All language subtitles for Law & Order SVU - 25x06 - Carousel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,462 --> 00:00:02,226 In the criminal justice system, 2 00:00:02,251 --> 00:00:05,725 sexually-based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,015 --> 00:00:08,390 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,415 --> 00:00:10,210 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,235 --> 00:00:11,640 are members of an elite squad 6 00:00:11,665 --> 00:00:13,438 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,776 --> 00:00:15,445 These are their stories. 8 00:00:18,022 --> 00:00:19,488 Hola, guys. 9 00:00:26,991 --> 00:00:28,418 Well, that didn't take long. 10 00:00:28,443 --> 00:00:29,991 I feel almost human again. 11 00:00:30,058 --> 00:00:31,524 Amazing what a shower can do... 12 00:00:31,662 --> 00:00:32,961 and a pretty dress. 13 00:00:32,997 --> 00:00:35,140 For my first night in New York. 14 00:00:36,333 --> 00:00:38,341 Thank you for directions to H&M. 15 00:00:38,377 --> 00:00:40,552 Anything else? I'm here all night. 16 00:00:40,588 --> 00:00:41,886 That girl over there. 17 00:00:41,922 --> 00:00:44,013 - The one sniffing her shirts? - Mm-hmm. 18 00:00:44,049 --> 00:00:45,181 Remind me her name again. 19 00:00:45,217 --> 00:00:46,683 Leah from Singapore. 20 00:00:46,719 --> 00:00:48,518 She's checking out tomorrow, and we're looking 21 00:00:48,554 --> 00:00:49,811 for a place for drinks. 22 00:00:49,847 --> 00:00:51,020 What kind of vibes? 23 00:00:51,056 --> 00:00:53,356 TikTok famous? Casual? Sports? 24 00:00:53,392 --> 00:00:55,817 - Fun. - Hi-Jacks on 43rd. 25 00:00:55,853 --> 00:00:56,996 I'll show you. 26 00:00:57,100 --> 00:00:59,126 Give me your number, I'll send you the addie. 27 00:00:59,162 --> 00:01:00,905 Nice try. 28 00:01:00,941 --> 00:01:02,626 AirDrop it is. 29 00:01:04,060 --> 00:01:05,487 Thank you. 30 00:01:06,669 --> 00:01:08,511 Singapore chick found a clean shirt. 31 00:01:08,657 --> 00:01:10,039 You know what that means, don't you? 32 00:01:10,075 --> 00:01:11,218 They're going out. 33 00:01:11,255 --> 00:01:13,638 Only problem is our quarry's friend is hotter. 34 00:01:13,685 --> 00:01:14,986 It is what it is. 35 00:01:15,023 --> 00:01:16,880 Dude, have you really never been with an Asian girl? 36 00:01:16,916 --> 00:01:18,214 A travesty. 37 00:01:18,250 --> 00:01:20,853 Sexual invisibility often is. 38 00:01:21,587 --> 00:01:22,969 And they're off. 39 00:01:23,063 --> 00:01:24,481 Happy hunting. 40 00:01:24,631 --> 00:01:25,971 May the best man win. 41 00:01:26,310 --> 00:01:28,475 My man, where'd you send them? 42 00:01:28,511 --> 00:01:30,279 - Send who? - The lassies. 43 00:01:30,316 --> 00:01:32,227 Las hermosas. Les salopes. 44 00:01:32,264 --> 00:01:33,313 You'll have to forgive my friend, 45 00:01:33,349 --> 00:01:35,037 he only speaks in foreign clichés. 46 00:01:35,074 --> 00:01:36,852 Oh, tonight we're making new clichés. 47 00:01:36,904 --> 00:01:38,995 Hijacks on 43rd. 48 00:01:39,455 --> 00:01:40,789 Where the hell is Dustin? 49 00:01:40,862 --> 00:01:42,333 I texted him. 50 00:01:43,310 --> 00:01:44,761 Dust Bin. 51 00:01:44,805 --> 00:01:46,020 Stop calling me that. 52 00:01:46,057 --> 00:01:47,243 You look like crap. 53 00:01:47,373 --> 00:01:48,718 I think I have food poisoning. 54 00:01:48,754 --> 00:01:49,915 - Again? - From what? 55 00:01:49,952 --> 00:01:51,085 It must have been the everything bagel. 56 00:01:51,121 --> 00:01:52,454 Suck it up, you nothing bagel. 57 00:01:52,490 --> 00:01:53,547 We're going out. 58 00:01:53,584 --> 00:01:55,387 I don't know, man. I might puke. 59 00:01:55,816 --> 00:01:58,157 Well, do you smell that in the air tonight? 60 00:01:58,217 --> 00:02:00,100 Like Malbec and orchids. 61 00:02:00,167 --> 00:02:01,591 - Argentina, Singapore. - Yeah. 62 00:02:01,627 --> 00:02:02,801 I'll catch up. 63 00:02:02,837 --> 00:02:04,605 Suit yourself, Dust Bin. 64 00:02:05,464 --> 00:02:07,055 The guy needs a gastroenterologist. 65 00:02:07,091 --> 00:02:09,218 I call dibs on the Singaporean. 66 00:02:10,803 --> 00:02:13,364 So where exactly are you two gossamer creatures from? 67 00:02:13,401 --> 00:02:14,618 Mara del Plata. 68 00:02:14,807 --> 00:02:16,648 But you, you're from Singapore, right? 69 00:02:16,684 --> 00:02:17,691 How do you know? 70 00:02:17,727 --> 00:02:19,188 Um, what do you call this? 71 00:02:19,225 --> 00:02:20,705 You know, I've actually been to Singapore twice. 72 00:02:20,741 --> 00:02:23,375 He's never been to Singapore, except as a sex tourist. 73 00:02:23,472 --> 00:02:25,187 You're one of those white guys 74 00:02:25,224 --> 00:02:26,885 - that fetishizes Asian women. - Exactly. 75 00:02:26,921 --> 00:02:28,375 You'll have to forgive my boorish friend. 76 00:02:28,411 --> 00:02:30,621 Watch yourself, or I'm gonna tell our friend 77 00:02:30,658 --> 00:02:32,593 that you're hung like a light switch. 78 00:02:33,304 --> 00:02:35,187 Murdered by Words. 79 00:02:35,387 --> 00:02:37,144 So how do you two know each other? 80 00:02:37,329 --> 00:02:38,670 We just met at the hostel. 81 00:02:38,706 --> 00:02:40,004 Maybe we should go someplace else. 82 00:02:40,040 --> 00:02:41,923 - No, no, no. - Let's dance. 83 00:02:41,959 --> 00:02:44,853 That's a great idea, but first, two more doubles. 84 00:02:45,004 --> 00:02:46,397 I have to pee. 85 00:02:46,471 --> 00:02:48,306 I'll escort you. 86 00:02:55,431 --> 00:02:56,740 Ready? 87 00:03:03,845 --> 00:03:05,342 Oh, oopsy daisy. 88 00:03:05,472 --> 00:03:07,323 I'm fine. I'm fine. 89 00:03:08,123 --> 00:03:09,795 That's it. 90 00:03:11,451 --> 00:03:12,716 Hey, Laura, where are you going? 91 00:03:12,752 --> 00:03:14,091 It's Maura. 92 00:03:14,554 --> 00:03:16,436 Carpe noctem! 93 00:03:23,676 --> 00:03:26,137 - Hey, you OK? - OK, OK, OK. 94 00:03:26,174 --> 00:03:27,523 All right, you ready? 95 00:03:27,559 --> 00:03:29,233 All right, there's a step down, so be careful. 96 00:03:29,349 --> 00:03:30,609 Just watch your foot. 97 00:03:30,774 --> 00:03:32,194 OK, watch your head. 98 00:03:32,404 --> 00:03:34,196 - Off you go. - Where to? 99 00:03:34,319 --> 00:03:36,822 West Village International Hostel. 100 00:03:40,977 --> 00:03:42,443 You getting in or not? 101 00:03:51,124 --> 00:03:53,731 I want another drink. 102 00:03:54,828 --> 00:03:56,500 You heard the lady. 103 00:03:57,182 --> 00:03:58,562 Hey. 104 00:03:58,757 --> 00:04:00,721 She better not puke in my cab. 105 00:04:04,950 --> 00:04:06,262 Singapore. 106 00:04:06,356 --> 00:04:07,770 Singapore. 107 00:04:08,479 --> 00:04:10,355 Wake up, Singapore. 108 00:04:10,951 --> 00:04:12,360 We should get to the bus. 109 00:04:12,959 --> 00:04:14,027 What about our rucksacks? 110 00:04:14,187 --> 00:04:15,981 Dust Bin can get them. 111 00:04:17,457 --> 00:04:20,548 Hey, buddy. Uh, we'll walk from here. 112 00:04:25,643 --> 00:04:28,024 Make sure she gets back to the hostel, OK? 113 00:04:31,008 --> 00:04:32,930 Dude, come on. 114 00:04:33,592 --> 00:04:35,447 - Let's go. - We have lived a life, 115 00:04:35,483 --> 00:04:37,927 in a night, and I bid you adieu. 116 00:04:59,548 --> 00:05:02,902 Well, you're all here early. 117 00:05:02,938 --> 00:05:04,778 IAD queen made muffins. 118 00:05:04,814 --> 00:05:06,697 Money bags is already on his second. 119 00:05:06,733 --> 00:05:09,011 You should get one before they're gone, Captain. 120 00:05:10,320 --> 00:05:12,036 I see you found my stash of hazelnut. 