All language subtitles for Miraculous_ Tales of Ladybug & Cat Noir_S05E04_Reflekdoll.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,800 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,960 Just a normal girl with a normal life. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,840 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:10,920 --> 00:00:12,240 Because I have a secret. 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,719 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:15,799 --> 00:00:18,720 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,800 --> 00:00:21,439 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,520 --> 00:00:24,360 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,439 --> 00:00:27,560 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:30,840 --> 00:00:32,320 [Cat Noir] I don't call the shots! 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,440 You're the superhero who captures the akumas. 12 00:00:34,519 --> 00:00:37,080 I'm just the cunning, ultra-charming Cat Noir! 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,000 Right. You have it easy! 14 00:00:39,320 --> 00:00:41,559 Easy? That's 'cause I make it look easy! 15 00:00:41,879 --> 00:00:44,280 As cunning as you might be, that prank you pulled 16 00:00:44,360 --> 00:00:45,960 almost made my Lucky Charm fail! 17 00:00:46,280 --> 00:00:49,680 Do you know why Master Fu gave you the ladybug Miraculous instead of me? 18 00:00:50,320 --> 00:00:53,239 Because it requires someone with a sense of responsibility? 19 00:00:53,559 --> 00:00:56,199 No. Because you don't have a sense of humor! 20 00:00:56,680 --> 00:00:58,160 Pff! Whatever! 21 00:00:58,879 --> 00:01:00,599 -[she screams] -[he gasps] 22 00:01:00,680 --> 00:01:01,959 Look, it's no big deal. 23 00:01:02,040 --> 00:01:03,599 You have so many other great qualities! 24 00:01:03,919 --> 00:01:06,039 I'm just in charge of humor! 25 00:01:06,119 --> 00:01:07,840 [beeping] 26 00:01:07,920 --> 00:01:10,000 You'd better get going before you lose your clown costume! 27 00:01:10,880 --> 00:01:12,720 Miss you already, Bugaboo! 28 00:01:12,800 --> 00:01:15,479 -Don't call me-- -See? I was right! 29 00:01:15,560 --> 00:01:17,000 [she groans] 30 00:01:23,720 --> 00:01:25,520 Don't you want to be a model any more? 31 00:01:25,600 --> 00:01:27,880 Yeah, but no one will ever pick me. 32 00:01:28,479 --> 00:01:30,280 Did you discuss things with Marinette? 33 00:01:30,600 --> 00:01:31,839 I don't want to bother her. 34 00:01:32,160 --> 00:01:33,960 You're really pretty, Jul. 35 00:01:34,039 --> 00:01:36,600 I'm sure she'd love to have you as her model. 36 00:01:36,679 --> 00:01:38,560 You've got to follow your dreams in life. 37 00:01:38,640 --> 00:01:39,960 Don't let them pass you by! 38 00:01:40,039 --> 00:01:42,920 You were made for this. Go for it! 39 00:01:43,520 --> 00:01:45,280 [Marinette] Mrs. Mendeleiev wasn't in today. 40 00:01:45,360 --> 00:01:47,240 What should we do? We're out an hour early. 41 00:01:47,520 --> 00:01:49,360 We should use this extra time to make that video 42 00:01:49,440 --> 00:01:51,600 for Marinette's soon-to-be-website! 43 00:01:51,679 --> 00:01:52,679 -Yeah! -Good idea! 44 00:01:53,119 --> 00:01:54,839 Remember I asked you guys to think about 45 00:01:54,920 --> 00:01:57,720 modeling Marinette's designs? Any takers? 