Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,040
Clicking of mouse
2
00:00:18,800 --> 00:00:20,840
Printer whirs
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,040
(Sighs)
4
00:01:46,200 --> 00:01:48,160
Where's the body,
officer? Excuse me!
5
00:01:48,160 --> 00:01:50,400
This way, guvnor.
Excuse me, sir!
6
00:01:52,280 --> 00:01:55,040
PC Travis. Are you dci Langton?
7
00:01:55,040 --> 00:01:57,720
Langton? No, I'm not!
8
00:01:57,720 --> 00:02:01,800
You know Dave hill's going to be in hospital
at least two more weeks? Burst appendix.
9
00:02:01,800 --> 00:02:07,080
So I contacted the back-up, the
one you ok'd - Anna Travis. Good.
10
00:02:08,000 --> 00:02:10,040
Any particular reason
you earmarked her?
11
00:02:10,040 --> 00:02:12,760
Only she's got very
little cid experience.
12
00:02:12,760 --> 00:02:15,680
She's a pen pusher. Knew
her father. Owed him a favour.
13
00:02:17,440 --> 00:02:21,200
Did you come straight here when
I phoned you? Yeah, got the train.
14
00:02:26,360 --> 00:02:28,400
Shit!
15
00:02:48,520 --> 00:02:51,240
What are you doing here?
This one's nothing to do with you.
16
00:02:51,240 --> 00:02:55,200
Might be one of mine, Charlie. No way does
that fit your mo, Jimmy. She's just a kid!
17
00:02:55,200 --> 00:02:57,520
Gill, I'm off to depot one.
18
00:02:57,520 --> 00:03:01,240
As soon as you're done, get that body
over to the mortuary. Gill: Will do, sir.
19
00:03:04,280 --> 00:03:07,800
Anna Travis? Yeah. Di
Mike Lewis. Get a suit on.
20
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
(Sighs)
21
00:03:24,720 --> 00:03:26,760
Camera shutter clicks
22
00:03:30,280 --> 00:03:32,320
mask up, for Christ's sake!
23
00:03:38,880 --> 00:03:40,920
(Gasps)
24
00:03:42,360 --> 00:03:45,560
(Gulps) Stinks, huh?
25
00:03:45,560 --> 00:03:47,600
Ease the body over fully.
26
00:03:51,880 --> 00:03:55,280
(Retches) See? The knot's tightened
the same way as all the others.
27
00:03:57,240 --> 00:03:59,840
She is ours! Yep, looks like it.
28
00:03:59,840 --> 00:04:01,880
(Sighs)
29
00:04:09,480 --> 00:04:11,760
Train rattles past
30
00:04:11,760 --> 00:04:14,680
I'm going to take this one,
Charlie, whether you like it or not.
31
00:04:14,680 --> 00:04:18,840
That's bullshit, Jimmy! The boss has already
allocated the next murder to my team.
32
00:04:18,840 --> 00:04:21,040
Hey, want a bacon
sandwich? No, thank you.
33
00:04:21,040 --> 00:04:24,080
No way can you link this to
your investigation! DC Travis, sir.
34
00:04:25,120 --> 00:04:27,280
Have you got your
own transport? Yes, sir.
35
00:04:27,280 --> 00:04:29,880
I'll see you back at
the incident room. Mike.
36
00:04:29,880 --> 00:04:32,480
Hudson's not going to let
this one go without a fight,
37
00:04:32,480 --> 00:04:35,440
so as soon as they get her in
the mortuary, we get over there.
38
00:04:46,840 --> 00:04:49,600
Charles assigned him to
us. Are you driving, or am I?
39
00:04:49,600 --> 00:04:51,640
Wpc: No, it's your turn.
40
00:04:51,640 --> 00:04:55,040
Hum of conversation
41
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
yes, I understand your problem.
42
00:04:56,600 --> 00:05:00,040
We have extra officers patrolling
the area. Excuse me, sergeant.
43
00:05:00,040 --> 00:05:02,720
Overlapping voices
44
00:05:02,720 --> 00:05:05,880
er, could you tell me where dci
Langton's incident room is, please?
45
00:05:05,880 --> 00:05:09,880
Excuse me one moment, sir.
Yes. Through the door, second floor.
46
00:05:09,880 --> 00:05:13,680
Thank you. We just don't
have enough officers to do that.
47
00:05:15,280 --> 00:05:17,560
I will pass your concerns on.
48
00:05:17,560 --> 00:05:22,200
Where's the bloody socks,
Barbara? They're here, sir!
49
00:05:22,200 --> 00:05:24,240
Right. Could be on a long shot,
50
00:05:24,240 --> 00:05:28,520
but the victim, we think, is
Melissa Stephens, aged 18.
51
00:05:28,520 --> 00:05:30,560
Reported missing
a few weeks ago.
52
00:05:30,560 --> 00:05:32,920
Last known sighting of
her was by her boyfriend
53
00:05:32,920 --> 00:05:36,280
as they said their goodbyes
outside a restaurant in spitalfields.
54
00:05:36,280 --> 00:05:39,680
The parents called it in when
she failed to turn up at home.
55
00:05:40,600 --> 00:05:43,200
Clean-living student
at London university.
56
00:05:43,200 --> 00:05:46,160
No criminal record,
no trouble at home.
57
00:05:46,160 --> 00:05:48,200
Certainly not a prostitute.
58
00:05:48,200 --> 00:05:51,200
Park yourself over on
that empty desk. Thanks.
59
00:05:51,200 --> 00:05:54,320
She may not be connected, but
we desperately need a fresh case.
60
00:05:54,320 --> 00:05:57,400
Well, Hudson's already screaming
about you being there, guv.
61
00:05:57,400 --> 00:06:01,480
He's taken the girl to the mortuary.
Yeah, well, he's not having her.
62
00:06:01,480 --> 00:06:03,520
Phone rings Mike!
63
00:06:05,440 --> 00:06:07,480
Hey!
64
00:06:08,920 --> 00:06:11,960
Woman: Can I take your name and
address? And your phone number?
65
00:06:12,960 --> 00:06:19,080
Ever been to a postmortem, Travis? Yes,
sir, I have. Sorry about this morning, sir.
66
00:06:19,080 --> 00:06:22,120
You'll be even sorrier if
you throw up at the mortuary.
67
00:06:23,680 --> 00:06:25,920
I've been going through
all the cold cases.
68
00:06:25,920 --> 00:06:27,960
First one was a tart
called Mary Murphy.
69
00:06:27,960 --> 00:06:32,240
When that flatlined, we just
kept sifting through the case files
70
00:06:32,240 --> 00:06:35,360
and found one bloody victim
after another, all with the same mo,
71
00:06:35,360 --> 00:06:38,320
but no leads. We've been
on this for eight months now.
72
00:06:38,320 --> 00:06:40,360
Isn't that right,
Mike? That's right.
73
00:06:40,360 --> 00:06:44,120
And the uh... The top brass are
just about to pull the finances from us.
74
00:06:48,240 --> 00:06:50,520
You want a mint? No, thank you.
75
00:06:53,120 --> 00:06:57,400
The knot is very secure, as is the
one on the tights round her neck.
76
00:06:57,400 --> 00:07:00,040
Hold on, Veronica! Hold on.
77
00:07:00,040 --> 00:07:02,080
I need the knot intact.
78
00:07:03,320 --> 00:07:06,960
Can you just slice away from...
Jimmy, I have done this before.
79
00:07:06,960 --> 00:07:08,800
Can I get a close-up
picture of this?
80
00:07:08,800 --> 00:07:12,360
We're gonna get a lot of
gases released from this one.
81
00:07:12,360 --> 00:07:16,480
I'd say... Dead at least a
month. There's a lot of infestation.
82
00:07:16,480 --> 00:07:19,760
There you are. Right,
get this over to forensics.
83
00:07:19,760 --> 00:07:21,880
I want it compared
to the other girls,
84
00:07:21,880 --> 00:07:26,240
to confirm the knots are tied in the same
way. Can you turn the body over? Yes.
85
00:07:28,280 --> 00:07:30,440
I'm going to cut
the tights loose next.
86
00:07:30,440 --> 00:07:32,480
Camera shutter clicks
87
00:07:41,320 --> 00:07:43,360
Now, let's see...
88
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
On first impression, it
looks like she was garrotted.
89
00:07:47,920 --> 00:07:50,440
Tied from the front, so
he was looking at her
90
00:07:50,440 --> 00:07:52,440
while he was doing this.
91
00:07:52,440 --> 00:07:55,920
There's some trauma
to the left side of the face.
92
00:07:55,920 --> 00:07:58,320
He may have knocked her out.
93
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
There's some facial
animal predation...
94
00:08:03,240 --> 00:08:05,520
..And her tongue appears
to be partially eaten.
95
00:08:05,520 --> 00:08:08,400
Camera shutter clicks
let's get the clothes off her.
96
00:08:08,400 --> 00:08:11,320
Jimmy, we need
to talk - like, now!
97
00:08:11,320 --> 00:08:13,840
This is bang out of order!
Wanna bet? She's mine.
98
00:08:13,840 --> 00:08:16,320
These'll prove it.
You... Dci Hudson!
99
00:08:16,320 --> 00:08:19,120
You get out of my mortuary
and put a bloody gown on!
100
00:08:19,120 --> 00:08:21,160
Camera shutter clicks
101
00:08:31,040 --> 00:08:35,320
Joan, we need an ID. Get Melissa's
parents driven straight to the mortuary.
102
00:08:35,320 --> 00:08:40,000
Are you all right at the back
there, Travis? It was the smell, sir.
103
00:08:40,000 --> 00:08:43,080
Well, next time, take the
mint when it's offered to you.
104
00:08:46,440 --> 00:08:50,120
Either that, or use a
nose plug! (Chuckles)
105
00:08:50,120 --> 00:08:52,200
Left! Go left!
There's a shortcut.
106
00:08:52,200 --> 00:08:54,240
Tyres screech
107
00:08:55,160 --> 00:08:57,240
each woman strangled
with her own tights,
108
00:08:57,240 --> 00:08:59,120
bras removed and
used to tie the hands.
109
00:08:59,120 --> 00:09:02,960
As you can see, most of the victims
had previous convictions for prostitution.
110
00:09:02,960 --> 00:09:06,560
All been dumped in different
areas of London dating back to 1996.
111
00:09:06,560 --> 00:09:10,080
All murdered in exactly the same
way? That's why they're on the board.
112
00:09:10,080 --> 00:09:11,840
Can I take the
files home with me?
113
00:09:11,840 --> 00:09:15,200
I've got a lot of catching up to do.
As long as you don't tell me about it.
114
00:09:15,200 --> 00:09:17,840
Travis, get me Melissa's
misper file from borough.
115
00:09:17,840 --> 00:09:20,720
I need everything they've got
- especially any cctv footage.
116
00:09:20,720 --> 00:09:24,280
We don't even know if it is Melissa's
- parents just confirmed her clothing.
117
00:09:24,280 --> 00:09:26,440
We've got ID from
her dental records.
118
00:09:30,160 --> 00:09:32,200
Like a little angel, wasn't she?
119
00:09:34,120 --> 00:09:36,400
Get me a coffee, Travis.
120
00:09:36,400 --> 00:09:41,240
Woman: He needs the comparison
results as soon as possible. Ok.
121
00:09:42,240 --> 00:09:44,280
(Cries out)
122
00:09:45,400 --> 00:09:47,160
Can you do a
handwritten statement?
