All language subtitles for Guys.with.Kids.S01E12.Marnys.Dad.1080p.NBC.WEB-DL.AAC2.0.x264-DEGEN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,572 --> 00:00:06,406 - guys with kidsis taped 2 00:00:06,439 --> 00:00:08,800 In front of a live studio 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,800 Audience. 4 00:00:08,410 --> 00:00:10,377 [both imitating gunfire] 5 00:00:10,410 --> 00:00:12,212 - mom's home! 6 00:00:10,410 --> 00:00:12,212 - mom's home! 7 00:00:12,245 --> 00:00:14,781 - ow, hey! 8 00:00:14,814 --> 00:00:16,983 - welcome to my life. 9 00:00:17,170 --> 00:00:18,385 These guys today. 10 00:00:18,418 --> 00:00:19,586 - hi, sweetheart. 11 00:00:18,418 --> 00:00:19,586 - take 'em. 12 00:00:19,619 --> 00:00:20,987 Look, and I'm not talking 13 00:00:19,619 --> 00:00:20,987 To this one 14 00:00:21,210 --> 00:00:22,222 For the rest of the night. 15 00:00:22,255 --> 00:00:24,240 - oh. 16 00:00:22,255 --> 00:00:24,240 - mom, did you know there's a-- 17 00:00:24,570 --> 00:00:26,626 - boys, boys. 18 00:00:24,570 --> 00:00:26,626 Back up, back up. 19 00:00:26,659 --> 00:00:28,395 Come on, 20 00:00:26,659 --> 00:00:28,395 Give your mom some space. 21 00:00:28,428 --> 00:00:30,497 - oh, thank you, gary. 22 00:00:28,428 --> 00:00:30,497 - oh, you're welcome, baby. 23 00:00:30,530 --> 00:00:31,831 So how was your day? 24 00:00:31,865 --> 00:00:33,366 What'd you do? 25 00:00:31,865 --> 00:00:33,366 Tell me about it. 26 00:00:33,400 --> 00:00:34,567 Come on, come on, come on. 27 00:00:34,601 --> 00:00:35,735 What did you have for lunch? 28 00:00:35,769 --> 00:00:38,204 - uh, turkey sandwich? 29 00:00:38,238 --> 00:00:39,606 - oh, a turkey sandwich? 30 00:00:38,238 --> 00:00:39,606 All right. 31 00:00:39,639 --> 00:00:41,410 On what type of bread? 32 00:00:41,740 --> 00:00:44,440 Come on, 33 00:00:41,740 --> 00:00:44,440 Don't leave me hanging, woman! 34 00:00:44,770 --> 00:00:45,612 - gary, I just got home. 35 00:00:45,645 --> 00:00:47,180 I'm tired. 36 00:00:47,213 --> 00:00:48,314 - baby, I'm tired too. 37 00:00:48,348 --> 00:00:50,817 And I've been trapped 38 00:00:48,348 --> 00:00:50,817 In here all day. 39 00:00:50,850 --> 00:00:53,190 I need to know what's going on 40 00:00:50,850 --> 00:00:53,190 Out in the real world. 41 00:00:53,530 --> 00:00:54,688 Give me details. 42 00:00:54,721 --> 00:00:55,855 - you want details? 43 00:00:54,721 --> 00:00:55,855 - yes. 44 00:00:55,889 --> 00:00:58,825 - I spent five hours 45 00:00:55,889 --> 00:00:58,825 In a windowless conference room 46 00:00:58,858 --> 00:01:00,360 Debating whether to put 47 00:00:58,858 --> 00:01:00,360 The title 48 00:01:00,393 --> 00:01:02,620 Of a powerpoint presentation 49 00:01:02,950 --> 00:01:05,650 In all caps or initial caps. 50 00:01:05,980 --> 00:01:07,300 - oh, so what did you decide? 51 00:01:07,334 --> 00:01:10,770 - oh, baby, please, 52 00:01:07,334 --> 00:01:10,770 Can I just get a minute? 53 00:01:10,804 --> 00:01:13,730 - no, baby, I need 54 00:01:10,804 --> 00:01:13,730 Adult conversation. 55 00:01:13,106 --> 00:01:15,675 The only thing I talked to today 56 00:01:13,106 --> 00:01:15,675 Was this thing. 57 00:01:15,709 --> 00:01:17,811 - [prerecorded voice] 58 00:01:15,709 --> 00:01:17,811 You're special. 59 00:01:17,844 --> 00:01:19,446 - the positive reinforcement 60 00:01:17,844 --> 00:01:19,446 Is great, 61 00:01:19,479 --> 00:01:21,548 But the conversation 62 00:01:19,479 --> 00:01:21,548 Doesn't go anywhere. 63 00:01:21,581 --> 00:01:23,283 - [prerecorded voice] 64 00:01:21,581 --> 00:01:23,283 I like you. 65 00:01:23,316 --> 00:01:27,554 - say it less 66 00:01:23,316 --> 00:01:27,554 And mean it more, teddy bear. 67 00:01:27,587 --> 00:01:30,900 - * life is how you live it * 68 00:01:30,123 --> 00:01:31,791 - * ooh ooh ooh * 69 00:01:31,825 --> 00:01:34,294 - * wake up where you wanna be * 70 00:01:34,327 --> 00:01:35,929 - * hey hey * 71 00:01:35,962 --> 00:01:38,979 - * you and me * 72 00:01:35,962 --> 00:01:38,979 - * ooh ooh ooh * 73 00:01:38,131 --> 00:01:40,934 - * we're happy * 74 00:01:38,131 --> 00:01:40,934 - * ooh ooh ooh * 75 00:01:40,967 --> 00:01:44,838 - * we need our friends 76 00:01:40,967 --> 00:01:44,838 Like the sun * 77 00:01:44,871 --> 00:01:48,274 * why would you walk 78 00:01:44,871 --> 00:01:48,274 When you can run? * 79 00:01:48,308 --> 00:01:49,676 * everybody sing it loud * 80 00:01:49,709 --> 00:01:52,345 * why would you walk 81 00:01:49,709 --> 00:01:52,345 When you can run? * 82 00:01:54,381 --> 00:01:56,316 - so what's 83 00:01:54,381 --> 00:01:56,316 The big news, chris? 84 00:01:56,348 --> 00:01:58,418 - cagney's is starting 85 00:01:56,348 --> 00:01:58,418 A trivia night. 86 00:01:58,451 --> 00:01:59,753 Apparently all those cards 87 00:01:59,786 --> 00:02:01,454 We stuffed in the suggestion box 88 00:01:59,786 --> 00:02:01,454 Paid off. 89 00:02:01,488 --> 00:02:04,391 The system works. 90 00:02:04,424 --> 00:02:06,659 - let's do it. 91 00:02:04,424 --> 00:02:06,659 Finally, some real competition. 92 00:02:06,693 --> 00:02:07,926 I think we should 93 00:02:06,693 --> 00:02:07,926 Pull violet out of school 94 00:02:07,961 --> 00:02:10,864 So she can quiz us 95 00:02:07,961 --> 00:02:10,864 During the day. 96 00:02:10,896 --> 00:02:12,599 - there's 97 00:02:10,896 --> 00:02:12,599 The overly competitive guy 98 00:02:12,632 --> 00:02:17,137 Who got into a butterfly drawing 99 00:02:12,632 --> 00:02:17,137 Competition with my niece. 100 00:02:17,170 --> 00:02:21,141 - she thinks she's so good. 101 00:02:17,170 --> 00:02:21,141 [door opens] 102 00:02:21,174 --> 00:02:22,142 - hi. 103 00:02:21,174 --> 00:02:22,142 What are you guys doing? 