All language subtitles for L homme d apres (2016)en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,640 --> 00:01:34,520 Why are your eyes closed? 2 00:01:37,600 --> 00:01:39,679 - They aren't closed. - They are. 3 00:01:43,280 --> 00:01:44,640 Does it bother you? 4 00:01:44,800 --> 00:01:46,080 A bit. 5 00:01:51,520 --> 00:01:59,280 THE MAN AFTER 6 00:02:02,760 --> 00:02:04,400 Marcel, open the window. 7 00:02:05,360 --> 00:02:08,479 Want to come swimming? There's no one. It's beautiful. 8 00:02:08,639 --> 00:02:10,239 What's that bathrobe? 9 00:02:10,758 --> 00:02:13,920 I don't know, I found it. It must be Mom's. Like it? 10 00:02:14,080 --> 00:02:15,320 It suits you. 11 00:02:16,200 --> 00:02:17,760 Come here. Come on. 12 00:02:18,760 --> 00:02:20,000 Stop it! 13 00:02:20,880 --> 00:02:22,400 Stop! 14 00:02:22,560 --> 00:02:24,480 - Coming? - No way, it's freezing! 15 00:02:24,640 --> 00:02:26,359 It's really nice out. 16 00:02:26,520 --> 00:02:28,360 Come on, it won't last. 17 00:02:29,000 --> 00:02:31,200 - I'll just get dressed. - Hurry up! 18 00:03:11,880 --> 00:03:13,480 It is freezing. 19 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 No, it isn't. 20 00:03:32,880 --> 00:03:34,200 Are you OK? 21 00:03:37,800 --> 00:03:39,280 Is it your thing? 22 00:04:12,800 --> 00:04:14,000 It's alright... 23 00:04:14,840 --> 00:04:16,480 it's almost over. 24 00:04:30,400 --> 00:04:32,159 I couldn't find my trunks. 25 00:04:33,840 --> 00:04:35,280 Never mind. 26 00:05:00,920 --> 00:05:02,360 Say when. 27 00:05:03,320 --> 00:05:04,440 Stop! 28 00:05:04,880 --> 00:05:08,159 - Your hands are freezing! - My feet are too. See? 29 00:05:08,400 --> 00:05:09,479 My feet. 30 00:05:11,240 --> 00:05:13,200 - Where are you? - Right or left? 31 00:05:13,360 --> 00:05:14,240 Right. 32 00:05:14,400 --> 00:05:17,000 - Middle, top or bottom? - Middle. 33 00:05:18,480 --> 00:05:19,800 Read it to me. 34 00:05:22,240 --> 00:05:26,080 "Art cannot compete with this profusion of crimson and gold." 35 00:05:26,240 --> 00:05:30,360 That's true. Do you remember the beginning 36 00:05:30,520 --> 00:05:33,520 when he speaks of farmers and poets? 37 00:05:33,680 --> 00:05:35,280 I didn't read it in order. 38 00:05:35,640 --> 00:05:37,840 - I didn't read it in order. - It's beautiful. 39 00:05:38,280 --> 00:05:41,880 He says farmers have so many acres, 40 00:05:42,040 --> 00:05:45,240 but only a poet can have the entire landscape. 41 00:05:45,400 --> 00:05:47,599 - It's beautiful, huh? - It is. 42 00:05:49,640 --> 00:05:51,159 Haven't you read it? 43 00:05:53,320 --> 00:05:56,280 I really don't like making love in my parents' room. 44 00:05:56,960 --> 00:05:58,359 I've noticed. 45 00:05:58,520 --> 00:06:01,680 It's as if they're here. It's awful. 46 00:06:02,480 --> 00:06:03,960 Know what I mean? 47 00:06:05,480 --> 00:06:07,840 Could you make love in your parents' room? 48 00:06:08,000 --> 00:06:09,360 No way. 49 00:06:10,080 --> 00:06:11,880 You insist on us being in here. 50 00:06:12,720 --> 00:06:16,480 It's more complicated in my room. There's no bathroom. 51 00:06:17,240 --> 00:06:18,880 You sound like an old lady. 52 00:06:19,960 --> 00:06:22,000 Not at all. 53 00:06:22,160 --> 00:06:24,120 It's just more practical. 54 00:06:24,600 --> 00:06:25,800 See? 55 00:06:28,360 --> 00:06:31,240 - I don't want to go home. - Me neither. 56 00:06:32,040 --> 00:06:33,720 But I have to. 57 00:06:34,600 --> 00:06:37,640 We have to leave tomorrow at the latest. 58 00:06:39,000 --> 00:06:40,920 We don't have the choice. 59 00:06:41,080 --> 00:06:43,640 I barely have time to... 60 00:06:43,800 --> 00:06:46,200 - We'll come back. - You say that... 61 00:06:46,360 --> 00:06:48,640 Of course we'll come back. 62 00:06:51,840 --> 00:06:54,679 - Did you have a good weekend? - Yeah, great. 63 00:06:55,560 --> 00:06:56,760 What's that? 64 00:06:57,920 --> 00:07:00,480 - Dad's cat. - It's Jimmy. 65 00:07:00,760 --> 00:07:02,039 Why's he here? 66 00:07:02,200 --> 00:07:03,400 Hello, darling. 67 00:07:04,840 --> 00:07:09,359 As Dad's never home, he said the cat's better off here. 68 00:07:09,520 --> 00:07:12,680 Oh, did he? I don't agree with him. 69 00:07:13,120 --> 00:07:15,880 I've never wanted a cat, and I don't now. 70 00:07:16,760 --> 00:07:18,159 Put Jimmy down here. 71 00:07:18,560 --> 00:07:21,080 - What is all this? - You'll see. 72 00:07:21,240 --> 00:07:22,520 Who'll look after him? 73 00:07:22,680 --> 00:07:24,200 Don't worry, we will. 74 00:07:24,360 --> 00:07:26,520 I never agreed to this, kids. 75 00:07:26,680 --> 00:07:29,880 - Please, Mom. - You could have asked me. 76 00:07:30,040 --> 00:07:31,760 Your father should've told me. 77 00:07:32,000 --> 00:07:34,600 Mom, look, we've got everything already. 78 00:07:34,760 --> 00:07:35,920 He's so soft. 79 00:07:37,040 --> 00:07:39,120 He doesn't like cuddles. 80 00:07:39,280 --> 00:07:40,559 Great. 81 00:07:40,880 --> 00:07:43,240 He isn't into cuddles. Some cat! 82 00:07:44,880 --> 00:07:47,200 - Look. - I don't even like cats. 83 00:07:48,720 --> 00:07:49,960 What about vacations? 84 00:07:50,120 --> 00:07:52,320 Just call Dad and discuss it with him. 85 00:07:52,480 --> 00:07:54,840 No, but I can't... Honestly, it's... 86 00:07:57,280 --> 00:07:59,919 Catch him! Don't let him run around. 87 00:08:02,520 --> 00:08:04,479 I'm calling your father. 88 00:08:04,640 --> 00:08:06,479 This really isn't cool. 89 00:08:09,840 --> 00:08:11,159 Samuel... 90 00:08:11,840 --> 00:08:15,039 - I'll get the cat settled in. - We need flea powder. 91 00:08:16,840 --> 00:08:20,799 You always do this. You never give me a choice. 92 00:08:20,960 --> 00:08:23,280 It isn't cool, it isn't nice. 93 00:08:23,440 --> 00:08:25,120 Jean, it isn't nice. 94 00:08:26,760 --> 00:08:29,080 Yeah, right, talk to me seriously! 95 00:08:35,080 --> 00:08:37,200 You're really too much! 96 00:08:50,280 --> 00:08:52,120 I was waiting for your call. 97 00:08:55,640 --> 00:08:57,400 Great, that's fantastic! 98 00:08:57,560 --> 00:08:59,520 It's such a beautiful place. 99 00:09:00,720 --> 00:09:02,120 That's perfect. 100 00:09:02,280 --> 00:09:05,680 We can go over all the details tomorrow afternoon. 101 00:09:05,840 --> 00:09:08,720 I'll be at the office around 3, OK? 102 00:09:10,640 --> 00:09:12,480 When's your thing at Flore? 103 00:09:12,640 --> 00:09:13,800 Thursday. 104 00:09:14,680 --> 00:09:16,160 Are you coming? 105 00:09:16,320 --> 00:09:17,600 I don't know. 106 00:09:17,760 --> 00:09:20,000 I don't have my dates for New York. 107 00:09:21,080 --> 00:09:22,520 When will you know? 108 00:09:22,680 --> 00:09:24,359 Today, hopefully. 109 00:09:24,880 --> 00:09:28,200 It's always so last-minute. I couldn't cope. 110 00:09:31,360 --> 00:09:33,200 How long are you staying? 111 00:09:34,240 --> 00:09:35,680 Two or three weeks. 112 00:09:35,840 --> 00:09:38,760 I'll come home as soon as I've finished editing. 113 00:09:47,400 --> 00:09:49,840 I'd have loved you to be there. 114 00:09:51,560 --> 00:09:52,599 Maybe I will be. 115 00:09:52,760 --> 00:09:55,520 It's a major prize and he's my protégé. 116 00:10:07,000 --> 00:10:09,600 Remember we've got to set up the projector. 117 00:11:01,920 --> 00:11:03,680 When's your seminar? 118 00:11:04,360 --> 00:11:05,960 May 19th. 119 00:11:08,600 --> 00:11:10,240 What's it about again? 120 00:11:10,720 --> 00:11:14,080 Madness that heals. It's about shamanism. 121 00:11:14,560 --> 00:11:17,040 We should invite a few journalists. 122 00:11:17,760 --> 00:11:19,520 What's it got to do with my book? 123 00:11:19,680 --> 00:11:22,280 It isn't important. Just the loyal ones. 124 00:11:22,440 --> 00:11:24,240 I'm sure it'd interest them. 125 00:11:24,400 --> 00:11:27,000 They'd be flattered we thought of them. 126 00:11:28,880 --> 00:11:30,280 If you say so. 127 00:11:30,440 --> 00:11:32,160 You're the boss after all! 128 00:11:32,680 --> 00:11:35,199 Did you see that magazine article? 129 00:11:36,080 --> 00:11:39,080 The press is even more excited about this 2nd book. 130 00:11:39,240 --> 00:11:41,240 I'm the one who's excited. 131 00:11:41,960 --> 00:11:43,280 About seeing you. 132 00:11:43,600 --> 00:11:45,040 Me too. 133 00:11:45,400 --> 00:11:47,040 I'm really pleased. 134 00:11:49,600 --> 00:11:51,000 Honestly? 135 00:11:55,520 --> 00:11:58,760 I took 3 books. They're in my bag. Remind me? 136 00:12:01,760 --> 00:12:04,360 Was your guy at the conference? 