Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:06,406
- guys with kidsis taped
2
00:00:06,439 --> 00:00:08,800
In front of a live studio
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,800
Audience.
4
00:00:08,410 --> 00:00:10,377
[both imitating gunfire]
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,212
- mom's home!
6
00:00:10,410 --> 00:00:12,212
- mom's home!
7
00:00:12,245 --> 00:00:14,781
- ow, hey!
8
00:00:14,814 --> 00:00:16,983
- welcome to my life.
9
00:00:17,170 --> 00:00:18,385
These guys today.
10
00:00:18,418 --> 00:00:19,586
- hi, sweetheart.
11
00:00:18,418 --> 00:00:19,586
- take 'em.
12
00:00:19,619 --> 00:00:20,987
Look, and I'm not talking
13
00:00:19,619 --> 00:00:20,987
To this one
14
00:00:21,210 --> 00:00:22,222
For the rest of the night.
15
00:00:22,255 --> 00:00:24,240
- oh.
16
00:00:22,255 --> 00:00:24,240
- mom, did you know there's a--
17
00:00:24,570 --> 00:00:26,626
- boys, boys.
18
00:00:24,570 --> 00:00:26,626
Back up, back up.
19
00:00:26,659 --> 00:00:28,395
Come on,
20
00:00:26,659 --> 00:00:28,395
Give your mom some space.
21
00:00:28,428 --> 00:00:30,497
- oh, thank you, gary.
22
00:00:28,428 --> 00:00:30,497
- oh, you're welcome, baby.
23
00:00:30,530 --> 00:00:31,831
So how was your day?
24
00:00:31,865 --> 00:00:33,366
What'd you do?
25
00:00:31,865 --> 00:00:33,366
Tell me about it.
26
00:00:33,400 --> 00:00:34,567
Come on, come on, come on.
27
00:00:34,601 --> 00:00:35,735
What did you have for lunch?
28
00:00:35,769 --> 00:00:38,204
- uh, turkey sandwich?
29
00:00:38,238 --> 00:00:39,606
- oh, a turkey sandwich?
30
00:00:38,238 --> 00:00:39,606
All right.
31
00:00:39,639 --> 00:00:41,410
On what type of bread?
32
00:00:41,740 --> 00:00:44,440
Come on,
33
00:00:41,740 --> 00:00:44,440
Don't leave me hanging, woman!
34
00:00:44,770 --> 00:00:45,612
- gary, I just got home.
35
00:00:45,645 --> 00:00:47,180
I'm tired.
36
00:00:47,213 --> 00:00:48,314
- baby, I'm tired too.
37
00:00:48,348 --> 00:00:50,817
And I've been trapped
38
00:00:48,348 --> 00:00:50,817
In here all day.
39
00:00:50,850 --> 00:00:53,190
I need to know what's going on
40
00:00:50,850 --> 00:00:53,190
Out in the real world.
41
00:00:53,530 --> 00:00:54,688
Give me details.
42
00:00:54,721 --> 00:00:55,855
- you want details?
43
00:00:54,721 --> 00:00:55,855
- yes.
44
00:00:55,889 --> 00:00:58,825
- I spent five hours
45
00:00:55,889 --> 00:00:58,825
In a windowless conference room
46
00:00:58,858 --> 00:01:00,360
Debating whether to put
47
00:00:58,858 --> 00:01:00,360
The title
48
00:01:00,393 --> 00:01:02,620
Of a powerpoint presentation
49
00:01:02,950 --> 00:01:05,650
In all caps or initial caps.
50
00:01:05,980 --> 00:01:07,300
- oh, so what did you decide?
51
00:01:07,334 --> 00:01:10,770
- oh, baby, please,
52
00:01:07,334 --> 00:01:10,770
Can I just get a minute?
53
00:01:10,804 --> 00:01:13,730
- no, baby, I need
54
00:01:10,804 --> 00:01:13,730
Adult conversation.
55
00:01:13,106 --> 00:01:15,675
The only thing I talked to today
56
00:01:13,106 --> 00:01:15,675
Was this thing.
57
00:01:15,709 --> 00:01:17,811
- [prerecorded voice]
58
00:01:15,709 --> 00:01:17,811
You're special.
59
00:01:17,844 --> 00:01:19,446
- the positive reinforcement
60
00:01:17,844 --> 00:01:19,446
Is great,
61
00:01:19,479 --> 00:01:21,548
But the conversation
62
00:01:19,479 --> 00:01:21,548
Doesn't go anywhere.
63
00:01:21,581 --> 00:01:23,283
- [prerecorded voice]
64
00:01:21,581 --> 00:01:23,283
I like you.
65
00:01:23,316 --> 00:01:27,554
- say it less
66
00:01:23,316 --> 00:01:27,554
And mean it more, teddy bear.
67
00:01:27,587 --> 00:01:30,900
- * life is how you live it *
68
00:01:30,123 --> 00:01:31,791
- * ooh ooh ooh *
69
00:01:31,825 --> 00:01:34,294
- * wake up where you wanna be *
70
00:01:34,327 --> 00:01:35,929
- * hey hey *
71
00:01:35,962 --> 00:01:38,979
- * you and me *
72
00:01:35,962 --> 00:01:38,979
- * ooh ooh ooh *
73
00:01:38,131 --> 00:01:40,934
- * we're happy *
74
00:01:38,131 --> 00:01:40,934
- * ooh ooh ooh *
75
00:01:40,967 --> 00:01:44,838
- * we need our friends
76
00:01:40,967 --> 00:01:44,838
Like the sun *
77
00:01:44,871 --> 00:01:48,274
* why would you walk
78
00:01:44,871 --> 00:01:48,274
When you can run? *
79
00:01:48,308 --> 00:01:49,676
* everybody sing it loud *
80
00:01:49,709 --> 00:01:52,345
* why would you walk
81
00:01:49,709 --> 00:01:52,345
When you can run? *
82
00:01:54,381 --> 00:01:56,316
- so what's
83
00:01:54,381 --> 00:01:56,316
The big news, chris?
84
00:01:56,348 --> 00:01:58,418
- cagney's is starting
85
00:01:56,348 --> 00:01:58,418
A trivia night.
86
00:01:58,451 --> 00:01:59,753
Apparently all those cards
87
00:01:59,786 --> 00:02:01,454
We stuffed in the suggestion box
88
00:01:59,786 --> 00:02:01,454
Paid off.
89
00:02:01,488 --> 00:02:04,391
The system works.
90
00:02:04,424 --> 00:02:06,659
- let's do it.
91
00:02:04,424 --> 00:02:06,659
Finally, some real competition.
92
00:02:06,693 --> 00:02:07,926
I think we should
93
00:02:06,693 --> 00:02:07,926
Pull violet out of school
94
00:02:07,961 --> 00:02:10,864
So she can quiz us
95
00:02:07,961 --> 00:02:10,864
During the day.
96
00:02:10,896 --> 00:02:12,599
- there's
97
00:02:10,896 --> 00:02:12,599
The overly competitive guy
98
00:02:12,632 --> 00:02:17,137
Who got into a butterfly drawing
99
00:02:12,632 --> 00:02:17,137
Competition with my niece.
100
00:02:17,170 --> 00:02:21,141
- she thinks she's so good.
101
00:02:17,170 --> 00:02:21,141
[door opens]
102
00:02:21,174 --> 00:02:22,142
- hi.
103
00:02:21,174 --> 00:02:22,142
What are you guys doing?
104
00:02:22,175 --> 00:02:23,643
- oh, nobody move.
105
00:02:23,677 --> 00:02:27,847
If we hold perfectly still,
106
00:02:23,677 --> 00:02:27,847
She might not spray us.