46 00:01:57,800 --> 00:02:00,839 I... I'd like to do it! 47 00:02:01,119 --> 00:02:02,720 [they gasp in shock] 48 00:02:02,800 --> 00:02:03,960 Juleka? 49 00:02:04,039 --> 00:02:06,199 [Mylene] I've never seen the top half of your face before! 50 00:02:06,280 --> 00:02:07,679 [Rose] It really suits you! 51 00:02:07,759 --> 00:02:10,280 Oh, it's just a barrette. I just... 52 00:02:10,359 --> 00:02:13,200 -We've got our model! -[cheering] 53 00:02:15,400 --> 00:02:17,880 Hey! We're gonna need a technical director. 54 00:02:17,960 --> 00:02:21,440 Someone who knows his way around fashion shoots... 55 00:02:23,840 --> 00:02:26,640 Don't even think about it! If he's in my house, in my room, 56 00:02:26,720 --> 00:02:28,359 I'll be a complete mess! 57 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 No, you won't! You'll be in your element. 58 00:02:30,519 --> 00:02:32,840 It's the perfect chance for you to get close. 59 00:02:32,920 --> 00:02:34,840 No, I... Alya no! 60 00:02:34,920 --> 00:02:35,840 [she moans] 61 00:02:35,920 --> 00:02:38,000 Could you help out with a fashion shoot? 62 00:02:38,320 --> 00:02:39,519 I'd love to Alya, 63 00:02:39,600 --> 00:02:41,640 but I have to get home, or else my father... 64 00:02:41,920 --> 00:02:44,959 I know, but you were supposed to be in Mrs Mendeleiev's class, 65 00:02:45,040 --> 00:02:47,200 and since she's not here, you don't have to be home 66 00:02:47,280 --> 00:02:48,880 for an entire hour. 67 00:02:48,959 --> 00:02:50,440 Your dad won't know any different. 68 00:02:50,519 --> 00:02:51,880 She's got a point! 69 00:02:51,959 --> 00:02:53,920 Oh! OK, then! 70 00:02:54,600 --> 00:02:56,120 Oh, no! 71 00:02:59,720 --> 00:03:01,519 [beeping] 72 00:03:02,799 --> 00:03:05,440 This is totally your chance to ask him to the movies! 73 00:03:05,519 --> 00:03:08,480 Alix, could you shine the light on Juleka's shoulders, please? 74 00:03:08,560 --> 00:03:10,519 I want her to stand out. 75 00:03:12,720 --> 00:03:13,959 Does that work for you, Marinette? 76 00:03:14,040 --> 00:03:16,200 Huh? Uh... sure. You're perfect! 77 00:03:16,280 --> 00:03:18,760 -I mean... it's perfect! -This one. 78 00:03:18,840 --> 00:03:20,200 It'll complement the suit. 79 00:03:20,280 --> 00:03:22,000 I thought the same thing, Madrien! 80 00:03:22,079 --> 00:03:23,200 Adrien! [she laughs] 81 00:03:23,280 --> 00:03:25,399 How about a smile for the camera, Juleka? 82 00:03:25,480 --> 00:03:28,720 Uh, I don't think this is such a good idea, you guys. 83 00:03:28,799 --> 00:03:30,040 Is something wrong? 84 00:03:30,120 --> 00:03:31,120 [mumbles] 85 00:03:31,200 --> 00:03:33,720 It was really cool of you to agree to be my model, 86 00:03:33,799 --> 00:03:36,280 but I can tell you're not comfortable about it. 87 00:03:36,519 --> 00:03:39,600 Decide fast. We've less than an hour before Adrien must go. 88 00:03:39,679 --> 00:03:42,679 That's OK, maybe we can do it some other day, if my father lets me. 89 00:03:43,119 --> 00:03:44,959 Would you prefer if someone stand in for you? 90 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 [panting] 91 00:03:47,440 --> 00:03:49,480 This is something I should do myself. 92 00:03:49,560 --> 00:03:50,840 These are my designs and-- 93 00:03:50,920 --> 00:03:53,000 Of course! Awesome idea, Marinette! 94 00:03:55,040 --> 00:03:58,760 The coolest thing about your designs is they work well with guys and girls. 