Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,916 --> 00:00:05,875
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:05,958 --> 00:00:08,041
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,083
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:12,166 --> 00:00:13,583
Because I've got a secret.
5
00:00:13,666 --> 00:00:16,708
♪ Miraculous! Simply the best!
6
00:00:16,791 --> 00:00:17,708
♪ Up to the test
7
00:00:17,791 --> 00:00:19,666
♪ When things go wrong!
8
00:00:19,750 --> 00:00:22,375
♪ Miraculous! The luckiest!
9
00:00:22,458 --> 00:00:25,666
♪ The power of love, always so strong!
10
00:00:25,750 --> 00:00:28,125
♪ Miraculous ♪
11
00:00:28,833 --> 00:00:30,166
♪ Miraculous! ♪
12
00:00:34,833 --> 00:00:36,625
Wow! You were on fire, Bugaboo!
13
00:00:36,708 --> 00:00:39,000
You never beat a villain
so fast! Pound it!
14
00:00:40,708 --> 00:00:42,666
Bugaboo? Something wrong?
15
00:00:43,750 --> 00:00:45,458
Uh, pound it, yeah. Heh, heh!
16
00:00:45,541 --> 00:00:47,166
Hey! Why not check one more time
17
00:00:47,250 --> 00:00:48,958
that everything's OK in Paris?
18
00:00:49,041 --> 00:00:50,500
Like an extra patrol.
19
00:00:50,833 --> 00:00:52,291
What's going on?
20
00:00:52,375 --> 00:00:54,166
You didn't even scold me
when I said "Bugaboo".
21
00:00:54,250 --> 00:00:56,708
Nothing's going on! Everything is great!
22
00:00:56,791 --> 00:00:59,291
I just have extra time
and don't feel like chatting.
23
00:00:59,375 --> 00:01:02,083
I know the perfect place
where there's no talking.
24
00:01:02,166 --> 00:01:03,250
I'm all in!
25
00:01:03,333 --> 00:01:06,291
Oh, my darling, why can't you love me?
26
00:01:06,375 --> 00:01:09,500
-You tricked me!
-Shh! No talking you said!
27
00:01:09,583 --> 00:01:11,041
That's Ladybug and Cat Noir.
28
00:01:11,541 --> 00:01:13,208
I'm keeping too many secrets
from you, Ronaldo!
29
00:01:13,791 --> 00:01:17,750
Stop giving me those puppy eyes,
OK? I'll tell you everything.
30
00:01:17,833 --> 00:01:19,916
I'm leading a double life, Ronaldo!
31
00:01:20,000 --> 00:01:21,125
Are you kidding me?
32
00:01:21,208 --> 00:01:22,625
Don't tell him anything, fool!
33
00:01:22,708 --> 00:01:23,875
Could you keep it down?
34
00:01:23,958 --> 00:01:25,541
Romantic comedies are lame.
35
00:01:25,625 --> 00:01:27,208
It's totally not realistic!
36
00:01:27,291 --> 00:01:28,833
In real life, she'd take forever
37
00:01:28,916 --> 00:01:30,083
to tell him she loves him
38
00:01:30,166 --> 00:01:31,875
without stuttering, blablabla!
39
00:01:31,958 --> 00:01:33,958
So how could she know
if he loves her back?
40
00:01:34,041 --> 00:01:36,458
So she decides she can never
be with him and bam!
41
00:01:36,541 --> 00:01:39,791
She falls in love with another
guy and it's almost too easy.
42
00:01:39,875 --> 00:01:43,208
No stuttering, they hold hands,
kiss, and then… surprise!
43
00:01:43,291 --> 00:01:46,750
She has secrets!
And he hates secrets, of course!
44
00:01:47,125 --> 00:01:49,708
So they break up and everyone
lives unhappily ever after.
45
00:01:49,791 --> 00:01:54,500
The end. And that's why romantic
comedies are so lame! [slurps]
46
00:01:55,083 --> 00:01:58,125
-So sorry. We'll be going now!
-[slurps]
47
00:01:58,208 --> 00:02:00,083
Stay away from the romantic comedy.
48
00:02:00,166 --> 00:02:03,458
Go for Heroic Heroes 8 instead.