137 00:12:04,520 --> 00:12:06,079 No. He's in New York. 138 00:12:06,240 --> 00:12:08,560 Shame! I'd have liked to meet him. 139 00:12:09,360 --> 00:12:11,120 I don't see why. 140 00:12:13,240 --> 00:12:14,360 Let's get to work. 141 00:12:14,520 --> 00:12:17,240 The babysitter's ill. I have to pick up Samuel. 142 00:12:17,400 --> 00:12:19,920 I don't understand why you stay with him. 143 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 There's nothing to get. 144 00:12:22,720 --> 00:12:25,680 He makes you unhappy but you always go back to him. 145 00:12:25,840 --> 00:12:27,080 I love him! 146 00:12:34,640 --> 00:12:36,120 I can't see you. 147 00:12:42,160 --> 00:12:43,400 That's better. 148 00:12:43,560 --> 00:12:45,040 How are you, love? 149 00:12:45,200 --> 00:12:46,400 <i>Fine.</i> 150 00:12:47,840 --> 00:12:49,000 <i>And you?</i> 151 00:12:50,080 --> 00:12:51,280 <i>I'm running late.</i> 152 00:12:51,440 --> 00:12:54,480 Just 2 minutes. I want to kiss you before you go. 153 00:13:00,080 --> 00:13:03,040 - Marcel. <i>- I'm tidying up as I'm listening.</i> 154 00:13:03,200 --> 00:13:05,720 Surely you can chat for 2 minutes? 155 00:13:05,880 --> 00:13:07,720 Isn't your flight much later? 156 00:13:07,880 --> 00:13:11,320 <i>Yes, but I've stuff to do</i> <i>and I've got a lunch date.</i> 157 00:13:11,480 --> 00:13:13,240 Who are you having lunch with? 158 00:13:13,400 --> 00:13:15,760 <i>- What?</i> - Who's your lunch date with? 159 00:13:16,280 --> 00:13:17,800 <i>With Kim.</i> 160 00:13:19,560 --> 00:13:21,239 Kim your ex? 161 00:13:21,560 --> 00:13:22,800 <i>Yes.</i> 162 00:13:22,960 --> 00:13:25,280 When did you last see her? 163 00:13:26,400 --> 00:13:28,640 When did you last see her? 164 00:13:31,240 --> 00:13:32,760 You're breaking up. 165 00:13:34,560 --> 00:13:36,079 I can't hear you. 166 00:13:38,880 --> 00:13:41,560 The image is frozen. I can't hear you. 167 00:13:43,280 --> 00:13:46,040 What were you saying? 168 00:13:47,200 --> 00:13:48,960 When did you last see her? 169 00:13:49,120 --> 00:13:51,800 <i>When we split up, 7 years ago.</i> 170 00:13:52,920 --> 00:13:55,520 If I hadn't called, you wouldn't have told me. 171 00:13:55,680 --> 00:13:56,839 <i>I would.</i> 172 00:13:57,480 --> 00:13:59,280 But we spoke yesterday. 173 00:14:00,080 --> 00:14:03,560 <i>She called me after.</i> <i>She's got something to tell me.</i> 174 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 Unbelievable! 175 00:14:06,440 --> 00:14:10,120 Something to tell you when you happen to be in New York? 176 00:14:10,280 --> 00:14:12,160 That's insane! 177 00:14:13,520 --> 00:14:15,040 <i>Hang on...</i> 178 00:14:16,320 --> 00:14:18,720 <i>Why would I lie to you?</i> 179 00:14:23,880 --> 00:14:26,280 <i>I really have to go, I'm running late.</i> 180 00:14:28,120 --> 00:14:29,560 <i>See you tomorrow.</i> 181 00:14:30,920 --> 00:14:33,079 <i>See you. Big kiss!</i> 182 00:14:33,240 --> 00:14:36,000 - She's pregnant. - Really? Who by? 183 00:14:36,160 --> 00:14:37,560 Her guy. 184 00:14:39,520 --> 00:14:41,640 Why make that face? 185 00:14:41,840 --> 00:14:43,600 I'm not making a face. 186 00:14:44,600 --> 00:14:46,200 I was worried you'd feel hurt. 187 00:14:46,360 --> 00:14:48,040 Why would I feel hurt? 188 00:14:48,680 --> 00:14:50,239 I don't know... 189 00:14:50,560 --> 00:14:52,359 We haven't had a child. 190 00:14:52,960 --> 00:14:55,080 What's that got to do with her? 191 00:14:57,280 --> 00:14:59,280 I was worried you'd be upset. 192 00:14:59,920 --> 00:15:01,439 That's weird. 193 00:15:25,040 --> 00:15:26,240 You're handsome. 194 00:15:29,600 --> 00:15:32,440 To think I've never seen you without your beard. 195 00:15:33,520 --> 00:15:36,120 I couldn't bear it if you shaved it off. 196 00:15:38,000 --> 00:15:40,320 Must be because I'm into Christ! 197 00:15:45,200 --> 00:15:46,680 What are you like underneath? 198 00:15:47,400 --> 00:15:48,880 If you only knew! 199 00:15:49,640 --> 00:15:52,000 It's as if I only know one half of you. 200 00:15:52,160 --> 00:15:53,600 It's the good half. 201 00:15:58,640 --> 00:16:00,319 What does that mean? 202 00:16:01,280 --> 00:16:03,120 Got something to hide? 203 00:16:03,920 --> 00:16:06,079 You're the one with something to hide! 204 00:16:09,640 --> 00:16:10,880 Again? 205 00:16:11,560 --> 00:16:13,920 - Don't you want to? - Sure. 206 00:16:17,000 --> 00:16:19,680 - Can't resist, can you? - Not you, no. 207 00:16:20,400 --> 00:16:22,360 Aren't you ever tired? 208 00:16:26,360 --> 00:16:29,200 I was already jerking off when I was 12 or 13. 209 00:16:31,640 --> 00:16:32,760 Really? 210 00:16:32,920 --> 00:16:34,160 A lot? 211 00:16:34,600 --> 00:16:37,960 I don't know... 2 or 3 times a day, at least. 212 00:16:39,600 --> 00:16:41,280 Do you still do it now? 213 00:16:43,240 --> 00:16:45,200 Can we change the subject? 214 00:16:45,360 --> 00:16:46,920 Does it bother you? 215 00:16:47,080 --> 00:16:48,400 Not at all. 216 00:16:48,560 --> 00:16:51,119 - It's just that sometimes I... - Enough! 217 00:16:51,840 --> 00:16:54,800 - That's enough. - Hang on! Stay here. 218 00:17:04,560 --> 00:17:06,159 Leave it to me. 219 00:17:59,680 --> 00:18:02,560 We're having eggs, ham... 220 00:18:02,720 --> 00:18:04,280 I had eggs for lunch. 221 00:18:04,440 --> 00:18:06,000 I'll do pasta then. 222 00:18:10,360 --> 00:18:11,439 What's that? 223 00:18:11,600 --> 00:18:14,959 The color graded version of my ad. I'll show you. 224 00:18:15,120 --> 00:18:17,199 - What's that? - It's when you enhance 225 00:18:17,600 --> 00:18:19,520 the image in post-production. 226 00:18:20,440 --> 00:18:22,520 You correct the color and so on. 227 00:18:23,560 --> 00:18:25,840 Did you see we have Dad's cat Jimmy? 228 00:18:26,000 --> 00:18:27,680 He's here. 229 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Look at his eyes. He's like ET. 230 00:18:36,840 --> 00:18:38,080 - Suzanne. - Yes? 231 00:18:38,720 --> 00:18:40,520 - Come on. - I'm coming. 232 00:18:49,200 --> 00:18:50,160 Show us. 233 00:18:51,600 --> 00:18:53,199 - Ready? - Yes. 234 00:18:55,240 --> 00:18:58,760 Samuel, you're eating candy? Dinner's in 5 minutes. 235 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 It's great. 236 00:19:32,440 --> 00:19:34,880 - It's really good. - I'm changing the end. 237 00:19:35,040 --> 00:19:38,440 - But otherwise it's all there? - Yeah, it's all there. 238 00:19:38,600 --> 00:19:39,840 It was a nightmare. 239 00:19:40,200 --> 00:19:43,560 I have to find a new colorist. That guy's impossible. 240 00:19:43,720 --> 00:19:46,280 He's got a massive ego. Every frame... 241 00:19:46,440 --> 00:19:48,720 Why do you always want him then? 242 00:19:48,880 --> 00:19:51,560 I guess I think it'll work out. 243 00:19:51,720 --> 00:19:53,040 It's really beautiful. 244 00:19:54,120 --> 00:19:55,520 - It's good? - Yes, very. 245 00:19:55,680 --> 00:19:56,840 Will it stay like this? 246 00:19:57,000 --> 00:20:00,120 The end needs some work but nothing major. 247 00:20:00,280 --> 00:20:02,080 I've another version to show you. 248 00:20:02,240 --> 00:20:04,600 - I'll finish the kids' meal. - Just quickly. 249 00:20:04,760 --> 00:20:07,120 No, later. We'll be more relaxed. 250 00:20:10,880 --> 00:20:12,360 What are you doing? 251 00:20:13,960 --> 00:20:16,040 - Try to understand. - I do understand. 252 00:20:16,200 --> 00:20:19,680 I'll finish making dinner then we can watch the other version. 253 00:20:19,840 --> 00:20:21,439 I come after! 254 00:20:27,360 --> 00:20:28,800 Let's go eat. 255 00:20:34,840 --> 00:20:37,080 Hi, love. Are you at home? 256 00:20:38,120 --> 00:20:39,679 Want to meet for coffee? 257 00:20:42,960 --> 00:20:44,800 I'll be there in 2 minutes. 258 00:22:05,160 --> 00:22:07,520 <i>Hi, this is Marcel.</i> <i>Leave me a message.</i> 259 00:23:25,920 --> 00:23:27,240 Where were you? 260 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 <i>I was asleep.</i> 261 00:23:29,760 --> 00:23:30,840 You were sleeping? 262 00:23:31,000 --> 00:23:32,080 <i>Yes, I was.</i> 263 00:23:32,240 --> 00:23:34,760 I called your landline 20 times. 264 00:23:35,360 --> 00:23:38,399 <i>My mobile's on silent.</i> <i>The landline is...</i> 265 00:23:39,720 --> 00:23:40,960 What? 266 00:23:41,360 --> 00:23:44,879 <i>...with the 2 doors closed</i> <i>because I was actually asleep.