Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,462 --> 00:00:02,226
In the criminal justice system,
2
00:00:02,251 --> 00:00:05,725
sexually-based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,015 --> 00:00:08,390
In New York City, the
dedicated detectives
4
00:00:08,415 --> 00:00:10,210
who investigate these vicious felonies
5
00:00:10,235 --> 00:00:11,640
are members of an elite squad
6
00:00:11,665 --> 00:00:13,438
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:13,776 --> 00:00:15,445
These are their stories.
8
00:00:18,022 --> 00:00:19,488
Hola, guys.
9
00:00:26,991 --> 00:00:28,418
Well, that didn't take long.
10
00:00:28,443 --> 00:00:29,991
I feel almost human again.
11
00:00:30,058 --> 00:00:31,524
Amazing what
a shower can do...
12
00:00:31,662 --> 00:00:32,961
and a pretty dress.
13
00:00:32,997 --> 00:00:35,140
For my first night
in New York.
14
00:00:36,333 --> 00:00:38,341
Thank you for directions
to H&M.
15
00:00:38,377 --> 00:00:40,552
Anything else?
I'm here all night.
16
00:00:40,588 --> 00:00:41,886
That girl over there.
17
00:00:41,922 --> 00:00:44,013
- The one sniffing her shirts?
- Mm-hmm.
18
00:00:44,049 --> 00:00:45,181
Remind me her name again.
19
00:00:45,217 --> 00:00:46,683
Leah from Singapore.
20
00:00:46,719 --> 00:00:48,518
She's checking out tomorrow,
and we're looking
21
00:00:48,554 --> 00:00:49,811
for a place for drinks.
22
00:00:49,847 --> 00:00:51,020
What kind of vibes?
23
00:00:51,056 --> 00:00:53,356
TikTok famous?
Casual? Sports?
24
00:00:53,392 --> 00:00:55,817
- Fun.
- Hi-Jacks on 43rd.
25
00:00:55,853 --> 00:00:56,996
I'll show you.
26
00:00:57,100 --> 00:00:59,126
Give me your number,
I'll send you the addie.
27
00:00:59,162 --> 00:01:00,905
Nice try.
28
00:01:00,941 --> 00:01:02,626
AirDrop it is.
29
00:01:04,060 --> 00:01:05,487
Thank you.
30
00:01:06,669 --> 00:01:08,511
Singapore chick
found a clean shirt.
31
00:01:08,657 --> 00:01:10,039
You know what that means,
don't you?
32
00:01:10,075 --> 00:01:11,218
They're going out.
33
00:01:11,255 --> 00:01:13,638
Only problem is
our quarry's friend is hotter.
34
00:01:13,685 --> 00:01:14,986
It is what it is.
35
00:01:15,023 --> 00:01:16,880
Dude, have you really never
been with an Asian girl?
36
00:01:16,916 --> 00:01:18,214
A travesty.
37
00:01:18,250 --> 00:01:20,853
Sexual invisibility often is.
38
00:01:21,587 --> 00:01:22,969
And they're off.
39
00:01:23,063 --> 00:01:24,481
Happy hunting.
40
00:01:24,631 --> 00:01:25,971
May the best man win.
41
00:01:26,310 --> 00:01:28,475
My man,
where'd you send them?
42
00:01:28,511 --> 00:01:30,279
- Send who?
- The lassies.
43
00:01:30,316 --> 00:01:32,227
Las hermosas.
Les salopes.
44
00:01:32,264 --> 00:01:33,313
You'll have to forgive
my friend,
45
00:01:33,349 --> 00:01:35,037
he only speaks
in foreign clichés.
46
00:01:35,074 --> 00:01:36,852
Oh, tonight we're making
new clichés.
47
00:01:36,904 --> 00:01:38,995
Hijacks on 43rd.
48
00:01:39,455 --> 00:01:40,789
Where the hell is Dustin?
49
00:01:40,862 --> 00:01:42,333
I texted him.
50
00:01:43,310 --> 00:01:44,761
Dust Bin.
51
00:01:44,805 --> 00:01:46,020
Stop calling me that.
52
00:01:46,057 --> 00:01:47,243
You look like crap.
53
00:01:47,373 --> 00:01:48,718
I think I have
food poisoning.
54
00:01:48,754 --> 00:01:49,915
- Again?
- From what?
55
00:01:49,952 --> 00:01:51,085
It must have been
the everything bagel.
56
00:01:51,121 --> 00:01:52,454
Suck it up,
you nothing bagel.
57
00:01:52,490 --> 00:01:53,547
We're going out.
58
00:01:53,584 --> 00:01:55,387
I don't know, man.
I might puke.
59
00:01:55,816 --> 00:01:58,157
Well, do you smell that
in the air tonight?
60
00:01:58,217 --> 00:02:00,100
Like Malbec and orchids.
61
00:02:00,167 --> 00:02:01,591
- Argentina, Singapore.
- Yeah.
62
00:02:01,627 --> 00:02:02,801
I'll catch up.
63
00:02:02,837 --> 00:02:04,605
Suit yourself, Dust Bin.
64
00:02:05,464 --> 00:02:07,055
The guy needs
a gastroenterologist.
65
00:02:07,091 --> 00:02:09,218
I call dibs on
the Singaporean.
66
00:02:10,803 --> 00:02:13,364
So where exactly are you
two gossamer creatures from?
67
00:02:13,401 --> 00:02:14,618
Mara del Plata.
68
00:02:14,807 --> 00:02:16,648
But you,
you're from Singapore, right?
69
00:02:16,684 --> 00:02:17,691
How do you know?
70
00:02:17,727 --> 00:02:19,188
Um, what do you call this?
71
00:02:19,225 --> 00:02:20,705
You know, I've actually
been to Singapore twice.
72
00:02:20,741 --> 00:02:23,375
He's never been to Singapore,
except as a sex tourist.
73
00:02:23,472 --> 00:02:25,187
You're one of those
white guys
74
00:02:25,224 --> 00:02:26,885
- that fetishizes Asian women.
- Exactly.
75
00:02:26,921 --> 00:02:28,375
You'll have to forgive
my boorish friend.
76
00:02:28,411 --> 00:02:30,621
Watch yourself,
or I'm gonna tell our friend
77
00:02:30,658 --> 00:02:32,593
that you're hung
like a light switch.
78
00:02:33,304 --> 00:02:35,187
Murdered by Words.
79
00:02:35,387 --> 00:02:37,144
So how do you two
know each other?
80
00:02:37,329 --> 00:02:38,670
We just met at the hostel.
81
00:02:38,706 --> 00:02:40,004
Maybe we should go
someplace else.
82
00:02:40,040 --> 00:02:41,923
- No, no, no.
- Let's dance.
83
00:02:41,959 --> 00:02:44,853
That's a great idea,
but first, two more doubles.
84
00:02:45,004 --> 00:02:46,397
I have to pee.
85
00:02:46,471 --> 00:02:48,306
I'll escort you.
86
00:02:55,431 --> 00:02:56,740
Ready?
87
00:03:03,845 --> 00:03:05,342
Oh, oopsy daisy.
88
00:03:05,472 --> 00:03:07,323
I'm fine. I'm fine.
89
00:03:08,123 --> 00:03:09,795
That's it.
90
00:03:11,451 --> 00:03:12,716
Hey, Laura,
where are you going?
91
00:03:12,752 --> 00:03:14,091
It's Maura.
92
00:03:14,554 --> 00:03:16,436
Carpe noctem!
93
00:03:23,676 --> 00:03:26,137
- Hey, you OK?
- OK, OK, OK.
94
00:03:26,174 --> 00:03:27,523
All right, you ready?
95
00:03:27,559 --> 00:03:29,233
All right, there's a step down,
so be careful.
96
00:03:29,349 --> 00:03:30,609
Just watch your foot.
97
00:03:30,774 --> 00:03:32,194
OK, watch your head.
98
00:03:32,404 --> 00:03:34,196
- Off you go.
- Where to?
99
00:03:34,319 --> 00:03:36,822
West Village
International Hostel.
100
00:03:40,977 --> 00:03:42,443
You getting in or not?
101
00:03:51,124 --> 00:03:53,731
I want another drink.
102
00:03:54,828 --> 00:03:56,500
You heard the lady.
103
00:03:57,182 --> 00:03:58,562
Hey.
104
00:03:58,757 --> 00:04:00,721
She better not puke in my cab.
105
00:04:04,950 --> 00:04:06,262
Singapore.
106
00:04:06,356 --> 00:04:07,770
Singapore.
107
00:04:08,479 --> 00:04:10,355
Wake up, Singapore.
108
00:04:10,951 --> 00:04:12,360
We should get to the bus.
109
00:04:12,959 --> 00:04:14,027
What about our rucksacks?
110
00:04:14,187 --> 00:04:15,981
Dust Bin can get them.
111
00:04:17,457 --> 00:04:20,548
Hey, buddy.
Uh, we'll walk from here.
112
00:04:25,643 --> 00:04:28,024
Make sure she gets back
to the hostel, OK?
113
00:04:31,008 --> 00:04:32,930
Dude, come on.
114
00:04:33,592 --> 00:04:35,447
- Let's go.
- We have lived a life,
115
00:04:35,483 --> 00:04:37,927
in a night, and I bid you adieu.
116
00:04:59,548 --> 00:05:02,902
Well, you're all here early.
117
00:05:02,938 --> 00:05:04,778
IAD queen made muffins.
118
00:05:04,814 --> 00:05:06,697
Money bags is already
on his second.
