked if
men can be nuns.
603
00:22:00,144 --> 00:22:01,774
Probably for the best.
604
00:22:01,798 --> 00:22:03,776
I don't know if I want him
handling a bomb right now.
605
00:22:03,800 --> 00:22:07,345
I am so tired of playing
parent to this alien child.
606
00:22:07,369 --> 00:22:09,763
It's enough to do it at home.
607
00:22:11,155 --> 00:22:12,331
Yeah.
608
00:22:13,854 --> 00:22:15,353
What?
609
00:22:15,377 --> 00:22:16,528
Nothing.
610
00:22:16,552 --> 00:22:18,443
You're just not really
doing it at home.
611
00:22:18,467 --> 00:22:20,445
I told you, Jay and I
are in a good place.
612
00:22:20,469 --> 00:22:22,317
I don't want to ruin that.
- Right.
613
00:22:22,341 --> 00:22:24,188
You're afraid to piss off the
teenager who lives with us
614
00:22:24,212 --> 00:22:26,973
and eats my yogurt, so
now I have no yogurt.
615
00:22:26,997 --> 00:22:28,540
I am not afraid.
616
00:22:28,564 --> 00:22:29,672
Yes, you are.
617
00:22:29,696 --> 00:22:31,064
You're afraid you're
gonna lose her.
618
00:22:31,088 --> 00:22:34,067
And you're aiding
and abetting her.
619
00:22:34,091 --> 00:22:35,373
Aiding and abetting?
620
00:22:35,397 --> 00:22:37,984
What, is yogurt-eating
a felony now?
621
00:22:38,008 --> 00:22:40,639
No, it's just,
you're trying to be
622
00:22:40,663 --> 00:22:43,642
her friend instead of just
being a responsible adult.
623
00:22:43,666 --> 00:22:46,471
If I'm so irresponsible, why
do you come running to me
624
00:22:46,495 --> 00:22:47,733
every time you're in trouble?
625
00:22:47,757 --> 00:22:49,648
Because you let
me, which might be
626
00:22:49,672 --> 00:22:51,955
how this whole problem got
started, if I'm being honest.
627
00:22:51,979 --> 00:22:53,260
Oh, oh, OK.
628
00:22:53,284 --> 00:22:54,261
So I've ruined you
because I'm there for you
629
00:22:54,285 --> 00:22:55,480
when you need me?
630
00:22:55,504 --> 00:22:57,395
No, you're there for
me when it suits you,
631
00:22:57,419 --> 00:22:58,831
when it makes you feel
better about yourself,
632
00:22:58,855 --> 00:22:59,832
like Harry said.
633
00:22:59,856 --> 00:23:01,292
Thank you.
634
00:23:02,685 --> 00:23:05,272
Tell me one time that I
was not there for you.
635
00:23:05,296 --> 00:23:07,274
Oh, I don't know, maybe
when you drove me insane
636
00:23:07,298 --> 00:23:08,841
by keeping a life-altering
secret from me
637
00:23:08,865 --> 00:23:09,886
for a year and a half?
638
00:23:09,910 --> 00:23:11,191
Oh, really? This again?
639
00:23:11,215 --> 00:23:12,367
What was I supposed to do,
640
00:23:12,391 --> 00:23:13,803
tell you the new
doctor is an alien?
641
00:23:13,827 --> 00:23:15,239
Yes!
642
00:23:15,263 --> 00:23:17,589
I'm supposed to be
your best friend,
643
00:23:17,613 --> 00:23:18,851
but you couldn't
share that with me.
644
00:23:18,875 --> 00:23:20,462
Why?
645
00:23:20,486 --> 00:23:21,854
I'm not getting into this.
646
00:23:21,878 --> 00:23:23,508
Well, we're in it.
647
00:23:23,532 --> 00:23:25,205
Let's just drop it, please.
648
00:23:25,229 --> 00:23:27,033
I don't want to drop it.
649
00:23:27,057 --> 00:23:28,383
I want to know why.
650
00:23:28,407 --> 00:23:30,080
Because you're a loose cannon,
651
00:23:30,104 --> 00:23:31,211
and I didn't know if
I could trust you.
652
00:23:31,235 --> 00:23:32,822
Is that what you want to hear?
653
00:23:32,846 --> 00:23:34,127
You are so impulsive,
654
00:23:34,151 --> 00:23:36,260
I just knew that you
would tell someone.
655
00:23:36,284 --> 00:23:38,218
That's bullshit.
656
00:23:38,242 --> 00:23:39,655
You didn't want to
tell me because Harry
657
00:23:39,679 --> 00:23:42,440
dropping down to Earth
was a godsend for you.
658
00:23:42,464 --> 00:23:44,224
Just you.
659
00:23:44,248 --> 00:23:45,878
Secret little baby you
found on your doorstep,
660
00:23:45,902 --> 00:23:47,793
another one for your
menagerie of the needy.
661
00:23:47,817 --> 00:23:50,056
You told Ben that he
was getting abducted
662
00:23:50,080 --> 00:23:51,318
when I told you not to.
663
00:23:51,342 --> 00:23:52,711
You did it anyway
because you don't listen
664
00:23:52,735 --> 00:23:54,060
because you make
everything about yourself.
665
00:23:54,084 --> 00:23:55,322
I do not.
666
00:23:55,346 --> 00:23:56,367
How do I make
everything about myself?
667
00:23:56,391 --> 00:23:57,629
Tell me. I want to know.