95 00:03:59,079 --> 00:04:00,959 A guy, a girl... same suits... 96 00:04:01,040 --> 00:04:02,839 What do you think, Adrien? Are you in? 97 00:04:02,920 --> 00:04:04,040 If it helps. 98 00:04:04,320 --> 00:04:06,799 See? This is gonna be awesome! Give Marinette your suit. 99 00:04:06,880 --> 00:04:08,760 Marinette, grab a suit for Adrien! 100 00:04:08,839 --> 00:04:10,040 [Juleka moans] 101 00:04:10,359 --> 00:04:11,480 Here are your accessories, 102 00:04:11,560 --> 00:04:14,440 created by the one and only Marinette Dupain-Cheng! 103 00:04:15,079 --> 00:04:17,240 Just bought you some extra time to ask him out! 104 00:04:17,760 --> 00:04:19,760 -[Marinette gasps] -You're welcome! 105 00:04:20,120 --> 00:04:21,479 [gasping] I... 106 00:04:33,200 --> 00:04:36,039 -Don't do that, Marinette! -It won't be for long, Tikki. 107 00:04:36,120 --> 00:04:38,840 Besides, you'll hold on to them for me. 108 00:04:43,840 --> 00:04:47,159 -I hope you're kidding! -It won't be for long, Plagg. 109 00:04:47,479 --> 00:04:49,200 Besides, you'll be nearby. 110 00:04:50,039 --> 00:04:51,280 Oh! 111 00:04:56,520 --> 00:04:59,039 -Whoa! -You look so beautiful! 112 00:04:59,120 --> 00:05:01,520 -It's uber-perfect! -Looks like we're ready! 113 00:05:05,200 --> 00:05:07,360 -Are you OK, Marinette? -Yeah, he's too hot! 114 00:05:07,440 --> 00:05:09,800 I mean, I'm overheating in here, aren't you? 115 00:05:09,880 --> 00:05:13,080 OK! Change of plan. We're gonna take the shoot outside! 116 00:05:13,159 --> 00:05:16,360 -[cheering] -[Mylene] Come on, let's go! 117 00:05:17,120 --> 00:05:18,520 -[gasping] -New environment! 118 00:05:18,599 --> 00:05:20,919 It'll be easier to breathe outside. You can do it! 119 00:05:23,520 --> 00:05:27,400 -What's the matter, Juleka? -I... I'd rather not come. 120 00:05:27,880 --> 00:05:30,760 -What? Why not? -Nothing, I... 121 00:05:30,840 --> 00:05:33,840 -I'll stay with you. -No, don't worry. Please, go. 122 00:05:34,479 --> 00:05:37,800 -Tired and need to study and... -Are you sure? 123 00:05:37,880 --> 00:05:40,039 Girls! We've only got 30 minutes left! 124 00:05:41,120 --> 00:05:42,960 OK, then, make yourself at home. 125 00:05:43,400 --> 00:05:44,520 See you in a bit! 126 00:05:46,960 --> 00:05:48,120 [she laughs] 127 00:05:49,479 --> 00:05:50,640 [Yuleka gasps] 128 00:05:54,359 --> 00:05:56,320 I was so lame! 129 00:05:57,359 --> 00:06:00,320 I ruined everything! As usual... 130 00:06:02,400 --> 00:06:06,599 Yet again, my young prey fails to be the centre of attention. 131 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 Nathalie, I need Mayura 132 00:06:11,039 --> 00:06:14,520 to give this negative emotion a new dimension. 133 00:06:15,960 --> 00:06:17,400 [suspenseful music plays] 134 00:06:19,159 --> 00:06:21,960 Duusuu, spread my feathers! 135 00:06:38,680 --> 00:06:43,320 Fly away, little akuma, and evilise her! 136 00:06:54,240 --> 00:06:55,560 Fly away, beautiful amok, 137 00:06:56,120 --> 00:06:58,359 and enhance and hone that frustration! 138 00:07:05,960 --> 00:07:07,440 To the Eiffel Tower, please! 139 00:07:07,520 --> 00:07:09,799 -Thanks for fetching us! -[he groans] 140 00:07:09,880 --> 00:07:12,840 We've got a little time before school's officially over. 141 00:07:12,919 --> 00:07:14,200 I'm doing this to help my friends out. 142 00:07:14,479 --> 00:07:16,479 [girls all together] Please! 