Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,280 --> 00:00:31,071
Mom? Why didn't you wake me up?
2
00:00:34,285 --> 00:00:35,650
Ugh! I'm going to be so late.
3
00:00:35,745 --> 00:00:37,077
I don't have any clean socks!
4
00:00:37,163 --> 00:00:38,163
You know what,
5
00:00:38,247 --> 00:00:39,349
I asked you if you wanted me
to wake you up,
6
00:00:39,373 --> 00:00:40,392
but you said,
"No. Mom, you've hovering."
7
00:00:40,416 --> 00:00:41,656
I'm 14 now.
I'm not a baby.
8
00:00:41,751 --> 00:00:42,875
"I can handle it on my own."
9
00:00:42,960 --> 00:00:44,001
I can still hear you!
10
00:00:44,128 --> 00:00:46,420
Yeah, well,
I'm not trying to be quiet!
11
00:00:46,505 --> 00:00:47,421
I don't have any clean socks,
I'm gonna miss my bus!
12
00:00:47,506 --> 00:00:48,756
Did you do the laundry?
13
00:00:48,841 --> 00:00:49,673
I suggest the next time
14
00:00:49,800 --> 00:00:51,400
you can't see the carpet
in your bedroom,
15
00:00:51,427 --> 00:00:52,501
you do your own clothes.
16
00:00:52,595 --> 00:00:55,345
Okay, well, a simple "no"
would have been fine!
17
00:00:55,473 --> 00:00:57,723
I just bought these boots!
I need socks!
18
00:00:57,808 --> 00:00:59,725
Did you pack a lunch?
19
00:00:59,810 --> 00:01:01,413
No, I didn't have time.
I'm gonna miss the bus!
20
00:01:01,437 --> 00:01:02,644
I love you.
21
00:01:02,730 --> 00:01:05,189
Wait! Oh, just hold on!
22
00:01:06,609 --> 00:01:08,901
Your socks!
23
00:01:11,322 --> 00:01:13,822
Wait. Wait!
24
00:01:21,499 --> 00:01:24,124
And there she goes.
Great.
25
00:01:26,921 --> 00:01:28,003
Ow.
26
00:01:30,674 --> 00:01:32,091
Stupid new boots.
27
00:01:52,029 --> 00:01:53,237
Abby?
28
00:01:53,364 --> 00:01:54,279
What are you doing?
29
00:01:54,365 --> 00:01:55,280
Hey, Mr. Bryant.
30
00:01:55,366 --> 00:01:56,281
Late for school.
31
00:01:56,367 --> 00:01:57,699
I'm going right past it.
32
00:01:58,994 --> 00:02:00,119
Thank you.
33
00:02:00,204 --> 00:02:01,236
How's your dad?
34
00:02:01,330 --> 00:02:02,788
I haven't seen him in a while.
35
00:02:02,873 --> 00:02:03,997
He lives in Connecticut.
36
00:02:04,083 --> 00:02:06,125
Ah. Hitchhiking?
37
00:02:06,210 --> 00:02:08,877
My friends and I
do it sometimes.
38
00:02:08,963 --> 00:02:11,547
I guess it's Conway, huh?
39
00:02:11,632 --> 00:02:13,632
Everybody knows everybody.
40
00:02:18,222 --> 00:02:19,429
Hey, Abby, uh,
41
00:02:19,557 --> 00:02:22,850
so I was thinking maybe hitting
the fall festival tonight.
42
00:02:22,935 --> 00:02:25,427
Don't know if, like,
everyone's going, so...
43
00:02:25,521 --> 00:02:27,146
All the more reason not to.
44
00:02:27,231 --> 00:02:29,106
Oh, yeah, I know, right?
45
00:02:29,233 --> 00:02:30,941
Still could be fun,
though, you know.
46
00:02:31,068 --> 00:02:31,933
Liz too, obviously.
47
00:02:32,027 --> 00:02:34,319
Brenda Jacobs's parents
are out of town.
48
00:02:34,405 --> 00:02:35,487
Party tonight.
49
00:02:35,573 --> 00:02:36,947
And... Neal's gonna be there.
50
00:02:37,074 --> 00:02:40,325
Neal, by definition,
is super-hot, so...
51
00:02:40,411 --> 00:02:42,536
I'll have to check with my mom.
52
00:02:42,621 --> 00:02:43,932
Just tell her
you're going to the festival.
53
00:02:43,956 --> 00:02:45,614
I'm not gonna lie to her.
54
00:02:45,708 --> 00:02:47,416
- But then she'll say no.
- I'll ask, okay?
55
00:02:47,501 --> 00:02:48,542
Ow.
56
00:02:48,627 --> 00:02:49,960
What the hell, Miranda?
57
00:02:50,087 --> 00:02:51,962
Stop talking to Darren.
58
00:02:52,089 --> 00:02:54,173
"A," I can talk
to whoever I want.
59
00:02:54,258 --> 00:02:55,790
"B," Darren's a jerk.
60
00:02:55,885 --> 00:02:58,343
You can have him.
It's a perfect match.
61
00:02:59,763 --> 00:03:01,680
Well played.
62
00:03:04,727 --> 00:03:05,851
Hey, Abby, sweetie!
63
00:03:06,937 --> 00:03:08,520
Mom?
64
00:03:08,606 --> 00:03:09,749
Yeah. I was on my lunch break.
65
00:03:09,773 --> 00:03:11,148
How are your feet holding up?
66
00:03:11,275 --> 00:03:13,442
They're killing me.
67
00:03:15,529 --> 00:03:17,613
Thank you.
This is really sweet.
68
00:03:17,698 --> 00:03:19,531
I know.
That's what moms are for.
69
00:03:19,617 --> 00:03:21,074
I've got to go.
70
00:03:21,160 --> 00:03:23,035
- Okay, love you.
- Mom!
71
00:03:24,288 --> 00:03:26,205
See you after school.
72
00:03:31,295 --> 00:03:32,935
Well, my parents
are totally cool about it
73
00:03:32,963 --> 00:03:34,963
and Tammy said
she can pick you up.
74
00:03:35,049 --> 00:03:36,449
Cool. I'll text you
when I get home.
75
00:03:36,508 --> 00:03:38,550
Oh, I've got to go.
I'll see you guys later.
76
00:03:38,636 --> 00:03:39,636
Okay.
77
00:03:41,764 --> 00:03:44,306
Wait! Wait!
78
00:04:10,542 --> 00:04:12,292
Looks like you could use a ride.
79
00:04:12,378 --> 00:04:13,378
Yeah.
80
00:04:13,462 --> 00:04:14,544
New boots.
81
00:04:14,672 --> 00:04:16,171
Hop on in.
82
00:04:17,508 --> 00:04:19,258
Okay.
83
00:04:20,386 --> 00:04:22,469
Ah. Thank you.
84
00:04:29,270 --> 00:04:30,852
What's your name?