119
00:05:06,733 --> 00:05:09,011
You should get one
before they're gone, Captain.
120
00:05:10,320 --> 00:05:12,036
I see you found my stash
of hazelnut.
121
00:05:12,072 --> 00:05:14,455
Yeah,
all I need is a wicker couch
122
00:05:14,491 --> 00:05:16,874
and a breezeway
for this to be a perfect day.
123
00:05:17,164 --> 00:05:18,667
You hear from Clay?
124
00:05:18,874 --> 00:05:20,794
Brass in the Hoover Building
rubber stamped the move.
125
00:05:20,830 --> 00:05:22,478
They actually couldn't wait
to get rid of me.
126
00:05:22,514 --> 00:05:24,561
Anyway,
I'm officially embedded.
127
00:05:24,918 --> 00:05:28,050
Are you a Fed, or a splinter?
128
00:05:28,713 --> 00:05:29,814
- A bit of both.
- Well,
129
00:05:29,850 --> 00:05:31,180
then you're gonna get along great
130
00:05:31,216 --> 00:05:33,224
with my other investigators.
131
00:05:33,260 --> 00:05:36,099
Guys, uh, Agent Sykes.
132
00:05:37,292 --> 00:05:38,793
Pick a desk.
133
00:05:41,192 --> 00:05:43,903
And, um, make yourself at home.
134
00:05:45,939 --> 00:05:47,774
What's the matter,
no coaster?
135
00:05:49,276 --> 00:05:50,906
Hey, Rudy, what's up?
136
00:05:52,028 --> 00:05:54,306
OK, thanks. I'm on my way.
137
00:05:54,447 --> 00:05:56,372
The same nurse
from Mercy called.
138
00:05:56,408 --> 00:05:57,790
They have a vic. Who's with me?
139
00:05:57,826 --> 00:05:59,041
- I am.
- On it.
140
00:05:59,077 --> 00:06:00,332
Me too.
141
00:06:00,787 --> 00:06:03,502
There better be a muffin left
when I get back.
142
00:06:54,603 --> 00:06:57,902
Rudy, this is Agent Sykes
and Captain Curry.
143
00:06:57,939 --> 00:06:59,884
- Nice to meet you.
- What are we looking at?
144
00:07:00,035 --> 00:07:02,498
Vic's name is Leah Tan.
145
00:07:02,534 --> 00:07:04,500
23, tourist from Singapore.
146
00:07:04,536 --> 00:07:05,851
And, um, do you know which
147
00:07:05,887 --> 00:07:07,044
part of town she was assaulted?
148
00:07:07,080 --> 00:07:09,171
She doesn't have a clue.
She was out late drinking.
149
00:07:09,207 --> 00:07:10,548
Leah agree to a rape kit?
150
00:07:10,639 --> 00:07:12,425
We sent her blood work
and swabs to the lab.
151
00:07:12,461 --> 00:07:14,593
Is that the friend
who brought Leah in?
152
00:07:14,772 --> 00:07:17,179
Maura Ramos from Argentina.
153
00:07:17,215 --> 00:07:18,403
Wouldn't call them friends,
154
00:07:18,439 --> 00:07:19,685
just staying at the same hostel.
155
00:07:19,721 --> 00:07:20,808
Thank you.
156
00:07:20,844 --> 00:07:22,059
So divide and conquer.
157
00:07:22,202 --> 00:07:23,519
You and I take Leah.
158
00:07:23,555 --> 00:07:26,016
- Yeah.
- I'll take Miss Argentina.
159
00:07:27,483 --> 00:07:29,066
- Maura?
- Mm-hmm?
160
00:07:29,102 --> 00:07:30,609
I'm, uh, Field Agent Sykes.
161
00:07:30,645 --> 00:07:32,778
- I'm with the FBI.
- FBI?
162
00:07:32,814 --> 00:07:34,030
Did I... Did I do
something wrong?
163
00:07:34,066 --> 00:07:36,789
You can relax, you're
not in any kind of trouble.
164
00:07:39,361 --> 00:07:40,991
Can you, um...
165
00:07:41,729 --> 00:07:43,537
uh, tell me what happened?
166
00:07:46,358 --> 00:07:47,996
I found her unconscious,
167
00:07:48,033 --> 00:07:49,968
in the
women's shower of our hostel
168
00:07:50,020 --> 00:07:51,297
with the water running.
169
00:07:51,333 --> 00:07:53,802
Well, usually
when someone does that,
170
00:07:53,839 --> 00:07:55,674
it's to get rid of DNA.
171
00:07:56,088 --> 00:07:59,013
You didn't manage to preserve
anything did you?
172
00:07:59,049 --> 00:08:00,592
Her underwear.
173
00:08:02,468 --> 00:08:04,353
They were still in her bunk.
174
00:08:04,554 --> 00:08:06,651
You might not know her
very well,
175
00:08:06,688 --> 00:08:08,731
but you just helped her
more than you know.
176
00:08:08,767 --> 00:08:10,170
I feel so guilty.
177
00:08:10,572 --> 00:08:12,556
Why?
Why is that?
178
00:08:13,472 --> 00:08:15,647
- We went out last night.
- Uh-huh.
179
00:08:15,684 --> 00:08:16,740
Met some guys.
180
00:08:16,831 --> 00:08:19,767
And, I left her alone,
181
00:08:19,804 --> 00:08:21,104
with them.
182
00:08:21,237 --> 00:08:23,160
OK. Did you get their names?
183
00:08:23,648 --> 00:08:25,111
What did they look like?
184
00:08:25,200 --> 00:08:28,125
One was white,
the other Asian.
185
00:08:28,161 --> 00:08:30,190
We met at a bar in Midtown.
186
00:08:30,250 --> 00:08:32,421
Me and Leah,
we both just wanted
187
00:08:32,457 --> 00:08:34,215
to have an American experience.
188
00:08:34,337 --> 00:08:36,094
Like with boys?
189
00:08:36,131 --> 00:08:37,927
A hookup or something.
190
00:08:38,292 --> 00:08:42,598
Um, if you wanted to hook up
with these guys,
191
00:08:42,634 --> 00:08:44,973
why did you leave her alone
with them?
192
00:08:45,248 --> 00:08:47,995
- Because I felt invisible.
- Mm-hmm.
193
00:08:48,410 --> 00:08:51,371
It was like they were
obsessed with her.
194
00:08:52,936 --> 00:08:54,316
Hmm.
195
00:08:54,855 --> 00:08:58,028
Can you tell us about
the boys that you were with?
196
00:08:59,369 --> 00:09:01,458
One seemed rich...
197
00:09:02,321 --> 00:09:04,245
White, handsome.
198
00:09:04,618 --> 00:09:06,161
And his friend?
199
00:09:07,042 --> 00:09:08,591
The Korean guy.
200
00:09:08,628 --> 00:09:10,293
He was witty.
201
00:09:10,582 --> 00:09:12,250
In what way?
202
00:09:12,906 --> 00:09:15,019
Played a game with his friend,
203
00:09:15,063 --> 00:09:17,127
called Murdered by Words.
204
00:09:20,213 --> 00:09:21,762
Can I go home?
205
00:09:21,846 --> 00:09:23,698
- I already missed my flight.
- Yeah.
206
00:09:23,816 --> 00:09:26,016
I-I understand, and, um,
207
00:09:26,053 --> 00:09:29,270
- we can't tell you what to do...
- I just want to go home.
208
00:09:29,307 --> 00:09:31,295
It would be very, very
helpful for you to stay here,
209
00:09:31,331 --> 00:09:33,627
so we can find
the person who did this.
210
00:09:33,753 --> 00:09:35,609
What's the last thing
you remember?
211
00:09:35,721 --> 00:09:38,443
Waking up in the shower.
212
00:09:39,483 --> 00:09:43,031
If my parents knew
I'm no longer a virgin...
213
00:09:43,068 --> 00:09:47,703
Well, first of all, you don't need
to share anything with them.
214
00:09:47,866 --> 00:09:51,123
And, Leah,
you're an adult now,
215
00:09:51,352 --> 00:09:53,925
so we are not obligated to either,
216
00:09:54,510 --> 00:09:56,376
OK?
217
00:09:56,500 --> 00:09:58,505
What happened to me?
218
00:10:01,254 --> 00:10:03,465
We're gonna try and find out.
219
00:10:06,457 --> 00:10:08,584
Do you recognize this girl?
220
00:10:09,654 --> 00:10:11,745
Yeah, sure. Leah Tan.
221
00:10:11,870 --> 00:10:13,247
Look, whatever happened to the girl,
222
00:10:13,283 --> 00:10:15,057
I didn't have anything to do with it.
223
00:10:15,394 --> 00:10:18,233
Are you aware of how
defensive you sound right now?
224
00:10:19,064 --> 00:10:21,697
Did you see Leah come back
after her night out?
225
00:10:21,733 --> 00:10:23,324
She came back
with an older guy,
226
00:10:23,360 --> 00:10:25,952
40s, Middle Eastern, Italian,
227
00:10:25,988 --> 00:10:27,411
Moroccan maybe.
228
00:10:27,447 --> 00:10:29,121
So we're looking
for a swarthy guy
229
00:10:29,157 --> 00:10:30,373
from half the known world.
230
00:10:30,409 --> 00:10:31,670
Had her slung over
his shoulder.
231
00:10:31,706 --> 00:10:33,000
Did he say anything to you?
