Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,761 --> 00:00:05,261
(tense music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:23,813 --> 00:00:24,646
(dog barking in the distance)
5
00:00:24,646 --> 00:00:26,193
- Okay, y'all, hold hands.
6
00:00:27,789 --> 00:00:30,289
(tense music)
7
00:00:39,660 --> 00:00:41,610
Oh, I feel the spirits.
8
00:00:41,610 --> 00:00:44,560
I already feel the spirits.
They're waiting to talk to you.
9
00:00:45,798 --> 00:00:50,147
Now, remember, don't let
go of your partner's hands.
10
00:00:52,230 --> 00:00:56,343
Spirit, oh, spirit, who are
here to see family and friends.
11
00:00:57,240 --> 00:00:59,373
Come to me, come through me.
12
00:01:00,243 --> 00:01:02,430
- [Group] Spirit, oh, spirit,
13
00:01:02,430 --> 00:01:05,283
who are here to see family and friends.
14
00:01:06,180 --> 00:01:08,710
Come to me, come through me.
15
00:01:10,560 --> 00:01:14,353
- Who this?
(tense music continues)
16
00:01:15,360 --> 00:01:18,333
Anybody here lost a papa or a mama?
17
00:01:21,420 --> 00:01:23,913
- Yeah, like almost everyone, probably?
18
00:01:25,547 --> 00:01:26,380
- Shh.
19
00:01:27,570 --> 00:01:28,863
- Mama in the last year.
20
00:01:29,820 --> 00:01:31,080
- Yeah.
21
00:01:31,080 --> 00:01:31,913
Me.
22
00:01:33,690 --> 00:01:37,440
- Her name Beth? Or Beth Ann?
23
00:01:37,440 --> 00:01:39,393
- Elizabeth, yeah.
24
00:01:41,130 --> 00:01:41,963
Oh my god.
25
00:01:44,700 --> 00:01:46,113
Grandma, is that you?
26
00:01:47,070 --> 00:01:50,013
- Tina, she misses you.
27
00:01:52,890 --> 00:01:54,153
But she's happy.
28
00:01:56,250 --> 00:01:58,830
She's with Grandpa and Jimmy now.
29
00:01:58,830 --> 00:02:02,220
(Tina chuckles)
30
00:02:02,220 --> 00:02:03,203
- Tell her I love her.
31
00:02:04,964 --> 00:02:06,297
- She hears you.
32
00:02:07,644 --> 00:02:10,311
(Tina chuckles)
33
00:02:11,609 --> 00:02:12,930
(Vesna inhales)
34
00:02:12,930 --> 00:02:14,670
Oh, hold up.
35
00:02:14,670 --> 00:02:15,663
I feel another one.
36
00:02:17,340 --> 00:02:18,740
Wanna come through real bad.
37
00:02:19,867 --> 00:02:22,534
(Vesna inhales)
38
00:02:23,741 --> 00:02:26,570
(tense music)
39
00:02:26,570 --> 00:02:28,743
Anyone lost a daddy?
40
00:02:31,680 --> 00:02:33,290
- [Cassie] Richie.
41
00:02:33,290 --> 00:02:34,338
- What?
42
00:02:34,338 --> 00:02:35,737
- I think that's you.
43
00:02:35,737 --> 00:02:37,216
- Shh.
44
00:02:37,216 --> 00:02:39,173
- [Cassie] Richie, that's you.
45
00:02:39,173 --> 00:02:40,006
- Shh.
46
00:02:40,006 --> 00:02:41,417
- It's been a while, but...
47
00:02:42,596 --> 00:02:45,929
(tense music continues)
48
00:02:53,083 --> 00:02:54,250
There you are.
49
00:02:58,130 --> 00:03:00,547
It'll be different this time.
50
00:03:01,768 --> 00:03:03,074
Richard.
51
00:03:03,074 --> 00:03:03,907
(dramatic music)
52
00:03:03,907 --> 00:03:07,407
- [Cam] Holy shit, what the fuck was that?
53
00:03:08,467 --> 00:03:11,050
- Oh my god.
- This is bullshit.
54
00:03:12,146 --> 00:03:14,896
(Cassie panting)
55
00:03:17,383 --> 00:03:20,716
(tense music continues)
56
00:03:24,207 --> 00:03:27,457
(tense dramatic music)
57
00:04:00,609 --> 00:04:04,692
(tense dramatic music continues)
58
00:04:14,903 --> 00:04:17,486
(cars passing)
59
00:04:21,202 --> 00:04:23,285
- [Woman] Is he okay now?
60
00:04:24,570 --> 00:04:25,403
- [Cassie] Yeah.
61
00:04:26,483 --> 00:04:27,750
I mean, I think so.
62
00:04:27,750 --> 00:04:31,110
- What happened last night
scared the shit out of me.
63
00:04:31,110 --> 00:04:33,420
I can't handle this kind of shit.
64
00:04:33,420 --> 00:04:34,470
I can't even watch a scary movie
65
00:04:34,470 --> 00:04:35,940
without hiding under the fucking blankets.
66
00:04:35,940 --> 00:04:37,620
It's ridiculous.
67
00:04:37,620 --> 00:04:39,150
- I know.
68
00:04:39,150 --> 00:04:40,113
- What happened?
69
00:04:41,130 --> 00:04:43,203
- Honestly, I have no idea.
70
00:04:44,790 --> 00:04:45,783
- Was it his dad?
71
00:04:48,660 --> 00:04:49,493
- I don't know.
72
00:04:50,790 --> 00:04:52,743
- Why is he so uptight about all this?
73
00:04:55,749 --> 00:04:56,760
- I'm not really sure I should tell.
74
00:04:56,760 --> 00:05:00,000
I mean, it's, it's a really personal
75
00:05:00,000 --> 00:05:01,830
and sensitive topic for Richie.
76
00:05:01,830 --> 00:05:03,600
- Cassie, this didn't
just happen to Richie.
77
00:05:03,600 --> 00:05:05,550
This happened to all of us.
78
00:05:05,550 --> 00:05:06,383
- I know.
79
00:05:09,630 --> 00:05:11,763
- Look, I'm not gonna say a word.
80
00:05:17,773 --> 00:05:18,606
- Well...
81
00:05:21,450 --> 00:05:23,460
I guess his dad went all Amityville
82
00:05:23,460 --> 00:05:27,000
and tried to kill his mom and Richie.
83
00:05:27,000 --> 00:05:27,960
- No way.
84
00:05:27,960 --> 00:05:31,560
- Yeah, and Richie, he never
told me all the details
85
00:05:31,560 --> 00:05:35,043
and I don't wanna push, but I guess,
86
00:05:36,390 --> 00:05:39,060
he saved his mom and killed his dad.
87
00:05:39,060 --> 00:05:42,690
I mean, his dad, like,
tried to kill his mom,
88
00:05:42,690 --> 00:05:44,880
so he shot him.
89
00:05:44,880 --> 00:05:49,880
And even worse, his mom,
she's in a mental institution
90
00:05:50,070 --> 00:05:52,170
and she has been ever since.
91
00:05:52,170 --> 00:05:54,390
She won't even talk to Richie.
92
00:05:54,390 --> 00:05:56,190
- That's fucking nuts.
93
00:05:56,190 --> 00:05:57,023
- Yeah.
94
00:05:58,260 --> 00:06:01,410
Look, Maddie, please don't,
95
00:06:01,410 --> 00:06:03,000
don't say anything to anyone, all right?
96
00:06:03,000 --> 00:06:04,320
Not even Cameron.
97
00:06:04,320 --> 00:06:06,330
At least until we figure this out.
98
00:06:06,330 --> 00:06:09,123
- Look, I'm not gonna
say a word, I promise.
99
00:06:10,260 --> 00:06:11,810
- Thank you.
- Of course.
100
00:06:14,491 --> 00:06:16,975
(door closes)
101
00:06:16,975 --> 00:06:18,585
(banging upstairs)
102
00:06:18,585 --> 00:06:20,384
(dramatic music)
103
00:06:20,384 --> 00:06:21,620
(scraping upstairs)
(tense music)
104
00:06:21,620 --> 00:06:22,453
- Cassie?
105
00:06:27,991 --> 00:06:30,242
Honey, is that you?
106
00:06:30,242 --> 00:06:33,575
(tense music continues)
107
00:06:35,413 --> 00:06:38,413
(scraping upstairs)
108
00:06:43,189 --> 00:06:44,022
Baby?
109
00:06:49,121 --> 00:06:50,204
Are you home?
110
00:06:51,690 --> 00:06:55,023
(tense music continues)
111
00:07:07,952 --> 00:07:08,785
Cassidy?
112
00:07:11,432 --> 00:07:14,765
(tense music continues)
113
00:07:17,225 --> 00:07:20,642
(shower water pattering)
114
00:07:24,917 --> 00:07:28,250
(tense music continues)
115
00:07:31,773 --> 00:07:35,190
(shower water pattering)
116
00:07:38,853 --> 00:07:41,353
(door creaks)
117
00:07:44,449 --> 00:07:47,866
(disembodied chattering)
118
00:07:58,380 --> 00:08:02,630
(disembodied chattering continues)
119
00:08:10,429 --> 00:08:13,413
(Richie sighs)
120
00:08:13,413 --> 00:08:18,413
(banging downstairs)
(tense dramatic music)
121
00:08:29,461 --> 00:08:32,128
(keys jangling)
122
00:08:36,426 --> 00:08:38,116
(Richie sighs)
123
00:08:38,116 --> 00:08:40,783
(Vesna inhales)
124
00:08:42,333 --> 00:08:47,333
(disembodied chattering)
(tense dramatic music)
125
00:08:52,987 --> 00:08:53,820
- Spirit?
126
00:08:55,254 --> 00:08:56,587
This is my home.
127
00:08:58,945 --> 00:09:01,834
You are not welcome here.
128
00:09:01,834 --> 00:09:06,067
(tense dramatic music continues)
129
00:09:06,067 --> 00:09:08,734
Oh, you wanna do a little dance?
130
00:09:09,668 --> 00:09:12,835
Huh? You wanna do a little fais do-do?
131
00:09:13,850 --> 00:09:17,350
(Vesna breathing heavily)
132
00:09:20,188 --> 00:09:22,688
(tense music)
133
00:09:25,125 --> 00:09:26,400
- [Zeb] Hello?
134
00:09:26,400 --> 00:09:27,600
- Come over, Sha.
135
00:09:27,600 --> 00:09:28,596
- What's up?
136
00:09:28,596 --> 00:09:30,900
(Vesna scoffs)
137
00:09:30,900 --> 00:09:31,733
- There's a spirit.
138
00:09:31,733 --> 00:09:33,660
He's been messing with me a little bit.
139
00:09:34,539 --> 00:09:37,872
- Okay, I uh, I can't make time tonight.
140
00:09:39,412 --> 00:09:40,245
(Vesna sighs)
141
00:09:40,245 --> 00:09:41,245
- Okay, Sha.
142
00:09:43,747 --> 00:09:46,247
(tense music)
143
00:09:56,252 --> 00:09:58,957
- [Actress] She's got a gun.
144
00:09:58,957 --> 00:10:01,457
(eerie music)
145
00:10:06,056 --> 00:10:08,191
Please, there's a woman with a gun.
146
00:10:08,191 --> 00:10:09,608
She's heading up.
147
00:10:10,863 --> 00:10:14,113
(Richie clears throat)
148
00:10:16,433 --> 00:10:21,433
(banging in the distance)
(screaming on television)
149
00:10:23,410 --> 00:10:24,743
- What was that?
150
00:10:25,827 --> 00:10:27,827
- [Cassie] I don't know.
151
00:10:29,193 --> 00:10:33,412
- Did you leave the,
the bedroom door open?
152
00:10:33,412 --> 00:10:35,407
- I don't think so.
153
00:10:35,407 --> 00:10:36,574
- [Richie] Hm.
154
00:10:40,020 --> 00:10:41,931
(door slams)
155
00:10:41,931 --> 00:10:43,514
- Baby, be careful.
156
00:10:46,195 --> 00:10:48,278
What are you doing?
- Shh.
157
00:10:49,715 --> 00:10:50,548
Just...
158
00:10:52,140 --> 00:10:52,973
Okay?
159
00:10:55,300 --> 00:10:57,800
(tense music)
160
00:11:13,170 --> 00:11:16,440
(Richie chuckles)
161
00:11:16,440 --> 00:11:19,050
- I'm just trying not to
take any chances, okay?
162
00:11:19,050 --> 00:11:21,350
- Yeah, in case someone
throws you a baseball?
163
00:11:24,270 --> 00:11:27,750
- Baby, what if there
was someone in our house?
164
00:11:27,750 --> 00:11:29,673
- Yeah? Or a draft.
165
00:11:32,063 --> 00:11:35,480
(shower water pattering)
166
00:11:41,850 --> 00:11:43,890
- [Tiffany] Did you use
all the hot water again?
167
00:11:43,890 --> 00:11:45,450
- I just showered.
168
00:11:45,450 --> 00:11:47,070
- Yeah, for like half an hour.
169
00:11:47,070 --> 00:11:48,930
So I enjoy a hot shower.
170
00:11:48,930 --> 00:11:49,763
Sue me.
171
00:11:50,760 --> 00:11:51,593
- Whatever.
172
00:11:53,115 --> 00:11:55,620
(banging in the distance)
173
00:11:55,620 --> 00:11:56,453
- [Natalie] Was that you?
174
00:11:56,453 --> 00:11:59,250
- No, that was from the basement.
175
00:11:59,250 --> 00:12:02,473
- Is dad home?
- I don't think so.
176
00:12:03,517 --> 00:12:05,910
- So who else would it be?
177
00:12:05,910 --> 00:12:08,103
- I don't know.
178
00:12:10,028 --> 00:12:12,528
(tense music)
179
00:12:13,480 --> 00:12:17,063
(scraping in the distance)
180
00:12:23,880 --> 00:12:25,740
- You should go look.