</i> 267 00:23:45,040 --> 00:23:46,879 Didn't you get my message? 268 00:23:47,600 --> 00:23:51,120 <i>Yes, but I was beat.</i> <i>I wanted to sleep at home tonight.</i> 269 00:23:51,280 --> 00:23:53,520 You could have called and told me. 270 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 <i>I thought you'd be asleep.</i> 271 00:23:56,600 --> 00:23:59,159 Or texted me. I was waiting. 272 00:23:59,320 --> 00:24:01,320 <i>Well, in any case...</i> 273 00:24:02,560 --> 00:24:03,679 What? 274 00:24:03,840 --> 00:24:05,720 <i>In any case, I can't...</i> 275 00:24:05,880 --> 00:24:07,400 <i>tonight.</i> 276 00:24:07,560 --> 00:24:09,520 I can't hear you. What? 277 00:24:09,680 --> 00:24:12,480 <i>In any case,</i> <i>I couldn't tonight.</i> 278 00:24:12,640 --> 00:24:14,440 You never can when I ask you. 279 00:24:15,400 --> 00:24:17,720 <i>We've had this conversation.</i> 280 00:24:19,760 --> 00:24:21,000 I can't hear you. 281 00:24:31,600 --> 00:24:33,120 What did you say? 282 00:24:33,760 --> 00:24:36,960 <i>I said, it's 3 a.m.</i> <i>and I have to get up early.</i> 283 00:24:37,960 --> 00:24:39,080 By the way... 284 00:24:40,640 --> 00:24:43,520 I read the interview you did with Marie. 285 00:24:46,200 --> 00:24:48,680 I'd like to know what you really meant 286 00:24:48,840 --> 00:24:52,120 when she asked what effect your beard has 287 00:24:52,280 --> 00:24:55,720 and you replied, "Women love it or hate it." 288 00:24:59,200 --> 00:25:00,280 I can't hear you. 289 00:25:02,480 --> 00:25:05,080 - I can't fucking hear you. <i>- Nothing special.</i> 290 00:25:06,440 --> 00:25:07,920 I can't hear a word. 291 00:25:11,320 --> 00:25:12,679 I can't hear you. 292 00:25:41,200 --> 00:25:43,600 <i>Hi, this is Marcel.</i> <i>Leave me a message.</i> 293 00:25:57,560 --> 00:25:59,000 What's your problem 294 00:25:59,160 --> 00:26:01,640 with women who love or hate your beard? 295 00:26:01,800 --> 00:26:04,040 <i>It was a generalization.</i> <i>I said women...</i> 296 00:26:04,200 --> 00:26:06,000 What do you mean, a generalization? 297 00:26:06,640 --> 00:26:09,560 You weren't talking about men or kids, but women. 298 00:26:09,720 --> 00:26:11,000 It isn't a generalization. 299 00:26:11,160 --> 00:26:13,000 <i>Is that why you invited me?</i> 300 00:26:13,160 --> 00:26:16,560 <i>To hassle me</i> <i>about an interview you set up?</i> 301 00:26:16,720 --> 00:26:19,040 No, I'd forgotten. But I'm in a real state now. 302 00:26:19,200 --> 00:26:21,800 I put you two in touch because she's a friend. 303 00:26:21,960 --> 00:26:25,200 And I'm not happy you said that in her magazine. 304 00:26:25,360 --> 00:26:28,240 <i>- Suzanne, my meeting...</i> - Everyone will read it. 305 00:26:28,400 --> 00:26:30,040 I don't give a fuck! 306 00:26:30,200 --> 00:26:32,680 I don't give a fuck about your meeting! 307 00:26:32,840 --> 00:26:35,199 Would you like it if I said in an interview: 308 00:26:35,360 --> 00:26:39,280 "Oh yes, men either love or hate my haircut"? 309 00:26:39,440 --> 00:26:41,880 <i>- I wouldn't take it badly.</i> - You liar! 310 00:26:42,040 --> 00:26:44,960 That's easy to say. I'd never do that to you 311 00:26:45,120 --> 00:26:46,360 because I care about you. 312 00:26:46,520 --> 00:26:49,600 <i>Yeah, I can see that.</i> <i>I can see how much you care.</i> 313 00:26:49,760 --> 00:26:53,280 <i>Right, I'm going to bed now.</i> <i>So goodnight...</i> 314 00:26:53,440 --> 00:26:54,920 You're hanging up on me? 315 00:26:55,080 --> 00:26:58,000 <i>Yes. Seeing as you don't want to.</i> 316 00:26:58,160 --> 00:27:00,960 I've been trying to get hold of you for 3 hours. 317 00:27:01,120 --> 00:27:02,800 I'm dead worried. 318 00:27:02,960 --> 00:27:05,480 I'm stressed, and you won't talk to me! 319 00:27:05,640 --> 00:27:07,280 <i>Look, it's 3 a.m.</i> 320 00:27:07,440 --> 00:27:08,560 I can't hear you! 321 00:27:10,320 --> 00:27:12,960 I can't hear you! Just talk to me. 322 00:27:16,840 --> 00:27:18,320 I can't hear you. 323 00:27:20,680 --> 00:27:22,120 I can't hear you. 324 00:27:46,040 --> 00:27:50,080 - Please talk to me. <i>- It's 3 a.m. It can wait.</i> 325 00:27:50,240 --> 00:27:51,720 It can't wait! 326 00:27:51,880 --> 00:27:55,880 If you don't get that and you hang up, we're over! 327 00:27:56,040 --> 00:27:58,920 <i>Fine! I'm tired of your threats,</i> <i>so goodnight.</i> 328 00:27:59,080 --> 00:28:01,320 You're nasty! I don't understand... 329 00:28:02,160 --> 00:28:04,040 I don't understand and... 330 00:28:07,120 --> 00:28:10,800 How can you be so mean when you're supposed to love me? 331 00:28:10,960 --> 00:28:13,640 Stay with women who love your beard! 332 00:28:14,040 --> 00:28:15,639 Get out of my life! 333 00:28:16,640 --> 00:28:18,240 Get out of my life! 334 00:28:19,080 --> 00:28:21,720 You'll never see me again. 335 00:29:03,480 --> 00:29:06,960 "I've decided to go to Japan, as I've longed to do. 336 00:29:07,120 --> 00:29:08,760 "I'm on my way to the airport 337 00:29:08,920 --> 00:29:12,760 "and I've realized the only person I love and feel good with 338 00:29:12,920 --> 00:29:16,080 "lives 100 meters from me. I could turn back." 339 00:29:16,240 --> 00:29:17,840 But he didn't! 340 00:29:19,440 --> 00:29:21,200 He says he could but he didn't. 341 00:29:21,360 --> 00:29:24,679 - He's in Japan? - For 10 days now. I'm going crazy. 342 00:29:24,840 --> 00:29:27,679 I tried calling him, the ringtone was weird 343 00:29:27,840 --> 00:29:29,320 then it went dead. 344 00:29:30,440 --> 00:29:33,160 He hasn't called since you said it was over? 345 00:29:33,320 --> 00:29:35,639 No. He never calls. It's always me. 346 00:29:36,880 --> 00:29:37,840 You seem well. 347 00:29:38,680 --> 00:29:41,560 Because you're here! I'm happy to see you. 348 00:29:41,720 --> 00:29:43,840 You're good without him. You're better! 349 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 - You're more relaxed. - No! I'm falling apart. 350 00:29:47,160 --> 00:29:50,160 - I'm more relaxed? - With him, you're all tense. 351 00:29:50,320 --> 00:29:55,000 I swear! You're stressed out, all tense, never happy. 352 00:29:56,920 --> 00:30:00,320 - A 3-year nightmare! - I really love him, Agathe. 353 00:30:00,480 --> 00:30:02,320 I can't live without him. 354 00:30:03,120 --> 00:30:05,439 I know it's dumb but... 355 00:30:08,560 --> 00:30:10,960 You've had dinner! Go to bed, Anna. 356 00:30:11,120 --> 00:30:12,320 - It's late. - Please! 357 00:30:12,480 --> 00:30:14,320 I mean it. Off you go. 358 00:30:14,480 --> 00:30:16,520 Come give me a hug and go to bed. 359 00:30:18,920 --> 00:30:20,360 - Goodnight! - Night, Mom. 360 00:30:20,520 --> 00:30:21,840 Sleep tight. 361 00:30:22,000 --> 00:30:23,600 OK, I'll try. 362 00:30:24,480 --> 00:30:25,520 Goodnight. 363 00:30:27,160 --> 00:30:29,440 What do you want? What'd be ideal? 364 00:30:29,600 --> 00:30:30,639 Him to come back. 365 00:30:30,800 --> 00:30:34,560 - He's going to! - I want him to come get me. 366 00:30:36,680 --> 00:30:38,360 You think he'll come back? 367 00:30:39,920 --> 00:30:41,440 You hope he doesn't! 368 00:30:42,360 --> 00:30:43,240 I don't know. 369 00:30:46,840 --> 00:30:48,800 I'm worried I'll freak out tomorrow. 370 00:30:48,960 --> 00:30:51,560 You won't, it'll be fine. Come on! 371 00:30:51,720 --> 00:30:53,080 You seem well. 372 00:30:53,240 --> 00:30:55,280 - Really? - Sure! You look great. 373 00:30:57,520 --> 00:31:01,160 3 years... You had a good 3 years together 374 00:31:01,880 --> 00:31:03,360 and now.... 375 00:31:04,160 --> 00:31:06,880 You weren't happy with him. 376 00:31:07,040 --> 00:31:08,920 It isn't all rosy. His daughter... 377 00:31:09,080 --> 00:31:11,399 - Is that any better? - No, not at all. 378 00:31:11,560 --> 00:31:12,639 You see? So... 379 00:31:12,800 --> 00:31:15,480 She won't answer me, she ignores me. 380 00:31:15,640 --> 00:31:19,000 Honestly, if you did a list of the pros and cons... 381 00:31:19,160 --> 00:31:21,520 You're right, I should do that! 382 00:31:21,680 --> 00:31:23,280 I don't really know... 383 00:31:25,640 --> 00:31:28,440 He isn't right for you. You deserve better. 