232
00:10:33,036 --> 00:10:35,002
Just plopped her down
and ran back out to his cab.
233
00:10:35,038 --> 00:10:36,172
His cab?
234
00:10:36,209 --> 00:10:37,615
One of those
that preys on tourists
235
00:10:37,651 --> 00:10:38,759
that don't know any better.
236
00:10:38,795 --> 00:10:39,840
Gypsy cab.
237
00:10:39,876 --> 00:10:41,554
You're not allowed
to say that anymore.
238
00:10:41,590 --> 00:10:42,810
Where was this cab parked?
239
00:10:42,846 --> 00:10:44,217
Right out front.
240
00:10:44,670 --> 00:10:46,362
We saw some cameras
on the way in.
241
00:10:46,452 --> 00:10:48,537
We're gonna need
to look at those.
242
00:10:52,055 --> 00:10:53,270
She was sick.
243
00:10:53,306 --> 00:10:54,620
I helped her.
244
00:10:55,135 --> 00:10:56,476
Where'd you pick her up?
245
00:10:56,552 --> 00:10:58,826
Outside some dive bar,
in Midtown.
246
00:10:58,862 --> 00:11:00,358
What's it called?
247
00:11:00,605 --> 00:11:04,407
Uh, Hi-Jinx, Hi-Jacks?
248
00:11:04,443 --> 00:11:05,574
Was she alone?
249
00:11:05,610 --> 00:11:07,118
She was with two guys.
250
00:11:07,154 --> 00:11:08,742
Young?
Old?
251
00:11:09,156 --> 00:11:11,499
20s.
They were from out of town.
252
00:11:11,536 --> 00:11:12,999
How could you tell?
253
00:11:13,035 --> 00:11:14,956
Because they took a gypsy cab.
254
00:11:15,370 --> 00:11:16,877
Most New Yorkers know better.
255
00:11:16,913 --> 00:11:18,587
Why did you carry
her over your shoulder?
256
00:11:18,623 --> 00:11:20,339
I told you, she was sick.
257
00:11:20,462 --> 00:11:21,630
Wasted.
258
00:11:21,667 --> 00:11:23,684
These guys,
did they try anything with her?
259
00:11:23,721 --> 00:11:26,134
They were fighting over her, arguing.
260
00:11:26,465 --> 00:11:27,930
One wanted to leave.
261
00:11:27,966 --> 00:11:30,847
He asked me to pull over
and just started walking.
262
00:11:31,178 --> 00:11:33,436
He just got out
in the middle of the street?
263
00:11:33,472 --> 00:11:34,770
Yeah.
264
00:11:34,806 --> 00:11:37,424
His friend wanted to stay,
but she passed out.
265
00:11:37,521 --> 00:11:39,194
Why didn't you call the cops?
266
00:11:39,231 --> 00:11:40,401
The cops?
267
00:11:40,437 --> 00:11:43,568
In my country, the police
are worse than the criminals.
268
00:11:43,755 --> 00:11:47,072
And from what I hear,
yours are not that different.
269
00:11:49,821 --> 00:11:51,621
Do you have any kind of
recording device in your cab
270
00:11:51,657 --> 00:11:53,620
that can back up your story?
271
00:11:54,201 --> 00:11:55,401
No.
272
00:11:56,161 --> 00:11:58,461
Anything at all
that backs up your story?
273
00:12:01,583 --> 00:12:04,381
Uh, the bus.
274
00:12:04,878 --> 00:12:07,759
The guy said they had to
get back to the bus.
275
00:12:09,257 --> 00:12:10,556
Bus to where?
276
00:12:13,390 --> 00:12:16,312
So this gypsy cab driver
took Leah to the hostel?
277
00:12:16,348 --> 00:12:18,230
Guys got out
a few minutes into the drive.
278
00:12:18,266 --> 00:12:19,649
7th Avenue in the 30s.
279
00:12:19,685 --> 00:12:21,021
- To take the bus.
- Headed west.
280
00:12:21,057 --> 00:12:22,318
All right, so Port Authority?
281
00:12:22,354 --> 00:12:24,488
That's what we thought,
but the next bus from there
282
00:12:24,524 --> 00:12:25,723
didn't leave till 6:00.
283
00:12:25,760 --> 00:12:27,990
That's a long time to wait
for two guys in such a hurry.
284
00:12:28,026 --> 00:12:30,699
Well, maybe he took one
of those budget buses.
285
00:12:30,860 --> 00:12:32,576
OK, I'm on traffic cams now.
286
00:12:32,613 --> 00:12:34,330
Any chance this driver
is using these kids
287
00:12:34,366 --> 00:12:35,748
as some kind of smokescreen?
288
00:12:35,784 --> 00:12:37,333
I think this guy
was telling the truth.
289
00:12:37,369 --> 00:12:39,925
- He even offered a DNA sample.
- But that's the problem.
290
00:12:40,010 --> 00:12:42,964
The lab said that there
is no DNA from Leah's kit.
291
00:12:43,000 --> 00:12:44,674
Leah, everything all right?
292
00:12:44,710 --> 00:12:46,676
Did you guys get
corroborating witnesses
293
00:12:46,712 --> 00:12:48,302
- from the bar?
- Bartender placed
294
00:12:48,338 --> 00:12:50,594
these two mouth-breathers
outside with Leah.
295
00:12:50,799 --> 00:12:52,223
OK, I'll get back to you.
296
00:12:52,426 --> 00:12:55,184
Renee, is everything OK?
297
00:12:55,221 --> 00:12:57,309
I hate to put more pressure on,
298
00:12:57,346 --> 00:13:00,687
but, Leah just booked a flight
back to Singapore.
299
00:13:01,190 --> 00:13:03,526
Foreign vics on American soil
hardly ever stick around
300
00:13:03,562 --> 00:13:05,027
long enough
to see a case through.
301
00:13:05,063 --> 00:13:07,530
So this puts you two
on a deadline
302
00:13:07,566 --> 00:13:09,073
to track down our perps.
303
00:13:09,109 --> 00:13:11,534
OK, I'm finding four
budget bus stops in that area.
304
00:13:11,570 --> 00:13:13,202
But according
to the time stamp,
305
00:13:13,238 --> 00:13:16,706
your driver carried Leah
into the hostel at 3:30.
306
00:13:16,786 --> 00:13:18,112
Not exactly rush hour.
307
00:13:18,165 --> 00:13:19,920
Scrub forward 15 minutes.
308
00:13:23,335 --> 00:13:26,049
OK, this is the budget bus
on 31st and 8th.
309
00:13:26,151 --> 00:13:28,381
- All right.
- Boarding the bus.
310
00:13:29,141 --> 00:13:30,732
Hold on, stop.
311
00:13:30,839 --> 00:13:32,221
Those are the guys.
312
00:13:32,257 --> 00:13:34,015
Get their names from the bus manifest.
313
00:13:34,051 --> 00:13:35,310
Looks like they're
heading to Cambridge.
314
00:13:35,346 --> 00:13:37,270
Yeah, which means that you and Bruno
315
00:13:37,307 --> 00:13:38,772
are heading to Cambridge as well.
316
00:13:38,808 --> 00:13:40,221
Now.
317
00:13:44,058 --> 00:13:46,046
This young woman in New York
filed a complaint
318
00:13:46,071 --> 00:13:47,210
against Hayden and Frederick?
319
00:13:47,235 --> 00:13:48,909
It's actually
a bit more than that.
320
00:13:49,081 --> 00:13:50,833
Rape One.
321
00:13:53,313 --> 00:13:55,048
They're good students.
322
00:13:55,356 --> 00:13:57,899
This program,
it attracts kids in the 1%
323
00:13:57,935 --> 00:13:59,899
of the 1% in intelligence,
324
00:13:59,924 --> 00:14:02,140
minds that will one day
reshape the world.
325
00:14:02,165 --> 00:14:04,328
Well, those same minds
might have reshaped
326
00:14:04,353 --> 00:14:06,010
this young woman's world
the other night.
327
00:14:06,111 --> 00:14:07,612
And not for the better.
328
00:14:12,789 --> 00:14:15,324
Hayden Foote?
Frederick Hwang?
329
00:14:15,493 --> 00:14:17,531
I'm Detective Velasco.
This is Detective Bruno
330
00:14:17,556 --> 00:14:19,432
from Manhattan Special Victims Unit.
331
00:14:19,661 --> 00:14:20,953
Manhattan?
332
00:14:20,978 --> 00:14:23,654
Yeah, we drove five hours
to speak with you.
333
00:14:23,679 --> 00:14:25,054
About what?
334
00:14:27,634 --> 00:14:29,973
The girl from Singapore
claims she was raped?
335
00:14:29,998 --> 00:14:31,981
We have signs of physical
trauma to support it.
336
00:14:32,186 --> 00:14:33,770
I didn't do anything.
337
00:14:33,795 --> 00:14:35,219
But you were with her
that night.
338
00:14:35,244 --> 00:14:36,578
Me and Fred both were.
339
00:14:36,603 --> 00:14:39,207
But you were the only one
that took her to the bathroom.
340
00:14:40,056 --> 00:14:41,015
Big deal.
341
00:14:41,040 --> 00:14:42,833
We made out and
fooled around a little.
342
00:14:44,836 --> 00:14:46,052
Leah?
343
00:14:46,252 --> 00:14:48,572
Yeah, I was definitely
trying to get with her.
344
00:14:48,919 --> 00:14:51,130
Is that why you bought her
so many drinks?