85
00:04:30,938 --> 00:04:32,729
Abby.
86
00:04:32,856 --> 00:04:34,389
You can drop me off
at Grant's Grill.
87
00:04:34,483 --> 00:04:36,358
It's just a few miles.
88
00:04:38,445 --> 00:04:40,445
Do you know where that is?
89
00:04:40,531 --> 00:04:42,564
I can't say that I do.
90
00:04:42,658 --> 00:04:44,199
You've never been
to Grant's Grill?
91
00:04:44,285 --> 00:04:47,119
It's a... it's a left
at the next light there.
92
00:04:49,957 --> 00:04:51,239
It's left here.
93
00:04:51,333 --> 00:04:52,333
Yeah, uh...
94
00:04:52,376 --> 00:04:54,743
do you mind if I stop
at the store real quick?
95
00:04:54,837 --> 00:04:57,629
Sorry, I just
don't want to backtrack.
96
00:04:57,715 --> 00:04:59,298
Okay.
97
00:05:09,935 --> 00:05:12,102
I appreciate the ride,
but, um, I can walk from here.
98
00:05:18,319 --> 00:05:19,484
Hey.
99
00:05:19,570 --> 00:05:21,695
Scream or try and get out again,
100
00:05:21,780 --> 00:05:24,489
I'll blow your brains out
or slit your throat.
101
00:05:24,575 --> 00:05:26,074
Lean forward.
102
00:05:27,077 --> 00:05:27,909
What?
103
00:05:27,995 --> 00:05:29,536
Lean forward!
104
00:05:32,041 --> 00:05:33,665
Keep your eyes closed.
105
00:05:33,751 --> 00:05:34,916
Close your eyes.
106
00:05:36,045 --> 00:05:37,502
- Please, let me go.
- Shh!
107
00:05:37,588 --> 00:05:39,129
I promise not to say anything!
108
00:05:39,256 --> 00:05:40,505
Shh!
109
00:05:49,641 --> 00:05:51,933
Why are you doing this?
110
00:05:52,019 --> 00:05:54,186
I'm really sorry.
111
00:05:54,271 --> 00:05:56,563
I know that sounds insincere...
112
00:05:56,648 --> 00:05:57,814
but I am.
113
00:05:59,151 --> 00:06:00,308
Please let me go.
114
00:06:00,402 --> 00:06:02,444
I promise I won't tell anyone.
115
00:06:02,529 --> 00:06:03,529
Shut up!
116
00:06:05,199 --> 00:06:06,365
Damn it!
117
00:06:09,078 --> 00:06:10,819
Where's your phone?
118
00:06:19,630 --> 00:06:22,497
I had to do this
so you know what happens
119
00:06:22,591 --> 00:06:24,007
if you don't obey.
120
00:06:51,161 --> 00:06:52,536
Come on.
121
00:07:07,511 --> 00:07:10,387
Close your eyes.
122
00:07:12,141 --> 00:07:13,381
Keep them closed!
123
00:07:13,475 --> 00:07:15,142
Okay, okay!
124
00:07:16,395 --> 00:07:17,686
Come on.
125
00:07:19,148 --> 00:07:20,272
Don't open your eyes.
126
00:07:20,357 --> 00:07:21,940
Close your eyes.
Close your eyes!
127
00:07:22,025 --> 00:07:23,483
Do not open them!
128
00:07:23,569 --> 00:07:24,818
Sorry.
129
00:07:34,830 --> 00:07:37,497
If you scream or move,
I'll blow your head off.
130
00:07:37,583 --> 00:07:39,624
Got it?
131
00:07:45,382 --> 00:07:47,966
Do what I want, I'll let you go.
132
00:08:02,357 --> 00:08:03,932
Abby?
133
00:08:04,026 --> 00:08:05,400
Hey, honey, I'm home.
134
00:08:05,486 --> 00:08:08,028
Got you your favorite bagels.
135
00:08:09,907 --> 00:08:12,199
Honey?
136
00:08:12,284 --> 00:08:14,201
Oh, what a mess.
137
00:08:15,913 --> 00:08:18,830
Hey. It's Mom.
138
00:08:18,916 --> 00:08:20,949
Where are you?
Do you have plans tonight or...
139
00:08:21,043 --> 00:08:23,835
am I gonna be
making dinner for two?
140
00:08:23,921 --> 00:08:26,254
Call me back, please.
141
00:08:27,508 --> 00:08:28,798
Please, God.
142
00:08:28,926 --> 00:08:31,626
I never call on you.
143
00:08:31,720 --> 00:08:33,386
Forgive me.
144
00:08:33,472 --> 00:08:36,297
But I know you're here.
145
00:08:36,391 --> 00:08:38,099
So please don't go.
146
00:08:38,185 --> 00:08:40,560
Please, don't leave me alone.
147
00:08:40,646 --> 00:08:42,303
I can't be alone.
148
00:08:46,443 --> 00:08:48,068
You don't need to pray, Abby.
149
00:08:55,118 --> 00:08:59,246
So I know
this isn't a great situation...
150
00:08:59,331 --> 00:09:03,041
but I am gonna figure out
something more comfortable.
151
00:09:03,126 --> 00:09:04,793
Why do I need something
more comfortable
152
00:09:04,878 --> 00:09:06,828
if you're gonna let me go?
153
00:09:06,922 --> 00:09:09,381
You should know...
154
00:09:09,466 --> 00:09:11,883
that I'm really good with guns.
155
00:09:13,011 --> 00:09:16,555
I, uh, served in the Army.
156
00:09:16,640 --> 00:09:18,557
I've served in a lot of battles.
157
00:09:18,642 --> 00:09:21,226
Won a lot of medals.
158
00:09:21,311 --> 00:09:22,677
A lot of heroic stuff
159
00:09:22,771 --> 00:09:25,063
that I'll tell you about
another time.
160
00:09:25,148 --> 00:09:28,108
You should also know
161
00:09:28,193 --> 00:09:30,902
that I belong to a militia.
162
00:09:30,988 --> 00:09:33,238
Old war buddies.
163
00:09:33,323 --> 00:09:35,782
And if you ever
164
00:09:35,867 --> 00:09:37,284
try to get away
165
00:09:37,369 --> 00:09:39,536
or turn me in,
166
00:09:39,663 --> 00:09:43,081
my friends
will kill your entire family.
167
00:09:50,465 --> 00:09:51,465
What time was that?
168
00:09:51,508 --> 00:09:53,041
She was finishing up some work
169
00:09:53,135 --> 00:09:53,800
with a few of her friends...
170
00:09:53,885 --> 00:09:55,719
I'd say 10, 15 minutes...
171
00:09:55,846 --> 00:09:57,637
Then I saw her leave.
172
00:09:57,723 --> 00:10:00,098
A lot of the kids were
talking about the festival.
173
00:10:00,183 --> 00:10:01,266
Okay, thanks.