107
00:02:27,881 --> 00:02:31,117
- oh, my god.
108
00:02:27,881 --> 00:02:31,117
Your dog can talk.
109
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
Hmm.
110
00:02:33,687 --> 00:02:36,156
- sheila, we are forming
111
00:02:33,687 --> 00:02:36,156
A bar trivia team.
112
00:02:36,189 --> 00:02:37,190
Do you wanna join?
113
00:02:37,223 --> 00:02:40,927
- does kamusta
114
00:02:37,223 --> 00:02:40,927
Mean "Yes" in tagalog?
115
00:02:40,960 --> 00:02:42,662
No, it means "Hello."
116
00:02:40,960 --> 00:02:42,662
That was a trick question.
117
00:02:42,696 --> 00:02:44,998
You need me.
118
00:02:45,980 --> 00:02:48,168
- sheila, I know that emily
119
00:02:45,980 --> 00:02:48,168
Just asked you to join our team,
120
00:02:48,201 --> 00:02:51,671
But I am asking you to take
121
00:02:48,201 --> 00:02:51,671
The temperature of the room,
122
00:02:51,704 --> 00:02:54,874
Read between the lines,
123
00:02:51,704 --> 00:02:54,874
And pick up on the general vibe
124
00:02:54,908 --> 00:02:58,178
That I am sending out
125
00:02:54,908 --> 00:02:58,178
Right now.
126
00:02:58,211 --> 00:03:00,647
- got it...I'm in.
127
00:03:00,680 --> 00:03:03,490
And I've already figured out
128
00:03:00,680 --> 00:03:03,490
Our team name.
129
00:03:03,490 --> 00:03:05,618
"Let's get quizzical," huh?
130
00:03:05,652 --> 00:03:07,721
It's a pun on the song by ol--
131
00:03:07,754 --> 00:03:09,956
- olivia newton-john,
132
00:03:07,754 --> 00:03:09,956
1981, mca records.
133
00:03:10,560 --> 00:03:13,727
Bang. Winner.
134
00:03:10,560 --> 00:03:13,727
I beat you.
135
00:03:13,760 --> 00:03:15,528
- nick, you're on
136
00:03:13,760 --> 00:03:15,528
The same team.
137
00:03:15,562 --> 00:03:17,430
- yeah, I know, but I won.
138
00:03:20,700 --> 00:03:21,901
Hold the elevator!
139
00:03:21,935 --> 00:03:24,738
Whoa. Oh. Oh.
140
00:03:21,935 --> 00:03:24,738
- hey.
141
00:03:24,771 --> 00:03:27,307
You two.
142
00:03:24,771 --> 00:03:27,307
- hey.
143
00:03:27,340 --> 00:03:28,808
Yes, we'll ride
144
00:03:27,340 --> 00:03:28,808
The elevator with you.
145
00:03:28,841 --> 00:03:31,845
Jeez, marny, you're so needy.
146
00:03:31,878 --> 00:03:34,180
- it's nothing personal, guys.
147
00:03:34,214 --> 00:03:35,615
This one-minute elevator ride
148
00:03:35,648 --> 00:03:38,985
Is the only alone time
149
00:03:35,648 --> 00:03:38,985
In my day.
150
00:03:39,850 --> 00:03:41,721
I love my kids.
151
00:03:39,850 --> 00:03:41,721
I love my husband.
152
00:03:41,755 --> 00:03:44,858
But sometimes I see someone
153
00:03:41,755 --> 00:03:44,858
In a coma on a medical show,
154
00:03:44,891 --> 00:03:47,930
And I say,
155
00:03:44,891 --> 00:03:47,930
"I could use some of that."
156
00:03:47,930 --> 00:03:49,462
- mm-hmm.
157
00:03:49,496 --> 00:03:51,970
I totally get it.
158
00:03:49,496 --> 00:03:51,970
I totally get it.
159
00:03:51,970 --> 00:03:52,465
The stay-at-home spouses,
160
00:03:52,499 --> 00:03:53,733
They do not understand.
161
00:03:53,767 --> 00:03:55,368
We go straight
162
00:03:53,767 --> 00:03:55,368
From working at work
163
00:03:55,402 --> 00:03:56,836
To working at home.
164
00:03:56,870 --> 00:03:58,972
It's like,
165
00:03:56,870 --> 00:03:58,972
Hey, I need some alone time.
166
00:03:59,500 --> 00:04:01,410
- but if I ask gary
167
00:03:59,500 --> 00:04:01,410
For alone time,
168
00:04:01,410 --> 00:04:02,742
It's gonna hurt his feelings.
169
00:04:02,776 --> 00:04:03,777
- yeah, right, but that's why
170
00:04:03,810 --> 00:04:05,211
You don't ask for alone time.
171
00:04:05,245 --> 00:04:07,681
You have to sneak it.
172
00:04:07,714 --> 00:04:09,490
- dirty little secret
173
00:04:07,714 --> 00:04:09,490
About divorce, guys:
174
00:04:09,490 --> 00:04:11,217
Filled with wonderful
175
00:04:09,490 --> 00:04:11,217
Alone time.
176
00:04:11,251 --> 00:04:13,586
Like, lots of alone time,
177
00:04:11,251 --> 00:04:13,586
You know?
178
00:04:13,620 --> 00:04:17,390
Sometimes too much alone time.
179
00:04:17,423 --> 00:04:20,959
Now I'm sad.
180
00:04:21,610 --> 00:04:23,463
- nick, I don't think I could
181
00:04:21,610 --> 00:04:23,463
Ever deceive gary that way.
182
00:04:23,496 --> 00:04:25,398
- sure you can.
183
00:04:23,496 --> 00:04:25,398
Do it.
184
00:04:25,432 --> 00:04:26,900
- maybe I'm just over-tired
185
00:04:26,933 --> 00:04:29,690
And blowing things
186
00:04:26,933 --> 00:04:29,690
Out of proportion.
187
00:04:29,690 --> 00:04:32,639
- hey, baby,
188
00:04:29,690 --> 00:04:32,639
The suspense is killing me.
189
00:04:32,672 --> 00:04:35,608
Did you go with all caps
190
00:04:32,672 --> 00:04:35,608
Or initial caps, huh?
191
00:04:35,642 --> 00:04:37,711
- how long have you
192
00:04:35,642 --> 00:04:37,711
Been waiting here?
193
00:04:37,744 --> 00:04:39,412
- we watched you get off
194
00:04:37,744 --> 00:04:39,412
The subway from the window.
195
00:04:39,446 --> 00:04:42,515
- we always watch you.
196
00:04:51,491 --> 00:04:53,893
- welcome to cagney's
197
00:04:51,491 --> 00:04:53,893
Inaugural trivia night.
198
00:04:53,927 --> 00:04:57,464
[cheers and applause]
199
00:04:57,497 --> 00:04:58,798
All right, first question.
200
00:04:58,832 --> 00:05:01,935
Who is the current
201
00:04:58,832 --> 00:05:01,935
Prime minister of canada?
202
00:05:02,350 --> 00:05:03,136
[bell rings]
203
00:05:02,350 --> 00:05:03,136
Both: stephen harper!
204
00:05:03,169 --> 00:05:05,638
- correct.
205
00:05:05,672 --> 00:05:06,673
- I'm outside counsel
206
00:05:06,706 --> 00:05:09,142
For a pharmaceutical company
207
00:05:06,706 --> 00:05:09,142
Based in toronto.
208
00:05:09,175 --> 00:05:12,278
- I watch hockey.
209
00:05:12,312 --> 00:05:14,881
- oh!
210
00:05:12,312 --> 00:05:14,881
Sir arthur conan doyle?