104 00:02:22,175 --> 00:02:23,643 - oh, nobody move. 105 00:02:23,677 --> 00:02:27,847 If we hold perfectly still, 106 00:02:23,677 --> 00:02:27,847 She might not spray us. 107 00:02:27,881 --> 00:02:31,117 - oh, my god. 108 00:02:27,881 --> 00:02:31,117 Your dog can talk. 109 00:02:31,151 --> 00:02:33,653 Hmm. 110 00:02:33,687 --> 00:02:36,156 - sheila, we are forming 111 00:02:33,687 --> 00:02:36,156 A bar trivia team. 112 00:02:36,189 --> 00:02:37,190 Do you wanna join? 113 00:02:37,223 --> 00:02:40,927 - does kamusta 114 00:02:37,223 --> 00:02:40,927 Mean "Yes" in tagalog? 115 00:02:40,960 --> 00:02:42,662 No, it means "Hello." 116 00:02:40,960 --> 00:02:42,662 That was a trick question. 117 00:02:42,696 --> 00:02:44,998 You need me. 118 00:02:45,980 --> 00:02:48,168 - sheila, I know that emily 119 00:02:45,980 --> 00:02:48,168 Just asked you to join our team, 120 00:02:48,201 --> 00:02:51,671 But I am asking you to take 121 00:02:48,201 --> 00:02:51,671 The temperature of the room, 122 00:02:51,704 --> 00:02:54,874 Read between the lines, 123 00:02:51,704 --> 00:02:54,874 And pick up on the general vibe 124 00:02:54,908 --> 00:02:58,178 That I am sending out 125 00:02:54,908 --> 00:02:58,178 Right now. 126 00:02:58,211 --> 00:03:00,647 - got it...I'm in. 127 00:03:00,680 --> 00:03:03,490 And I've already figured out 128 00:03:00,680 --> 00:03:03,490 Our team name. 129 00:03:03,490 --> 00:03:05,618 "Let's get quizzical," huh? 130 00:03:05,652 --> 00:03:07,721 It's a pun on the song by ol-- 131 00:03:07,754 --> 00:03:09,956 - olivia newton-john, 132 00:03:07,754 --> 00:03:09,956 1981, mca records. 133 00:03:10,560 --> 00:03:13,727 Bang. Winner. 134 00:03:10,560 --> 00:03:13,727 I beat you. 135 00:03:13,760 --> 00:03:15,528 - nick, you're on 136 00:03:13,760 --> 00:03:15,528 The same team. 137 00:03:15,562 --> 00:03:17,430 - yeah, I know, but I won. 138 00:03:20,700 --> 00:03:21,901 Hold the elevator! 139 00:03:21,935 --> 00:03:24,738 Whoa. Oh. Oh. 140 00:03:21,935 --> 00:03:24,738 - hey. 141 00:03:24,771 --> 00:03:27,307 You two. 142 00:03:24,771 --> 00:03:27,307 - hey. 143 00:03:27,340 --> 00:03:28,808 Yes, we'll ride 144 00:03:27,340 --> 00:03:28,808 The elevator with you. 145 00:03:28,841 --> 00:03:31,845 Jeez, marny, you're so needy. 146 00:03:31,878 --> 00:03:34,180 - it's nothing personal, guys. 147 00:03:34,214 --> 00:03:35,615 This one-minute elevator ride 148 00:03:35,648 --> 00:03:38,985 Is the only alone time 149 00:03:35,648 --> 00:03:38,985 In my day. 150 00:03:39,850 --> 00:03:41,721 I love my kids. 151 00:03:39,850 --> 00:03:41,721 I love my husband. 152 00:03:41,755 --> 00:03:44,858 But sometimes I see someone 153 00:03:41,755 --> 00:03:44,858 In a coma on a medical show, 154 00:03:44,891 --> 00:03:47,930 And I say, 155 00:03:44,891 --> 00:03:47,930 "I could use some of that." 156 00:03:47,930 --> 00:03:49,462 - mm-hmm. 157 00:03:49,496 --> 00:03:51,970 I totally get it. 158 00:03:49,496 --> 00:03:51,970 I totally get it. 159 00:03:51,970 --> 00:03:52,465 The stay-at-home spouses, 160 00:03:52,499 --> 00:03:53,733 They do not understand. 161 00:03:53,767 --> 00:03:55,368 We go straight 162 00:03:53,767 --> 00:03:55,368 From working at work 163 00:03:55,402 --> 00:03:56,836 To working at home. 164 00:03:56,870 --> 00:03:58,972 It's like, 165 00:03:56,870 --> 00:03:58,972 Hey, I need some alone time. 166 00:03:59,500 --> 00:04:01,410 - but if I ask gary 167 00:03:59,500 --> 00:04:01,410 For alone time, 168 00:04:01,410 --> 00:04:02,742 It's gonna hurt his feelings. 169 00:04:02,776 --> 00:04:03,777 - yeah, right, but that's why 170 00:04:03,810 --> 00:04:05,211 You don't ask for alone time. 171 00:04:05,245 --> 00:04:07,681 You have to sneak it. 172 00:04:07,714 --> 00:04:09,490 - dirty little secret 173 00:04:07,714 --> 00:04:09,490 About divorce, guys: 174 00:04:09,490 --> 00:04:11,217 Filled with wonderful 175 00:04:09,490 --> 00:04:11,217 Alone time. 176 00:04:11,251 --> 00:04:13,586 Like, lots of alone time, 177 00:04:11,251 --> 00:04:13,586 You know? 178 00:04:13,620 --> 00:04:17,390 Sometimes too much alone time. 179 00:04:17,423 --> 00:04:20,959 Now I'm sad. 180 00:04:21,610 --> 00:04:23,463 - nick, I don't think I could 181 00:04:21,610 --> 00:04:23,463 Ever deceive gary that way. 182 00:04:23,496 --> 00:04:25,398 - sure you can. 183 00:04:23,496 --> 00:04:25,398 Do it. 184 00:04:25,432 --> 00:04:26,900 - maybe I'm just over-tired 185 00:04:26,933 --> 00:04:29,690 And blowing things 186 00:04:26,933 --> 00:04:29,690 Out of proportion. 187 00:04:29,690 --> 00:04:32,639 - hey, baby, 188 00:04:29,690 --> 00:04:32,639 The suspense is killing me. 189 00:04:32,672 --> 00:04:35,608 Did you go with all caps 190 00:04:32,672 --> 00:04:35,608 Or initial caps, huh? 191 00:04:35,642 --> 00:04:37,711 - how long have you 192 00:04:35,642 --> 00:04:37,711 Been waiting here? 193 00:04:37,744 --> 00:04:39,412 - we watched you get off 194 00:04:37,744 --> 00:04:39,412 The subway from the window. 195 00:04:39,446 --> 00:04:42,515 - we always watch you. 196 00:04:51,491 --> 00:04:53,893 - welcome to cagney's 197 00:04:51,491 --> 00:04:53,893 Inaugural trivia night. 198 00:04:53,927 --> 00:04:57,464 [cheers and applause] 199 00:04:57,497 --> 00:04:58,798 All right, first question. 200 00:04:58,832 --> 00:05:01,935 Who is the current 201 00:04:58,832 --> 00:05:01,935 Prime minister of canada? 202 00:05:02,350 --> 00:05:03,136 [bell rings] 203 00:05:02,350 --> 00:05:03,136 Both: stephen harper! 204 00:05:03,169 --> 00:05:05,638 - correct. 205 00:05:05,672 --> 00:05:06,673 - I'm outside counsel 206 00:05:06,706 --> 00:05:09,142 For a pharmaceutical company 207 00:05:06,706 --> 00:05:09,142 Based in toronto. 