668
00:23:57,653 --> 00:23:59,109
A lot of "I's" and
"me's" in that denial.
669
00:23:59,133 --> 00:24:01,546
I told Ben because real friends
670
00:24:01,570 --> 00:24:03,679
don't keep huge secrets
from each other.
671
00:24:03,703 --> 00:24:06,246
You told Ben because
you feel guilty,
672
00:24:06,270 --> 00:24:08,031
and so you made
everything about you.
673
00:24:08,055 --> 00:24:09,859
OK, fine. Fine.
674
00:24:09,883 --> 00:24:11,164
I make everything about me.
675
00:24:11,188 --> 00:24:12,862
But you make
everything about you
676
00:24:12,886 --> 00:24:16,213
by saying it's not about
you because you're a martyr.
677
00:24:16,237 --> 00:24:18,215
I'd rather be a martyr
than a loose cannon.
678
00:24:18,239 --> 00:24:19,912
Well, that is exactly
what a martyr would say.
679
00:24:19,936 --> 00:24:21,503
- Loose cannon.
- Martyr.
680
00:24:25,551 --> 00:24:27,640
Pretend I'm not here.
681
00:24:30,033 --> 00:24:33,056
[somber music]
682
00:24:33,080 --> 00:24:36,973
♪
683
00:24:36,997 --> 00:24:38,651
[door slams]
684
00:24:42,350 --> 00:24:44,197
[knocking]
685
00:24:44,221 --> 00:24:46,093
[sighs]
686
00:24:54,536 --> 00:24:57,036
Why are you here?
687
00:24:57,060 --> 00:24:59,280
I came to see how you're doing.
688
00:25:00,411 --> 00:25:01,954
Were you getting dressed?
689
00:25:01,978 --> 00:25:03,260
Undressed?
690
00:25:03,284 --> 00:25:05,828
Or is this just how it is now?
691
00:25:05,852 --> 00:25:08,550
Would you ask a woman that?
692
00:25:09,899 --> 00:25:12,225
Your friend Asta contacted me.
693
00:25:12,249 --> 00:25:15,707
Said you're a mess
and can't work.
694
00:25:15,731 --> 00:25:17,100
Now, I don't know
the first thing
695
00:25:17,124 --> 00:25:19,885
about how to console
a lovesick alien,
696
00:25:19,909 --> 00:25:23,193
but I heard about your
chicken girlfriend
697
00:25:23,217 --> 00:25:25,195
or whatever she was.
698
00:25:25,219 --> 00:25:26,655
So...
699
00:25:27,874 --> 00:25:31,506
[light music]
700
00:25:31,530 --> 00:25:33,638
[low grunting]
701
00:25:33,662 --> 00:25:36,598
♪
702
00:25:36,622 --> 00:25:39,557
What the hell is that?
703
00:25:39,581 --> 00:25:41,646
The guy said her
name is Patricia.
704
00:25:41,670 --> 00:25:43,648
I thought maybe
she could help you
705
00:25:43,672 --> 00:25:45,563
get over your girlfriend.
706
00:25:45,587 --> 00:25:46,564
No judgment.
707
00:25:46,588 --> 00:25:48,305
Everyone has their thing.
708
00:25:48,329 --> 00:25:50,655
I am offended that you think
709
00:25:50,679 --> 00:25:53,571
you can replace
the love of my life
710
00:25:53,595 --> 00:25:55,617
with just some random bird.
711
00:25:55,641 --> 00:25:56,748
No offense.
712
00:25:56,772 --> 00:25:58,445
This has nothing to do with you.
713
00:25:58,469 --> 00:25:59,838
You're very attractive.
714
00:25:59,862 --> 00:26:01,187
Do whatever you need.
715
00:26:01,211 --> 00:26:02,667
Just finish that bomb.
716
00:26:02,691 --> 00:26:05,322
And don't fall in love.
717
00:26:05,346 --> 00:26:06,956
She's a rental.
718
00:26:12,483 --> 00:26:15,158
[low grunting]
719
00:26:15,182 --> 00:26:16,768
Don't worry, we don't
have to do anything.
720
00:26:16,792 --> 00:26:18,640
♪
721
00:26:18,664 --> 00:26:21,294
We can just talk.
722
00:26:21,318 --> 00:26:23,383
♪
723
00:26:23,407 --> 00:26:26,778
And even though I've never
had a UFO encounter myself,
724
00:26:26,802 --> 00:26:29,346
I'm here to support my daughter,
725
00:26:29,370 --> 00:26:31,609
because I love her.
726
00:26:31,633 --> 00:26:33,611
I love you too, Mom.
727
00:26:33,635 --> 00:26:34,830
Oh, baby.
728
00:26:34,854 --> 00:26:37,702
[soft music]
729
00:26:37,726 --> 00:26:39,269
♪
730
00:26:39,293 --> 00:26:40,227
OK.
731
00:26:40,251 --> 00:26:42,098
Thank you for sharing, Dorothy.
732
00:26:42,122 --> 00:26:44,840
So this is where all
the crazies meet.
733
00:26:44,864 --> 00:26:48,060
I expected there'd be
more padding on the walls.
734
00:26:48,084 --> 00:26:49,322
[chuckles]
735
00:26:49,346 --> 00:26:52,219
[indistinct chatter]
736
00:26:53,829 --> 00:26:55,807
- Hi.
- You came.
737
00:26:55,831 --> 00:26:57,853
Yeah. I was in the neighborhood,
738
00:26:57,877 --> 00:26:59,139
so I figured I might as well.