211
00:05:14,914 --> 00:05:16,416
- incorrect.
212
00:05:16,449 --> 00:05:18,785
That's a point lost for team
213
00:05:16,449 --> 00:05:18,785
"Let's get quizzical."
214
00:05:18,818 --> 00:05:21,654
- good guess, chris.
215
00:05:18,818 --> 00:05:21,654
Good job!
216
00:05:21,688 --> 00:05:24,524
- I know.
217
00:05:24,557 --> 00:05:28,628
- no, the thing is,
218
00:05:24,557 --> 00:05:28,628
You don't know.
219
00:05:28,661 --> 00:05:32,298
- you made a baby with that.
220
00:05:32,332 --> 00:05:34,467
- colors of the german flag?
221
00:05:34,501 --> 00:05:38,505
- oh, uh, uh, I'm not positive,
222
00:05:34,501 --> 00:05:38,505
But I think it's--
223
00:05:38,538 --> 00:05:41,207
- black, red, and gold!
224
00:05:38,538 --> 00:05:41,207
- correct.
225
00:05:46,980 --> 00:05:50,250
- final question of the night.
226
00:05:50,283 --> 00:05:53,486
Name the 1990s pop duo
227
00:05:50,283 --> 00:05:53,486
Who lip-synched their way
228
00:05:53,520 --> 00:05:55,188
To the top of the charts.
229
00:05:55,221 --> 00:05:56,656
- ding!
230
00:05:55,221 --> 00:05:56,656
Vanilla ice!
231
00:05:56,690 --> 00:06:00,527
- no!
232
00:05:56,690 --> 00:06:00,527
- how is that a duo?
233
00:06:00,560 --> 00:06:02,280
[bell rings]
234
00:06:00,560 --> 00:06:02,280
- milli vanilli.
235
00:06:02,280 --> 00:06:03,530
- correct!
236
00:06:02,280 --> 00:06:03,530
- oh!
237
00:06:03,563 --> 00:06:07,233
Ugh, that's what I
238
00:06:03,563 --> 00:06:07,233
Was thinking.
239
00:06:07,267 --> 00:06:08,368
- and the winning team:
240
00:06:08,401 --> 00:06:11,705
"No quizness
241
00:06:08,401 --> 00:06:11,705
Like show quizness."
242
00:06:11,738 --> 00:06:13,306
- this was so fun.
243
00:06:13,340 --> 00:06:16,276
We did so well.
244
00:06:13,340 --> 00:06:16,276
- I know.
245
00:06:16,309 --> 00:06:17,877
Oh, hey, let's go buy
246
00:06:16,309 --> 00:06:17,877
The winning team a drink.
247
00:06:17,911 --> 00:06:20,914
- oh, good idea.
248
00:06:17,911 --> 00:06:20,914
- right? Yeah.
249
00:06:20,947 --> 00:06:24,517
- their enthusiasm
250
00:06:20,947 --> 00:06:24,517
Is sickening.
251
00:06:24,551 --> 00:06:27,587
- I never should have married
252
00:06:24,551 --> 00:06:27,587
A camp counselor.
253
00:06:29,756 --> 00:06:31,358
- gary, are you sure
254
00:06:29,756 --> 00:06:31,358
You can't join our team?
255
00:06:31,391 --> 00:06:32,459
- I can't do it, man.
256
00:06:32,492 --> 00:06:35,729
Marny's boss has been making her
257
00:06:32,492 --> 00:06:35,729
Stay late recently.
258
00:06:35,762 --> 00:06:36,963
She's working hard.
259
00:06:37,630 --> 00:06:39,566
Yeah, I'm really proud of her.
260
00:06:37,630 --> 00:06:39,566
- mom!
261
00:06:39,599 --> 00:06:42,402
- yes, son, that's who
262
00:06:39,599 --> 00:06:42,402
We're talking about, your mom.
263
00:06:42,435 --> 00:06:44,637
Now stay out
264
00:06:42,435 --> 00:06:44,637
Of adult conversations.
265
00:06:44,671 --> 00:06:48,742
- no, mom's right there.
266
00:06:48,775 --> 00:06:51,511
- what is she doing here?
267
00:06:51,544 --> 00:06:53,279
She told me she was working.
268
00:06:53,313 --> 00:06:54,547
- she is working.
269
00:06:54,581 --> 00:06:58,585
Working on those calves.
270
00:06:58,618 --> 00:07:01,654
I'm just trying
271
00:06:58,618 --> 00:07:01,654
To lighten the mood.
272
00:07:04,758 --> 00:07:06,426
- I can't believe marny
273
00:07:04,758 --> 00:07:06,426
Lied to me about working late,
274
00:07:06,459 --> 00:07:07,861
Then went to the gym.
275
00:07:07,894 --> 00:07:10,397
- doesn't sound like marny.
276
00:07:10,430 --> 00:07:14,934
I wonder where
277
00:07:10,430 --> 00:07:14,934
She'd get an idea like that.
278
00:07:15,350 --> 00:07:19,390
- women's magazines,
279
00:07:15,350 --> 00:07:19,390
Obviously.
280
00:07:19,390 --> 00:07:22,809
- hey, baby.
281
00:07:19,390 --> 00:07:22,809
How was, uh, work?
282
00:07:22,842 --> 00:07:26,646
- oh, brutal.
283
00:07:22,842 --> 00:07:26,646
- oh?
284
00:07:26,680 --> 00:07:29,416
Oh, I can see
285
00:07:26,680 --> 00:07:29,416
That they're working you hard.
286
00:07:29,449 --> 00:07:32,886
So hard that you have
287
00:07:29,449 --> 00:07:32,886
Sweat on your brow.
288
00:07:32,919 --> 00:07:34,754
- oh.
289
00:07:32,919 --> 00:07:34,754
[laughs]
290
00:07:34,788 --> 00:07:37,891
Well, you know, they were really
291
00:07:34,788 --> 00:07:37,891
Cranking the heat at work.
292
00:07:37,924 --> 00:07:39,959
- hmm, I bet.
293
00:07:40,600 --> 00:07:41,327
- and I wanted
294
00:07:40,600 --> 00:07:41,327
To get home, baby.
295
00:07:41,361 --> 00:07:43,960
But, you know, it's 6:00 here,
296
00:07:43,129 --> 00:07:44,931
And they're just waking up
297
00:07:43,129 --> 00:07:44,931
In tokyo.
298
00:07:44,964 --> 00:07:46,800
- mm-hmm.
299
00:07:44,964 --> 00:07:46,800
- then kashegawa calls
300
00:07:46,832 --> 00:07:49,436
And start asking for materials
301
00:07:46,832 --> 00:07:49,436
And, you know--
302
00:07:49,469 --> 00:07:50,804
It actually was through
303
00:07:49,469 --> 00:07:50,804
A translator, terry--
304
00:07:50,837 --> 00:07:53,840
- he knows.
305
00:07:53,873 --> 00:07:58,645
- and then I stopped
306
00:07:53,873 --> 00:07:58,645
By the gym to get a run in.
307
00:07:58,678 --> 00:08:00,130
- okay, so we're gonna go.
308
00:08:00,130 --> 00:08:02,150
- yeah, okay.
309
00:08:02,150 --> 00:08:03,450
So...
310
00:08:03,483 --> 00:08:05,919
Let me get this straight.
311
00:08:06,190 --> 00:08:08,488
Instead of coming home...
312
00:08:08,521 --> 00:08:10,230
You went to the gym.
313
00:08:10,230 --> 00:08:11,658
- yes.
314
00:08:11,691 --> 00:08:13,930
Yes, I did.