208 00:05:09,175 --> 00:05:12,278 - I watch hockey. 209 00:05:12,312 --> 00:05:14,881 - oh! 210 00:05:12,312 --> 00:05:14,881 Sir arthur conan doyle? 211 00:05:14,914 --> 00:05:16,416 - incorrect. 212 00:05:16,449 --> 00:05:18,785 That's a point lost for team 213 00:05:16,449 --> 00:05:18,785 "Let's get quizzical." 214 00:05:18,818 --> 00:05:21,654 - good guess, chris. 215 00:05:18,818 --> 00:05:21,654 Good job! 216 00:05:21,688 --> 00:05:24,524 - I know. 217 00:05:24,557 --> 00:05:28,628 - no, the thing is, 218 00:05:24,557 --> 00:05:28,628 You don't know. 219 00:05:28,661 --> 00:05:32,298 - you made a baby with that. 220 00:05:32,332 --> 00:05:34,467 - colors of the german flag? 221 00:05:34,501 --> 00:05:38,505 - oh, uh, uh, I'm not positive, 222 00:05:34,501 --> 00:05:38,505 But I think it's-- 223 00:05:38,538 --> 00:05:41,207 - black, red, and gold! 224 00:05:38,538 --> 00:05:41,207 - correct. 225 00:05:46,980 --> 00:05:50,250 - final question of the night. 226 00:05:50,283 --> 00:05:53,486 Name the 1990s pop duo 227 00:05:50,283 --> 00:05:53,486 Who lip-synched their way 228 00:05:53,520 --> 00:05:55,188 To the top of the charts. 229 00:05:55,221 --> 00:05:56,656 - ding! 230 00:05:55,221 --> 00:05:56,656 Vanilla ice! 231 00:05:56,690 --> 00:06:00,527 - no! 232 00:05:56,690 --> 00:06:00,527 - how is that a duo? 233 00:06:00,560 --> 00:06:02,280 [bell rings] 234 00:06:00,560 --> 00:06:02,280 - milli vanilli. 235 00:06:02,280 --> 00:06:03,530 - correct! 236 00:06:02,280 --> 00:06:03,530 - oh! 237 00:06:03,563 --> 00:06:07,233 Ugh, that's what I 238 00:06:03,563 --> 00:06:07,233 Was thinking. 239 00:06:07,267 --> 00:06:08,368 - and the winning team: 240 00:06:08,401 --> 00:06:11,705 "No quizness 241 00:06:08,401 --> 00:06:11,705 Like show quizness." 242 00:06:11,738 --> 00:06:13,306 - this was so fun. 243 00:06:13,340 --> 00:06:16,276 We did so well. 244 00:06:13,340 --> 00:06:16,276 - I know. 245 00:06:16,309 --> 00:06:17,877 Oh, hey, let's go buy 246 00:06:16,309 --> 00:06:17,877 The winning team a drink. 247 00:06:17,911 --> 00:06:20,914 - oh, good idea. 248 00:06:17,911 --> 00:06:20,914 - right? Yeah. 249 00:06:20,947 --> 00:06:24,517 - their enthusiasm 250 00:06:20,947 --> 00:06:24,517 Is sickening. 251 00:06:24,551 --> 00:06:27,587 - I never should have married 252 00:06:24,551 --> 00:06:27,587 A camp counselor. 253 00:06:29,756 --> 00:06:31,358 - gary, are you sure 254 00:06:29,756 --> 00:06:31,358 You can't join our team? 255 00:06:31,391 --> 00:06:32,459 - I can't do it, man. 256 00:06:32,492 --> 00:06:35,729 Marny's boss has been making her 257 00:06:32,492 --> 00:06:35,729 Stay late recently. 258 00:06:35,762 --> 00:06:36,963 She's working hard. 259 00:06:37,630 --> 00:06:39,566 Yeah, I'm really proud of her. 260 00:06:37,630 --> 00:06:39,566 - mom! 261 00:06:39,599 --> 00:06:42,402 - yes, son, that's who 262 00:06:39,599 --> 00:06:42,402 We're talking about, your mom. 263 00:06:42,435 --> 00:06:44,637 Now stay out 264 00:06:42,435 --> 00:06:44,637 Of adult conversations. 265 00:06:44,671 --> 00:06:48,742 - no, mom's right there. 266 00:06:48,775 --> 00:06:51,511 - what is she doing here? 267 00:06:51,544 --> 00:06:53,279 She told me she was working. 268 00:06:53,313 --> 00:06:54,547 - she is working. 269 00:06:54,581 --> 00:06:58,585 Working on those calves. 270 00:06:58,618 --> 00:07:01,654 I'm just trying 271 00:06:58,618 --> 00:07:01,654 To lighten the mood. 272 00:07:04,758 --> 00:07:06,426 - I can't believe marny 273 00:07:04,758 --> 00:07:06,426 Lied to me about working late, 274 00:07:06,459 --> 00:07:07,861 Then went to the gym. 275 00:07:07,894 --> 00:07:10,397 - doesn't sound like marny. 276 00:07:10,430 --> 00:07:14,934 I wonder where 277 00:07:10,430 --> 00:07:14,934 She'd get an idea like that. 278 00:07:15,350 --> 00:07:19,390 - women's magazines, 279 00:07:15,350 --> 00:07:19,390 Obviously. 280 00:07:19,390 --> 00:07:22,809 - hey, baby. 281 00:07:19,390 --> 00:07:22,809 How was, uh, work? 282 00:07:22,842 --> 00:07:26,646 - oh, brutal. 283 00:07:22,842 --> 00:07:26,646 - oh? 284 00:07:26,680 --> 00:07:29,416 Oh, I can see 285 00:07:26,680 --> 00:07:29,416 That they're working you hard. 286 00:07:29,449 --> 00:07:32,886 So hard that you have 287 00:07:29,449 --> 00:07:32,886 Sweat on your brow. 288 00:07:32,919 --> 00:07:34,754 - oh. 289 00:07:32,919 --> 00:07:34,754 [laughs] 290 00:07:34,788 --> 00:07:37,891 Well, you know, they were really 291 00:07:34,788 --> 00:07:37,891 Cranking the heat at work. 292 00:07:37,924 --> 00:07:39,959 - hmm, I bet. 293 00:07:40,600 --> 00:07:41,327 - and I wanted 294 00:07:40,600 --> 00:07:41,327 To get home, baby. 295 00:07:41,361 --> 00:07:43,960 But, you know, it's 6:00 here, 296 00:07:43,129 --> 00:07:44,931 And they're just waking up 297 00:07:43,129 --> 00:07:44,931 In tokyo. 298 00:07:44,964 --> 00:07:46,800 - mm-hmm. 299 00:07:44,964 --> 00:07:46,800 - then kashegawa calls 300 00:07:46,832 --> 00:07:49,436 And start asking for materials 301 00:07:46,832 --> 00:07:49,436 And, you know-- 302 00:07:49,469 --> 00:07:50,804 It actually was through 303 00:07:49,469 --> 00:07:50,804 A translator, terry-- 304 00:07:50,837 --> 00:07:53,840 - he knows. 305 00:07:53,873 --> 00:07:58,645 - and then I stopped 306 00:07:53,873 --> 00:07:58,645 By the gym to get a run in. 307 00:07:58,678 --> 00:08:00,130 - okay, so we're gonna go. 308 00:08:00,130 --> 00:08:02,150 - yeah, okay. 309 00:08:02,150 --> 00:08:03,450 So... 310 00:08:03,483 --> 00:08:05,919 Let me get this straight. 