Special effects, heroes,
49
00:02:03,541 --> 00:02:05,083
no feelings, no questions!
50
00:02:05,166 --> 00:02:07,208
Nobody talks
'cause there's nothing to say!
51
00:02:07,291 --> 00:02:10,041
That is good entertainment for sure! Hmm!
52
00:02:10,125 --> 00:02:11,750
[nervous laugh] Sorry.
53
00:02:12,541 --> 00:02:15,875
Listen, I didn't get everything
you said and know nothing
54
00:02:15,958 --> 00:02:19,000
about your life, but I do know
what heartbreak sounds like --
55
00:02:19,083 --> 00:02:21,875
Heartbreak? Me? Ha, ha!
That is not it at all!
56
00:02:21,958 --> 00:02:24,458
Everything's fine.
In fact, I feel like swimming!
57
00:02:24,541 --> 00:02:27,208
-Let's go to the pool!
-If you ever wanna talk,
58
00:02:27,291 --> 00:02:29,500
-I'm here for you.
-Swimming! Woohoo!
59
00:02:30,458 --> 00:02:31,875
[sighs]
60
00:02:44,333 --> 00:02:46,416
It's so sad!
61
00:02:46,500 --> 00:02:49,333
I told you we should've
taken those photos down!
62
00:02:49,416 --> 00:02:52,458
Stop! I'm not sad and these
photos don't bother me at all.
63
00:02:52,541 --> 00:02:54,708
They're just shots of fashion and friends,
64
00:02:54,791 --> 00:02:58,750
and I love fashion and I love
my friends. So, it's all good!
65
00:02:59,166 --> 00:03:02,375
-There's no problem. See?
-Hmm.
66
00:03:02,916 --> 00:03:05,791
So, Marinette's got a problem.
Her heart's been broken.
67
00:03:05,875 --> 00:03:07,583
At first, she's crazy about Adrien,
68
00:03:07,666 --> 00:03:09,500
but she's never told him
69
00:03:09,583 --> 00:03:12,166
because, well, she's Marinette,
and he's Adrien!
70
00:03:12,250 --> 00:03:15,208
Then comes along Luka.
Marinette can talk to him,
71
00:03:15,291 --> 00:03:18,250
because he's, well, Luka.
So they start dating.
72
00:03:18,333 --> 00:03:23,041
-They were so cute together!
-Yeah, except they broke up.
73
00:03:24,041 --> 00:03:27,916
-He looks super sad.
-Aw.
74
00:03:28,000 --> 00:03:32,041
But the real problem here is
that she never told us anything.
75
00:03:32,125 --> 00:03:35,333
If Luka hadn't told Juleka,
who told Rose, who told Mylène,
76
00:03:35,416 --> 00:03:37,625
who then told Alix, who finally told me,
77
00:03:37,708 --> 00:03:39,875
then I, her BF in the whole world,
78
00:03:39,958 --> 00:03:41,833
would still be in the dark!
79
00:03:41,916 --> 00:03:44,541
Yesterday, I was in the restroom
and I heard her crying.
80
00:03:44,625 --> 00:03:46,541
Marinette? Have you been crying?
81
00:03:46,625 --> 00:03:50,458
[sobbing] Me? Crying? Are
you kidding? I'm super happy!
82
00:03:50,541 --> 00:03:54,541
Let's celebrate
and have a party! I'm so happy!
83
00:03:54,958 --> 00:03:57,416
Why is she keeping
all these secrets from us?
84
00:03:57,500 --> 00:04:00,125
If she's not telling Alya,
there's a real problem.
85
00:04:00,208 --> 00:04:03,458
-What do we do?
-She needs an intervention.
86
00:04:03,541 --> 00:04:05,833
Let's all call her up
and see how she's doing.
87
00:04:05,916 --> 00:04:07,958
Rabbit check. Two, two.
88
00:04:08,541 --> 00:04:11,458
[ringing]
89
00:04:13,458 --> 00:04:16,958
-She's not picking up.
-Marinette. Leave a message!
90
00:04:19,375 --> 00:04:21,833
-[Alya] Hey, Marinette, it's us!