- No way, you're older.
181
00:12:25,740 --> 00:12:28,380
You can look.
- Dude, I am freezing.
182
00:12:28,380 --> 00:12:30,430
I just got out of the shower, or I would.
183
00:12:33,600 --> 00:12:34,773
- Let's go together.
184
00:12:37,242 --> 00:12:42,242
(tense music)
(disembodied chattering)
185
00:13:01,420 --> 00:13:04,753
(tense music continues)
186
00:13:15,495 --> 00:13:16,457
I don't see anything.
187
00:13:16,457 --> 00:13:17,290
- Yeah.
188
00:13:20,441 --> 00:13:21,274
Let's go.
189
00:13:22,154 --> 00:13:23,571
- [Tiffany] Yeah.
190
00:13:24,697 --> 00:13:26,571
(tense music continues)
191
00:13:26,571 --> 00:13:31,571
(light buzzing)
(disembodied chattering)
192
00:13:33,757 --> 00:13:36,924
(wind chimes chiming)
193
00:13:38,357 --> 00:13:40,983
- So tell me, what's origin?
194
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
- Something happened at work last night.
195
00:13:47,220 --> 00:13:48,053
- What?
196
00:13:51,330 --> 00:13:52,863
- I did a couple readings,
197
00:13:53,730 --> 00:13:57,720
then I got everybody
together to do a seance and,
198
00:13:57,720 --> 00:14:00,483
I don't know, something pushed through.
199
00:14:01,590 --> 00:14:02,883
- Like a spirit?
200
00:14:04,332 --> 00:14:05,165
(Vesna chuckles)
201
00:14:05,165 --> 00:14:06,633
- Your guess is as good as mine.
202
00:14:08,580 --> 00:14:11,010
But I'll tell you one thing right.
203
00:14:11,010 --> 00:14:13,710
Whatever it was, it was stronger
204
00:14:13,710 --> 00:14:15,513
than anything I've ever felt before.
205
00:14:16,830 --> 00:14:19,563
Stronger than, well, you know.
206
00:14:21,621 --> 00:14:22,454
- Hm.
207
00:14:23,790 --> 00:14:24,623
- Took me over.
208
00:14:27,780 --> 00:14:30,750
Went through me, went through all of us.
209
00:14:30,750 --> 00:14:31,583
- Hm.
210
00:14:32,820 --> 00:14:35,430
- It's like we set it free or something.
211
00:14:35,430 --> 00:14:37,533
- No human spirit can do such a thing.
212
00:14:38,430 --> 00:14:43,350
He must be a, he's a
demon or a poltergeist.
213
00:14:43,350 --> 00:14:44,733
Did you have your items?
214
00:14:45,990 --> 00:14:47,313
- I always do, Sha.
215
00:14:48,982 --> 00:14:51,240
(Zeb sighs)
216
00:14:51,240 --> 00:14:54,310
- This is too many layers
for most to push through.
217
00:15:07,279 --> 00:15:08,569
See.
218
00:15:08,569 --> 00:15:11,319
(dramatic music)
219
00:15:14,931 --> 00:15:15,764
- No.
220
00:15:20,385 --> 00:15:22,302
- I hope you are right.
221
00:15:23,861 --> 00:15:26,228
- I hope you're wrong.
222
00:15:26,228 --> 00:15:28,046
(Zeb chuckles)
223
00:15:28,046 --> 00:15:31,213
(wind chimes chiming)
224
00:15:40,127 --> 00:15:41,107
(Richie sighs)
225
00:15:41,107 --> 00:15:46,107
(banging in the distance)
(door hinge squeaking)
226
00:16:05,880 --> 00:16:07,173
- Be careful, baby.
227
00:16:09,899 --> 00:16:14,899
(banging in the distance)
(door hinge squeaking)
228
00:16:20,640 --> 00:16:24,543
I'm armed and I'm warning you!
229
00:16:26,243 --> 00:16:29,493
(tense dramatic music)
230
00:16:36,659 --> 00:16:39,983
(cabinets banging)
231
00:16:39,983 --> 00:16:42,809
- [Cassie] Baby, what's going?
232
00:16:42,809 --> 00:16:45,093
- [Richie] I don't, I don't know.
233
00:16:45,093 --> 00:16:47,593
The, the, the cupboards are...
234
00:16:49,132 --> 00:16:50,156
Can you hear me?
235
00:16:50,156 --> 00:16:50,989
They're...
236
00:16:53,252 --> 00:16:55,752
(tense music)
237
00:17:05,778 --> 00:17:07,980
It's the fucking gypsy woman
you brought into our house.
238
00:17:07,980 --> 00:17:08,813
She...
239
00:17:11,239 --> 00:17:14,572
(tense music continues)
240
00:17:16,530 --> 00:17:17,363
- Baby?
241
00:17:21,300 --> 00:17:22,593
It could be your dad.
242
00:17:25,485 --> 00:17:28,735
(tense dramatic music)
243
00:17:32,471 --> 00:17:35,054
(Cassie sighs)
244
00:17:38,198 --> 00:17:39,720
(Cassie chuckles)
245
00:17:39,720 --> 00:17:41,103
Baby, what are you doing?
246
00:17:43,520 --> 00:17:46,770
(soft emotional music)
247
00:17:50,070 --> 00:17:51,033
Are you okay?
248
00:17:55,200 --> 00:17:56,150
- I'm, uh...
249
00:17:59,700 --> 00:18:00,933
I'm gonna go see my Mom.
250
00:18:04,552 --> 00:18:08,490
(soft emotional music continues)
251
00:18:08,490 --> 00:18:11,073
(Cassie sighs)
252
00:18:15,000 --> 00:18:15,873
- Are you sure?
253
00:18:17,909 --> 00:18:21,390
I mean, you understand that
what happened last time
254
00:18:21,390 --> 00:18:23,703
will likely happen again and,
255
00:18:25,350 --> 00:18:27,093
geez, the last time you went it,
256
00:18:29,100 --> 00:18:30,633
you were messed up for days.
257
00:18:34,459 --> 00:18:35,542
I just really hope that you're putting
258
00:18:35,542 --> 00:18:37,380
some thought into this.
- Yeah.
259
00:18:37,380 --> 00:18:38,463
Yeah, I know.
260
00:18:40,826 --> 00:18:44,076
I know, I know, babe, but I need to go.
261
00:18:45,795 --> 00:18:47,545
- Baby, I don't know.
262
00:18:50,810 --> 00:18:53,393
(Cassie sighs)
263
00:18:56,403 --> 00:18:57,236
- I do.
264
00:19:00,583 --> 00:19:02,083
I'll see you soon.
265
00:19:03,932 --> 00:19:08,015
(soft emotional music continues)
266
00:19:15,767 --> 00:19:18,350
(Cassie sighs)
267
00:19:20,493 --> 00:19:22,993
(door closes)
268
00:19:25,279 --> 00:19:27,779
(tense music)
269
00:19:48,248 --> 00:19:49,165
- Oh, Lord.
270
00:19:50,955 --> 00:19:52,122
What the fuck?
271
00:19:54,509 --> 00:19:57,842
(tense music continues)
272
00:20:12,030 --> 00:20:14,697
(camera clicks)
273
00:20:17,577 --> 00:20:20,244
(camera clicks)
274
00:20:21,424 --> 00:20:24,757
(tense music continues)
275
00:20:26,552 --> 00:20:29,635
(cell phone buzzing)
276
00:20:31,575 --> 00:20:33,207
- [Zeb] Hello?
277
00:20:33,207 --> 00:20:35,380
- [Vesna] Did you give him a text, yeah?
278
00:20:35,380 --> 00:20:36,713
- [Zeb] Not yet.
279
00:20:37,723 --> 00:20:39,063
(Vesna scoffs)
280
00:20:39,063 --> 00:20:41,313
- You see Couyonde, me Sha?
281
00:20:42,199 --> 00:20:43,815
(Zeb sighs)
282
00:20:43,815 --> 00:20:44,648
- Oui.
283
00:20:46,679 --> 00:20:48,295
(Vesna scoffs)
284
00:20:48,295 --> 00:20:50,545
- What in the hell do I do?
285
00:20:52,086 --> 00:20:55,086
- I'm not sure, but let me find out.
286
00:20:56,227 --> 00:20:58,750
You stay safe now, you hear?
287
00:20:58,750 --> 00:21:03,517
- All right. (laughs)
288
00:21:04,690 --> 00:21:07,190
(Vesna sighs)
289
00:21:11,159 --> 00:21:12,519
(people chattering)
290
00:21:12,519 --> 00:21:13,530
- [Richie] Hi.
291
00:21:13,530 --> 00:21:15,540
- Hey, Richie, how are you?
292
00:21:15,540 --> 00:21:17,390
- I'm doing fine. How's my Mom doing?
293
00:21:18,630 --> 00:21:21,094
- She's still the same, sweetie.
294
00:21:21,094 --> 00:21:21,927
- [Richie] Okay.
295
00:21:21,927 --> 00:21:25,323
- Just be gentle, okay?
296
00:21:27,064 --> 00:21:27,964
- Okay, thank you.
297
00:21:34,598 --> 00:21:37,515
(machines beeping)
298
00:21:42,695 --> 00:21:47,695
(soft emotional music)
(machines beeping)
299
00:21:59,850 --> 00:22:00,683
Hi, Mom.
300
00:22:01,672 --> 00:22:04,505
(Sharon mumbling)
301
00:22:17,160 --> 00:22:18,033
It's your son.
302
00:22:19,233 --> 00:22:22,050
(soft emotional music)
303
00:22:22,050 --> 00:22:22,883
Richie.
304
00:22:26,478 --> 00:22:30,954
- You.
305
00:22:30,954 --> 00:22:35,528
You're not my son.
306
00:22:35,528 --> 00:22:38,778
(tense dramatic music)
307
00:22:40,649 --> 00:22:41,649
- I think...
308
00:22:45,030 --> 00:22:46,083
I think he's back.
309
00:22:52,170 --> 00:22:57,170
I mean, not him exactly,
but his energy or something.
310
00:23:04,890 --> 00:23:06,729
I need to know what happened, Mom.
311
00:23:06,729 --> 00:23:09,479
(Sharon whining)
312
00:23:12,180 --> 00:23:14,153
I need to know what
really happened to him.
313
00:23:16,920 --> 00:23:17,753
Please.
314
00:23:19,093 --> 00:23:22,093
(Sharon whimpering)
315
00:23:26,790 --> 00:23:31,790
I thought maybe, maybe
you'd want to help me.
316
00:23:35,156 --> 00:23:36,056
Like I helped you.
317
00:23:40,174 --> 00:23:41,730
(Sharon sobbing)
318
00:23:41,730 --> 00:23:42,563
I guess not.
319
00:23:47,948 --> 00:23:48,781
(Richie sighs)
320
00:23:48,781 --> 00:23:49,614
It's fine.
321
00:23:56,820 --> 00:23:57,653
I'm sorry, Mom.
322
00:23:59,603 --> 00:24:03,268
(Sharon groaning)
323
00:24:03,268 --> 00:24:06,518
(tense dramatic music)
324
00:24:10,554 --> 00:24:11,620
I'm sorry.
325
00:24:11,620 --> 00:24:14,810
(Sharon yells)
326
00:24:14,810 --> 00:24:17,223
(Sharon panting)
327
00:24:17,223 --> 00:24:20,166
- You are, you, you are him.
328
00:24:20,166 --> 00:24:21,113
- [Nurse] You should go, Richie.
329
00:24:21,113 --> 00:24:22,830
- You are him.
- I'm sorry.
330
00:24:22,830 --> 00:24:24,540
- He is you.
- She needs her rest-
331
00:24:24,540 --> 00:24:25,373
- You are him.
332
00:24:25,373 --> 00:24:27,000
- [Nurse] And she needs to settle down.
333
00:24:27,000 --> 00:24:28,110
- He is you.
334
00:24:28,110 --> 00:24:28,950
He is you.
335
00:24:28,950 --> 00:24:29,790
He is you.
336
00:24:29,790 --> 00:24:31,165
You're him.
- Okay.
337
00:24:31,165 --> 00:24:32,187
- You are him.
338
00:24:32,187 --> 00:24:33,374
You are him.
339
00:24:33,374 --> 00:24:34,705
You are him.
340
00:24:34,705 --> 00:24:35,820
You are him.
341
00:24:35,820 --> 00:24:37,257
You're, you're...
342
00:24:41,610 --> 00:24:44,443
- So it looks like Bael or Agramon.
343
00:24:46,410 --> 00:24:47,493
Maybe even Mongrel.
344
00:24:49,110 --> 00:24:50,910
None that are good news, I'm afraid.
345
00:24:52,167 --> 00:24:53,733
- How would we find out?
346
00:24:55,770 --> 00:24:56,703
- In good time.
347
00:24:57,660 --> 00:24:59,013
There are always signs.
348
00:25:00,720 --> 00:25:02,520
- I'm gonna call the people at the party.
349
00:25:02,520 --> 00:25:03,753
- Oh, no.
350
00:25:04,590 --> 00:25:06,533
There is a chance they're not involved.
351
00:25:08,790 --> 00:25:10,023
- How would they know?
352
00:25:13,766 --> 00:25:16,849
(cell phone ringing)
353
00:25:20,400 --> 00:25:21,630
- Hello?
354
00:25:21,630 --> 00:25:23,655
- Hey, Sha, it's me, Vesna.
355
00:25:23,655 --> 00:25:25,579
I'm gonna put you on speakerphone.
356
00:25:25,579 --> 00:25:26,412
- Hey.
357
00:25:26,412 --> 00:25:28,590
I was just thinking of calling you.
358
00:25:28,590 --> 00:25:29,790
- I kinda had a feeling.
359
00:25:30,990 --> 00:25:32,480
Any trouble over there?
360
00:25:32,480 --> 00:25:33,690
(Cassie scoffs)
361
00:25:33,690 --> 00:25:36,363
- Yeah, you could say that.