121 00:05:12,072 --> 00:05:14,455 Yeah, all I need is a wicker couch 122 00:05:14,491 --> 00:05:16,874 and a breezeway for this to be a perfect day. 123 00:05:17,164 --> 00:05:18,667 You hear from Clay? 124 00:05:18,874 --> 00:05:20,794 Brass in the Hoover Building rubber stamped the move. 125 00:05:20,830 --> 00:05:22,478 They actually couldn't wait to get rid of me. 126 00:05:22,514 --> 00:05:24,561 Anyway, I'm officially embedded. 127 00:05:24,918 --> 00:05:28,050 Are you a Fed, or a splinter? 128 00:05:28,713 --> 00:05:29,814 - A bit of both. - Well, 129 00:05:29,850 --> 00:05:31,180 then you're gonna get along great 130 00:05:31,216 --> 00:05:33,224 with my other investigators. 131 00:05:33,260 --> 00:05:36,099 Guys, uh, Agent Sykes. 132 00:05:37,292 --> 00:05:38,793 Pick a desk. 133 00:05:41,192 --> 00:05:43,903 And, um, make yourself at home. 134 00:05:45,939 --> 00:05:47,774 What's the matter, no coaster? 135 00:05:49,276 --> 00:05:50,906 Hey, Rudy, what's up? 136 00:05:52,028 --> 00:05:54,306 OK, thanks. I'm on my way. 137 00:05:54,447 --> 00:05:56,372 The same nurse from Mercy called. 138 00:05:56,408 --> 00:05:57,790 They have a vic. Who's with me? 139 00:05:57,826 --> 00:05:59,041 - I am. - On it. 140 00:05:59,077 --> 00:06:00,332 Me too. 141 00:06:00,787 --> 00:06:03,502 There better be a muffin left when I get back. 142 00:06:54,603 --> 00:06:57,902 Rudy, this is Agent Sykes and Captain Curry. 143 00:06:57,939 --> 00:06:59,884 - Nice to meet you. - What are we looking at? 144 00:07:00,035 --> 00:07:02,498 Vic's name is Leah Tan. 145 00:07:02,534 --> 00:07:04,500 23, tourist from Singapore. 146 00:07:04,536 --> 00:07:05,851 And, um, do you know which 147 00:07:05,887 --> 00:07:07,044 part of town she was assaulted? 148 00:07:07,080 --> 00:07:09,171 She doesn't have a clue. She was out late drinking. 149 00:07:09,207 --> 00:07:10,548 Leah agree to a rape kit? 150 00:07:10,639 --> 00:07:12,425 We sent her blood work and swabs to the lab. 151 00:07:12,461 --> 00:07:14,593 Is that the friend who brought Leah in? 152 00:07:14,772 --> 00:07:17,179 Maura Ramos from Argentina. 153 00:07:17,215 --> 00:07:18,403 Wouldn't call them friends, 154 00:07:18,439 --> 00:07:19,685 just staying at the same hostel. 155 00:07:19,721 --> 00:07:20,808 Thank you. 156 00:07:20,844 --> 00:07:22,059 So divide and conquer. 157 00:07:22,202 --> 00:07:23,519 You and I take Leah. 158 00:07:23,555 --> 00:07:26,016 - Yeah. - I'll take Miss Argentina. 159 00:07:27,483 --> 00:07:29,066 - Maura? - Mm-hmm? 160 00:07:29,102 --> 00:07:30,609 I'm, uh, Field Agent Sykes. 161 00:07:30,645 --> 00:07:32,778 - I'm with the FBI. - FBI? 162 00:07:32,814 --> 00:07:34,030 Did I... Did I do something wrong? 163 00:07:34,066 --> 00:07:36,789 You can relax, you're not in any kind of trouble. 164 00:07:39,361 --> 00:07:40,991 Can you, um... 165 00:07:41,729 --> 00:07:43,537 uh, tell me what happened? 166 00:07:46,358 --> 00:07:47,996 I found her unconscious, 167 00:07:48,033 --> 00:07:49,968 in the women's shower of our hostel 168 00:07:50,020 --> 00:07:51,297 with the water running. 169 00:07:51,333 --> 00:07:53,802 Well, usually when someone does that, 170 00:07:53,839 --> 00:07:55,674 it's to get rid of DNA. 171 00:07:56,088 --> 00:07:59,013 You didn't manage to preserve anything did you? 172 00:07:59,049 --> 00:08:00,592 Her underwear. 173 00:08:02,468 --> 00:08:04,353 They were still in her bunk. 174 00:08:04,554 --> 00:08:06,651 You might not know her very well, 175 00:08:06,688 --> 00:08:08,731 but you just helped her more than you know. 176 00:08:08,767 --> 00:08:10,170 I feel so guilty. 177 00:08:10,572 --> 00:08:12,556 Why? Why is that? 178 00:08:13,472 --> 00:08:15,647 - We went out last night. - Uh-huh. 179 00:08:15,684 --> 00:08:16,740 Met some guys. 180 00:08:16,831 --> 00:08:19,767 And, I left her alone, 181 00:08:19,804 --> 00:08:21,104 with them. 182 00:08:21,237 --> 00:08:23,160 OK. Did you get their names? 183 00:08:23,648 --> 00:08:25,111 What did they look like? 184 00:08:25,200 --> 00:08:28,125 One was white, the other Asian. 185 00:08:28,161 --> 00:08:30,190 We met at a bar in Midtown. 186 00:08:30,250 --> 00:08:32,421 Me and Leah, we both just wanted 187 00:08:32,457 --> 00:08:34,215 to have an American experience. 188 00:08:34,337 --> 00:08:36,094 Like with boys? 189 00:08:36,131 --> 00:08:37,927 A hookup or something. 190 00:08:38,292 --> 00:08:42,598 Um, if you wanted to hook up with these guys, 191 00:08:42,634 --> 00:08:44,973 why did you leave her alone with them? 192 00:08:45,248 --> 00:08:47,995 - Because I felt invisible. - Mm-hmm. 193 00:08:48,410 --> 00:08:51,371 It was like they were obsessed with her. 194 00:08:52,936 --> 00:08:54,316 Hmm. 195 00:08:54,855 --> 00:08:58,028 Can you tell us about the boys that you were with? 196 00:08:59,369 --> 00:09:01,458 One seemed rich... 197 00:09:02,321 --> 00:09:04,245 White, handsome. 198 00:09:04,618 --> 00:09:06,161 And his friend? 199 00:09:07,042 --> 00:09:08,591 The Korean guy. 200 00:09:08,628 --> 00:09:10,293 He was witty. 201 00:09:10,582 --> 00:09:12,250 In what way? 202 00:09:12,906 --> 00:09:15,019 Played a game with his friend, 203 00:09:15,063 --> 00:09:17,127 called Murdered by Words. 204 00:09:20,213 --> 00:09:21,762 Can I go home? 205 00:09:21,846 --> 00:09:23,698 - I already missed my flight. - Yeah. 206 00:09:23,816 --> 00:09:26,016 I-I understand, and, um, 207 00:09:26,053 --> 00:09:29,270 - we can't tell you what to do... - I just want to go home. 208 00:09:29,307 --> 00:09:31,295 It would be very, very helpful for you to stay here, 209 00:09:31,331 --> 00:09:33,627 so we can find the person who did this. 210 00:09:33,753 --> 00:09:35,609 What's the last thing you remember? 211 00:09:35,721 --> 00:09:38,443 Waking up in the shower. 212 00:09:39,483 --> 00:09:43,031 If my parents knew I'm no longer a virgin... 213 00:09:43,068 --> 00:09:47,703 Well, first of all, you don't need to share anything with them. 214 00:09:47,866 --> 00:09:51,123 And, Leah, you're an adult now, 215 00:09:51,352 --> 00:09:53,925 so we are not obligated to either, 216 00:09:54,510 --> 00:09:56,376 OK? 217 00:09:56,500 --> 00:09:58,505 What happened to me? 218 00:10:01,254 --> 00:10:03,465 We're gonna try and find out. 219 00:10:06,457 --> 00:10:08,584 Do you recognize this girl? 220 00:10:09,654 --> 00:10:11,745 Yeah, sure. Leah Tan. 221 00:10:11,870 --> 00:10:13,247 Look, whatever happened to the girl, 222 00:10:13,283 --> 00:10:15,057 I didn't have anything to do with it. 223 00:10:15,394 --> 00:10:18,233 Are you aware of how defensive you sound right now? 224 00:10:19,064 --> 00:10:21,697 Did you see Leah come back after her night out? 225 00:10:21,733 --> 00:10:23,324 She came back with an older guy, 226 00:10:23,360 --> 00:10:25,952 40s, Middle Eastern, Italian, 227 00:10:25,988 --> 00:10:27,411 Moroccan maybe. 228 00:10:27,447 --> 00:10:29,121 So we're looking for a swarthy guy 229 00:10:29,157 --> 00:10:30,373 from half the known world. 230 00:10:30,409 --> 00:10:31,670 Had her slung over his shoulder. 231 00:10:31,706 --> 00:10:33,000 Did he say anything to you? 232 00:10:33,036 --> 00:10:35,002 Just plopped her down and ran back out to his cab. 233 00:10:35,038 --> 00:10:36,172 His cab? 234 00:10:36,209 --> 00:10:37,615 One of those that preys on tourists 235 00:10:37,651 --> 00:10:38,759 that don't know any better. 236 00:10:38,795 --> 00:10:39,840 Gypsy cab. 237 00:10:39,876 --> 00:10:41,554 You're not allowed to say that anymore. 