384 00:31:28,960 --> 00:31:31,240 I'm attached to him. Physically too. 385 00:31:31,400 --> 00:31:34,520 - Yes, but... That's the problem. - Sexually. See? 386 00:31:34,680 --> 00:31:36,640 There's no other guy... 387 00:31:36,800 --> 00:31:39,159 I'm attracted to. Not one. 388 00:31:39,640 --> 00:31:43,200 - He's under my skin. - It's only been 10 days. 389 00:31:43,360 --> 00:31:46,919 What I mean is... See? I've got him under my skin. 390 00:31:48,840 --> 00:31:49,879 He's the only one. 391 00:31:50,040 --> 00:31:52,280 - What are we going to do? - I don't know! 392 00:31:52,440 --> 00:31:54,800 - You're having a 3rd kid. - That's right. 393 00:31:54,960 --> 00:31:56,480 - You're radiant! - Maybe. 394 00:31:56,640 --> 00:31:59,920 - It might just be... - I can feel you are. 395 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 I had sex once. 396 00:32:06,400 --> 00:32:09,720 - Sex once, one kid! - Sex once this month, and bam! 397 00:32:10,760 --> 00:32:13,480 Tell me what a real couple is. 398 00:32:16,320 --> 00:32:18,560 They're just minor things. 399 00:32:20,040 --> 00:32:23,760 What's really important is to have projects together. 400 00:32:24,800 --> 00:32:26,080 A child... 401 00:32:26,600 --> 00:32:29,439 A house in the country... Now that's a project! 402 00:32:29,840 --> 00:32:33,800 It's really vital for me to have somewhere I can settle. 403 00:32:33,960 --> 00:32:35,920 We can't afford one. 404 00:32:36,080 --> 00:32:40,120 If you think like that, it'll never happen! 405 00:32:40,400 --> 00:32:43,000 You have to visualize it. You have to... 406 00:32:44,720 --> 00:32:48,880 Desire, you see, there's nothing more powerful. 407 00:32:50,160 --> 00:32:52,760 Once you have the desire and you're sure... 408 00:32:52,920 --> 00:32:54,840 See? You take the time to... 409 00:32:57,320 --> 00:32:59,320 - It'll happen. - Know the Vexin? 410 00:33:00,360 --> 00:33:02,320 My grandparents had a place there. 411 00:33:02,480 --> 00:33:05,840 It's in the Oise, it's beautiful. It's hilly. 412 00:33:06,360 --> 00:33:07,520 You see? 413 00:33:08,320 --> 00:33:10,800 - What? - You're visualizing. 414 00:33:10,960 --> 00:33:12,720 It's all you have to do. 415 00:33:12,880 --> 00:33:16,080 It's crazy. It's even changed your face. 416 00:33:16,240 --> 00:33:18,600 - Really? - Sure! You can feel it. 417 00:33:19,600 --> 00:33:20,879 Awesome, huh? 418 00:34:28,440 --> 00:34:31,199 - Did you get a roller? - I got everything. 419 00:34:31,360 --> 00:34:33,400 Did you buy Tollens? 420 00:34:34,000 --> 00:34:37,320 The guy suggested a more common, cheaper paint. 421 00:34:39,360 --> 00:34:42,000 If he said so... He knows better than me. 422 00:34:42,400 --> 00:34:44,560 Hey! I got everything else. 423 00:34:44,719 --> 00:34:47,600 - Sorry I didn't buy your Tullens... - Tollens! 424 00:34:47,760 --> 00:34:49,320 Tollens, Tullens... 425 00:34:49,719 --> 00:34:51,759 You got a bargain there! 426 00:34:52,040 --> 00:34:55,520 If it isn't high coverage, we'll have to do a second coat 427 00:34:55,679 --> 00:34:58,279 and you'll have to go see your buddy... 428 00:34:58,720 --> 00:35:00,359 I reckon you're a winner! 429 00:35:00,520 --> 00:35:02,120 What's your problem? 430 00:35:02,280 --> 00:35:03,920 You could've gone. 431 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 Like I have time! 432 00:35:08,080 --> 00:35:09,720 My brief is for tomorrow. 433 00:35:09,880 --> 00:35:13,320 So I've got nothing better to do than paint your damn box 434 00:35:13,480 --> 00:35:16,520 because sky blue clashes with madam's garden! 435 00:35:17,040 --> 00:35:19,840 You should have said you couldn't do it today. 436 00:35:20,720 --> 00:35:23,759 We've been planning to do it for ages. It could've waited. 437 00:35:23,920 --> 00:35:25,680 Excuse me! You bust my balls. 438 00:35:32,960 --> 00:35:36,160 He can't wear a suit that only reaches his knees. 439 00:35:42,920 --> 00:35:45,640 Yes, Jean, I know how much skiing costs! 440 00:35:46,160 --> 00:35:48,600 That's why I don't go anymore. 441 00:35:54,240 --> 00:35:56,720 Go with him. He has to try it on. 442 00:35:56,880 --> 00:35:59,360 There's a sports store near your place. 443 00:36:02,960 --> 00:36:05,080 Look, I really don't have time. 444 00:36:05,240 --> 00:36:06,479 All right? 445 00:36:07,760 --> 00:36:10,120 OK, I'll take him this weekend. 446 00:36:11,440 --> 00:36:13,520 This is the last time. 447 00:36:45,320 --> 00:36:46,800 Feel how hard I am? 448 00:37:30,840 --> 00:37:31,960 Marcel! 449 00:37:33,480 --> 00:37:34,880 Are you listening? 450 00:37:35,960 --> 00:37:36,840 What? 451 00:37:37,320 --> 00:37:39,400 Are you seeing your sister tomorrow? 452 00:37:39,560 --> 00:37:41,080 Not anymore. 453 00:37:42,080 --> 00:37:43,200 Why? 454 00:37:43,360 --> 00:37:44,480 I thought you were. 455 00:37:44,640 --> 00:37:47,319 I figured I'd do some writing. 456 00:37:48,240 --> 00:37:50,319 You've not mentioned your novel in ages. 457 00:37:50,480 --> 00:37:52,600 It isn't a novel, it's an account. 458 00:37:53,280 --> 00:37:56,200 That's because I'm not making any headway. 459 00:37:56,640 --> 00:37:58,640 It's fine, you can work on it. 460 00:37:58,800 --> 00:38:01,080 I'll watch a movie in the bedroom. 461 00:38:02,120 --> 00:38:03,960 It's harder if you're here. 462 00:38:04,320 --> 00:38:06,040 I don't see why. 463 00:38:09,600 --> 00:38:11,440 Because I'd rather be with you. 464 00:38:11,600 --> 00:38:13,520 If you want to be alone, say so. 465 00:38:14,800 --> 00:38:16,720 I don't want to be alone! 466 00:38:17,440 --> 00:38:19,720 But it's the only way I can write. 467 00:38:20,480 --> 00:38:23,000 I can't otherwise. Surely you understand? 468 00:38:23,320 --> 00:38:26,600 Sure I do! I've got a script to write myself. 469 00:38:26,760 --> 00:38:29,560 - Then do it. - Look, you do your writing, 470 00:38:30,040 --> 00:38:32,400 - I'll do my stuff. - I'm not stopping you. 471 00:38:32,560 --> 00:38:34,880 Don't worry about me. I'll do my stuff. 472 00:38:35,040 --> 00:38:36,520 It isn't a problem. 473 00:39:34,600 --> 00:39:36,480 Hi Paul, it's Suzanne. 474 00:39:37,040 --> 00:39:39,960 Could you call me back? Big kiss. 475 00:40:16,120 --> 00:40:17,319 Not bad, huh? 476 00:40:18,920 --> 00:40:21,360 - What a wiggle! - Yes, ma'am, 477 00:40:22,200 --> 00:40:23,960 a Tahitian dance just for you! 478 00:40:24,120 --> 00:40:25,440 I love it! 479 00:40:30,600 --> 00:40:32,720 I've a favor to ask you. 480 00:40:35,280 --> 00:40:38,040 - The answer's yes. - Because of my dance? 481 00:40:38,680 --> 00:40:39,720 Is that it? 482 00:40:40,280 --> 00:40:41,840 It works every time! 483 00:40:42,640 --> 00:40:47,160 Tom, my pal from LA, is coming to Paris. 484 00:40:48,120 --> 00:40:50,759 He has nowhere to stay, he's totally broke. 485 00:40:51,320 --> 00:40:53,680 I'd like to lend him my apartment. 486 00:40:54,920 --> 00:40:57,320 Where will you stay? 487 00:40:57,960 --> 00:40:59,320 Well, here. 488 00:41:02,120 --> 00:41:04,640 - Is it a problem? - Not at all. 489 00:41:05,880 --> 00:41:08,320 You'll be able to set up the screen. 490 00:41:15,960 --> 00:41:18,920 He's a good-looking guy, your shrink-writer. 491 00:41:19,080 --> 00:41:21,960 - He isn't bad. - You kept that secret. 492 00:41:26,200 --> 00:41:27,759 Have you known him long? 493 00:41:27,920 --> 00:41:30,120 At least 10 years. 494 00:41:31,120 --> 00:41:32,759 That's weird... 495 00:41:33,400 --> 00:41:35,400 You published him in 2005. 496 00:41:35,560 --> 00:41:37,799 Yes, but I've known him longer. 497 00:41:41,880 --> 00:41:43,640 Did you two have an affair? 498 00:41:46,920 --> 00:41:48,360 Why don't you answer? 499 00:41:52,400 --> 00:41:53,800 You slept together! 500 00:41:55,880 --> 00:41:57,240 Did you say something? 501 00:42:12,200 --> 00:42:13,879 Don't you want to sleep? 502 00:42:14,640 --> 00:42:16,839 Your light's bothering me. 503 00:42:17,000 --> 00:42:18,880 I'm going to read a bit longer. 504 00:42:19,960 --> 00:42:21,320 Switch it off. 505 00:42:23,240 --> 00:42:24,319 Can you? 506 00:42:24,480 --> 00:42:25,880 In a minute. 507 00:43:06,080 --> 00:43:08,440 - Don't you like it? - What? 508 00:43:08,600 --> 00:43:10,839 My bun. You don't like it. 509 00:43:11,440 --> 00:43:14,040 - Why do you say that? - I know you. 510 00:43:16,400 --> 00:43:18,120 Your bun's fine by me. 511 00:43:18,280 --> 00:43:19,960 You don't give a damn. 512 00:43:27,200 --> 00:43:29,680 Why switch off your phone when you're here? 513 00:43:29,840 --> 00:43:32,120 I told you, I don't like phones. 