311 00:08:06,190 --> 00:08:08,488 Instead of coming home... 312 00:08:08,521 --> 00:08:10,230 You went to the gym. 313 00:08:10,230 --> 00:08:11,658 - yes. 314 00:08:11,691 --> 00:08:13,930 Yes, I did. 315 00:08:13,126 --> 00:08:14,627 - huh. 316 00:08:13,126 --> 00:08:14,627 - but I did it because... 317 00:08:14,661 --> 00:08:18,310 [chuckles] 318 00:08:14,661 --> 00:08:18,310 You know, because, uh... 319 00:08:18,310 --> 00:08:22,736 Because I want to look good 320 00:08:18,310 --> 00:08:22,736 For my husband. 321 00:08:25,638 --> 00:08:26,673 - huh. 322 00:08:26,706 --> 00:08:29,609 So why didn't you, uh, 323 00:08:29,642 --> 00:08:31,711 [chuckles] 324 00:08:29,642 --> 00:08:31,711 Tell... 325 00:08:31,745 --> 00:08:35,648 Your husband? 326 00:08:35,682 --> 00:08:37,517 - because... 327 00:08:35,682 --> 00:08:37,517 - hmm. 328 00:08:37,549 --> 00:08:39,786 - I knew that... 329 00:08:39,818 --> 00:08:41,688 You'd want to go 330 00:08:39,818 --> 00:08:41,688 With me. 331 00:08:41,721 --> 00:08:44,157 And I know how much 332 00:08:41,721 --> 00:08:44,157 You hate the gym. 333 00:08:44,190 --> 00:08:46,726 And I don't want to put 334 00:08:44,190 --> 00:08:46,726 That kind of pressure on you. 335 00:08:46,760 --> 00:08:49,620 Because you... 336 00:08:49,620 --> 00:08:53,165 Are a beautiful man. 337 00:08:53,199 --> 00:08:55,835 - what are you talking about? 338 00:08:55,869 --> 00:08:57,704 I love the gym. 339 00:08:57,737 --> 00:08:59,806 In fact, why don't we get 340 00:08:57,737 --> 00:08:59,806 A sitter? 341 00:08:59,839 --> 00:09:01,408 And we can go together. 342 00:09:01,441 --> 00:09:02,542 - together? 343 00:09:01,441 --> 00:09:02,542 - mm-hmm. 344 00:09:02,575 --> 00:09:04,411 - but--but you would do 345 00:09:02,575 --> 00:09:04,411 Your thing, 346 00:09:04,444 --> 00:09:05,645 And I would do my thing. 347 00:09:05,679 --> 00:09:06,846 - exactly. 348 00:09:06,880 --> 00:09:08,481 - well, great. 349 00:09:08,515 --> 00:09:10,717 Why wouldn't that work? 350 00:09:10,750 --> 00:09:12,719 - * rising up * 351 00:09:12,752 --> 00:09:14,721 * back on my feet * 352 00:09:14,754 --> 00:09:17,791 * jogging here 353 00:09:14,754 --> 00:09:17,791 Next to marny * 354 00:09:21,610 --> 00:09:24,764 - did you tell chris and emily 355 00:09:21,610 --> 00:09:24,764 They're off the trivia team? 356 00:09:24,798 --> 00:09:27,534 - no, but I did learn 357 00:09:24,798 --> 00:09:27,534 That chris thinks true love 358 00:09:27,567 --> 00:09:29,469 Is one of the seven wonders 359 00:09:27,567 --> 00:09:29,469 Of the world. 360 00:09:29,502 --> 00:09:31,710 - [sighs] 361 00:09:31,104 --> 00:09:33,473 We're never going to win 362 00:09:31,104 --> 00:09:33,473 With them on the team, 363 00:09:33,506 --> 00:09:37,110 So sack up 364 00:09:33,506 --> 00:09:37,110 And cut 'em loose. 365 00:09:37,143 --> 00:09:38,778 - I guess I could tell them 366 00:09:37,143 --> 00:09:38,778 That I'm working late, 367 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 And we can't do trivia 368 00:09:38,812 --> 00:09:40,547 This week. 369 00:09:40,580 --> 00:09:43,583 - I don't care 370 00:09:40,580 --> 00:09:43,583 How the sausage is made. 371 00:09:43,616 --> 00:09:46,686 Just get it done. 372 00:09:49,222 --> 00:09:51,858 - and you said 373 00:09:49,222 --> 00:09:51,858 This would be awkward. 374 00:09:51,891 --> 00:09:55,929 See? 375 00:09:51,891 --> 00:09:55,929 We can hold hands. 376 00:09:55,962 --> 00:09:58,431 - gary, I'm feeling 377 00:09:55,962 --> 00:09:58,431 A little dehydrated. 378 00:09:58,465 --> 00:10:00,660 Can you get me some 379 00:09:58,465 --> 00:10:00,660 Of that cucumber water? 380 00:10:00,660 --> 00:10:01,735 - oh, sure thing, baby. 381 00:10:00,660 --> 00:10:01,735 - thank you. 382 00:10:01,768 --> 00:10:03,737 - * getting cucumber water * 383 00:10:03,770 --> 00:10:05,805 * it's the thrill 384 00:10:03,770 --> 00:10:05,805 Of the fight, hey * 385 00:10:05,839 --> 00:10:09,843 * there's a climbing wall 386 00:10:05,839 --> 00:10:09,843 Over here * 387 00:10:09,876 --> 00:10:11,177 - nick. 388 00:10:11,211 --> 00:10:12,912 - hey, marny. 389 00:10:11,211 --> 00:10:12,912 - you got me into this. 390 00:10:12,946 --> 00:10:14,581 Now how do I get out? 391 00:10:14,614 --> 00:10:15,882 Gary's with me at the gym, 392 00:10:15,915 --> 00:10:18,618 Talking through all 393 00:10:15,915 --> 00:10:18,618 My alone time. 394 00:10:18,651 --> 00:10:20,253 He got on the back 395 00:10:18,651 --> 00:10:20,253 Of my treadmill 396 00:10:20,286 --> 00:10:23,923 And acted like he was trying 397 00:10:20,286 --> 00:10:23,923 To catch me. 398 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 - okay, you can go 399 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 One of two ways with this. 400 00:10:25,658 --> 00:10:27,460 You can divorce gary. 401 00:10:27,494 --> 00:10:31,310 - nah. It would take too long 402 00:10:27,494 --> 00:10:31,310 To train somebody new. 403 00:10:31,640 --> 00:10:32,932 - or--ah! 404 00:10:32,966 --> 00:10:34,768 Fake an injury. 405 00:10:34,801 --> 00:10:36,636 - don't you think that's going 406 00:10:34,801 --> 00:10:36,636 A little far? 407 00:10:36,670 --> 00:10:41,410 - no. Do it. 408 00:10:41,740 --> 00:10:42,542 - hey. 409 00:10:42,575 --> 00:10:44,644 Hey, marny. Marny. Marny. 410 00:10:44,678 --> 00:10:46,120 Marny. Marny! 411 00:10:46,460 --> 00:10:48,515 marny! Marny! 412 00:10:46,460 --> 00:10:48,515 - yes? 413 00:10:48,548 --> 00:10:50,650 - we should come here 414 00:10:48,548 --> 00:10:50,650 Three times a week. 415 00:10:50,684 --> 00:10:52,986 - three? 