238 00:10:41,590 --> 00:10:42,810 Where was this cab parked? 239 00:10:42,846 --> 00:10:44,217 Right out front. 240 00:10:44,670 --> 00:10:46,362 We saw some cameras on the way in. 241 00:10:46,452 --> 00:10:48,537 We're gonna need to look at those. 242 00:10:52,055 --> 00:10:53,270 She was sick. 243 00:10:53,306 --> 00:10:54,620 I helped her. 244 00:10:55,135 --> 00:10:56,476 Where'd you pick her up? 245 00:10:56,552 --> 00:10:58,826 Outside some dive bar, in Midtown. 246 00:10:58,862 --> 00:11:00,358 What's it called? 247 00:11:00,605 --> 00:11:04,407 Uh, Hi-Jinx, Hi-Jacks? 248 00:11:04,443 --> 00:11:05,574 Was she alone? 249 00:11:05,610 --> 00:11:07,118 She was with two guys. 250 00:11:07,154 --> 00:11:08,742 Young? Old? 251 00:11:09,156 --> 00:11:11,499 20s. They were from out of town. 252 00:11:11,536 --> 00:11:12,999 How could you tell? 253 00:11:13,035 --> 00:11:14,956 Because they took a gypsy cab. 254 00:11:15,370 --> 00:11:16,877 Most New Yorkers know better. 255 00:11:16,913 --> 00:11:18,587 Why did you carry her over your shoulder? 256 00:11:18,623 --> 00:11:20,339 I told you, she was sick. 257 00:11:20,462 --> 00:11:21,630 Wasted. 258 00:11:21,667 --> 00:11:23,684 These guys, did they try anything with her? 259 00:11:23,721 --> 00:11:26,134 They were fighting over her, arguing. 260 00:11:26,465 --> 00:11:27,930 One wanted to leave. 261 00:11:27,966 --> 00:11:30,847 He asked me to pull over and just started walking. 262 00:11:31,178 --> 00:11:33,436 He just got out in the middle of the street? 263 00:11:33,472 --> 00:11:34,770 Yeah. 264 00:11:34,806 --> 00:11:37,424 His friend wanted to stay, but she passed out. 265 00:11:37,521 --> 00:11:39,194 Why didn't you call the cops? 266 00:11:39,231 --> 00:11:40,401 The cops? 267 00:11:40,437 --> 00:11:43,568 In my country, the police are worse than the criminals. 268 00:11:43,755 --> 00:11:47,072 And from what I hear, yours are not that different. 269 00:11:49,821 --> 00:11:51,621 Do you have any kind of recording device in your cab 270 00:11:51,657 --> 00:11:53,620 that can back up your story? 271 00:11:54,201 --> 00:11:55,401 No. 272 00:11:56,161 --> 00:11:58,461 Anything at all that backs up your story? 273 00:12:01,583 --> 00:12:04,381 Uh, the bus. 274 00:12:04,878 --> 00:12:07,759 The guy said they had to get back to the bus. 275 00:12:09,257 --> 00:12:10,556 Bus to where? 276 00:12:13,390 --> 00:12:16,312 So this gypsy cab driver took Leah to the hostel? 277 00:12:16,348 --> 00:12:18,230 Guys got out a few minutes into the drive. 278 00:12:18,266 --> 00:12:19,649 7th Avenue in the 30s. 279 00:12:19,685 --> 00:12:21,021 - To take the bus. - Headed west. 280 00:12:21,057 --> 00:12:22,318 All right, so Port Authority? 281 00:12:22,354 --> 00:12:24,488 That's what we thought, but the next bus from there 282 00:12:24,524 --> 00:12:25,723 didn't leave till 6:00. 283 00:12:25,760 --> 00:12:27,990 That's a long time to wait for two guys in such a hurry. 284 00:12:28,026 --> 00:12:30,699 Well, maybe he took one of those budget buses. 285 00:12:30,860 --> 00:12:32,576 OK, I'm on traffic cams now. 286 00:12:32,613 --> 00:12:34,330 Any chance this driver is using these kids 287 00:12:34,366 --> 00:12:35,748 as some kind of smokescreen? 288 00:12:35,784 --> 00:12:37,333 I think this guy was telling the truth. 289 00:12:37,369 --> 00:12:39,925 - He even offered a DNA sample. - But that's the problem. 290 00:12:40,010 --> 00:12:42,964 The lab said that there is no DNA from Leah's kit. 291 00:12:43,000 --> 00:12:44,674 Leah, everything all right? 292 00:12:44,710 --> 00:12:46,676 Did you guys get corroborating witnesses 293 00:12:46,712 --> 00:12:48,302 - from the bar? - Bartender placed 294 00:12:48,338 --> 00:12:50,594 these two mouth-breathers outside with Leah. 295 00:12:50,799 --> 00:12:52,223 OK, I'll get back to you. 296 00:12:52,426 --> 00:12:55,184 Renee, is everything OK? 297 00:12:55,221 --> 00:12:57,309 I hate to put more pressure on, 298 00:12:57,346 --> 00:13:00,687 but, Leah just booked a flight back to Singapore. 299 00:13:01,190 --> 00:13:03,526 Foreign vics on American soil hardly ever stick around 300 00:13:03,562 --> 00:13:05,027 long enough to see a case through. 301 00:13:05,063 --> 00:13:07,530 So this puts you two on a deadline 302 00:13:07,566 --> 00:13:09,073 to track down our perps. 303 00:13:09,109 --> 00:13:11,534 OK, I'm finding four budget bus stops in that area. 304 00:13:11,570 --> 00:13:13,202 But according to the time stamp, 305 00:13:13,238 --> 00:13:16,706 your driver carried Leah into the hostel at 3:30. 306 00:13:16,786 --> 00:13:18,112 Not exactly rush hour. 307 00:13:18,165 --> 00:13:19,920 Scrub forward 15 minutes. 308 00:13:23,335 --> 00:13:26,049 OK, this is the budget bus on 31st and 8th. 309 00:13:26,151 --> 00:13:28,381 - All right. - Boarding the bus. 310 00:13:29,141 --> 00:13:30,732 Hold on, stop. 311 00:13:30,839 --> 00:13:32,221 Those are the guys. 312 00:13:32,257 --> 00:13:34,015 Get their names from the bus manifest. 313 00:13:34,051 --> 00:13:35,310 Looks like they're heading to Cambridge. 314 00:13:35,346 --> 00:13:37,270 Yeah, which means that you and Bruno 315 00:13:37,307 --> 00:13:38,772 are heading to Cambridge as well. 316 00:13:38,808 --> 00:13:40,221 Now. 317 00:13:44,058 --> 00:13:46,046 This young woman in New York filed a complaint 318 00:13:46,071 --> 00:13:47,210 against Hayden and Frederick? 319 00:13:47,235 --> 00:13:48,909 It's actually a bit more than that. 320 00:13:49,081 --> 00:13:50,833 Rape One. 321 00:13:53,313 --> 00:13:55,048 They're good students. 322 00:13:55,356 --> 00:13:57,899 This program, it attracts kids in the 1% 323 00:13:57,935 --> 00:13:59,899 of the 1% in intelligence, 324 00:13:59,924 --> 00:14:02,140 minds that will one day reshape the world. 325 00:14:02,165 --> 00:14:04,328 Well, those same minds might have reshaped 326 00:14:04,353 --> 00:14:06,010 this young woman's world the other night. 327 00:14:06,111 --> 00:14:07,612 And not for the better. 328 00:14:12,789 --> 00:14:15,324 Hayden Foote? Frederick Hwang? 329 00:14:15,493 --> 00:14:17,531 I'm Detective Velasco. This is Detective Bruno 330 00:14:17,556 --> 00:14:19,432 from Manhattan Special Victims Unit. 331 00:14:19,661 --> 00:14:20,953 Manhattan? 332 00:14:20,978 --> 00:14:23,654 Yeah, we drove five hours to speak with you. 333 00:14:23,679 --> 00:14:25,054 About what? 334 00:14:27,634 --> 00:14:29,973 The girl from Singapore claims she was raped? 335 00:14:29,998 --> 00:14:31,981 We have signs of physical trauma to support it. 336 00:14:32,186 --> 00:14:33,770 I didn't do anything. 337 00:14:33,795 --> 00:14:35,219 But you were with her that night. 338 00:14:35,244 --> 00:14:36,578 Me and Fred both were. 339 00:14:36,603 --> 00:14:39,207 But you were the only one that took her to the bathroom. 340 00:14:40,056 --> 00:14:41,015 Big deal. 341 00:14:41,040 --> 00:14:42,833 We made out and fooled around a little. 342 00:14:44,836 --> 00:14:46,052 Leah? 343 00:14:46,252 --> 00:14:48,572 Yeah, I was definitely trying to get with her. 344 00:14:48,919 --> 00:14:51,130 Is that why you bought her so many drinks? 345 00:14:52,261 --> 00:14:53,887 I'm a scholarship baby. 346 00:14:53,994 --> 00:14:56,318 Trust me, bro, I'm not buying anyone a lot of drinks. 