514 00:43:32,280 --> 00:43:36,280 I know that, but you've got a daughter and a job. 515 00:43:36,440 --> 00:43:38,280 My daughter has a mother. 516 00:43:40,920 --> 00:43:42,360 And a father! 517 00:43:46,880 --> 00:43:48,000 Know what? 518 00:43:48,440 --> 00:43:49,480 What? 519 00:43:49,640 --> 00:43:51,920 I like knowing you're just visiting 520 00:43:52,080 --> 00:43:53,840 and could leave any time. 521 00:43:54,560 --> 00:43:56,640 As long as you tell me to go. 522 00:43:57,360 --> 00:44:00,720 - I'm afraid of routine. - I'll tell you if it sets in. 523 00:44:00,880 --> 00:44:03,960 Please do, so I've time to make arrangements. 524 00:44:04,120 --> 00:44:05,600 To call Paul. 525 00:44:05,760 --> 00:44:07,320 Paul or another guy. 526 00:44:49,840 --> 00:44:52,920 You're on the early train. Is that a problem? 527 00:44:54,000 --> 00:44:55,480 Nothing's a problem. 528 00:44:58,440 --> 00:44:59,920 Written it down? 529 00:45:02,880 --> 00:45:04,080 Let's go. 530 00:45:04,240 --> 00:45:05,279 What? 531 00:45:05,840 --> 00:45:08,560 You're so down, we'll get nowhere. Come on. 532 00:45:08,720 --> 00:45:10,680 - Where? - I've got an idea. 533 00:46:11,480 --> 00:46:13,040 Good. Great. 534 00:46:15,960 --> 00:46:17,200 Left, right. 535 00:46:25,800 --> 00:46:27,720 It's just a beard. 536 00:46:28,880 --> 00:46:31,720 I'm not used to seeing you like this and... 537 00:46:33,480 --> 00:46:37,200 it's weird you didn't call me to discuss it first. 538 00:46:37,840 --> 00:46:41,600 I have to ask your permission to shave? 539 00:46:41,760 --> 00:46:43,160 No, but... 540 00:46:44,520 --> 00:46:47,200 It could've been a joint decision. 541 00:46:48,080 --> 00:46:49,640 After all, you're with me. 542 00:46:49,800 --> 00:46:51,360 We're together. 543 00:47:03,040 --> 00:47:04,400 You look younger. 544 00:47:04,800 --> 00:47:06,040 Yeah, I know. 545 00:47:08,360 --> 00:47:09,680 You're handsome. 546 00:47:09,840 --> 00:47:10,960 Thanks! 547 00:47:15,280 --> 00:47:16,640 Put yourself in my shoes. 548 00:47:16,800 --> 00:47:18,320 That's hard! 549 00:47:55,800 --> 00:47:58,320 Did another woman ask you to shave? 550 00:47:59,200 --> 00:48:01,319 What are you on about? 551 00:48:01,480 --> 00:48:03,080 I'm just checking. 552 00:48:08,320 --> 00:48:11,280 You're afraid of routine. You've got a new man! 553 00:48:11,720 --> 00:48:13,799 I never asked for a new man. 554 00:48:18,320 --> 00:48:20,040 Don't forget your phone. 555 00:48:20,440 --> 00:48:23,000 Don't worry, I won't leave a trace. 556 00:48:39,160 --> 00:48:40,399 See you tonight? 557 00:48:42,400 --> 00:48:43,880 My daughter's staying. 558 00:48:44,880 --> 00:48:48,080 I thought after a week you'd want to be alone. 559 00:48:49,680 --> 00:48:51,080 Never mind. 560 00:48:54,280 --> 00:48:55,600 I'll call you. 561 00:49:21,120 --> 00:49:22,680 Better late than never. 562 00:49:29,360 --> 00:49:31,080 You're sure about this? 563 00:49:57,840 --> 00:49:59,760 There, it won't come off. 564 00:50:02,480 --> 00:50:05,480 Don't lose it, OK? Or you can't take it off. 565 00:50:07,560 --> 00:50:09,120 I've always wanted one. 566 00:51:36,920 --> 00:51:38,880 What's our problem? 567 00:51:41,240 --> 00:51:42,520 I don't know. 568 00:51:45,520 --> 00:51:47,800 We've been together 5 years. 569 00:51:49,200 --> 00:51:51,200 We've already separated. 570 00:51:51,800 --> 00:51:54,200 We're always on the verge of splitting up. 571 00:51:57,160 --> 00:51:59,480 I don't know what else to do. 572 00:52:01,280 --> 00:52:04,560 I suggested couple therapy, but you're not interested. 573 00:52:06,120 --> 00:52:08,799 How would that help us build a relationship? 574 00:52:12,720 --> 00:52:14,879 It's such a violent process. 575 00:52:16,000 --> 00:52:18,320 Great if we want to split up! 576 00:52:20,520 --> 00:52:23,360 I went 3 times with Jean. 577 00:52:23,520 --> 00:52:25,440 After our separation. 578 00:52:26,240 --> 00:52:27,959 It was a real eye-opener. 579 00:52:29,800 --> 00:52:32,680 It made me see I'd made the right decision. 580 00:52:33,080 --> 00:52:34,279 Really? 581 00:52:36,400 --> 00:52:37,640 Why? 582 00:52:42,520 --> 00:52:45,880 He described an awful woman to the therapist. 583 00:52:46,520 --> 00:52:49,960 It took me a while to realize he was talking about me. 584 00:52:50,840 --> 00:52:53,080 I think he'd totally forgotten me. 585 00:52:58,080 --> 00:52:59,560 It was just an idea. 586 00:53:02,840 --> 00:53:05,320 We wouldn't be going about splitting up. 587 00:53:06,920 --> 00:53:09,720 But to get someone to help us talk. 588 00:53:12,320 --> 00:53:14,520 My therapist suggested it. 589 00:53:18,680 --> 00:53:21,040 We talk all the time. 590 00:53:22,560 --> 00:53:24,520 But we don't understand each other. 591 00:53:58,680 --> 00:54:02,080 Why should I change my plans if her job's cancelled? 592 00:54:03,040 --> 00:54:04,880 I'm not at her beck and call. 593 00:54:06,200 --> 00:54:08,080 Yes, I understand, Marcel. 594 00:54:08,240 --> 00:54:09,919 What do you mean? 595 00:54:10,080 --> 00:54:13,720 He's tired of spending weekends alone with his daughter 596 00:54:13,880 --> 00:54:15,600 and wants to live with me 597 00:54:15,760 --> 00:54:19,680 but I don't want, or rather I can't live with her apparently 598 00:54:19,840 --> 00:54:21,400 or spend time with her. 599 00:54:21,560 --> 00:54:24,680 And you understand he refuses? We could be together! 600 00:54:24,840 --> 00:54:27,960 - I didn't say I'm tired of... - You did too! 601 00:54:28,880 --> 00:54:32,920 That's all we talked about at the last session. That and your ex! 602 00:54:35,000 --> 00:54:37,120 - It wasn't the right time. - It never is! 603 00:54:37,280 --> 00:54:40,240 - You don't want to sort things out. - Calm down. 604 00:54:40,400 --> 00:54:41,720 The fact is, 605 00:54:41,880 --> 00:54:45,440 he can't even take me away when we're trying for a baby! 606 00:56:04,240 --> 00:56:07,680 <i>Don't worry, it's fine.</i> <i>Do what's best for you.</i> 607 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Thanks! 608 00:56:08,960 --> 00:56:10,680 But, you know... What? 609 00:56:10,840 --> 00:56:13,120 <i>- It isn't a problem.</i> - Thanks! 610 00:56:13,280 --> 00:56:17,120 But Marcel would love to come to catch up with his girlfriends. 611 00:56:18,280 --> 00:56:20,720 - I'll let you chat to your buddy. <i>- OK.</i> 612 00:56:20,880 --> 00:56:23,200 Bye, Tom. Give Nedra a big kiss from me. 613 00:56:23,360 --> 00:56:24,440 <i>Will do.</i> 614 00:56:25,320 --> 00:56:26,560 <i>Take care.</i> 615 00:56:30,960 --> 00:56:32,760 <i>Hey, speaking of girlfriends,</i> 616 00:56:32,920 --> 00:56:36,080 <i>Nedra came across</i> <i>the porn collection you left here.</i> 617 00:56:36,240 --> 00:56:39,919 - I can't hear you. <i>- She took some convincing it was yours.</i> 618 00:56:41,880 --> 00:56:43,480 That's wild! 619 00:56:44,720 --> 00:56:46,160 Yeah, I can now. 620 00:56:46,320 --> 00:56:50,760 But I can't hear you properly. I'll hang up. I have to go anyway. 621 00:56:53,320 --> 00:56:54,960 Yeah, I'll call you back. 622 00:56:56,200 --> 00:56:58,040 What was that about porn? 623 00:56:58,200 --> 00:57:01,919 Nedra found his porn. He said that to cover himself. 624 00:57:02,080 --> 00:57:04,960 Sure! Why would he when she's not even there? 625 00:57:05,120 --> 00:57:06,560 I don't know. 626 00:57:07,720 --> 00:57:10,040 - Don't lie to me! - I said I didn't know. 627 00:57:10,200 --> 00:57:11,600 I'm calling him back. 628 00:57:11,760 --> 00:57:13,120 Give me your computer. 629 00:57:13,280 --> 00:57:14,520 Stop. 630 00:57:16,760 --> 00:57:18,080 Right, Tom... 631 00:57:32,600 --> 00:57:34,600 That porn is 20-years-old. 632 00:57:34,760 --> 00:57:37,800 Cut the bullshit! You're digging your own grave. 633 00:57:38,360 --> 00:57:40,840 You said his accident destroyed his memory. 634 00:57:41,000 --> 00:57:43,760 When was it again? 10 years ago? 635 00:57:43,920 --> 00:57:46,640 You weren't even living in LA 20 years ago. 636 00:57:57,600 --> 00:57:59,360 You know what shocks me? 637 00:58:00,120 --> 00:58:01,839 It isn't that you watch porn. 638 00:58:02,000 --> 00:58:04,280 Even though it's never interested me. 639 00:58:06,360 --> 00:58:09,920 But in all the time we've lived together, 640 00:58:10,080 --> 00:58:12,000 you've never mentioned it. 641 00:58:14,760 --> 00:58:15,880 Worse still, 642 00:58:16,040 --> 00:58:18,880 I think what hurts most is I never suspected. 