345
00:14:52,261 --> 00:14:53,887
I'm a scholarship baby.
346
00:14:53,994 --> 00:14:56,318
Trust me, bro, I'm not buying
anyone a lot of drinks.
347
00:14:56,354 --> 00:14:58,236
When's the last time
you saw her, bro?
348
00:14:58,483 --> 00:15:00,360
Me and Hayden
put her in a cab.
349
00:15:00,706 --> 00:15:02,255
We were already late to our bus.
350
00:15:02,354 --> 00:15:03,528
The one from Manhattan
351
00:15:03,564 --> 00:15:05,572
all the way back here, to Cambridge?
352
00:15:05,885 --> 00:15:07,285
That's right.
353
00:15:07,370 --> 00:15:09,377
That's a long way to go
to get laid, isn't it?
354
00:15:09,971 --> 00:15:12,107
Oh, so the fooling around
you two did in the bathroom
355
00:15:12,132 --> 00:15:14,098
- was consensual?
- 1,000%.
356
00:15:14,123 --> 00:15:15,259
And she would say
the same thing?
357
00:15:15,357 --> 00:15:16,690
I'd assume so.
358
00:15:16,715 --> 00:15:18,332
We were dancing afterwards.
359
00:15:18,357 --> 00:15:19,531
We were having fun.
360
00:15:19,882 --> 00:15:21,166
Everybody?
361
00:15:21,316 --> 00:15:22,817
Except for Maura.
362
00:15:24,657 --> 00:15:26,260
What's that about?
363
00:15:27,968 --> 00:15:30,597
How long did that bus take to
get you down there that night?
364
00:15:31,085 --> 00:15:32,419
Five hours.
365
00:15:32,444 --> 00:15:33,952
Why go all the way to Manhattan?
366
00:15:35,962 --> 00:15:37,797
How many women
do you see here?
367
00:15:42,009 --> 00:15:44,510
So, Leah, I know that
368
00:15:44,886 --> 00:15:46,942
you're anxious to get home, but,
369
00:15:47,111 --> 00:15:48,582
we would be so grateful,
370
00:15:48,607 --> 00:15:51,693
if you would help us ID
the man that hurt you
371
00:15:52,100 --> 00:15:55,561
so that he can never
do it again to anyone else.
372
00:16:00,876 --> 00:16:04,658
Most Anglo guys
look very similar to me.
373
00:16:05,565 --> 00:16:07,859
Scroll through again
if you need to.
374
00:16:16,164 --> 00:16:20,483
We're gonna need a definitive
verbal indication, Leah.
375
00:16:20,636 --> 00:16:22,134
Leah?
376
00:16:23,793 --> 00:16:25,612
Yes, it's him.
377
00:16:27,261 --> 00:16:28,845
So that...
378
00:16:29,557 --> 00:16:33,602
That's the man, that led
you into the bathroom?
379
00:16:34,214 --> 00:16:36,424
Yes, at the bar.
380
00:16:36,599 --> 00:16:37,667
But...
381
00:16:38,993 --> 00:16:40,899
He didn't lead me.
382
00:16:41,276 --> 00:16:42,944
I led him.
383
00:16:45,433 --> 00:16:47,747
Why didn't you tell us
this earlier?
384
00:16:48,267 --> 00:16:52,771
My father is a church deacon
in Jurong East.
385
00:16:53,504 --> 00:16:56,888
His congregation looks to my family
386
00:16:56,913 --> 00:16:58,873
as a moral example.
387
00:17:01,832 --> 00:17:06,656
My father,
he expects me to stay a virgin,
388
00:17:07,003 --> 00:17:09,129
for my future husband.
389
00:17:11,290 --> 00:17:13,673
OK, so you and the man
in that photo
390
00:17:13,698 --> 00:17:15,866
had consensual sex?
391
00:17:16,480 --> 00:17:18,336
We didn't have sex.
392
00:17:19,780 --> 00:17:22,040
I did another thing to him,
393
00:17:23,426 --> 00:17:26,541
something I wanted to try,
but...
394
00:17:27,681 --> 00:17:29,689
Could never do back home.
395
00:17:30,021 --> 00:17:31,481
Because?
396
00:17:31,853 --> 00:17:33,687
People talk.
397
00:17:37,350 --> 00:17:39,142
But I wanted to...
398
00:17:40,393 --> 00:17:43,228
Know what it feels like to kiss a boy...
399
00:17:43,985 --> 00:17:45,304
Down there.
400
00:17:50,673 --> 00:17:52,331
But I didn't finish.
401
00:17:52,520 --> 00:17:54,027
I stopped.
402
00:17:54,052 --> 00:17:57,078
And he let you stop, Leah?
403
00:17:58,744 --> 00:18:01,500
Tell us if you
recognize anyone else.
404
00:18:16,696 --> 00:18:19,156
Him, the funny one.
405
00:18:19,291 --> 00:18:22,252
He was at the bar,
and at the hostel earlier.
406
00:18:23,489 --> 00:18:25,163
The hostel?
407
00:18:25,422 --> 00:18:27,623
I saw them in the common room,
408
00:18:27,621 --> 00:18:30,164
while I was looking
for clean clothes.
409
00:18:31,462 --> 00:18:32,371
Fact one,
410
00:18:32,396 --> 00:18:35,358
Leah and Maura were looking
for a night out on the town.
411
00:18:35,371 --> 00:18:37,295
Fact two,
by her own admission,
412
00:18:37,331 --> 00:18:39,922
Leah had consensual oral sex
with Hayden Foote.
413
00:18:39,958 --> 00:18:41,257
And yet her rape kit said
414
00:18:41,293 --> 00:18:43,217
she was forcibly penetrated
vaginally,
415
00:18:43,253 --> 00:18:45,761
which happened
sometime after they left.
416
00:18:45,797 --> 00:18:47,173
Explain that.
417
00:18:47,306 --> 00:18:49,147
Can't.
Not yet.
418
00:18:49,172 --> 00:18:51,930
All right, I just told Carisi
that we got a positive ID
419
00:18:51,955 --> 00:18:53,206
on both suspects.
420
00:18:53,231 --> 00:18:55,298
He didn't happen to have some
evidence we don't know about,
421
00:18:55,323 --> 00:18:56,549
- did he?
- Uh, no, he didn't,
422
00:18:56,574 --> 00:18:59,441
and I, purposely avoided telling him,
423
00:18:59,820 --> 00:19:01,571
that we're back at square one.
424
00:19:01,767 --> 00:19:04,410
OK, if Internal Affairs
taught me anything,
425
00:19:04,435 --> 00:19:07,235
it's to look at all crime first
through a lens of opportunity.
426
00:19:07,260 --> 00:19:08,784
Well, hold on, hold on.
These are not, like,
427
00:19:08,809 --> 00:19:11,217
you know, dirty cops
standing next to a bag of coke.
428
00:19:11,242 --> 00:19:13,033
This is Frederick and Hayden.
429
00:19:13,058 --> 00:19:16,863
Their SAT scores alone put them
in the top 1% of the world.
430
00:19:16,888 --> 00:19:19,152
- So?
- So they're complicated.
431
00:19:19,177 --> 00:19:20,428
OK.
432
00:19:20,613 --> 00:19:22,001
So what are you suggesting?
433
00:19:22,038 --> 00:19:24,002
A bit of behavioral analysis.
434
00:19:24,027 --> 00:19:26,838
All right.
So, play it through for me.
435
00:19:28,271 --> 00:19:29,973
There's just something
about this foursome
436
00:19:30,009 --> 00:19:31,074
that defies, you know,
437
00:19:31,110 --> 00:19:34,179
normal economics of attraction.
438
00:19:34,204 --> 00:19:35,668
Leah is sweet,
439
00:19:35,693 --> 00:19:37,418
but Maura is a bombshell.
440
00:19:37,443 --> 00:19:38,951
And by her own admission,
441
00:19:38,976 --> 00:19:41,334
she was actively trying
to engage with the guys.
442
00:19:41,359 --> 00:19:44,207
Right, but Maura kept
stressing how these boys
443
00:19:44,232 --> 00:19:46,531
were obsessing over Leah.
444
00:19:46,556 --> 00:19:48,397
Any other foursome
might have just paired up
445
00:19:48,422 --> 00:19:49,457
and called it a night, right?
446
00:19:49,482 --> 00:19:50,878
So why the doubling down
on Leah?
447
00:19:50,903 --> 00:19:54,327
Some guys like to,
I don't know, hunt in packs.
448
00:19:54,352 --> 00:19:56,285
She's a woman,
not a wounded gazelle.
449
00:19:56,580 --> 00:19:58,373
Look at this behavior.
450
00:19:58,508 --> 00:20:01,991
This is not run-of-the mill
mate-guarding behavior.
451
00:20:02,016 --> 00:20:04,301
That is called collusion.
That is predatory.
452
00:20:04,447 --> 00:20:06,824
Where you see collusion,
I see competition.
453
00:20:07,241 --> 00:20:08,800
Either way,
they're working as a team.
454
00:20:08,825 --> 00:20:11,822
I want you to call every
hostel on the east coast
455
00:20:11,847 --> 00:20:15,148
and find out how many times
those guys visited one
456
00:20:15,173 --> 00:20:16,678
to search for prey.
457
00:20:17,921 --> 00:20:20,652
And listen, it wouldn't hurt
to call Clay and have him
458
00:20:20,677 --> 00:20:23,043
run your behavioral analysis
through ViCAP.
459
00:20:23,068 --> 00:20:24,402
Yep.