362
00:25:37,440 --> 00:25:39,393
We're actually at a hotel right now.
363
00:25:40,950 --> 00:25:42,630
Can't really afford to
stay much longer, though,
364
00:25:42,630 --> 00:25:46,380
but I'm not going home.
365
00:25:46,380 --> 00:25:50,400
- I got you, Sha, but the kind
of stuff we're dealing with,
366
00:25:50,400 --> 00:25:52,300
I don't think it matters where you go.
367
00:25:53,370 --> 00:25:54,543
I need to see you, Sha.
368
00:25:55,470 --> 00:25:56,303
- Okay.
369
00:25:57,660 --> 00:25:59,010
When?
370
00:25:59,010 --> 00:26:01,203
- Don't matter, but
the sooner, the better.
371
00:26:03,060 --> 00:26:05,280
Oh, and I'd like to bring my partner.
372
00:26:05,280 --> 00:26:06,843
He gonna like your place.
373
00:26:07,800 --> 00:26:09,243
- Really? Why?
374
00:26:10,530 --> 00:26:11,433
- He's special.
375
00:26:12,330 --> 00:26:13,503
More so than me, Sha.
376
00:26:15,420 --> 00:26:16,533
- Okay, yeah.
377
00:26:18,180 --> 00:26:22,170
I'd, I'd rather not go later on, though.
378
00:26:22,170 --> 00:26:25,770
You know, after dark.
379
00:26:25,770 --> 00:26:27,450
- How's about five?
380
00:26:27,450 --> 00:26:28,283
- All right.
381
00:26:29,550 --> 00:26:30,383
- Bye-bye.
382
00:26:32,940 --> 00:26:34,490
- Hope you ready for this, Sha.
383
00:26:38,195 --> 00:26:41,445
(police siren wailing)
384
00:26:43,227 --> 00:26:45,977
(dramatic music)
385
00:26:52,915 --> 00:26:56,165
(tense dramatic music)
386
00:27:15,760 --> 00:27:19,843
(tense dramatic music continues)
387
00:27:24,268 --> 00:27:25,101
- Dad?
388
00:27:27,031 --> 00:27:31,114
(tense dramatic music continues)
389
00:27:50,453 --> 00:27:54,536
(tense dramatic music continues)
390
00:27:56,434 --> 00:28:00,601
(people shouting in the distance)
391
00:28:01,758 --> 00:28:06,600
(birds chirping)
(tense music)
392
00:28:06,600 --> 00:28:08,762
(Zeb sighs)
393
00:28:08,762 --> 00:28:10,868
- I don't have a good feeling on this.
394
00:28:10,868 --> 00:28:11,834
- Mm.
395
00:28:11,834 --> 00:28:12,834
Me, neither.
396
00:28:18,073 --> 00:28:20,223
- Suppose we have no other chance.
397
00:28:21,600 --> 00:28:23,963
- Still gonna follow you
no matter where you go.
398
00:28:29,230 --> 00:28:31,563
(car honks)
399
00:28:37,898 --> 00:28:40,648
(birds chirping)
400
00:28:43,140 --> 00:28:46,890
Rich, Cass, this is the partner
401
00:28:46,890 --> 00:28:48,590
I've been telling you about, Zeb.
402
00:28:49,793 --> 00:28:51,376
- Nice to meet you.
403
00:28:53,790 --> 00:28:55,860
Well, I hope you can
get rid of this thing.
404
00:28:55,860 --> 00:28:56,860
- Hope so, too, Sha.
405
00:28:59,629 --> 00:29:00,462
(Zeb sighs)
406
00:29:00,462 --> 00:29:01,295
- [Zeb] Let's go inside.
407
00:29:04,252 --> 00:29:06,752
(tense music)
408
00:29:17,254 --> 00:29:20,587
(tense music continues)
409
00:29:36,686 --> 00:29:38,757
It is not here.
410
00:29:38,757 --> 00:29:40,090
- [Richie] What?
411
00:29:41,181 --> 00:29:44,514
(tense music continues)
412
00:29:58,765 --> 00:29:59,932
- [Vesna] Zeb?
413
00:30:01,230 --> 00:30:04,730
- Where exactly were you when it happened?
414
00:30:06,064 --> 00:30:09,397
(tense music continues)
415
00:30:13,800 --> 00:30:15,233
- [Vesna] I was sitting right here.
416
00:30:18,330 --> 00:30:20,430
- [Cassie] And I was here, next to Richie.
417
00:30:23,849 --> 00:30:25,890
- And what did it say?
418
00:30:25,890 --> 00:30:29,133
- She, um, she said something like,
419
00:30:31,417 --> 00:30:34,170
"It'll be different this time, Richie."
420
00:30:34,170 --> 00:30:36,123
But it did not sound like her.
421
00:30:37,281 --> 00:30:39,060
- In the voice of your father?
422
00:30:39,060 --> 00:30:40,113
- Not exactly, no.
423
00:30:41,520 --> 00:30:43,470
It didn't quite sound like her, either.
424
00:30:45,540 --> 00:30:48,873
- Your father, was he a bad man?
425
00:30:50,580 --> 00:30:51,930
- You could say that, sure.
426
00:30:53,640 --> 00:30:56,547
- If you don't mind, what did he do?
427
00:30:57,420 --> 00:31:01,743
- Um, I really prefer
not to talk about it.
428
00:31:02,876 --> 00:31:04,927
It happened a long time ago, I was 12, so.
429
00:31:06,078 --> 00:31:08,411
- Baby, you have to, though.
430
00:31:10,054 --> 00:31:13,321
(Richie sighs)
431
00:31:13,321 --> 00:31:17,654
- Okay, um, long story
short, one week he went nuts.
432
00:31:18,510 --> 00:31:22,613
He got violent, he tried
to kill my mom and me
433
00:31:24,030 --> 00:31:28,410
and one night when he was strangling her,
434
00:31:28,410 --> 00:31:29,810
I shot him with his own gun.
435
00:31:32,321 --> 00:31:35,259
(gunshot fires)
436
00:31:35,259 --> 00:31:37,676
(body thuds)
437
00:31:39,480 --> 00:31:40,530
- What have you done?
438
00:31:42,113 --> 00:31:46,050
(tense dramatic music)
439
00:31:46,050 --> 00:31:48,280
- She said that I was becoming like him
440
00:31:50,580 --> 00:31:52,170
and I lost her, too.
441
00:31:52,170 --> 00:31:54,483
She's been in a mental
institution ever since.
442
00:31:55,530 --> 00:31:56,530
- I'm sorry, Richie.
443
00:31:57,390 --> 00:32:00,340
- I am convinced it is not your
father we are dealing with,
444
00:32:01,530 --> 00:32:04,683
but I think I know who it is.
445
00:32:06,180 --> 00:32:07,013
- Who?
446
00:32:10,830 --> 00:32:15,830
- His name is Agramon and he's powerful.
447
00:32:16,350 --> 00:32:21,350
So powerful he can fully manifest
and he feeds on your fear.
448
00:32:22,860 --> 00:32:24,155
- Jesus, what are you talking about?
449
00:32:24,155 --> 00:32:27,333
Like, you mean like a demon or something?
450
00:32:28,680 --> 00:32:33,123
- No, not like a demon,
but one of the very worst.
451
00:32:34,860 --> 00:32:38,463
Some people say Bael is
the devil's right hand.
452
00:32:39,750 --> 00:32:42,640
I will argue that Agramon is his left hand
453
00:32:43,650 --> 00:32:45,363
and that the devil is left-handed.
454
00:32:47,550 --> 00:32:49,950
- So, what?
455
00:32:49,950 --> 00:32:51,603
- We fight back.
456
00:32:52,830 --> 00:32:55,113
We stay together, we stay strong.
457
00:32:58,950 --> 00:33:00,250
- I think I saw him today.
458
00:33:01,410 --> 00:33:02,460
- What?
459
00:33:02,460 --> 00:33:03,293
- In Pontiac.
460
00:33:03,293 --> 00:33:06,010
I was, I was on my way to pick up Cassie
461
00:33:07,650 --> 00:33:10,653
and it looked like my dad.
462
00:33:13,380 --> 00:33:17,763
I followed him, but he
kind of disappeared.
463
00:33:18,720 --> 00:33:21,420
- If he's already powerful
enough he can manifest,
464
00:33:21,420 --> 00:33:24,483
then we are in for a
battle and we should leave.
465
00:33:25,577 --> 00:33:28,660
(sink water running)
466
00:33:30,630 --> 00:33:32,080
- Hey babe, how was your day?
467
00:33:36,090 --> 00:33:37,770
- It was pretty good, actually.
468
00:33:37,770 --> 00:33:38,823
Just got promoted to-
469
00:33:38,823 --> 00:33:40,200
(banging in the distance)
470
00:33:40,200 --> 00:33:41,033
What was that?
471
00:33:43,474 --> 00:33:44,775
- I don't know.
472
00:33:44,775 --> 00:33:46,583
(scraping in the distance)
- Is anyone here?
473
00:33:47,421 --> 00:33:48,254
- No.
474
00:33:50,157 --> 00:33:53,407
(tense dramatic music)
475
00:34:00,140 --> 00:34:03,723
(scraping in the distance)
476
00:34:09,767 --> 00:34:11,100
- What the hell?
477
00:34:12,320 --> 00:34:13,420
- Is anything missing?
478
00:34:14,400 --> 00:34:15,233
- I don't know.
479
00:34:16,950 --> 00:34:17,950
- Cam, this is nuts.
480
00:34:19,804 --> 00:34:23,304
(banging in the distance)
481
00:34:24,732 --> 00:34:27,982
(tense dramatic music)
482
00:34:31,127 --> 00:34:32,840
Babe, I'm scared.
483
00:34:32,840 --> 00:34:35,342
- Everything is gonna be okay, baby.
484
00:34:35,342 --> 00:34:38,231
(cell phone ringing)
Geez.
485
00:34:38,231 --> 00:34:40,564
(Cam sighs)
486
00:34:41,961 --> 00:34:42,924
- Hey.
487
00:34:42,924 --> 00:34:43,757
- Hey.
488
00:34:45,250 --> 00:34:48,330
So about the party the other night?
489
00:34:48,330 --> 00:34:49,440
- Yeah.
490
00:34:49,440 --> 00:34:50,423
- How it ended.
491
00:34:51,870 --> 00:34:53,313
Something came through.
492
00:34:54,150 --> 00:34:56,760
- Well, that explains all this shit.
493
00:34:56,760 --> 00:34:57,990
- [Cassie] What?
494
00:34:57,990 --> 00:34:59,610
- It looked like somebody broke in.
495
00:34:59,610 --> 00:35:02,350
Nothing's missing. It
happened while we were here.
496
00:35:02,350 --> 00:35:03,660
- Shit.
497
00:35:03,660 --> 00:35:06,270
You guys should come over.
- To your place?
498
00:35:06,270 --> 00:35:07,860
I don't think so.
499
00:35:07,860 --> 00:35:10,143
- You think it matters where you are?
500
00:35:11,430 --> 00:35:12,473
- I see your point.
501
00:35:14,168 --> 00:35:15,225
We'll be there in 15.
502
00:35:15,225 --> 00:35:18,354
(Cassie sighs)
503
00:35:18,354 --> 00:35:21,604
(tense dramatic music)
504
00:35:40,750 --> 00:35:44,833
(tense dramatic music continues)
505
00:36:05,075 --> 00:36:07,992
(staticky buzzing)
506
00:36:08,936 --> 00:36:11,436
(door closes)
507
00:36:12,453 --> 00:36:17,453
(disembodied chattering)
(tense dramatic music)
508
00:36:26,939 --> 00:36:28,939
- I, I know you're here.
509
00:36:30,015 --> 00:36:33,600
(disembodied chattering)
510
00:36:33,600 --> 00:36:36,017
I can, I can, I can feel you.
511
00:36:37,321 --> 00:36:39,632
(disembodied chattering)
512
00:36:39,632 --> 00:36:43,465
I can smell the depths
of hell on you, Carter.
513
00:36:45,332 --> 00:36:48,880
(tense dramatic music)
514
00:36:48,880 --> 00:36:50,713
I'm not afraid of you.
515
00:36:54,135 --> 00:36:56,052
You can take my life...
516
00:36:58,882 --> 00:37:03,720
But not my soul.
(tense dramatic music)
517
00:37:03,720 --> 00:37:06,637
(Sharon screaming)
518
00:37:08,514 --> 00:37:09,988
- [Nurse] It's just a dream, Sharon.
519
00:37:09,988 --> 00:37:11,215
Sharon, it's just a dream.
520
00:37:11,215 --> 00:37:13,022
- He was here! He was here!
521
00:37:13,022 --> 00:37:14,199
- It was just a dream.
- No-
522
00:37:14,199 --> 00:37:16,449
- It was just a dream.
- No!
523
00:37:17,468 --> 00:37:20,459
(Sharon panting)
524
00:37:20,459 --> 00:37:21,627
- It was a dream.
525
00:37:21,627 --> 00:37:26,627
(nurse humming)
(Sharon panting)
526
00:37:35,176 --> 00:37:38,426
(tense dramatic music)
527
00:37:58,302 --> 00:38:01,135
- Demon, you are not welcome here.
528
00:38:05,777 --> 00:38:10,777
(tense dramatic music)
(doorknob jangling)
529
00:38:15,698 --> 00:38:20,698
(disembodied chattering)
(doorknob jangling)
530
00:38:21,229 --> 00:38:23,729
I am not afraid of you, demon.
531
00:38:25,593 --> 00:38:28,832
(tense dramatic music)
532
00:38:28,832 --> 00:38:31,442
You don't like that, do you?
533
00:38:31,442 --> 00:38:36,442
(doorknob jangling)
(tense dramatic music)
534
00:38:39,130 --> 00:38:41,130
- So let me get this right.