-Hi, there!
91
00:04:21,916 --> 00:04:24,125
We're here if you need to talk,
92
00:04:24,208 --> 00:04:26,583
whenever you want,
wherever you want. Call us.
93
00:04:26,666 --> 00:04:28,708
We love you! Big hugs!
94
00:04:30,375 --> 00:04:32,791
-We gotta do something.
-We need Tikki.
95
00:04:32,875 --> 00:04:33,916
I got this!
96
00:04:34,541 --> 00:04:36,625
Why aren't you using the talking light box
97
00:04:36,708 --> 00:04:38,833
-to speak to your friends?
-About what?
98
00:04:38,916 --> 00:04:40,583
Everything is fine.
99
00:04:41,083 --> 00:04:43,291
Shouldn't you detransform, then?
100
00:04:43,791 --> 00:04:46,541
No, I'm better off like this.
If Shadow Moth attacks Paris,
101
00:04:46,625 --> 00:04:48,666
I'll be ready for action at any time.
102
00:04:48,750 --> 00:04:50,458
Yes, but what about Tikki?
103
00:04:50,541 --> 00:04:53,458
She might need to rest a bit,
maybe eat something.
104
00:04:53,541 --> 00:04:55,791
Oh, no! Tikki. Spots off!
105
00:04:57,208 --> 00:05:00,291
-Are you OK, Tikki?
-Better than you, Marinette.
106
00:05:00,375 --> 00:05:01,750
We should have a little talk.
107
00:05:03,125 --> 00:05:05,375
Maybe we should go there.
What do you think?
108
00:05:05,458 --> 00:05:09,708
We'll give her this bracelet,
so she never forgets
109
00:05:09,791 --> 00:05:11,333
we'll always be there for her.
110
00:05:11,416 --> 00:05:14,250
I read that an ancient
South American tribe
111
00:05:14,333 --> 00:05:16,958
did something like this.
You tell a secret to the bead
112
00:05:17,041 --> 00:05:19,916
in your mind. Once Marinette
adds her secret to the bead,
113
00:05:20,000 --> 00:05:22,416
this bracelet will unite us all forever.
114
00:05:23,041 --> 00:05:25,208
-[all] Woohoo!
-Ready?
115
00:05:25,916 --> 00:05:28,625
Wouldn't it be more logical
to take her out
116
00:05:28,708 --> 00:05:31,333
and help her work out her love problems?
117
00:05:32,791 --> 00:05:33,791
OK.
118
00:05:34,833 --> 00:05:37,916
As long as I'm Ladybug, I can't
have loved ones in my life.
119
00:05:38,000 --> 00:05:40,833
-What makes you say that?
-You know why.
120
00:05:40,916 --> 00:05:43,916
I had to break up with Luka
'cause I couldn't be truthful.
121
00:05:44,000 --> 00:05:45,500
It'd be the same with Adrien.
122
00:05:45,583 --> 00:05:48,125
I can't share my secret
with either of them.
123
00:05:48,208 --> 00:05:50,250
I can't be honest with my closest friends
124
00:05:50,333 --> 00:05:52,083
or my parents about anything!
125
00:05:52,166 --> 00:05:55,416
I'm doomed to be a big liar
to everyone, forever.
126
00:05:56,250 --> 00:05:57,791
What do I do, Tikki?
127
00:05:58,375 --> 00:06:02,250
I wish I could tell you,
but kwamis don't fall in love.
128
00:06:02,791 --> 00:06:04,916
You see? No one can help me.
129
00:06:05,000 --> 00:06:07,041
My life as Marinette is too complicated.
130
00:06:07,125 --> 00:06:09,125
I should just be Ladybug all of the time.
131
00:06:09,208 --> 00:06:10,375
Tikki, spots on!
132
00:06:13,333 --> 00:06:14,916
-[Alya] Marinette!
-[gasp]
133
00:06:15,833 --> 00:06:17,000
Marinette?
134
00:06:19,458 --> 00:06:24,250
Wow! Check this out, girls.
This is new. Aw… it's so cute!
135
00:06:24,333 --> 00:06:26,708
Another one of Marinette's cool creations!