460
00:20:24,964 --> 00:20:26,459
Shannah,
461
00:20:27,502 --> 00:20:29,253
nice colluding with you.
462
00:20:35,046 --> 00:20:36,121
Got it, Captain.
463
00:20:36,146 --> 00:20:37,321
Thanks.
464
00:20:37,594 --> 00:20:38,496
What's the word?
465
00:20:38,521 --> 00:20:40,321
Leah and Maura ID'ed our guys.
466
00:20:40,346 --> 00:20:42,061
- Yeah?
- Yeah.
467
00:20:42,086 --> 00:20:45,005
One of them can put them at
the hostel earlier that night.
468
00:20:45,518 --> 00:20:46,859
But not after it.
469
00:20:47,215 --> 00:20:49,308
Right, we placed them on the bus.
470
00:20:49,333 --> 00:20:51,097
I still don't understand
why these guys got to travel
471
00:20:51,122 --> 00:20:52,915
five hours by bus to get laid.
472
00:20:52,940 --> 00:20:54,705
I mean, look around.
473
00:20:54,847 --> 00:20:57,258
People like novelty,
especially with sex.
474
00:20:57,465 --> 00:21:00,788
That and a little bit
of sexual strategy theory.
475
00:21:01,874 --> 00:21:04,954
Men have a strong basic
desire for short-term mating.
476
00:21:05,038 --> 00:21:06,629
Smash and dash.
477
00:21:06,665 --> 00:21:08,798
A disgusting phrase,
but a phrase nonetheless.
478
00:21:08,834 --> 00:21:10,191
These hostels are full of women
479
00:21:10,227 --> 00:21:11,670
who don't stick around for too long.
480
00:21:11,706 --> 00:21:14,093
Maybe even looking to have
a fling with an American guy.
481
00:21:14,129 --> 00:21:15,317
It's not a bad strategy.
482
00:21:15,354 --> 00:21:16,432
Yo, check it out.
483
00:21:16,468 --> 00:21:18,134
Who's the poindexter
with our boy?
484
00:21:28,380 --> 00:21:29,964
NYPD.
485
00:21:30,351 --> 00:21:32,019
Mind if we come in?
486
00:21:34,217 --> 00:21:35,349
Sorry to interrupt.
487
00:21:35,386 --> 00:21:37,270
We're detectives Velasco
and Bruno
488
00:21:37,307 --> 00:21:38,974
from Special Victims Unit.
489
00:21:39,016 --> 00:21:40,940
Dusty.
490
00:21:42,338 --> 00:21:44,339
Don't worry,
this won't take long.
491
00:21:44,672 --> 00:21:46,673
Frederick Hwang...
492
00:21:47,037 --> 00:21:48,795
is that one of your roommates?
493
00:21:48,854 --> 00:21:51,487
Let's talk in my room, please.
494
00:21:56,642 --> 00:21:57,773
Listen, if something happened,
495
00:21:57,809 --> 00:21:58,982
I didn't even go
out with those guys.
496
00:21:59,018 --> 00:22:00,602
Who says something happened?
497
00:22:01,101 --> 00:22:04,272
You're NYPD.
A logical conclusion.
498
00:22:04,591 --> 00:22:05,930
Is that your girlfriend
out there?
499
00:22:05,966 --> 00:22:07,015
Yeah.
500
00:22:07,051 --> 00:22:09,011
You pulled us away
from her kind of quick.
501
00:22:09,916 --> 00:22:12,883
Is there something you
don't want her to hear?
502
00:22:19,166 --> 00:22:20,440
Yo, Bruno!
503
00:22:26,643 --> 00:22:28,025
What do you think this is?
504
00:22:28,050 --> 00:22:29,384
All the places they visited?
505
00:22:29,875 --> 00:22:31,048
We ran their backgrounds.
506
00:22:31,073 --> 00:22:33,240
Passports said
they didn't travel much.
507
00:22:34,391 --> 00:22:36,270
Red, green, and yellow pins.
508
00:22:36,666 --> 00:22:38,882
I think we're looking
at some kind of game.
509
00:22:42,821 --> 00:22:43,930
What game are
you referring to?
510
00:22:43,955 --> 00:22:45,642
Well, does this
clear things up?
511
00:22:47,391 --> 00:22:48,803
- No.
- No?
512
00:22:48,914 --> 00:22:51,087
We checked your credit cards, dumbass.
513
00:22:51,171 --> 00:22:52,511
Your friends', too.
514
00:22:52,557 --> 00:22:53,626
OK?
515
00:22:53,696 --> 00:22:56,109
Now, looks like you've been
doing a lot of traveling...
516
00:22:56,305 --> 00:22:57,485
But not with your passport.
517
00:22:57,521 --> 00:23:00,273
- Only hostels.
- Interesting.
518
00:23:01,120 --> 00:23:03,955
Murdered by Words.
519
00:23:04,786 --> 00:23:07,294
It's not illegal
to have sex with women.
520
00:23:07,540 --> 00:23:08,932
Do I need a lawyer?
521
00:23:08,964 --> 00:23:11,024
Well,
that's your prerogative.
522
00:23:11,290 --> 00:23:12,954
I mean, word gets out,
523
00:23:13,119 --> 00:23:15,413
that you're a person
of interest in an active
524
00:23:15,449 --> 00:23:16,755
rape investigation?
525
00:23:16,791 --> 00:23:18,924
How long before your
school's in the news?
526
00:23:18,960 --> 00:23:21,176
What happens to your future?
527
00:23:21,352 --> 00:23:22,692
A person of interest?
528
00:23:22,879 --> 00:23:24,262
Yeah,
it's what we call somebody
529
00:23:24,298 --> 00:23:25,805
who looks good for a crime.
530
00:23:25,841 --> 00:23:27,777
But I didn't rape anybody.
531
00:23:27,814 --> 00:23:29,726
Well, here's the thing,
there's the law
532
00:23:29,762 --> 00:23:31,304
and then there's ethics.
533
00:23:31,644 --> 00:23:33,478
I wonder what color
you are, Frederick.
534
00:23:33,520 --> 00:23:35,523
Dust Bin told you about
the rules of the game?
535
00:23:35,559 --> 00:23:37,477
Yeah, it's very clever.
536
00:23:37,585 --> 00:23:40,480
I used to play a lot of games,
too, when I was a kid.
537
00:23:40,844 --> 00:23:43,545
My favorite,
was cops and robbers.
538
00:23:45,626 --> 00:23:47,633
What do you want to know?
539
00:23:51,618 --> 00:23:55,319
Tell me about the night
Leah Tan was raped.
540
00:23:55,496 --> 00:23:57,587
You're not gonna question
my girlfriend, are you?
541
00:23:57,623 --> 00:24:00,257
We tried, but,
she doesn't speak English.
542
00:24:00,293 --> 00:24:02,592
So, we could get her
a Japanese translator.
543
00:24:02,628 --> 00:24:04,712
No.
It'll ruin it.
544
00:24:04,954 --> 00:24:06,712
Ruin what, Dust Bin?
545
00:24:06,851 --> 00:24:08,734
It's not funny, bro.
546
00:24:09,126 --> 00:24:11,678
Hey, ruin what?
547
00:24:12,234 --> 00:24:13,776
My relationship.
548
00:24:14,601 --> 00:24:16,224
You got something special?
549
00:24:17,165 --> 00:24:19,727
We're each other's first.
550
00:24:19,764 --> 00:24:21,570
From what she says anyway.
551
00:24:21,606 --> 00:24:23,815
Don't listen to him.
He's divorced.
552
00:24:24,055 --> 00:24:25,284
She's beautiful, man.
553
00:24:25,484 --> 00:24:27,884
Did you learn Japanese just for her?
554
00:24:29,024 --> 00:24:30,501
That's very impressive.
555
00:24:30,970 --> 00:24:32,080
You must be very smart.
556
00:24:32,116 --> 00:24:33,743
We'll see how smart.
557
00:24:35,274 --> 00:24:37,271
- Am I in trouble?
- No.
558
00:24:37,345 --> 00:24:39,128
If you were, you'd be in the
interrogation room,
559
00:24:39,164 --> 00:24:41,499
- like your friends.
- Why is he being so mean then?
560
00:24:45,574 --> 00:24:47,801
Must be tough being the yellow pin.
561
00:24:48,530 --> 00:24:49,995
Piss color.
562
00:24:50,626 --> 00:24:51,474
We talked to your friends.
563
00:24:51,510 --> 00:24:52,767
They said they looked
for brown ones.
564
00:24:52,803 --> 00:24:54,385
- Couldn't find them.
- All right, you know what man,
565
00:24:54,421 --> 00:24:56,806
- can you get out?
- I'm just having a little fun.
566
00:24:57,548 --> 00:24:58,683
A game.
567
00:24:58,760 --> 00:25:01,060
- You want to know about it?
- Yeah.
568
00:25:01,354 --> 00:25:03,021
Only if he leaves.
569
00:25:09,103 --> 00:25:11,320
Why don't you start
from the beginning?
570
00:25:11,489 --> 00:25:13,580
A year ago, we decided
the girls on our campus
571
00:25:13,616 --> 00:25:14,915
were a lost cause.
572
00:25:14,951 --> 00:25:16,117
Why?
573
00:25:16,154 --> 00:25:18,537
- You both went to college?
- Yeah.
574
00:25:18,633 --> 00:25:20,487
I hear it was different back then,
575
00:25:20,843 --> 00:25:23,408
- between men and women.