416 00:10:50,684 --> 00:10:52,986 - mm-hmm. 417 00:10:53,190 --> 00:10:55,855 - oh. 418 00:10:55,889 --> 00:10:56,923 Oh! 419 00:10:56,956 --> 00:10:58,658 Oh! Oh! 420 00:10:58,692 --> 00:11:00,293 - baby, what's going on? 421 00:10:58,692 --> 00:11:00,293 Baby, you all right? 422 00:11:00,326 --> 00:11:02,862 - my hamstring! Oh! 423 00:11:00,326 --> 00:11:02,862 - oh! 424 00:11:02,896 --> 00:11:05,832 - ow, ow, I think I pulled it. 425 00:11:05,865 --> 00:11:07,200 - oh, my god. 426 00:11:05,865 --> 00:11:07,200 What--what can I do to help? 427 00:11:07,233 --> 00:11:10,700 - uh, I'm just gonna go 428 00:11:07,233 --> 00:11:10,700 To the women's locker room 429 00:11:10,700 --> 00:11:11,710 And ice it down. 430 00:11:11,710 --> 00:11:12,172 - oh, okay. 431 00:11:11,710 --> 00:11:12,172 - quietly. 432 00:11:12,205 --> 00:11:13,840 - mm-hmm. 433 00:11:12,205 --> 00:11:13,840 - for, like, half an hour. 434 00:11:13,873 --> 00:11:15,775 - oh, yeah. 435 00:11:13,873 --> 00:11:15,775 Yeah, baby, that's a good idea. 436 00:11:15,809 --> 00:11:17,677 Come here. I got you. 437 00:11:15,809 --> 00:11:17,677 I got you. Come on. 438 00:11:17,711 --> 00:11:20,480 - oh! Gary, you're not allowed 439 00:11:17,711 --> 00:11:20,480 In there. 440 00:11:20,513 --> 00:11:21,981 - the hell I'm not! 441 00:11:20,513 --> 00:11:21,981 Get out of my way! 442 00:11:22,820 --> 00:11:23,183 My wife is hurt! 443 00:11:23,216 --> 00:11:25,850 Oh, wow. 444 00:11:25,118 --> 00:11:29,189 This is way nicer 445 00:11:25,118 --> 00:11:29,189 Than the guys' locker room. 446 00:11:29,222 --> 00:11:31,257 Hey, come look at ours. 447 00:11:37,364 --> 00:11:39,366 - all right, baby. 448 00:11:39,399 --> 00:11:41,101 Time to change 449 00:11:39,399 --> 00:11:41,101 Your ice pack. 450 00:11:41,101 --> 00:11:42,836 - oh, no, gary, 451 00:11:41,101 --> 00:11:42,836 It's okay. 452 00:11:42,869 --> 00:11:45,538 I think two hours of icing 453 00:11:42,869 --> 00:11:45,538 Is good. 454 00:11:45,572 --> 00:11:47,107 - [grunts] 455 00:11:47,107 --> 00:11:49,376 - and I really don't need 456 00:11:47,107 --> 00:11:49,376 The walker. 457 00:11:49,409 --> 00:11:51,711 - you know what? 458 00:11:49,409 --> 00:11:51,711 You're right. 459 00:11:51,745 --> 00:11:55,715 I'm gonna get you one of those 460 00:11:51,745 --> 00:11:55,715 Motorized old person scooters. 461 00:11:55,749 --> 00:11:58,551 - honey, I feel really guilty 462 00:11:58,585 --> 00:12:00,887 Taking all of your time 463 00:11:58,585 --> 00:12:00,887 Like this. 464 00:12:00,920 --> 00:12:03,390 - baby, nothing is more 465 00:12:00,920 --> 00:12:03,390 Important than your health. 466 00:12:03,423 --> 00:12:05,358 - all I need to do is go 467 00:12:03,423 --> 00:12:05,358 To physical therapy 468 00:12:05,392 --> 00:12:07,527 Twice a week at night. 469 00:12:07,560 --> 00:12:09,729 By myself. 470 00:12:09,763 --> 00:12:11,431 - okay. 471 00:12:09,763 --> 00:12:11,431 - I'll be fine. 472 00:12:11,464 --> 00:12:13,990 [knock at door] 473 00:12:11,464 --> 00:12:13,990 - don't worry about it. 474 00:12:13,133 --> 00:12:14,534 All right? 475 00:12:13,133 --> 00:12:14,534 I got it under control. 476 00:12:14,567 --> 00:12:17,700 You won't even have to leave 477 00:12:14,567 --> 00:12:17,700 The house. 478 00:12:17,700 --> 00:12:18,104 Ah. 479 00:12:18,138 --> 00:12:19,906 Hey, come on in, doc. 480 00:12:19,939 --> 00:12:22,750 - who is this? 481 00:12:22,108 --> 00:12:23,643 - this is dr. Wallace yee. 482 00:12:23,677 --> 00:12:26,913 I hired him 483 00:12:23,677 --> 00:12:26,913 To acupuncture you. 484 00:12:29,416 --> 00:12:31,451 [elevator dings, 485 00:12:29,416 --> 00:12:31,451 Doors slide open] 486 00:12:41,161 --> 00:12:44,431 - this is all your fault. 487 00:12:51,738 --> 00:12:53,873 - oh, we are gonna crush trivia 488 00:12:51,738 --> 00:12:53,873 Now that we no longer have 489 00:12:53,907 --> 00:12:56,509 Those albatrosses 490 00:12:53,907 --> 00:12:56,509 Around our neck. 491 00:12:56,543 --> 00:12:57,677 What poem is that from? 492 00:12:57,711 --> 00:12:58,778 - rime of the ancient mariner. 493 00:12:58,812 --> 00:13:02,480 - oh, we are so ready. 494 00:13:02,820 --> 00:13:04,451 Both: knowledge. 495 00:13:04,484 --> 00:13:06,219 - hey, quizzicals. 496 00:13:06,252 --> 00:13:08,540 You guys ready 497 00:13:06,252 --> 00:13:08,540 To lose again? 498 00:13:08,540 --> 00:13:09,222 - ah. 499 00:13:09,255 --> 00:13:11,224 We're not gonna lose 500 00:13:09,255 --> 00:13:11,224 This time. 501 00:13:11,257 --> 00:13:13,593 In fact, let's make it 502 00:13:11,257 --> 00:13:13,593 More interesting. 503 00:13:13,626 --> 00:13:15,929 How about the losing team 504 00:13:13,626 --> 00:13:15,929 Can never show their face 505 00:13:15,962 --> 00:13:17,630 In this bar again? 506 00:13:17,664 --> 00:13:18,698 - bup bup bup bup, 507 00:13:17,664 --> 00:13:18,698 Bup bup bup, 508 00:13:18,732 --> 00:13:20,600 Bup bup bup bup bup-- 509 00:13:18,732 --> 00:13:20,600 Hey. 510 00:13:20,633 --> 00:13:22,602 Um, maybe not 511 00:13:20,633 --> 00:13:22,602 That interesting. 512 00:13:22,635 --> 00:13:25,505 I come here 513 00:13:22,635 --> 00:13:25,505 All the time. 514 00:13:25,538 --> 00:13:27,674 - if you think we're gonna lose 515 00:13:25,538 --> 00:13:27,674 To these guys, 516 00:13:27,707 --> 00:13:30,744 Why am I working with you? 517 00:13:30,777 --> 00:13:32,579 - okay. Yes. 518 00:13:30,777 --> 00:13:32,579 You're right. Yes. 519 00:13:32,612 --> 00:13:35,582 Okay, losing team can't show 520 00:13:32,612 --> 00:13:35,582 Their face in here anymore. 521 00:13:35,615 --> 00:13:39,850 - deal. Prepare to go down 522 00:13:35,615 --> 00:13:39,850 like the lusitania. 