174
00:10:01,351 --> 00:10:02,642
Let me know everything's okay.
175
00:10:02,728 --> 00:10:06,479
I will.
176
00:10:08,275 --> 00:10:09,275
Hello?
177
00:10:09,359 --> 00:10:10,984
Hey, Liz, it's Zenya.
178
00:10:11,069 --> 00:10:12,277
Is Abby with you?
179
00:10:12,362 --> 00:10:14,070
No. We were supposed
to get together,
180
00:10:14,197 --> 00:10:16,197
but she hasn't
returned any of my messages.
181
00:10:16,283 --> 00:10:17,065
She's not home?
182
00:10:17,159 --> 00:10:18,783
Did you see her get on the bus?
183
00:10:18,869 --> 00:10:20,744
She missed the bus.
184
00:10:20,871 --> 00:10:22,904
She texted me and said
she was walking home
185
00:10:22,998 --> 00:10:25,081
even though her feet
were killing her, but...
186
00:10:25,208 --> 00:10:27,125
Uh, so she didn't go
to the festival?
187
00:10:27,210 --> 00:10:28,793
Not that I know of.
188
00:10:28,879 --> 00:10:30,629
But she wouldn't
have gone without me.
189
00:10:30,714 --> 00:10:32,547
Why? What's wrong?
190
00:10:32,633 --> 00:10:34,215
Nothing, just tell her
to call me
191
00:10:34,301 --> 00:10:35,508
if you talk to her, okay?
192
00:10:35,594 --> 00:10:36,509
Yeah, sure.
193
00:10:36,595 --> 00:10:37,969
Okay, thanks.
194
00:10:38,055 --> 00:10:39,763
Abby...
195
00:10:41,183 --> 00:10:42,265
Ah, there you are.
196
00:10:42,392 --> 00:10:43,808
You just don't have your keys.
197
00:10:43,894 --> 00:10:46,094
And you know what?
You need to give me a call.
198
00:10:46,188 --> 00:10:47,395
We're opening this right now.
199
00:10:47,481 --> 00:10:50,023
I know you had a day,
but it got worse after you left.
200
00:10:50,108 --> 00:10:51,399
I swear,
201
00:10:51,485 --> 00:10:55,487
if they don't hire more staff,
I am ready to quit that place.
202
00:10:55,572 --> 00:10:56,938
What's wrong?
203
00:10:57,032 --> 00:10:58,490
Abby didn't come home
from school.
204
00:10:58,575 --> 00:10:59,741
- What?
- Nobody's seen her.
205
00:10:59,826 --> 00:11:02,702
She's not answering her phone.
She always calls me back.
206
00:11:02,788 --> 00:11:03,788
Let's not panic.
207
00:11:03,872 --> 00:11:06,122
My son did the same thing
a couple weeks ago.
208
00:11:06,249 --> 00:11:07,749
He was hanging out
with some girl,
209
00:11:07,834 --> 00:11:08,750
his phone died, but he was fine.
210
00:11:08,835 --> 00:11:09,668
I'm gonna drive around.
211
00:11:09,753 --> 00:11:11,285
She's a teenage girl!
212
00:11:11,380 --> 00:11:12,380
I'm sure she's fine!
213
00:11:12,422 --> 00:11:14,255
She was supposed to be home
three hours ago.
214
00:11:14,341 --> 00:11:15,215
This isn't like her.
I'm gonna...
215
00:11:15,300 --> 00:11:17,634
- Zenya!
- Just call me if she comes home.
216
00:11:44,913 --> 00:11:46,821
Excuse me!
217
00:11:46,915 --> 00:11:48,156
What can I do for you, ma'am?
218
00:11:48,250 --> 00:11:48,998
I'm looking for my daughter.
219
00:11:49,126 --> 00:11:50,417
She hasn't come home
from school.
220
00:11:50,502 --> 00:11:53,044
She is 14 years old,
she's not answering her phone,
221
00:11:53,130 --> 00:11:55,496
and her friends
haven't seen her.
222
00:11:55,590 --> 00:11:57,257
How long since she left school?
223
00:11:57,342 --> 00:12:00,552
Uh, it's been about four hours.
She was walking home.
224
00:12:00,637 --> 00:12:03,838
I just... I was worried
about any kind of accident,
225
00:12:03,932 --> 00:12:06,224
anything involving
a 14-year-old girl.
226
00:12:06,309 --> 00:12:08,518
Well, I haven't heard anything
on the scanner,
227
00:12:08,645 --> 00:12:10,645
but I can put a B.O.L.O. out
for you.
228
00:12:10,731 --> 00:12:12,021
- Um...
- A "be on the lookout."
229
00:12:12,149 --> 00:12:14,524
- Okay.
- It's usually the first step.
230
00:12:14,651 --> 00:12:16,359
You happen to have
a photo of her?
231
00:12:16,486 --> 00:12:18,570
Oh. Yes. Right here.
232
00:12:20,782 --> 00:12:23,283
Perfect. Just give me a sec.
233
00:12:26,079 --> 00:12:27,996
Dispatch, this is Daniels.
234
00:12:30,167 --> 00:12:31,666
Hey, Mary.
235
00:12:31,752 --> 00:12:33,168
- Oh, hi, Zenya.
- Hi.
236
00:12:33,253 --> 00:12:34,702
I've been meaning to call.
237
00:12:34,796 --> 00:12:36,254
Patty canceled for Saturday,
so I'm...
238
00:12:36,339 --> 00:12:37,213
I'm sorry, Mary.
239
00:12:37,340 --> 00:12:38,631
Have you seen Abby?
240
00:12:38,717 --> 00:12:40,633
Abby? No.
241
00:12:41,678 --> 00:12:43,928
Has there been anyone
near the house?
242
00:12:44,014 --> 00:12:45,546
Not that I saw.
243
00:12:45,640 --> 00:12:47,223
Is everything okay?
244
00:12:47,350 --> 00:12:48,745
Abby just hasn't
come home from school.
245
00:12:48,769 --> 00:12:51,603
Just let me know
if you see her, all right?
246
00:12:51,688 --> 00:12:53,688
Okay.
247
00:13:03,033 --> 00:13:04,899
Thought it might help.
248
00:13:04,993 --> 00:13:07,285
Yeah.
249
00:13:07,370 --> 00:13:09,287
I'm overreacting, right?
250
00:13:09,372 --> 00:13:10,205
I get like this...
251
00:13:10,290 --> 00:13:11,309
I get neurotic
when things are just
252
00:13:11,333 --> 00:13:14,042
the slightest bit
out of my control.
253
00:13:14,127 --> 00:13:15,910
Abby tells me that all the time.
254
00:13:17,214 --> 00:13:20,081
Oh, man. That cop must have
thought I was crazy.
255
00:13:20,175 --> 00:13:22,250
How many kids,
you know, teenagers,
256
00:13:22,344 --> 00:13:24,530
they don't come home from school
right after school, right?