347 00:14:56,354 --> 00:14:58,236 When's the last time you saw her, bro? 348 00:14:58,483 --> 00:15:00,360 Me and Hayden put her in a cab. 349 00:15:00,706 --> 00:15:02,255 We were already late to our bus. 350 00:15:02,354 --> 00:15:03,528 The one from Manhattan 351 00:15:03,564 --> 00:15:05,572 all the way back here, to Cambridge? 352 00:15:05,885 --> 00:15:07,285 That's right. 353 00:15:07,370 --> 00:15:09,377 That's a long way to go to get laid, isn't it? 354 00:15:09,971 --> 00:15:12,107 Oh, so the fooling around you two did in the bathroom 355 00:15:12,132 --> 00:15:14,098 - was consensual? - 1,000%. 356 00:15:14,123 --> 00:15:15,259 And she would say the same thing? 357 00:15:15,357 --> 00:15:16,690 I'd assume so. 358 00:15:16,715 --> 00:15:18,332 We were dancing afterwards. 359 00:15:18,357 --> 00:15:19,531 We were having fun. 360 00:15:19,882 --> 00:15:21,166 Everybody? 361 00:15:21,316 --> 00:15:22,817 Except for Maura. 362 00:15:24,657 --> 00:15:26,260 What's that about? 363 00:15:27,968 --> 00:15:30,597 How long did that bus take to get you down there that night? 364 00:15:31,085 --> 00:15:32,419 Five hours. 365 00:15:32,444 --> 00:15:33,952 Why go all the way to Manhattan? 366 00:15:35,962 --> 00:15:37,797 How many women do you see here? 367 00:15:42,009 --> 00:15:44,510 So, Leah, I know that 368 00:15:44,886 --> 00:15:46,942 you're anxious to get home, but, 369 00:15:47,111 --> 00:15:48,582 we would be so grateful, 370 00:15:48,607 --> 00:15:51,693 if you would help us ID the man that hurt you 371 00:15:52,100 --> 00:15:55,561 so that he can never do it again to anyone else. 372 00:16:00,876 --> 00:16:04,658 Most Anglo guys look very similar to me. 373 00:16:05,565 --> 00:16:07,859 Scroll through again if you need to. 374 00:16:16,164 --> 00:16:20,483 We're gonna need a definitive verbal indication, Leah. 375 00:16:20,636 --> 00:16:22,134 Leah? 376 00:16:23,793 --> 00:16:25,612 Yes, it's him. 377 00:16:27,261 --> 00:16:28,845 So that... 378 00:16:29,557 --> 00:16:33,602 That's the man, that led you into the bathroom? 379 00:16:34,214 --> 00:16:36,424 Yes, at the bar. 380 00:16:36,599 --> 00:16:37,667 But... 381 00:16:38,993 --> 00:16:40,899 He didn't lead me. 382 00:16:41,276 --> 00:16:42,944 I led him. 383 00:16:45,433 --> 00:16:47,747 Why didn't you tell us this earlier? 384 00:16:48,267 --> 00:16:52,771 My father is a church deacon in Jurong East. 385 00:16:53,504 --> 00:16:56,888 His congregation looks to my family 386 00:16:56,913 --> 00:16:58,873 as a moral example. 387 00:17:01,832 --> 00:17:06,656 My father, he expects me to stay a virgin, 388 00:17:07,003 --> 00:17:09,129 for my future husband. 389 00:17:11,290 --> 00:17:13,673 OK, so you and the man in that photo 390 00:17:13,698 --> 00:17:15,866 had consensual sex? 391 00:17:16,480 --> 00:17:18,336 We didn't have sex. 392 00:17:19,780 --> 00:17:22,040 I did another thing to him, 393 00:17:23,426 --> 00:17:26,541 something I wanted to try, but... 394 00:17:27,681 --> 00:17:29,689 Could never do back home. 395 00:17:30,021 --> 00:17:31,481 Because? 396 00:17:31,853 --> 00:17:33,687 People talk. 397 00:17:37,350 --> 00:17:39,142 But I wanted to... 398 00:17:40,393 --> 00:17:43,228 Know what it feels like to kiss a boy... 399 00:17:43,985 --> 00:17:45,304 Down there. 400 00:17:50,673 --> 00:17:52,331 But I didn't finish. 401 00:17:52,520 --> 00:17:54,027 I stopped. 402 00:17:54,052 --> 00:17:57,078 And he let you stop, Leah? 403 00:17:58,744 --> 00:18:01,500 Tell us if you recognize anyone else. 404 00:18:16,696 --> 00:18:19,156 Him, the funny one. 405 00:18:19,291 --> 00:18:22,252 He was at the bar, and at the hostel earlier. 406 00:18:23,489 --> 00:18:25,163 The hostel? 407 00:18:25,422 --> 00:18:27,623 I saw them in the common room, 408 00:18:27,621 --> 00:18:30,164 while I was looking for clean clothes. 409 00:18:31,462 --> 00:18:32,371 Fact one, 410 00:18:32,396 --> 00:18:35,358 Leah and Maura were looking for a night out on the town. 411 00:18:35,371 --> 00:18:37,295 Fact two, by her own admission, 412 00:18:37,331 --> 00:18:39,922 Leah had consensual oral sex with Hayden Foote. 413 00:18:39,958 --> 00:18:41,257 And yet her rape kit said 414 00:18:41,293 --> 00:18:43,217 she was forcibly penetrated vaginally, 415 00:18:43,253 --> 00:18:45,761 which happened sometime after they left. 416 00:18:45,797 --> 00:18:47,173 Explain that. 417 00:18:47,306 --> 00:18:49,147 Can't. Not yet. 418 00:18:49,172 --> 00:18:51,930 All right, I just told Carisi that we got a positive ID 419 00:18:51,955 --> 00:18:53,206 on both suspects. 420 00:18:53,231 --> 00:18:55,298 He didn't happen to have some evidence we don't know about, 421 00:18:55,323 --> 00:18:56,549 - did he? - Uh, no, he didn't, 422 00:18:56,574 --> 00:18:59,441 and I, purposely avoided telling him, 423 00:18:59,820 --> 00:19:01,571 that we're back at square one. 424 00:19:01,767 --> 00:19:04,410 OK, if Internal Affairs taught me anything, 425 00:19:04,435 --> 00:19:07,235 it's to look at all crime first through a lens of opportunity. 426 00:19:07,260 --> 00:19:08,784 Well, hold on, hold on. These are not, like, 427 00:19:08,809 --> 00:19:11,217 you know, dirty cops standing next to a bag of coke. 428 00:19:11,242 --> 00:19:13,033 This is Frederick and Hayden. 429 00:19:13,058 --> 00:19:16,863 Their SAT scores alone put them in the top 1% of the world. 430 00:19:16,888 --> 00:19:19,152 - So? - So they're complicated. 431 00:19:19,177 --> 00:19:20,428 OK. 432 00:19:20,613 --> 00:19:22,001 So what are you suggesting? 433 00:19:22,038 --> 00:19:24,002 A bit of behavioral analysis. 434 00:19:24,027 --> 00:19:26,838 All right. So, play it through for me. 435 00:19:28,271 --> 00:19:29,973 There's just something about this foursome 436 00:19:30,009 --> 00:19:31,074 that defies, you know, 437 00:19:31,110 --> 00:19:34,179 normal economics of attraction. 438 00:19:34,204 --> 00:19:35,668 Leah is sweet, 439 00:19:35,693 --> 00:19:37,418 but Maura is a bombshell. 440 00:19:37,443 --> 00:19:38,951 And by her own admission, 441 00:19:38,976 --> 00:19:41,334 she was actively trying to engage with the guys. 442 00:19:41,359 --> 00:19:44,207 Right, but Maura kept stressing how these boys 443 00:19:44,232 --> 00:19:46,531 were obsessing over Leah. 444 00:19:46,556 --> 00:19:48,397 Any other foursome might have just paired up 445 00:19:48,422 --> 00:19:49,457 and called it a night, right? 446 00:19:49,482 --> 00:19:50,878 So why the doubling down on Leah? 447 00:19:50,903 --> 00:19:54,327 Some guys like to, I don't know, hunt in packs. 448 00:19:54,352 --> 00:19:56,285 She's a woman, not a wounded gazelle. 449 00:19:56,580 --> 00:19:58,373 Look at this behavior. 450 00:19:58,508 --> 00:20:01,991 This is not run-of-the mill mate-guarding behavior. 451 00:20:02,016 --> 00:20:04,301 That is called collusion. That is predatory. 452 00:20:04,447 --> 00:20:06,824 Where you see collusion, I see competition. 453 00:20:07,241 --> 00:20:08,800 Either way, they're working as a team. 454 00:20:08,825 --> 00:20:11,822 I want you to call every hostel on the east coast 455 00:20:11,847 --> 00:20:15,148 and find out how many times those guys visited one 456 00:20:15,173 --> 00:20:16,678 to search for prey. 457 00:20:17,921 --> 00:20:20,652 And listen, it wouldn't hurt to call Clay and have him 458 00:20:20,677 --> 00:20:23,043 run your behavioral analysis through ViCAP. 459 00:20:23,068 --> 00:20:24,402 Yep. 460 00:20:24,964 --> 00:20:26,459 Shannah, 461 00:20:27,502 --> 00:20:29,253 nice colluding with you. 462 00:20:35,046 --> 00:20:36,121 Got it, Captain. 