535
00:38:41,130 --> 00:38:43,380
If we aren't scared of
him, he can't hurt us?
536
00:38:45,150 --> 00:38:47,550
- I don't, I don't think
it's quite that simple.
537
00:38:48,390 --> 00:38:50,973
What they said was,
the more scared we are,
538
00:38:51,840 --> 00:38:53,043
the stronger it gets.
539
00:38:54,780 --> 00:38:56,913
- But they did give us this.
540
00:38:58,530 --> 00:39:00,990
It is the amulet for St. Michael.
541
00:39:00,990 --> 00:39:02,850
It represents courage.
542
00:39:02,850 --> 00:39:04,500
- You guys believe in that stuff?
543
00:39:05,640 --> 00:39:06,473
Like you, Richie?
544
00:39:06,473 --> 00:39:08,160
Come on, man. You of all people.
545
00:39:08,160 --> 00:39:10,860
- At this point, Cam,
what do I have to lose?
546
00:39:10,860 --> 00:39:13,413
- No, I'm with you on that.
547
00:39:15,060 --> 00:39:16,410
Do you guys have any more?
548
00:39:16,410 --> 00:39:19,470
- No, but we do have these.
549
00:39:19,470 --> 00:39:21,183
They should help.
550
00:39:26,919 --> 00:39:29,903
- What are you gonna do?
551
00:39:29,903 --> 00:39:30,903
- I don't know.
552
00:39:32,355 --> 00:39:34,680
(knocking on door)
553
00:39:34,680 --> 00:39:37,983
- Honey, is there
anybody else coming over?
554
00:39:40,410 --> 00:39:41,360
- [Richie] Hang on.
555
00:39:46,050 --> 00:39:47,250
- [Cam] I got your back.
556
00:39:49,717 --> 00:39:51,641
(tense dramatic music)
557
00:39:51,641 --> 00:39:54,558
(knocking on door)
558
00:39:56,040 --> 00:39:57,190
- [Richie] Who's there?
559
00:40:01,830 --> 00:40:03,506
Who's there?
560
00:40:03,506 --> 00:40:06,780
- [Sharon] Oh, open the door please.
561
00:40:06,780 --> 00:40:07,743
It's Mom.
562
00:40:10,610 --> 00:40:12,585
- I'm gonna open it.
- Are you crazy?
563
00:40:12,585 --> 00:40:15,296
- [Cassie] Richie, don't.
564
00:40:15,296 --> 00:40:18,546
(tense dramatic music)
565
00:40:21,817 --> 00:40:22,650
- Mom?
566
00:40:23,660 --> 00:40:26,621
(Sharon whimpering)
567
00:40:26,621 --> 00:40:27,621
Come inside.
568
00:40:29,118 --> 00:40:30,118
Come inside.
569
00:40:31,207 --> 00:40:32,040
- He came.
570
00:40:33,100 --> 00:40:36,017
He, he came for me.
- What happened?
571
00:40:37,593 --> 00:40:39,426
- C-c-c-c-ca-ca-car...
572
00:40:42,100 --> 00:40:42,933
Carter.
573
00:40:44,129 --> 00:40:46,396
- [Richie] Mom?
574
00:40:46,396 --> 00:40:49,229
(insects buzzing)
575
00:40:58,804 --> 00:41:01,841
- Richie?
576
00:41:01,841 --> 00:41:02,674
- What?
577
00:41:06,360 --> 00:41:07,477
- How did she get out?
578
00:41:10,106 --> 00:41:12,856
(Sharon snoring)
579
00:41:14,239 --> 00:41:15,489
- I don't know.
580
00:41:22,077 --> 00:41:25,327
(tense dramatic music)
581
00:41:30,135 --> 00:41:32,625
(Richie gasps)
582
00:41:32,625 --> 00:41:36,208
(Richie breathing heavily)
583
00:41:39,928 --> 00:41:42,595
(clock ticking)
584
00:41:53,446 --> 00:41:56,529
(sink water running)
585
00:42:05,139 --> 00:42:08,610
(dramatic music)
586
00:42:08,610 --> 00:42:10,793
- I'm still trying to
figure it out, Richie.
587
00:42:12,121 --> 00:42:13,350
(Richie exhales)
588
00:42:13,350 --> 00:42:14,650
- What are you doing here?
589
00:42:15,992 --> 00:42:17,575
- Who'd it pass to?
590
00:42:18,423 --> 00:42:19,256
You?
591
00:42:20,118 --> 00:42:21,118
Or your mom?
592
00:42:23,083 --> 00:42:25,932
- What are you talking about?
593
00:42:25,932 --> 00:42:29,182
- You know exactly what I mean, Richie.
594
00:42:31,173 --> 00:42:32,006
- No.
595
00:42:33,674 --> 00:42:34,674
No, I don't.
596
00:42:36,982 --> 00:42:37,815
I...
597
00:42:39,906 --> 00:42:42,489
Nothing, nothing passed, you...
598
00:42:45,510 --> 00:42:46,863
You did this.
599
00:42:49,020 --> 00:42:51,420
That's all there is to
it. There's nothing else.
600
00:42:52,800 --> 00:42:53,633
- I saw it.
601
00:42:55,470 --> 00:42:57,120
I'm pretty sure it passed to you.
602
00:42:59,998 --> 00:43:00,831
Admit it.
603
00:43:02,451 --> 00:43:03,951
You felt the urge.
604
00:43:04,997 --> 00:43:08,943
If you would've spared me, I'd teach you.
605
00:43:10,620 --> 00:43:11,620
We'd be unstoppable.
606
00:43:14,730 --> 00:43:15,563
- Richie.
607
00:43:17,183 --> 00:43:19,833
Don't let him fool you like he fooled me.
608
00:43:21,300 --> 00:43:23,913
He's trying to infect your mind.
609
00:43:25,871 --> 00:43:27,585
(Sharon laughs)
610
00:43:27,585 --> 00:43:28,585
Look at him.
611
00:43:29,733 --> 00:43:30,566
He's done.
612
00:43:31,440 --> 00:43:33,933
Don't let him in.
613
00:43:34,800 --> 00:43:36,094
Don't let him in.
614
00:43:36,094 --> 00:43:38,103
You're stronger than you think, Richie.
615
00:43:39,898 --> 00:43:40,731
Richie.
616
00:43:40,731 --> 00:43:41,564
- Listen to her?
617
00:43:42,450 --> 00:43:44,343
She hasn't been there for you.
618
00:43:45,210 --> 00:43:47,223
She's the one who's been accusing you.
619
00:43:48,240 --> 00:43:49,560
- Shut up.
- Richie.
620
00:43:49,560 --> 00:43:51,202
- Shut up, shut up, shut up.
- Richie.
621
00:43:51,202 --> 00:43:52,874
- Shut up, shut up.
- Richie.
622
00:43:52,874 --> 00:43:53,707
- Shut up.
623
00:43:55,712 --> 00:43:57,045
- [Sharon] Baby.
624
00:43:58,607 --> 00:44:01,107
(tense music)
625
00:44:08,502 --> 00:44:09,669
- You're dead.
626
00:44:11,493 --> 00:44:12,326
Dead.
627
00:44:16,492 --> 00:44:17,492
You're dead.
628
00:44:19,740 --> 00:44:20,889
- So are you.
629
00:44:20,889 --> 00:44:23,272
(Richie gasps)
630
00:44:23,272 --> 00:44:24,272
- Oh my god.
631
00:44:25,347 --> 00:44:28,868
(dramatic music)
632
00:44:28,868 --> 00:44:31,618
(Richie panting)
633
00:44:34,524 --> 00:44:37,191
(clock ticking)
634
00:44:49,379 --> 00:44:51,796
(soft music)
635
00:45:15,217 --> 00:45:18,467
(soft music continues)
636
00:45:22,020 --> 00:45:22,870
- Where's my mom?
637
00:45:23,748 --> 00:45:24,581
- What?
638
00:45:27,030 --> 00:45:28,470
- My mom, where'd she go?
639
00:45:28,470 --> 00:45:29,583
- She was right there.
640
00:45:31,860 --> 00:45:32,693
- Mom?
641
00:45:35,500 --> 00:45:38,000
(tense music)
642
00:45:49,860 --> 00:45:53,883
Hey, I'm sorry, I should have
called when she got here.
643
00:45:55,469 --> 00:45:56,373
Did she come back?
644
00:45:57,960 --> 00:45:59,613
My mom. My mom, Sharon.
645
00:46:00,840 --> 00:46:01,793
Sharon Stann.
646
00:46:03,540 --> 00:46:06,091
I can't find her. Did she come back?
647
00:46:06,091 --> 00:46:07,954
- [Nurse] Sharon?
648
00:46:07,954 --> 00:46:10,014
She's in her room.
649
00:46:10,014 --> 00:46:11,730
- No, no, no, no, no.
650
00:46:11,730 --> 00:46:15,870
She must have gotten out or
something, because she was here.
651
00:46:15,870 --> 00:46:19,538
- [Nurse] I gave her breakfast
and meds this morning myself.
652
00:46:19,538 --> 00:46:21,420
Is, is this Richie?
653
00:46:21,420 --> 00:46:22,253
- Yes.
654
00:46:24,571 --> 00:46:25,404
Are you absolutely certain?
655
00:46:25,404 --> 00:46:26,237
- [Nurse] Yes.
656
00:46:27,822 --> 00:46:32,063
She's been here all night, Richie.
657
00:46:32,063 --> 00:46:34,563
(tense music)
658
00:46:41,102 --> 00:46:41,935
- Um...
659
00:46:43,650 --> 00:46:46,460
So she's there, um...
660
00:46:50,430 --> 00:46:51,680
They said she never left.
661
00:46:52,740 --> 00:46:54,140
- How is that even possible?
662
00:46:55,320 --> 00:46:58,983
Who the hell did we let
into our house last night?
663
00:47:00,540 --> 00:47:01,890
- I think we both know who.
664
00:47:03,304 --> 00:47:05,790
- You know, this is so fucked up.
665
00:47:05,790 --> 00:47:08,373
These amulets, what was all this for?
666
00:47:09,570 --> 00:47:10,413
So what, this thing could shapeshift
667
00:47:10,413 --> 00:47:12,813
into anything it wants at any time?
668
00:47:15,090 --> 00:47:17,457
How the hell are we supposed
to know who's real or not?
669
00:47:19,210 --> 00:47:21,710
(tense music)
670
00:47:28,173 --> 00:47:31,006
(cards shuffling)
671
00:47:35,940 --> 00:47:38,617
- Next card up will gonna be you.
672
00:47:40,719 --> 00:47:43,219
(tense music)
673
00:47:45,030 --> 00:47:47,010
- [Customer] What was that?
674
00:47:47,010 --> 00:47:47,913
- Got a redo card.
675
00:47:53,130 --> 00:47:54,130
Somethin' not right.
676
00:47:56,295 --> 00:47:59,628
(tense music continues)
677
00:48:08,790 --> 00:48:11,090
I'm guessing the cards
don't wanna show today.
678
00:48:14,130 --> 00:48:15,680
Maybe we can do somethin' else.
679
00:48:17,273 --> 00:48:19,823
- I mean, I really just
wanted the regular reading.
680
00:48:21,570 --> 00:48:22,413
But I guess.
681
00:48:23,370 --> 00:48:24,570
- It'll be on the house.
682
00:48:26,919 --> 00:48:30,252
(tense music continues)
683
00:48:33,711 --> 00:48:36,300
(dramatic music)
(Vesna gasps)
684
00:48:36,300 --> 00:48:37,350
- Is something wrong?
685
00:48:38,874 --> 00:48:40,841
- Not with you, Sha.
686
00:48:40,841 --> 00:48:43,249
(Vesna panting)
687
00:48:43,249 --> 00:48:45,332
Just somethin' not right.
688
00:48:48,130 --> 00:48:51,317
(crystals clattering)
(Vesna yells)
689
00:48:51,317 --> 00:48:52,150
(table thuds)
690
00:48:52,150 --> 00:48:53,721
- [Customer] Oh my god.
691
00:48:53,721 --> 00:48:55,054
What's going on?
692
00:48:56,315 --> 00:48:59,576
(Vesna panting)
693
00:48:59,576 --> 00:49:01,483
(Vesna sighs)
694
00:49:01,483 --> 00:49:02,610
- I guess that's all I needed to see
695
00:49:02,610 --> 00:49:04,180
to know today's not the day.
696
00:49:05,792 --> 00:49:08,292
(tense music)
697
00:49:09,228 --> 00:49:12,311
(cell phone buzzing)
698
00:49:14,966 --> 00:49:19,966
(staticky buzzing)
(tense music)
699
00:49:21,259 --> 00:49:23,973
- [Demon] You're all going to die.
700
00:49:23,973 --> 00:49:27,223
(tense dramatic music)
701
00:49:31,997 --> 00:49:33,790
- You're sure it's Agramon?
702
00:49:36,184 --> 00:49:37,893
- All signs points towards it.
703
00:49:39,690 --> 00:49:40,890
- That's not good.
704
00:49:40,890 --> 00:49:43,800
- And it is already strong.
705
00:49:43,800 --> 00:49:45,243
Strong enough to manifest.
706
00:49:48,480 --> 00:49:51,363
- So there's no other way out?
707
00:49:52,765 --> 00:49:54,483
- Not, not that I can see.
708
00:49:55,890 --> 00:49:57,930
We stay and we fight.
709
00:49:57,930 --> 00:50:00,423
- Well, I have something.
710
00:50:01,507 --> 00:50:03,183
Something that might work.
711
00:50:05,521 --> 00:50:08,771
(tense dramatic music)
712
00:50:10,860 --> 00:50:13,623
This, this is the Demon Killer.
713
00:50:15,510 --> 00:50:18,180
- And you think this will work?
714
00:50:18,180 --> 00:50:19,170
- I do.
715
00:50:19,170 --> 00:50:22,330
It's supposed to have been
blessed by two disciples
716
00:50:23,580 --> 00:50:25,510
and they say it's what killed Dracula.