136
00:06:26,791 --> 00:06:28,750
She must be on the patio. I'll go get her.
137
00:06:29,125 --> 00:06:32,500
What are you waiting for,
Shadow Moth? Here I am!
138
00:06:36,791 --> 00:06:39,416
-Marinette!
-[gasps] Spots off!
139
00:06:39,500 --> 00:06:41,083
-Marinette!
-Why are you here?
140
00:06:41,166 --> 00:06:42,583
Just checking in on you, girl.
141
00:06:42,666 --> 00:06:44,250
Looks just like a real house.
142
00:06:44,333 --> 00:06:46,333
Look how the roof comes off!
143
00:06:46,416 --> 00:06:48,625
Don't touch that! Move away!
144
00:06:48,708 --> 00:06:50,291
[gasp]
145
00:06:50,375 --> 00:06:53,208
-Sorry, Marinette.
-Please leave my room.
146
00:06:53,291 --> 00:06:55,333
Chill out. It's just a doll house.
147
00:06:55,416 --> 00:06:58,500
-We'll totally help.
-No, you won't! Please go!
148
00:06:59,125 --> 00:07:01,041
OK, there's clearly something wrong
149
00:07:01,125 --> 00:07:03,708
and we're not leaving you
till you tell us what it is.
150
00:07:03,791 --> 00:07:06,083
Each of us told their secrets
to this bracelet.
151
00:07:06,166 --> 00:07:09,791
-It's your turn now.
-The only problem is you guys,
152
00:07:09,875 --> 00:07:12,875
still hanging out in my room,
which is not cool.
153
00:07:14,125 --> 00:07:16,333
If we're your friends,
you can confide in us.
154
00:07:16,416 --> 00:07:18,708
Real friends don't ever
let each other down!
155
00:07:20,125 --> 00:07:23,958
Well, then, maybe I don't want
you to be my friends. Get out!
156
00:07:40,666 --> 00:07:42,458
[sobs]
157
00:07:43,541 --> 00:07:46,291
I had no choice, Tikki. I had to do it.
158
00:07:46,791 --> 00:07:48,291
I know, Marinette.
159
00:07:48,375 --> 00:07:50,416
At least now I won't have to lie any more
160
00:07:50,500 --> 00:07:53,125
since there'll be no one to lie to.
161
00:07:56,833 --> 00:07:59,875
Is everything OK? Girls?
162
00:08:05,375 --> 00:08:08,958
Several fragile hearts
that break all at the same time.
163
00:08:09,041 --> 00:08:12,541
What a lovely symphony for my akumas.
164
00:08:18,958 --> 00:08:22,458
Fly away, my akuma, and evilise them!
165
00:08:33,833 --> 00:08:35,791
I just lost my best friend.
166
00:08:37,250 --> 00:08:39,541
I really thought it would work.
167
00:08:40,666 --> 00:08:44,291
[sobs] This is so sad!
168
00:08:45,291 --> 00:08:47,333
[mutters indistinctly]
169
00:08:49,208 --> 00:08:52,416
This cannot end like this.
170
00:08:53,875 --> 00:08:57,125
Gang of Secrets, I am Shadow Moth.
171
00:08:57,208 --> 00:08:59,958
Your friend wouldn't
reveal her secrets to you?
172
00:09:00,041 --> 00:09:02,208
I will give you all the powers you need
173
00:09:02,291 --> 00:09:04,333
to force her to give them up!
174
00:09:04,416 --> 00:09:05,958
All that I want in exchange
175
00:09:06,041 --> 00:09:08,541
are Ladybug and Cat Noir's Miraculous!
176
00:09:08,625 --> 00:09:11,208
Marinette will stay our friend.
177
00:09:11,291 --> 00:09:13,250
Whether she wants to or not.
178
00:09:13,333 --> 00:09:16,041
And she'll keep no secrets from us.
179
00:09:16,125 --> 00:09:18,083
[mutters indistinctly]
180
00:09:21,000 --> 00:09:23,291
I'll be in charge of capturing her.
181
00:09:23,375 --> 00:09:25,875
I'll force her to reveal
what she's been hiding.
182
00:09:25,958 --> 00:09:28,958
I'll turn back time to return
everything to the way it was.