643 00:58:19,520 --> 00:58:20,920 Yeah, that's it. 644 00:58:23,920 --> 00:58:25,240 I'm not proud of it. 645 00:58:29,280 --> 00:58:31,120 What's this porn, Marcel? 646 00:58:33,840 --> 00:58:35,800 Since when have you watched it? 647 00:58:37,560 --> 00:58:39,720 Since always, like masturbation? 648 00:58:49,120 --> 00:58:50,880 Why do you watch porn? 649 00:58:53,280 --> 00:58:55,960 You could show me. We could watch it together. 650 00:58:56,120 --> 00:58:57,799 It'd be more fun, huh? 651 00:59:00,520 --> 00:59:02,600 I thought I was your only fantasy 652 00:59:03,040 --> 00:59:05,320 and you had a fulfilling sex life with me. 653 00:59:05,480 --> 00:59:07,680 - That's different. - No, it isn't! 654 00:59:16,920 --> 00:59:18,440 Who was the girl? 655 00:59:20,040 --> 00:59:22,320 - You're jealous! - I'm not. 656 00:59:22,760 --> 00:59:24,640 But it does annoy me. 657 00:59:26,240 --> 00:59:28,319 You'd rather I was alone. 658 00:59:30,120 --> 00:59:31,440 So who was she? 659 00:59:34,200 --> 00:59:37,680 - You still find me attractive. - I always have. 660 00:59:42,000 --> 00:59:44,520 We'd make a great couple for sure. 661 00:59:45,680 --> 00:59:48,720 You're so wrong. I'm not the right woman for you. 662 00:59:52,720 --> 00:59:54,359 I'm here, waiting for you. 663 00:59:54,960 --> 00:59:56,400 I mean it. 664 01:00:12,280 --> 01:00:14,720 - But I love Marcel. - Really? 665 01:00:17,360 --> 01:00:19,520 Everyone loves Marcel! 666 01:00:39,720 --> 01:00:41,560 Were you at the misogynist's? 667 01:00:41,720 --> 01:00:43,399 He's very nice to me. 668 01:00:43,560 --> 01:00:44,920 How surprising! 669 01:00:52,840 --> 01:00:54,800 Why not check your messages? 670 01:00:55,760 --> 01:00:58,000 Seeing how it went last time... 671 01:01:59,120 --> 01:02:00,960 - Are you asleep? - Fuck! 672 01:02:02,640 --> 01:02:03,879 Yes. 673 01:02:04,040 --> 01:02:06,320 I don't know how you can sleep. 674 01:02:07,560 --> 01:02:08,920 I'm trying. 675 01:02:21,720 --> 01:02:23,439 I can't do this, Marcel. 676 01:02:35,440 --> 01:02:36,880 What do you want? 677 01:02:39,720 --> 01:02:41,279 I want you to go. 678 01:02:44,320 --> 01:02:45,600 Right now? 679 01:03:59,320 --> 01:04:02,280 They want a preface for the German edition. 680 01:04:02,440 --> 01:04:04,760 Could you do it by next week? 681 01:04:10,600 --> 01:04:14,520 For the roundtable on the 12th, send the confirmation to Lopez. 682 01:04:14,680 --> 01:04:16,839 Or I can do it if you like. 683 01:04:25,400 --> 01:04:27,120 You're in a bad way, huh? 684 01:04:27,280 --> 01:04:28,760 Why do you say that? 685 01:04:28,920 --> 01:04:30,360 Have you seen yourself? 686 01:04:33,800 --> 01:04:35,640 It's over with Marcel. 687 01:04:36,000 --> 01:04:37,160 Oh, shit... 688 01:04:40,360 --> 01:04:42,120 Is it for good? 689 01:04:42,280 --> 01:04:43,960 Yes. I've had enough. 690 01:04:45,040 --> 01:04:46,400 You left him? 691 01:04:46,800 --> 01:04:50,080 Yes, but I reckon it's what he was waiting for. 692 01:04:50,760 --> 01:04:52,680 He didn't try to stop me. 693 01:04:53,280 --> 01:04:55,120 What did you expect him to do? 694 01:04:55,280 --> 01:04:57,160 Put up a fight or something. 695 01:04:58,240 --> 01:05:00,240 That's a bit much to ask! 696 01:05:02,920 --> 01:05:05,720 Every time we split up, I go back for him. 697 01:05:07,240 --> 01:05:10,120 Yes, but every time you split up, it's you who leave. 698 01:05:10,880 --> 01:05:12,320 He drives me to it. 699 01:05:19,560 --> 01:05:22,320 I'm starting to think I might have a problem. 700 01:05:27,280 --> 01:05:29,080 Am I too demanding? 701 01:05:30,760 --> 01:05:33,920 No. You pick the wrong guys. I already told you. 702 01:05:35,920 --> 01:05:38,560 It's the perfect time to start writing. 703 01:05:40,240 --> 01:05:43,879 Until you do something creative, you'll be in a bad way. 704 01:05:44,800 --> 01:05:46,240 You're talented. 705 01:05:46,880 --> 01:05:48,320 You have talent. 706 01:05:48,600 --> 01:05:51,200 Stop wasting it by looking after others. 707 01:05:52,480 --> 01:05:55,560 - That's sweet. - It isn't sweet, it's true. 708 01:05:59,800 --> 01:06:01,960 And Lopez... I don't give a fuck. 709 01:06:02,960 --> 01:06:06,000 - I'll put it on stand-by then? - Stand-by. 710 01:06:54,720 --> 01:06:55,839 You OK? 711 01:06:57,200 --> 01:06:58,359 Fine. 712 01:07:00,120 --> 01:07:03,520 - I'm not Marcel, but I'm OK. - Why do you say that? 713 01:07:04,000 --> 01:07:05,280 I don't know. 714 01:07:06,960 --> 01:07:09,800 You've said so often how great it was with him, 715 01:07:10,680 --> 01:07:12,240 it isn't easy for me. 716 01:07:15,600 --> 01:07:16,920 Everything's fine. 717 01:07:17,880 --> 01:07:20,800 It just feels a bit weird being here together. 718 01:07:23,880 --> 01:07:25,240 Let's have a drink. 719 01:07:25,400 --> 01:07:26,800 Perfect! 720 01:07:30,040 --> 01:07:31,400 To us! 721 01:07:45,960 --> 01:07:47,600 Did you cut yourself? 722 01:07:47,760 --> 01:07:50,200 No, it's an old cut. 723 01:09:39,640 --> 01:09:41,160 I've missed it. 724 01:09:42,000 --> 01:09:43,319 Me too. 725 01:09:46,640 --> 01:09:48,399 We're good like this. 726 01:09:49,800 --> 01:09:51,319 No hassle, 727 01:09:51,479 --> 01:09:53,279 no criticism, 728 01:09:53,640 --> 01:09:55,160 just sex. 729 01:09:55,720 --> 01:09:57,280 Just the best, basically. 730 01:10:00,760 --> 01:10:02,200 What did I say wrong? 731 01:10:06,680 --> 01:10:08,560 You've taken in Vera's cat? 732 01:10:10,840 --> 01:10:12,280 It's fat. 733 01:10:17,000 --> 01:10:18,880 It's nice on your bed. 734 01:10:23,360 --> 01:10:26,120 Have you had lots of girls since we split up? 735 01:10:26,720 --> 01:10:28,120 Not many. 736 01:10:32,640 --> 01:10:34,280 What's not many? 737 01:10:35,840 --> 01:10:37,120 How many? 738 01:10:38,880 --> 01:10:40,120 Three. 739 01:10:44,480 --> 01:10:46,280 We'd split up. 740 01:10:46,800 --> 01:10:48,400 You kicked me out. 741 01:10:48,960 --> 01:10:50,160 Three? 742 01:11:00,480 --> 01:11:01,759 Three! 743 01:11:03,640 --> 01:11:05,160 It's better than one. 744 01:11:05,320 --> 01:11:06,960 How can you say that? 745 01:11:07,120 --> 01:11:08,760 You asked me. 746 01:11:09,240 --> 01:11:11,360 Would you rather I lied? 747 01:11:11,520 --> 01:11:13,720 I'd rather you hadn't done it! 748 01:11:16,160 --> 01:11:17,840 Keep it for the others! 749 01:11:47,480 --> 01:11:50,280 It's weird you've stayed here. 750 01:11:51,560 --> 01:11:53,120 It's more practical. 751 01:11:54,080 --> 01:11:55,519 How come? 752 01:11:56,360 --> 01:11:59,679 When we split up, an apartment was free on level 5 753 01:12:00,560 --> 01:12:02,520 so, for Clara, it's much better. 754 01:12:03,760 --> 01:12:05,960 Your ex lives upstairs? 755 01:12:07,800 --> 01:12:08,920 Yes. 756 01:12:10,120 --> 01:12:11,920 Does she have the keys? 757 01:12:12,760 --> 01:12:15,000 Yes, but she always rings the bell. 758 01:12:28,360 --> 01:12:29,440 You're going? 759 01:12:29,600 --> 01:12:31,000 I'd rather. 760 01:12:33,280 --> 01:12:35,160 She doesn't give a damn. 761 01:12:35,320 --> 01:12:36,559 Me neither. 762 01:12:36,720 --> 01:12:39,280 But I'd rather go home. 763 01:14:47,280 --> 01:14:49,480 Is that all there was between us? 764 01:14:50,120 --> 01:14:51,440 Guess so. 765 01:14:53,160 --> 01:14:55,360 You're obviously fine without me. 766 01:14:56,880 --> 01:14:58,160 Not really. 767 01:14:59,480 --> 01:15:01,639 But you've had loads of girls. 768 01:15:06,920 --> 01:15:09,360 It's my way of protecting myself. 769 01:15:11,240 --> 01:15:14,719 Maybe you had girls too when we were together. 770 01:15:17,560 --> 01:15:19,720 I told you I never cheated on you. 771 01:15:46,080 --> 01:15:47,720 Can you get it? 772 01:15:49,680 --> 01:15:50,840 Lila. 773 01:15:52,480 --> 01:15:54,240 I'll call her later. 774 01:15:56,120 --> 01:15:58,559 Must be another bitch you've screwed. 775 01:16:01,080 --> 01:16:02,760 I can't take anymore. 776 01:16:03,200 --> 01:16:05,519 You're sick, you disgust me. 777 01:16:17,520 --> 01:16:19,480 You're right, I am sick. 778 01:16:21,480 --> 01:16:23,519 But Lila isn't what you think. 779 01:16:26,640 --> 01:16:28,280 I'm dependent. 780 01:16:30,560 --> 01:16:32,400 I'm getting help. 781 01:16:32,560 --> 01:16:33,800 What? 782 01:16:39,240 --> 01:16:41,080 I'm getting help. 783 01:16:43,680 --> 01:16:45,760 I'm attending a series of meetings. 