717
00:50:27,596 --> 00:50:31,679
(tense dramatic music continues)
718
00:50:37,117 --> 00:50:38,060
- [Coworker] So I think all we've got left
719
00:50:38,060 --> 00:50:41,476
is the budget meeting Thursday.
720
00:50:41,476 --> 00:50:42,976
- Thursday?
- Yeah.
721
00:50:45,154 --> 00:50:48,784
(disembodied chattering)
722
00:50:48,784 --> 00:50:50,367
- Sorry, excuse me.
723
00:50:51,622 --> 00:50:54,872
(tense dramatic music)
724
00:50:58,748 --> 00:50:59,581
- Rich.
725
00:51:02,202 --> 00:51:06,285
(tense dramatic music continues)
726
00:51:26,804 --> 00:51:29,804
(metallic creaking)
727
00:51:33,006 --> 00:51:35,756
(Richie panting)
728
00:51:46,530 --> 00:51:49,748
- Hey, I'm here to see Mrs. Sharon Stann.
729
00:51:49,748 --> 00:51:51,419
- Miss Stann, how are you?
730
00:51:51,419 --> 00:51:52,770
- I'm all right.
731
00:51:52,770 --> 00:51:54,240
- You mind signing there for me?
732
00:51:54,240 --> 00:51:55,073
- Yeah.
733
00:51:57,180 --> 00:51:58,770
- You know, she's had a rough time
734
00:51:58,770 --> 00:52:00,660
these last couple of days.
735
00:52:00,660 --> 00:52:02,952
So I'll go in there with you, okay?
736
00:52:02,952 --> 00:52:04,233
- Okay. Yeah, thank you.
737
00:52:08,581 --> 00:52:13,581
(tense music)
(machines beeping)
738
00:52:20,850 --> 00:52:21,813
Hey, Sharon.
739
00:52:24,600 --> 00:52:25,623
It's Cassie.
740
00:52:29,790 --> 00:52:33,663
Well, god, things have
gotten pretty crazy.
741
00:52:37,440 --> 00:52:39,390
Is there anything that you can tell us?
742
00:52:44,760 --> 00:52:45,813
Please, Sharon.
743
00:52:47,340 --> 00:52:50,313
I don't want it to use
Richie's dad against us.
744
00:52:54,180 --> 00:52:56,670
People's lives are at stake here, Sharon.
745
00:52:56,670 --> 00:52:58,230
- Okay, listen.
746
00:52:58,230 --> 00:53:00,000
She doesn't need more stress.
747
00:53:00,000 --> 00:53:03,413
Cassie, you're gonna have
to calm down or leave, okay?
748
00:53:08,580 --> 00:53:09,813
- You don't understand.
749
00:53:12,510 --> 00:53:14,910
He is after us and he's getting stronger.
750
00:53:14,910 --> 00:53:16,533
- I said calm down.
751
00:53:18,686 --> 00:53:20,793
- You listen to me.
752
00:53:22,530 --> 00:53:24,993
It passed from Carter to Richie.
753
00:53:26,130 --> 00:53:27,933
He's here to claim him.
754
00:53:29,310 --> 00:53:31,080
Best get away,
755
00:53:31,080 --> 00:53:34,920
- No, no, no. You see,
that's not an option for me.
756
00:53:34,920 --> 00:53:38,205
I'm gonna stand by Richie,
just like you should have.
757
00:53:38,205 --> 00:53:39,600
- Cassie, let's go. Come on.
758
00:53:39,600 --> 00:53:42,060
- You're all gonna die.
759
00:53:42,060 --> 00:53:43,650
Do you hear me?
760
00:53:43,650 --> 00:53:46,083
You are all gonna die!
761
00:53:47,101 --> 00:53:49,742
He is him, him is he.
762
00:53:49,742 --> 00:53:51,492
He is him, him is he.
763
00:53:53,008 --> 00:53:54,758
He is him, him is he.
764
00:53:55,953 --> 00:53:57,453
He is him, him is-
765
00:53:58,860 --> 00:54:02,640
- Look, I don't know what's going on here,
766
00:54:02,640 --> 00:54:04,083
but this isn't acceptable.
767
00:54:05,310 --> 00:54:08,703
- You're right. None
of this is acceptable.
768
00:54:11,559 --> 00:54:14,059
(tense music)
769
00:54:22,221 --> 00:54:24,888
(Vesna inhales)
770
00:54:25,791 --> 00:54:30,791
(Vesna exhales)
(knocking on door)
771
00:54:36,991 --> 00:54:39,824
(kisses smacking)
772
00:54:41,078 --> 00:54:41,911
- Hey.
773
00:54:41,911 --> 00:54:43,810
I think we have a shot at ending this.
774
00:54:44,970 --> 00:54:49,653
- Oh yeah?
- Mm-hm.
775
00:54:50,970 --> 00:54:53,220
- You say we have a shot
at ending this, huh?
776
00:54:55,890 --> 00:54:56,723
- Yes.
777
00:54:58,320 --> 00:54:59,493
With this.
778
00:55:00,330 --> 00:55:01,443
- Oh, wow.
779
00:55:05,310 --> 00:55:06,960
This legit?
780
00:55:06,960 --> 00:55:10,350
- I got it from Killian,
so eh, I'd say so.
781
00:55:10,350 --> 00:55:11,460
- Mm.
782
00:55:11,460 --> 00:55:12,323
Mm-mm-mm.
783
00:55:13,680 --> 00:55:15,573
I bet you've been around, my babe.
784
00:55:17,042 --> 00:55:20,190
(Vesna chuckles)
785
00:55:20,190 --> 00:55:21,690
I'm gonna give Cassidy a call.
786
00:55:23,040 --> 00:55:24,590
Tell her we have the good news.
787
00:55:26,790 --> 00:55:29,436
(phone buttons beeping)
788
00:55:29,436 --> 00:55:32,519
(cell phone buzzing)
789
00:55:34,560 --> 00:55:35,393
- Hey.
790
00:55:35,393 --> 00:55:36,226
- Bonjour.
791
00:55:37,980 --> 00:55:39,060
We might have something to help
792
00:55:39,060 --> 00:55:40,200
put an end to this
(speaks foreign language)
793
00:55:40,200 --> 00:55:41,050
once and for all.
794
00:55:42,885 --> 00:55:45,635
(birds chirping)
795
00:55:47,431 --> 00:55:50,431
(car alarm blaring)
796
00:55:51,810 --> 00:55:52,953
- [Demon] Time to die.
797
00:55:52,953 --> 00:55:54,190
- [Cam] What the fuck?
798
00:55:54,190 --> 00:55:55,710
- Don't be scared my ass.
799
00:55:55,710 --> 00:55:58,380
Baby, I'm freaking out right now.
800
00:55:58,380 --> 00:56:00,450
- Babe, we have to be strong.
801
00:56:00,450 --> 00:56:03,523
Remember this thing, this
thing feeds off of our fear.
802
00:56:03,523 --> 00:56:05,019
- I don't know if I can right now, okay?
803
00:56:05,019 --> 00:56:05,852
- You have to.
804
00:56:05,852 --> 00:56:06,713
- [Demon] I'm going to kill you.
805
00:56:08,190 --> 00:56:09,023
- Oh, what the...
806
00:56:09,023 --> 00:56:10,050
- I can't, I can't do this.
807
00:56:10,050 --> 00:56:11,040
I can't do this.
808
00:56:14,472 --> 00:56:17,416
- [Cam] All right, we're walking.
809
00:56:17,416 --> 00:56:18,333
Screw this.
810
00:56:22,507 --> 00:56:25,757
(sink water pattering)
811
00:56:29,455 --> 00:56:32,955
(banging in the distance)
812
00:56:34,471 --> 00:56:37,721
(tense dramatic music)
813
00:56:40,648 --> 00:56:45,648
(banging in the distance)
(tense dramatic music)
814
00:57:10,723 --> 00:57:14,806
(tense dramatic music continues)
815
00:57:27,357 --> 00:57:30,940
(scraping in the distance)
816
00:57:36,775 --> 00:57:40,858
(tense dramatic music continues)
817
00:57:48,369 --> 00:57:51,952
(scraping in the distance)
818
00:57:55,335 --> 00:57:58,752
(disembodied chattering)
819
00:58:08,703 --> 00:58:11,953
(tense dramatic music)
820
00:58:17,731 --> 00:58:22,731
(disembodied chattering)
(dramatic music)
821
00:58:24,862 --> 00:58:27,445
(rocker thuds)
822
00:58:28,938 --> 00:58:31,605
(light buzzing)
823
00:58:37,476 --> 00:58:39,976
(tense music)
824
00:58:41,059 --> 00:58:43,507
(door closes)
825
00:58:43,507 --> 00:58:44,340
- Stop.
826
00:58:47,207 --> 00:58:48,510
What the hell is going on?
827
00:58:48,510 --> 00:58:49,923
- You killed me, Richie.
828
00:58:50,940 --> 00:58:52,053
Your own father.
829
00:58:54,420 --> 00:58:55,570
- You were killing Mom.
830
00:58:56,770 --> 00:59:00,633
- I was angry, but you know
I would never kill her.
831
00:59:02,310 --> 00:59:03,210
- That's bullshit.
832
00:59:05,520 --> 00:59:07,855
If I wouldn't have shot you,
you would've killed her.
833
00:59:07,855 --> 00:59:08,973
- No, Richie.
834
00:59:11,240 --> 00:59:13,823
I'm your father and I love you.
835
00:59:17,640 --> 00:59:19,863
I would never hurt you or your mother.
836
00:59:22,650 --> 00:59:24,117
We should go to her.
837
00:59:25,710 --> 00:59:27,603
She needs to see us together.
838
00:59:30,915 --> 00:59:31,748
It'll help her.
839
00:59:34,860 --> 00:59:35,693
Come on.
840
00:59:41,580 --> 00:59:43,755
- You're not my father.
841
00:59:43,755 --> 00:59:44,983
- Richie.
842
00:59:44,983 --> 00:59:46,410
- No.
843
00:59:46,410 --> 00:59:47,310
I know who you are
844
00:59:50,220 --> 00:59:52,370
and I'm not gonna deal with you.
845
00:59:54,527 --> 00:59:55,360
Demon.
846
00:59:59,897 --> 01:00:03,619
(energy whooshing)
847
01:00:03,619 --> 01:00:04,452
- Richie.
848
01:00:05,475 --> 01:00:07,725
Do, you hear a little girl?
849
01:00:09,092 --> 01:00:11,842
(dramatic music)
850
01:00:19,806 --> 01:00:23,056
(tense dramatic music)
851
01:00:34,990 --> 01:00:38,073
(footsteps thudding)
852
01:00:40,538 --> 01:00:42,540
- You doing all right here?
853
01:00:42,540 --> 01:00:44,163
- No, no, no, actually.
854
01:00:45,570 --> 01:00:50,570
I just saw my dead father
and then, then it wasn't him
855
01:00:52,500 --> 01:00:55,947
and I tried to hit it and it disappeared.
856
01:00:55,947 --> 01:00:59,267
It, it, there was just some, some smoke.
857
01:00:59,267 --> 01:01:01,770
- It looks like we got here just in time.
858
01:01:01,770 --> 01:01:03,330
- I'd say so.
859
01:01:03,330 --> 01:01:04,653
- So what's your idea?
860
01:01:05,670 --> 01:01:09,843
- Not so much an idea,
but now we have this.
861
01:01:11,400 --> 01:01:12,690
I gathered it from a close friend
862
01:01:12,690 --> 01:01:15,540
who knows a thing or two about demons,
863
01:01:15,540 --> 01:01:18,273
and he calls this the Demon Killer.
864
01:01:20,130 --> 01:01:21,080
- And that'll work?
865
01:01:22,675 --> 01:01:25,425
- If Killian says it does,
I will take his word for it.
866
01:01:27,270 --> 01:01:28,103
- Cool.
867
01:01:29,970 --> 01:01:32,373
That's, that's good, because this thing?
868
01:01:33,570 --> 01:01:35,014
Not so much.
869
01:01:35,014 --> 01:01:37,681
(all chuckling)
870
01:01:41,083 --> 01:01:45,531
(spirit whooshes)
(dramatic music)
871
01:01:45,531 --> 01:01:48,781
(tense dramatic music)
872
01:01:51,930 --> 01:01:53,880
- My gun, it's inside.
873
01:01:53,880 --> 01:01:55,110
- Well, what good is it there?
874
01:01:55,110 --> 01:01:56,940
- Hello, it's in the freaking safe.
875
01:01:56,940 --> 01:01:58,440
- Well that sucks.
876
01:01:58,440 --> 01:01:59,700
- Don't get mad at me.
877
01:01:59,700 --> 01:02:01,380
You're the one who told me I
had to start using the safe
878
01:02:01,380 --> 01:02:03,090
because you wanted to have freakin' kids.
879
01:02:03,090 --> 01:02:04,710
- Look, I know what we said, okay?
880
01:02:04,710 --> 01:02:06,563
But right now, that's not gonna help us.
881
01:02:09,174 --> 01:02:10,007
- Hang on.
882
01:02:12,981 --> 01:02:16,231
(tense dramatic music)
883
01:02:34,590 --> 01:02:35,640
- My nerves are shot.
884
01:02:37,560 --> 01:02:39,360
- Yeah, this is some messed up shit.
885
01:02:40,860 --> 01:02:43,383
- Can we please go back
to Cassie and Richie's?
886
01:02:45,162 --> 01:02:45,995
- You know, as screwed up as sounds,
887
01:02:45,995 --> 01:02:47,294
I think that's probably the best-
888
01:02:47,294 --> 01:02:48,706
(clattering in the distance)
889
01:02:48,706 --> 01:02:49,539
Shh.