143 00:07:17,159 --> 00:07:18,120 [driver moans] 144 00:07:24,000 --> 00:07:26,560 [suspenseful music plays] 145 00:07:29,120 --> 00:07:32,400 Reflekta, I am Hawk Moth. 146 00:07:32,479 --> 00:07:36,320 I'm giving you the power to make people look just like you again, 147 00:07:36,400 --> 00:07:38,440 so that everyone will notice you. 148 00:07:38,520 --> 00:07:41,120 Reflekta, I am Mayura. 149 00:07:41,200 --> 00:07:44,320 To help you succeed, you'll be assisted by Reflekdoll. 150 00:07:44,400 --> 00:07:47,400 She'll be entirely under your control. 151 00:07:47,479 --> 00:07:48,960 And in return, of course, 152 00:07:49,039 --> 00:07:52,239 you must get hold of Ladybug and Cat Noir's Miraculous. 153 00:07:52,320 --> 00:07:53,919 Hawk Moth, Mayura, 154 00:07:54,000 --> 00:07:56,520 you can count on me. I will succeed this time! 155 00:07:59,000 --> 00:08:00,400 [explosion] 156 00:08:00,599 --> 00:08:02,359 [dark music plays] 157 00:08:02,880 --> 00:08:04,599 [gasping and panting] 158 00:08:04,679 --> 00:08:05,599 [man] What's that? 159 00:08:10,320 --> 00:08:11,599 [evil laugh] 160 00:08:12,280 --> 00:08:13,599 [Reflekta] Ha! 161 00:08:14,359 --> 00:08:15,239 Ha! 162 00:08:15,880 --> 00:08:18,320 [crowd is screaming] 163 00:08:19,719 --> 00:08:22,000 [screaming and panting] 164 00:08:26,359 --> 00:08:28,039 [laughter] 165 00:08:28,120 --> 00:08:29,440 [thud] 166 00:08:31,080 --> 00:08:33,559 -[screaming] -Don't leave, my friends! 167 00:08:33,640 --> 00:08:36,400 You're the very people I've been looking for! 168 00:08:36,480 --> 00:08:38,640 I've got something special for your video! 169 00:08:42,120 --> 00:08:44,280 I'll show you what it feels like to be me! 170 00:08:45,560 --> 00:08:46,800 [screaming and panting] 171 00:08:47,280 --> 00:08:48,360 I'm sorry. 172 00:08:48,439 --> 00:08:49,560 I should have stayed with you! 173 00:08:50,079 --> 00:08:52,400 Juleka is no more. I am Reflekta! 174 00:08:52,480 --> 00:08:54,600 Everyone always forgets about Juleka anyway! 175 00:08:55,280 --> 00:08:57,319 [Rose screams] 176 00:08:57,840 --> 00:08:59,720 Tikki... spots on! 177 00:09:00,600 --> 00:09:01,680 Tikki... oh, no! 178 00:09:04,560 --> 00:09:07,199 Plagg, claws out! Plagg? 179 00:09:09,880 --> 00:09:12,079 This is our lucky day, Sugarcube. 180 00:09:12,160 --> 00:09:13,400 A miracle in the making! 181 00:09:13,480 --> 00:09:16,120 Now we can enjoy a nice aged snack 182 00:09:16,199 --> 00:09:19,160 while we wait for them to finish their film! 183 00:09:19,480 --> 00:09:20,319 Ew! 184 00:09:20,400 --> 00:09:22,280 [grunting] 185 00:09:22,360 --> 00:09:24,680 [grunting and screaming] 186 00:09:28,839 --> 00:09:29,760 Huh? 187 00:09:30,680 --> 00:09:31,720 [grunting] 188 00:09:32,400 --> 00:09:35,880 [panting and screaming] 189 00:09:40,560 --> 00:09:42,280 -Hide in the car! -What about you? 190 00:09:42,560 --> 00:09:43,640 I'll, uh... 191 00:09:43,720 --> 00:09:46,480 Marinette! You stole my limelight! 192 00:09:46,560 --> 00:09:48,520 I was supposed to be the star of the film! 193 00:09:48,800 --> 00:09:50,920 But you told me you didn't want to be! 194 00:09:51,000 --> 00:09:52,720 You didn't let me explain! 195 00:09:53,319 --> 00:09:55,040 [Marinette pants] 196 00:09:55,120 --> 00:09:58,720 Perhaps you'll understand me better now that you're in my shoes! 