123
00:09:47,160 --> 00:09:48,640
(Gags)
124
00:09:48,640 --> 00:09:51,160
Do you have a fax number?
125
00:09:51,160 --> 00:09:53,520
Great. Thanks
for your help. Bye.
126
00:10:00,360 --> 00:10:02,840
Knock at door
127
00:10:02,840 --> 00:10:04,880
yes?
128
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
Could you just take
that from me, sir?
129
00:10:09,640 --> 00:10:12,840
Had to go all the way to
Colombia for it, did we (?)
130
00:10:12,840 --> 00:10:14,720
Thank you.
131
00:10:14,720 --> 00:10:16,760
Shut the door.
132
00:10:20,600 --> 00:10:24,480
I worked with your father a few
years back. He was a bloody good cop.
133
00:10:24,480 --> 00:10:26,960
That's why you're here,
Travis. Thank you, sir.
134
00:10:28,760 --> 00:10:30,800
I'm sorry to hear he passed on.
135
00:10:34,680 --> 00:10:36,600
I hope you don't
mind me asking. Erm...
136
00:10:36,600 --> 00:10:39,960
Do you think there should be a
press release to warn all the other girls?
137
00:10:39,960 --> 00:10:43,080
Warn them all you like. It
won't stop them if they need a fix.
138
00:10:43,080 --> 00:10:47,200
Right. Were they all from London?
None of them were from London.
139
00:10:47,200 --> 00:10:50,920
They were what we call "weekenders".
They come up to London to do the business
140
00:10:50,920 --> 00:10:54,040
and then go back to Manchester
or sheffield or Leeds - wherever.
141
00:10:54,040 --> 00:10:57,280
And there's no evidence
that they knew each other.
142
00:10:57,280 --> 00:11:01,040
You need to read up on the inquiry
details and the thousands of statements.
143
00:11:09,000 --> 00:11:11,040
Well, go on. Get cracking.
144
00:11:15,840 --> 00:11:19,240
Mike: We're doing a lot of work on
a case we don't officially have yet.
145
00:11:19,240 --> 00:11:21,120
That prick Hudson gets his way,
146
00:11:21,120 --> 00:11:23,360
we're going to have to
hand it all over to him.
147
00:11:23,360 --> 00:11:26,680
This cctv is not in any kind of
order. This one comes after no.2.
148
00:11:28,040 --> 00:11:31,440
That's so typical of bloody
borough! Yes. Can't detectives count?
149
00:11:31,440 --> 00:11:35,720
Not in borough, they
can't! Look, Mike...
150
00:11:35,720 --> 00:11:40,360
Langton: I know I only saw
the body briefly at the scene...
151
00:11:40,360 --> 00:11:42,400
Voices drift off
152
00:11:45,800 --> 00:11:47,840
indistinct tannoy announcement
153
00:11:59,760 --> 00:12:03,560
Hiya, are you all right? Are you
looking for business? Could be.
154
00:12:03,560 --> 00:12:05,600
Put that out.
155
00:12:07,560 --> 00:12:11,600
Langton: As far as I'm concerned,
we should have the first call on this.
156
00:12:14,520 --> 00:12:16,560
Rapid, rhythmic moaning
157
00:12:21,080 --> 00:12:23,120
engine starts up
158
00:12:34,040 --> 00:12:38,560
Hudson's wrong, Jane. I really
had a closer look at the mortuary.
159
00:12:38,560 --> 00:12:41,760
This murder is linked to my
investigation. I'm sure of it.
160
00:12:44,800 --> 00:12:48,280
Well, I've got a scientist
looking at the knots as we speak.
161
00:12:48,280 --> 00:12:52,200
I'm expecting a call from
her any minute to confirm it.
162
00:12:57,560 --> 00:12:59,880
Dreamlike music
and indistinct vocals
163
00:13:09,840 --> 00:13:11,880
Indistinct tannoy announcement
164
00:13:17,440 --> 00:13:21,200
Paul, have you viewed all
the Melissa Stephens cctv?
165
00:13:21,200 --> 00:13:24,760
I looked at everything they sent, but
there may be more we haven't got yet.
166
00:13:24,760 --> 00:13:30,040
I don't think I've missed anything, but I've had to
do it all on my own. How many cameras picked her up?
167
00:13:30,040 --> 00:13:35,720
Five. The restaurant, artillery
row, the tube, hoxton square...
168
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
And coronet street.
169
00:13:37,720 --> 00:13:42,360
I'll double-check I haven't missed anything if
we get the job. We'll get it. Is that Melissa?
170
00:13:42,360 --> 00:13:45,080
That's our girl. Stop it there!
171
00:13:45,080 --> 00:13:47,480
Take it back to the footage
outside the restaurant.
172
00:13:47,480 --> 00:13:50,960
They're on different DVDs. They're
split between different locations,
173
00:13:50,960 --> 00:13:53,000
so usually I have to find...
174
00:13:54,400 --> 00:13:57,800
Commander Leigh. Dci Hudson.
175
00:14:05,160 --> 00:14:07,680
Barbara! Yes, sir?
176
00:14:07,680 --> 00:14:12,040
Do us a favour - get me a chicken-and-cheese
sandwich from the canteen. Ok.
177
00:14:13,120 --> 00:14:15,160
No tomatoes.
178
00:14:16,720 --> 00:14:19,840
My team was in the frame
for the next assignment...
179
00:14:19,840 --> 00:14:23,760
Should I put all these
on one DVD? Maybe wait.
180
00:14:23,760 --> 00:14:25,800
Indistinct raised voices
181
00:14:28,320 --> 00:14:31,440
Hudson: Me? You're the one
that nosed in at the murder scene.
182
00:14:31,440 --> 00:14:33,920
Never mind edging me
out of the fucking mortuary!
183
00:14:33,920 --> 00:14:35,960
Melissa Stephens is my case!
184
00:14:35,960 --> 00:14:39,240
Plus clever bollocks here told
the borough that they had authority
185
00:14:39,240 --> 00:14:42,840
to seize all the cctv and missing
persons files! All right, all right.
186
00:14:42,840 --> 00:14:47,120
I admit that I'm not
going to give her to you
187
00:14:47,120 --> 00:14:50,360
so that you and your flat-footed
team - sit down. Sit down!
188
00:14:53,680 --> 00:15:00,000
Now, I'm not the least bit interested... dci
Langton, if you have unequivocal evidence...
189
00:15:00,000 --> 00:15:02,040
(Fades out)
190
00:15:31,800 --> 00:15:34,440
He's got a bloody nerve!
First socks, now a sandwich!
191
00:15:34,440 --> 00:15:36,280
It's like I'm his
personal shopper.
192
00:15:36,280 --> 00:15:39,640
And I'm fed up with collecting
his dry cleaning every week!
193
00:15:49,560 --> 00:15:51,600
Engine starts up
194
00:16:10,240 --> 00:16:12,280
Hey, er...
195
00:16:17,400 --> 00:16:19,440
(Clears throat)
196
00:16:25,520 --> 00:16:30,040
Ladies and gentlemen, the Melissa
Stephens case is officially ours!
197
00:16:31,680 --> 00:16:37,160
And the commander, god bless her, is going to
give us some extra man power and resources.
198
00:16:37,160 --> 00:16:39,840
Your sandwich, sir.
Thanks. No tomatoes?
199
00:16:39,840 --> 00:16:43,520
No, sir, but if there's a trace
of one, I'll pick it out personally.
200
00:16:43,520 --> 00:16:45,840
How did Hudson take it?
201
00:16:45,840 --> 00:16:47,880
He's ecstatic (!)
202
00:16:48,800 --> 00:16:50,600
Right, let's get started.
203
00:16:50,600 --> 00:16:52,640
You get in touch
with their office.
204
00:16:52,640 --> 00:16:56,280
I need these as quickly as possible
tomorrow. Now, let's go through -
205
00:16:56,280 --> 00:16:58,600
knock at door boss?
206
00:16:58,600 --> 00:17:01,040
What is it, Paul? Got
them all on one disk?
207
00:17:01,040 --> 00:17:03,200
I'm no Spielberg,
but I put it together.
208
00:17:03,200 --> 00:17:07,080
I'll let the commander know that
you're stalling, shall I? Thank you.
209
00:17:07,080 --> 00:17:09,120
Slams down phone
210
00:17:10,320 --> 00:17:14,280
right. Chairs. Gather
round. Let's pick this up.
211
00:17:15,800 --> 00:17:17,360
Thank you, Barbara.
212
00:17:17,360 --> 00:17:19,440
Here she is in
spitalfields market,
213
00:17:19,440 --> 00:17:21,320
coming out of this
restaurant with her boyfriend.
214
00:17:21,320 --> 00:17:24,920
She's wearing a light-blue denim
jacket, white-and-pink floral dress,
215
00:17:24,920 --> 00:17:26,560
black tights, wedged sandals
216
00:17:26,560 --> 00:17:30,040
and a very distinctive raffia
pink-and-white semicircular bag.
217
00:17:30,040 --> 00:17:33,120
The bag wasn't found at the
murder site, right? Nor her jacket?
218
00:17:33,120 --> 00:17:37,120
They've had an argument and
she doesn't want to go back to his.
219
00:17:37,120 --> 00:17:39,800
Here she is walking
down artillery row.
220
00:17:39,800 --> 00:17:42,320
She's missed the last tube
so she's looking for a cab.
221
00:17:42,320 --> 00:17:44,360
Doesn't see one. Starts walking.
222
00:17:44,360 --> 00:17:46,080
We've got a time gap now
223
00:17:46,080 --> 00:17:48,320
till we pick her up
over on hoxton square
224
00:17:48,320 --> 00:17:50,000
walking past the real Greek.
225
00:17:52,080 --> 00:17:54,960
Half a minute later, here
she is in coronet street,
226
00:17:54,960 --> 00:17:57,120
outside the amore club.
227
00:17:57,120 --> 00:17:59,720
Right, get onto the
clubs - both of them.
228
00:17:59,720 --> 00:18:01,920
Talk to this guy.
Marino. I know him.
229
00:18:01,920 --> 00:18:04,160
And the heavy on the
door of the strip joint.
230
00:18:04,160 --> 00:18:07,520
Charlie. Yeah, will do. Pick
her up again hailing a taxi.
231
00:18:07,520 --> 00:18:10,720
As she does so, these
drunken yobs fall out of this club.
232
00:18:10,720 --> 00:18:13,120
The cab just drives on past.
233
00:18:13,120 --> 00:18:15,600
Then one of the yobs starts
giving Melissa a hard time.
234
00:18:15,600 --> 00:18:18,600
Here's the interesting part:
Take a look at the merc cruising.
235
00:18:18,600 --> 00:18:20,160
It's definitely cruising,
236
00:18:20,160 --> 00:18:22,600
but he does stop, so she
looks towards the merc.
237
00:18:22,600 --> 00:18:25,720
This bloody great Van turns up,
sits here for a couple of minutes.
238
00:18:25,720 --> 00:18:28,000
When it goes, Melissa
and the merc have gone.
239
00:18:30,960 --> 00:18:33,000
But did she get in it?
240
00:18:33,000 --> 00:18:36,760
She must have done. We don't pick
her up on any cctv cameras after this.
241
00:18:37,760 --> 00:18:40,840
If she did, that Tom in the red
top would have seen her. Roll up.
242
00:18:43,160 --> 00:18:45,240
Right there. See?
243
00:18:45,240 --> 00:18:47,440
Right. I want her
questioned tonight.
244
00:18:47,440 --> 00:18:49,520
And the other two - tonight.