315
00:08:13,126 --> 00:08:14,627
- huh.
316
00:08:13,126 --> 00:08:14,627
- but I did it because...
317
00:08:14,661 --> 00:08:18,310
[chuckles]
318
00:08:14,661 --> 00:08:18,310
You know, because, uh...
319
00:08:18,310 --> 00:08:22,736
Because I want to look good
320
00:08:18,310 --> 00:08:22,736
For my husband.
321
00:08:25,638 --> 00:08:26,673
- huh.
322
00:08:26,706 --> 00:08:29,609
So why didn't you, uh,
323
00:08:29,642 --> 00:08:31,711
[chuckles]
324
00:08:29,642 --> 00:08:31,711
Tell...
325
00:08:31,745 --> 00:08:35,648
Your husband?
326
00:08:35,682 --> 00:08:37,517
- because...
327
00:08:35,682 --> 00:08:37,517
- hmm.
328
00:08:37,549 --> 00:08:39,786
- I knew that...
329
00:08:39,818 --> 00:08:41,688
You'd want to go
330
00:08:39,818 --> 00:08:41,688
With me.
331
00:08:41,721 --> 00:08:44,157
And I know how much
332
00:08:41,721 --> 00:08:44,157
You hate the gym.
333
00:08:44,190 --> 00:08:46,726
And I don't want to put
334
00:08:44,190 --> 00:08:46,726
That kind of pressure on you.
335
00:08:46,760 --> 00:08:49,620
Because you...
336
00:08:49,620 --> 00:08:53,165
Are a beautiful man.
337
00:08:53,199 --> 00:08:55,835
- what are you talking about?
338
00:08:55,869 --> 00:08:57,704
I love the gym.
339
00:08:57,737 --> 00:08:59,806
In fact, why don't we get
340
00:08:57,737 --> 00:08:59,806
A sitter?
341
00:08:59,839 --> 00:09:01,408
And we can go together.
342
00:09:01,441 --> 00:09:02,542
- together?
343
00:09:01,441 --> 00:09:02,542
- mm-hmm.
344
00:09:02,575 --> 00:09:04,411
- but--but you would do
345
00:09:02,575 --> 00:09:04,411
Your thing,
346
00:09:04,444 --> 00:09:05,645
And I would do my thing.
347
00:09:05,679 --> 00:09:06,846
- exactly.
348
00:09:06,880 --> 00:09:08,481
- well, great.
349
00:09:08,515 --> 00:09:10,717
Why wouldn't that work?
350
00:09:10,750 --> 00:09:12,719
- * rising up *
351
00:09:12,752 --> 00:09:14,721
* back on my feet *
352
00:09:14,754 --> 00:09:17,791
* jogging here
353
00:09:14,754 --> 00:09:17,791
Next to marny *
354
00:09:21,610 --> 00:09:24,764
- did you tell chris and emily
355
00:09:21,610 --> 00:09:24,764
They're off the trivia team?
356
00:09:24,798 --> 00:09:27,534
- no, but I did learn
357
00:09:24,798 --> 00:09:27,534
That chris thinks true love
358
00:09:27,567 --> 00:09:29,469
Is one of the seven wonders
359
00:09:27,567 --> 00:09:29,469
Of the world.
360
00:09:29,502 --> 00:09:31,710
- [sighs]
361
00:09:31,104 --> 00:09:33,473
We're never going to win
362
00:09:31,104 --> 00:09:33,473
With them on the team,
363
00:09:33,506 --> 00:09:37,110
So sack up
364
00:09:33,506 --> 00:09:37,110
And cut 'em loose.
365
00:09:37,143 --> 00:09:38,778
- I guess I could tell them
366
00:09:37,143 --> 00:09:38,778
That I'm working late,
367
00:09:38,812 --> 00:09:40,547
And we can't do trivia
368
00:09:38,812 --> 00:09:40,547
This week.
369
00:09:40,580 --> 00:09:43,583
- I don't care
370
00:09:40,580 --> 00:09:43,583
How the sausage is made.
371
00:09:43,616 --> 00:09:46,686
Just get it done.
372
00:09:49,222 --> 00:09:51,858
- and you said
373
00:09:49,222 --> 00:09:51,858
This would be awkward.
374
00:09:51,891 --> 00:09:55,929
See?
375
00:09:51,891 --> 00:09:55,929
We can hold hands.
376
00:09:55,962 --> 00:09:58,431
- gary, I'm feeling
377
00:09:55,962 --> 00:09:58,431
A little dehydrated.
378
00:09:58,465 --> 00:10:00,660
Can you get me some
379
00:09:58,465 --> 00:10:00,660
Of that cucumber water?
380
00:10:00,660 --> 00:10:01,735
- oh, sure thing, baby.
381
00:10:00,660 --> 00:10:01,735
- thank you.
382
00:10:01,768 --> 00:10:03,737
- * getting cucumber water *
383
00:10:03,770 --> 00:10:05,805
* it's the thrill
384
00:10:03,770 --> 00:10:05,805
Of the fight, hey *
385
00:10:05,839 --> 00:10:09,843
* there's a climbing wall
386
00:10:05,839 --> 00:10:09,843
Over here *
387
00:10:09,876 --> 00:10:11,177
- nick.
388
00:10:11,211 --> 00:10:12,912
- hey, marny.
389
00:10:11,211 --> 00:10:12,912
- you got me into this.
390
00:10:12,946 --> 00:10:14,581
Now how do I get out?
391
00:10:14,614 --> 00:10:15,882
Gary's with me at the gym,
392
00:10:15,915 --> 00:10:18,618
Talking through all
393
00:10:15,915 --> 00:10:18,618
My alone time.
394
00:10:18,651 --> 00:10:20,253
He got on the back
395
00:10:18,651 --> 00:10:20,253
Of my treadmill
396
00:10:20,286 --> 00:10:23,923
And acted like he was trying
397
00:10:20,286 --> 00:10:23,923
To catch me.
398
00:10:23,957 --> 00:10:25,625
- okay, you can go
399
00:10:23,957 --> 00:10:25,625
One of two ways with this.
400
00:10:25,658 --> 00:10:27,460
You can divorce gary.
401
00:10:27,494 --> 00:10:31,310
- nah. It would take too long
402
00:10:27,494 --> 00:10:31,310
To train somebody new.
403
00:10:31,640 --> 00:10:32,932
- or--ah!
404
00:10:32,966 --> 00:10:34,768
Fake an injury.
405
00:10:34,801 --> 00:10:36,636
- don't you think that's going
406
00:10:34,801 --> 00:10:36,636
A little far?
407
00:10:36,670 --> 00:10:41,410
- no. Do it.
408
00:10:41,740 --> 00:10:42,542
- hey.
409
00:10:42,575 --> 00:10:44,644
Hey, marny. Marny. Marny.
410
00:10:44,678 --> 00:10:46,120
Marny. Marny!
411
00:10:46,460 --> 00:10:48,515
marny! Marny!
412
00:10:46,460 --> 00:10:48,515
- yes?
413
00:10:48,548 --> 00:10:50,650
- we should come here
414
00:10:48,548 --> 00:10:50,650
Three times a week.
415
00:10:50,684 --> 00:10:52,986
- three?
416
00:10:50,684 --> 00:10:52,986
- mm-hmm.
417
00:10:53,190 --> 00:10:55,855
- oh.
418
00:10:55,889 --> 00:10:56,923
Oh!
419
00:10:56,956 --> 00:10:58,658
Oh! Oh!
420
00:10:58,692 --> 00:11:00,293
- baby, what's going on?
421
00:10:58,692 --> 00:11:00,293
Baby, you all right?