- Different how?
576
00:25:23,884 --> 00:25:25,603
The sexual politics.
577
00:25:25,790 --> 00:25:27,295
You say that like it's a bad thing.
578
00:25:27,392 --> 00:25:29,721
- It's scary.
- You afraid of women?
579
00:25:29,970 --> 00:25:31,436
Yeah.
580
00:25:31,642 --> 00:25:32,849
What they could do to me.
581
00:25:32,885 --> 00:25:35,352
One wrong turn, one bad night.
582
00:25:35,388 --> 00:25:37,657
So you just decided
to prey on them.
583
00:25:37,884 --> 00:25:39,390
The girls are from everywhere,
584
00:25:40,110 --> 00:25:42,545
but they seemed into us
'cause we're American.
585
00:25:43,805 --> 00:25:45,585
Who came up with the game?
586
00:25:48,516 --> 00:25:50,109
- H-Hayden.
- And how's it work?
587
00:25:50,509 --> 00:25:53,404
You get a point for each girl
from a different country,
588
00:25:53,610 --> 00:25:54,756
and no repeats.
589
00:25:54,824 --> 00:25:56,699
Oh, so the map's just to keep track.
590
00:25:56,810 --> 00:25:58,952
- Yeah.
- Mm.
591
00:25:59,599 --> 00:26:01,726
It must have gotten very competitive.
592
00:26:03,939 --> 00:26:05,737
W-why would you say that?
593
00:26:06,092 --> 00:26:07,619
Frederick...
594
00:26:10,575 --> 00:26:12,292
Because of the rape...
595
00:26:12,563 --> 00:26:14,265
Of Leah Tan.
596
00:26:14,923 --> 00:26:15,861
No.
597
00:26:16,048 --> 00:26:18,228
No, no, you...
you don't understand.
598
00:26:18,384 --> 00:26:21,099
Forcing someone
is against the rules.
599
00:26:21,568 --> 00:26:23,117
It's not allowed.
600
00:26:25,368 --> 00:26:28,389
I mean, if you ask me,
it doesn't look fair.
601
00:26:28,696 --> 00:26:30,733
I'm not good at the game.
602
00:26:32,251 --> 00:26:34,252
I thought he was leaving.
603
00:26:34,423 --> 00:26:36,030
Nowhere else to eat.
604
00:26:36,949 --> 00:26:38,957
Do you think maybe...
maybe your friends cheat?
605
00:26:38,993 --> 00:26:40,743
Maybe they add some extra pins?
606
00:26:41,554 --> 00:26:43,638
Maybe you're just a loser.
607
00:26:44,074 --> 00:26:45,807
I met Suki, didn't I?
608
00:26:46,296 --> 00:26:48,016
What about Hayden,
and Frederick?
609
00:26:48,041 --> 00:26:49,719
They seem pretty into the game.
610
00:26:50,438 --> 00:26:52,689
They probably do cheat.
611
00:26:53,524 --> 00:26:55,031
I've seen them.
612
00:26:55,067 --> 00:26:56,508
Getting girls drunk,
613
00:26:56,551 --> 00:26:58,069
treating them like sluts.
614
00:26:58,094 --> 00:27:00,595
If someone did that to Suki
or my mom...
615
00:27:07,691 --> 00:27:08,948
Hayden's a brilliant guy.
616
00:27:09,093 --> 00:27:11,290
I hate to admit it, but it's true.
617
00:27:11,417 --> 00:27:12,882
National Merit Scholar,
618
00:27:12,918 --> 00:27:15,552
developed his own kind
of photodetector at 17.
619
00:27:15,720 --> 00:27:17,512
He was in the "New York Times"
for it.
620
00:27:17,922 --> 00:27:19,973
But you're at the same
school, too, Frederick.
621
00:27:20,009 --> 00:27:21,099
You're brilliant too.
622
00:27:21,135 --> 00:27:23,819
Hayden has natural talent.
623
00:27:23,844 --> 00:27:26,780
Me, I just work hard.
624
00:27:26,842 --> 00:27:28,434
Right,
he was born with things.
625
00:27:28,485 --> 00:27:29,993
He's handsome.
He's confident.
626
00:27:30,061 --> 00:27:31,234
White.
627
00:27:37,525 --> 00:27:38,782
Oh.
628
00:27:39,973 --> 00:27:41,797
Got it.
629
00:27:42,698 --> 00:27:43,955
Yeah.
630
00:27:44,241 --> 00:27:45,314
What was that?
631
00:27:45,351 --> 00:27:46,833
- Oh, it's, uh...
- No, what was that?
632
00:27:46,869 --> 00:27:48,084
- Something your friend said.
- What was that?
633
00:27:48,120 --> 00:27:49,419
I do think that you
should take me back
634
00:27:49,455 --> 00:27:51,247
to your competition with Hayden.
635
00:27:52,046 --> 00:27:53,381
Frederick was
right behind you.
636
00:27:53,417 --> 00:27:54,885
And he was nipping
at your heels.
637
00:27:54,921 --> 00:27:57,253
- Almost as many green pins as...
- As red ones.
638
00:27:57,989 --> 00:27:59,573
Kid's got a good sense of humor.
639
00:27:59,884 --> 00:28:01,183
Dimples too.
640
00:28:01,243 --> 00:28:03,251
Must make him pretty
popular with the ladies.
641
00:28:03,287 --> 00:28:05,129
Maybe you couldn't bear
the thought of him
642
00:28:05,165 --> 00:28:07,131
beating you at something.
643
00:28:07,428 --> 00:28:10,531
Especially Frederick,
who refused to learn his place.
644
00:28:10,687 --> 00:28:12,769
Frederick and I
are best friends.
645
00:28:13,164 --> 00:28:14,671
And I told you already,
646
00:28:14,855 --> 00:28:16,828
Leah passed out,
so we took her home.
647
00:28:16,921 --> 00:28:18,983
- End of story.
- Then answer me this...
648
00:28:21,482 --> 00:28:24,265
why are there two pins
in Singapore?
649
00:28:26,701 --> 00:28:30,495
You think Frederick took
a bus back down and raped her?
650
00:28:30,642 --> 00:28:33,748
Well, that all depends
on how badly he wanted to win.
651
00:28:36,395 --> 00:28:39,070
- Your little ruse work?
- No.
652
00:28:39,145 --> 00:28:40,820
I think these guys
might be telling the truth.
653
00:28:40,856 --> 00:28:42,154
Disgusting as it is.
654
00:28:42,191 --> 00:28:44,075
- What happened with your guy?
- I cut him loose.
655
00:28:44,111 --> 00:28:45,404
- He lawyered up.
- Yep, same.
656
00:28:45,440 --> 00:28:46,844
Hayden too.
657
00:28:46,906 --> 00:28:49,312
You know, I've seen my share
of college cases, but...
658
00:28:49,348 --> 00:28:50,647
First case of sex tourism?
659
00:28:50,683 --> 00:28:52,315
Without even
leaving the city.
660
00:28:52,351 --> 00:28:53,476
The thing I don't get,
661
00:28:53,513 --> 00:28:55,276
for a couple of competitive guys
662
00:28:55,312 --> 00:28:56,896
willing to roll on each other,
663
00:28:56,999 --> 00:28:58,363
they sure seem to trust
664
00:28:58,399 --> 00:29:00,274
- each other's scorekeeping.
- Right.
665
00:29:00,311 --> 00:29:01,825
Like, what prevents them
from sticking a pin
666
00:29:01,861 --> 00:29:03,695
in every country
when no one's looking?
667
00:29:04,739 --> 00:29:06,489
Maybe there is a scorekeeper.
668
00:29:06,769 --> 00:29:09,152
Hey, Clay.
Any luck on ViCAP?
669
00:29:09,335 --> 00:29:12,036
Wait, which...
Which consulate?
670
00:29:12,780 --> 00:29:14,702
OK, tell her we're coming.
671
00:29:14,832 --> 00:29:16,881
Just got a hit on a similar assault,
672
00:29:16,917 --> 00:29:18,900
a young Bulgarian woman,
673
00:29:18,936 --> 00:29:20,385
here on her gap year
674
00:29:20,421 --> 00:29:21,720
reported it to her consulate.
675
00:29:21,756 --> 00:29:23,430
Tell me that she's
still in the country.
676
00:29:23,466 --> 00:29:26,135
Uh, no, but Uncle Sam
is flying her in.
677
00:29:28,710 --> 00:29:30,054
Thank you for getting back to us
678
00:29:30,090 --> 00:29:31,348
so quickly, Madam Consulate.
679
00:29:31,384 --> 00:29:33,350
I owe Clay a few favors.
680
00:29:33,400 --> 00:29:34,898
He said you had a victim.
681
00:29:34,935 --> 00:29:36,164
Nikol Rakovsky.
682
00:29:36,201 --> 00:29:39,146
Came in two months ago,
reported a sexual assault.
683
00:29:39,404 --> 00:29:41,405
- A man she met at a hostel.
- OK.
684
00:29:41,442 --> 00:29:44,534
And she didn't notify NYPD, why?
685
00:29:44,570 --> 00:29:46,237
You can ask her yourself.
686
00:29:46,421 --> 00:29:49,597
Nikol, these are the women
I told you about,
687
00:29:49,742 --> 00:29:51,619
NYPD Special Victims.
688
00:29:51,656 --> 00:29:53,160
I'm Captain Benson.
689
00:29:53,212 --> 00:29:55,037
This is Agent Sykes.