739
00:27:00,227 --> 00:27:01,508
You're new.
740
00:27:01,532 --> 00:27:03,293
You want to tell us a
little about yourself
741
00:27:03,317 --> 00:27:04,294
and why you're here?
742
00:27:04,318 --> 00:27:05,643
Oh, me? No.
743
00:27:05,667 --> 00:27:07,776
Um, I'm... I'm not
here to participate.
744
00:27:07,800 --> 00:27:10,822
I'm... I'm just here to watch.
745
00:27:10,846 --> 00:27:13,259
We don't get a lot
of watchers here.
746
00:27:13,283 --> 00:27:17,263
Well, I... I haven't
experienced anything.
747
00:27:17,287 --> 00:27:19,135
I mean, I...
748
00:27:19,159 --> 00:27:22,660
I've been seeing this
owl outside my window.
749
00:27:22,684 --> 00:27:23,966
But it's not a big deal.
750
00:27:23,990 --> 00:27:26,664
I mean, this is Colorado, right?
751
00:27:26,688 --> 00:27:28,666
There are owls.
752
00:27:28,690 --> 00:27:29,754
14 varieties, actually.
753
00:27:29,778 --> 00:27:31,669
I... I looked it up online.
754
00:27:31,693 --> 00:27:33,279
So, you know, no, I...
755
00:27:33,303 --> 00:27:34,696
I think I'm good.
756
00:27:36,437 --> 00:27:40,025
[soft music]
757
00:27:40,049 --> 00:27:42,332
Except, um, I'm
not... I'm not good.
758
00:27:42,356 --> 00:27:44,116
I'm...
759
00:27:44,140 --> 00:27:45,770
[sighs]
760
00:27:45,794 --> 00:27:47,990
♪
761
00:27:48,014 --> 00:27:51,863
I used to like where I live.
762
00:27:51,887 --> 00:27:56,738
But now... I mean, I love
our... our home, but...
763
00:27:56,762 --> 00:27:59,436
♪
764
00:27:59,460 --> 00:28:02,787
But I don't feel safe there.
765
00:28:02,811 --> 00:28:05,007
I mean, I... I even...
766
00:28:05,031 --> 00:28:07,792
I even tried to convince my
husband to sell our house.
767
00:28:07,816 --> 00:28:11,056
But I... I think it's
bigger than that.
768
00:28:11,080 --> 00:28:12,928
Like, I think I'm
not safe anywhere.
769
00:28:12,952 --> 00:28:16,018
And I just feel like
I'm going crazy.
770
00:28:16,042 --> 00:28:18,368
Oh, am I allowed to
use that word in here?
771
00:28:18,392 --> 00:28:20,718
You're not crazy.
772
00:28:20,742 --> 00:28:22,677
I've had a similar experience.
773
00:28:22,701 --> 00:28:24,591
At first, the owls
didn't seem odd,
774
00:28:24,615 --> 00:28:26,898
but then it just kept happening.
775
00:28:26,922 --> 00:28:28,900
I even put our house
up on the market.
776
00:28:28,924 --> 00:28:31,033
And then one day,
I'm in the shower,
777
00:28:31,057 --> 00:28:33,862
and I find this tiny
bump behind my knee
778
00:28:33,886 --> 00:28:35,385
that I'd never noticed.
779
00:28:35,409 --> 00:28:38,388
So I did some research,
and I realized
780
00:28:38,412 --> 00:28:41,217
it's maybe a chip
they implanted in me,
781
00:28:41,241 --> 00:28:42,958
and that people
all over the world
782
00:28:42,982 --> 00:28:45,264
have been having
similar experiences.
783
00:28:45,288 --> 00:28:48,441
♪
784
00:28:48,465 --> 00:28:49,573
Are you OK?
785
00:28:49,597 --> 00:28:52,358
♪
786
00:28:52,382 --> 00:28:54,471
I don't know.
787
00:28:57,518 --> 00:29:00,105
Does he have any idea
you were taking his DNA?
788
00:29:00,129 --> 00:29:01,324
No.
789
00:29:01,348 --> 00:29:02,586
I feel terrible, though.
790
00:29:02,610 --> 00:29:03,761
I love him.
791
00:29:03,785 --> 00:29:05,545
Oh, that's sweet.
792
00:29:05,569 --> 00:29:07,591
You love your niece?
793
00:29:07,615 --> 00:29:08,766
My knees?
794
00:29:08,790 --> 00:29:10,594
You're gonna break my knees?
795
00:29:10,618 --> 00:29:11,900
Niece.
796
00:29:11,924 --> 00:29:13,945
Your niece, your sister's kid.
- OK.
797
00:29:13,969 --> 00:29:15,468
Well, you could have
just said my sister.
798
00:29:15,492 --> 00:29:16,493
I love her too.
799
00:29:21,498 --> 00:29:23,912
Oh, snap.
800
00:29:23,936 --> 00:29:25,870
Niece and knees, very different.
801
00:29:25,894 --> 00:29:27,219
How so?
802
00:29:27,243 --> 00:29:32,659
Niece is a little girl
or a city in France.
803
00:29:32,683 --> 00:29:34,357
I don't break knees.
804
00:29:34,381 --> 00:29:36,272
I'm here on the scene,
805
00:29:36,296 --> 00:29:40,102
watching Asta's boyfriend
and Harry's girlfriend
806
00:29:40,126 --> 00:29:42,974
having a rendezvous.
807
00:29:42,998 --> 00:29:45,803
Both of them sound like
my sister's girl child.