422
00:11:00,326 --> 00:11:02,862
- my hamstring! Oh!
423
00:11:00,326 --> 00:11:02,862
- oh!
424
00:11:02,896 --> 00:11:05,832
- ow, ow, I think I pulled it.
425
00:11:05,865 --> 00:11:07,200
- oh, my god.
426
00:11:05,865 --> 00:11:07,200
What--what can I do to help?
427
00:11:07,233 --> 00:11:10,700
- uh, I'm just gonna go
428
00:11:07,233 --> 00:11:10,700
To the women's locker room
429
00:11:10,700 --> 00:11:11,710
And ice it down.
430
00:11:11,710 --> 00:11:12,172
- oh, okay.
431
00:11:11,710 --> 00:11:12,172
- quietly.
432
00:11:12,205 --> 00:11:13,840
- mm-hmm.
433
00:11:12,205 --> 00:11:13,840
- for, like, half an hour.
434
00:11:13,873 --> 00:11:15,775
- oh, yeah.
435
00:11:13,873 --> 00:11:15,775
Yeah, baby, that's a good idea.
436
00:11:15,809 --> 00:11:17,677
Come here. I got you.
437
00:11:15,809 --> 00:11:17,677
I got you. Come on.
438
00:11:17,711 --> 00:11:20,480
- oh! Gary, you're not allowed
439
00:11:17,711 --> 00:11:20,480
In there.
440
00:11:20,513 --> 00:11:21,981
- the hell I'm not!
441
00:11:20,513 --> 00:11:21,981
Get out of my way!
442
00:11:22,820 --> 00:11:23,183
My wife is hurt!
443
00:11:23,216 --> 00:11:25,850
Oh, wow.
444
00:11:25,118 --> 00:11:29,189
This is way nicer
445
00:11:25,118 --> 00:11:29,189
Than the guys' locker room.
446
00:11:29,222 --> 00:11:31,257
Hey, come look at ours.
447
00:11:37,364 --> 00:11:39,366
- all right, baby.
448
00:11:39,399 --> 00:11:41,101
Time to change
449
00:11:39,399 --> 00:11:41,101
Your ice pack.
450
00:11:41,101 --> 00:11:42,836
- oh, no, gary,
451
00:11:41,101 --> 00:11:42,836
It's okay.
452
00:11:42,869 --> 00:11:45,538
I think two hours of icing
453
00:11:42,869 --> 00:11:45,538
Is good.
454
00:11:45,572 --> 00:11:47,107
- [grunts]
455
00:11:47,107 --> 00:11:49,376
- and I really don't need
456
00:11:47,107 --> 00:11:49,376
The walker.
457
00:11:49,409 --> 00:11:51,711
- you know what?
458
00:11:49,409 --> 00:11:51,711
You're right.
459
00:11:51,745 --> 00:11:55,715
I'm gonna get you one of those
460
00:11:51,745 --> 00:11:55,715
Motorized old person scooters.
461
00:11:55,749 --> 00:11:58,551
- honey, I feel really guilty
462
00:11:58,585 --> 00:12:00,887
Taking all of your time
463
00:11:58,585 --> 00:12:00,887
Like this.
464
00:12:00,920 --> 00:12:03,390
- baby, nothing is more
465
00:12:00,920 --> 00:12:03,390
Important than your health.
466
00:12:03,423 --> 00:12:05,358
- all I need to do is go
467
00:12:03,423 --> 00:12:05,358
To physical therapy
468
00:12:05,392 --> 00:12:07,527
Twice a week at night.
469
00:12:07,560 --> 00:12:09,729
By myself.
470
00:12:09,763 --> 00:12:11,431
- okay.
471
00:12:09,763 --> 00:12:11,431
- I'll be fine.
472
00:12:11,464 --> 00:12:13,990
[knock at door]
473
00:12:11,464 --> 00:12:13,990
- don't worry about it.
474
00:12:13,133 --> 00:12:14,534
All right?
475
00:12:13,133 --> 00:12:14,534
I got it under control.
476
00:12:14,567 --> 00:12:17,700
You won't even have to leave
477
00:12:14,567 --> 00:12:17,700
The house.
478
00:12:17,700 --> 00:12:18,104
Ah.
479
00:12:18,138 --> 00:12:19,906
Hey, come on in, doc.
480
00:12:19,939 --> 00:12:22,750
- who is this?
481
00:12:22,108 --> 00:12:23,643
- this is dr. Wallace yee.
482
00:12:23,677 --> 00:12:26,913
I hired him
483
00:12:23,677 --> 00:12:26,913
To acupuncture you.
484
00:12:29,416 --> 00:12:31,451
[elevator dings,
485
00:12:29,416 --> 00:12:31,451
Doors slide open]
486
00:12:41,161 --> 00:12:44,431
- this is all your fault.
487
00:12:51,738 --> 00:12:53,873
- oh, we are gonna crush trivia
488
00:12:51,738 --> 00:12:53,873
Now that we no longer have
489
00:12:53,907 --> 00:12:56,509
Those albatrosses
490
00:12:53,907 --> 00:12:56,509
Around our neck.
491
00:12:56,543 --> 00:12:57,677
What poem is that from?
492
00:12:57,711 --> 00:12:58,778
- rime of the ancient mariner.
493
00:12:58,812 --> 00:13:02,480
- oh, we are so ready.
494
00:13:02,820 --> 00:13:04,451
Both: knowledge.
495
00:13:04,484 --> 00:13:06,219
- hey, quizzicals.
496
00:13:06,252 --> 00:13:08,540
You guys ready
497
00:13:06,252 --> 00:13:08,540
To lose again?
498
00:13:08,540 --> 00:13:09,222
- ah.
499
00:13:09,255 --> 00:13:11,224
We're not gonna lose
500
00:13:09,255 --> 00:13:11,224
This time.
501
00:13:11,257 --> 00:13:13,593
In fact, let's make it
502
00:13:11,257 --> 00:13:13,593
More interesting.
503
00:13:13,626 --> 00:13:15,929
How about the losing team
504
00:13:13,626 --> 00:13:15,929
Can never show their face
505
00:13:15,962 --> 00:13:17,630
In this bar again?
506
00:13:17,664 --> 00:13:18,698
- bup bup bup bup,
507
00:13:17,664 --> 00:13:18,698
Bup bup bup,
508
00:13:18,732 --> 00:13:20,600
Bup bup bup bup bup--
509
00:13:18,732 --> 00:13:20,600
Hey.
510
00:13:20,633 --> 00:13:22,602
Um, maybe not
511
00:13:20,633 --> 00:13:22,602
That interesting.
512
00:13:22,635 --> 00:13:25,505
I come here
513
00:13:22,635 --> 00:13:25,505
All the time.
514
00:13:25,538 --> 00:13:27,674
- if you think we're gonna lose
515
00:13:25,538 --> 00:13:27,674
To these guys,
516
00:13:27,707 --> 00:13:30,744
Why am I working with you?
517
00:13:30,777 --> 00:13:32,579
- okay. Yes.
518
00:13:30,777 --> 00:13:32,579
You're right. Yes.
519
00:13:32,612 --> 00:13:35,582
Okay, losing team can't show
520
00:13:32,612 --> 00:13:35,582
Their face in here anymore.
521
00:13:35,615 --> 00:13:39,850
- deal. Prepare to go down
522
00:13:35,615 --> 00:13:39,850
like the lusitania.
523
00:13:39,119 --> 00:13:40,220
That's a--
524
00:13:40,253 --> 00:13:41,788
- british ocean liner, yeah.
525
00:13:41,821 --> 00:13:43,623
- the sinking of which
526
00:13:41,821 --> 00:13:43,623
Precipitated u.S. Involvement
527
00:13:43,656 --> 00:13:45,258
In world war I.