890
01:02:53,045 --> 01:02:54,393
(dramatic music)
891
01:02:54,393 --> 01:02:56,893
(Cam choking)
892
01:03:00,042 --> 01:03:02,375
(Cam thuds)
893
01:03:10,207 --> 01:03:13,040
(stairs creaking)
894
01:03:24,690 --> 01:03:27,573
- Only way in is through the front door.
895
01:03:30,120 --> 01:03:31,503
- You're sure this'll work?
896
01:03:34,758 --> 01:03:37,393
- No, but this is the best we got.
897
01:03:38,881 --> 01:03:41,631
(dramatic music)
898
01:03:42,851 --> 01:03:46,419
(disembodied chattering)
899
01:03:46,419 --> 01:03:51,019
- Show yourself.
900
01:03:51,019 --> 01:03:56,019
(machines beeping)
(disembodied chattering)
901
01:03:57,819 --> 01:04:00,418
I'm not afraid of you.
902
01:04:00,418 --> 01:04:02,121
No, no, no, no.
903
01:04:02,121 --> 01:04:06,038
No, I faced you before
and I'll face you again.
904
01:04:11,037 --> 01:04:14,287
(tense dramatic music)
905
01:04:15,585 --> 01:04:18,002
Your reign of terror is over.
906
01:04:22,730 --> 01:04:24,333
I belong to God now.
907
01:04:27,050 --> 01:04:27,993
I belong to God.
908
01:04:29,670 --> 01:04:31,037
My soul is his.
909
01:04:33,720 --> 01:04:34,713
- Maybe so.
910
01:04:38,220 --> 01:04:40,387
But I'm not done with you.
911
01:04:43,077 --> 01:04:46,093
You can still feel pain. (laughs)
912
01:04:52,140 --> 01:04:54,037
And when I'm done with you,
913
01:04:57,074 --> 01:04:58,324
Richie is next.
914
01:05:00,078 --> 01:05:04,661
You trust me when I say this,
his soul is up for grabs.
915
01:05:05,850 --> 01:05:07,263
- He'll stand up to you.
916
01:05:08,100 --> 01:05:11,553
- Maybe, at first.
917
01:05:14,790 --> 01:05:19,143
You pushing him away all
these years has made him weak.
918
01:05:24,146 --> 01:05:27,063
What a failure of a mother you are.
919
01:05:28,860 --> 01:05:31,657
You can't even protect your own son.
920
01:05:38,670 --> 01:05:42,422
- He's stronger than you think.
921
01:05:42,422 --> 01:05:43,255
Yeah.
922
01:05:44,818 --> 01:05:46,735
That's why you're here.
923
01:05:48,510 --> 01:05:50,277
(Sharon laughs)
924
01:05:50,277 --> 01:05:53,967
You can't get to him.
925
01:05:53,967 --> 01:05:57,276
(tense dramatic music)
926
01:05:57,276 --> 01:05:59,651
You're weak.
927
01:05:59,651 --> 01:06:00,934
- Am I?
928
01:06:00,934 --> 01:06:01,767
- Yeah.
929
01:06:01,767 --> 01:06:06,767
(Sharon choking)
(tense dramatic music)
930
01:06:13,794 --> 01:06:16,711
(staticky buzzing)
931
01:06:24,846 --> 01:06:26,363
- Do we even know if he'll show up?
932
01:06:28,102 --> 01:06:28,935
- He will.
933
01:06:30,075 --> 01:06:30,992
Eventually.
934
01:06:37,600 --> 01:06:40,953
- Well, I can't just sit
here and stare at a door.
935
01:06:43,230 --> 01:06:44,877
Anyone else hungry?
936
01:06:44,877 --> 01:06:45,753
- No.
- No.
937
01:06:47,014 --> 01:06:48,181
- [Richie] No.
938
01:06:49,500 --> 01:06:50,793
- All right, well uh,
939
01:06:52,320 --> 01:06:54,670
I'm gonna go get myself
something to eat, then.
940
01:06:59,339 --> 01:07:01,770
(banging on door)
(Cassie gasps)
941
01:07:01,770 --> 01:07:02,920
- [Cam] Hey, let us in.
942
01:07:05,622 --> 01:07:07,290
(banging on door)
943
01:07:07,290 --> 01:07:08,807
- Shoot, that's my friend.
- Whoa, whoa, whoa,
944
01:07:08,807 --> 01:07:09,640
whoa, whoa, whoa-
- Hey, wait.
945
01:07:09,640 --> 01:07:10,937
- What?
946
01:07:10,937 --> 01:07:12,703
- How do we even know it's them?
947
01:07:12,703 --> 01:07:14,536
- Hold on, I got this.
948
01:07:16,581 --> 01:07:19,831
(tense dramatic music)
949
01:07:28,370 --> 01:07:29,420
- Is everything okay?
950
01:07:31,020 --> 01:07:31,853
- I don't know.
951
01:07:33,390 --> 01:07:35,746
Take this and put it in your hand.
952
01:07:35,746 --> 01:07:36,579
- What?
953
01:07:38,410 --> 01:07:42,234
(tense dramatic music)
954
01:07:42,234 --> 01:07:43,650
- Now you.
- Are you guys okay?
955
01:07:43,650 --> 01:07:44,650
- Give me your hand.
956
01:07:50,498 --> 01:07:55,269
- Oh, yeah, just tension
overload from all this craziness.
957
01:07:55,269 --> 01:07:57,119
(banging in the distance)
Oh my god.
958
01:08:01,694 --> 01:08:05,777
(tense dramatic music continues)
959
01:08:07,118 --> 01:08:10,535
(disembodied chattering)
960
01:08:12,786 --> 01:08:15,953
(door hinge creaking)
961
01:08:24,480 --> 01:08:26,103
- Hey, who's here?
962
01:08:27,150 --> 01:08:29,370
Tiff, who's here?
963
01:08:29,370 --> 01:08:30,360
- What?
964
01:08:30,360 --> 01:08:32,160
- I saw someone come into your room,
965
01:08:32,160 --> 01:08:33,840
and seriously, do not lie to me.
966
01:08:33,840 --> 01:08:35,580
If you're smoking pot with Claire again,
967
01:08:35,580 --> 01:08:36,900
I'm telling mom.
968
01:08:36,900 --> 01:08:39,006
- What are you talking about?
969
01:08:39,006 --> 01:08:41,610
(spirit whooshes)
970
01:08:41,610 --> 01:08:42,443
- Who's that?
971
01:08:45,230 --> 01:08:47,730
(tense music)
972
01:08:50,142 --> 01:08:50,975
- Dad?
973
01:08:54,120 --> 01:08:55,083
- What, sweetie?
974
01:08:56,961 --> 01:08:59,501
- [Natalie] Dad, there's
someone in the house.
975
01:08:59,501 --> 01:09:00,334
- Dad?
976
01:09:02,370 --> 01:09:03,840
- Hey, sweetie.
977
01:09:03,840 --> 01:09:06,062
I think they're looking for you.
978
01:09:06,062 --> 01:09:09,243
(dramatic music)
979
01:09:09,243 --> 01:09:14,243
Oh, shit.
980
01:09:18,263 --> 01:09:21,013
(dramatic music)
981
01:09:23,899 --> 01:09:25,149
- [Natalie] Go.
982
01:09:30,769 --> 01:09:34,269
- [Richie] How long is this going to take?
983
01:09:44,231 --> 01:09:45,631
How long is this gonna take?
984
01:09:46,560 --> 01:09:49,473
- A couple of days. A week at the most.
985
01:09:51,390 --> 01:09:52,223
- Okay.
986
01:09:53,250 --> 01:09:56,793
Well, I gotta work.
987
01:09:58,020 --> 01:09:58,853
- Yeah.
988
01:10:00,480 --> 01:10:01,313
Me, too.
989
01:10:03,390 --> 01:10:04,223
- No.
990
01:10:05,550 --> 01:10:07,200
I think we better stick together.
991
01:10:09,030 --> 01:10:10,190
- Yeah, well...
992
01:10:14,400 --> 01:10:18,240
I live in the real world with real bills,
993
01:10:18,240 --> 01:10:21,063
so I can't lose my job.
994
01:10:23,970 --> 01:10:24,803
- Sure.
995
01:10:28,830 --> 01:10:30,130
- I'll be back after work.
996
01:10:34,320 --> 01:10:35,153
Maddie.
997
01:10:37,080 --> 01:10:38,940
Feel free to stay as long as you like.
998
01:10:38,940 --> 01:10:40,953
Cam, you can pop back over after work.
999
01:10:42,150 --> 01:10:44,490
Just till they figure this thing out.
1000
01:10:44,490 --> 01:10:48,723
- Baby, promise me you'll be careful.
1001
01:10:53,730 --> 01:10:54,563
- Yeah.
1002
01:11:02,100 --> 01:11:02,933
- Hey, wait up.
1003
01:11:09,305 --> 01:11:12,022
Mind giving me a lift to my car?
1004
01:11:12,022 --> 01:11:13,605
- Yeah, no problem.
1005
01:11:17,392 --> 01:11:20,642
(tense dramatic music)
1006
01:11:27,308 --> 01:11:30,314
- I haven't heard anything in a while.
1007
01:11:30,314 --> 01:11:31,147
He's gone.
1008
01:11:32,164 --> 01:11:34,600
- Well I'm not opening it.
1009
01:11:34,600 --> 01:11:37,432
- What do you think?
- I don't know.
1010
01:11:37,432 --> 01:11:39,265
- I mean, it looked...
1011
01:11:40,636 --> 01:11:42,386
I never even saw Mom.
1012
01:11:46,348 --> 01:11:47,431
- Okay, um...
1013
01:11:48,480 --> 01:11:49,813
Hang on, just...
1014
01:11:51,600 --> 01:11:54,100
(tense music)
1015
01:12:03,809 --> 01:12:04,642
Okay?
1016
01:12:04,642 --> 01:12:08,121
(lighter clicks)
1017
01:12:08,121 --> 01:12:08,954
(tense music continues)
1018
01:12:08,954 --> 01:12:11,605
- [Tiffany] Wait, wait, wait, wait, wait.
1019
01:12:11,605 --> 01:12:14,313
(Tiffany exhales)
1020
01:12:14,313 --> 01:12:15,730
Okay, okay, okay.
1021
01:12:18,413 --> 01:12:21,746
(tense music continues)
1022
01:12:34,025 --> 01:12:35,740
(Tiffany gasps)
1023
01:12:35,740 --> 01:12:37,536
- Hey, hey, don't.
1024
01:12:37,536 --> 01:12:38,703
Tiffany. Tiff.
1025
01:12:40,344 --> 01:12:41,432
Tiff.
1026
01:12:41,432 --> 01:12:43,104
You're fine, come on.
1027
01:12:43,104 --> 01:12:43,937
Come here.
1028
01:12:47,960 --> 01:12:50,784
(Tiffany sobbing)
(melancholy music)
1029
01:12:50,784 --> 01:12:53,367
I know, but hey, we have to go.
1030
01:12:54,204 --> 01:12:55,646
- I can't go.
1031
01:12:55,646 --> 01:12:57,479
- We have to go, okay?
1032
01:12:59,366 --> 01:13:00,199
- Okay.
1033
01:13:04,091 --> 01:13:07,091
(people chattering)
1034
01:13:17,220 --> 01:13:20,499
- Sleeping in today? Mm, that's a first.
1035
01:13:20,499 --> 01:13:21,937
(dramatic music)
1036
01:13:21,937 --> 01:13:22,999
(tray thuds)
1037
01:13:22,999 --> 01:13:25,567
(nurse screams)
1038
01:13:25,567 --> 01:13:26,400
Oh my god!
1039
01:13:28,991 --> 01:13:30,491
Oh my god, Sharon.
1040
01:13:31,926 --> 01:13:33,878
- [Aid] What happened?
1041
01:13:33,878 --> 01:13:34,930
- [Nurse] Oh my god, oh my god, oh my god.
1042
01:13:34,930 --> 01:13:36,840
- Yeah, this security.
1043
01:13:36,840 --> 01:13:39,151
St. Mary's Psych Ward.
- Oh my god, oh my god.
1044
01:13:39,151 --> 01:13:40,651
- We got an apparent homicide.
1045
01:13:41,670 --> 01:13:42,633
No, she cold.
1046
01:13:43,740 --> 01:13:44,840
She been dead a while.
1047
01:13:49,550 --> 01:13:52,800
(tense dramatic music)
1048
01:13:57,210 --> 01:13:58,750
- Hey, are you gonna be okay?
1049
01:14:01,099 --> 01:14:01,932
- Yeah.
1050
01:14:03,334 --> 01:14:04,167
You?
1051
01:14:05,332 --> 01:14:08,082
(birds chirping)
1052
01:14:11,340 --> 01:14:12,690
- I guess we'll see, right?
1053
01:14:28,800 --> 01:14:29,633
- Be safe.
1054
01:14:31,050 --> 01:14:31,883
- You, too.
1055
01:14:35,113 --> 01:14:37,863
(tapping on car)
1056
01:14:39,770 --> 01:14:41,790
(birds chirping)
1057
01:14:41,790 --> 01:14:44,551
- [Nurse] This has never happened before.
1058
01:14:44,551 --> 01:14:45,930
- And you were staffed all night.
1059
01:14:45,930 --> 01:14:49,380
- Yes. And we have the
footage of them doing rounds.
1060
01:14:49,380 --> 01:14:50,213
I just...
1061
01:14:51,126 --> 01:14:52,182
(tense music)
1062
01:14:52,182 --> 01:14:53,382
I just don't understand.
1063
01:14:55,020 --> 01:14:56,370
- I'll need a copy of this.
1064
01:14:58,170 --> 01:14:59,003
- Sure.
1065
01:15:02,190 --> 01:15:03,840
- Anything else you can think of?
1066
01:15:05,970 --> 01:15:06,803
- No.
1067
01:15:07,800 --> 01:15:08,633
I mean...
1068
01:15:09,990 --> 01:15:12,840
I mean, I had a strange call
from Richie the other night.