463 00:20:36,146 --> 00:20:37,321 Thanks. 464 00:20:37,594 --> 00:20:38,496 What's the word? 465 00:20:38,521 --> 00:20:40,321 Leah and Maura ID'ed our guys. 466 00:20:40,346 --> 00:20:42,061 - Yeah? - Yeah. 467 00:20:42,086 --> 00:20:45,005 One of them can put them at the hostel earlier that night. 468 00:20:45,518 --> 00:20:46,859 But not after it. 469 00:20:47,215 --> 00:20:49,308 Right, we placed them on the bus. 470 00:20:49,333 --> 00:20:51,097 I still don't understand why these guys got to travel 471 00:20:51,122 --> 00:20:52,915 five hours by bus to get laid. 472 00:20:52,940 --> 00:20:54,705 I mean, look around. 473 00:20:54,847 --> 00:20:57,258 People like novelty, especially with sex. 474 00:20:57,465 --> 00:21:00,788 That and a little bit of sexual strategy theory. 475 00:21:01,874 --> 00:21:04,954 Men have a strong basic desire for short-term mating. 476 00:21:05,038 --> 00:21:06,629 Smash and dash. 477 00:21:06,665 --> 00:21:08,798 A disgusting phrase, but a phrase nonetheless. 478 00:21:08,834 --> 00:21:10,191 These hostels are full of women 479 00:21:10,227 --> 00:21:11,670 who don't stick around for too long. 480 00:21:11,706 --> 00:21:14,093 Maybe even looking to have a fling with an American guy. 481 00:21:14,129 --> 00:21:15,317 It's not a bad strategy. 482 00:21:15,354 --> 00:21:16,432 Yo, check it out. 483 00:21:16,468 --> 00:21:18,134 Who's the poindexter with our boy? 484 00:21:28,380 --> 00:21:29,964 NYPD. 485 00:21:30,351 --> 00:21:32,019 Mind if we come in? 486 00:21:34,217 --> 00:21:35,349 Sorry to interrupt. 487 00:21:35,386 --> 00:21:37,270 We're detectives Velasco and Bruno 488 00:21:37,307 --> 00:21:38,974 from Special Victims Unit. 489 00:21:39,016 --> 00:21:40,940 Dusty. 490 00:21:42,338 --> 00:21:44,339 Don't worry, this won't take long. 491 00:21:44,672 --> 00:21:46,673 Frederick Hwang... 492 00:21:47,037 --> 00:21:48,795 is that one of your roommates? 493 00:21:48,854 --> 00:21:51,487 Let's talk in my room, please. 494 00:21:56,642 --> 00:21:57,773 Listen, if something happened, 495 00:21:57,809 --> 00:21:58,982 I didn't even go out with those guys. 496 00:21:59,018 --> 00:22:00,602 Who says something happened? 497 00:22:01,101 --> 00:22:04,272 You're NYPD. A logical conclusion. 498 00:22:04,591 --> 00:22:05,930 Is that your girlfriend out there? 499 00:22:05,966 --> 00:22:07,015 Yeah. 500 00:22:07,051 --> 00:22:09,011 You pulled us away from her kind of quick. 501 00:22:09,916 --> 00:22:12,883 Is there something you don't want her to hear? 502 00:22:19,166 --> 00:22:20,440 Yo, Bruno! 503 00:22:26,643 --> 00:22:28,025 What do you think this is? 504 00:22:28,050 --> 00:22:29,384 All the places they visited? 505 00:22:29,875 --> 00:22:31,048 We ran their backgrounds. 506 00:22:31,073 --> 00:22:33,240 Passports said they didn't travel much. 507 00:22:34,391 --> 00:22:36,270 Red, green, and yellow pins. 508 00:22:36,666 --> 00:22:38,882 I think we're looking at some kind of game. 509 00:22:42,821 --> 00:22:43,930 What game are you referring to? 510 00:22:43,955 --> 00:22:45,642 Well, does this clear things up? 511 00:22:47,391 --> 00:22:48,803 - No. - No? 512 00:22:48,914 --> 00:22:51,087 We checked your credit cards, dumbass. 513 00:22:51,171 --> 00:22:52,511 Your friends', too. 514 00:22:52,557 --> 00:22:53,626 OK? 515 00:22:53,696 --> 00:22:56,109 Now, looks like you've been doing a lot of traveling... 516 00:22:56,305 --> 00:22:57,485 But not with your passport. 517 00:22:57,521 --> 00:23:00,273 - Only hostels. - Interesting. 518 00:23:01,120 --> 00:23:03,955 Murdered by Words. 519 00:23:04,786 --> 00:23:07,294 It's not illegal to have sex with women. 520 00:23:07,540 --> 00:23:08,932 Do I need a lawyer? 521 00:23:08,964 --> 00:23:11,024 Well, that's your prerogative. 522 00:23:11,290 --> 00:23:12,954 I mean, word gets out, 523 00:23:13,119 --> 00:23:15,413 that you're a person of interest in an active 524 00:23:15,449 --> 00:23:16,755 rape investigation? 525 00:23:16,791 --> 00:23:18,924 How long before your school's in the news? 526 00:23:18,960 --> 00:23:21,176 What happens to your future? 527 00:23:21,352 --> 00:23:22,692 A person of interest? 528 00:23:22,879 --> 00:23:24,262 Yeah, it's what we call somebody 529 00:23:24,298 --> 00:23:25,805 who looks good for a crime. 530 00:23:25,841 --> 00:23:27,777 But I didn't rape anybody. 531 00:23:27,814 --> 00:23:29,726 Well, here's the thing, there's the law 532 00:23:29,762 --> 00:23:31,304 and then there's ethics. 533 00:23:31,644 --> 00:23:33,478 I wonder what color you are, Frederick. 534 00:23:33,520 --> 00:23:35,523 Dust Bin told you about the rules of the game? 535 00:23:35,559 --> 00:23:37,477 Yeah, it's very clever. 536 00:23:37,585 --> 00:23:40,480 I used to play a lot of games, too, when I was a kid. 537 00:23:40,844 --> 00:23:43,545 My favorite, was cops and robbers. 538 00:23:45,626 --> 00:23:47,633 What do you want to know? 539 00:23:51,618 --> 00:23:55,319 Tell me about the night Leah Tan was raped. 540 00:23:55,496 --> 00:23:57,587 You're not gonna question my girlfriend, are you? 541 00:23:57,623 --> 00:24:00,257 We tried, but, she doesn't speak English. 542 00:24:00,293 --> 00:24:02,592 So, we could get her a Japanese translator. 543 00:24:02,628 --> 00:24:04,712 No. It'll ruin it. 544 00:24:04,954 --> 00:24:06,712 Ruin what, Dust Bin? 545 00:24:06,851 --> 00:24:08,734 It's not funny, bro. 546 00:24:09,126 --> 00:24:11,678 Hey, ruin what? 547 00:24:12,234 --> 00:24:13,776 My relationship. 548 00:24:14,601 --> 00:24:16,224 You got something special? 549 00:24:17,165 --> 00:24:19,727 We're each other's first. 550 00:24:19,764 --> 00:24:21,570 From what she says anyway. 551 00:24:21,606 --> 00:24:23,815 Don't listen to him. He's divorced. 552 00:24:24,055 --> 00:24:25,284 She's beautiful, man. 553 00:24:25,484 --> 00:24:27,884 Did you learn Japanese just for her? 554 00:24:29,024 --> 00:24:30,501 That's very impressive. 555 00:24:30,970 --> 00:24:32,080 You must be very smart. 556 00:24:32,116 --> 00:24:33,743 We'll see how smart. 557 00:24:35,274 --> 00:24:37,271 - Am I in trouble? - No. 558 00:24:37,345 --> 00:24:39,128 If you were, you'd be in the interrogation room, 559 00:24:39,164 --> 00:24:41,499 - like your friends. - Why is he being so mean then? 560 00:24:45,574 --> 00:24:47,801 Must be tough being the yellow pin. 561 00:24:48,530 --> 00:24:49,995 Piss color. 562 00:24:50,626 --> 00:24:51,474 We talked to your friends. 563 00:24:51,510 --> 00:24:52,767 They said they looked for brown ones. 564 00:24:52,803 --> 00:24:54,385 - Couldn't find them. - All right, you know what man, 565 00:24:54,421 --> 00:24:56,806 - can you get out? - I'm just having a little fun. 566 00:24:57,548 --> 00:24:58,683 A game. 567 00:24:58,760 --> 00:25:01,060 - You want to know about it? - Yeah. 568 00:25:01,354 --> 00:25:03,021 Only if he leaves. 569 00:25:09,103 --> 00:25:11,320 Why don't you start from the beginning? 570 00:25:11,489 --> 00:25:13,580 A year ago, we decided the girls on our campus 571 00:25:13,616 --> 00:25:14,915 were a lost cause. 572 00:25:14,951 --> 00:25:16,117 Why? 573 00:25:16,154 --> 00:25:18,537 - You both went to college? - Yeah. 574 00:25:18,633 --> 00:25:20,487 I hear it was different back then, 575 00:25:20,843 --> 00:25:23,408 - between men and women. - Different how? 576 00:25:23,884 --> 00:25:25,603 The sexual politics. 577 00:25:25,790 --> 00:25:27,295 You say that like it's a bad thing. 