690
00:29:55,421 --> 00:29:57,582
Have you arrested
the guy who raped me?
691
00:29:57,703 --> 00:29:59,819
Not yet,
but we will,
692
00:30:00,213 --> 00:30:01,903
with your help.
693
00:30:04,474 --> 00:30:06,201
I love to travel.
694
00:30:06,592 --> 00:30:10,245
No routines, no permanence.
695
00:30:10,281 --> 00:30:12,574
Sounds like
an interesting life.
696
00:30:12,811 --> 00:30:14,777
Then I came to New York,
697
00:30:14,813 --> 00:30:16,869
and it's so alive.
698
00:30:16,906 --> 00:30:20,658
The city pulses with romance,
like a Gershwin song.
699
00:30:20,694 --> 00:30:23,793
Yeah.
When, um, when was this?
700
00:30:23,906 --> 00:30:25,246
New Year's Eve.
701
00:30:25,282 --> 00:30:27,906
I came in for the
party in Times Square,
702
00:30:28,160 --> 00:30:30,008
and I stayed in a hostel.
703
00:30:30,245 --> 00:30:31,885
And did you, um,
704
00:30:32,554 --> 00:30:34,453
meet anyone staying there?
705
00:30:34,591 --> 00:30:37,850
There were these guys,
Americans.
706
00:30:38,003 --> 00:30:40,052
So what can you tell us
about these guys?
707
00:30:40,088 --> 00:30:42,018
Do you know their names, or?
708
00:30:42,055 --> 00:30:43,681
I'm bad with names.
709
00:30:43,717 --> 00:30:45,148
There were three.
710
00:30:45,302 --> 00:30:48,068
One left early with food poisoning,
711
00:30:48,455 --> 00:30:50,087
one was cute,
712
00:30:50,132 --> 00:30:53,016
the other one tried very hard.
713
00:30:53,148 --> 00:30:54,704
Did you, um...
714
00:30:54,741 --> 00:30:56,701
Did you go
anywhere with them together?
715
00:30:57,189 --> 00:31:00,163
They invited me to a bar in the area.
716
00:31:00,984 --> 00:31:02,408
We had fun.
717
00:31:02,444 --> 00:31:03,930
I liked them.
718
00:31:04,034 --> 00:31:07,383
They were a little
forward and obvious.
719
00:31:07,514 --> 00:31:09,433
What do you mean obvious?
720
00:31:09,743 --> 00:31:11,768
At first, I felt flattered,
721
00:31:11,805 --> 00:31:13,971
but, then it got ugly.
722
00:31:14,008 --> 00:31:15,808
Like, I was a prize.
723
00:31:15,845 --> 00:31:17,973
And did you leave together?
724
00:31:18,475 --> 00:31:20,976
That's when it got bad.
725
00:31:22,088 --> 00:31:25,146
We were, in their room.
726
00:31:25,945 --> 00:31:28,483
They were waiting each other out.
727
00:31:29,278 --> 00:31:31,969
And one of them fell asleep.
728
00:31:32,075 --> 00:31:33,486
Which one?
729
00:31:33,600 --> 00:31:35,156
The Asian boy.
730
00:31:36,381 --> 00:31:38,123
The other one, he...
731
00:31:38,827 --> 00:31:40,516
Followed me back to my room
732
00:31:40,553 --> 00:31:42,664
with a bottle of champagne,
733
00:31:43,569 --> 00:31:45,988
to toast the new year.
734
00:31:48,198 --> 00:31:50,172
He kissed me.
735
00:31:50,784 --> 00:31:52,351
I said no.
736
00:31:53,245 --> 00:31:54,875
But he didn't stop.
737
00:31:55,998 --> 00:31:57,383
He...
738
00:31:57,889 --> 00:32:01,008
Pulled down his pants.
739
00:32:01,753 --> 00:32:04,195
He lifted up my skirt.
740
00:32:05,202 --> 00:32:10,332
And, that's when he forced himself.
741
00:32:11,904 --> 00:32:14,036
We are so sorry that
that happened.
742
00:32:14,182 --> 00:32:18,067
Um, Nikol, I'd like
to show you some photos,
743
00:32:18,103 --> 00:32:22,238
and, you let me know
if any of them
744
00:32:22,274 --> 00:32:24,247
is the one who assaulted you.
745
00:32:28,875 --> 00:32:30,337
Him.
746
00:32:30,699 --> 00:32:33,666
He's the one who crawled
into my life and raped me.
747
00:32:33,889 --> 00:32:35,355
Well, thank you.
748
00:32:35,422 --> 00:32:38,627
Everything you've told us
has been very helpful
749
00:32:38,664 --> 00:32:40,214
for our investigation.
750
00:32:40,413 --> 00:32:42,261
There's one more thing.
751
00:32:42,710 --> 00:32:44,665
About a week later,
752
00:32:44,702 --> 00:32:47,150
I got a strange phone call
753
00:32:47,194 --> 00:32:49,321
from 23andMe,
754
00:32:49,468 --> 00:32:53,328
saying they had found
genetic indicators
755
00:32:53,365 --> 00:32:55,331
for cystic fibrosis.
756
00:32:55,406 --> 00:32:56,845
OK, why...
757
00:32:56,881 --> 00:32:58,316
Why is that strange?
758
00:32:58,367 --> 00:33:01,245
Because I never
submitted a sample.
759
00:33:03,649 --> 00:33:05,490
Were you able to trace
the call Nikol received?
760
00:33:05,526 --> 00:33:07,297
- Number blocked.
- Guys.
761
00:33:07,824 --> 00:33:08,963
Is there any way
762
00:33:09,000 --> 00:33:10,812
that the Cambridge
Institute of Technology
763
00:33:10,848 --> 00:33:12,101
is involved in this?
764
00:33:12,187 --> 00:33:13,854
They do have
a genetics department.
765
00:33:13,995 --> 00:33:15,878
Wait,
how does genetic material
766
00:33:15,915 --> 00:33:17,304
factor into these boys' game?
767
00:33:17,359 --> 00:33:18,683
These are data-driven guys.
768
00:33:18,719 --> 00:33:20,880
And this may be their only way
769
00:33:20,916 --> 00:33:22,548
to prove their little conquests.
770
00:33:22,584 --> 00:33:23,654
In addition to rape,
771
00:33:23,690 --> 00:33:26,042
these guys are collecting
DNA samples without consent.
772
00:33:26,078 --> 00:33:28,823
Check CIT's
genetics laboratory
773
00:33:28,860 --> 00:33:30,389
and see if there's any crossover
774
00:33:30,425 --> 00:33:32,029
with the robotics department.
775
00:33:32,065 --> 00:33:33,233
On it.
776
00:33:35,722 --> 00:33:37,057
Here you go.
777
00:33:42,802 --> 00:33:45,555
And there's our scorekeeper.
778
00:33:47,509 --> 00:33:49,266
It's a research lab.
779
00:33:49,305 --> 00:33:50,750
We practice a lot.
780
00:33:50,848 --> 00:33:53,002
Processing DNA isn't illegal.
781
00:33:53,448 --> 00:33:56,005
Oh, so these girls gave consent?
782
00:33:57,365 --> 00:33:59,551
Look, we know you have a conscience.
783
00:33:59,986 --> 00:34:01,535
You called this woman,
784
00:34:01,571 --> 00:34:03,670
to warn her about a genetic marker
785
00:34:03,706 --> 00:34:05,168
for cystic fibrosis.
786
00:34:07,254 --> 00:34:08,914
None of this was my idea.
787
00:34:10,632 --> 00:34:12,399
Why don't you tell us how you
got involved with these guys?
788
00:34:12,435 --> 00:34:13,650
Did they come to you?
789
00:34:13,687 --> 00:34:15,518
I was aware of their robotics work.
790
00:34:15,554 --> 00:34:16,651
Everyone is.
791
00:34:16,688 --> 00:34:18,784
Right, but when did you
first meet them in person?
792
00:34:18,820 --> 00:34:21,524
Second semester,
freshman year.
793
00:34:21,560 --> 00:34:23,188
And that's when they told me
about the game.
794
00:34:23,224 --> 00:34:26,494
And they use you,
to verify the points, correct?
795
00:34:28,442 --> 00:34:31,086
After the deed,
they swab themselves.
796
00:34:31,236 --> 00:34:33,203
Then I run
the cytogenetic analysis.
797
00:34:33,293 --> 00:34:34,704
So what's in it for you?
798
00:34:34,823 --> 00:34:36,409
I mean, the fact that I can tell
799
00:34:36,463 --> 00:34:38,095
where people were born from their DNA,
800
00:34:38,131 --> 00:34:40,001
travel the world
without leaving campus,
801
00:34:40,037 --> 00:34:41,085
it's fascinating.
802
00:34:41,121 --> 00:34:43,004
OK, but what's the prize?
803
00:34:43,195 --> 00:34:45,173
- The prize?
- For winning.
804
00:34:45,349 --> 00:34:47,140
Winning is the prize.
805
00:34:49,517 --> 00:34:51,593
What was the last sample
they gave you?
806
00:35:07,105 --> 00:35:08,196
Here it is.
807
00:35:08,312 --> 00:35:09,656
From Singapore.
808
00:35:13,006 --> 00:35:14,553
Who gave that to you?
809
00:35:19,743 --> 00:35:21,391
Dustin Renfrow!
810
00:35:22,641 --> 00:35:25,720
You're under arrest,
for the rape of Leah Tan.