257
00:13:24,554 --> 00:13:26,754
- I mean...
- She's going to come
258
00:13:26,848 --> 00:13:28,993
through that door, apologize,
and you're going to hug her.
259
00:13:29,017 --> 00:13:30,203
And then you're gonna
yell at her
260
00:13:30,227 --> 00:13:32,477
and tell her never to do
something like this ever again.
261
00:13:32,562 --> 00:13:34,521
And everything
will be back to normal.
262
00:13:34,606 --> 00:13:35,726
Oh, she will be so grounded.
263
00:13:39,653 --> 00:13:41,027
Liz?
264
00:13:41,112 --> 00:13:42,112
Mrs. Hernandez?
265
00:13:42,239 --> 00:13:43,271
Mm-hmm.
266
00:13:43,365 --> 00:13:45,657
Abby still hasn't
returned any of my calls,
267
00:13:45,742 --> 00:13:47,283
and it's going
right to voicemail.
268
00:13:47,410 --> 00:13:48,701
We've all been texting her,
269
00:13:48,787 --> 00:13:51,279
but nobody's seen
or heard from her.
270
00:13:51,373 --> 00:13:53,114
This isn't like her at all.
271
00:13:53,208 --> 00:13:54,448
I'm really worried.
272
00:13:54,543 --> 00:13:57,252
Okay. Um... great.
273
00:14:02,050 --> 00:14:04,050
Oh, God.
274
00:14:07,097 --> 00:14:09,097
Mrs. Hernandez,
275
00:14:09,182 --> 00:14:11,266
is there any reason
Abby would run away?
276
00:14:11,351 --> 00:14:12,351
No.
277
00:14:12,435 --> 00:14:14,644
No. She's happy.
W-We're happy.
278
00:14:14,771 --> 00:14:16,304
There's no issues.
279
00:14:16,398 --> 00:14:18,147
You're divorced?
280
00:14:19,150 --> 00:14:20,474
Yeah.
281
00:14:20,569 --> 00:14:22,443
Uh, her...
Her dad lives out of state.
282
00:14:22,529 --> 00:14:25,479
I-I called him.
He didn't answer.
283
00:14:25,574 --> 00:14:27,315
They have a good relationship.
284
00:14:27,409 --> 00:14:28,616
He wouldn't have taken her,
285
00:14:28,702 --> 00:14:31,369
if that's
where you're going next.
286
00:14:31,454 --> 00:14:33,988
Look, Mrs. Hernandez,
I know this is hard,
287
00:14:34,082 --> 00:14:36,824
but we see situations like this.
288
00:14:36,918 --> 00:14:39,210
There has never been
a parent, ever,
289
00:14:39,296 --> 00:14:41,162
who thinks their child
would run away.
290
00:14:41,256 --> 00:14:43,214
Abby wouldn't have run away.
291
00:14:43,300 --> 00:14:44,832
Is there anyone else
in her life?
292
00:14:44,926 --> 00:14:46,467
Maybe somebody online?
293
00:14:46,553 --> 00:14:48,761
Anything that could explain
why she hasn't come home?
294
00:14:48,847 --> 00:14:51,172
No. Abby doesn't keep
these kind of secrets from me.
295
00:14:51,266 --> 00:14:53,224
Okay? She...
She always calls me back.
296
00:14:53,310 --> 00:14:54,392
Something is wrong.
297
00:14:54,477 --> 00:14:55,518
Something...
298
00:14:55,645 --> 00:14:58,679
Something
is terribly wrong here!
299
00:14:58,773 --> 00:15:00,014
Teenagers always have secrets.
300
00:15:00,108 --> 00:15:03,776
90% of the time, we locate
these kids within two weeks.
301
00:15:03,862 --> 00:15:05,403
Secretly in love,
302
00:15:05,488 --> 00:15:07,822
unable to deal
with a bully at school...
303
00:15:07,908 --> 00:15:10,199
It's her birthday in a few days,
304
00:15:10,327 --> 00:15:12,827
and I... I gave her
some money to...
305
00:15:12,913 --> 00:15:14,028
to help around the house.
306
00:15:14,122 --> 00:15:15,529
The money's still there.
307
00:15:15,624 --> 00:15:17,365
She would have
taken that with her
308
00:15:17,459 --> 00:15:18,249
if she had run away.
309
00:15:18,335 --> 00:15:19,478
She would've packed
some clothes.
310
00:15:19,502 --> 00:15:21,419
She would've..
311
00:15:21,504 --> 00:15:22,504
What is it?
312
00:15:22,589 --> 00:15:23,608
Oh, my God, she has new...
313
00:15:23,632 --> 00:15:26,874
new boots...
I brought her socks to school,
314
00:15:26,968 --> 00:15:29,093
but she said that her feet
were still hurting her
315
00:15:29,179 --> 00:15:31,304
and that...
316
00:15:31,389 --> 00:15:33,348
Has Abby ever hitchhiked?
317
00:15:34,434 --> 00:15:36,309
No. No, I tell her not to.
318
00:15:36,394 --> 00:15:37,394
She knows not to,
319
00:15:37,479 --> 00:15:38,853
but her friends...
320
00:15:41,816 --> 00:15:43,066
Oh, my God.
321
00:15:44,194 --> 00:15:47,195
Maybe her feet hurt.
322
00:15:50,241 --> 00:15:52,742
So why didn't she call me?
323
00:16:00,043 --> 00:16:01,876
So I won't be here
all the time, okay?
324
00:16:04,506 --> 00:16:05,413
If you get thirsty,
325
00:16:05,507 --> 00:16:06,580
just flick the toggle,
326
00:16:06,675 --> 00:16:07,966
and it'll trickle water.
327
00:16:11,721 --> 00:16:13,137
Look, Abby...
328
00:16:17,519 --> 00:16:19,060
you've been really calm,
329
00:16:19,145 --> 00:16:20,561
and I didn't expect that.
330
00:16:25,568 --> 00:16:28,987
But I think you've figured out
that I can't let you go.
331
00:16:30,573 --> 00:16:31,906
Hmm?
332
00:17:12,532 --> 00:17:13,823
14-year-old Abby Hernandez
333
00:17:13,950 --> 00:17:16,367
has been missing since
walking home from high school
334
00:17:16,453 --> 00:17:18,319
yesterday afternoon.
335
00:17:18,413 --> 00:17:21,330
Local police are asking
anyone who may have seen her
336
00:17:21,458 --> 00:17:23,416
or have any information
on her whereabouts
337
00:17:23,501 --> 00:17:25,209
to call 9-1-1 immediately.
338
00:17:35,472 --> 00:17:36,596
Use this one.
339
00:17:36,681 --> 00:17:38,284
The one they're using
on the news is, I don't know,
340
00:17:38,308 --> 00:17:39,173
a couple years old...