197 00:09:59,600 --> 00:10:01,360 [Adrien grunts] 198 00:10:01,439 --> 00:10:03,319 Nobody can escape me! 199 00:10:04,760 --> 00:10:05,880 [Adrien moans] 200 00:10:06,640 --> 00:10:08,240 [screaming] 201 00:10:14,640 --> 00:10:16,680 Oh, no! This is terrible, Plagg! 202 00:10:16,760 --> 00:10:18,640 How are we going to find our owners? 203 00:10:18,720 --> 00:10:20,240 Everybody looks exactly the same! 204 00:10:20,319 --> 00:10:22,520 We have to find the Miraculouses first! 205 00:10:24,360 --> 00:10:26,720 [both panting] 206 00:10:27,199 --> 00:10:29,120 Paris is doomed without Ladybug and Cat Noir! 207 00:10:29,400 --> 00:10:30,280 Got it! 208 00:10:30,360 --> 00:10:31,240 [he laughs] 209 00:10:31,959 --> 00:10:35,199 Stay focused, Sugarcube! Everything will be all right! 210 00:10:39,120 --> 00:10:42,400 Rose! Where are you, my BFF? 211 00:10:42,480 --> 00:10:46,400 Come to me. We'll be like twin sisters for ever and ever! 212 00:10:46,680 --> 00:10:47,600 [Rose screams] 213 00:10:48,360 --> 00:10:51,959 -There you are! -[screaming] 214 00:10:52,680 --> 00:10:54,360 Cat Noir! Cat Noir! 215 00:10:55,160 --> 00:10:56,800 Cat Noir! 216 00:10:59,079 --> 00:11:00,240 [Marinette] Plagg? 217 00:11:00,319 --> 00:11:02,480 You're not... 218 00:11:02,760 --> 00:11:05,520 What are you doing here? Has Cat Noir lost his Miraculous? 219 00:11:05,600 --> 00:11:07,000 Have you seen Tikki? 220 00:11:07,079 --> 00:11:08,760 It's a long story, Marinette. 221 00:11:08,839 --> 00:11:10,640 Whatever! There's no time! 222 00:11:11,680 --> 00:11:14,400 Plagg, claws out! 223 00:11:14,600 --> 00:11:16,280 [lively music] 224 00:11:28,839 --> 00:11:30,240 Yes! 225 00:11:30,600 --> 00:11:31,560 [Tikki gasps] 226 00:11:33,079 --> 00:11:34,959 [Adrien] Plagg! Plagg! 227 00:11:35,760 --> 00:11:37,319 [Rose is panting] 228 00:11:39,120 --> 00:11:40,439 [Lady Noire screams] 229 00:11:45,000 --> 00:11:46,920 [Adrien and Tikki gasp] 230 00:11:49,280 --> 00:11:50,480 Marinette! 231 00:11:51,439 --> 00:11:54,920 -[Adrien] Plagg! Plagg! -You are Cat Noir, correct? 232 00:11:55,000 --> 00:11:57,640 And that over there is... Ladybug? 233 00:11:58,120 --> 00:12:02,560 There's been a little mix-up. I'm Tikki, pleased to meet you! 234 00:12:05,880 --> 00:12:08,079 Well, Tikki, spots on! 235 00:12:08,439 --> 00:12:09,880 [lively music] 236 00:12:24,360 --> 00:12:27,160 [Lady Noire screams] 237 00:12:27,560 --> 00:12:28,439 [Mister Bug is panting] 238 00:12:28,520 --> 00:12:31,439 Well, Milady Noire, looks like you'll play the easy part today! 239 00:12:32,520 --> 00:12:34,079 Not so sure about that! [grunt] 240 00:12:34,160 --> 00:12:36,480 Looks like we'll be taking on two opponents, with each other's powers! 241 00:12:38,000 --> 00:12:38,880 [scream] 242 00:12:40,959 --> 00:12:43,400 Stay focused, Mr. Bug! Use the yo-yo as a shield! 243 00:12:46,319 --> 00:12:47,199 Ow! 244 00:12:48,120 --> 00:12:50,280 They've swapped their Miraculouses! 245 00:12:50,360 --> 00:12:52,520 And they're struggling with their powers! 246 00:12:52,599 --> 00:12:54,199 Make the most of it, Reflekta! 247 00:12:54,280 --> 00:12:56,120 Their Miraculouses are within your reach! 248 00:12:56,199 --> 00:12:58,000 Yes, Hawk Moth! 249 00:12:58,079 --> 00:13:00,959 Just my luck. I'll have to capture two akumas! 