245
00:18:49,520 --> 00:18:51,560
And get that still enlarged.
246
00:19:08,320 --> 00:19:10,360
Print them off.
247
00:19:11,760 --> 00:19:16,600
♪ There is a garden where
248
00:19:16,600 --> 00:19:19,080
♪ deep in my...
249
00:19:19,080 --> 00:19:21,480
You take the amore
club. I'll take the court. Ok.
250
00:19:21,480 --> 00:19:24,920
♪ There is a boy
251
00:19:24,920 --> 00:19:26,960
♪ who is in love with me
252
00:19:32,280 --> 00:19:37,080
♪ and we play in our garden
253
00:19:37,080 --> 00:19:41,480
♪ with a lovers' delight
254
00:19:41,480 --> 00:19:45,400
♪ in the dazzling golden day
255
00:19:46,520 --> 00:19:51,240
♪ and the silvery night
256
00:19:51,240 --> 00:19:55,480
♪ how can I leave him alone
257
00:19:55,480 --> 00:20:00,520
♪ in this dream
of our own making
258
00:20:00,520 --> 00:20:03,920
♪ were we to part
259
00:20:03,920 --> 00:20:09,120
♪ I dream I'd fade away
260
00:20:11,680 --> 00:20:16,480
♪ in a fantasy garden
261
00:20:16,480 --> 00:20:18,800
♪ leading onto the sea...
262
00:20:18,800 --> 00:20:21,520
Did you see Melissa Stephens
getting into this Mercedes?
263
00:20:21,520 --> 00:20:25,760
Look - there's me, with them
bleedin' football hooligans.
264
00:20:25,760 --> 00:20:28,800
I had my work cut out with
them! Sorry, I never saw her.
265
00:20:28,800 --> 00:20:31,760
I remember I saw a bunch of guys
messing around outside the club,
266
00:20:31,760 --> 00:20:34,680
but that's it - nothing else.
Did she get into this car?
267
00:20:34,680 --> 00:20:37,080
Don't know. You don't
know? I don't know.
268
00:20:37,080 --> 00:20:41,080
♪ ..Love to stay
269
00:20:42,920 --> 00:20:49,040
♪ oh my beloved
270
00:20:49,040 --> 00:20:53,960
♪ prince of the shining sea
271
00:21:00,280 --> 00:21:02,320
♪ have you... ♪
272
00:21:02,320 --> 00:21:05,040
'ere - she's a regular. Who is?
273
00:21:05,040 --> 00:21:07,160
That one is one of our
regular drag queens.
274
00:21:08,160 --> 00:21:12,000
Do you know her name? I
don't. I just recognise her.
275
00:21:12,000 --> 00:21:14,920
What about her? Do
you know her? This is red.
276
00:21:14,920 --> 00:21:18,280
Red? Yeah. She wear red
garb, that's why they call her red.
277
00:21:18,280 --> 00:21:21,480
Where can I find red? I don't
know. Sure? It's not my business.
278
00:21:21,480 --> 00:21:23,520
Well, I'll make
it your business.
279
00:21:44,880 --> 00:21:48,560
♪ ..In love ♪
280
00:22:01,520 --> 00:22:03,560
(Sighs)
281
00:22:11,120 --> 00:22:13,920
Good afternoon. Thank
you for coming today.
282
00:22:15,720 --> 00:22:19,560
These seven women have all
been murdered in the same way
283
00:22:19,560 --> 00:22:21,960
over a 12-year period.
284
00:22:23,000 --> 00:22:25,960
Teresa booth, Sandra donaldson,
285
00:22:25,960 --> 00:22:29,320
Kathleen Keegan,
Barbara whittle,
286
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
beryl villiers, Mary Murphy
287
00:22:32,640 --> 00:22:36,040
and, most recently,
Melissa Stephens.
288
00:22:36,040 --> 00:22:40,160
"Her jacket and bag are
missing." What's her name?
289
00:22:40,160 --> 00:22:42,880
"The bag, as you can
see, is very distinctive."
290
00:22:44,440 --> 00:22:48,280
Metropolitan police murder squad.
Sorry, can you repeat that, please?
291
00:22:48,280 --> 00:22:51,360
"If they have any information..."
Well, thank you very much.
292
00:22:51,360 --> 00:22:54,120
"Melissa's mother,
June Stephens,
293
00:22:54,120 --> 00:22:56,360
would like to make
a short statement."
294
00:22:58,360 --> 00:23:01,720
Not bad, for an old fart! You have
a few more years in you yet, guv!
295
00:23:01,720 --> 00:23:03,480
"Our daughter..."
296
00:23:03,480 --> 00:23:06,040
The parents have offered
a 100-grand reward!
297
00:23:06,040 --> 00:23:08,240
Could throw up a
shedload of time wasters!
298
00:23:08,240 --> 00:23:11,640
The clubs and vice unit have
come up with a Tom called Gladys.
299
00:23:11,640 --> 00:23:15,840
Got a long list of previous convictions.
Get someone out to trace her.
300
00:23:15,840 --> 00:23:19,240
Ok. Her nickname's red, but
she's not at her last address.
301
00:23:19,240 --> 00:23:22,200
She left a year ago. There's
a warrant for her arrest.
302
00:23:22,200 --> 00:23:25,360
Sir, we've had a call from an
ex-drug detective from Manchester.
303
00:23:25,360 --> 00:23:27,520
Barry southwood.
Heard about the reward.
304
00:23:27,520 --> 00:23:29,720
Oh, here we go.
What does he have?
305
00:23:29,720 --> 00:23:35,080
He wouldn't say. He sounded pissed.
Get back to him when he's sober.
306
00:23:35,080 --> 00:23:38,080
Mrs Stephens: "We are
begging you to come forward.
307
00:23:38,080 --> 00:23:42,160
This man, whoever
he is, must be caught,
308
00:23:43,080 --> 00:23:47,520
so that no other parent has to go
through what we're going through now.
309
00:23:47,520 --> 00:23:52,280
Thank you." "And now, over to Sally
for the weather in the London area."
310
00:23:52,280 --> 00:23:55,280
Woman: Yes... can I
take your name, please?
311
00:23:57,200 --> 00:23:59,840
No. Hold on a minute.
312
00:24:05,800 --> 00:24:08,680
Sir, line 2 - caller.
Something about Melissa.
313
00:24:08,680 --> 00:24:12,920
Wanted to speak to you
personally. I think this is important.
314
00:24:12,920 --> 00:24:14,680
Dci Langton speaking.
315
00:24:14,680 --> 00:24:17,640
Feminine voice: "Are you
involved in that missing girl?
316
00:24:17,640 --> 00:24:20,920
Are you the one asking
questions about me?"
317
00:24:20,920 --> 00:24:23,600
Who am I speaking to?
Is this a man or a woman?
318
00:24:23,600 --> 00:24:25,880
"Hello?" hello?
319
00:24:25,880 --> 00:24:29,440
"Er, I saw her - the dead
girl, the one in the papers,
320
00:24:29,440 --> 00:24:32,520
you know, on the telly."
Who am I talking to?
321
00:24:32,520 --> 00:24:36,240
"I'm doing this so you don't give me
any aggravation." Is it Gladys or red?
322
00:24:36,240 --> 00:24:40,280
Is this Gladys... Or red?
Is that your name, love?
323
00:24:40,280 --> 00:24:42,880
"This is all I know: She
was ducking and diving.
324
00:24:42,880 --> 00:24:45,520
I clocked her cos she was on
my patch, do you understand?
325
00:24:45,520 --> 00:24:48,800
I was just going to cross over
before she got into the car." Which car?
326
00:24:48,800 --> 00:24:52,240
"Er, Mercedes. It was
cruising. Yeah, definitely."
327
00:24:52,240 --> 00:24:55,120
Mercedes. Which type?
"Er, don't know. Pale. Cream.
328
00:24:55,120 --> 00:24:58,120
I don't know. Anyway, she
started talking and then she got in."
329
00:24:58,120 --> 00:25:01,320
Do you think she knew him? "I
don't know. I'm telling you what I saw."
330
00:25:03,200 --> 00:25:06,280
Could you describe him for
me? "No. I never saw his face.
331
00:25:06,280 --> 00:25:08,840
He was wearing dark
glasses. Look, I gotta go."
332
00:25:08,840 --> 00:25:10,880
Line goes dead er...
333
00:25:12,520 --> 00:25:14,720
She got into the bloody car!
334
00:25:14,720 --> 00:25:18,920
Get onto Melissa's family. See if they know
anyone who drives a pale Mercedes. Will do.
335
00:25:18,920 --> 00:25:21,840
Goodbye. Bye. Paul! Paul!
336
00:25:23,000 --> 00:25:25,400
Get some guys out and
pick up this tart called red.
337
00:25:25,400 --> 00:25:29,160
Right. I've done some
checking up on Barry southwood.
338
00:25:29,160 --> 00:25:31,280
Now, he's a nasty piece of work.
339
00:25:31,280 --> 00:25:33,440
On the take when he
was with the drugs squad
340
00:25:33,440 --> 00:25:35,880
and now he's after this
reward. He lives in Spain.
341
00:25:35,880 --> 00:25:38,280
He wants someone to go
out there and talk to him.
342
00:25:38,280 --> 00:25:40,320
You've got to be kidding! No.
343
00:25:42,920 --> 00:25:47,000
Travis, I want you to interview this
guy Barry southwood. Ex-detective.
344
00:25:47,000 --> 00:25:50,320
He said something about the
victim tied up with her own underwear,
345
00:25:50,320 --> 00:25:53,320
so we're taking him seriously.
Think you can handle it? Yeah.
346
00:25:54,480 --> 00:26:00,040
Your passport in order? Passport? Joan,
book her on the first flight out. Flight?!
347
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
You're off to Spain,
Travis - and don't blow it.
348
00:26:04,480 --> 00:26:06,520
Thank you, sir!
349
00:26:10,120 --> 00:26:14,360
Er, am I arranging my own
transport? I'd say that's advisable.
350
00:26:14,360 --> 00:26:17,640
Spain! There and back
in a day. Nightmare!
351
00:26:17,640 --> 00:26:20,440
Guv, malins's calling. Can
you get down to the mortuary?
352
00:26:20,440 --> 00:26:22,920
I'm up to my ears. Tell
her I'll be there this evening.
353
00:26:22,920 --> 00:26:27,040
I hope she combs her hair. She looks like
she's been dragged through a bush backwards!
354
00:26:27,040 --> 00:26:29,960
Has she really worn the same
skirt and blouse since she arrived?
355
00:26:29,960 --> 00:26:32,720
At least she won't have the boss
after her. You know how he is.
356
00:26:32,720 --> 00:26:34,320
(Both chuckle)
357
00:26:36,360 --> 00:26:39,720
Veronica malins: Looks like I was
wrong about the bite Mark on the tongue.
358
00:26:39,720 --> 00:26:43,720
I thought it could be animals, maybe, or
made by her own teeth during strangulation,
359
00:26:43,720 --> 00:26:45,760
but it was neither.
360
00:26:47,200 --> 00:26:50,120
Are you saying that the sick
bastard bit her tongue off?
361
00:26:50,120 --> 00:26:52,680
Mm. It looks like it.
362
00:26:54,120 --> 00:26:56,480
Now, we've done a
thorough examination
363
00:26:56,480 --> 00:26:59,440
and taken scaled
pictures of the bite marks,
364
00:26:59,440 --> 00:27:02,200
so if you've got a suspect,
comparisons can be made
365
00:27:02,200 --> 00:27:03,960
with his or her teeth.