784 01:16:46,360 --> 01:16:48,040 It's called ESD. 785 01:16:50,000 --> 01:16:51,920 What does that stand for? 786 01:16:53,200 --> 01:16:55,519 Emotional and Sexual Dependency. 787 01:16:59,640 --> 01:17:01,680 It's like Alcoholics Anonymous. 788 01:17:05,640 --> 01:17:07,680 Lila goes too. 789 01:17:08,920 --> 01:17:10,200 I don't get it. 790 01:17:17,800 --> 01:17:20,040 I find it hard to handle love. 791 01:17:22,320 --> 01:17:24,759 But it's not love, it's dependency. 792 01:17:27,360 --> 01:17:29,679 It's like a drug, basically. 793 01:17:32,120 --> 01:17:34,880 It fills a void but at the same time... 794 01:17:36,440 --> 01:17:39,160 you try to rid yourself of it to be free. 795 01:17:41,320 --> 01:17:44,080 Is that why you had so many girls? 796 01:17:44,880 --> 01:17:46,520 When you felt that void? 797 01:17:46,680 --> 01:17:48,480 I never cheated on you. 798 01:17:57,040 --> 01:17:58,840 I used to watch porn... 799 01:18:01,800 --> 01:18:05,560 spy on girls in the street when I was in a bad way... 800 01:18:07,640 --> 01:18:09,680 But I never took it further. 801 01:18:11,000 --> 01:18:13,160 So why go to the meetings? 802 01:18:13,880 --> 01:18:15,560 Because I can't take anymore. 803 01:18:16,920 --> 01:18:20,000 Because it's exhausting to always fight it. 804 01:18:22,960 --> 01:18:24,800 Because it hurts me. 805 01:18:28,720 --> 01:18:31,400 - And it hurts others too. - Others? 806 01:18:31,800 --> 01:18:33,960 You, my daughter, my mother. 807 01:18:36,000 --> 01:18:39,600 You don't have to go to meetings. You can fight this alone. 808 01:18:39,760 --> 01:18:41,160 I can't. 809 01:18:43,160 --> 01:18:45,120 Why didn't you tell me sooner? 810 01:18:48,160 --> 01:18:49,360 Why? 811 01:18:50,640 --> 01:18:52,520 I was afraid of losing you. 812 01:18:53,480 --> 01:18:55,360 It's lying I can't stand. 813 01:19:20,760 --> 01:19:22,760 I really have hurt you. 814 01:19:28,200 --> 01:19:30,000 I was thoughtless. 815 01:19:33,480 --> 01:19:35,040 I'm so sorry. 816 01:19:41,360 --> 01:19:42,639 Marcel... 817 01:19:44,880 --> 01:19:46,640 do you really love me? 818 01:19:49,880 --> 01:19:50,960 Yes. 819 01:19:58,840 --> 01:20:01,680 But I can't give you everything you want yet. 820 01:20:06,120 --> 01:20:07,400 All I know is, 821 01:20:10,040 --> 01:20:12,160 it's you I want to be with. 822 01:23:15,720 --> 01:23:16,880 Don't move. 823 01:23:18,640 --> 01:23:19,840 Not at all? 824 01:23:24,000 --> 01:23:25,880 You'll see, it's even better. 825 01:23:53,000 --> 01:23:54,360 What's wrong? 826 01:23:58,120 --> 01:23:59,480 I love you. 827 01:24:01,320 --> 01:24:02,920 That's good, isn't it? 828 01:24:04,720 --> 01:24:06,360 It's scary too. 829 01:24:07,080 --> 01:24:08,400 I'm here. 830 01:24:39,240 --> 01:24:41,559 All that stuff would bring me down. 831 01:24:44,160 --> 01:24:45,519 Not me. 832 01:24:46,920 --> 01:24:48,520 There are some cool people. 833 01:24:48,680 --> 01:24:50,200 Like Lila? 834 01:24:50,360 --> 01:24:52,080 Lila and others. 835 01:24:54,360 --> 01:24:57,639 I still don't get what you do there 3 times a week. 836 01:24:57,800 --> 01:24:59,200 For your information, 837 01:24:59,360 --> 01:25:01,960 if your partner is dependent 838 01:25:02,120 --> 01:25:03,960 then you're co-dependent. 839 01:25:04,440 --> 01:25:06,960 That's a good one! Want me to come along? 840 01:25:07,120 --> 01:25:08,480 No, I'll manage. 841 01:25:09,320 --> 01:25:10,880 I'm serious. 842 01:25:11,520 --> 01:25:13,520 If it'd help you, I will. 843 01:25:18,160 --> 01:25:20,040 When are you going to LA? 844 01:25:21,440 --> 01:25:22,599 The 12th. 845 01:25:23,520 --> 01:25:25,400 Will you come back after editing? 846 01:25:26,000 --> 01:25:27,160 No. 847 01:25:28,560 --> 01:25:31,320 I thought I'd hang out with my buddies, 848 01:25:31,480 --> 01:25:34,200 spend some time there. 849 01:25:35,160 --> 01:25:37,040 You saw them at Tom's wedding. 850 01:25:37,560 --> 01:25:39,920 Yeah, but that was a while ago. 851 01:25:40,080 --> 01:25:41,760 When will you be back? 852 01:25:42,520 --> 01:25:43,480 The 9th. 853 01:25:43,640 --> 01:25:45,920 The 9th? That's over 3 weeks! 854 01:25:47,320 --> 01:25:48,920 What about your meetings? 855 01:25:49,680 --> 01:25:51,480 Don't worry about it. 856 01:25:53,320 --> 01:25:55,400 I already am worried. 857 01:25:55,560 --> 01:25:59,120 For a year, 5 days a week, I've been alone with the kids, 858 01:25:59,280 --> 01:26:01,559 to help you overcome your dependence. 859 01:26:01,720 --> 01:26:04,320 As well as your meetings, job and daughter, 860 01:26:04,480 --> 01:26:06,679 you have to learn to be on your own. 861 01:26:07,280 --> 01:26:09,080 I love you and I'm happy to do it. 862 01:26:09,240 --> 01:26:11,160 To give us another chance. 863 01:26:13,080 --> 01:26:15,720 But if you're capable of dropping everything, 864 01:26:15,880 --> 01:26:18,760 just to see your pals and get your money's worth, 865 01:26:18,920 --> 01:26:21,000 I'd say we have a real problem. 866 01:26:24,360 --> 01:26:26,839 You'll finally have time to write. 867 01:26:27,000 --> 01:26:28,240 Enough, Marcel. 868 01:26:29,560 --> 01:26:30,400 Move over! 869 01:29:13,520 --> 01:29:15,000 Where are you? 870 01:29:16,600 --> 01:29:19,520 <i>At a buddy's of Tom.</i> <i>The hotel's too noisy.</i> 871 01:29:19,800 --> 01:29:21,320 <i>Are you there alone?</i> 872 01:29:21,480 --> 01:29:23,360 Yes. Who would I invite? 873 01:29:23,520 --> 01:29:24,800 <i>I don't know.</i> 874 01:29:27,560 --> 01:29:30,480 A fair was cancelled. I'm glad I came. 875 01:29:30,920 --> 01:29:34,280 - The weather's mixed. <i>- Is anyone you know there?</i> 876 01:29:34,720 --> 01:29:36,920 Probably. But I'm keeping to myself. 877 01:29:37,080 --> 01:29:40,000 By the way, I've had an exciting offer. 878 01:29:40,160 --> 01:29:41,720 I think I'll probably do it. 879 01:29:41,880 --> 01:29:45,240 Take on some writers and set up my own company. 880 01:29:45,400 --> 01:29:48,639 It'll be hard work, but I'll be completely free. 881 01:29:50,280 --> 01:29:51,840 <i>Is that what you want?</i> 882 01:29:52,520 --> 01:29:54,120 It's really interesting. 883 01:29:54,280 --> 01:29:57,160 And I think I want to be alone. 884 01:29:57,720 --> 01:30:00,000 I'll fill you in when you get back. 885 01:30:00,160 --> 01:30:01,880 How's it going over there? 886 01:30:02,320 --> 01:30:05,440 <i>It's OK, but I'm getting tired of it.</i> 887 01:30:06,040 --> 01:30:07,560 <i>I don't like LA anymore.</i> 888 01:30:07,720 --> 01:30:09,640 12 days was a bit long. 889 01:30:09,800 --> 01:30:12,640 <i>Too long. Never again.</i> <i>I'll be home in 3 days.</i> 890 01:30:14,560 --> 01:30:15,840 <i>Can you hear me?</i> 891 01:30:21,520 --> 01:30:22,600 <i>Are you there?</i> 892 01:30:23,080 --> 01:30:24,320 <i>I'll be home in 3 days.</i> 893 01:30:24,880 --> 01:30:25,960 <i>Will you be there?</i> 894 01:30:26,120 --> 01:30:28,519 Yes, I told you. That's why I'm coming back. 895 01:30:33,320 --> 01:30:36,480 - I'm thirsty. - I'd love a cigarette. 896 01:30:36,640 --> 01:30:38,120 You're smoking again. 897 01:30:38,880 --> 01:30:40,320 Only now and then. 898 01:30:40,800 --> 01:30:42,480 I can't quit everything. 899 01:31:00,480 --> 01:31:03,599 Could you get my cigarettes? In my jacket. 900 01:31:12,040 --> 01:31:13,120 I can't find them. 901 01:31:13,280 --> 01:31:15,200 They're in one of the pockets. 902 01:31:19,200 --> 01:31:21,040 What's this number? 903 01:31:21,200 --> 01:31:22,320 Show me. 904 01:31:24,440 --> 01:31:27,360 Just the number of a producer I met. 905 01:31:27,520 --> 01:31:29,360 Who uses a pink pen? 906 01:31:29,880 --> 01:31:31,840 It was the only pen there was. 907 01:31:32,320 --> 01:31:35,000 He has very feminine handwriting. 908 01:31:39,560 --> 01:31:41,240 Stop lying to me. 909 01:31:41,680 --> 01:31:42,960 I'm not lying. 910 01:31:49,440 --> 01:31:50,719 Call him. 911 01:32:05,920 --> 01:32:08,520 Let your heart dilate. 912 01:32:12,560 --> 01:32:14,520 Just relax. 913 01:32:22,640 --> 01:32:25,600 That's it, give it all the room it needs. 914 01:32:30,840 --> 01:32:32,400 Your liver is fine. 915 01:32:33,000 --> 01:32:35,480 I'm focusing on your heart and lungs, 916 01:32:35,640 --> 01:32:37,920 but your liver's fine, so there's less... 917 01:32:38,080 --> 01:32:40,000 - Less tension? - Less anger. 918 01:32:40,160 --> 01:32:41,599 The liver is anger. 