808
00:29:45,827 --> 00:29:47,631
You have a niece called knees?
809
00:29:47,655 --> 00:29:50,025
Yeah. She's my niece.
810
00:29:50,049 --> 00:29:51,877
How are we losing to you people?
811
00:29:55,358 --> 00:29:58,033
[light music]
812
00:29:58,057 --> 00:30:00,513
♪
813
00:30:00,537 --> 00:30:03,212
Shift reports for you to sign.
814
00:30:03,236 --> 00:30:04,822
Everything OK, Deputy?
815
00:30:04,846 --> 00:30:06,955
You got your sad face on.
816
00:30:06,979 --> 00:30:08,173
Really?
817
00:30:08,197 --> 00:30:09,348
I have a sad face?
818
00:30:09,372 --> 00:30:10,523
I'll give you a tip.
819
00:30:10,547 --> 00:30:13,091
Here, put this
pencil in your mouth.
820
00:30:13,115 --> 00:30:14,701
Sideways.
821
00:30:14,725 --> 00:30:16,007
There you go.
822
00:30:16,031 --> 00:30:17,835
You feel your smile
muscles stretching out?
823
00:30:17,859 --> 00:30:19,576
See, when you're sad,
you fool your body
824
00:30:19,600 --> 00:30:22,361
into thinking you're
happy, then you feel happy.
825
00:30:22,385 --> 00:30:24,189
[muffled] How long does it take?
826
00:30:24,213 --> 00:30:25,495
Uh, seven minutes.
827
00:30:25,519 --> 00:30:27,062
Of course, I'm a pro,
so I did it in three
828
00:30:27,086 --> 00:30:29,262
using that very same pencil.
829
00:30:30,480 --> 00:30:32,918
So tell me, Deputy,
what's got you down?
830
00:30:34,658 --> 00:30:36,462
I went to one of
my meetings today.
831
00:30:36,486 --> 00:30:39,161
And this woman, Linda,
brought her mom.
832
00:30:39,185 --> 00:30:42,841
She just came to
support her daughter.
833
00:30:43,929 --> 00:30:45,950
I never had that
kind of support,
834
00:30:45,974 --> 00:30:47,604
and I probably never will.
835
00:30:47,628 --> 00:30:48,692
Mm.
836
00:30:48,716 --> 00:30:50,041
You know what? Take
a seat, Deputy.
837
00:30:50,065 --> 00:30:51,826
I... I want to tell you
a story about this guy.
838
00:30:51,850 --> 00:30:53,566
[clears throat]
- Is this guy you?
839
00:30:53,590 --> 00:30:54,741
Uh, doesn't matter.
840
00:30:54,765 --> 00:30:56,569
Anyway, there's this
really handsome guy
841
00:30:56,593 --> 00:30:58,397
that smells really good, right?
842
00:30:58,421 --> 00:31:00,399
And he lost his
mother in his teens.
843
00:31:00,423 --> 00:31:02,053
Now, his father...
- Lewis?
844
00:31:02,077 --> 00:31:03,838
Can I finish telling you
the story about this guy?
845
00:31:03,862 --> 00:31:05,709
- Yeah.
- OK, so his... his father,
846
00:31:05,733 --> 00:31:08,320
he may have pushed his
notions of masculinity
847
00:31:08,344 --> 00:31:10,148
on this guy a little
too hard, right?
848
00:31:10,172 --> 00:31:13,412
And maybe if this guy would
have confronted his issues
849
00:31:13,436 --> 00:31:15,023
earlier in life,
he wouldn't have
850
00:31:15,047 --> 00:31:16,502
let his ego get the best of him
851
00:31:16,526 --> 00:31:18,287
and pushed away a
perfectly good woman.
852
00:31:18,311 --> 00:31:20,245
Is the woman Lena Torres?
853
00:31:20,269 --> 00:31:22,073
Let's call her Meena Flores.
854
00:31:22,097 --> 00:31:23,945
OK, look, my point is,
855
00:31:23,969 --> 00:31:26,338
we're shaped by the
people who raise us.
856
00:31:26,362 --> 00:31:28,950
And the people around you
weren't very supportive.
857
00:31:28,974 --> 00:31:31,735
In fact, they actively
held you down.
858
00:31:31,759 --> 00:31:34,477
Now, you are the
strongest person I know,
859
00:31:34,501 --> 00:31:36,435
except when you're around
your Grandma Patty.
860
00:31:36,459 --> 00:31:37,915
You need to stand up to her.
861
00:31:37,939 --> 00:31:39,786
I can't.
862
00:31:39,810 --> 00:31:43,268
She's mean and gives
deceptively powerful noogies.
863
00:31:43,292 --> 00:31:47,055
Well, what if I told you I
knew a guy who'd go with you
864
00:31:47,079 --> 00:31:50,014
and give you all the
support you've never had?
865
00:31:50,038 --> 00:31:51,059
Is this guy you?
866
00:31:51,083 --> 00:31:52,103
Ha!
867
00:31:52,127 --> 00:31:53,278
You finally figured it out.
868
00:31:53,302 --> 00:31:54,279
[Sunny War's "Mama's Milk"]
869
00:31:54,303 --> 00:31:55,628
♪ Took a vacay from
870
00:31:55,652 --> 00:31:57,065
♪ The ways that you're used to ♪
871
00:31:57,089 --> 00:31:59,850
♪ It's a new day to find
a way to a new you ♪
872
00:31:59,874 --> 00:32:01,983
♪
873
00:32:02,007 --> 00:32:04,637
♪ I'm really not sure what
you thought I signed up for ♪
874
00:32:04,661 --> 00:32:06,117
♪ Skip the encore,
I've had enough ♪
875
00:32:06,141 --> 00:32:07,727
♪ I don't need more
876
00:32:07,751 --> 00:32:09,555
I'll give you a lesson sometime.