578 00:25:27,392 --> 00:25:29,721 - It's scary. - You afraid of women? 579 00:25:29,970 --> 00:25:31,436 Yeah. 580 00:25:31,642 --> 00:25:32,849 What they could do to me. 581 00:25:32,885 --> 00:25:35,352 One wrong turn, one bad night. 582 00:25:35,388 --> 00:25:37,657 So you just decided to prey on them. 583 00:25:37,884 --> 00:25:39,390 The girls are from everywhere, 584 00:25:40,110 --> 00:25:42,545 but they seemed into us 'cause we're American. 585 00:25:43,805 --> 00:25:45,585 Who came up with the game? 586 00:25:48,516 --> 00:25:50,109 - H-Hayden. - And how's it work? 587 00:25:50,509 --> 00:25:53,404 You get a point for each girl from a different country, 588 00:25:53,610 --> 00:25:54,756 and no repeats. 589 00:25:54,824 --> 00:25:56,699 Oh, so the map's just to keep track. 590 00:25:56,810 --> 00:25:58,952 - Yeah. - Mm. 591 00:25:59,599 --> 00:26:01,726 It must have gotten very competitive. 592 00:26:03,939 --> 00:26:05,737 W-why would you say that? 593 00:26:06,092 --> 00:26:07,619 Frederick... 594 00:26:10,575 --> 00:26:12,292 Because of the rape... 595 00:26:12,563 --> 00:26:14,265 Of Leah Tan. 596 00:26:14,923 --> 00:26:15,861 No. 597 00:26:16,048 --> 00:26:18,228 No, no, you... you don't understand. 598 00:26:18,384 --> 00:26:21,099 Forcing someone is against the rules. 599 00:26:21,568 --> 00:26:23,117 It's not allowed. 600 00:26:25,368 --> 00:26:28,389 I mean, if you ask me, it doesn't look fair. 601 00:26:28,696 --> 00:26:30,733 I'm not good at the game. 602 00:26:32,251 --> 00:26:34,252 I thought he was leaving. 603 00:26:34,423 --> 00:26:36,030 Nowhere else to eat. 604 00:26:36,949 --> 00:26:38,957 Do you think maybe... maybe your friends cheat? 605 00:26:38,993 --> 00:26:40,743 Maybe they add some extra pins? 606 00:26:41,554 --> 00:26:43,638 Maybe you're just a loser. 607 00:26:44,074 --> 00:26:45,807 I met Suki, didn't I? 608 00:26:46,296 --> 00:26:48,016 What about Hayden, and Frederick? 609 00:26:48,041 --> 00:26:49,719 They seem pretty into the game. 610 00:26:50,438 --> 00:26:52,689 They probably do cheat. 611 00:26:53,524 --> 00:26:55,031 I've seen them. 612 00:26:55,067 --> 00:26:56,508 Getting girls drunk, 613 00:26:56,551 --> 00:26:58,069 treating them like sluts. 614 00:26:58,094 --> 00:27:00,595 If someone did that to Suki or my mom... 615 00:27:07,691 --> 00:27:08,948 Hayden's a brilliant guy. 616 00:27:09,093 --> 00:27:11,290 I hate to admit it, but it's true. 617 00:27:11,417 --> 00:27:12,882 National Merit Scholar, 618 00:27:12,918 --> 00:27:15,552 developed his own kind of photodetector at 17. 619 00:27:15,720 --> 00:27:17,512 He was in the "New York Times" for it. 620 00:27:17,922 --> 00:27:19,973 But you're at the same school, too, Frederick. 621 00:27:20,009 --> 00:27:21,099 You're brilliant too. 622 00:27:21,135 --> 00:27:23,819 Hayden has natural talent. 623 00:27:23,844 --> 00:27:26,780 Me, I just work hard. 624 00:27:26,842 --> 00:27:28,434 Right, he was born with things. 625 00:27:28,485 --> 00:27:29,993 He's handsome. He's confident. 626 00:27:30,061 --> 00:27:31,234 White. 627 00:27:37,525 --> 00:27:38,782 Oh. 628 00:27:39,973 --> 00:27:41,797 Got it. 629 00:27:42,698 --> 00:27:43,955 Yeah. 630 00:27:44,241 --> 00:27:45,314 What was that? 631 00:27:45,351 --> 00:27:46,833 - Oh, it's, uh... - No, what was that? 632 00:27:46,869 --> 00:27:48,084 - Something your friend said. - What was that? 633 00:27:48,120 --> 00:27:49,419 I do think that you should take me back 634 00:27:49,455 --> 00:27:51,247 to your competition with Hayden. 635 00:27:52,046 --> 00:27:53,381 Frederick was right behind you. 636 00:27:53,417 --> 00:27:54,885 And he was nipping at your heels. 637 00:27:54,921 --> 00:27:57,253 - Almost as many green pins as... - As red ones. 638 00:27:57,989 --> 00:27:59,573 Kid's got a good sense of humor. 639 00:27:59,884 --> 00:28:01,183 Dimples too. 640 00:28:01,243 --> 00:28:03,251 Must make him pretty popular with the ladies. 641 00:28:03,287 --> 00:28:05,129 Maybe you couldn't bear the thought of him 642 00:28:05,165 --> 00:28:07,131 beating you at something. 643 00:28:07,428 --> 00:28:10,531 Especially Frederick, who refused to learn his place. 644 00:28:10,687 --> 00:28:12,769 Frederick and I are best friends. 645 00:28:13,164 --> 00:28:14,671 And I told you already, 646 00:28:14,855 --> 00:28:16,828 Leah passed out, so we took her home. 647 00:28:16,921 --> 00:28:18,983 - End of story. - Then answer me this... 648 00:28:21,482 --> 00:28:24,265 why are there two pins in Singapore? 649 00:28:26,701 --> 00:28:30,495 You think Frederick took a bus back down and raped her? 650 00:28:30,642 --> 00:28:33,748 Well, that all depends on how badly he wanted to win. 651 00:28:36,395 --> 00:28:39,070 - Your little ruse work? - No. 652 00:28:39,145 --> 00:28:40,820 I think these guys might be telling the truth. 653 00:28:40,856 --> 00:28:42,154 Disgusting as it is. 654 00:28:42,191 --> 00:28:44,075 - What happened with your guy? - I cut him loose. 655 00:28:44,111 --> 00:28:45,404 - He lawyered up. - Yep, same. 656 00:28:45,440 --> 00:28:46,844 Hayden too. 657 00:28:46,906 --> 00:28:49,312 You know, I've seen my share of college cases, but... 658 00:28:49,348 --> 00:28:50,647 First case of sex tourism? 659 00:28:50,683 --> 00:28:52,315 Without even leaving the city. 660 00:28:52,351 --> 00:28:53,476 The thing I don't get, 661 00:28:53,513 --> 00:28:55,276 for a couple of competitive guys 662 00:28:55,312 --> 00:28:56,896 willing to roll on each other, 663 00:28:56,999 --> 00:28:58,363 they sure seem to trust 664 00:28:58,399 --> 00:29:00,274 - each other's scorekeeping. - Right. 665 00:29:00,311 --> 00:29:01,825 Like, what prevents them from sticking a pin 666 00:29:01,861 --> 00:29:03,695 in every country when no one's looking? 667 00:29:04,739 --> 00:29:06,489 Maybe there is a scorekeeper. 668 00:29:06,769 --> 00:29:09,152 Hey, Clay. Any luck on ViCAP? 669 00:29:09,335 --> 00:29:12,036 Wait, which... Which consulate? 670 00:29:12,780 --> 00:29:14,702 OK, tell her we're coming. 671 00:29:14,832 --> 00:29:16,881 Just got a hit on a similar assault, 672 00:29:16,917 --> 00:29:18,900 a young Bulgarian woman, 673 00:29:18,936 --> 00:29:20,385 here on her gap year 674 00:29:20,421 --> 00:29:21,720 reported it to her consulate. 675 00:29:21,756 --> 00:29:23,430 Tell me that she's still in the country. 676 00:29:23,466 --> 00:29:26,135 Uh, no, but Uncle Sam is flying her in. 677 00:29:28,710 --> 00:29:30,054 Thank you for getting back to us 678 00:29:30,090 --> 00:29:31,348 so quickly, Madam Consulate. 679 00:29:31,384 --> 00:29:33,350 I owe Clay a few favors. 680 00:29:33,400 --> 00:29:34,898 He said you had a victim. 681 00:29:34,935 --> 00:29:36,164 Nikol Rakovsky. 682 00:29:36,201 --> 00:29:39,146 Came in two months ago, reported a sexual assault. 683 00:29:39,404 --> 00:29:41,405 - A man she met at a hostel. - OK. 684 00:29:41,442 --> 00:29:44,534 And she didn't notify NYPD, why? 685 00:29:44,570 --> 00:29:46,237 You can ask her yourself. 686 00:29:46,421 --> 00:29:49,597 Nikol, these are the women I told you about, 687 00:29:49,742 --> 00:29:51,619 NYPD Special Victims. 688 00:29:51,656 --> 00:29:53,160 I'm Captain Benson. 689 00:29:53,212 --> 00:29:55,037 This is Agent Sykes. 690 00:29:55,421 --> 00:29:57,582 Have you arrested the guy who raped me? 691 00:29:57,703 --> 00:29:59,819 Not yet, but we will, 692 00:30:00,213 --> 00:30:01,903 with your help. 693 00:30:04,474 --> 00:30:06,201 I love to travel. 