341
00:17:39,267 --> 00:17:40,619
I don't even know
where they go it...
342
00:17:40,643 --> 00:17:41,934
So that's a good one.
343
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
Okay.
344
00:17:43,104 --> 00:17:44,845
Mrs. Hernandez,
345
00:17:44,939 --> 00:17:47,065
State Police need
an article of Abby's clothing
346
00:17:47,150 --> 00:17:48,274
that hasn't been washed.
347
00:17:48,359 --> 00:17:49,850
What for?
348
00:17:49,944 --> 00:17:51,277
For the search dogs.
349
00:17:53,615 --> 00:17:54,615
Oh... right.
350
00:17:54,699 --> 00:17:55,699
You said
351
00:17:55,784 --> 00:17:57,358
Abby received a text message
352
00:17:57,452 --> 00:17:59,911
just after you both
left the school?
353
00:18:01,164 --> 00:18:02,580
It's okay.
354
00:18:02,665 --> 00:18:03,697
Yeah.
355
00:18:03,792 --> 00:18:04,698
It was a little weird.
356
00:18:04,793 --> 00:18:07,376
She seemed
kind of distracted by it.
357
00:18:07,504 --> 00:18:09,703
Do you
think she was meeting someone?
358
00:18:09,798 --> 00:18:11,964
No, she would have told me.
359
00:18:12,050 --> 00:18:12,873
It might've been nothing,
360
00:18:12,967 --> 00:18:14,842
just something
I remembered as odd.
361
00:18:14,928 --> 00:18:15,988
We'll need
authorization to receive
362
00:18:16,012 --> 00:18:17,772
a transcript of
her text messages and emails.
363
00:18:17,806 --> 00:18:19,806
Of course. Anything.
364
00:18:19,891 --> 00:18:21,215
Zenya, honey...
365
00:18:21,309 --> 00:18:23,101
Mrs. Hernandez,
I'm Agent Carrera.
366
00:18:23,186 --> 00:18:24,885
Thank you for coming so quickly.
367
00:18:24,979 --> 00:18:27,814
I know you've already answered
a lot of our questions,
368
00:18:27,899 --> 00:18:29,335
but we'll need a statement
from you as well.
369
00:18:29,359 --> 00:18:30,566
Of course.
370
00:18:30,693 --> 00:18:31,754
Have you gotten
the cell tracking?
371
00:18:31,778 --> 00:18:32,652
Movement speed.
372
00:18:32,737 --> 00:18:34,737
We're confident
that she got into a car.
373
00:18:34,864 --> 00:18:36,230
Signal went dead on Pike Hill.
374
00:18:36,324 --> 00:18:37,782
We're concentrating
our search there.
375
00:18:37,867 --> 00:18:39,283
Okay, good.
376
00:18:39,369 --> 00:18:40,785
Social media?
377
00:18:40,870 --> 00:18:42,036
We did a quick scan,
378
00:18:42,122 --> 00:18:44,288
but nothing out of the ordinary.
379
00:18:44,374 --> 00:18:45,694
We're gonna check
other platforms.
380
00:18:47,210 --> 00:18:48,210
Ex-husband...
381
00:18:48,294 --> 00:18:51,412
Yeah, he's out of state,
but he'll be here soon.
382
00:18:51,506 --> 00:18:52,547
Local talked to him.
383
00:18:52,632 --> 00:18:54,215
He hasn't heard
from Abby either.
384
00:18:54,300 --> 00:18:55,967
We're confident
that he's not involved.
385
00:18:56,052 --> 00:18:58,719
Anyone else living in the house
at this time?
386
00:18:58,805 --> 00:19:00,304
Oh...
387
00:19:00,390 --> 00:19:03,683
No. It's just us.
388
00:19:14,279 --> 00:19:17,196
Don't worry, they'll find her.
Don't worry. Don't worry.
389
00:19:17,282 --> 00:19:18,105
Abby!
390
00:19:18,199 --> 00:19:20,408
Abby!
391
00:19:20,493 --> 00:19:22,243
- Abby?
- Abby!
392
00:19:22,328 --> 00:19:23,828
Abby Hernandez was last seen
393
00:19:23,913 --> 00:19:25,913
wearing a multi-colored
striped sweater,
394
00:19:25,999 --> 00:19:27,957
black leggings, and black boots.
395
00:19:28,084 --> 00:19:30,418
She was last seen leaving
Kentwood High School on foot.
396
00:19:31,546 --> 00:19:32,606
Based on cell phone records,
397
00:19:32,630 --> 00:19:34,422
we believe she may have
gotten into a car
398
00:19:34,507 --> 00:19:35,673
at Abbott Road,
399
00:19:35,758 --> 00:19:37,341
three miles south
of Bassett Lane,
400
00:19:37,427 --> 00:19:39,010
at 3:24 p.m.
401
00:19:39,095 --> 00:19:41,962
Her signal was lost at 3:42 p.m.
near Pike Hill Road
402
00:19:42,056 --> 00:19:44,557
at Mile Marker 72.
403
00:19:44,642 --> 00:19:47,301
We're looking for anyone
who may have been in that area.
404
00:19:47,395 --> 00:19:48,853
We're asking for volunteers
405
00:19:48,938 --> 00:19:51,397
to please hand out
missing person signs
406
00:19:51,482 --> 00:19:52,732
in these neighborhoods.
407
00:19:52,817 --> 00:19:55,651
We're asking for local companies
to please display these posters.
408
00:19:55,778 --> 00:19:58,979
If anyone has
seen Abby Hernandez,
409
00:19:59,073 --> 00:20:01,490
please contact
the police immediately.
410
00:20:01,618 --> 00:20:03,159
If anyone has any information
411
00:20:03,286 --> 00:20:08,372
that could lead to any insight
on her disappearance...
412
00:20:08,458 --> 00:20:10,625
contact the police immediately.
413
00:20:24,307 --> 00:20:26,265
My daughter, Abby, is so kind.
414
00:20:26,351 --> 00:20:29,435
She is...
415
00:20:29,520 --> 00:20:32,897
bright and, um...
416
00:20:32,982 --> 00:20:35,683
has a beautiful smile.
417
00:20:35,777 --> 00:20:39,070
She is a wonderful writer.
418
00:20:39,155 --> 00:20:42,856
She loves to read
and play chess.
419
00:20:42,951 --> 00:20:45,368
It's her birthday in two days.
420
00:20:46,829 --> 00:20:48,162
She is loved.
421
00:20:48,248 --> 00:20:49,830
She is needed.
422
00:20:49,916 --> 00:20:52,199
To whoever took her...
423
00:20:52,293 --> 00:20:54,460
please let her go.
424
00:20:55,630 --> 00:20:57,755
Please let her come home.
425
00:21:00,969 --> 00:21:02,927
Thank you.