919 01:32:41,760 --> 01:32:43,840 It's belief, but also anger. 920 01:32:45,160 --> 01:32:47,680 I don't feel angry anymore. 921 01:32:48,280 --> 01:32:49,559 How's your love life? 922 01:32:49,720 --> 01:32:51,800 I don't know what'll happen, but... 923 01:32:52,400 --> 01:32:53,920 One day at a time. 924 01:33:04,920 --> 01:33:07,880 I fetched the copies. Marie said you'd be here. 925 01:33:10,760 --> 01:33:13,320 That's a lie. I wanted to see how you were. 926 01:33:13,480 --> 01:33:14,879 That's sweet. 927 01:33:15,040 --> 01:33:16,360 I'm fine. 928 01:33:16,800 --> 01:33:18,600 It shows. You're radiant. 929 01:33:19,240 --> 01:33:20,400 And you? 930 01:33:20,560 --> 01:33:21,720 I'm OK. 931 01:33:26,280 --> 01:33:29,200 - Are we still friends? - Of course. 932 01:33:35,600 --> 01:33:37,880 <i>The Man After</i> 933 01:34:08,040 --> 01:34:09,720 Why are you here? 934 01:34:12,400 --> 01:34:14,799 I'm not sure I want to. 935 01:34:19,280 --> 01:34:20,519 Come in. 936 01:34:27,320 --> 01:34:28,719 Isn't it open? 937 01:34:29,560 --> 01:34:31,440 Don't be silly, come in. 938 01:34:35,440 --> 01:34:36,960 Why just drop in? 939 01:34:37,120 --> 01:34:39,800 I had no choice. You ignored my text! 940 01:34:39,960 --> 01:34:42,840 Calm down! Don't speak to me like that here. 941 01:34:55,920 --> 01:34:57,560 That's enough! 942 01:34:58,360 --> 01:34:59,719 It's over. 943 01:35:00,960 --> 01:35:02,200 I told you. 944 01:35:02,960 --> 01:35:04,600 We're through. 945 01:35:06,360 --> 01:35:08,839 I've decided to protect myself for once. 946 01:35:13,080 --> 01:35:15,519 We can't end our 8 years with a phone call. 947 01:35:15,680 --> 01:35:17,240 Yes, we can. 948 01:35:22,640 --> 01:35:24,160 Can't we talk? 949 01:35:27,880 --> 01:35:29,840 There's nothing more to say. 950 01:35:48,520 --> 01:35:51,840 I made you feel insecure, but I never cheated on you. 951 01:35:53,080 --> 01:35:56,200 Some clairvoyant talks bullshit and you believe her? 952 01:35:56,360 --> 01:35:59,440 - I don't need a clairvoyant. - I'd say you do! 953 01:36:01,040 --> 01:36:04,800 I've always sensed things, but I didn't trust myself. 954 01:36:05,480 --> 01:36:08,559 Your trips, your phone on silent, 955 01:36:08,960 --> 01:36:11,200 your so-called old girlfriends... 956 01:36:13,440 --> 01:36:15,480 your "I can't lie to you". 957 01:36:18,040 --> 01:36:21,760 At least I learned something important: I sense everything. 958 01:36:39,880 --> 01:36:42,360 You're the first woman I've ever loved. 959 01:36:45,440 --> 01:36:48,480 I'd never have risked that for a one-night-stand. 960 01:36:48,640 --> 01:36:49,920 One night...? 961 01:36:51,680 --> 01:36:53,800 Keep on lying to yourself. 962 01:36:56,240 --> 01:36:57,639 I know. 963 01:36:58,240 --> 01:37:00,160 That isn't the problem now. 964 01:37:04,720 --> 01:37:07,880 You lied to me so much, I don't trust you anymore. 965 01:37:13,840 --> 01:37:15,960 In fact, I never trusted you. 966 01:37:23,960 --> 01:37:26,360 Above all, it's the life we've led 967 01:37:27,080 --> 01:37:29,559 for all these years, with no commitment. 968 01:37:30,320 --> 01:37:32,080 I find it pathetic. 969 01:37:35,360 --> 01:37:38,839 Each in a corner, like 2 egoists, watching our movies, 970 01:37:39,000 --> 01:37:41,640 reading our own copies of the same books. 971 01:37:43,160 --> 01:37:45,880 We hardly ever go on holiday together. 972 01:37:47,840 --> 01:37:49,840 That isn't how I want to live. 973 01:37:50,280 --> 01:37:51,759 I want to share. 974 01:37:52,920 --> 01:37:54,280 Do you understand? 975 01:37:56,600 --> 01:37:58,440 I admit that... 976 01:37:58,600 --> 01:38:01,440 for a woman, it might not be so easy. 977 01:38:02,920 --> 01:38:05,800 For a woman? What does that mean? 978 01:38:06,320 --> 01:38:07,519 You know. 979 01:38:11,280 --> 01:38:13,440 For everyone, Marcel, it's pathetic. 980 01:38:13,880 --> 01:38:15,800 It's pathetic and it's sterile. 981 01:38:17,560 --> 01:38:19,600 So let's sit down and talk. 982 01:38:21,560 --> 01:38:23,880 I tried talking to you for 8 years, 983 01:38:24,680 --> 01:38:26,560 8 years of discussing it, 984 01:38:27,160 --> 01:38:28,680 of talking about it... 985 01:38:29,600 --> 01:38:31,400 8 years of me trying. 986 01:38:36,160 --> 01:38:38,680 It was you who said, just a month ago: 987 01:38:41,360 --> 01:38:42,719 "A bond is enough." 988 01:38:42,880 --> 01:38:44,480 A strong bond. 989 01:38:48,600 --> 01:38:51,120 I can understand that isn't enough anymore. 990 01:38:51,280 --> 01:38:54,519 No, it isn't, and hasn't been for ages. 991 01:39:00,280 --> 01:39:04,240 And I'm sick of being seen as a drug you want to be rid of. 992 01:39:04,400 --> 01:39:07,280 - It isn't that. - Yes, it is. 993 01:39:10,000 --> 01:39:11,800 You're obviously not cured. 994 01:39:13,120 --> 01:39:14,360 I think I am. 995 01:39:14,520 --> 01:39:15,440 Good for you. 996 01:39:15,600 --> 01:39:17,840 I can't put up with the pain anymore. 997 01:39:25,400 --> 01:39:27,679 I love you but I want to be happy. 998 01:39:56,240 --> 01:39:59,240 I have to go. I've got an appointment. 999 01:40:14,720 --> 01:40:17,640 <i>Long before we met</i> 1000 01:40:19,160 --> 01:40:21,960 <i>Long before we spoke</i> 1001 01:40:23,600 --> 01:40:26,480 <i>Long before I saw you naked</i> 1002 01:40:26,960 --> 01:40:29,040 <i>I already knew</i> 1003 01:40:29,200 --> 01:40:31,120 <i>I'd end up blaming you</i> 1004 01:40:32,480 --> 01:40:35,599 <i>Long before</i> <i>we let each other down</i> 1005 01:40:36,920 --> 01:40:39,760 <i>Long before</i> <i>the two of us were wrecks</i> 1006 01:40:41,320 --> 01:40:44,559 <i>Long before</i> <i>this taste of déjà vu</i> 1007 01:40:44,720 --> 01:40:46,840 <i>I already knew</i> 1008 01:40:47,000 --> 01:40:48,440 <i>It would be the end of us</i> 1009 01:40:50,280 --> 01:40:52,920 <i>No one</i> <i>will get out alive</i> 1010 01:40:54,720 --> 01:40:57,760 <i>No one will</i> <i>hold back the night</i> 1011 01:40:59,160 --> 01:41:02,200 <i>We won't all</i> <i>go to heaven</i> 1012 01:41:04,800 --> 01:41:11,720 <i>Long before</i> <i>the hemlock hour</i> 1013 01:41:13,680 --> 01:41:19,080 <i>Long before</i> <i>that ungodly hour</i> 1014 01:41:19,240 --> 01:41:22,200 <i>Long before</i> <i>we loved</i> 1015 01:41:22,360 --> 01:41:24,280 <i>You no longer</i> <i>loved me</i> 1016 01:41:32,520 --> 01:41:35,320 <i>Long before</i> <i>we destroyed each other</i> 1017 01:41:36,960 --> 01:41:39,720 <i>Long before</i> <i>we sold out</i> 1018 01:41:41,440 --> 01:41:44,559 <i>Long before</i> <i>I betrayed you</i> 1019 01:41:44,720 --> 01:41:46,920 <i>I already knew</i> 1020 01:41:47,080 --> 01:41:49,000 <i>We were done for</i> 1021 01:41:50,320 --> 01:41:53,160 <i>Long before</i> <i>we clashed</i> 1022 01:41:54,760 --> 01:41:57,920 <i>Long before</i> <i>we had a past</i> 1023 01:41:59,160 --> 01:42:02,320 <i>Long before</i> <i>you sought help</i> 1024 01:42:02,480 --> 01:42:04,599 <i>I already knew</i> 1025 01:42:04,760 --> 01:42:06,560 <i>We were doomed</i> 1026 01:42:07,840 --> 01:42:11,000 <i>And no one</i> <i>would get out alive</i> 1027 01:42:12,520 --> 01:42:15,520 <i>No one</i> <i>would hold back the night</i> 1028 01:42:16,960 --> 01:42:20,040 <i>And we would not</i> <i>all go to heaven</i> 1029 01:42:22,560 --> 01:42:29,200 <i>Long before</i> <i>the hemlock hour</i> 1030 01:42:31,480 --> 01:42:36,480 <i>Long before</i> <i>that ungodly hour</i> 1031 01:42:37,000 --> 01:42:40,160 <i>Long before we loved</i> 1032 01:42:40,320 --> 01:42:42,240 <i>You no longer loved me</i> 1033 01:42:50,240 --> 01:42:53,120 <i>Long before we lost each other</i> 1034 01:42:54,560 --> 01:42:57,440 <i>Long before we gained nothing</i> 1035 01:42:59,240 --> 01:43:02,400 <i>Long before the knockout blow</i> 1036 01:43:02,560 --> 01:43:04,560 <i>I already knew</i> 1037 01:43:04,720 --> 01:43:06,640 <i>Everything I know</i> 1038 01:43:08,000 --> 01:43:10,920 <i>Long before we were hanged</i> 1039 01:43:12,440 --> 01:43:15,320 <i>Long before we were mere regrets</i> 1040 01:43:16,920 --> 01:43:20,160 <i>Long before everything was a mess</i> 1041 01:43:20,320 --> 01:43:22,480 <i>I already knew</i> 1042 01:43:22,640 --> 01:43:23,560 <i>You couldn't care less</i> 1043 01:43:24,640 --> 01:43:29,640 Subtitles : Eclair Digital Services71808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.