811
00:35:26,516 --> 00:35:27,965
You have the right
to remain silent.
812
00:35:28,001 --> 00:35:30,207
Anything you say can and
will be used against you
813
00:35:30,243 --> 00:35:32,077
in a court of law.
814
00:35:32,284 --> 00:35:33,784
No matter what language it's in.
815
00:35:39,367 --> 00:35:40,754
Dustin raped her?
816
00:35:40,892 --> 00:35:42,382
You sound surprised.
817
00:35:42,418 --> 00:35:44,522
Wouldn't you be?
He's one of my closest friends.
818
00:35:44,558 --> 00:35:46,560
Last chance to help yourself.
819
00:35:46,914 --> 00:35:47,933
You didn't see anything
that night?
820
00:35:47,958 --> 00:35:49,601
No, no.
No, no, I swear.
821
00:35:49,681 --> 00:35:51,046
Dustin didn't confide in you?
822
00:35:51,184 --> 00:35:52,034
Why would he?
823
00:35:52,142 --> 00:35:54,160
He would have had to
admit he broke the rules.
824
00:35:54,337 --> 00:35:55,636
Game's over, Frederick.
825
00:35:55,661 --> 00:35:57,689
Not to mention your academic career.
826
00:35:58,054 --> 00:35:59,389
Are they gonna
kick me out of school?
827
00:35:59,425 --> 00:36:00,575
That's beyond our purview.
828
00:36:00,611 --> 00:36:03,327
My client had no idea
what happened to that girl.
829
00:36:03,434 --> 00:36:04,983
He did nothing illegal.
830
00:36:05,020 --> 00:36:06,694
We're not charging him.
831
00:36:11,359 --> 00:36:14,368
Look, I was young once too,
832
00:36:14,404 --> 00:36:17,032
and I played my share
of stupid games.
833
00:36:17,513 --> 00:36:19,643
But the question for you,
Frederick,
834
00:36:19,743 --> 00:36:22,454
is what kind of man
do you want to grow up to be?
835
00:36:23,295 --> 00:36:25,962
You might want to start
spending less time with machines,
836
00:36:26,011 --> 00:36:27,626
and more with people.
837
00:36:35,550 --> 00:36:38,375
You have a Bulgarian girl's
word against my client's.
838
00:36:38,412 --> 00:36:39,852
- So what?
- We have a lab tech
839
00:36:39,888 --> 00:36:41,228
willing to testify in open court
840
00:36:41,264 --> 00:36:42,980
that they were handed
his victim's DNA.
841
00:36:43,016 --> 00:36:44,606
Doesn't prove lack of consent.
842
00:36:44,642 --> 00:36:45,855
I don't even remember her.
843
00:36:45,891 --> 00:36:47,442
A drunken hookup,
844
00:36:47,479 --> 00:36:49,361
on one of the biggest
nights in the city?
845
00:36:49,398 --> 00:36:51,310
You ought to be embarrassed.
846
00:36:51,388 --> 00:36:52,965
One thing juries hate,
847
00:36:53,001 --> 00:36:54,950
is having their time
wasted with pillow fluff.
848
00:36:54,986 --> 00:36:56,326
But one thing that juries love
849
00:36:56,362 --> 00:36:57,736
is when a victim remembers
850
00:36:57,772 --> 00:37:00,057
every excruciating
detail of their assault.
851
00:37:00,093 --> 00:37:01,701
And is willing to testify.
852
00:37:03,281 --> 00:37:04,663
Nikol Rakovsky.
853
00:37:04,967 --> 00:37:06,446
Whatever she's saying, it's a lie.
854
00:37:06,482 --> 00:37:08,005
Oh, so you do remember her.
855
00:37:08,041 --> 00:37:10,716
- Bulgaria.
- Just another pin in his map.
856
00:37:10,752 --> 00:37:13,135
We have a statement,
her genetic material.
857
00:37:13,171 --> 00:37:15,298
And your best friend Frederick...
858
00:37:16,006 --> 00:37:17,509
Just flipped on you.
859
00:37:17,725 --> 00:37:19,099
That little bitch.
860
00:37:19,190 --> 00:37:20,984
Hayden, stop talking.
861
00:37:21,304 --> 00:37:22,978
I'm gonna need a minute
with my client.
862
00:37:23,014 --> 00:37:24,808
Take as many as you need,
863
00:37:25,308 --> 00:37:27,269
because where he's going,
864
00:37:28,395 --> 00:37:31,022
he's gonna have a surplus of them.
865
00:37:32,454 --> 00:37:34,693
So I was raped,
866
00:37:35,235 --> 00:37:37,070
because of a competition?
867
00:37:39,887 --> 00:37:41,658
These boys,
868
00:37:42,666 --> 00:37:45,132
they preyed on women,
869
00:37:45,286 --> 00:37:47,664
from different countries.
870
00:37:48,081 --> 00:37:50,459
For a sick game.
871
00:37:51,167 --> 00:37:52,466
Which one was it?
872
00:37:52,544 --> 00:37:54,486
Uh, his name, uh,
873
00:37:54,838 --> 00:37:57,930
was Dustin Renfrow.
874
00:37:57,966 --> 00:38:01,517
We believe that he snuck
into your bunk at the hostel
875
00:38:01,553 --> 00:38:04,306
after the cab driver
dropped you off.
876
00:38:04,639 --> 00:38:07,058
We tracked down another
victim of this group.
877
00:38:07,875 --> 00:38:10,509
And here's the good news, Leah.
878
00:38:10,687 --> 00:38:13,815
The other victim remembers everything,
879
00:38:14,049 --> 00:38:16,140
and is willing to testify.
880
00:38:16,223 --> 00:38:19,725
And Dustin and his lawyer
are with our ADA now.
881
00:38:19,870 --> 00:38:21,914
They're gonna take a plea,
882
00:38:22,980 --> 00:38:25,952
and he's going to do serious time.
883
00:38:26,661 --> 00:38:28,872
I feel like I'm going to be sick.
884
00:38:30,943 --> 00:38:32,506
We're so sorry.
885
00:38:32,751 --> 00:38:34,544
You know, we...
886
00:38:36,160 --> 00:38:39,216
We have resources
that we can offer you.
887
00:38:39,757 --> 00:38:42,557
We can help, with counseling.
888
00:38:54,439 --> 00:38:56,149
OK?
889
00:39:06,910 --> 00:39:08,745
I just want to go home.
890
00:39:09,037 --> 00:39:10,497
Can I?
891
00:39:15,029 --> 00:39:16,550
Of course.
892
00:39:21,091 --> 00:39:24,594
Um, whatever you need.
893
00:39:25,305 --> 00:39:29,850
We can help, with your travel.
894
00:39:30,975 --> 00:39:32,475
Whatever you need.
895
00:39:35,295 --> 00:39:38,136
I want the student body,
alumni,
896
00:39:38,274 --> 00:39:39,865
and public at large,
897
00:39:39,901 --> 00:39:43,243
to know that this institution
in no way condones
898
00:39:43,279 --> 00:39:45,329
the actions and behaviors
899
00:39:45,365 --> 00:39:47,081
of these three students
900
00:39:47,325 --> 00:39:49,035
who have been expelled
901
00:39:49,202 --> 00:39:52,372
pending the conclusion
of the police investigation.
902
00:39:52,850 --> 00:39:54,600
I'm glad I don't have sons.
903
00:39:54,791 --> 00:39:56,209
Hey.
904
00:39:57,387 --> 00:39:58,810
Easy.
905
00:39:59,144 --> 00:40:00,819
Figure of speech.
906
00:40:00,881 --> 00:40:03,925
But it's never easy, right?
Boys or girls.
907
00:40:04,681 --> 00:40:06,553
Children can...
908
00:40:07,721 --> 00:40:09,306
Break our hearts.
909
00:40:09,969 --> 00:40:11,683
I've seen it firsthand.
910
00:40:12,726 --> 00:40:14,639
You always knew you wanted kids?
911
00:40:14,959 --> 00:40:17,689
Actually, it was, uh...
912
00:40:18,481 --> 00:40:20,150
Something that just...
913
00:40:21,985 --> 00:40:23,778
Fell into my lap.
914
00:40:25,934 --> 00:40:27,249
What about you?
I'm guessing you're,
915
00:40:27,285 --> 00:40:28,729
like a five-year year planner.
916
00:40:28,913 --> 00:40:30,516
Transferring to SVU was one of the
917
00:40:30,569 --> 00:40:32,803
first impulse decisions
I made in my life.
918
00:40:33,005 --> 00:40:35,229
What about you?
919
00:40:35,266 --> 00:40:37,098
Uh, me?
I'm, like a...
920
00:40:37,134 --> 00:40:39,252
you know, a tumbleweed.
921
00:40:40,926 --> 00:40:43,762
The whole reason I wanted
to embed here, actually.
922
00:40:45,362 --> 00:40:46,661
What about you, Benson?
923
00:40:47,115 --> 00:40:49,226
You expect to be at SVU all this time?
924
00:40:49,262 --> 00:40:51,514
25 years?
925
00:40:52,015 --> 00:40:54,231
No.
926
00:40:54,321 --> 00:40:55,781
No.
927
00:40:56,709 --> 00:40:59,522
I mean, come on, you must've
had some kind of plan.
928
00:41:00,865 --> 00:41:03,151
Actually, with this job,
uh...
929
00:41:05,361 --> 00:41:07,286
I think it had a plan for me.
930
00:41:12,388 --> 00:41:15,830
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
64744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.