426
00:21:10,520 --> 00:21:12,720
So I'm gonna be removing
the tape from your eyes,
427
00:21:12,814 --> 00:21:14,722
but I can't let you
see my face, Abby,
428
00:21:14,816 --> 00:21:16,816
so I'm gonna be wearing
a bit of a mask,
429
00:21:16,901 --> 00:21:18,317
you understand?
430
00:21:18,403 --> 00:21:20,945
This way, you won't remember
what I look like.
431
00:21:21,030 --> 00:21:23,063
Okay, okay.
432
00:21:23,157 --> 00:21:24,949
Here we go.
433
00:21:25,034 --> 00:21:26,117
Okay.
434
00:21:26,202 --> 00:21:27,618
And there we go.
435
00:21:30,623 --> 00:21:32,581
Okay.
436
00:21:35,128 --> 00:21:36,335
♪ Ta-dah! ♪
437
00:21:39,716 --> 00:21:41,248
I know, I know,
but you know what?
438
00:21:41,342 --> 00:21:42,800
It's almost Halloween,
439
00:21:42,885 --> 00:21:45,136
and when in Rome...
440
00:21:47,098 --> 00:21:49,089
Let me see. Ah.
441
00:21:49,183 --> 00:21:51,183
I thought that might happen.
442
00:21:51,269 --> 00:21:53,602
One sec.
443
00:21:55,356 --> 00:21:57,097
Up, up...
444
00:21:57,191 --> 00:21:59,567
There we go.
445
00:21:59,652 --> 00:22:01,769
There.
446
00:22:01,863 --> 00:22:03,279
That should do it.
447
00:22:04,907 --> 00:22:06,866
Do you feel better?
448
00:22:08,202 --> 00:22:10,328
Well, you could
at least talk to me, Abby.
449
00:22:10,413 --> 00:22:12,038
I mean, I would've gotten a pet
450
00:22:12,123 --> 00:22:14,540
if I knew I was gonna be doing
all the talking!
451
00:22:14,625 --> 00:22:15,666
All right, just...
452
00:22:15,752 --> 00:22:16,667
No, no, no!
453
00:22:16,753 --> 00:22:19,378
Okay. Stop, please.
454
00:22:20,715 --> 00:22:21,789
I'm sorry.
455
00:22:21,883 --> 00:22:23,799
What do you want to talk about?
456
00:22:25,887 --> 00:22:28,346
You said you were
having a bad time at work.
457
00:22:28,431 --> 00:22:29,680
What happened?
458
00:22:30,892 --> 00:22:33,142
I don't know!
A lot of things.
459
00:22:33,269 --> 00:22:34,352
Like what?
460
00:22:36,230 --> 00:22:39,148
Am I supposed to believe
that you actually care?
461
00:22:39,275 --> 00:22:42,276
It must've been
something terrible,
462
00:22:42,362 --> 00:22:44,737
because you don't
seem like a bad person.
463
00:22:46,240 --> 00:22:47,481
Well...
464
00:22:47,575 --> 00:22:49,283
it's not just one thing.
465
00:22:51,204 --> 00:22:53,329
It's a lot of things, you know?
466
00:22:53,456 --> 00:22:55,998
A lot of trouble at work
with the guys.
467
00:22:56,125 --> 00:22:57,500
Like what?
468
00:22:57,627 --> 00:23:00,327
I don't know.
People can be pretty mean, Abby.
469
00:23:00,421 --> 00:23:02,421
I don't even think
they know my name.
470
00:23:02,507 --> 00:23:04,665
They judge me.
471
00:23:04,759 --> 00:23:07,885
I mean, I'm sure that you think
I'm pretty mean after all this,
472
00:23:07,970 --> 00:23:08,836
but...
473
00:23:08,930 --> 00:23:11,055
really, Abby,
once you get to know me,
474
00:23:11,140 --> 00:23:13,057
you'll see
that I'm not that way.
475
00:23:14,185 --> 00:23:16,510
I can be a good friend.
476
00:23:16,604 --> 00:23:19,313
I can love someone.
477
00:23:19,399 --> 00:23:22,233
And I can share things.
478
00:23:22,318 --> 00:23:25,319
What about your militia friends?
479
00:23:27,156 --> 00:23:29,532
They don't take me
too seriously, either.
480
00:23:31,494 --> 00:23:33,786
Abby...
481
00:23:33,871 --> 00:23:37,123
it's hard to find nice friends
in this world.
482
00:23:37,208 --> 00:23:39,366
Thanks.
483
00:23:39,460 --> 00:23:41,127
For what?
484
00:23:41,212 --> 00:23:42,420
For listening.
485
00:23:45,925 --> 00:23:47,341
I have something for you.
486
00:23:56,644 --> 00:23:58,218
So, Abby...
487
00:23:58,312 --> 00:24:01,564
I know that shock collars
are really only for dogs,
488
00:24:01,691 --> 00:24:03,941
and I don't
think of you that way...
489
00:24:04,026 --> 00:24:06,059
Honestly, I don't...
490
00:24:06,154 --> 00:24:07,820
But if we use this,
491
00:24:07,905 --> 00:24:10,531
you don't have to wear
a gag on your mouth.
492
00:24:11,576 --> 00:24:12,366
Listen.
493
00:24:12,452 --> 00:24:16,403
This thing
is really only activated
494
00:24:16,497 --> 00:24:19,832
if you stimulate
the vocal cords. Okay?
495
00:24:19,917 --> 00:24:25,421
As long as you don't scream
or make a lot of loud noises...
496
00:24:25,548 --> 00:24:27,414
you shouldn't have a problem.
497
00:24:27,508 --> 00:24:29,800
Okay?
498
00:24:29,886 --> 00:24:31,302
Thank you.
499
00:24:31,387 --> 00:24:33,387
You're welcome.
500
00:24:37,393 --> 00:24:38,393
Wait.
501
00:24:41,314 --> 00:24:43,689
Did I miss my birthday?
502
00:24:43,774 --> 00:24:46,567
Abby, you didn't tell me
you had a birthday.
503
00:24:47,737 --> 00:24:49,361
It's on October 12th.
504
00:24:49,447 --> 00:24:50,507
I don't know what day it is.
505
00:24:50,531 --> 00:24:52,281
I don't know how long
I've been here.
506
00:24:52,408 --> 00:24:55,201
Your birthday happened
last weekend.
507
00:25:08,925 --> 00:25:11,425
You sure are loved
by a lot of people.
508
00:25:12,637 --> 00:25:14,127
It's all over the news.
509
00:25:14,222 --> 00:25:17,890
Whole county
is looking high and low.
510
00:25:17,975 --> 00:25:20,142
I feel bad for them, though.
511
00:25:20,269 --> 00:25:21,635
I mean...
512
00:25:21,729 --> 00:25:22,603
they don't realize
513
00:25:22,688 --> 00:25:24,897
that I took you
to a different state.
514
00:25:24,982 --> 00:25:27,858
I mean, they are looking
in all the wrong places.