528
00:13:45,290 --> 00:13:49,129
Duh.
529
00:13:49,162 --> 00:13:51,231
- hi.
530
00:13:49,162 --> 00:13:51,231
- oh, hey.
531
00:13:51,264 --> 00:13:52,832
Glad you guys are here.
532
00:13:51,264 --> 00:13:52,832
Thanks for coming
533
00:13:52,866 --> 00:13:55,135
To look after marny
534
00:13:52,866 --> 00:13:55,135
While I use the bathroom.
535
00:13:55,168 --> 00:13:57,237
- oh.
536
00:13:55,168 --> 00:13:57,237
- [chuckles]
537
00:13:57,270 --> 00:13:59,839
- I'm not really hurt.
538
00:13:59,873 --> 00:14:01,574
This whole
539
00:13:59,873 --> 00:14:01,574
Sneaking alone time thing
540
00:14:01,608 --> 00:14:02,575
Has just gotten
541
00:14:01,608 --> 00:14:02,575
Out of control.
542
00:14:02,609 --> 00:14:04,611
- that's what you get
543
00:14:02,609 --> 00:14:04,611
For listening to nick.
544
00:14:04,644 --> 00:14:05,745
"Oh, don't worry, chris.
545
00:14:05,779 --> 00:14:07,847
Bears are more afraid of us
546
00:14:05,779 --> 00:14:07,847
Than we are of them."
547
00:14:07,881 --> 00:14:10,283
[chuckles]
548
00:14:07,881 --> 00:14:10,283
They are not.
549
00:14:10,316 --> 00:14:13,530
- I'm worried gary might be
550
00:14:10,316 --> 00:14:13,530
On to me.
551
00:14:13,530 --> 00:14:15,550
He's being so nice.
552
00:14:15,550 --> 00:14:17,290
I think he's trying to guilt me
553
00:14:15,550 --> 00:14:17,290
Into confessing.
554
00:14:17,323 --> 00:14:19,492
- hmm.
555
00:14:17,323 --> 00:14:19,492
- all right. Okay, marny.
556
00:14:19,526 --> 00:14:20,393
I'm running your bath,
557
00:14:20,427 --> 00:14:22,562
And it's almost time
558
00:14:20,427 --> 00:14:22,562
For your ibuprofen
559
00:14:22,595 --> 00:14:25,165
And chocolate milk.
560
00:14:25,198 --> 00:14:27,867
[phone rings]
561
00:14:27,901 --> 00:14:29,669
- uh--oh.
562
00:14:27,901 --> 00:14:29,669
Hi, sheila.
563
00:14:29,703 --> 00:14:31,171
[phone rings]
564
00:14:29,703 --> 00:14:31,171
- oh.
565
00:14:31,204 --> 00:14:33,807
- yeah.
566
00:14:31,204 --> 00:14:33,807
- hey, nick.
567
00:14:33,840 --> 00:14:36,543
Okay. I'll see you
568
00:14:33,840 --> 00:14:36,543
When you get home.
569
00:14:36,576 --> 00:14:37,877
Love you too.
570
00:14:37,911 --> 00:14:39,279
Nick's stuck at work.
571
00:14:39,312 --> 00:14:41,548
Said he's gonna be
572
00:14:39,312 --> 00:14:41,548
Another 35 minutes.
573
00:14:41,581 --> 00:14:43,883
- huh. That was sheila,
574
00:14:41,581 --> 00:14:43,883
Just calling to say
575
00:14:43,917 --> 00:14:45,318
She was gonna be late
576
00:14:43,917 --> 00:14:45,318
To pick up ernie--
577
00:14:45,352 --> 00:14:49,222
35 minutes late.
578
00:14:49,255 --> 00:14:51,591
- was there music playing
579
00:14:49,255 --> 00:14:51,591
In the background?
580
00:14:51,624 --> 00:14:52,759
- yeah.
581
00:14:52,792 --> 00:14:55,662
Did it sound like they were
582
00:14:52,792 --> 00:14:55,662
At a bar?
583
00:14:55,695 --> 00:14:58,798
- oh, come on!
584
00:14:58,832 --> 00:15:01,634
They're playing trivia
585
00:14:58,832 --> 00:15:01,634
Without us!
586
00:15:01,668 --> 00:15:04,704
- the team was my idea,
587
00:15:01,668 --> 00:15:04,704
And they got rid of us?
588
00:15:04,738 --> 00:15:06,906
We're like that guy who was
589
00:15:04,738 --> 00:15:06,906
Originally in the beatles
590
00:15:06,940 --> 00:15:07,907
But got kicked out.
591
00:15:07,941 --> 00:15:09,776
You know who I'm talking about.
592
00:15:07,941 --> 00:15:09,776
- yeah, uh--
593
00:15:09,809 --> 00:15:11,678
- uh--
594
00:15:09,809 --> 00:15:11,678
- uh, what was his name?
595
00:15:11,711 --> 00:15:13,847
Uh, um, something with the word
596
00:15:11,711 --> 00:15:13,847
"Fish" in it.
597
00:15:13,880 --> 00:15:17,717
- yeah, um--
598
00:15:13,880 --> 00:15:17,717
- pete best.
599
00:15:17,751 --> 00:15:19,520
- god, we're bad at trivia.
600
00:15:19,850 --> 00:15:20,320
- you know what, though?
601
00:15:19,850 --> 00:15:20,320
That's no excuse.
602
00:15:20,353 --> 00:15:22,288
Nick still lied
603
00:15:20,353 --> 00:15:22,288
To both of us.
604
00:15:22,322 --> 00:15:24,224
- hey, never lie
605
00:15:22,322 --> 00:15:24,224
To your spouse.
606
00:15:24,257 --> 00:15:26,226
You always get caught.
607
00:15:26,259 --> 00:15:29,950
Isn't that right, marny?
608
00:15:33,133 --> 00:15:35,769
- so you figured it out.
609
00:15:35,802 --> 00:15:38,538
That is why you've been
610
00:15:35,802 --> 00:15:38,538
Doting on me.
611
00:15:38,571 --> 00:15:41,641
- what are you talking about?
612
00:15:38,571 --> 00:15:41,641
Figured what out?
613
00:15:41,675 --> 00:15:44,177
And what happened
614
00:15:41,675 --> 00:15:44,177
To your limp?
615
00:15:46,746 --> 00:15:47,947
- oh.
616
00:15:46,746 --> 00:15:47,947
[scoffs]
617
00:15:47,981 --> 00:15:51,718
It's still here.
618
00:15:51,751 --> 00:15:53,787
- now you're limping
619
00:15:51,751 --> 00:15:53,787
With the other leg!
620
00:15:53,820 --> 00:15:56,589
Ma--marny, what's going on?
621
00:15:56,623 --> 00:15:58,958
- uh, w--I, uh--
622
00:15:58,992 --> 00:16:02,662
[stammers]
623
00:16:02,696 --> 00:16:05,832
Now I'm all mixed up.
624
00:16:05,865 --> 00:16:07,667
- you've been faking
625
00:16:05,865 --> 00:16:07,667
This whole time?
626
00:16:07,701 --> 00:16:10,937
Why?
627
00:16:11,370 --> 00:16:13,640
- please don't take this
628
00:16:11,370 --> 00:16:13,640
Personally.
629
00:16:13,673 --> 00:16:16,376
I just wanted a little time
630
00:16:13,673 --> 00:16:16,376
To myself.
631
00:16:16,409 --> 00:16:18,578
- what?
632
00:16:18,611 --> 00:16:21,114
I put handicap bars
633
00:16:18,611 --> 00:16:21,114
In the shower!