366
00:27:03,960 --> 00:27:06,720
Do you have any other
victims with bite marks? No.
367
00:27:07,880 --> 00:27:10,600
So you could be looking
at two different killers.
368
00:27:10,600 --> 00:27:12,640
Couldn't you, Jimmy?
369
00:28:07,080 --> 00:28:09,960
Can you wait here to go back
to the airport? Ok. Thanks.
370
00:28:22,440 --> 00:28:24,480
Mr southwood?
371
00:28:32,720 --> 00:28:34,760
Mr southwood!
372
00:28:41,760 --> 00:28:43,800
Hello?
373
00:28:45,560 --> 00:28:49,200
Excuse me, can I help you?
I'm looking for Barry southwood.
374
00:28:49,200 --> 00:28:52,720
Well, you won't find him up
here. My extensions are falling out.
375
00:28:52,720 --> 00:28:56,320
He keeps tugging my hair.
It's all right. I've got the glue.
376
00:28:56,320 --> 00:28:59,640
You'll find him in the living
room, along there. Thank you.
377
00:29:06,240 --> 00:29:10,040
Mr southwood? What
you want is upstairs.
378
00:29:11,000 --> 00:29:18,480
Er, no. I'm DC Travis from
the murder inquiry in London.
379
00:29:18,480 --> 00:29:20,680
You said you had
information for us.
380
00:29:20,680 --> 00:29:24,400
Listen, sweetie. You go
back and you tell them,
381
00:29:25,600 --> 00:29:29,920
I was a detective in the drugs
squad for 20 bloody years
382
00:29:29,920 --> 00:29:34,720
and sending me a little tart with a tape
recorder isn't good enough. Girl moans
383
00:29:35,680 --> 00:29:40,280
I've come a long way to
see you - you can just go back
384
00:29:40,280 --> 00:29:42,720
and you can tell them
to send a proper copper.
385
00:29:42,720 --> 00:29:46,680
I'll talk to him. Who's
heading up the inquiry?
386
00:29:46,680 --> 00:29:49,840
The dci is James Langton.
The commander is Jane Leigh.
387
00:29:49,840 --> 00:29:53,240
Never bloody heard of either
of 'em! Moaning continues
388
00:29:53,240 --> 00:29:55,960
bloody female commanders now!
389
00:29:55,960 --> 00:29:59,920
I know they've got to push
frigging women up through the ranks
390
00:29:59,920 --> 00:30:02,680
cos it's all about
discrimination nowadays!
391
00:30:04,400 --> 00:30:06,440
But they're bloody useless.
392
00:30:07,400 --> 00:30:09,640
Never met one who
knew what she were doing.
393
00:30:09,640 --> 00:30:12,000
Mr southwood, this is
completely irrelevant.
394
00:30:12,000 --> 00:30:14,160
I can tell by looking at you,
395
00:30:15,240 --> 00:30:18,040
you've never had a decent fuck!
396
00:30:18,040 --> 00:30:20,720
You're a tight-arsed
little bitch, aren't you?
397
00:30:22,080 --> 00:30:24,120
Crescendo of orgasmic moans
398
00:30:25,800 --> 00:30:28,160
and I can tell by looking
at you, mr southwood,
399
00:30:28,160 --> 00:30:30,560
that you haven't got
much longer for this world.
400
00:30:30,560 --> 00:30:33,240
See, I know you
were a bent copper.
401
00:30:33,240 --> 00:30:36,520
Now you go one better, renting
your place out for cheap porn films.
402
00:30:36,520 --> 00:30:40,440
You sad bastard! You know I could
have you picked up by the vice squad?
403
00:30:40,440 --> 00:30:46,240
You don't know them - a lot of
pen pushers. Spanish vice squad (!)
404
00:30:46,240 --> 00:30:50,120
That's a joke! Oh,
get out of here, go on!
405
00:30:50,120 --> 00:30:52,160
Piss off!
406
00:30:53,520 --> 00:30:56,240
Bleeping bugger it!
407
00:30:56,240 --> 00:30:58,280
(Sighs in frustration)
408
00:30:59,360 --> 00:31:02,240
Bloody Spanish batteries! Ugh!
409
00:31:03,360 --> 00:31:06,160
Go on, make yourself
useful. Push me over there.
410
00:31:07,240 --> 00:31:10,480
My batteries need charging.
I'll push you, old man.
411
00:31:10,480 --> 00:31:12,800
Where are you going? Jesus!
412
00:31:14,240 --> 00:31:18,400
Jesus Christ! You're tipping
me in the sodding pool.
413
00:31:18,400 --> 00:31:21,560
I will, if you don't start
talking. I can't swim.
414
00:31:22,480 --> 00:31:25,160
Well, then, the sooner
you start talking, the better.
415
00:31:25,160 --> 00:31:27,200
That won't work. Shit!
416
00:31:29,880 --> 00:31:31,920
Talk.
417
00:31:40,400 --> 00:31:42,440
All right.
418
00:31:44,200 --> 00:31:46,240
(Strains and groans)
419
00:31:47,600 --> 00:31:50,880
20 years ago, before I moved to
London, I were a DC in Manchester
420
00:31:50,880 --> 00:31:52,520
attached to the vice squad.
421
00:31:52,520 --> 00:31:56,080
'Lilian Duffy were
a well-known tart.
422
00:31:56,080 --> 00:31:59,320
She'd been picked up on numerous
occasions by the vice squad.
423
00:31:59,320 --> 00:32:04,120
A whole string of girls living
in a shit house in swinton.'
424
00:32:04,120 --> 00:32:06,200
knocking at door
'shalcott street.'
425
00:32:07,400 --> 00:32:10,280
police and social services
were called there that often,
426
00:32:10,280 --> 00:32:13,120
they could get
there blindfolded.
427
00:32:13,120 --> 00:32:17,800
Her kid Anthony was in and out of
foster care when he was younger.
428
00:32:17,800 --> 00:32:22,080
Then, when he was about 17,
429
00:32:23,440 --> 00:32:26,840
she were picked
up, badly beaten.
430
00:32:26,840 --> 00:32:29,640
She'd claimed that she'd
been assaulted and raped.
431
00:32:29,640 --> 00:32:32,000
She gave a
detailed description...
432
00:32:33,400 --> 00:32:35,800
..Of the man she
claimed had attacked her.
433
00:32:35,800 --> 00:32:40,080
Then the stupid bitch
withdrew all the charges.
434
00:32:40,080 --> 00:32:46,000
The old cow floored everyone by
saying it were for personal reasons.
435
00:32:47,320 --> 00:32:49,360
It were her own son!
436
00:32:49,360 --> 00:32:52,360
Anthony Duffy were
picked up anyroad,
437
00:32:52,360 --> 00:32:56,200
but he denied
attacking his mother.
438
00:32:57,160 --> 00:32:59,800
A year later,
439
00:32:59,800 --> 00:33:02,320
Lilian's body was
found on waste ground,
440
00:33:02,320 --> 00:33:04,640
strangled with her own tights
441
00:33:04,640 --> 00:33:07,600
and her hands tied behind
her back with her bra.
442
00:33:07,600 --> 00:33:11,560
The murder team were
tipped off about the son.
443
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
He was brought
in for questioning,
444
00:33:13,560 --> 00:33:17,560
but in them days,
DNA were hit and miss.
445
00:33:18,680 --> 00:33:22,720
No witness, body
badly decomposed...
446
00:33:24,520 --> 00:33:29,440
So, Duffy were released
from custody, no charges.
447
00:33:29,440 --> 00:33:31,840
Everyone knew
the kid had done it.
448
00:33:31,840 --> 00:33:34,600
Why?
449
00:33:34,600 --> 00:33:38,920
There's something about
him just made you feel uneasy.
450
00:33:41,080 --> 00:33:43,120
I think it were his eyes.
451
00:33:44,560 --> 00:33:46,600
Something about the eyes.
452
00:33:48,360 --> 00:33:52,240
Well, that's it, sweetheart.
Like I said, it could be sod-all.
453
00:33:53,600 --> 00:33:57,640
But if it isn't, just
you remember...
454
00:33:57,640 --> 00:34:01,560
Who told you
about Anthony Duffy.
455
00:34:03,000 --> 00:34:05,680
Good morning! Staff:
Good morning, sir.
456
00:34:05,680 --> 00:34:09,000
Morning, guv. Morning, sir. Travis
called in and texted a message.
457
00:34:09,000 --> 00:34:10,920
She missed the plane back. Twat!
458
00:34:10,920 --> 00:34:13,320
Police officer: We can
give you a crime number...
459
00:34:13,320 --> 00:34:15,960
She said to do a name
and intelligence check
460
00:34:15,960 --> 00:34:18,120
on someone called
Anthony Duffy. Who's he?
461
00:34:18,120 --> 00:34:20,160
Text said he was a suspect.
462
00:34:21,400 --> 00:34:26,320
We've not been able to get anything on him. Mind
you, I don't even know if we've got the right name.
463
00:34:29,920 --> 00:34:33,920
Joan, have you got any other - Travis!
You've got a bit of explaining to do.
464
00:34:33,920 --> 00:34:35,880
My flight was
cancelled. I had to wait -
465
00:34:35,880 --> 00:34:38,040
never mind your
travel arrangements!
466
00:34:38,040 --> 00:34:40,680
Did you find out
anything of any use at all?
467
00:34:41,680 --> 00:34:44,560
As a matter of
fact, sir... Yes, I did.
468
00:34:45,840 --> 00:34:48,440
Hello, there. This is
detective inspector Mike Lewis.
469
00:34:48,440 --> 00:34:51,880
I'm calling from the
metropolitan police murder squad.
470
00:34:51,880 --> 00:34:55,440
I wonder if you can help me. I'm
trying to trace an Anthony Duffy.
471
00:34:55,440 --> 00:35:02,240
His mother was Lilian Duffy. L-i-l-i-a-n
d for Derek-u-f-f for Freddie-y.
472
00:35:02,240 --> 00:35:05,560
Yes. We're trying to trace
someone called Anthony Duffy,
473
00:35:05,560 --> 00:35:08,960
born 25th July 1971.
474
00:35:08,960 --> 00:35:11,400
We know for a fact that
he was in and out of hospital
475
00:35:11,400 --> 00:35:14,520
several times as a young
kid. Domestic violence.
476
00:35:14,520 --> 00:35:17,120
Was there any other incident
after he was brought in?
477
00:35:18,520 --> 00:35:22,000
Nothing? Nothing
before or after '88?
478
00:35:22,000 --> 00:35:24,720
Just... just stops there?
479
00:35:24,720 --> 00:35:28,440
Ok, all right. Thanks very much.
They're both dead now, are they?
480
00:35:29,760 --> 00:35:33,040
And are there any people who
have fostered him who are still alive?
481
00:35:33,040 --> 00:35:37,280
Inspector Mike Lewis. Mrs...
Morgan. Calling from the murder squad.
482
00:35:37,280 --> 00:35:39,480
Ellen Morgan.
483
00:35:39,480 --> 00:35:41,960
What kind of
condition is she in?
484
00:35:41,960 --> 00:35:43,880
Duffy. D-u-f-f-y.
485
00:35:43,880 --> 00:35:46,560
I mean, are all her lights
switched on upstairs?
486
00:35:48,040 --> 00:35:50,360
Guv. You want the
good or the bad news?
487
00:35:50,360 --> 00:35:52,880
Don't fart around, Paul. Gimme.
488
00:35:52,880 --> 00:35:55,880
I traced the couple who'd
fostered Duffy - both deceased.