877
00:32:09,579 --> 00:32:10,643
Been trying to
get a hold of you,
878
00:32:10,667 --> 00:32:12,036
but I see you were busy.
879
00:32:12,060 --> 00:32:13,211
Dude, the snow was awesome.
880
00:32:13,235 --> 00:32:14,691
You should have come with us.
881
00:32:14,715 --> 00:32:17,041
Yeah, it must be nice to
take off work on a whim.
882
00:32:17,065 --> 00:32:18,956
So impulsive, you know?
883
00:32:18,980 --> 00:32:20,373
OK.
884
00:32:21,330 --> 00:32:23,918
So what, you have a problem
with me snowboarding now?
885
00:32:23,942 --> 00:32:25,006
Nope.
886
00:32:25,030 --> 00:32:26,007
Where is Harry?
887
00:32:26,031 --> 00:32:27,138
I don't know.
888
00:32:27,162 --> 00:32:28,313
Last time I saw
him, I was with you.
889
00:32:28,337 --> 00:32:29,314
Well, I went to the cabin,
890
00:32:29,338 --> 00:32:30,315
and he isn't there.
891
00:32:30,339 --> 00:32:31,621
All I found was a giant bird
892
00:32:31,645 --> 00:32:32,970
who isn't Heather.
893
00:32:32,994 --> 00:32:34,450
He definitely has a type.
894
00:32:34,474 --> 00:32:36,756
OK. Why are you looking for him?
895
00:32:36,780 --> 00:32:38,976
Judy saw Joseph
talking to Heather.
896
00:32:39,000 --> 00:32:40,673
What? Where?
897
00:32:40,697 --> 00:32:41,979
I'm here on the
scene, watching...
898
00:32:42,003 --> 00:32:44,068
Ignore the... she
had a filter on.
899
00:32:44,092 --> 00:32:45,504
[dramatic music]
900
00:32:45,528 --> 00:32:46,853
I can't hear what
they're saying.
901
00:32:46,877 --> 00:32:48,246
What the hell?
902
00:32:48,270 --> 00:32:49,987
Is the bird a spy for the Greys?
903
00:32:50,011 --> 00:32:51,989
We have to find
Harry and tell him.
904
00:32:52,013 --> 00:32:54,513
I know where he goes
when he gets depressed.
905
00:32:54,537 --> 00:32:56,863
♪
906
00:32:56,887 --> 00:32:58,387
Thanks for taking us
up the mountain, Steve.
907
00:32:58,411 --> 00:32:59,736
Yeah, no problem.
908
00:32:59,760 --> 00:33:01,694
I've gotta do a flyby of
the south peak anyway.
909
00:33:01,718 --> 00:33:03,827
I think you and I have to
come clear it on Saturday.
910
00:33:03,851 --> 00:33:04,959
Cool.
911
00:33:04,983 --> 00:33:07,787
Avalanche control
is important, right?
912
00:33:07,811 --> 00:33:09,964
Hey, are you concerned at all
913
00:33:09,988 --> 00:33:12,270
that I'm some kind
of loose cannon
914
00:33:12,294 --> 00:33:13,532
and that I'll go
up there with you
915
00:33:13,556 --> 00:33:15,602
and just push you
off the mountain?
916
00:33:17,212 --> 00:33:19,451
Um, no.
917
00:33:19,475 --> 00:33:20,713
Ah.
918
00:33:20,737 --> 00:33:21,714
So you don't think
I'm a loose cannon.
919
00:33:21,738 --> 00:33:23,760
So you trust me. Interesting.
920
00:33:23,784 --> 00:33:26,154
Steve, don't you think
it's weird for someone
921
00:33:26,178 --> 00:33:28,373
to give you shit for spending
time with your daughter?
922
00:33:28,397 --> 00:33:29,505
I don't have a daughter.
923
00:33:29,529 --> 00:33:30,593
Yeah, but don't you think,
924
00:33:30,617 --> 00:33:31,942
after everything
you've been through,
925
00:33:31,966 --> 00:33:33,030
you've earned the right
to hang out with her?
926
00:33:33,054 --> 00:33:35,032
You know, be a
little more carefree.
927
00:33:35,056 --> 00:33:37,817
Hey, Steve, do you think
painting the bathroom
928
00:33:37,841 --> 00:33:39,732
a combination of mauve and vomit
929
00:33:39,756 --> 00:33:41,212
makes bath time enjoyable?
930
00:33:41,236 --> 00:33:45,042
Steve, would you buy
a tiny coffee table
931
00:33:45,066 --> 00:33:47,131
that's so small, it won't
even hold coffee table books?
932
00:33:47,155 --> 00:33:48,915
We don't have
coffee table books.
933
00:33:48,939 --> 00:33:50,569
Because the coffee
table is too small.
934
00:33:50,593 --> 00:33:51,788
Oh, my God. I... [clicks]
935
00:33:51,812 --> 00:33:53,877
[no audible dialogue]
936
00:33:53,901 --> 00:33:56,817
[whirring]
937
00:34:06,566 --> 00:34:09,240
[light music]
938
00:34:09,264 --> 00:34:11,503
♪
939
00:34:11,527 --> 00:34:13,244
[sighs]
940
00:34:13,268 --> 00:34:14,985
♪
941
00:34:15,009 --> 00:34:16,247
I can't knock.