250 00:13:01,040 --> 00:13:03,160 No! One akuma and one amok! 251 00:13:04,520 --> 00:13:07,360 [screaming and panting] 252 00:13:07,439 --> 00:13:11,319 Reflekta's been reakumatised, but that giant doll is a Sentimonster, 253 00:13:11,400 --> 00:13:13,920 created by the Peacock Miraculous! 254 00:13:14,000 --> 00:13:16,439 [Lady Noire and Mister Bug scream] 255 00:13:18,560 --> 00:13:22,680 OK, so we have to find the akumatised object and the amok! 256 00:13:24,040 --> 00:13:25,439 Can you manage or should we switch back? 257 00:13:25,839 --> 00:13:27,760 I'm totally capable of doing it! 258 00:13:28,120 --> 00:13:30,000 -I just need to use my Lucky-- -No, wait! 259 00:13:30,079 --> 00:13:32,040 -Why did you do that? -It's too early! 260 00:13:32,120 --> 00:13:34,520 -You don't know enough about her! -Watch out! 261 00:13:36,120 --> 00:13:38,400 It's Reflekta controlling a giant doll! 262 00:13:40,040 --> 00:13:42,199 But you don't know where the akuma and amok are! 263 00:13:43,480 --> 00:13:46,160 The akuma's probably in the same place as before, 264 00:13:46,240 --> 00:13:47,360 in her bracelet! 265 00:13:47,599 --> 00:13:50,000 [Lady Noire] Maybe. We're gonna have to check that! 266 00:13:50,079 --> 00:13:51,920 [Mister Bug] If I could just get my hands on a mirror, 267 00:13:52,000 --> 00:13:53,640 I could reflect her beam back at her! 268 00:13:53,719 --> 00:13:55,160 That's not how it works. 269 00:13:57,040 --> 00:13:58,839 -[grunting] -The Lucky Charm 270 00:13:58,920 --> 00:14:00,160 doesn't give you what you want! 271 00:14:00,400 --> 00:14:02,680 We'll see about that! Watch and learn! 272 00:14:03,640 --> 00:14:05,280 Lucky Charm! 273 00:14:10,160 --> 00:14:12,400 -A mirror? -Beginner's luck! 274 00:14:12,480 --> 00:14:15,079 You're just jealous of my mastery, that's all! 275 00:14:15,160 --> 00:14:16,199 [gasping] 276 00:14:18,479 --> 00:14:21,040 [moaning and screaming] 277 00:14:30,640 --> 00:14:32,839 -Very effective, Mr. Bug! -But I thought... 278 00:14:32,920 --> 00:14:36,719 The Lucky Charm doesn't just give you an object to defeat the villain with. 279 00:14:36,800 --> 00:14:39,319 You have to figure out exactly how to use it to win the battle! 280 00:14:39,400 --> 00:14:41,000 Using your head! 281 00:14:43,400 --> 00:14:45,400 Now that you've used up your Lucky Charm, 282 00:14:45,479 --> 00:14:47,719 you've only got a few minutes left 283 00:14:47,800 --> 00:14:49,760 before you transform back, Bugaboy! 284 00:14:49,839 --> 00:14:52,800 Why don't you try helping me instead of making fun of me? 285 00:14:54,079 --> 00:14:56,120 Doesn't Bugaboy have a sense of humor? 286 00:14:56,760 --> 00:14:59,360 [Mister Bug] Sounds like you're wearing the clown costume now! 287 00:15:00,000 --> 00:15:04,199 You bet! I am the cunning, funny and ultra-charming Lady Noire! 288 00:15:04,280 --> 00:15:05,319 Watch and learn! 289 00:15:06,560 --> 00:15:08,319 Cataclysm! 290 00:15:08,560 --> 00:15:11,479 [lively music] 291 00:15:18,040 --> 00:15:18,920 [she screams] 292 00:15:19,599 --> 00:15:21,000 [gasping] 293 00:15:22,439 --> 00:15:24,439 -What's happening? -You think that's normal? 294 00:15:24,520 --> 00:15:27,240 Dunno. I've never cataclysmed a Sentimonster before. 