183
00:09:29,041 --> 00:09:31,500
We'll comfort her
and she'll be our friend again.
184
00:09:31,583 --> 00:09:33,208
And if Ladybug and Cat Noir
185
00:09:33,291 --> 00:09:34,458
try to stand in our way,
186
00:09:34,541 --> 00:09:37,875
Horrificator will keep them busy!
187
00:09:46,083 --> 00:09:46,875
[sighs]
188
00:09:51,041 --> 00:09:53,833
I'm here for you, Marinette.
I'm your friend.
189
00:09:53,916 --> 00:09:56,208
You will tell us all your secrets
190
00:09:56,291 --> 00:09:59,041
and you will feel so much better!
191
00:09:59,916 --> 00:10:02,041
You really shouldn't be doing this, Trixx.
192
00:10:02,125 --> 00:10:04,583
Remember the last time
you used your power?
193
00:10:04,666 --> 00:10:07,500
Marinette must not
reveal her secret! Mirage!
194
00:10:18,125 --> 00:10:19,166
How did she… ?
195
00:10:21,541 --> 00:10:25,041
Don't run away, Marinette.
We're friends, aren't we?
196
00:10:25,750 --> 00:10:27,083
Follow me!
197
00:10:32,625 --> 00:10:33,625
Thanks, Trixx.
198
00:10:34,875 --> 00:10:36,958
Tikki, spots on!
199
00:10:37,041 --> 00:10:38,041
Ha!
200
00:10:55,166 --> 00:10:58,125
When a kwami uses their power
without a holder,
201
00:10:58,208 --> 00:11:00,416
doesn't it often set off a catastrophe?
202
00:11:00,500 --> 00:11:02,708
My power creates illusions, so the effects
203
00:11:02,791 --> 00:11:05,375
will hopefully just be
in their imaginations.
204
00:11:09,291 --> 00:11:11,333
Oh, come on. Her Miraculous Ladybug
205
00:11:11,416 --> 00:11:13,708
will make everything all right anyway.
206
00:11:13,791 --> 00:11:15,250
I hope.
207
00:11:17,708 --> 00:11:18,875
Oh, Trixx!
208
00:11:22,000 --> 00:11:24,333
A strange phenomenon
has hit the Eiffel Tower.
209
00:11:24,416 --> 00:11:27,708
-We advise Parisians…
-I'll bet you a camembert
210
00:11:27,791 --> 00:11:29,875
-that this is Trixx's doing!
-Trixx?
211
00:11:29,958 --> 00:11:34,000
-The kwami of illusion.
-Still, Ladybug needs our help.
212
00:11:34,083 --> 00:11:36,541
Great. Even when I'm not
the one who made the mess,
213
00:11:36,625 --> 00:11:38,375
I still have to help clean it up!
214
00:11:38,458 --> 00:11:39,958
Plagg, claws out!
215
00:11:41,583 --> 00:11:43,458
Marinette…
216
00:11:48,416 --> 00:11:50,333
Aaah!
217
00:11:55,125 --> 00:11:58,291
Has anyone seen Marinette Dupain-Cheng?
218
00:11:58,375 --> 00:12:02,166
-Huh?
-Then you'll help us find her!
219
00:12:04,208 --> 00:12:05,958
[coughing]
220
00:12:06,041 --> 00:12:09,750
At your service, Princess Fragrance!
221
00:12:13,708 --> 00:12:16,166
She's got to be here somewhere.
Let's split up.
222
00:12:18,750 --> 00:12:20,333
Aaah!
223
00:12:29,916 --> 00:12:33,125
Hey there! Supervillains having
a party and didn't invite us?
224
00:12:33,208 --> 00:12:35,375
They're looking for Marinette.
225
00:12:35,458 --> 00:12:37,458
Haven't we saved her a bunch of times?
226
00:12:37,541 --> 00:12:39,375
You'd think everyone would like her.
227
00:12:39,458 --> 00:12:42,458
Apparently, she's alienated
all her friends at once!
228
00:12:43,791 --> 00:12:46,375
-You still there?
-Just thinking.