523 00:13:39,119 --> 00:13:40,220 That's a-- 524 00:13:40,253 --> 00:13:41,788 - british ocean liner, yeah. 525 00:13:41,821 --> 00:13:43,623 - the sinking of which 526 00:13:41,821 --> 00:13:43,623 Precipitated u.S. Involvement 527 00:13:43,656 --> 00:13:45,258 In world war I. 528 00:13:45,290 --> 00:13:49,129 Duh. 529 00:13:49,162 --> 00:13:51,231 - hi. 530 00:13:49,162 --> 00:13:51,231 - oh, hey. 531 00:13:51,264 --> 00:13:52,832 Glad you guys are here. 532 00:13:51,264 --> 00:13:52,832 Thanks for coming 533 00:13:52,866 --> 00:13:55,135 To look after marny 534 00:13:52,866 --> 00:13:55,135 While I use the bathroom. 535 00:13:55,168 --> 00:13:57,237 - oh. 536 00:13:55,168 --> 00:13:57,237 - [chuckles] 537 00:13:57,270 --> 00:13:59,839 - I'm not really hurt. 538 00:13:59,873 --> 00:14:01,574 This whole 539 00:13:59,873 --> 00:14:01,574 Sneaking alone time thing 540 00:14:01,608 --> 00:14:02,575 Has just gotten 541 00:14:01,608 --> 00:14:02,575 Out of control. 542 00:14:02,609 --> 00:14:04,611 - that's what you get 543 00:14:02,609 --> 00:14:04,611 For listening to nick. 544 00:14:04,644 --> 00:14:05,745 "Oh, don't worry, chris. 545 00:14:05,779 --> 00:14:07,847 Bears are more afraid of us 546 00:14:05,779 --> 00:14:07,847 Than we are of them." 547 00:14:07,881 --> 00:14:10,283 [chuckles] 548 00:14:07,881 --> 00:14:10,283 They are not. 549 00:14:10,316 --> 00:14:13,530 - I'm worried gary might be 550 00:14:10,316 --> 00:14:13,530 On to me. 551 00:14:13,530 --> 00:14:15,550 He's being so nice. 552 00:14:15,550 --> 00:14:17,290 I think he's trying to guilt me 553 00:14:15,550 --> 00:14:17,290 Into confessing. 554 00:14:17,323 --> 00:14:19,492 - hmm. 555 00:14:17,323 --> 00:14:19,492 - all right. Okay, marny. 556 00:14:19,526 --> 00:14:20,393 I'm running your bath, 557 00:14:20,427 --> 00:14:22,562 And it's almost time 558 00:14:20,427 --> 00:14:22,562 For your ibuprofen 559 00:14:22,595 --> 00:14:25,165 And chocolate milk. 560 00:14:25,198 --> 00:14:27,867 [phone rings] 561 00:14:27,901 --> 00:14:29,669 - uh--oh. 562 00:14:27,901 --> 00:14:29,669 Hi, sheila. 563 00:14:29,703 --> 00:14:31,171 [phone rings] 564 00:14:29,703 --> 00:14:31,171 - oh. 565 00:14:31,204 --> 00:14:33,807 - yeah. 566 00:14:31,204 --> 00:14:33,807 - hey, nick. 567 00:14:33,840 --> 00:14:36,543 Okay. I'll see you 568 00:14:33,840 --> 00:14:36,543 When you get home. 569 00:14:36,576 --> 00:14:37,877 Love you too. 570 00:14:37,911 --> 00:14:39,279 Nick's stuck at work. 571 00:14:39,312 --> 00:14:41,548 Said he's gonna be 572 00:14:39,312 --> 00:14:41,548 Another 35 minutes. 573 00:14:41,581 --> 00:14:43,883 - huh. That was sheila, 574 00:14:41,581 --> 00:14:43,883 Just calling to say 575 00:14:43,917 --> 00:14:45,318 She was gonna be late 576 00:14:43,917 --> 00:14:45,318 To pick up ernie-- 577 00:14:45,352 --> 00:14:49,222 35 minutes late. 578 00:14:49,255 --> 00:14:51,591 - was there music playing 579 00:14:49,255 --> 00:14:51,591 In the background? 580 00:14:51,624 --> 00:14:52,759 - yeah. 581 00:14:52,792 --> 00:14:55,662 Did it sound like they were 582 00:14:52,792 --> 00:14:55,662 At a bar? 583 00:14:55,695 --> 00:14:58,798 - oh, come on! 584 00:14:58,832 --> 00:15:01,634 They're playing trivia 585 00:14:58,832 --> 00:15:01,634 Without us! 586 00:15:01,668 --> 00:15:04,704 - the team was my idea, 587 00:15:01,668 --> 00:15:04,704 And they got rid of us? 588 00:15:04,738 --> 00:15:06,906 We're like that guy who was 589 00:15:04,738 --> 00:15:06,906 Originally in the beatles 590 00:15:06,940 --> 00:15:07,907 But got kicked out. 591 00:15:07,941 --> 00:15:09,776 You know who I'm talking about. 592 00:15:07,941 --> 00:15:09,776 - yeah, uh-- 593 00:15:09,809 --> 00:15:11,678 - uh-- 594 00:15:09,809 --> 00:15:11,678 - uh, what was his name? 595 00:15:11,711 --> 00:15:13,847 Uh, um, something with the word 596 00:15:11,711 --> 00:15:13,847 "Fish" in it. 597 00:15:13,880 --> 00:15:17,717 - yeah, um-- 598 00:15:13,880 --> 00:15:17,717 - pete best. 599 00:15:17,751 --> 00:15:19,520 - god, we're bad at trivia. 600 00:15:19,850 --> 00:15:20,320 - you know what, though? 601 00:15:19,850 --> 00:15:20,320 That's no excuse. 602 00:15:20,353 --> 00:15:22,288 Nick still lied 603 00:15:20,353 --> 00:15:22,288 To both of us. 604 00:15:22,322 --> 00:15:24,224 - hey, never lie 605 00:15:22,322 --> 00:15:24,224 To your spouse. 606 00:15:24,257 --> 00:15:26,226 You always get caught. 607 00:15:26,259 --> 00:15:29,950 Isn't that right, marny? 608 00:15:33,133 --> 00:15:35,769 - so you figured it out. 609 00:15:35,802 --> 00:15:38,538 That is why you've been 610 00:15:35,802 --> 00:15:38,538 Doting on me. 611 00:15:38,571 --> 00:15:41,641 - what are you talking about? 612 00:15:38,571 --> 00:15:41,641 Figured what out? 613 00:15:41,675 --> 00:15:44,177 And what happened 614 00:15:41,675 --> 00:15:44,177 To your limp? 615 00:15:46,746 --> 00:15:47,947 - oh. 616 00:15:46,746 --> 00:15:47,947 [scoffs] 617 00:15:47,981 --> 00:15:51,718 It's still here. 618 00:15:51,751 --> 00:15:53,787 - now you're limping 619 00:15:51,751 --> 00:15:53,787 With the other leg! 620 00:15:53,820 --> 00:15:56,589 Ma--marny, what's going on? 621 00:15:56,623 --> 00:15:58,958 - uh, w--I, uh-- 622 00:15:58,992 --> 00:16:02,662 [stammers] 623 00:16:02,696 --> 00:16:05,832 Now I'm all mixed up. 624 00:16:05,865 --> 00:16:07,667 - you've been faking 625 00:16:05,865 --> 00:16:07,667 This whole time? 626 00:16:07,701 --> 00:16:10,937 Why? 627 00:16:11,370 --> 00:16:13,640 - please don't take this 628 00:16:11,370 --> 00:16:13,640 Personally. 629 00:16:13,673 --> 00:16:16,376 I just wanted a little time 630 00:16:13,673 --> 00:16:16,376 To myself. 631 00:16:16,409 --> 00:16:18,578 - what? 632 00:16:18,611 --> 00:16:21,114 I put handicap bars 633 00:16:18,611 --> 00:16:21,114 In the shower! 