489
00:35:55,880 --> 00:35:59,680
But then I tracked down a woman
who'd cared for him when he was just a kid.
490
00:35:59,680 --> 00:36:02,320
A mrs Ellen Morgan.
491
00:36:02,320 --> 00:36:04,680
So what's the bad news?
She's in Manchester.
492
00:36:31,160 --> 00:36:34,080
Mrs Morgan? Hello. Oh, hello!
493
00:36:34,080 --> 00:36:36,720
I'm dci Langton. This
is DC Travis. Hello.
494
00:36:36,720 --> 00:36:41,000
Hello. Please sit down.
Thank you for seeing us.
495
00:36:42,400 --> 00:36:47,280
Um, we're interested in anything
you can tell us about Anthony Duffy.
496
00:36:47,280 --> 00:36:50,120
I understand you fostered
him when he was a child.
497
00:36:50,120 --> 00:36:54,160
Oh, yes, I did, but he was only
with me when he was very young.
498
00:36:54,160 --> 00:36:56,200
When his mother was in prison.
499
00:36:57,160 --> 00:36:58,720
I have some photographs.
500
00:36:58,720 --> 00:37:01,360
I looked them out for you. Good.
501
00:37:02,680 --> 00:37:04,760
That's Anthony.
502
00:37:04,760 --> 00:37:07,520
Erm, who is the woman
in this photograph?
503
00:37:08,480 --> 00:37:11,160
That's his mother, Lilian Duffy.
504
00:37:11,160 --> 00:37:14,760
When it came time for him to go
back with her, he never wanted to go.
505
00:37:14,760 --> 00:37:16,800
'Never.'
506
00:37:16,800 --> 00:37:19,520
no, come on! You're not
staying there. Get going!
507
00:37:19,520 --> 00:37:22,840
Move those feet now!
508
00:37:22,840 --> 00:37:26,320
Oi! Don't kick...
don't you kick...
509
00:37:26,320 --> 00:37:28,760
Oh! Come on, get up!
510
00:37:28,760 --> 00:37:31,720
(Child yells indistinctly)
I'm not having this!
511
00:37:32,720 --> 00:37:34,840
What are you staring at?
512
00:37:34,840 --> 00:37:37,440
He was such a handsome boy...
513
00:37:37,440 --> 00:37:39,720
With gorgeous eyes!
514
00:37:39,720 --> 00:37:42,400
I used to say he had
Elizabeth Taylor's eyes.
515
00:37:43,480 --> 00:37:46,480
Guv, I've traced the school
that Anthony Duffy went to.
516
00:37:46,480 --> 00:37:48,880
Merchant Taylors
in Crosby, liverpool.
517
00:37:48,880 --> 00:37:52,560
Now, the headmaster hasn't had
any contact with him since he left,
518
00:37:52,560 --> 00:37:56,000
but he did send over a couple of
photographs of him as a 17-year-old.
519
00:37:56,000 --> 00:37:58,160
Of course, there was
nothing I could do!
520
00:37:59,560 --> 00:38:05,240
But here's the thing: Joan only
reckons it's the actor Alan Daniels!
521
00:38:05,240 --> 00:38:07,600
You're kidding me!
That's what she says.
522
00:38:07,600 --> 00:38:11,760
She's a big fan. She's stood
here with her tongue hanging out.
523
00:38:11,760 --> 00:38:15,960
Well, get as much on him as you can, get
his address and we'll check him first thing.
524
00:38:15,960 --> 00:38:17,880
"Right, guv." Ok, Mike.
525
00:38:17,880 --> 00:38:20,480
It used to break my heart,
526
00:38:20,480 --> 00:38:24,280
and I did something back then that
you'd never be allowed to do today.
527
00:38:25,680 --> 00:38:28,160
I knew where she lived
and I went round there.
528
00:38:29,600 --> 00:38:31,640
His mother had
women living there.
529
00:38:32,600 --> 00:38:34,840
I don't have to tell you
what they were doing.
530
00:38:34,840 --> 00:38:36,920
Did you ever meet
him as an adult?
531
00:38:36,920 --> 00:38:38,960
Just once - it was years later.
532
00:38:40,880 --> 00:38:44,160
He'd be about 15, maybe more.
533
00:38:44,160 --> 00:38:46,200
He stood outside my house.
534
00:38:47,280 --> 00:38:49,360
I knew it was him.
I recognised him.
535
00:38:50,720 --> 00:38:52,440
He was ever so well dressed
536
00:38:52,440 --> 00:38:55,120
and he spoke so nicely.
537
00:38:55,120 --> 00:38:57,280
I asked him, was
he all right, and...
538
00:38:58,400 --> 00:39:01,960
..He said Lilian had been
murdered. And how did he seem?
539
00:39:03,000 --> 00:39:05,920
Difficult to explain.
540
00:39:05,920 --> 00:39:09,520
Those eyes -
those beautiful eyes
541
00:39:09,520 --> 00:39:12,920
were... so empty.
542
00:39:15,360 --> 00:39:17,640
Well, thank you.
You've been a great help.
543
00:39:17,640 --> 00:39:19,560
Excuse me, sir, but before we go
544
00:39:19,560 --> 00:39:21,840
I'd like to show mrs
Morgan some photos.
545
00:39:23,840 --> 00:39:26,040
If I could just ask you
to look at these women
546
00:39:26,040 --> 00:39:29,400
and tell me if you
recognise any of them. No.
547
00:39:32,080 --> 00:39:34,400
No...
548
00:39:34,400 --> 00:39:38,080
Ooh, yes! Yes, I recognise her.
549
00:39:38,080 --> 00:39:41,360
She was at Duffy's
house, shalcott street,
550
00:39:41,360 --> 00:39:43,720
the time I tried to see Anthony.
551
00:39:43,720 --> 00:39:47,760
What do you want?
Anthony forgot his bear.
552
00:39:47,760 --> 00:39:49,280
I wanted to give it back to him.
553
00:39:49,280 --> 00:39:54,560
Hi, sweetie! I have
missed you so much!
554
00:39:54,560 --> 00:39:56,680
I've brought your
bear back for you.
555
00:39:56,680 --> 00:40:01,440
Yeah, yeah, yeah. Come on,
get in. It's all right. See you soon.
556
00:40:01,440 --> 00:40:03,360
Bye!
557
00:40:03,360 --> 00:40:05,400
Tapping at keyboard
558
00:40:21,760 --> 00:40:23,800
Sorry. It's all right.
559
00:40:26,040 --> 00:40:29,600
That was a good idea, you
showing mrs Morgan those photos.
560
00:40:30,520 --> 00:40:36,440
Thank you, sir. And tomorrow,
we interview the movie star.
561
00:40:38,120 --> 00:40:39,840
Yeah, but they haven't confirmed
562
00:40:39,840 --> 00:40:42,080
that Duffy and Daniels
is the same man yet.
563
00:40:42,080 --> 00:40:44,240
I mean, if it isn't,
we'd better be careful.
564
00:40:44,240 --> 00:40:49,400
If the press get hold of it, it could open up a
whole can of worms. Thanks for the tip, Travis (!)
565
00:41:05,720 --> 00:41:08,720
Mr Daniels is in the garden
by the pool. Thank you.
566
00:41:12,840 --> 00:41:14,880
Birdsong
567
00:41:21,320 --> 00:41:23,480
Mr Daniels? Yes?
568
00:41:25,040 --> 00:41:27,320
I am detective chief
inspector James Langton.
569
00:41:27,320 --> 00:41:29,520
This is detective
constable Anna Travis.
570
00:41:29,520 --> 00:41:32,040
Ah, is this about the
residents' parking?
571
00:41:32,040 --> 00:41:35,200
No, we're investigating
a series of murders.
572
00:41:35,200 --> 00:41:37,840
We'd like to ask you a
few questions, if we may.
573
00:41:37,840 --> 00:41:39,880
Murders?
574
00:41:41,320 --> 00:41:45,400
Well, I see. Well, yes, if there's
anything I can do to help, I will.
575
00:41:45,400 --> 00:41:47,800
Would you mind
accompanying us to the station?
576
00:41:47,800 --> 00:41:49,840
Well, is that
entirely necessary?
577
00:41:49,840 --> 00:41:51,880
I'm just on my way to a meeting.
578
00:41:53,680 --> 00:41:56,640
Oh, but if it's really that
important, of course I'll come.
579
00:41:56,640 --> 00:42:00,720
Thank you. Look, er, perhaps
I should first call my lawyer?
580
00:42:00,720 --> 00:42:02,760
Yes, if you wish. Thanks.
581
00:42:08,800 --> 00:42:14,560
Erm, tell me, is this what they call "helping
police with their inquiries?" Absolutely, sir.
582
00:42:24,240 --> 00:42:26,280
Barbara... Barbara!
583
00:42:29,800 --> 00:42:31,920
This way, mr Daniels.
Oh, thank you.
584
00:42:33,920 --> 00:42:36,120
Is that him? Yeah.
585
00:42:36,120 --> 00:42:40,000
Yes, it's definitely him.
He's lovely-looking, isn't he?
586
00:42:40,000 --> 00:42:42,040
If you like that kind of thing.
587
00:42:43,840 --> 00:42:49,760
Mr Radcliff, mr Daniels, would
you like tea or coffee? No, thank you.
588
00:42:54,920 --> 00:42:57,880
Thank you for coming in, mr
Daniels. It shouldn't take too long.
589
00:42:57,880 --> 00:43:00,720
It's a pleasure. Is your
real name Anthony Duffy?
590
00:43:00,720 --> 00:43:03,560
Yes, it was. And why
did you change it?
591
00:43:03,560 --> 00:43:07,000
There was another actor by the
same name, so I had to change it.
592
00:43:07,000 --> 00:43:12,200
I was in Ireland at the time. I'm sure they've
got a record of it. It was all above board.
593
00:43:12,200 --> 00:43:15,880
All right, good. I'll show
you some photographs.
594
00:43:15,880 --> 00:43:20,360
I'd like you to tell me if you
recognise any of the women in them.
595
00:43:24,120 --> 00:43:26,160
Siren wails in distance
596
00:43:27,800 --> 00:43:29,960
no, I don't know any of them.
597
00:43:29,960 --> 00:43:32,560
Did you ever reside
at 26 shalcott street?
598
00:43:33,520 --> 00:43:35,840
You can answer that.
599
00:43:35,840 --> 00:43:40,560
Yes, I did. I must have been, what?
Four or five years old at the time.
600
00:43:40,560 --> 00:43:43,800
And you don't recall this
woman, Kathleen Keegan,
601
00:43:43,800 --> 00:43:48,280
as also living at that address?
Not while I was living there, no.
602
00:43:48,280 --> 00:43:52,800
Do you have any memory of this woman,
Teresa booth, as living at shalcott street?
603
00:43:52,800 --> 00:43:55,400
Absolutely not, no.
604
00:43:55,400 --> 00:43:58,960
So you don't remember any of these
women? I've never seen or met them.
605
00:43:58,960 --> 00:44:01,360
Ok, thank you.
606
00:44:01,360 --> 00:44:06,160
(Clears throat) Where were you
on the 7th of June of this year?
607
00:44:06,160 --> 00:44:09,480
Oh, June, June, June...
608
00:44:09,480 --> 00:44:14,200
I was filming, all of June,
on location in cornwall.
609
00:44:14,200 --> 00:44:16,760
Cornwall? Yes, shooting a
new version of Jamaica inn.
610
00:44:16,760 --> 00:44:19,240
My agent will happily
verify the dates.