694 00:30:06,592 --> 00:30:10,245 No routines, no permanence. 695 00:30:10,281 --> 00:30:12,574 Sounds like an interesting life. 696 00:30:12,811 --> 00:30:14,777 Then I came to New York, 697 00:30:14,813 --> 00:30:16,869 and it's so alive. 698 00:30:16,906 --> 00:30:20,658 The city pulses with romance, like a Gershwin song. 699 00:30:20,694 --> 00:30:23,793 Yeah. When, um, when was this? 700 00:30:23,906 --> 00:30:25,246 New Year's Eve. 701 00:30:25,282 --> 00:30:27,906 I came in for the party in Times Square, 702 00:30:28,160 --> 00:30:30,008 and I stayed in a hostel. 703 00:30:30,245 --> 00:30:31,885 And did you, um, 704 00:30:32,554 --> 00:30:34,453 meet anyone staying there? 705 00:30:34,591 --> 00:30:37,850 There were these guys, Americans. 706 00:30:38,003 --> 00:30:40,052 So what can you tell us about these guys? 707 00:30:40,088 --> 00:30:42,018 Do you know their names, or? 708 00:30:42,055 --> 00:30:43,681 I'm bad with names. 709 00:30:43,717 --> 00:30:45,148 There were three. 710 00:30:45,302 --> 00:30:48,068 One left early with food poisoning, 711 00:30:48,455 --> 00:30:50,087 one was cute, 712 00:30:50,132 --> 00:30:53,016 the other one tried very hard. 713 00:30:53,148 --> 00:30:54,704 Did you, um... 714 00:30:54,741 --> 00:30:56,701 Did you go anywhere with them together? 715 00:30:57,189 --> 00:31:00,163 They invited me to a bar in the area. 716 00:31:00,984 --> 00:31:02,408 We had fun. 717 00:31:02,444 --> 00:31:03,930 I liked them. 718 00:31:04,034 --> 00:31:07,383 They were a little forward and obvious. 719 00:31:07,514 --> 00:31:09,433 What do you mean obvious? 720 00:31:09,743 --> 00:31:11,768 At first, I felt flattered, 721 00:31:11,805 --> 00:31:13,971 but, then it got ugly. 722 00:31:14,008 --> 00:31:15,808 Like, I was a prize. 723 00:31:15,845 --> 00:31:17,973 And did you leave together? 724 00:31:18,475 --> 00:31:20,976 That's when it got bad. 725 00:31:22,088 --> 00:31:25,146 We were, in their room. 726 00:31:25,945 --> 00:31:28,483 They were waiting each other out. 727 00:31:29,278 --> 00:31:31,969 And one of them fell asleep. 728 00:31:32,075 --> 00:31:33,486 Which one? 729 00:31:33,600 --> 00:31:35,156 The Asian boy. 730 00:31:36,381 --> 00:31:38,123 The other one, he... 731 00:31:38,827 --> 00:31:40,516 Followed me back to my room 732 00:31:40,553 --> 00:31:42,664 with a bottle of champagne, 733 00:31:43,569 --> 00:31:45,988 to toast the new year. 734 00:31:48,198 --> 00:31:50,172 He kissed me. 735 00:31:50,784 --> 00:31:52,351 I said no. 736 00:31:53,245 --> 00:31:54,875 But he didn't stop. 737 00:31:55,998 --> 00:31:57,383 He... 738 00:31:57,889 --> 00:32:01,008 Pulled down his pants. 739 00:32:01,753 --> 00:32:04,195 He lifted up my skirt. 740 00:32:05,202 --> 00:32:10,332 And, that's when he forced himself. 741 00:32:11,904 --> 00:32:14,036 We are so sorry that that happened. 742 00:32:14,182 --> 00:32:18,067 Um, Nikol, I'd like to show you some photos, 743 00:32:18,103 --> 00:32:22,238 and, you let me know if any of them 744 00:32:22,274 --> 00:32:24,247 is the one who assaulted you. 745 00:32:28,875 --> 00:32:30,337 Him. 746 00:32:30,699 --> 00:32:33,666 He's the one who crawled into my life and raped me. 747 00:32:33,889 --> 00:32:35,355 Well, thank you. 748 00:32:35,422 --> 00:32:38,627 Everything you've told us has been very helpful 749 00:32:38,664 --> 00:32:40,214 for our investigation. 750 00:32:40,413 --> 00:32:42,261 There's one more thing. 751 00:32:42,710 --> 00:32:44,665 About a week later, 752 00:32:44,702 --> 00:32:47,150 I got a strange phone call 753 00:32:47,194 --> 00:32:49,321 from 23andMe, 754 00:32:49,468 --> 00:32:53,328 saying they had found genetic indicators 755 00:32:53,365 --> 00:32:55,331 for cystic fibrosis. 756 00:32:55,406 --> 00:32:56,845 OK, why... 757 00:32:56,881 --> 00:32:58,316 Why is that strange? 758 00:32:58,367 --> 00:33:01,245 Because I never submitted a sample. 759 00:33:03,649 --> 00:33:05,490 Were you able to trace the call Nikol received? 760 00:33:05,526 --> 00:33:07,297 - Number blocked. - Guys. 761 00:33:07,824 --> 00:33:08,963 Is there any way 762 00:33:09,000 --> 00:33:10,812 that the Cambridge Institute of Technology 763 00:33:10,848 --> 00:33:12,101 is involved in this? 764 00:33:12,187 --> 00:33:13,854 They do have a genetics department. 765 00:33:13,995 --> 00:33:15,878 Wait, how does genetic material 766 00:33:15,915 --> 00:33:17,304 factor into these boys' game? 767 00:33:17,359 --> 00:33:18,683 These are data-driven guys. 768 00:33:18,719 --> 00:33:20,880 And this may be their only way 769 00:33:20,916 --> 00:33:22,548 to prove their little conquests. 770 00:33:22,584 --> 00:33:23,654 In addition to rape, 771 00:33:23,690 --> 00:33:26,042 these guys are collecting DNA samples without consent. 772 00:33:26,078 --> 00:33:28,823 Check CIT's genetics laboratory 773 00:33:28,860 --> 00:33:30,389 and see if there's any crossover 774 00:33:30,425 --> 00:33:32,029 with the robotics department. 775 00:33:32,065 --> 00:33:33,233 On it. 776 00:33:35,722 --> 00:33:37,057 Here you go. 777 00:33:42,802 --> 00:33:45,555 And there's our scorekeeper. 778 00:33:47,509 --> 00:33:49,266 It's a research lab. 779 00:33:49,305 --> 00:33:50,750 We practice a lot. 780 00:33:50,848 --> 00:33:53,002 Processing DNA isn't illegal. 781 00:33:53,448 --> 00:33:56,005 Oh, so these girls gave consent? 782 00:33:57,365 --> 00:33:59,551 Look, we know you have a conscience. 783 00:33:59,986 --> 00:34:01,535 You called this woman, 784 00:34:01,571 --> 00:34:03,670 to warn her about a genetic marker 785 00:34:03,706 --> 00:34:05,168 for cystic fibrosis. 786 00:34:07,254 --> 00:34:08,914 None of this was my idea. 787 00:34:10,632 --> 00:34:12,399 Why don't you tell us how you got involved with these guys? 788 00:34:12,435 --> 00:34:13,650 Did they come to you? 789 00:34:13,687 --> 00:34:15,518 I was aware of their robotics work. 790 00:34:15,554 --> 00:34:16,651 Everyone is. 791 00:34:16,688 --> 00:34:18,784 Right, but when did you first meet them in person? 792 00:34:18,820 --> 00:34:21,524 Second semester, freshman year. 793 00:34:21,560 --> 00:34:23,188 And that's when they told me about the game. 794 00:34:23,224 --> 00:34:26,494 And they use you, to verify the points, correct? 795 00:34:28,442 --> 00:34:31,086 After the deed, they swab themselves. 796 00:34:31,236 --> 00:34:33,203 Then I run the cytogenetic analysis. 797 00:34:33,293 --> 00:34:34,704 So what's in it for you? 798 00:34:34,823 --> 00:34:36,409 I mean, the fact that I can tell 799 00:34:36,463 --> 00:34:38,095 where people were born from their DNA, 800 00:34:38,131 --> 00:34:40,001 travel the world without leaving campus, 801 00:34:40,037 --> 00:34:41,085 it's fascinating. 802 00:34:41,121 --> 00:34:43,004 OK, but what's the prize? 803 00:34:43,195 --> 00:34:45,173 - The prize? - For winning. 804 00:34:45,349 --> 00:34:47,140 Winning is the prize. 805 00:34:49,517 --> 00:34:51,593 What was the last sample they gave you? 806 00:35:07,105 --> 00:35:08,196 Here it is. 807 00:35:08,312 --> 00:35:09,656 From Singapore. 808 00:35:13,006 --> 00:35:14,553 Who gave that to you? 809 00:35:19,743 --> 00:35:21,391 Dustin Renfrow! 810 00:35:22,641 --> 00:35:25,720 You're under arrest, for the rape of Leah Tan. 811 00:35:26,516 --> 00:35:27,965 You have the right to remain silent. 