295 00:15:27,319 --> 00:15:28,800 [screaming] 296 00:15:30,800 --> 00:15:33,479 It's as if the cataclysm was like a bee sting on a bull. 297 00:15:33,560 --> 00:15:36,040 It riled it up without actually wounding it! 298 00:15:37,000 --> 00:15:39,560 We don't have much time before we transform back. 299 00:15:39,640 --> 00:15:41,400 We still don't know where the amok is. 300 00:15:41,479 --> 00:15:43,240 [Reflekta] No, Reflekdoll! Stop! 301 00:15:44,160 --> 00:15:46,719 She-Cat Noir, Bug Boy, help me! 302 00:15:52,560 --> 00:15:54,680 So, you like playing with dolls? 303 00:15:55,439 --> 00:15:57,479 Hey! You stole my line! 304 00:15:57,800 --> 00:16:01,079 -Should I retrieve the amok? -No, definitely not. 305 00:16:01,160 --> 00:16:03,280 Chaos can prove a good ally. 306 00:16:03,719 --> 00:16:04,560 [Lady Noire screams] 307 00:16:07,199 --> 00:16:09,920 [panting and grunting] 308 00:16:15,280 --> 00:16:16,959 These costumes look ridiculous on you! 309 00:16:17,400 --> 00:16:18,880 I'm going to redo your wardrobe! 310 00:16:18,959 --> 00:16:21,319 You could at least show a bit of gratitude! 311 00:16:21,400 --> 00:16:22,240 [Reflekta screams] 312 00:16:23,400 --> 00:16:26,199 Besides, I think we look pretty good in these costumes! 313 00:16:26,280 --> 00:16:28,160 Don't forget to capture the akuma! 314 00:16:29,479 --> 00:16:30,719 I've always wanted to do this! 315 00:16:31,439 --> 00:16:33,280 [lively music] 316 00:16:34,240 --> 00:16:37,920 Playtime's over, little akuma. Time to de-evilise! 317 00:16:42,400 --> 00:16:43,280 Gotcha! 318 00:16:43,800 --> 00:16:45,719 Bye-bye, little butterfly. 319 00:16:49,359 --> 00:16:50,439 [gapsing] 320 00:16:52,599 --> 00:16:55,640 Oh, well, whatever. I'll just fix everything back up anyway! 321 00:16:55,719 --> 00:16:58,280 -Mira-- -Let's stop Reflekdoll from destroying 322 00:16:58,359 --> 00:17:01,240 anything else before we go around repairing everything. 323 00:17:03,079 --> 00:17:04,079 [Lady Noire screams] 324 00:17:04,159 --> 00:17:05,280 [moaning] 325 00:17:08,480 --> 00:17:11,560 OK, I admit it. It's not easy being a super ladybug! 326 00:17:14,319 --> 00:17:16,079 And I admit that I like wearing your costume. 327 00:17:17,200 --> 00:17:19,240 It's a lot lighter on the shoulders! 328 00:17:25,560 --> 00:17:27,359 I could never do this without you. 329 00:17:27,440 --> 00:17:30,360 Reflekta was controlling the doll from inside its eye. 330 00:17:30,440 --> 00:17:33,360 We'll have to find the object containing the amok. 331 00:17:33,600 --> 00:17:36,200 But how can we do that without getting hit by its beam? 332 00:17:36,440 --> 00:17:38,760 Why don't we just figure out how to use this mirror? 333 00:17:39,240 --> 00:17:41,399 You're a simple, straightforward guy. 334 00:17:41,480 --> 00:17:42,960 Thanks for the "simple" part! 335 00:17:43,399 --> 00:17:46,480 While I always tend to come up with convoluted plans. 336 00:17:46,560 --> 00:17:48,320 Not to say "surreal!" 337 00:17:48,399 --> 00:17:50,560 Of course! Simple and straightforward! 338 00:17:55,840 --> 00:17:57,760 See that panel on the back of its head? 339 00:17:57,840 --> 00:17:59,280 That's how we're gonna get in! 340 00:17:59,360 --> 00:18:01,399 -And all we need is a-- -A screwdriver! 341 00:18:01,639 --> 00:18:03,840 -Or a coin! -That's right! 342 00:18:03,919 --> 00:18:06,960 -Or something big and round like a coin! -Mmm-hmm. 343 00:18:13,680 --> 00:18:16,120 I'd have just asked for a huge coin if I'd known! 344 00:18:16,200 --> 00:18:18,440 Sure, but you can never know in advance. 