942
00:34:16,271 --> 00:34:17,422
I'm too nervous.
943
00:34:17,446 --> 00:34:19,033
This always happens
when I come here.
944
00:34:19,057 --> 00:34:20,556
It's OK.
945
00:34:20,580 --> 00:34:22,340
You just got yourself a
little case of "shy-knuckle."
946
00:34:22,364 --> 00:34:23,689
I'll be with you the whole way.
947
00:34:23,713 --> 00:34:24,975
Go ahead, make a fist.
948
00:34:26,412 --> 00:34:27,476
[knocking]
949
00:34:27,500 --> 00:34:28,694
Ow.
950
00:34:28,718 --> 00:34:30,546
I think they're
bleeding a little.
951
00:34:31,634 --> 00:34:34,091
Liv. Sheriff.
952
00:34:34,115 --> 00:34:35,266
What's going on?
953
00:34:35,290 --> 00:34:38,704
I wanted to talk to
you about something.
954
00:34:38,728 --> 00:34:41,098
And you couldn't just
send me an email?
955
00:34:41,122 --> 00:34:43,883
Why did I bother
learning the internet
956
00:34:43,907 --> 00:34:47,563
if you're just going
to show up in person?
957
00:34:49,174 --> 00:34:51,001
All right, come in.
958
00:34:52,786 --> 00:34:55,156
Wipe your feet.
959
00:34:55,180 --> 00:34:58,052
It's not a flophouse.
960
00:35:00,315 --> 00:35:02,641
[sighs]
961
00:35:02,665 --> 00:35:05,625
Well, what is it?
962
00:35:07,322 --> 00:35:08,647
[sighs]
963
00:35:08,671 --> 00:35:10,649
You know all that stuff you say
964
00:35:10,673 --> 00:35:13,217
about my hair and my face
965
00:35:13,241 --> 00:35:15,176
and pretty much
everything about me?
966
00:35:15,200 --> 00:35:16,201
Yeah.
967
00:35:17,463 --> 00:35:19,832
It... it feels kind of mean.
968
00:35:19,856 --> 00:35:23,358
But it's probably
not your fault,
969
00:35:23,382 --> 00:35:25,577
because I know your
generation has had it hard
970
00:35:25,601 --> 00:35:28,450
with wars and
everything, and um,
971
00:35:28,474 --> 00:35:30,843
I know you were born in
Great-grandpop's hay wagon.
972
00:35:30,867 --> 00:35:33,585
Oh, you wanted to apologize.
973
00:35:33,609 --> 00:35:35,021
OK, fine.
974
00:35:35,045 --> 00:35:35,849
I forgive you.
975
00:35:35,873 --> 00:35:37,415
Is that it?
- Yep.
976
00:35:37,439 --> 00:35:39,939
Uh, wasn't there, uh
977
00:35:39,963 --> 00:35:41,965
wasn't there something else?
978
00:35:44,403 --> 00:35:45,337
[sighs]
979
00:35:45,361 --> 00:35:47,164
Ay-yi-yi.
980
00:35:47,188 --> 00:35:48,818
OK, I admit,
981
00:35:48,842 --> 00:35:51,299
I stole your deviled
egg recipe, Nana,
982
00:35:51,323 --> 00:35:53,736
but it's only because
I admire your cooking,
983
00:35:53,760 --> 00:35:55,694
and I admired you.
984
00:35:55,718 --> 00:35:57,914
I wanted to be like you,
985
00:35:57,938 --> 00:36:00,351
but then you trash-talked
me to the whole family.
986
00:36:00,375 --> 00:36:03,006
And now you've said
all those awful things
987
00:36:03,030 --> 00:36:04,529
about me in the town paper.
988
00:36:04,553 --> 00:36:05,704
Why would you do that?
989
00:36:05,728 --> 00:36:07,184
I just told the truth.
990
00:36:07,208 --> 00:36:08,229
I always do.
991
00:36:08,253 --> 00:36:09,882
Oh, really?
992
00:36:09,906 --> 00:36:12,668
Well, I can do some
truth-telling too.
993
00:36:12,692 --> 00:36:14,060
Oh.
994
00:36:14,084 --> 00:36:16,324
Grandmothers are
supposed to be nice
995
00:36:16,348 --> 00:36:18,064
and smell like cookies,
996
00:36:18,088 --> 00:36:21,590
but you are cruel and vicious,
and you smell like vinegar.
997
00:36:21,614 --> 00:36:24,549
And not that sweet balsamic
stuff that you dip bread in,
998
00:36:24,573 --> 00:36:26,334
but that British
french fry vinegar.
999
00:36:26,358 --> 00:36:27,857
OK, you're getting
a little off track.
1000
00:36:27,881 --> 00:36:29,380
Little girls are
supposed to be happy
1001
00:36:29,404 --> 00:36:31,817
to see their grandmas,
but I always dreaded it,
1002
00:36:31,841 --> 00:36:34,385
because you made me feel
small and worthless,
1003
00:36:34,409 --> 00:36:37,214
and I still feel that way,
but I'm not going to anymore,
1004
00:36:37,238 --> 00:36:38,911
because you're the
one who's small,
1005
00:36:38,935 --> 00:36:40,478
and you're the one
who's worthless.
1006
00:36:40,502 --> 00:36:41,871
Dial it back a little bit.