515
00:25:27,944 --> 00:25:29,213
Did you know
there's a guy out there
516
00:25:29,237 --> 00:25:29,985
who actually thinks
517
00:25:30,112 --> 00:25:31,737
that you were abducted
by aliens?
518
00:25:31,822 --> 00:25:33,822
I mean, how nuts is that?
519
00:25:33,950 --> 00:25:35,074
Don't get me wrong.
520
00:25:35,159 --> 00:25:36,650
I know that aliens exist.
521
00:25:36,744 --> 00:25:39,578
They do, and they're real
and they're out there.
522
00:25:39,664 --> 00:25:42,331
But they still have hope.
523
00:25:45,086 --> 00:25:46,710
You can keep those.
524
00:25:46,796 --> 00:25:47,711
I'll be back.
525
00:25:47,797 --> 00:25:50,548
I'm gonna go make us
some mac and cheese.
526
00:26:25,459 --> 00:26:29,336
♪ Amazing grace ♪
527
00:26:29,422 --> 00:26:34,008
♪ How sweet the sound ♪
528
00:26:34,093 --> 00:26:36,710
♪ That saved ♪
529
00:26:36,804 --> 00:26:42,266
♪ A wretch like me ♪
530
00:26:42,351 --> 00:26:44,768
♪ I once ♪
531
00:26:44,854 --> 00:26:47,438
♪ Was lost ♪
532
00:26:47,523 --> 00:26:49,648
♪ But now ♪
533
00:26:49,734 --> 00:26:52,276
♪ I'm found ♪
534
00:26:52,361 --> 00:26:54,820
♪ Was blind ♪
535
00:26:54,905 --> 00:26:56,897
♪ But now ♪
536
00:26:56,991 --> 00:27:00,242
♪ I see ♪
537
00:27:07,335 --> 00:27:08,667
It's physics, Abby.
538
00:27:08,753 --> 00:27:10,753
It's all physics.
539
00:27:10,880 --> 00:27:12,963
Metal can't burn
at that temperature
540
00:27:13,049 --> 00:27:14,214
from jet fuel.
541
00:27:14,300 --> 00:27:15,799
And the "pancake effect"
only works
542
00:27:15,885 --> 00:27:18,969
if equal detonations
are on all sides of the tower.
543
00:27:19,055 --> 00:27:21,305
And no one has yet
to explain Tower Seven.
544
00:27:21,390 --> 00:27:24,808
I mean, the videos do not lie!
545
00:27:25,895 --> 00:27:27,603
Anyway...
546
00:27:27,730 --> 00:27:30,147
this room is only temporary
for now.
547
00:27:30,232 --> 00:27:32,691
I got something better in mind,
but it's not ready yet.
548
00:27:32,777 --> 00:27:33,984
That's really nice of you.
549
00:27:34,070 --> 00:27:37,571
Unless, of course, you want
to stay strapped to the bed.
550
00:27:37,657 --> 00:27:39,031
I don't want to stay on the bed.
551
00:27:39,116 --> 00:27:39,782
I didn't think so.
552
00:27:39,909 --> 00:27:41,742
You've been very good, Abby,
553
00:27:41,827 --> 00:27:44,828
that's why
you're being rewarded.
554
00:27:44,914 --> 00:27:46,600
What's the matter?
You didn't like your hot dog?
555
00:27:46,624 --> 00:27:49,708
It was really good.
I'm just not that hungry.
556
00:27:51,045 --> 00:27:53,504
If you don't eat the dinner,
you're not getting any dessert!
557
00:27:55,758 --> 00:27:58,133
Just forget it.
558
00:27:59,553 --> 00:28:01,845
Come on, take a look.
559
00:28:08,437 --> 00:28:10,729
Okay.
560
00:28:15,486 --> 00:28:17,528
Well?
561
00:28:19,615 --> 00:28:21,648
There it is.
562
00:28:21,742 --> 00:28:24,034
Take a look.
563
00:28:24,120 --> 00:28:25,619
Go on.
564
00:28:25,705 --> 00:28:27,621
I know it's not very big,
565
00:28:27,707 --> 00:28:29,790
but now you don't have to stay
tied down on the bed.
566
00:28:31,669 --> 00:28:32,918
Can I ask you a question?
567
00:28:34,130 --> 00:28:35,829
Of course.
568
00:28:35,923 --> 00:28:38,665
Um, y-you said at work
nobody knows your name.
569
00:28:38,759 --> 00:28:40,759
What is it?
570
00:28:40,845 --> 00:28:43,804
I can't tell you that, Abby.
571
00:28:43,889 --> 00:28:46,098
Otherwise, I'd never
be able to let you go.
572
00:28:46,183 --> 00:28:49,017
But how can we be friends
if I don't know your name?
573
00:28:51,230 --> 00:28:53,939
After all this,
you want to be my friend?
574
00:28:54,024 --> 00:28:56,900
I mean, you'd be the only one
I have at the moment.
575
00:28:57,945 --> 00:28:59,987
Why don't you
just call me "Master"?
576
00:29:01,991 --> 00:29:04,199
Just kidding.
How creepy would that be?
577
00:29:04,326 --> 00:29:05,868
Let's make one up.
578
00:29:05,995 --> 00:29:07,453
I have a feeling
I'm starting to know
579
00:29:07,538 --> 00:29:09,413
how your mind works, Abby.
580
00:29:09,498 --> 00:29:12,032
So why don't you tell me
what name's on your mind?
581
00:29:12,126 --> 00:29:13,876
I...
you'll think it's weird.
582
00:29:14,003 --> 00:29:16,920
Try me.
583
00:29:17,006 --> 00:29:18,130
Felix.
584
00:29:18,215 --> 00:29:20,257
"Felix"?
585
00:29:20,342 --> 00:29:22,551
Huh.
586
00:29:22,678 --> 00:29:24,470
Why Felix?
587
00:29:24,555 --> 00:29:26,638
It sounds smart.
588
00:29:26,724 --> 00:29:28,056
Sophisticated.
589
00:29:29,977 --> 00:29:31,685
You think I'm smart?
590
00:29:33,355 --> 00:29:35,147
And...
591
00:29:35,232 --> 00:29:38,776
it feels like the name
of someone who's nice.
592
00:29:39,987 --> 00:29:41,820
Well, I like that very much.
593
00:29:50,247 --> 00:29:51,789
I want to be nice to you.
594
00:30:14,730 --> 00:30:16,313
I'm looking for you.
595
00:30:16,398 --> 00:30:18,315
Don't you give up, okay?
596
00:30:18,400 --> 00:30:21,268
Because I am going to find you.
597
00:30:21,362 --> 00:30:23,737
I promise.
598
00:30:31,205 --> 00:30:32,913
A lie-detector test?
599
00:30:32,998 --> 00:30:35,332
Do you really think
I did something to Abby?