634 00:16:23,750 --> 00:16:26,419 - okay, I think we're gonna-- 635 00:16:23,750 --> 00:16:26,419 We're gonna take off. 636 00:16:26,453 --> 00:16:30,423 - yep. We gotta yell 637 00:16:26,453 --> 00:16:30,423 At our people too. 638 00:16:30,457 --> 00:16:33,960 - gary, I'm really sorry. 639 00:16:30,457 --> 00:16:33,960 [door closes] 640 00:16:34,600 --> 00:16:36,429 I know that I was wrong. 641 00:16:36,463 --> 00:16:38,640 It's just that I thought 642 00:16:36,463 --> 00:16:38,640 If I asked you 643 00:16:38,640 --> 00:16:41,801 For some alone time, 644 00:16:38,640 --> 00:16:41,801 You would say no. 645 00:16:41,835 --> 00:16:44,304 - you're right. 646 00:16:41,835 --> 00:16:44,304 I would've said no. 647 00:16:44,337 --> 00:16:47,741 I work hard here, 648 00:16:44,337 --> 00:16:47,741 And I need you. 649 00:16:47,774 --> 00:16:51,111 But mostly because 650 00:16:47,774 --> 00:16:51,111 The best part of my day 651 00:16:51,144 --> 00:16:55,815 Is when you come 652 00:16:51,144 --> 00:16:55,815 Through that door. 653 00:16:55,849 --> 00:16:57,784 - gary, it was never 654 00:16:55,849 --> 00:16:57,784 That I didn't want to be 655 00:16:57,817 --> 00:16:59,185 With you, sweetheart. 656 00:16:59,219 --> 00:17:01,154 I love being with you. 657 00:17:01,187 --> 00:17:03,323 I just wanted 658 00:17:01,187 --> 00:17:03,323 A little alone time 659 00:17:03,356 --> 00:17:05,250 To clear my head. 660 00:17:05,579 --> 00:17:08,161 - baby, I want 661 00:17:05,579 --> 00:17:08,161 Some alone time too. 662 00:17:08,194 --> 00:17:10,329 And we'll both get it. 663 00:17:10,363 --> 00:17:13,433 When those two jokers 664 00:17:10,363 --> 00:17:13,433 Are in college. 665 00:17:13,465 --> 00:17:15,702 September 3, 2029. 666 00:17:15,734 --> 00:17:19,439 I already have it circled 667 00:17:15,734 --> 00:17:19,439 On the calendar. 668 00:17:19,472 --> 00:17:21,407 - I'm really sorry. 669 00:17:21,441 --> 00:17:23,443 - mm. 670 00:17:23,476 --> 00:17:25,845 - oh, I don't know why 671 00:17:23,476 --> 00:17:25,845 I let nick 672 00:17:25,878 --> 00:17:29,182 Get in my head like that. 673 00:17:29,215 --> 00:17:30,450 - nick? 674 00:17:30,483 --> 00:17:33,853 - yeah. He's the one 675 00:17:30,483 --> 00:17:33,853 That told me to lie. 676 00:17:33,887 --> 00:17:37,570 - huh. He did, huh? 677 00:17:37,570 --> 00:17:39,759 - yes, he did. 678 00:17:39,793 --> 00:17:41,928 - hmm. 679 00:17:39,793 --> 00:17:41,928 - it's all his fault! 680 00:17:41,961 --> 00:17:44,264 - mm-hmm. 681 00:17:41,961 --> 00:17:44,264 - go get him. 682 00:17:49,302 --> 00:17:50,737 - what did I tell you? 683 00:17:50,770 --> 00:17:52,238 There is no way the other team 684 00:17:50,770 --> 00:17:52,238 Can catch us. 685 00:17:52,272 --> 00:17:53,840 One more correct answer 686 00:17:52,272 --> 00:17:53,840 And we win. 687 00:17:53,873 --> 00:17:55,842 - this is the third largest 688 00:17:53,873 --> 00:17:55,842 Mountain range 689 00:17:55,875 --> 00:17:56,843 In europe. 690 00:17:56,876 --> 00:17:58,778 [bell dings] 691 00:17:56,876 --> 00:17:58,778 - the carpathians! 692 00:17:58,812 --> 00:18:01,848 - incorrect. 693 00:17:58,812 --> 00:18:01,848 - nick, I got this. 694 00:18:01,881 --> 00:18:04,584 For the victory, it is-- 695 00:18:01,881 --> 00:18:04,584 [bell dings] 696 00:18:04,617 --> 00:18:05,852 - spice girls. 697 00:18:04,617 --> 00:18:05,852 - no! 698 00:18:05,885 --> 00:18:06,886 - hey! 699 00:18:06,920 --> 00:18:08,922 - incorrect. 700 00:18:06,920 --> 00:18:08,922 Next question. 701 00:18:09,220 --> 00:18:10,357 What element-- 702 00:18:09,220 --> 00:18:10,357 [bell dings] 703 00:18:10,390 --> 00:18:12,359 - spice girls! 704 00:18:10,390 --> 00:18:12,359 - no! 705 00:18:12,392 --> 00:18:14,894 - incorrect. Next question-- 706 00:18:12,392 --> 00:18:14,894 - I'm sorry--hey! 707 00:18:14,928 --> 00:18:16,763 Can we just have 708 00:18:14,928 --> 00:18:16,763 A second here, please? 709 00:18:16,796 --> 00:18:19,632 Guys, I'm s-- 710 00:18:23,636 --> 00:18:24,938 I see you guys 711 00:18:23,636 --> 00:18:24,938 Are all here, 712 00:18:25,380 --> 00:18:26,706 And I understand that you're all 713 00:18:25,380 --> 00:18:26,706 Mad at me. 714 00:18:26,740 --> 00:18:29,109 Okay, fine, 715 00:18:26,740 --> 00:18:29,109 But you have to know, 716 00:18:29,142 --> 00:18:30,844 If we don't get 717 00:18:29,142 --> 00:18:30,844 This next question right, 718 00:18:30,877 --> 00:18:32,879 We will lose, and I will not be 719 00:18:30,877 --> 00:18:32,879 Able to come here ever again. 720 00:18:32,912 --> 00:18:34,114 Okay? 721 00:18:34,147 --> 00:18:37,350 - okay, which rebellion 722 00:18:34,147 --> 00:18:37,350 Was defeated 723 00:18:37,384 --> 00:18:41,287 At the battle of sedgemoor 724 00:18:37,384 --> 00:18:41,287 In 1685? 725 00:18:41,321 --> 00:18:43,790 - [quietly] 726 00:18:41,321 --> 00:18:43,790 I don't know this one. 727 00:18:43,823 --> 00:18:45,925 - I don't know this either. 728 00:18:45,959 --> 00:18:47,827 Neither does anyone else. 729 00:18:47,861 --> 00:18:48,828 I think we're still good. 730 00:18:47,861 --> 00:18:48,828 - okay. 731 00:18:48,862 --> 00:18:49,963 - I know the answer. 732 00:18:48,862 --> 00:18:49,963 - oh! 733 00:18:50,630 --> 00:18:51,831 - history major. 734 00:18:50,630 --> 00:18:51,831 - oh! 735 00:18:51,865 --> 00:18:52,966 - quick, what is it? 736 00:18:51,865 --> 00:18:52,966 - okay! 737 00:18:53,660 --> 00:18:54,968 - quick, please, tell us! 738 00:18:53,660 --> 00:18:54,968 - yeah. 739 00:18:55,680 --> 00:18:57,804 - [chuckles] 740 00:18:57,837 --> 00:18:59,339 - hey. Hey. 741 00:18:59,372 --> 00:19:01,341 Hey, gary! 742 00:18:59,372 --> 00:19:01,341 Hey, where are you going, man? 743 00:19:01,374 --> 00:19:04,100 - oh, to these nice people 744 00:19:01,374 --> 00:19:04,100 And give them the answer. 