1007
00:36:41,895 --> 00:36:44,003
You are an old,
angry piece of...,
1008
00:36:44,027 --> 00:36:46,223
and you can take
that... deviled egg,
1009
00:36:46,247 --> 00:36:48,878
and whip up some... recipe and
1010
00:36:48,902 --> 00:36:51,446
jam up it up your...!
1011
00:36:51,470 --> 00:36:52,621
OK, all right. That's enough.
1012
00:36:52,645 --> 00:36:54,231
No, no, no. I'm just
getting started.
1013
00:36:54,255 --> 00:36:55,276
[thud]
1014
00:36:55,300 --> 00:36:58,235
♪
1015
00:36:58,259 --> 00:36:59,304
She's faking it.
1016
00:37:09,705 --> 00:37:10,769
Gary said she'll be OK.
1017
00:37:10,793 --> 00:37:12,162
It's just a minor heart attack.
1018
00:37:12,186 --> 00:37:14,120
I mean, she looked
pale when we showed up,
1019
00:37:14,144 --> 00:37:17,080
so she was probably already
pre-heart attacking.
1020
00:37:17,104 --> 00:37:18,255
Thanks.
1021
00:37:18,279 --> 00:37:20,039
Also, I told Garrett
she's delusional.
1022
00:37:20,063 --> 00:37:22,955
So no one will believe
her side of the story.
1023
00:37:22,979 --> 00:37:24,914
I like living in a small town.
1024
00:37:24,938 --> 00:37:26,437
Yeah. You get your recipes?
1025
00:37:26,461 --> 00:37:28,352
Yeah.
1026
00:37:28,376 --> 00:37:29,571
Thanks for picking the lock.
1027
00:37:29,595 --> 00:37:30,615
Let's go. We were never here.
1028
00:37:30,639 --> 00:37:33,686
♪
1029
00:37:37,211 --> 00:37:39,885
[mysterious music]
1030
00:37:39,909 --> 00:37:45,909
♪
1031
00:38:18,426 --> 00:38:21,536
[suspenseful music]
1032
00:38:21,560 --> 00:38:27,560
♪
1033
00:38:36,836 --> 00:38:39,336
No way.
1034
00:38:39,360 --> 00:38:41,425
[Ted Lucas' "Baby
Where You Are"]
1035
00:38:41,449 --> 00:38:47,449
♪ If I could be,
baby, where you are ♪
1036
00:38:47,934 --> 00:38:50,042
♪ Then I would know
1037
00:38:50,066 --> 00:38:51,522
♪
1038
00:38:51,546 --> 00:38:56,222
♪ Baby, what you know
1039
00:38:56,246 --> 00:38:58,312
Told you he'd be here.
1040
00:38:58,336 --> 00:39:03,273
♪ Just to be, baby,
where you are ♪
1041
00:39:03,297 --> 00:39:06,145
What are you two doing here?
1042
00:39:06,169 --> 00:39:07,582
Heather's working with Joseph.
1043
00:39:07,606 --> 00:39:10,585
It is bad enough
that she is gone.
1044
00:39:10,609 --> 00:39:12,804
Now you are spreading
lies about the woman
1045
00:39:12,828 --> 00:39:15,981
that I used to love
and now wish was dead.
1046
00:39:16,005 --> 00:39:18,201
It's not a lie, Harry.
1047
00:39:18,225 --> 00:39:20,899
Judy saw Heather give
Joseph a trash bag.
1048
00:39:20,923 --> 00:39:23,119
Do you know why?
1049
00:39:23,143 --> 00:39:25,904
Was it a blue trash bag?
1050
00:39:25,928 --> 00:39:27,384
Yeah.
1051
00:39:27,408 --> 00:39:30,039
She cleaned my gills and
put the gunk in there.
1052
00:39:30,063 --> 00:39:32,650
Do you know why she'd want
to give that stuff to Joseph?
1053
00:39:32,674 --> 00:39:35,087
My DNA.
1054
00:39:35,111 --> 00:39:36,828
They want to clone me.
1055
00:39:36,852 --> 00:39:38,090
[ominous music]
1056
00:39:38,114 --> 00:39:40,441
They have my alien ball.
1057
00:39:40,465 --> 00:39:42,399
They're trying to manipulate it.
1058
00:39:42,423 --> 00:39:46,490
But I gave it to Robert,
the alien tracker's son.
1059
00:39:46,514 --> 00:39:49,624
If the Greys kidnapped him,
then they have the ball.
1060
00:39:49,648 --> 00:39:51,626
You have reception here? How?
1061
00:39:51,650 --> 00:39:52,454
It's very easy.
1062
00:39:52,478 --> 00:39:54,150
You just go into settings.
1063
00:39:54,174 --> 00:39:55,369
It will prompt you.
1064
00:39:55,393 --> 00:39:57,501
"Would you like to
harness the mountain
1065
00:39:57,525 --> 00:39:59,198
"to use as your own
personal cell tower
1066
00:39:59,222 --> 00:40:01,157
because you're a
brilliant alien?"
1067
00:40:01,181 --> 00:40:02,463
[laughs]
1068
00:40:02,487 --> 00:40:04,987
And you just push "yes."
1069
00:40:05,011 --> 00:40:06,684
So funny.
1070
00:40:06,708 --> 00:40:07,643
Hello, son.
1071
00:40:07,667 --> 00:40:10,949
It is Harry, your new father.
1072
00:40:10,973 --> 00:40:12,342
Uh, not the dead one.