229
00:12:46,708 --> 00:12:50,541
With five villains, it won't be
easy to find the akuma.
230
00:12:50,625 --> 00:12:52,416
I bet you already have an idea.
231
00:12:52,500 --> 00:12:54,208
I'll isolate one of the villains
232
00:12:54,291 --> 00:12:56,125
and get her to tell me where it is.
233
00:12:56,208 --> 00:12:59,208
Meanwhile, stop Timebreaker
from going back in the past.
234
00:12:59,291 --> 00:13:01,875
Otherwise she could
really screw up my plan.
235
00:13:01,958 --> 00:13:04,416
-Good luck, Milady.
-Thanks. You too.
236
00:13:09,458 --> 00:13:10,791
Hey, it's been a while.
237
00:13:10,875 --> 00:13:12,833
How's it ticking, Miss Timekeeper?
238
00:13:12,916 --> 00:13:14,208
It's Timebreaker.
239
00:13:14,291 --> 00:13:15,541
And I don't have a second
240
00:13:15,625 --> 00:13:16,958
to lose talking to you.
241
00:13:26,875 --> 00:13:30,083
Ha! Bummer for you, Ladybug.
I don't have the akuma!
242
00:13:30,166 --> 00:13:32,833
No biggie, I just wanted
to talk to you anyway.
243
00:13:32,916 --> 00:13:35,333
I've got nothing to say to you.
244
00:13:38,083 --> 00:13:40,875
Your friend, Lady Wifi,
is having trouble with Ladybug.
245
00:13:40,958 --> 00:13:42,416
Drat!
246
00:13:42,791 --> 00:13:44,750
Hey! Don't you want to play any more?
247
00:13:44,833 --> 00:13:47,875
Alya, from what I understand,
you've been having some issues
248
00:13:47,958 --> 00:13:50,958
with your best friend.
Her name's Marinette, right?
249
00:13:56,583 --> 00:13:58,375
I don't know what happened,
250
00:13:58,458 --> 00:14:00,500
but let me tell you
about a friend of mine.
251
00:14:00,583 --> 00:14:04,083
She's a superhero.
You know Rena Rouge, right?
252
00:14:04,458 --> 00:14:06,375
We keep secrets from one another,
253
00:14:06,458 --> 00:14:08,250
because of my secret identity.
254
00:14:08,333 --> 00:14:11,583
But we still trust each other.
255
00:14:11,666 --> 00:14:14,541
And that's why we can fight side by side.
256
00:14:16,333 --> 00:14:19,125
You can reject the power
that Shadow Moth gave you.
257
00:14:22,708 --> 00:14:24,416
[Shadow Moth] Don't listen to her.
258
00:14:24,500 --> 00:14:26,666
If you do, you'll never know
your friend's secrets
259
00:14:27,000 --> 00:14:28,333
or Ladybug's.
260
00:14:28,416 --> 00:14:30,291
I trust you completely, Alya.
261
00:14:30,375 --> 00:14:33,500
And I need you. I need Rena Rouge.
262
00:14:39,708 --> 00:14:43,375
Argh! That's… impossible!
263
00:14:47,208 --> 00:14:48,166
Wow!
264
00:14:52,083 --> 00:14:55,833
No one has ever done that. You're amazing!
265
00:14:56,250 --> 00:14:59,041
It's 'cause you're
an amazing friend, Ladybug.
266
00:14:59,916 --> 00:15:01,250
-Pound it!
-Pound it!
267
00:15:02,750 --> 00:15:05,458
The Gang of Secrets is
looking for you. I'm on it,
268
00:15:05,541 --> 00:15:08,750
but I don't know how long I can
hold them off all by myself.
269
00:15:08,833 --> 00:15:12,833
Lady Wifi has betrayed you.
She chose Ladybug's side.
270
00:15:12,916 --> 00:15:14,583
Hurry up and seize his Miraculous
271
00:15:14,666 --> 00:15:16,833
so you can take care of the bug.
272
00:15:18,833 --> 00:15:21,375
-Which object holds the akuma?
-It's in a bracelet.
273
00:15:21,458 --> 00:15:25,375
Timebreaker must have it. But
you can't take on four villains.