745 00:19:04,100 --> 00:19:06,179 - hey, gary, what-- 746 00:19:04,100 --> 00:19:06,179 Oh, my god. 747 00:19:06,212 --> 00:19:08,148 If I lose, 748 00:19:06,212 --> 00:19:08,148 I can never come back here. 749 00:19:08,181 --> 00:19:10,116 - you should've never encouraged 750 00:19:08,181 --> 00:19:10,116 My wife to lie to me. 751 00:19:10,150 --> 00:19:12,385 - gary, gary, 752 00:19:10,150 --> 00:19:12,385 This is very serious. 753 00:19:12,419 --> 00:19:14,287 All right? 754 00:19:12,419 --> 00:19:14,287 Chris, emily, please? 755 00:19:14,320 --> 00:19:15,155 - I'm sorry, honey. 756 00:19:15,188 --> 00:19:17,357 I warned you not to be 757 00:19:15,188 --> 00:19:17,357 So competitive. 758 00:19:17,390 --> 00:19:19,426 - yeah, and you kicked me 759 00:19:17,390 --> 00:19:19,426 Out of my own group 760 00:19:19,459 --> 00:19:22,696 Like pete fish. 761 00:19:25,310 --> 00:19:27,734 - gary, I am begging you 762 00:19:25,310 --> 00:19:27,734 Right now. 763 00:19:27,767 --> 00:19:30,700 Okay? I love this place. 764 00:19:27,767 --> 00:19:30,700 Please. 765 00:19:30,103 --> 00:19:32,172 I don't know why I do 766 00:19:30,103 --> 00:19:32,172 The things I do, okay? 767 00:19:32,205 --> 00:19:34,841 I'm a flawed person. 768 00:19:32,205 --> 00:19:34,841 I'm working on it. 769 00:19:34,874 --> 00:19:36,420 But I admit it, okay? 770 00:19:36,760 --> 00:19:37,944 Today I lied 771 00:19:36,760 --> 00:19:37,944 To my best friend. 772 00:19:38,440 --> 00:19:40,460 I lied to my wife. 773 00:19:38,440 --> 00:19:40,460 Guys, I'm so, so sorry. 774 00:19:40,460 --> 00:19:41,848 I think there's probably 775 00:19:40,460 --> 00:19:41,848 Something wrong with me. 776 00:19:41,881 --> 00:19:42,949 And it's worth looking into. 777 00:19:43,490 --> 00:19:45,418 I will search for it 778 00:19:43,490 --> 00:19:45,418 On web m.D. When I get home. 779 00:19:45,452 --> 00:19:48,188 But right now... 780 00:19:48,221 --> 00:19:51,570 Gary, please, can you find it 781 00:19:48,221 --> 00:19:51,570 In your heart 782 00:19:51,570 --> 00:19:52,192 To forgive me? 783 00:19:52,225 --> 00:19:54,361 - I'll forgive you. 784 00:19:54,394 --> 00:19:57,197 After I get even with you. 785 00:19:57,230 --> 00:20:00,333 [bell dings] 786 00:19:57,230 --> 00:20:00,333 The monmouth rebellion. 787 00:20:00,367 --> 00:20:02,202 - we have a winner. 788 00:20:02,235 --> 00:20:04,871 - [laughs] 789 00:20:02,235 --> 00:20:04,871 - second place, 790 00:20:04,904 --> 00:20:08,775 "Let's get quizzical," 791 00:20:04,904 --> 00:20:08,775 You get a cagney's shot glass. 792 00:20:08,808 --> 00:20:11,110 - [whispering] 793 00:20:08,808 --> 00:20:11,110 And he's banned for life. 794 00:20:11,440 --> 00:20:14,814 - and you are banned 795 00:20:11,440 --> 00:20:14,814 From this bar for life. 796 00:20:14,848 --> 00:20:16,449 - okay. 797 00:20:16,483 --> 00:20:17,951 Okay. All right, then. 798 00:20:17,984 --> 00:20:20,453 I guess--I guess I'm leaving. 799 00:20:17,984 --> 00:20:20,453 All right. 800 00:20:20,487 --> 00:20:22,222 But you guys 801 00:20:20,487 --> 00:20:22,222 Are gonna miss me. 802 00:20:22,255 --> 00:20:24,991 [laughing maniacally] 803 00:20:22,255 --> 00:20:24,991 You're gonna say, "Hey, 804 00:20:25,250 --> 00:20:27,227 "Hey, what happened to that guy 805 00:20:25,250 --> 00:20:27,227 Nick thayer, huh? 806 00:20:27,260 --> 00:20:30,230 "Where's that guy that used to-- 807 00:20:27,260 --> 00:20:30,230 That used to order one beer 808 00:20:30,263 --> 00:20:33,660 At the bar and then hang out 809 00:20:30,263 --> 00:20:33,660 With his kid for three hours?" 810 00:20:33,990 --> 00:20:35,235 - oh, right, honey, 811 00:20:33,990 --> 00:20:35,235 That is quite a legacy. 812 00:20:35,268 --> 00:20:39,239 Let's go. 813 00:20:39,272 --> 00:20:42,750 - well, I don't mind 814 00:20:39,272 --> 00:20:42,750 Being banned. 815 00:20:42,108 --> 00:20:43,410 I'm tired of having to throw 816 00:20:42,108 --> 00:20:43,410 Away all my clothes 817 00:20:43,443 --> 00:20:46,880 After I leave 818 00:20:43,443 --> 00:20:46,880 This place anyway. 819 00:20:49,215 --> 00:20:51,170 - [sighs] 820 00:20:49,215 --> 00:20:51,170 Hey. 821 00:20:51,510 --> 00:20:52,252 - oh, hey, baby. 822 00:20:52,285 --> 00:20:54,888 Boys, your mom's home! 823 00:20:54,921 --> 00:20:55,855 - mom, mom! 824 00:20:55,889 --> 00:21:00,527 Clark didn't change 825 00:20:55,889 --> 00:21:00,527 His underpants today! 826 00:21:00,560 --> 00:21:02,462 - I wanted to tell her that. 827 00:21:02,495 --> 00:21:06,132 - [sighs] 828 00:21:06,166 --> 00:21:08,134 - baby, how was your day? 829 00:21:08,168 --> 00:21:10,700 - yeah! 830 00:21:08,168 --> 00:21:10,700 - oh, long. 831 00:21:10,103 --> 00:21:11,571 - oh? What'd you have 832 00:21:10,103 --> 00:21:11,571 For lunch? 833 00:21:11,604 --> 00:21:14,274 - turkey sandwich. 834 00:21:14,307 --> 00:21:17,310 With a side 835 00:21:14,307 --> 00:21:17,310 Of potato chips. 836 00:21:17,344 --> 00:21:19,790 And a pickle spear. 837 00:21:19,790 --> 00:21:21,114 - oh, see? 838 00:21:21,147 --> 00:21:23,830 Baby, that's all I want. 839 00:21:23,116 --> 00:21:25,452 - oh, I took some pictures 840 00:21:23,116 --> 00:21:25,452 Of it to show you. 841 00:21:25,485 --> 00:21:27,954 - wow, marble rye. 842 00:21:27,987 --> 00:21:31,291 You gone crazy. 843 00:21:31,324 --> 00:21:33,293 [giggles] 844 00:21:31,324 --> 00:21:33,293 Mama went crazy. 845 00:21:33,326 --> 00:21:34,994 - yeah. 49296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.