634
00:16:23,750 --> 00:16:26,419
- okay, I think we're gonna--
635
00:16:23,750 --> 00:16:26,419
We're gonna take off.
636
00:16:26,453 --> 00:16:30,423
- yep. We gotta yell
637
00:16:26,453 --> 00:16:30,423
At our people too.
638
00:16:30,457 --> 00:16:33,960
- gary, I'm really sorry.
639
00:16:30,457 --> 00:16:33,960
[door closes]
640
00:16:34,600 --> 00:16:36,429
I know that I was wrong.
641
00:16:36,463 --> 00:16:38,640
It's just that I thought
642
00:16:36,463 --> 00:16:38,640
If I asked you
643
00:16:38,640 --> 00:16:41,801
For some alone time,
644
00:16:38,640 --> 00:16:41,801
You would say no.
645
00:16:41,835 --> 00:16:44,304
- you're right.
646
00:16:41,835 --> 00:16:44,304
I would've said no.
647
00:16:44,337 --> 00:16:47,741
I work hard here,
648
00:16:44,337 --> 00:16:47,741
And I need you.
649
00:16:47,774 --> 00:16:51,111
But mostly because
650
00:16:47,774 --> 00:16:51,111
The best part of my day
651
00:16:51,144 --> 00:16:55,815
Is when you come
652
00:16:51,144 --> 00:16:55,815
Through that door.
653
00:16:55,849 --> 00:16:57,784
- gary, it was never
654
00:16:55,849 --> 00:16:57,784
That I didn't want to be
655
00:16:57,817 --> 00:16:59,185
With you, sweetheart.
656
00:16:59,219 --> 00:17:01,154
I love being with you.
657
00:17:01,187 --> 00:17:03,323
I just wanted
658
00:17:01,187 --> 00:17:03,323
A little alone time
659
00:17:03,356 --> 00:17:05,250
To clear my head.
660
00:17:05,579 --> 00:17:08,161
- baby, I want
661
00:17:05,579 --> 00:17:08,161
Some alone time too.
662
00:17:08,194 --> 00:17:10,329
And we'll both get it.
663
00:17:10,363 --> 00:17:13,433
When those two jokers
664
00:17:10,363 --> 00:17:13,433
Are in college.
665
00:17:13,465 --> 00:17:15,702
September 3, 2029.
666
00:17:15,734 --> 00:17:19,439
I already have it circled
667
00:17:15,734 --> 00:17:19,439
On the calendar.
668
00:17:19,472 --> 00:17:21,407
- I'm really sorry.
669
00:17:21,441 --> 00:17:23,443
- mm.
670
00:17:23,476 --> 00:17:25,845
- oh, I don't know why
671
00:17:23,476 --> 00:17:25,845
I let nick
672
00:17:25,878 --> 00:17:29,182
Get in my head like that.
673
00:17:29,215 --> 00:17:30,450
- nick?
674
00:17:30,483 --> 00:17:33,853
- yeah. He's the one
675
00:17:30,483 --> 00:17:33,853
That told me to lie.
676
00:17:33,887 --> 00:17:37,570
- huh. He did, huh?
677
00:17:37,570 --> 00:17:39,759
- yes, he did.
678
00:17:39,793 --> 00:17:41,928
- hmm.
679
00:17:39,793 --> 00:17:41,928
- it's all his fault!
680
00:17:41,961 --> 00:17:44,264
- mm-hmm.
681
00:17:41,961 --> 00:17:44,264
- go get him.
682
00:17:49,302 --> 00:17:50,737
- what did I tell you?
683
00:17:50,770 --> 00:17:52,238
There is no way the other team
684
00:17:50,770 --> 00:17:52,238
Can catch us.
685
00:17:52,272 --> 00:17:53,840
One more correct answer
686
00:17:52,272 --> 00:17:53,840
And we win.
687
00:17:53,873 --> 00:17:55,842
- this is the third largest
688
00:17:53,873 --> 00:17:55,842
Mountain range
689
00:17:55,875 --> 00:17:56,843
In europe.
690
00:17:56,876 --> 00:17:58,778
[bell dings]
691
00:17:56,876 --> 00:17:58,778
- the carpathians!
692
00:17:58,812 --> 00:18:01,848
- incorrect.
693
00:17:58,812 --> 00:18:01,848
- nick, I got this.
694
00:18:01,881 --> 00:18:04,584
For the victory, it is--
695
00:18:01,881 --> 00:18:04,584
[bell dings]
696
00:18:04,617 --> 00:18:05,852
- spice girls.
697
00:18:04,617 --> 00:18:05,852
- no!
698
00:18:05,885 --> 00:18:06,886
- hey!
699
00:18:06,920 --> 00:18:08,922
- incorrect.
700
00:18:06,920 --> 00:18:08,922
Next question.
701
00:18:09,220 --> 00:18:10,357
What element--
702
00:18:09,220 --> 00:18:10,357
[bell dings]
703
00:18:10,390 --> 00:18:12,359
- spice girls!
704
00:18:10,390 --> 00:18:12,359
- no!
705
00:18:12,392 --> 00:18:14,894
- incorrect. Next question--
706
00:18:12,392 --> 00:18:14,894
- I'm sorry--hey!
707
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
Can we just have
708
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
A second here, please?
709
00:18:16,796 --> 00:18:19,632
Guys, I'm s--
710
00:18:23,636 --> 00:18:24,938
I see you guys
711
00:18:23,636 --> 00:18:24,938
Are all here,
712
00:18:25,380 --> 00:18:26,706
And I understand that you're all
713
00:18:25,380 --> 00:18:26,706
Mad at me.
714
00:18:26,740 --> 00:18:29,109
Okay, fine,
715
00:18:26,740 --> 00:18:29,109
But you have to know,
716
00:18:29,142 --> 00:18:30,844
If we don't get
717
00:18:29,142 --> 00:18:30,844
This next question right,
718
00:18:30,877 --> 00:18:32,879
We will lose, and I will not be
719
00:18:30,877 --> 00:18:32,879
Able to come here ever again.
720
00:18:32,912 --> 00:18:34,114
Okay?
721
00:18:34,147 --> 00:18:37,350
- okay, which rebellion
722
00:18:34,147 --> 00:18:37,350
Was defeated
723
00:18:37,384 --> 00:18:41,287
At the battle of sedgemoor
724
00:18:37,384 --> 00:18:41,287
In 1685?
725
00:18:41,321 --> 00:18:43,790
- [quietly]
726
00:18:41,321 --> 00:18:43,790
I don't know this one.
727
00:18:43,823 --> 00:18:45,925
- I don't know this either.
728
00:18:45,959 --> 00:18:47,827
Neither does anyone else.
729
00:18:47,861 --> 00:18:48,828
I think we're still good.
730
00:18:47,861 --> 00:18:48,828
- okay.
731
00:18:48,862 --> 00:18:49,963
- I know the answer.
732
00:18:48,862 --> 00:18:49,963
- oh!
733
00:18:50,630 --> 00:18:51,831
- history major.
734
00:18:50,630 --> 00:18:51,831
- oh!
735
00:18:51,865 --> 00:18:52,966
- quick, what is it?
736
00:18:51,865 --> 00:18:52,966
- okay!
737
00:18:53,660 --> 00:18:54,968
- quick, please, tell us!
738
00:18:53,660 --> 00:18:54,968
- yeah.
739
00:18:55,680 --> 00:18:57,804
- [chuckles]
740
00:18:57,837 --> 00:18:59,339
- hey. Hey.
741
00:18:59,372 --> 00:19:01,341
Hey, gary!