1069
01:15:13,860 --> 01:15:16,020
But it's always strange
dealing with them, so,
1070
01:15:16,020 --> 01:15:17,793
I didn't think anything of it.
1071
01:15:18,840 --> 01:15:19,673
- Richie.
1072
01:15:21,450 --> 01:15:22,593
That's her son, right?
1073
01:15:23,642 --> 01:15:24,475
- Mm-hm.
1074
01:15:27,450 --> 01:15:28,680
- Hey, Simmons?
1075
01:15:28,680 --> 01:15:29,730
- Yeah?
1076
01:15:29,730 --> 01:15:30,773
- [Detective] Come here.
1077
01:15:31,740 --> 01:15:32,573
- What you got?
1078
01:15:32,573 --> 01:15:33,406
- Look at this.
1079
01:15:37,462 --> 01:15:39,610
- [Simmons] What was that?
1080
01:15:39,610 --> 01:15:40,800
- I don't know.
1081
01:15:40,800 --> 01:15:43,100
- She said she'd never
seen it do this before.
1082
01:15:44,400 --> 01:15:46,200
- Who had access to this last night?
1083
01:15:47,130 --> 01:15:50,610
- Security and the
night nurses, I suppose.
1084
01:15:50,610 --> 01:15:51,720
- I'm gonna need a list of everyone
1085
01:15:51,720 --> 01:15:54,210
that worked last night as
soon as possible, please.
1086
01:15:54,210 --> 01:15:55,650
- Sure, yeah.
1087
01:15:55,650 --> 01:15:57,240
I'll get it off the schedule for you.
1088
01:15:57,240 --> 01:16:00,123
- Visitors, deliveries,
anyone that came in and out.
1089
01:16:01,936 --> 01:16:03,593
- And what about this Richie thing?
1090
01:16:04,530 --> 01:16:06,060
- He says she came over late at night
1091
01:16:06,060 --> 01:16:08,100
a couple nights before, but,
1092
01:16:08,100 --> 01:16:09,450
but she was here all night.
1093
01:16:10,854 --> 01:16:12,303
Yeah, it was strange.
1094
01:16:13,440 --> 01:16:15,633
Even his wife came and said something.
1095
01:16:16,770 --> 01:16:18,633
I'm not sure what it was, but,
1096
01:16:19,770 --> 01:16:21,213
but it upset Sharon.
1097
01:16:22,980 --> 01:16:24,960
- Can you pull the
footage from that night?
1098
01:16:24,960 --> 01:16:27,750
- Sure. I can get that for
you, but I don't see why.
1099
01:16:27,750 --> 01:16:29,283
Yeah, I know she was here.
1100
01:16:30,150 --> 01:16:32,400
I gave her her meds
that morning at 6:00 AM
1101
01:16:32,400 --> 01:16:34,023
when I came in to do rounds.
1102
01:16:35,220 --> 01:16:36,093
- Can we look?
1103
01:16:37,410 --> 01:16:39,422
- Yeah, sure, let me...
1104
01:16:39,422 --> 01:16:40,839
Hold on a second.
1105
01:16:42,366 --> 01:16:44,866
(tense music)
1106
01:16:53,553 --> 01:16:54,886
Yeah, I'm sorry.
1107
01:16:56,712 --> 01:16:58,412
I don't know what's going on here.
1108
01:17:00,510 --> 01:17:01,953
- I'll be needing that, too.
1109
01:17:04,470 --> 01:17:05,693
As a matter of fact, just, you know,
1110
01:17:05,693 --> 01:17:09,960
give me the last two weeks of footage.
1111
01:17:09,960 --> 01:17:11,493
- I still don't understand.
1112
01:17:13,624 --> 01:17:16,443
I mean this, this, this
has never happened before.
1113
01:17:18,338 --> 01:17:20,340
(nurse sighs)
1114
01:17:20,340 --> 01:17:21,357
I apologize.
1115
01:17:22,689 --> 01:17:26,439
(clattering in the distance)
1116
01:17:30,258 --> 01:17:33,508
(safe buttons beeping)
1117
01:17:35,210 --> 01:17:38,460
(tense dramatic music)
1118
01:17:44,730 --> 01:17:47,980
(floorboards creaking)
1119
01:17:49,798 --> 01:17:53,881
(tense dramatic music continues)
1120
01:18:04,442 --> 01:18:06,775
(Cam sighs)
1121
01:18:07,890 --> 01:18:12,890
(dramatic music)
(Cam gasps)
1122
01:18:14,759 --> 01:18:18,092
(disembodied screaming)
1123
01:18:22,469 --> 01:18:25,514
(blood trickling)
1124
01:18:25,514 --> 01:18:28,140
(Richie laughs)
1125
01:18:28,140 --> 01:18:30,900
- Hello? (laughs)
1126
01:18:30,900 --> 01:18:31,733
- Richie?
1127
01:18:33,270 --> 01:18:34,103
- [Richie] Yeah?
1128
01:18:36,150 --> 01:18:38,190
- I'm afraid I have some bad news.
1129
01:18:38,190 --> 01:18:39,023
- Okay.
1130
01:18:40,260 --> 01:18:42,033
- Your mom passed away last night.
1131
01:18:46,320 --> 01:18:47,160
- What? How?
1132
01:18:48,852 --> 01:18:50,852
- [Nurse] We don't know.
1133
01:18:55,446 --> 01:18:56,279
- Oh my god.
1134
01:18:56,279 --> 01:18:58,263
- I'm, I'm so sorry, Richie.
1135
01:19:00,570 --> 01:19:02,880
Look, I know you didn't
feel close to your mom
1136
01:19:02,880 --> 01:19:04,173
because of her condition,
1137
01:19:05,850 --> 01:19:07,803
but I know how she was when you left.
1138
01:19:10,915 --> 01:19:12,165
And I know she loved you.
1139
01:19:18,255 --> 01:19:19,088
I'm sorry.
1140
01:19:20,330 --> 01:19:23,628
In the next few days,
you'll hear from the police,
1141
01:19:23,628 --> 01:19:26,930
because they're trying to
figure out what happened.
1142
01:19:26,930 --> 01:19:30,093
Do you remember the other night
when you said she came over?
1143
01:19:32,070 --> 01:19:34,987
Well, the footage is all messed up.
1144
01:19:36,180 --> 01:19:38,223
From that night and even last night.
1145
01:19:39,930 --> 01:19:40,880
- What do you mean?
1146
01:19:42,570 --> 01:19:43,593
- It's static.
1147
01:19:44,657 --> 01:19:47,430
I mean, the screen is blurred out.
1148
01:19:47,430 --> 01:19:51,693
If I didn't know any better,
I'd say it was tampered with.
1149
01:19:53,820 --> 01:19:56,470
- Are you, are you saying
she might have been killed?
1150
01:19:57,600 --> 01:19:58,900
- No, I'm not saying that.
1151
01:20:00,327 --> 01:20:03,450
But it's very strange to
say the least, you know?
1152
01:20:04,626 --> 01:20:05,459
- Okay.
1153
01:20:10,590 --> 01:20:13,340
If you don't mind, I'd like
to come collect her things.
1154
01:20:15,060 --> 01:20:17,060
- The police are taking most everything.
1155
01:20:18,792 --> 01:20:20,392
You'll have to get it from them.
1156
01:20:23,040 --> 01:20:24,630
- Okay.
1157
01:20:24,630 --> 01:20:25,463
- Richie.
1158
01:20:27,673 --> 01:20:29,940
Look, I'm, I'm so sorry for your loss.
1159
01:20:31,972 --> 01:20:34,472
(tense music)
1160
01:20:42,810 --> 01:20:44,550
- Hey Dave, can we talk for a second?
1161
01:20:44,550 --> 01:20:46,053
- Sure. Give us a moment.
1162
01:20:46,980 --> 01:20:47,813
- Of course.
1163
01:20:58,552 --> 01:21:01,800
(Richie sighs)
1164
01:21:01,800 --> 01:21:02,633
- Um...
1165
01:21:05,700 --> 01:21:08,280
So my mom just passed.
1166
01:21:08,280 --> 01:21:09,393
- Oh, man.
1167
01:21:10,260 --> 01:21:11,255
- Yeah.
1168
01:21:11,255 --> 01:21:12,088
- I'm so sorry to hear that, man.
1169
01:21:12,088 --> 01:21:13,510
- Mm-hmm.
1170
01:21:13,510 --> 01:21:15,573
So if it's not too much to ask,
1171
01:21:18,150 --> 01:21:19,800
I'd like a couple days off?
1172
01:21:19,800 --> 01:21:21,360
- Of course.
1173
01:21:21,360 --> 01:21:23,403
Family first, Richie.
1174
01:21:23,403 --> 01:21:24,486
Family first.
1175
01:21:26,045 --> 01:21:26,878
- Yeah.
1176
01:21:29,061 --> 01:21:30,625
Thank you.
1177
01:21:30,625 --> 01:21:32,625
- Yeah, no problem, man.
1178
01:21:33,793 --> 01:21:36,710
(melancholy music)
1179
01:21:51,369 --> 01:21:53,869
(tense music)
1180
01:21:55,134 --> 01:21:59,930
(knocking on door)
(dramatic music)
1181
01:21:59,930 --> 01:22:00,763
- I'll go.
1182
01:22:05,809 --> 01:22:08,226
(door opens)
1183
01:22:09,754 --> 01:22:12,254
(tense music)
1184
01:22:28,440 --> 01:22:31,323
- Detective Blackwell, LOPD.
1185
01:22:32,430 --> 01:22:34,083
This is Detective Simmons.
1186
01:22:35,780 --> 01:22:37,040
Is Richard Stann home?
1187
01:22:38,157 --> 01:22:39,363
- Oh, you mean Richie?
1188
01:22:41,190 --> 01:22:43,353
No, he's at work.
1189
01:22:45,660 --> 01:22:46,683
- You're his wife?
1190
01:22:49,650 --> 01:22:51,963
- No. I'm a friend.
1191
01:22:54,034 --> 01:22:54,867
- I am.
1192
01:22:56,854 --> 01:23:00,513
- I take it you haven't talked
to Richard, Richie, today?
1193
01:23:02,670 --> 01:23:03,873
- Why do you say that?
1194
01:23:07,110 --> 01:23:09,303
- His mother was found dead this morning.
1195
01:23:11,594 --> 01:23:12,594
- Oh my god.
1196
01:23:15,450 --> 01:23:16,283
- I'm sorry.
1197
01:23:18,691 --> 01:23:21,730
We don't have a lot of
details at this point, but,
1198
01:23:21,730 --> 01:23:23,853
we're not ruling out foul play.
1199
01:23:25,290 --> 01:23:28,260
- Um, I have a feeling that this is going
1200
01:23:28,260 --> 01:23:30,813
to sound really crazy, but, um,
1201
01:23:35,040 --> 01:23:38,850
we are having some really
strange things happening here.
1202
01:23:38,850 --> 01:23:40,293
It's a long story.
1203
01:23:42,240 --> 01:23:44,820
- Time is something I do have.
1204
01:23:47,074 --> 01:23:49,530
- Okay. Yeah, come inside.
1205
01:23:49,530 --> 01:23:50,627
Let's have a seat.
1206
01:23:53,498 --> 01:23:55,998
(tense music)
1207
01:24:26,782 --> 01:24:29,365
(Richie sighs)
1208
01:24:30,342 --> 01:24:33,092
(dramatic music)
1209
01:24:35,800 --> 01:24:39,050
(tense dramatic music)
1210
01:24:53,987 --> 01:24:58,140
I know that this all sounds
insane, but you know,
1211
01:24:58,140 --> 01:24:59,250
when you look around here,
1212
01:24:59,250 --> 01:25:02,850
you will find a perfectly
normal couple, okay,
1213
01:25:02,850 --> 01:25:06,963
blocking demons off with
salt to their house.
1214
01:25:08,460 --> 01:25:10,833
- Yeah, I have to admit
it sounds pretty wild.
1215
01:25:12,000 --> 01:25:14,040
- Do you believe in God?
1216
01:25:14,040 --> 01:25:17,490
- Yeah, sure. I mean,
I believe in some God.
1217
01:25:17,490 --> 01:25:21,420
Not sure what that matters
or what that means.
1218
01:25:21,420 --> 01:25:23,070
- Do you believe in spirituality?
1219
01:25:24,360 --> 01:25:25,770
- Sure.
1220
01:25:25,770 --> 01:25:28,320
- So then you believe in spirits
1221
01:25:28,320 --> 01:25:30,393
and now it's not so farfetched, no?
1222
01:25:33,420 --> 01:25:37,353
- What I've found is people do bad things,
1223
01:25:38,700 --> 01:25:40,660
sometimes because of what they believe
1224
01:25:41,790 --> 01:25:44,913
and sometimes because they're
just flat out sick people.
1225
01:25:46,680 --> 01:25:47,703
But that's it.
1226
01:25:48,900 --> 01:25:49,770
It's people.
1227
01:25:49,770 --> 01:25:54,770
- It is people under the influence.
1228
01:25:54,780 --> 01:25:59,073
You see, there's a spiritual
war going on out there.
1229
01:26:00,303 --> 01:26:05,303
(knocking on door)
(dramatic music)
1230
01:26:05,363 --> 01:26:08,113
- Is anyone going to answer that?
1231
01:26:11,052 --> 01:26:12,149
- Nat.
1232
01:26:12,149 --> 01:26:14,732
(girls crying)
1233
01:26:16,767 --> 01:26:18,033
What?
1234
01:26:18,033 --> 01:26:19,590
- That thing killed our parents.
1235
01:26:19,590 --> 01:26:21,246
- What?
1236
01:26:21,246 --> 01:26:22,796
- It killed them.
- Oh my god.
1237
01:26:25,342 --> 01:26:30,342
(door opens)
(dramatic music)
1238
01:26:30,473 --> 01:26:31,306
Oh my god.