611
00:44:20,640 --> 00:44:22,680
Do you know this woman?
612
00:44:25,080 --> 00:44:29,320
No. No, I don't. What? Should I?
613
00:44:29,320 --> 00:44:31,440
Is she an actress, or something?
614
00:44:31,440 --> 00:44:33,880
No. She was a student.
615
00:44:35,200 --> 00:44:38,800
One more thing. Sure. When did
you get your teeth capped, mr Daniels?
616
00:44:44,240 --> 00:44:46,600
(Chuckles) I'm sorry!
617
00:44:46,600 --> 00:44:49,160
I'm sorry, are you serious?
618
00:44:50,880 --> 00:44:53,800
I'm sorry, am I under arrest
for having my teeth done (?)
619
00:44:53,800 --> 00:44:56,240
You're not under arrest
for anything, mr Daniels.
620
00:44:56,240 --> 00:44:58,600
I'd just like to know when
you had your teeth capped.
621
00:44:58,600 --> 00:45:00,400
Sure, no. Erm, recently.
622
00:45:00,400 --> 00:45:02,840
I'm due to start shooting
a film in the states
623
00:45:02,840 --> 00:45:05,320
and, well, you know
what the Americans think...
624
00:45:05,320 --> 00:45:07,640
(American accent)
..About British teeth!
625
00:45:07,640 --> 00:45:10,720
And you'd be able to give us the
name and address of your dentist?
626
00:45:10,720 --> 00:45:16,760
Sure, absolutely. And permission
to look over your dental records?
627
00:45:16,760 --> 00:45:18,560
This is getting
rather silly now.
628
00:45:18,560 --> 00:45:21,440
My client has agreed to come
and answer your questions.
629
00:45:21,440 --> 00:45:23,640
You have not arrested him. No.
630
00:45:23,640 --> 00:45:26,320
I suggest we call it a day
unless there's something else.
631
00:45:26,320 --> 00:45:28,800
No, no, no, ed,
really. It's fine.
632
00:45:28,800 --> 00:45:31,480
If dci Langton feels he had
good reason for bringing me in,
633
00:45:31,480 --> 00:45:34,080
then I'm happy to
answer his questions now
634
00:45:34,080 --> 00:45:39,480
so that my time...
Won't be wasted... Again.
635
00:45:40,400 --> 00:45:43,480
That is the name and
number of my agent.
636
00:45:43,480 --> 00:45:47,000
Thank you. And my private
dentist. He's off Devonshire place.
637
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
Now, if it's all right with
you... (Clears throat)
638
00:45:50,000 --> 00:45:55,840
..I'd really appreciate it if all
this could be kept out of the press.
639
00:45:55,840 --> 00:46:00,240
There is no reason why it shouldn't be.
Any bad publicity, especially like this,
640
00:46:00,240 --> 00:46:02,400
could ruin my career,
641
00:46:02,400 --> 00:46:04,680
just at a time when it's
taking off in the states.
642
00:46:04,680 --> 00:46:08,240
I'm sure you both understand.
I'm sorry, I really do have to go.
643
00:46:08,240 --> 00:46:10,560
Dci Langton.
644
00:46:10,560 --> 00:46:13,400
Thank you for coming in, mr
Daniels. No, absolute pleasure.
645
00:46:13,400 --> 00:46:15,600
Very nice to meet you.
Take care. Bye-bye.
646
00:46:20,320 --> 00:46:23,160
He's being very cooperative.
647
00:46:23,160 --> 00:46:25,600
Too bloody cooperative.
648
00:46:26,520 --> 00:46:28,800
That was quite a performance.
649
00:46:28,800 --> 00:46:30,720
Fucking actors! (Chuckles)
650
00:46:30,720 --> 00:46:32,760
Thank you.
651
00:46:34,960 --> 00:46:39,000
What did the dentist come up with? They
haven't got anything. He's taken it all away.
652
00:46:39,000 --> 00:46:42,440
X-rays, tooth moulds - the lot.
It's his right to do so, apparently.
653
00:46:42,440 --> 00:46:44,920
And they don't
keep copies? Nope.
654
00:46:44,920 --> 00:46:48,040
We can't make a match to Melissa
if we don't have his dental records.
655
00:46:48,040 --> 00:46:51,200
Yeah, but we know some of the
victims lived at his mother's address.
656
00:46:51,200 --> 00:46:54,920
Circumstantial evidence.
It's a hell of a coincidence, sir.
657
00:46:54,920 --> 00:46:58,520
Tomorrow we go back to his
flat, we turn it over. Excuse me.
658
00:47:02,320 --> 00:47:05,680
Low conversation and chuckling
659
00:47:08,040 --> 00:47:10,600
Radcliff: What I suggest
we do is have lunch...
660
00:47:15,480 --> 00:47:17,520
Engine starts up
661
00:47:21,280 --> 00:47:24,400
Lewis: All the victims' close
relatives have been re-interviewed.
662
00:47:24,400 --> 00:47:27,320
We've got nada. Langton: None
of them knew Duffy, right? Right.
663
00:47:27,320 --> 00:47:29,600
Avoid the cromwell
road, for Christ's sake.
664
00:47:29,600 --> 00:47:34,280
And we're not gonna get anything from the house in
shalcott street. It was demolished four years ago.
665
00:47:34,280 --> 00:47:40,360
Joan! Get the film unit to double-check
Daniels was in cornwall for our time frame.
666
00:47:40,360 --> 00:47:44,080
And tell Barbara to contact the
FBI. He did some work over there.
667
00:47:44,080 --> 00:47:46,240
There's a copy of
his cv in my desk.
668
00:47:46,240 --> 00:47:49,920
Get it to check work
permits, visa details,
669
00:47:49,920 --> 00:47:53,120
see if there are any victims with
that mo during the time he was there.
670
00:47:53,120 --> 00:47:56,800
FBI? Pushing the bloody
envelope on this one, guv!
671
00:47:58,080 --> 00:47:59,840
Oh, yes.
672
00:48:02,320 --> 00:48:04,360
Indistinct police radio
673
00:48:19,480 --> 00:48:23,280
You lot are unbelievable! You
couldn't make it more obvious if you tried.
674
00:48:23,280 --> 00:48:26,160
Search warrant, mr Daniels.
675
00:48:26,160 --> 00:48:30,160
Now, what exactly is it that you're looking
for? Maybe I could help you save some time.
676
00:48:30,160 --> 00:48:33,920
We need to see your dental records.
Your dentist said you took them with you.
677
00:48:33,920 --> 00:48:37,200
I... don't have them. I'm
sorry. I threw them away.
678
00:48:37,200 --> 00:48:41,040
I'm afraid we can't take your word
for that, mr Daniels. Fair enough.
679
00:48:41,040 --> 00:48:44,320
Check out the
cupboards in the hallway.
680
00:48:44,320 --> 00:48:47,640
Evans, cover the
bedroom. Hollen, downstairs.
681
00:48:47,640 --> 00:48:50,120
Stately fucking
home, isn't it (?)
682
00:48:50,120 --> 00:48:52,920
Makes a change from
the usual shithole, eh?
683
00:48:52,920 --> 00:48:54,960
Indistinct exchange
684
00:49:03,880 --> 00:49:06,600
Sorry, what was your name again?
685
00:49:06,600 --> 00:49:10,120
Detective constable Travis.
Anna, was it? Lovely name.
686
00:49:10,120 --> 00:49:13,280
You have absolutely beautiful
legs. Dancer's legs, actually.
687
00:49:13,280 --> 00:49:14,920
Thanks for the compliment,
688
00:49:14,920 --> 00:49:18,680
but I was the sort of child
with two left feet, actually.
689
00:49:18,680 --> 00:49:20,720
Loved the ballet, though.
690
00:49:21,640 --> 00:49:24,360
My dad used to listen to
this. Really? What does he do?
691
00:49:25,480 --> 00:49:29,240
He was in the met.
"Was"? Yeah, he's dead.
692
00:49:29,240 --> 00:49:31,280
Oh, I'm so sorry.
693
00:49:32,960 --> 00:49:35,240
I never knew my father.
694
00:49:35,240 --> 00:49:37,520
Have you ever
tried to trace him?
695
00:49:37,520 --> 00:49:40,360
No. He'd only be
after me for my money.
696
00:49:42,280 --> 00:49:45,520
Sorry, what on earth do you
hope to find in architectural review?
697
00:49:48,800 --> 00:49:50,640
Are you married?
698
00:49:50,640 --> 00:49:53,440
Have you ever been
married? Oh, I've been close.
699
00:49:54,360 --> 00:49:59,320
I'm not the easiest person to
live with. I'm obsessively neat.
700
00:49:59,320 --> 00:50:02,360
But then, I suppose,
you've noticed that.
701
00:50:02,360 --> 00:50:05,040
It's probably to do with the
fact that, when I was a child,
702
00:50:05,040 --> 00:50:08,880
I never had anything that belonged to
me. My clothes were always second hand.
703
00:50:08,880 --> 00:50:12,280
Whenever I got fostered, I'd always
get the other kids' hand-me-downs
704
00:50:12,280 --> 00:50:15,000
with vomit and piss
and... Ugh, it was horrible.
705
00:50:16,240 --> 00:50:18,440
Anything? Nothing
on the dental records.
706
00:50:18,440 --> 00:50:23,080
Take a look at this. What about
it? That's not Julia Roberts, is it?
707
00:50:23,080 --> 00:50:25,520
Well, it could be.
Take a look at the car.
708
00:50:25,520 --> 00:50:28,280
Could be theirs. When
we checked with the dvla,
709
00:50:28,280 --> 00:50:31,120
he didn't have a pale-blue
merc registered. Right.
710
00:50:31,120 --> 00:50:33,440
This is his file
on car insurance.
711
00:50:33,440 --> 00:50:36,400
Not listed under his name,
but a company he owns.
712
00:50:36,400 --> 00:50:40,080
Mercedes, pale blue, circa 1983.
713
00:50:40,080 --> 00:50:43,200
It's the same type of car Melissa
Stephens was seen getting into.
714
00:50:43,200 --> 00:50:45,320
I've been racking my brains
715
00:50:45,320 --> 00:50:48,520
thinking if there was anything
or anyone from my past
716
00:50:48,520 --> 00:50:50,400
that might help
your investigation,
717
00:50:50,400 --> 00:50:53,200
but it was so long ago, I...
718
00:50:54,480 --> 00:50:56,520
The only thing I can
vaguely remember
719
00:50:56,520 --> 00:51:00,400
is some guy who
drove a large car.
720
00:51:01,840 --> 00:51:05,440
What was his name? Erm... Peter.
721
00:51:06,840 --> 00:51:09,760
No. Er, John... John, I think.
722
00:51:09,760 --> 00:51:14,320
Such a long time ago, I can't
remember. I was just a kid.
723
00:51:16,480 --> 00:51:18,600
Anna, there's something
I want to show you.
724
00:51:21,120 --> 00:51:23,160
I've never shown
this to anyone before.
725
00:51:24,280 --> 00:51:26,920
It's the only picture
I've got of me as a child.
726
00:51:28,080 --> 00:51:30,600
Frightened little
boy, successful actor.
727
00:51:31,640 --> 00:51:33,680
Face to face.
728
00:51:34,840 --> 00:51:39,800
Mr Daniels, do you own a
1980s pale-blue Mercedes?
729
00:51:39,800 --> 00:51:43,560
No. No, not any more. I did -
it was one of my favourite cars.
730
00:51:43,560 --> 00:51:46,440
You sold it? Ah, worse.