812 00:35:28,001 --> 00:35:30,207 Anything you say can and will be used against you 813 00:35:30,243 --> 00:35:32,077 in a court of law. 814 00:35:32,284 --> 00:35:33,784 No matter what language it's in. 815 00:35:39,367 --> 00:35:40,754 Dustin raped her? 816 00:35:40,892 --> 00:35:42,382 You sound surprised. 817 00:35:42,418 --> 00:35:44,522 Wouldn't you be? He's one of my closest friends. 818 00:35:44,558 --> 00:35:46,560 Last chance to help yourself. 819 00:35:46,914 --> 00:35:47,933 You didn't see anything that night? 820 00:35:47,958 --> 00:35:49,601 No, no. No, no, I swear. 821 00:35:49,681 --> 00:35:51,046 Dustin didn't confide in you? 822 00:35:51,184 --> 00:35:52,034 Why would he? 823 00:35:52,142 --> 00:35:54,160 He would have had to admit he broke the rules. 824 00:35:54,337 --> 00:35:55,636 Game's over, Frederick. 825 00:35:55,661 --> 00:35:57,689 Not to mention your academic career. 826 00:35:58,054 --> 00:35:59,389 Are they gonna kick me out of school? 827 00:35:59,425 --> 00:36:00,575 That's beyond our purview. 828 00:36:00,611 --> 00:36:03,327 My client had no idea what happened to that girl. 829 00:36:03,434 --> 00:36:04,983 He did nothing illegal. 830 00:36:05,020 --> 00:36:06,694 We're not charging him. 831 00:36:11,359 --> 00:36:14,368 Look, I was young once too, 832 00:36:14,404 --> 00:36:17,032 and I played my share of stupid games. 833 00:36:17,513 --> 00:36:19,643 But the question for you, Frederick, 834 00:36:19,743 --> 00:36:22,454 is what kind of man do you want to grow up to be? 835 00:36:23,295 --> 00:36:25,962 You might want to start spending less time with machines, 836 00:36:26,011 --> 00:36:27,626 and more with people. 837 00:36:35,550 --> 00:36:38,375 You have a Bulgarian girl's word against my client's. 838 00:36:38,412 --> 00:36:39,852 - So what? - We have a lab tech 839 00:36:39,888 --> 00:36:41,228 willing to testify in open court 840 00:36:41,264 --> 00:36:42,980 that they were handed his victim's DNA. 841 00:36:43,016 --> 00:36:44,606 Doesn't prove lack of consent. 842 00:36:44,642 --> 00:36:45,855 I don't even remember her. 843 00:36:45,891 --> 00:36:47,442 A drunken hookup, 844 00:36:47,479 --> 00:36:49,361 on one of the biggest nights in the city? 845 00:36:49,398 --> 00:36:51,310 You ought to be embarrassed. 846 00:36:51,388 --> 00:36:52,965 One thing juries hate, 847 00:36:53,001 --> 00:36:54,950 is having their time wasted with pillow fluff. 848 00:36:54,986 --> 00:36:56,326 But one thing that juries love 849 00:36:56,362 --> 00:36:57,736 is when a victim remembers 850 00:36:57,772 --> 00:37:00,057 every excruciating detail of their assault. 851 00:37:00,093 --> 00:37:01,701 And is willing to testify. 852 00:37:03,281 --> 00:37:04,663 Nikol Rakovsky. 853 00:37:04,967 --> 00:37:06,446 Whatever she's saying, it's a lie. 854 00:37:06,482 --> 00:37:08,005 Oh, so you do remember her. 855 00:37:08,041 --> 00:37:10,716 - Bulgaria. - Just another pin in his map. 856 00:37:10,752 --> 00:37:13,135 We have a statement, her genetic material. 857 00:37:13,171 --> 00:37:15,298 And your best friend Frederick... 858 00:37:16,006 --> 00:37:17,509 Just flipped on you. 859 00:37:17,725 --> 00:37:19,099 That little bitch. 860 00:37:19,190 --> 00:37:20,984 Hayden, stop talking. 861 00:37:21,304 --> 00:37:22,978 I'm gonna need a minute with my client. 862 00:37:23,014 --> 00:37:24,808 Take as many as you need, 863 00:37:25,308 --> 00:37:27,269 because where he's going, 864 00:37:28,395 --> 00:37:31,022 he's gonna have a surplus of them. 865 00:37:32,454 --> 00:37:34,693 So I was raped, 866 00:37:35,235 --> 00:37:37,070 because of a competition? 867 00:37:39,887 --> 00:37:41,658 These boys, 868 00:37:42,666 --> 00:37:45,132 they preyed on women, 869 00:37:45,286 --> 00:37:47,664 from different countries. 870 00:37:48,081 --> 00:37:50,459 For a sick game. 871 00:37:51,167 --> 00:37:52,466 Which one was it? 872 00:37:52,544 --> 00:37:54,486 Uh, his name, uh, 873 00:37:54,838 --> 00:37:57,930 was Dustin Renfrow. 874 00:37:57,966 --> 00:38:01,517 We believe that he snuck into your bunk at the hostel 875 00:38:01,553 --> 00:38:04,306 after the cab driver dropped you off. 876 00:38:04,639 --> 00:38:07,058 We tracked down another victim of this group. 877 00:38:07,875 --> 00:38:10,509 And here's the good news, Leah. 878 00:38:10,687 --> 00:38:13,815 The other victim remembers everything, 879 00:38:14,049 --> 00:38:16,140 and is willing to testify. 880 00:38:16,223 --> 00:38:19,725 And Dustin and his lawyer are with our ADA now. 881 00:38:19,870 --> 00:38:21,914 They're gonna take a plea, 882 00:38:22,980 --> 00:38:25,952 and he's going to do serious time. 883 00:38:26,661 --> 00:38:28,872 I feel like I'm going to be sick. 884 00:38:30,943 --> 00:38:32,506 We're so sorry. 885 00:38:32,751 --> 00:38:34,544 You know, we... 886 00:38:36,160 --> 00:38:39,216 We have resources that we can offer you. 887 00:38:39,757 --> 00:38:42,557 We can help, with counseling. 888 00:38:54,439 --> 00:38:56,149 OK? 889 00:39:06,910 --> 00:39:08,745 I just want to go home. 890 00:39:09,037 --> 00:39:10,497 Can I? 891 00:39:15,029 --> 00:39:16,550 Of course. 892 00:39:21,091 --> 00:39:24,594 Um, whatever you need. 893 00:39:25,305 --> 00:39:29,850 We can help, with your travel. 894 00:39:30,975 --> 00:39:32,475 Whatever you need. 895 00:39:35,295 --> 00:39:38,136 I want the student body, alumni, 896 00:39:38,274 --> 00:39:39,865 and public at large, 897 00:39:39,901 --> 00:39:43,243 to know that this institution in no way condones 898 00:39:43,279 --> 00:39:45,329 the actions and behaviors 899 00:39:45,365 --> 00:39:47,081 of these three students 900 00:39:47,325 --> 00:39:49,035 who have been expelled 901 00:39:49,202 --> 00:39:52,372 pending the conclusion of the police investigation. 902 00:39:52,850 --> 00:39:54,600 I'm glad I don't have sons. 903 00:39:54,791 --> 00:39:56,209 Hey. 904 00:39:57,387 --> 00:39:58,810 Easy. 905 00:39:59,144 --> 00:40:00,819 Figure of speech. 906 00:40:00,881 --> 00:40:03,925 But it's never easy, right? Boys or girls. 907 00:40:04,681 --> 00:40:06,553 Children can... 908 00:40:07,721 --> 00:40:09,306 Break our hearts. 909 00:40:09,969 --> 00:40:11,683 I've seen it firsthand. 910 00:40:12,726 --> 00:40:14,639 You always knew you wanted kids? 911 00:40:14,959 --> 00:40:17,689 Actually, it was, uh... 912 00:40:18,481 --> 00:40:20,150 Something that just... 913 00:40:21,985 --> 00:40:23,778 Fell into my lap. 914 00:40:25,934 --> 00:40:27,249 What about you? I'm guessing you're, 915 00:40:27,285 --> 00:40:28,729 like a five-year year planner. 916 00:40:28,913 --> 00:40:30,516 Transferring to SVU was one of the 917 00:40:30,569 --> 00:40:32,803 first impulse decisions I made in my life. 918 00:40:33,005 --> 00:40:35,229 What about you? 919 00:40:35,266 --> 00:40:37,098 Uh, me? I'm, like a... 920 00:40:37,134 --> 00:40:39,252 you know, a tumbleweed. 921 00:40:40,926 --> 00:40:43,762 The whole reason I wanted to embed here, actually. 922 00:40:45,362 --> 00:40:46,661 What about you, Benson? 923 00:40:47,115 --> 00:40:49,226 You expect to be at SVU all this time? 924 00:40:49,262 --> 00:40:51,514 25 years? 925 00:40:52,015 --> 00:40:54,231 No. 926 00:40:54,321 --> 00:40:55,781 No. 927 00:40:56,709 --> 00:40:59,522 I mean, come on, you must've had some kind of plan. 928 00:41:00,865 --> 00:41:03,151 Actually, with this job, uh... 929 00:41:05,361 --> 00:41:07,286 I think it had a plan for me. 930 00:41:12,388 --> 00:41:15,830 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 64744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.