1239
01:26:33,654 --> 01:26:34,487
Baby?
1240
01:26:34,487 --> 01:26:36,633
- What?
- Baby, it's getting worse.
1241
01:26:38,102 --> 01:26:41,438
That thing, it just killed
Natalie's mom and dad, too.
1242
01:26:41,438 --> 01:26:42,271
I...
1243
01:26:44,097 --> 01:26:45,097
- It's okay.
1244
01:26:48,990 --> 01:26:51,890
I don't know what your plan
is, but we need to step it up.
1245
01:26:55,537 --> 01:26:59,287
(cell phone buttons beeping)
1246
01:27:02,128 --> 01:27:04,628
(tense music)
1247
01:27:06,450 --> 01:27:07,283
- [Zeb] Oui?
1248
01:27:09,810 --> 01:27:11,490
- Do you need a plan B?
1249
01:27:11,490 --> 01:27:15,003
- Mr. Stann, I apologize for
taking up so much of your time.
1250
01:27:21,779 --> 01:27:24,279
(tense music)
1251
01:27:28,350 --> 01:27:29,183
- Killian.
1252
01:27:30,061 --> 01:27:33,133
(Zeb sighs)
1253
01:27:33,133 --> 01:27:36,466
(tense music continues)
1254
01:27:40,263 --> 01:27:42,210
- What do you have for me?
1255
01:27:42,210 --> 01:27:44,880
- Well, I was trying
to think of what to do,
1256
01:27:44,880 --> 01:27:47,820
and then I remembered Padre Martinez
1257
01:27:47,820 --> 01:27:51,120
found this at the gate of Erebus.
1258
01:27:51,120 --> 01:27:54,183
He was convinced that the
demon was trapped in it.
1259
01:27:56,700 --> 01:28:00,213
It could be nothing, but
it could be worth it.
1260
01:28:01,940 --> 01:28:03,270
- Yeah.
1261
01:28:03,270 --> 01:28:05,283
From everything I have seen and heard,
1262
01:28:06,150 --> 01:28:09,360
I believe we have opened
Agramon's gate right here,
1263
01:28:09,360 --> 01:28:12,660
so we need every bullet
in our gun possible,
1264
01:28:12,660 --> 01:28:14,045
if you know what I mean.
1265
01:28:14,045 --> 01:28:15,360
(Killian chuckles)
1266
01:28:15,360 --> 01:28:17,160
- Well, I'm glad I could be of help.
1267
01:28:20,574 --> 01:28:21,750
(Nat screams)
1268
01:28:21,750 --> 01:28:24,423
- That's what killed them!
That's what killed them!
1269
01:28:24,423 --> 01:28:25,816
(Nat screams)
1270
01:28:25,816 --> 01:28:28,829
- [Demon] You're all going to die.
1271
01:28:28,829 --> 01:28:30,940
(banging on door)
1272
01:28:30,940 --> 01:28:32,490
- [Killian] Who's there?
1273
01:28:32,490 --> 01:28:33,840
- [Sharon] Richie?
1274
01:28:33,840 --> 01:28:37,320
Open the door. It's Mom.
1275
01:28:37,320 --> 01:28:38,257
- It's not her.
1276
01:28:39,881 --> 01:28:43,131
(tense dramatic music)
1277
01:28:48,813 --> 01:28:49,646
(knocking on door)
1278
01:28:49,646 --> 01:28:50,955
- [Carter] Richie.
1279
01:28:50,955 --> 01:28:54,034
(knocking on door)
Richie, listen up.
1280
01:28:54,034 --> 01:28:55,503
You open this door right now.
1281
01:28:56,493 --> 01:28:58,697
- Can we...
1282
01:28:58,697 --> 01:29:00,063
Can we keep it outside?
1283
01:29:02,730 --> 01:29:04,390
- It is Plan A, yeah.
1284
01:29:05,550 --> 01:29:06,693
- Okay, what's plan B?
1285
01:29:08,639 --> 01:29:12,240
(tense dramatic music)
1286
01:29:12,240 --> 01:29:13,623
So plan A works.
1287
01:29:15,450 --> 01:29:18,363
- Maybe we can do this another way.
1288
01:29:19,620 --> 01:29:20,920
- Listen to this.
- Yeah.
1289
01:29:23,100 --> 01:29:28,100
- Richard John Stann
killed his father in 1999.
1290
01:29:28,351 --> 01:29:29,790
He was 12.
1291
01:29:29,790 --> 01:29:31,260
He shot him.
1292
01:29:31,260 --> 01:29:33,600
It says his father had
been acting strange,
1293
01:29:33,600 --> 01:29:37,050
had become violent and
in one of his rages,
1294
01:29:37,050 --> 01:29:40,050
attempted to kill his wife Sharon,
1295
01:29:40,050 --> 01:29:44,463
when Richard came to her
aid and shot his father.
1296
01:29:45,777 --> 01:29:48,377
- [Zeb] Are you completely
sure about this, Killian?
1297
01:29:49,710 --> 01:29:51,963
- It is the least confrontational way.
1298
01:29:53,370 --> 01:29:54,840
He's strong already.
1299
01:29:54,840 --> 01:29:57,363
He's gonna break through
and enter eventually.
1300
01:29:58,212 --> 01:30:03,212
- [Zeb] Yeah, but this,
it doesn't feel safe.
1301
01:30:04,481 --> 01:30:05,314
(Killian chuckles)
1302
01:30:05,314 --> 01:30:08,253
- At this point, my
friend, nothing is safe.
1303
01:30:12,720 --> 01:30:13,950
(banging in the distance)
1304
01:30:13,950 --> 01:30:14,783
- Shit.
1305
01:30:17,257 --> 01:30:19,440
- I'm taking a sleeping pill.
I'm gonna be done with this.
1306
01:30:19,440 --> 01:30:21,120
You guys can handle this shit on your own.
1307
01:30:21,120 --> 01:30:23,340
- Maddy, are you nuts?
1308
01:30:23,340 --> 01:30:26,040
- I'd rather be asleep
than getting ripped apart.
1309
01:30:26,040 --> 01:30:27,840
I'm literally considering
this whole bottle.
1310
01:30:27,840 --> 01:30:30,300
- No, that's not going to happen, okay?
1311
01:30:30,300 --> 01:30:32,460
- Have you lost your mind?
1312
01:30:32,460 --> 01:30:33,870
- I'm done with this.
1313
01:30:34,720 --> 01:30:37,780
(clicking in the distance)
1314
01:30:37,780 --> 01:30:38,613
- Hello?
1315
01:30:39,493 --> 01:30:43,076
(clicking in the distance)
1316
01:30:46,713 --> 01:30:47,923
Who's there?
1317
01:30:47,923 --> 01:30:50,579
- [Detective] Yeah, it's
Detective Blackwell again.
1318
01:30:50,579 --> 01:30:51,829
Can we come in?
1319
01:30:53,414 --> 01:30:55,914
(tense music)
1320
01:30:59,097 --> 01:31:02,657
(insects buzzing)
1321
01:31:02,657 --> 01:31:04,907
- Give me your hand.
- What?
1322
01:31:07,569 --> 01:31:08,736
- You're good.
1323
01:31:09,589 --> 01:31:14,589
(Detective Simmons grunts)
(dramatic music)
1324
01:31:14,924 --> 01:31:17,424
(door closes)
1325
01:31:18,549 --> 01:31:21,799
(tense dramatic music)
1326
01:31:31,842 --> 01:31:34,592
(demon snarling)
1327
01:31:37,763 --> 01:31:39,570
- This is going to sound crazy,
1328
01:31:39,570 --> 01:31:43,710
but I think I have to do this.
1329
01:31:43,710 --> 01:31:44,793
- Have to do what?
1330
01:31:47,299 --> 01:31:51,577
- We open the seal, we let
it in with me and I kill it.
1331
01:31:53,820 --> 01:31:55,320
- Why don't we do what I said?
1332
01:31:57,510 --> 01:31:59,310
I think it's safer.
1333
01:31:59,310 --> 01:32:02,433
Besides the demon can't lie to us.
1334
01:32:06,450 --> 01:32:08,000
- You wanna lose the other eye?
1335
01:32:12,473 --> 01:32:17,140
(Detective Blackwell breathing heavily)
1336
01:32:19,743 --> 01:32:24,743
(tense dramatic music)
(insects buzzing)
1337
01:32:25,380 --> 01:32:27,113
- Cam should have been here by now.
1338
01:32:28,890 --> 01:32:30,450
- So much crazy things are happening.
1339
01:32:30,450 --> 01:32:31,893
Who knows what's going on.
1340
01:32:33,360 --> 01:32:34,503
- I hope he's okay.
1341
01:32:36,000 --> 01:32:38,430
- He hasn't answered any of my calls.
1342
01:32:38,430 --> 01:32:41,403
- Hey, focus your energy
on here and now, okay?
1343
01:32:42,914 --> 01:32:44,340
- Okay.
1344
01:32:44,340 --> 01:32:45,273
It's ready.
1345
01:32:51,180 --> 01:32:53,523
- The last time we tried
talking to the dead,
1346
01:32:55,860 --> 01:32:57,633
this whole damn mess started.
1347
01:32:59,010 --> 01:33:01,210
I sincerely hope you
know what you're doing.
1348
01:33:03,090 --> 01:33:03,923
- As do I.
1349
01:33:05,520 --> 01:33:08,403
This is the least
confrontational way to get him.
1350
01:33:10,710 --> 01:33:12,033
It's worth a shot.
1351
01:33:15,137 --> 01:33:18,387
(tense dramatic music)
1352
01:33:19,395 --> 01:33:22,395
(crystals rattling)
1353
01:33:25,428 --> 01:33:29,511
(tense dramatic music continues)
1354
01:33:32,850 --> 01:33:34,233
- Spirit, oh spirit.
1355
01:33:36,720 --> 01:33:37,623
Come to me.
1356
01:33:40,135 --> 01:33:41,468
Come through me.
1357
01:33:48,450 --> 01:33:49,283
- Who are you?
1358
01:33:52,988 --> 01:33:56,405
(disembodied chattering)
1359
01:34:02,400 --> 01:34:05,160
- Hey, it's me.
1360
01:34:05,160 --> 01:34:05,993
I'm fine.
1361
01:34:05,993 --> 01:34:07,053
Just help me up.
1362
01:34:10,456 --> 01:34:14,592
Hm.
1363
01:34:14,592 --> 01:34:16,121
(dramatic music)
1364
01:34:16,121 --> 01:34:19,954
(Detective Blackwell yelling)
1365
01:34:21,240 --> 01:34:23,123
- [Killian] You cannot lie to me, demon.
1366
01:34:24,900 --> 01:34:26,704
- What the hell, I thought you,
1367
01:34:26,704 --> 01:34:29,070
I thought you said it wasn't my dad.
1368
01:34:29,070 --> 01:34:30,360
- It isn't.
1369
01:34:30,360 --> 01:34:31,833
- You said it couldn't lie.
1370
01:34:33,266 --> 01:34:34,116
- No, wait, wait.
1371
01:34:35,835 --> 01:34:39,989
(disembodied chattering)
1372
01:34:39,989 --> 01:34:41,539
Okay, that's enough, come back.
1373
01:34:48,390 --> 01:34:49,743
- That wasn't no demon.
1374
01:34:54,060 --> 01:34:58,173
It was Carter.
(tense dramatic music)
1375
01:34:59,700 --> 01:35:00,963
Your daddy's here.
1376
01:35:06,240 --> 01:35:09,030
- Yeah, can I take some of these pills?
1377
01:35:09,030 --> 01:35:10,860
- No, no way.
1378
01:35:10,860 --> 01:35:13,260
We're getting out of this
alive, do you hear me?
1379
01:35:14,550 --> 01:35:16,750
- It's just a little
overwhelming, you know?
1380
01:35:18,900 --> 01:35:19,733
- So what now?
1381
01:35:22,510 --> 01:35:23,343
- Now...
1382
01:35:25,740 --> 01:35:26,690
I guess we kill it.
1383
01:35:28,676 --> 01:35:31,926
(tense dramatic music)
1384
01:35:35,172 --> 01:35:37,035
(knocking on door)
1385
01:35:37,035 --> 01:35:39,868
- [Cam] Let me in, Richie. Richie!
1386
01:35:44,370 --> 01:35:45,720
- Where have you been, man?
1387
01:35:47,076 --> 01:35:49,896
(flesh sizzling)
(dramatic music)
1388
01:35:49,896 --> 01:35:50,729
Shit.
1389
01:35:50,729 --> 01:35:52,293
(demon snarls)
1390
01:35:52,293 --> 01:35:53,386
- Demon.
1391
01:35:53,386 --> 01:35:56,006
(disembodied chattering)
1392
01:35:56,006 --> 01:35:58,423
I remember you from my place.
1393
01:36:00,364 --> 01:36:04,044
You are not as tough as you
like to pretend you are.
1394
01:36:04,044 --> 01:36:06,461
(Zeb grunts)
1395
01:36:12,205 --> 01:36:13,181
(Zeb exhales)
1396
01:36:13,181 --> 01:36:14,931
- Shh, shh, shh, shh.
1397
01:36:17,389 --> 01:36:20,722
(Zeb breathing heavily)
1398
01:36:21,992 --> 01:36:23,492
Take it easy, Sha.
1399
01:36:24,425 --> 01:36:26,842
(Zeb grunts)
1400
01:36:31,242 --> 01:36:33,909
'Cause everything gonna be fine.
1401
01:36:40,953 --> 01:36:44,036
(heartbeat thudding)
1402
01:36:45,572 --> 01:36:48,072
(tense music)
1403
01:37:29,540 --> 01:37:34,540
(heartbeat thudding)
(tense music)
1404
01:38:00,852 --> 01:38:05,852
(heartbeat thudding)
(tense music continues)
1405
01:38:30,642 --> 01:38:35,642
(heartbeat thudding)
(tense music continues)
85655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.