274
00:15:25,458 --> 00:15:27,958
I think this calls for
the master of illusion!
275
00:15:31,500 --> 00:15:34,791
-Whoa! How'd you do that?
-There have been a few upgrades
276
00:15:34,875 --> 00:15:37,291
since I became Guardian of the Miraculous.
277
00:15:37,375 --> 00:15:39,250
You're Guardian of the… ? [gasps]
278
00:15:39,708 --> 00:15:43,125
Yeah. Keep it on the down low.
Not a word on the Ladyblog.
279
00:15:43,416 --> 00:15:45,458
You know I know how to keep a secret.
280
00:15:51,166 --> 00:15:53,250
Trixx, let's pounce!
281
00:16:08,791 --> 00:16:11,250
No cataclysm to save you this time.
282
00:16:11,916 --> 00:16:13,250
We need to hurry!
283
00:16:14,458 --> 00:16:15,833
Lucky charm!
284
00:16:27,833 --> 00:16:29,625
OK, I got a plan. Listen…
285
00:16:30,083 --> 00:16:33,625
The moment you touch it,
who knows what'll happen to you!
286
00:16:33,708 --> 00:16:37,666
Why bother taking it when
I can order you to give to me?
287
00:16:37,750 --> 00:16:39,458
Give them what they want, now!
288
00:16:45,458 --> 00:16:46,458
Mirage!
289
00:16:47,708 --> 00:16:49,166
Cat Noir! No!
290
00:16:49,666 --> 00:16:50,625
Marinette!
291
00:16:51,708 --> 00:16:53,291
Catch her!
292
00:16:53,625 --> 00:16:56,333
No! Take his Miraculous first! Come back!
293
00:16:57,708 --> 00:17:01,291
Thank you. I was a whisker away
from Cat-astrophe.
294
00:17:01,375 --> 00:17:03,583
That's what friends are for, my kitty cat!
295
00:17:03,666 --> 00:17:05,791
OK! You two get to the pool, now.
296
00:17:05,875 --> 00:17:07,875
-And you?
-I'll keep our guests busy!
297
00:17:07,958 --> 00:17:10,666
Rena Rouge will explain
the rest of the plan!
298
00:17:21,625 --> 00:17:24,333
-Argh!
-Seize Ladybug!
299
00:17:24,416 --> 00:17:25,791
Take her Miraculous!
300
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
Take care of her.
I'll deal with Marinette!
301
00:17:36,875 --> 00:17:39,833
-Groar!
-You're on, Princess!
302
00:17:46,750 --> 00:17:49,041
It's time to give up
your secret, Marinette!
303
00:17:49,125 --> 00:17:52,708
Soon you're going to do anything
we demand of you, Ladybug.
304
00:17:52,791 --> 00:17:56,125
For starters,
give us your Miraculous, now.
305
00:17:56,208 --> 00:17:57,791
Finally.
306
00:17:57,875 --> 00:17:59,958
There's nowhere to go!
307
00:18:06,125 --> 00:18:07,750
Mirage! Vanish!
308
00:18:17,750 --> 00:18:18,958
Cataclysm!
309
00:18:33,083 --> 00:18:34,750
Thank you, Ladybug!
310
00:18:39,750 --> 00:18:42,000
No more evil-doing for you, little akuma.
311
00:18:43,458 --> 00:18:45,541
Time to de-evilise!
312
00:18:49,250 --> 00:18:50,125
Gotcha!
313
00:18:51,208 --> 00:18:53,000
Bye-bye, little butterfly!
314
00:18:53,791 --> 00:18:55,583
Miraculous Ladybug!
315
00:19:06,833 --> 00:19:08,125
Pound it?
316
00:19:09,958 --> 00:19:12,541
-Pound it!
-You've made mistakes before,
317
00:19:12,625 --> 00:19:14,666
Ladybug, and you'll make them again.
318
00:19:14,750 --> 00:19:17,333
One day, I will discover your secret.
319
00:19:21,125 --> 00:19:22,083
Let's rest.
320
00:19:25,875 --> 00:19:27,250
Thank you, Ladybug.
321
00:19:27,708 --> 00:19:29,625
You know, without you and Cat Noir,
322
00:19:29,708 --> 00:19:31,416
I'd not have made it through today.