731
00:51:46,440 --> 00:51:48,640
I was... I was going to
732
00:51:48,640 --> 00:51:52,000
and then I had a prang
in it, so that was that.
733
00:51:52,000 --> 00:51:54,880
I sent it to the crushers.
Did you get a receipt?
734
00:51:54,880 --> 00:51:57,320
Yeah. Yeah, yeah, I
did. It's here somewhere.
735
00:51:57,320 --> 00:52:00,080
Er, it would take me
a little while to find it.
736
00:52:00,080 --> 00:52:02,840
Um... better still,
737
00:52:03,760 --> 00:52:06,640
why don't you just
check with the company?
738
00:52:06,640 --> 00:52:09,000
Ashton's in hackney.
We will. Thank you.
739
00:52:11,400 --> 00:52:13,960
Anna, it's been a real
pleasure meeting you.
740
00:52:25,840 --> 00:52:27,880
Siren wails in distance
741
00:52:33,320 --> 00:52:35,360
Activates car alarm
742
00:52:40,520 --> 00:52:42,560
(Sighs)
743
00:52:53,000 --> 00:52:55,120
The boss is not a happy man.
744
00:52:55,120 --> 00:52:59,080
The crusher's yard confirmed the merc was
there, three days after Melissa's death.
745
00:52:59,080 --> 00:53:02,040
FBI have got back to us. A
woman's body was found in Chicago
746
00:53:02,040 --> 00:53:04,880
coinciding with the period
that Daniels was filming there.
747
00:53:04,880 --> 00:53:06,520
When was that? February 2000.
748
00:53:06,520 --> 00:53:09,240
Strangled with her own
tights, hands tied with her bra,
749
00:53:09,240 --> 00:53:13,000
identified as Thelma
delray, prostitute, aged 22.
750
00:53:13,000 --> 00:53:15,880
Bye-bye. Was he in cornwall
when Melissa was killed?
751
00:53:15,880 --> 00:53:20,920
Alan Daniels was booked for filming that entire
week, but they were behind schedule, so -
752
00:53:20,920 --> 00:53:23,800
he could have sneaked back
up to London. It's possible.
753
00:53:23,800 --> 00:53:26,960
Well, get back to them and confirm.
When Daniels was in Chicago,
754
00:53:26,960 --> 00:53:30,000
he did some chat show.
We're getting a copy sent over.
755
00:53:30,000 --> 00:53:33,440
Good. Get onto Michael parkes,
the profiler. I want him to see it.
756
00:53:33,440 --> 00:53:38,600
Unless maybe Travis you'd like
to take the disk home with you?
757
00:53:38,600 --> 00:53:40,640
Yeah. Yeah, ok.
758
00:53:44,680 --> 00:53:47,240
What? Ah, it's just that
when we were leaving,
759
00:53:47,240 --> 00:53:51,960
you and mr Daniels seemed
to be on very intimate terms.
760
00:53:57,520 --> 00:53:59,560
Barbara... Yeah?
761
00:54:01,800 --> 00:54:05,320
This photograph. Yeah, I got the
picture from Teresa booth's mother.
762
00:54:05,320 --> 00:54:09,080
That's Teresa. Have
a look at beryl villiers.
763
00:54:15,440 --> 00:54:17,480
Who's that?
764
00:54:23,000 --> 00:54:26,320
Guv, we've maybe got another link
to the women knowing each other.
765
00:54:26,320 --> 00:54:30,200
Villiers and booth.
Travis, on your bike.
766
00:54:30,200 --> 00:54:32,920
I want you to interview
beryl villiers' mother.
767
00:54:32,920 --> 00:54:36,160
I don't know, you get all the
perks. First Spain, now Nottingham...
768
00:54:36,160 --> 00:54:38,040
All I get is his bloody laundry!
769
00:54:55,440 --> 00:54:57,480
What?
770
00:55:00,200 --> 00:55:02,240
What?
771
00:55:03,640 --> 00:55:06,600
DC Travis. Thanks for
seeing me at such short notice.
772
00:55:06,600 --> 00:55:08,960
That's all right.
I'll just close up.
773
00:55:08,960 --> 00:55:11,000
Entrance bell rings
774
00:55:13,680 --> 00:55:16,800
is this your daughter?
Yes. That's beryl...
775
00:55:16,800 --> 00:55:20,960
When she was 17.
She was gorgeous.
776
00:55:20,960 --> 00:55:23,920
I've looked out some
more for you, actually.
777
00:55:23,920 --> 00:55:26,080
They only found out who she was
778
00:55:26,080 --> 00:55:29,200
by tracing the number
on her breast implants.
779
00:55:31,240 --> 00:55:33,280
And the worst part of it was...
780
00:55:34,360 --> 00:55:37,400
..What they wrote
about her in the papers.
781
00:55:37,400 --> 00:55:41,480
"Prostitute." well, she was never
arrested or charged with being one.
782
00:55:42,600 --> 00:55:44,640
She and I had some difficulties.
783
00:55:46,000 --> 00:55:48,040
Beryl was always
very headstrong.
784
00:55:50,080 --> 00:55:52,680
She left school and went
to work in a local health club.
785
00:55:52,680 --> 00:55:55,400
Did she ever mention
somebody called Anthony Duffy?
786
00:55:55,400 --> 00:55:58,160
(Sighs) I hardly saw her after.
787
00:55:58,160 --> 00:56:02,760
Not for want of trying, but... She
got caught up with a bad crowd.
788
00:56:03,680 --> 00:56:05,560
Especially this man at her gym.
789
00:56:05,560 --> 00:56:08,280
Horrible man! John mcdowell.
790
00:56:08,280 --> 00:56:10,760
There he is.
791
00:56:10,760 --> 00:56:13,280
He was to blame.
She took off with him
792
00:56:13,280 --> 00:56:17,560
and broke my heart. There
was nothing I could do.
793
00:56:17,560 --> 00:56:20,760
Out, out, out! (Woman shrieks)
794
00:56:20,760 --> 00:56:23,000
But it was him that
got her on the drugs,
795
00:56:24,680 --> 00:56:26,880
driving around in
his big, flash car
796
00:56:26,880 --> 00:56:28,920
like the sun shone out of him!
797
00:56:30,240 --> 00:56:32,720
The last time I saw beryl
was seven years ago.
798
00:56:35,360 --> 00:56:37,400
I hardly recognised her...
799
00:56:39,880 --> 00:56:41,920
I had to bathe
her like a child...
800
00:56:44,360 --> 00:56:46,400
..And she had these marks.
801
00:56:48,800 --> 00:56:51,240
Was she still with
this mcdowell?
802
00:56:51,240 --> 00:56:53,440
He used her and dumped her.
803
00:56:54,720 --> 00:56:56,760
She said she was
going to London.
804
00:56:58,400 --> 00:57:00,520
I never told anyone this.
805
00:57:01,560 --> 00:57:03,800
I was too ashamed.
806
00:57:03,800 --> 00:57:08,080
After she'd gone - taking
jewellery, any money around -
807
00:57:08,080 --> 00:57:12,280
under the bed...
I found a syringe.
808
00:57:12,280 --> 00:57:14,320
How could she do that to me?
809
00:57:17,120 --> 00:57:19,320
But I still tried
to find her. I...
810
00:57:19,320 --> 00:57:21,360
(Sighs)
811
00:57:22,800 --> 00:57:26,600
There was an address
left on a pad by my phone.
812
00:57:26,600 --> 00:57:30,120
A London address? No,
Manchester - shalcott street.
813
00:57:30,120 --> 00:57:33,640
I went all the way there and
this awful woman answered.
814
00:57:35,320 --> 00:57:38,440
I said I wanted
to speak to beryl,
815
00:57:38,440 --> 00:57:42,600
but she said she'd left and
shut the door on my face.
816
00:57:43,920 --> 00:57:46,880
Mrs kenworth, I'd like to
show you some photographs.
817
00:57:50,320 --> 00:57:52,360
Tell me if you
recognise any of them.
818
00:57:57,440 --> 00:57:59,480
Mouse clicks
819
00:58:01,760 --> 00:58:03,920
that's... that's her.
That's the woman.
820
00:58:03,920 --> 00:58:06,080
She was a nasty piece of work.
821
00:58:06,080 --> 00:58:11,320
Women chat and laugh
822
00:58:11,320 --> 00:58:15,000
he's lying there in the
middle, with all this bloody hair!
823
00:58:15,000 --> 00:58:17,040
Paramedic come rushing in.
824
00:58:17,040 --> 00:58:19,440
She was just lying there.
825
00:58:19,440 --> 00:58:22,120
Fuck off! (Laughs)
826
00:58:24,920 --> 00:58:28,440
So mrs kenworth confirmed that
Barbara whittle lived at shalcott street.
827
00:58:28,440 --> 00:58:30,920
So did her daughter,
beryl villiers.
828
00:58:30,920 --> 00:58:34,600
Beryl's boyfriend also spent time
there. His name's John mcdowell.
829
00:58:34,600 --> 00:58:38,640
Hang on. Paul, run me a check
on John mcdowell in Manchester.
830
00:58:38,640 --> 00:58:41,840
This John mcdowell, has he been
questioned? Not according to her,
831
00:58:41,840 --> 00:58:47,160
but I think it could be the same guy Daniels couldn't
remember the name of. Daniels couldn't remember what?
832
00:58:47,160 --> 00:58:50,000
The name of this guy -
said he drove some flash car.
833
00:58:50,000 --> 00:58:52,400
I think it could be the same
guy, sir. John mcdowell.
834
00:58:52,400 --> 00:58:56,720
For Christ's sake, Travis! Why didn't you
bloody tell me that before? I forgot, sir.
835
00:58:56,720 --> 00:58:59,960
I'm sorry. It's just, with all
the travelling and everything...
836
00:59:01,320 --> 00:59:03,720
Hello? Line goes dead
837
00:59:03,720 --> 00:59:05,760
shit!
838
00:59:07,440 --> 00:59:10,320
Horrible man - John mcdowell.
839
00:59:11,840 --> 00:59:13,720
He was to blame.
840
00:59:13,720 --> 00:59:15,480
Johnny! ♪ Ta-raa! ♪
841
00:59:17,080 --> 00:59:19,160
It was him that got
her on the drugs.
842
00:59:19,160 --> 00:59:21,960
You and me - out. I'm
not going anywhere.
843
00:59:21,960 --> 00:59:25,680
Come out! Women shriek
844
00:59:30,440 --> 00:59:33,720
why would I want to come with
you, anyway? Do what I tell you!
845
00:59:34,680 --> 00:59:37,080
Get in. Get in! Fuck off!
846
00:59:37,080 --> 00:59:38,680
Get in! No! (Cries out)
847
00:59:38,680 --> 00:59:43,400
Guv, this is John
mcdowell. Real charmer (!)
848
00:59:43,400 --> 00:59:45,320
Quite a bit of previous.
849
00:59:45,320 --> 00:59:49,840
'Two counts of gbh, both
on women. Drug dealing.
850
00:59:49,840 --> 00:59:52,440
Well known both amongst
the vice squad and drug unit.'
851
00:59:53,480 --> 00:59:56,400
no known current address.
Get Manchester to get him in.
852
00:59:56,400 --> 00:59:58,440
We're letting
Daniels off the hook?
853
01:00:00,080 --> 01:00:02,800
You think it could
be the two of them?
854
01:00:02,800 --> 01:00:04,840
Could be.
855
01:00:11,560 --> 01:00:13,600
Phone rings
856
01:00:22,200 --> 01:00:25,960
Travis? Man: "Hello,
Anna." Who's this?