345 00:18:20,720 --> 00:18:21,680 [she screams] 346 00:18:22,080 --> 00:18:25,080 -The stick shift is a hairclip! -You're the best, milady! 347 00:18:25,159 --> 00:18:26,159 [Lady Noire screams] 348 00:18:27,120 --> 00:18:30,600 Time to de-evilise! Gotcha! 349 00:18:32,040 --> 00:18:34,080 Bye-bye, little feather! 350 00:18:34,320 --> 00:18:37,120 Miraculous... Mister Bug! 351 00:18:38,320 --> 00:18:40,399 [they scream happily and laugh] 352 00:18:42,240 --> 00:18:43,480 [together] Pound it! 353 00:18:43,720 --> 00:18:45,480 [Hawk Moth] We failed yet again! 354 00:18:45,560 --> 00:18:48,399 But there are two of us now. We're much stronger. 355 00:18:48,480 --> 00:18:50,159 And we will win in the end. 356 00:18:50,240 --> 00:18:52,520 Duusuu, fall my feathers! 357 00:18:53,760 --> 00:18:56,120 Nooroo, dark wings fall. 358 00:18:59,760 --> 00:19:05,440 -Yahoo! That was awesome! -[coughing] 359 00:19:05,679 --> 00:19:07,800 No, it wasn't awesome at all! 360 00:19:07,879 --> 00:19:09,440 [sobs] 361 00:19:09,520 --> 00:19:10,840 Are you OK, Miss Nathalie? 362 00:19:10,919 --> 00:19:14,000 Everything's fine. She's just tired. 363 00:19:14,080 --> 00:19:17,520 -Yahoo! -Nathalie needs peace and quiet. 364 00:19:17,600 --> 00:19:19,280 Duusuu, let her rest. 365 00:19:19,360 --> 00:19:21,800 Yes, of course! Sorry. 366 00:19:24,399 --> 00:19:26,960 [panting] 367 00:19:27,200 --> 00:19:30,600 Honestly, I understand why you never have any time to make jokes. 368 00:19:31,040 --> 00:19:33,280 We both have our roles, huh, Bugaboy? 369 00:19:39,639 --> 00:19:40,840 Spots off! 370 00:19:40,919 --> 00:19:43,280 [Tikki pants] 371 00:19:43,800 --> 00:19:47,040 [panting] 372 00:19:47,280 --> 00:19:48,800 See you again soon, Tikki! 373 00:19:49,800 --> 00:19:51,280 Goodbye, Adrien. 374 00:19:51,520 --> 00:19:52,720 Claws in! 375 00:19:53,360 --> 00:19:55,120 [Plagg pants] 376 00:19:59,440 --> 00:20:01,879 Bye-bye, Plagg. That was really awesome! 377 00:20:02,200 --> 00:20:04,200 Sure was! No better way to escape 378 00:20:04,280 --> 00:20:06,000 the boredom of daily life! 379 00:20:09,679 --> 00:20:11,120 You can count on me, Plagg. 380 00:20:11,200 --> 00:20:13,080 I'll never take off my Miraculous again. 381 00:20:13,159 --> 00:20:15,639 I'm not cut out to be Ladybug, that's for sure! 382 00:20:17,800 --> 00:20:20,320 [Marinette gasps and laughs] 383 00:20:20,399 --> 00:20:22,320 I was so afraid I'd lost you forever. 384 00:20:24,240 --> 00:20:26,120 I'm so happy to have you back! 385 00:20:26,200 --> 00:20:27,919 [both laughing] 386 00:20:29,600 --> 00:20:31,520 Girls! [panting] 387 00:20:33,120 --> 00:20:35,760 -Are you OK? -I'm so sorry, Juleka. 388 00:20:36,000 --> 00:20:38,679 I should've realized how important this was for you. 389 00:20:38,760 --> 00:20:40,320 Do you wanna give it another try? 390 00:20:40,960 --> 00:20:43,919 Yeah, totally. Awesome! 391 00:20:44,320 --> 00:20:45,320 [laughter] 392 00:20:46,800 --> 00:20:48,000 [grunting] 393 00:20:49,280 --> 00:20:50,919 Do you still have any time left, Adrien? 394 00:20:51,000 --> 00:20:52,280 It's important! 395 00:20:53,840 --> 00:20:55,240 [together] Please! 396 00:20:55,760 --> 00:20:57,040 [moaning] 397 00:20:57,480 --> 00:20:59,280 [together] Yeah! 398 00:21:07,440 --> 00:21:08,879 [Miraculous theme song plays] 28706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.