1073
00:40:12,366 --> 00:40:14,039
Uh, how are you?
1074
00:40:14,063 --> 00:40:16,607
Are you still on Earth?
1075
00:40:16,631 --> 00:40:18,174
Yeah.
1076
00:40:18,198 --> 00:40:20,568
I'm at the malt shop
with the fellas.
1077
00:40:20,592 --> 00:40:23,048
[laughs]
1078
00:40:23,072 --> 00:40:24,354
The Greys have the ball.
1079
00:40:24,378 --> 00:40:26,443
What are they gonna do with it?
1080
00:40:26,467 --> 00:40:29,446
Our technology is
all hydrogen-based.
1081
00:40:29,470 --> 00:40:31,492
It helps us manipulate water.
1082
00:40:31,516 --> 00:40:34,016
But if the Greys can do
it, they can speed up
1083
00:40:34,040 --> 00:40:35,800
their plans for the
cavern at Yellowstone.
1084
00:40:35,824 --> 00:40:38,673
Wait, so they could destroy
the Earth any time now?
1085
00:40:38,697 --> 00:40:40,501
Worse.
1086
00:40:40,525 --> 00:40:44,069
The love of my life
did not just leave me.
1087
00:40:44,093 --> 00:40:47,029
She betrayed me.
1088
00:40:47,053 --> 00:40:48,683
Love is like a lifeline
1089
00:40:48,707 --> 00:40:51,729
that tethers an
astronaut to his ship.
1090
00:40:51,753 --> 00:40:55,864
If that line is
cut, you are lost.
1091
00:40:55,888 --> 00:40:59,345
That is how I feel, cut
off from the only love
1092
00:40:59,369 --> 00:41:01,522
I will ever know.
1093
00:41:01,546 --> 00:41:05,569
When the connection to what
we believe and trust is lost,
1094
00:41:05,593 --> 00:41:08,442
it is like the air that
we breathe is gone.
1095
00:41:08,466 --> 00:41:11,183
D'Arcy, let's just talk, please?
1096
00:41:11,207 --> 00:41:13,185
♪ Images of you
1097
00:41:13,209 --> 00:41:14,883
♪ It's constant torture
1098
00:41:14,907 --> 00:41:16,928
♪ But I don't know
what else to do ♪
1099
00:41:16,952 --> 00:41:22,238
And then being connected
becomes a matter of survival.
1100
00:41:22,262 --> 00:41:26,547
♪ Only those big black
buzzards ask how I've been ♪
1101
00:41:26,571 --> 00:41:28,505
♪ Ain't you proud
1102
00:41:28,529 --> 00:41:31,508
♪ Oh, oh, hey
1103
00:41:31,532 --> 00:41:34,772
♪ Ain't you proud
1104
00:41:34,796 --> 00:41:36,252
♪
1105
00:41:36,276 --> 00:41:39,342
♪ Ain't you proud
1106
00:41:39,366 --> 00:41:44,042
♪
1107
00:41:44,066 --> 00:41:47,524
♪ She was a blue avian
1108
00:41:47,548 --> 00:41:51,441
♪ Now we are apart
1109
00:41:51,465 --> 00:41:54,575
♪ I hope that there's
a giant wolf ♪
1110
00:41:54,599 --> 00:41:58,535
♪ That will rip out
her dead heart ♪
1111
00:41:58,559 --> 00:42:03,540
♪ There is no love
1112
00:42:03,564 --> 00:42:06,021
♪ I can't believe it
1113
00:42:06,045 --> 00:42:10,199
♪ There is no love
1114
00:42:10,223 --> 00:42:11,200
♪ But it's true
1115
00:42:11,224 --> 00:42:12,201
♪ It's true
1116
00:42:12,225 --> 00:42:13,289
♪ And I'm angry
1117
00:42:13,313 --> 00:42:19,313
♪ I'm angry, I'm angry,
I'm angry, I'm angry ♪
1118
00:42:23,497 --> 00:42:27,109
♪
1119
00:42:28,502 --> 00:42:31,394
[suspenseful music]
1120
00:42:31,418 --> 00:42:37,418
♪
1121
00:42:46,912 --> 00:42:48,237
What the hell?
1122
00:42:48,261 --> 00:42:51,283
[yelling]
1123
00:42:51,307 --> 00:42:57,307
♪
1124
00:43:03,668 --> 00:43:06,560
[peppy country music]
1125
00:43:06,584 --> 00:43:10,607
♪
1126
00:43:10,631 --> 00:43:14,524
♪ Made for you and
looks so fine ♪
1127
00:43:14,548 --> 00:43:17,919
So what brings you to
this neck of the woods?
1128
00:43:17,943 --> 00:43:22,358
♪ That's the way
it will always be ♪
1129
00:43:22,382 --> 00:43:23,925
I'm here to kill my father.
1130
00:43:23,949 --> 00:43:26,884
[ominous music]
1131
00:43:26,908 --> 00:43:29,694
♪
1132
00:43:32,827 --> 00:43:36,241
[peppy country music]
1133
00:43:36,265 --> 00:43:40,419
♪ Oh, remember
every day you find ♪
1134
00:43:40,443 --> 00:43:44,336
♪ You got a little
trouble on your mind ♪
1135
00:43:44,360 --> 00:43:48,558
♪ You'll find me near
'cause I'll always be ♪
1136
00:43:48,582 --> 00:43:54,477
♪ Just for you and you for me ♪
1137
00:43:54,501 --> 00:44:00,501
♪
76755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.