742
00:18:59,372 --> 00:19:01,341
Hey, where are you going, man?
743
00:19:01,374 --> 00:19:04,100
- oh, to these nice people
744
00:19:01,374 --> 00:19:04,100
And give them the answer.
745
00:19:04,100 --> 00:19:06,179
- hey, gary, what--
746
00:19:04,100 --> 00:19:06,179
Oh, my god.
747
00:19:06,212 --> 00:19:08,148
If I lose,
748
00:19:06,212 --> 00:19:08,148
I can never come back here.
749
00:19:08,181 --> 00:19:10,116
- you should've never encouraged
750
00:19:08,181 --> 00:19:10,116
My wife to lie to me.
751
00:19:10,150 --> 00:19:12,385
- gary, gary,
752
00:19:10,150 --> 00:19:12,385
This is very serious.
753
00:19:12,419 --> 00:19:14,287
All right?
754
00:19:12,419 --> 00:19:14,287
Chris, emily, please?
755
00:19:14,320 --> 00:19:15,155
- I'm sorry, honey.
756
00:19:15,188 --> 00:19:17,357
I warned you not to be
757
00:19:15,188 --> 00:19:17,357
So competitive.
758
00:19:17,390 --> 00:19:19,426
- yeah, and you kicked me
759
00:19:17,390 --> 00:19:19,426
Out of my own group
760
00:19:19,459 --> 00:19:22,696
Like pete fish.
761
00:19:25,310 --> 00:19:27,734
- gary, I am begging you
762
00:19:25,310 --> 00:19:27,734
Right now.
763
00:19:27,767 --> 00:19:30,700
Okay? I love this place.
764
00:19:27,767 --> 00:19:30,700
Please.
765
00:19:30,103 --> 00:19:32,172
I don't know why I do
766
00:19:30,103 --> 00:19:32,172
The things I do, okay?
767
00:19:32,205 --> 00:19:34,841
I'm a flawed person.
768
00:19:32,205 --> 00:19:34,841
I'm working on it.
769
00:19:34,874 --> 00:19:36,420
But I admit it, okay?
770
00:19:36,760 --> 00:19:37,944
Today I lied
771
00:19:36,760 --> 00:19:37,944
To my best friend.
772
00:19:38,440 --> 00:19:40,460
I lied to my wife.
773
00:19:38,440 --> 00:19:40,460
Guys, I'm so, so sorry.
774
00:19:40,460 --> 00:19:41,848
I think there's probably
775
00:19:40,460 --> 00:19:41,848
Something wrong with me.
776
00:19:41,881 --> 00:19:42,949
And it's worth looking into.
777
00:19:43,490 --> 00:19:45,418
I will search for it
778
00:19:43,490 --> 00:19:45,418
On web m.D. When I get home.
779
00:19:45,452 --> 00:19:48,188
But right now...
780
00:19:48,221 --> 00:19:51,570
Gary, please, can you find it
781
00:19:48,221 --> 00:19:51,570
In your heart
782
00:19:51,570 --> 00:19:52,192
To forgive me?
783
00:19:52,225 --> 00:19:54,361
- I'll forgive you.
784
00:19:54,394 --> 00:19:57,197
After I get even with you.
785
00:19:57,230 --> 00:20:00,333
[bell dings]
786
00:19:57,230 --> 00:20:00,333
The monmouth rebellion.
787
00:20:00,367 --> 00:20:02,202
- we have a winner.
788
00:20:02,235 --> 00:20:04,871
- [laughs]
789
00:20:02,235 --> 00:20:04,871
- second place,
790
00:20:04,904 --> 00:20:08,775
"Let's get quizzical,"
791
00:20:04,904 --> 00:20:08,775
You get a cagney's shot glass.
792
00:20:08,808 --> 00:20:11,110
- [whispering]
793
00:20:08,808 --> 00:20:11,110
And he's banned for life.
794
00:20:11,440 --> 00:20:14,814
- and you are banned
795
00:20:11,440 --> 00:20:14,814
From this bar for life.
796
00:20:14,848 --> 00:20:16,449
- okay.
797
00:20:16,483 --> 00:20:17,951
Okay. All right, then.
798
00:20:17,984 --> 00:20:20,453
I guess--I guess I'm leaving.
799
00:20:17,984 --> 00:20:20,453
All right.
800
00:20:20,487 --> 00:20:22,222
But you guys
801
00:20:20,487 --> 00:20:22,222
Are gonna miss me.
802
00:20:22,255 --> 00:20:24,991
[laughing maniacally]
803
00:20:22,255 --> 00:20:24,991
You're gonna say, "Hey,
804
00:20:25,250 --> 00:20:27,227
"Hey, what happened to that guy
805
00:20:25,250 --> 00:20:27,227
Nick thayer, huh?
806
00:20:27,260 --> 00:20:30,230
"Where's that guy that used to--
807
00:20:27,260 --> 00:20:30,230
That used to order one beer
808
00:20:30,263 --> 00:20:33,660
At the bar and then hang out
809
00:20:30,263 --> 00:20:33,660
With his kid for three hours?"
810
00:20:33,990 --> 00:20:35,235
- oh, right, honey,
811
00:20:33,990 --> 00:20:35,235
That is quite a legacy.
812
00:20:35,268 --> 00:20:39,239
Let's go.
813
00:20:39,272 --> 00:20:42,750
- well, I don't mind
814
00:20:39,272 --> 00:20:42,750
Being banned.
815
00:20:42,108 --> 00:20:43,410
I'm tired of having to throw
816
00:20:42,108 --> 00:20:43,410
Away all my clothes
817
00:20:43,443 --> 00:20:46,880
After I leave
818
00:20:43,443 --> 00:20:46,880
This place anyway.
819
00:20:49,215 --> 00:20:51,170
- [sighs]
820
00:20:49,215 --> 00:20:51,170
Hey.
821
00:20:51,510 --> 00:20:52,252
- oh, hey, baby.
822
00:20:52,285 --> 00:20:54,888
Boys, your mom's home!
823
00:20:54,921 --> 00:20:55,855
- mom, mom!
824
00:20:55,889 --> 00:21:00,527
Clark didn't change
825
00:20:55,889 --> 00:21:00,527
His underpants today!
826
00:21:00,560 --> 00:21:02,462
- I wanted to tell her that.
827
00:21:02,495 --> 00:21:06,132
- [sighs]
828
00:21:06,166 --> 00:21:08,134
- baby, how was your day?
829
00:21:08,168 --> 00:21:10,700
- yeah!
830
00:21:08,168 --> 00:21:10,700
- oh, long.
831
00:21:10,103 --> 00:21:11,571
- oh? What'd you have
832
00:21:10,103 --> 00:21:11,571
For lunch?
833
00:21:11,604 --> 00:21:14,274
- turkey sandwich.
834
00:21:14,307 --> 00:21:17,310
With a side
835
00:21:14,307 --> 00:21:17,310
Of potato chips.
836
00:21:17,344 --> 00:21:19,790
And a pickle spear.
837
00:21:19,790 --> 00:21:21,114
- oh, see?
838
00:21:21,147 --> 00:21:23,830
Baby, that's all I want.
839
00:21:23,116 --> 00:21:25,452
- oh, I took some pictures
840
00:21:23,116 --> 00:21:25,452
Of it to show you.
841
00:21:25,485 --> 00:21:27,954
- wow, marble rye.
842
00:21:27,987 --> 00:21:31,291
You gone crazy.
843
00:21:31,324 --> 00:21:33,293
[giggles]
844
00:21:31,324 --> 00:21:33,293
Mama went crazy.
845
00:21:33,326 --> 00:21:34,994
- yeah.
49296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.