323
00:19:31,833 --> 00:19:33,875
I'm really lucky to have friends like you.
324
00:19:33,958 --> 00:19:35,750
So, thank you.
325
00:19:41,250 --> 00:19:44,375
It's true, breaking up
with Luka broke my heart.
326
00:19:44,458 --> 00:19:46,750
And never being able
to tell Adrien how I feel
327
00:19:46,833 --> 00:19:50,916
is just as painful. Love is too difficult.
328
00:19:51,208 --> 00:19:53,708
I think… I think
I'm gonna stick to friendship.
329
00:19:53,791 --> 00:19:55,875
That's about all I can handle right now.
330
00:19:56,250 --> 00:19:59,208
-Take your time.
-It'll all work out.
331
00:19:59,291 --> 00:20:02,583
And whatever happens,
we'll always be here for you.
332
00:20:02,666 --> 00:20:05,083
When you're ready for love,
make sure you tell us,
333
00:20:05,166 --> 00:20:07,916
so we can help you with a sick
new plan to win over Adrien,
334
00:20:08,000 --> 00:20:11,875
-Luka, or whoever!
-[laughter]
335
00:20:11,958 --> 00:20:14,500
Girls, it's you who I love!
336
00:20:16,125 --> 00:20:19,041
-Bye, Marinette
-Bye! See you tomorrow!
337
00:20:21,166 --> 00:20:24,416
You go ahead. I just have one
last thing to say to Marinette.
338
00:20:27,083 --> 00:20:29,208
You didn't tell us everything, did you?
339
00:20:29,291 --> 00:20:32,375
A journalist, and a BFF,
can tell these things.
340
00:20:35,125 --> 00:20:37,958
I won't try to figure it out
or force it out of you.
341
00:20:38,041 --> 00:20:41,250
If you can't tell me what's
in your heart, it's your right.
342
00:20:42,000 --> 00:20:43,541
Will we still be friends?
343
00:20:45,416 --> 00:20:49,166
Marinette, I'm your best friend,
and I'll always be.
344
00:20:50,000 --> 00:20:51,875
That's why it kills me I can't help you
345
00:20:51,958 --> 00:20:54,500
with whatever is making you feel so alone.
346
00:20:55,333 --> 00:20:56,625
[sighs]
347
00:20:59,416 --> 00:21:01,958
Alya, wait. Stay.
348
00:21:02,666 --> 00:21:05,833
You're right. I am alone.
More than ever before.
349
00:21:05,916 --> 00:21:07,500
I can barely take it any more.
350
00:21:07,583 --> 00:21:09,416
You know why I broke up with Luka?
351
00:21:09,500 --> 00:21:11,708
Not because I don't like him.
He's amazing!
352
00:21:11,791 --> 00:21:13,750
But there's something I can't tell him.
353
00:21:13,833 --> 00:21:17,250
You know why I have to forget
Adrien? For the same reason.
354
00:21:17,333 --> 00:21:20,541
You're right. I keep secrets.
I lie all the time.
355
00:21:20,625 --> 00:21:23,333
I lie to my friends,
to my parents, to everyone.
356
00:21:23,416 --> 00:21:26,000
And the worse thing is
I can't do it any other way.
357
00:21:26,083 --> 00:21:29,458
-There's always another way.
-No, not this time.
358
00:21:29,541 --> 00:21:31,166
I have no choice.
359
00:21:31,250 --> 00:21:33,958
All this is bigger than us,
Alya. Way too big.
360
00:21:34,333 --> 00:21:36,875
If it's too big, two of us
can handle it better than one.
361
00:21:36,958 --> 00:21:39,375
If I tell you,
things will never be the same.
362
00:21:39,458 --> 00:21:41,916
It'll mess up everything,
maybe even destroy it!
363
00:21:42,291 --> 00:21:44,791
Marinette, I'm your very best friend.
364
00:21:44,875 --> 00:21:46,208
And I…
365
00:21:47,875 --> 00:21:49,083
I'm Ladybug.
366
00:22:02,541 --> 00:22:06,125
[miraculous theme]
27922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.