857
01:00:25,960 --> 01:00:28,360
Don't you recognise my
voice? "Er, no, I don't."
858
01:00:28,360 --> 01:00:31,800
It's Alan. "Mr Daniels?"
"Alan" - please.
859
01:00:33,120 --> 01:00:36,600
"You don't mind me calling?" No,
no. I've actually just walked in the door.
860
01:00:36,600 --> 01:00:38,640
Can you just hang on a second?
861
01:00:54,480 --> 01:00:56,160
Sorry about that.
862
01:00:56,160 --> 01:01:00,360
There's a charity performance of
Carmen at sadler's Wells tomorrow night.
863
01:01:00,360 --> 01:01:05,120
Would you like to come? The ballet. Well, I
don't know what my work schedule is tomorrow.
864
01:01:05,120 --> 01:01:08,240
"Well, when you know
what it is, give us a call.
865
01:01:08,240 --> 01:01:11,160
These tickets are like gold
dust. Good night, Anna."
866
01:01:25,120 --> 01:01:27,960
Mr parkes, dci
Langton is ready for you.
867
01:01:27,960 --> 01:01:30,840
Follow me. Sure. Thank you.
868
01:01:30,840 --> 01:01:35,520
Profiler Michael parkes is here. We've also got
the interview with Daniels on American TV set up.
869
01:01:35,520 --> 01:01:38,000
Give us a minute, Paul.
870
01:01:38,000 --> 01:01:40,680
How did he get your number?
Well, I didn't give it to him.
871
01:01:40,680 --> 01:01:43,360
I'm in the phone
book. When's it for?
872
01:01:43,360 --> 01:01:46,280
Tonight. Some charity do,
apparently. I thought, if I went,
873
01:01:46,280 --> 01:01:48,400
maybe I could get
something out of him.
874
01:01:48,400 --> 01:01:53,560
If I was wired, or maybe a hidden
camera... don't talk crap, Travis.
875
01:01:53,560 --> 01:01:56,720
"Wired, hidden cameras..."
You watch too much TV.
876
01:01:57,680 --> 01:02:00,400
Well, I've got to let him
know. I'll think about it.
877
01:02:06,080 --> 01:02:08,120
"Rosa, it's great to see you."
878
01:02:09,080 --> 01:02:11,400
"You look fantastic."
"Oh, thank you."
879
01:02:11,400 --> 01:02:15,720
"It's great to be here, but i'm pretty sure
half your audience haven't got a clue who I am."
880
01:02:16,760 --> 01:02:20,240
"Well, I'm sure all of Chicago
is going to know who you are
881
01:02:20,240 --> 01:02:23,680
after blue diamond..."
"Well, I've got to say..."
882
01:02:23,680 --> 01:02:26,520
Joan, I've got mrs Thornton
on the phone for you. Thank you.
883
01:02:29,600 --> 01:02:33,200
Hello, mrs Thornton? Thank
you for getting back to me.
884
01:02:33,200 --> 01:02:36,040
Yes, I'm trying to get hold of
your husband, Roger Thornton.
885
01:02:37,480 --> 01:02:40,160
Oh. Oh, I'm sorry.
886
01:02:41,120 --> 01:02:45,320
No, I didn't realise
you'd recently separated.
887
01:02:45,320 --> 01:02:47,760
"I always remember
wanting to travel."
888
01:02:47,760 --> 01:02:49,880
This is a murder
inquiry, mrs Thornton.
889
01:02:49,880 --> 01:02:52,360
"Great travellers and..."
No, he's not a suspect.
890
01:02:52,360 --> 01:02:54,800
"As an actor, the fact that
I can go all over the world
891
01:02:54,800 --> 01:02:57,800
and get paid to do what
I love is pretty fantastic."
892
01:02:57,800 --> 01:03:00,400
"You are certainly a lucky
man." "I certainly am."
893
01:03:00,400 --> 01:03:04,200
"Let me ask you something: How do
you feel about watching yourself on film?"
894
01:03:07,080 --> 01:03:10,720
"You know, I've got a lot
of actor friends who claim
895
01:03:10,720 --> 01:03:12,880
they don't like
watching themselves,
896
01:03:12,880 --> 01:03:16,880
but honestly, I haven't
got a problem with it."
897
01:03:16,880 --> 01:03:20,880
"If I looked like you, I wouldn't
have a problem with it, either!"
898
01:03:20,880 --> 01:03:24,480
"No, seriously, I watch
to learn. I really do."
899
01:03:24,480 --> 01:03:27,920
If you could get back to me within
the next hour, that would be great.
900
01:03:27,920 --> 01:03:31,480
Thank you, mrs Thornton.
Thank you for your time. Goodbye.
901
01:03:31,480 --> 01:03:33,520
"Let's just sit back and enjoy.
902
01:03:35,360 --> 01:03:38,240
Oh... we seem to have
some technical problem.
903
01:03:39,320 --> 01:03:44,000
Oh... you must have
some enemies out there!
904
01:03:44,000 --> 01:03:46,880
Oh, we don't need film. We've
got the real thing right here.
905
01:03:46,880 --> 01:03:49,560
Tell me, you play a
master -" "Jewel thief, yes.
906
01:03:49,560 --> 01:03:51,720
Yes, that's right, but
not a very good one.
907
01:03:51,720 --> 01:03:54,440
On my first day of filming, I
picked up the blue diamond
908
01:03:54,440 --> 01:03:57,440
- which had taken months
to make, I may add -
909
01:03:57,440 --> 01:04:00,200
and I promptly
dropped it." "(Laughs)"
910
01:04:00,200 --> 01:04:02,800
"And it smashed on the
floor into thousands of pieces
911
01:04:02,800 --> 01:04:05,240
and believe you me, I
was not very popular."
912
01:04:05,240 --> 01:04:07,880
"Oh, I am not surprised!
913
01:04:07,880 --> 01:04:10,960
But you're lucky you weren't
proposing to anyone with that ring.
914
01:04:12,680 --> 01:04:16,200
But let me ask you: Have
you ever proposed to anyone?"
915
01:04:17,440 --> 01:04:20,040
"Well, I've... Been close,
916
01:04:20,040 --> 01:04:22,760
but at the moment, actually,
917
01:04:22,760 --> 01:04:25,720
I'm still searching for
that perfect woman.
918
01:04:27,160 --> 01:04:31,040
When I find her, I promise
you'll be the first to know.
919
01:04:31,040 --> 01:04:34,920
But seriously, who'd want
to marry an English actor?"
920
01:04:34,920 --> 01:04:37,960
"Well, let's put that
to our studio audience.
921
01:04:37,960 --> 01:04:41,440
Who'd want to marry an English
actor? Alan Daniels - anybody want him?"
922
01:04:41,440 --> 01:04:44,320
Laughter and cheering
923
01:04:44,320 --> 01:04:47,640
"gentlemen, put your hands
down. You're not included this time.
924
01:04:47,640 --> 01:04:51,440
Well, I think they love you out
there and I wholeheartedly agree.
925
01:04:51,440 --> 01:04:54,960
I think that you're fabulous. I
think this film is very exciting.
926
01:04:54,960 --> 01:04:58,600
It's wonderful." "I'm just very grateful
somebody wants to employ me."
927
01:04:58,600 --> 01:05:02,480
"I'm grateful that you found time to
visit with us on afternoon Chicago.
928
01:05:02,480 --> 01:05:05,480
Ladies and gentlemen,
I give you Alan Daniels."
929
01:05:05,480 --> 01:05:07,920
Cheering and applause
"thank you very much."
930
01:05:07,920 --> 01:05:10,080
"Oh!" play it again, Carl.
931
01:05:10,080 --> 01:05:15,320
Could he be our man? I
couldn't honestly tell you.
932
01:05:15,320 --> 01:05:17,960
I need to know how much
risk I'll be exposing Travis to
933
01:05:17,960 --> 01:05:20,840
if I let her do this.
934
01:05:20,840 --> 01:05:23,800
Well, if Alan
Daniels is your man,
935
01:05:23,800 --> 01:05:27,160
in his arrogance, he may have
earmarked Anna as his next victim.
936
01:05:28,320 --> 01:05:32,000
Well, keep that particular
theory to yourself.
937
01:05:32,000 --> 01:05:34,640
Do you think she can
get anything from him?
938
01:05:34,640 --> 01:05:37,080
She might. His ego is such
939
01:05:37,080 --> 01:05:39,160
that he'll believe
he's above suspicion
940
01:05:39,160 --> 01:05:41,320
and he might just
let something slip.
941
01:05:42,840 --> 01:05:47,160
So, Anna, apparently he showed
you a photograph in his wallet?
942
01:05:47,160 --> 01:05:48,960
Yes.
943
01:05:48,960 --> 01:05:51,600
He drew you in close to him
944
01:05:51,600 --> 01:05:54,200
by saying he'd never
shown it to anyone before?
945
01:05:54,200 --> 01:05:59,640
Yes. So he was able to create
an instant bond with you? Tried to.
946
01:05:59,640 --> 01:06:02,440
What you have
to do is to use that.
947
01:06:02,440 --> 01:06:05,800
Try to draw him out. You just
might get him to miscalculate.
948
01:06:07,200 --> 01:06:09,640
Are you still up for it?
949
01:06:09,640 --> 01:06:12,200
Call him. What, now?
950
01:06:12,200 --> 01:06:14,840
No, tomorrow, Travis,
when the ballet's over (!)
951
01:06:14,840 --> 01:06:16,880
There's his number.
952
01:06:23,520 --> 01:06:25,640
You might need to
get your hair done.
953
01:06:28,800 --> 01:06:31,200
Got a frock? Frock?
954
01:06:31,200 --> 01:06:35,440
Yes. You know -
something dressy.
955
01:06:35,440 --> 01:06:37,720
Yeah, don't worry.
I'll make an effort.
956
01:06:37,720 --> 01:06:39,760
Ringing tone
957
01:06:42,480 --> 01:06:44,520
(clears throat)
958
01:06:49,680 --> 01:06:51,720
Ringing continues
959
01:06:51,720 --> 01:06:54,120
"hello?" hello, Alan?
960
01:06:54,120 --> 01:06:56,240
"Yes. Who is this?" It's Anna.
961
01:06:57,280 --> 01:07:00,080
Anna Travis. "Hello, Anna."
962
01:07:03,520 --> 01:07:08,080
Duffy, Daniels... She locked
me in a cupboard under the stairs.
963
01:07:08,080 --> 01:07:09,800
That doesn't make me a killer.
964
01:07:09,800 --> 01:07:13,760
Well, do you think he is
innocent? I think he might be, sir.
965
01:07:13,760 --> 01:07:16,120
This guy, John
mcdowell, they found...
966
01:07:16,120 --> 01:07:18,680
One of the victims'
handbags in his flat.
967
01:07:20,320 --> 01:07:24,640
Are you trying to tell me that
Kathleen Keegan's dead, as well?
968
01:07:24,640 --> 01:07:26,800
I haven't seen this
slag for ten years.
969
01:07:26,800 --> 01:07:28,440
Mr Daniels is helping the police
970
01:07:28,440 --> 01:07:31,080
in connection with the
murder of Melissa Stephens.
971
01:07:31,080 --> 01:07:34,000
It's time you either charged
my client or released him.
972
01:07:34,000 --> 01:07:37,360
This is all nonsense. All
nonsense. Reporters clamour
973
01:07:39,480 --> 01:07:41,520
subtitles by itv signpost
78015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.