600
00:30:35,417 --> 00:30:37,334
This is
a multi-agency investigation.
601
00:30:37,419 --> 00:30:38,210
It's...
602
00:30:38,295 --> 00:30:39,619
It's bullshit!
603
00:30:39,713 --> 00:30:42,548
She has been gone for a month!
604
00:30:43,676 --> 00:30:45,884
What is it that you said to me,
Detective Dunlap?
605
00:30:45,970 --> 00:30:49,680
Um, "90% of the time,
when we find these kids",
606
00:30:49,765 --> 00:30:53,133
we find them within two weeks"?
607
00:30:53,227 --> 00:30:55,686
Well, it's been four!
Where the hell is she?
608
00:30:55,771 --> 00:30:58,021
I wish she was a runaway,
Mrs. Hernandez,
609
00:30:58,107 --> 00:30:59,306
because, by now,
610
00:30:59,400 --> 00:31:01,233
chances are
we would've found her.
611
00:31:01,318 --> 00:31:04,736
Then why isn't the FBI
convinced that she was abducted?
612
00:31:04,822 --> 00:31:06,646
They have to keep
all possibilities open.
613
00:31:06,740 --> 00:31:08,481
It's how they do their job.
614
00:31:08,576 --> 00:31:10,284
Oh, really?
615
00:31:10,369 --> 00:31:12,411
Well, if they were
any good at their job,
616
00:31:12,496 --> 00:31:14,487
my daughter would be home.
617
00:31:14,582 --> 00:31:18,792
Whoever took her is very smart.
618
00:31:18,878 --> 00:31:20,210
The FBI, the State Police
619
00:31:20,296 --> 00:31:22,254
are just as frustrated
as we are,
620
00:31:22,339 --> 00:31:23,213
so bear with them.
621
00:31:23,299 --> 00:31:25,924
Co-operate.
622
00:31:26,010 --> 00:31:27,885
We need them on our side.
623
00:31:32,600 --> 00:31:34,725
Do they really think
you're going to fail
624
00:31:34,810 --> 00:31:36,268
a lie-detector test?
625
00:31:36,353 --> 00:31:37,394
I don't know.
626
00:31:37,479 --> 00:31:39,730
I swear, sometimes I think
that's what they want.
627
00:31:39,815 --> 00:31:42,682
I mean, not the police...
The FBI.
628
00:31:42,776 --> 00:31:44,610
Some of them are...
They're just...
629
00:31:44,695 --> 00:31:45,527
they're so great,
630
00:31:45,654 --> 00:31:47,321
and they're so determined
to find her,
631
00:31:47,406 --> 00:31:48,322
and then there's others
632
00:31:48,407 --> 00:31:49,927
that they just want
any kind of answer.
633
00:31:49,992 --> 00:31:54,027
So they can cover their ass
for not being able to find her.
634
00:31:54,121 --> 00:31:56,196
You know, Tess, I was...
635
00:31:56,290 --> 00:31:58,624
I was horrified at the idea
636
00:31:58,709 --> 00:32:00,959
that she would've run away
637
00:32:01,045 --> 00:32:03,629
or was meeting someone online,
that she got pregnant,
638
00:32:03,714 --> 00:32:05,339
and now I just...
639
00:32:05,424 --> 00:32:07,591
I wish to God
that was the case so that...
640
00:32:07,676 --> 00:32:10,594
at least I would know
that she was alive.
641
00:32:11,972 --> 00:32:14,431
We're doing everything we can.
642
00:32:14,516 --> 00:32:18,268
We're going to find her.
She's going to come home.
643
00:32:18,354 --> 00:32:20,771
We are gonna find her, right?
644
00:32:44,922 --> 00:32:47,422
Then, how do you explain
the missing airplane,
645
00:32:47,549 --> 00:32:49,466
if it was a missile?
646
00:32:49,551 --> 00:32:50,968
It's being held.
647
00:32:51,053 --> 00:32:53,086
And all the passengers?
15 years later?
648
00:32:53,180 --> 00:32:55,755
It's deeper than
you could possibly imagine.
649
00:32:55,849 --> 00:32:57,849
Every President knows about it.
650
00:32:57,935 --> 00:33:00,477
What about the messages
the passengers left
651
00:33:00,562 --> 00:33:02,229
when they were about
to hit the Pentagon?
652
00:33:02,314 --> 00:33:03,230
Those were faked.
653
00:33:03,315 --> 00:33:05,598
Get outta here.
654
00:33:05,693 --> 00:33:07,693
My uncle died on 9/11.
655
00:33:13,450 --> 00:33:16,368
I can't work around him anymore.
He's nuts.
656
00:33:16,453 --> 00:33:18,412
I'm done.
657
00:33:19,623 --> 00:33:20,623
Hey!
658
00:33:26,213 --> 00:33:27,620
Yeah, boss?
659
00:33:27,715 --> 00:33:30,507
Yeah, hey, listen, uh,
you're a good worker.
660
00:33:30,592 --> 00:33:31,832
I like having you on the floor,
661
00:33:31,927 --> 00:33:34,428
but you've got to stop with
some of this conspiracy crap.
662
00:33:34,513 --> 00:33:37,297
What are you talking about?
I'm just having a conversation.
663
00:33:37,391 --> 00:33:39,349
9/11, "flat earth," aliens...
664
00:33:39,435 --> 00:33:40,996
Just keep it
outside the workplace, okay?
665
00:33:41,020 --> 00:33:42,686
Some of the guys
are getting tired
666
00:33:42,771 --> 00:33:44,104
of hearing it in the lunchroom.
667
00:33:44,189 --> 00:33:46,106
Truth isn't a conspiracy.
668
00:33:46,191 --> 00:33:48,025
Just turn it down a notch, okay?
669
00:34:13,427 --> 00:34:15,594
You should see
the new billboard.
670
00:34:17,014 --> 00:34:18,055
It's a nice photo of you.
671
00:34:19,433 --> 00:34:21,975
"Missing person" signs
everywhere.
672
00:34:23,145 --> 00:34:25,011
The problem is, Abby,
673
00:34:25,105 --> 00:34:27,847
is that they're all new.
674
00:34:27,941 --> 00:34:30,350
They haven't stopped
looking for you.
675
00:34:30,444 --> 00:34:33,904
And we need them
to stop looking, okay?
676
00:34:33,989 --> 00:34:35,739
So...
677
00:34:35,824 --> 00:34:37,357
what I want you to do
678
00:34:37,451 --> 00:34:39,993
is write a letter to your mom.
679
00:34:40,079 --> 00:34:42,329
Tell her that you're okay
680
00:34:42,414 --> 00:34:45,457
and you're sorry
for running away.
681
00:34:45,542 --> 00:34:47,417
I think that'll
make her happy, you know?
682
00:34:47,503 --> 00:34:49,920
I mean, let's be honest.
683
00:34:50,005 --> 00:34:51,463
At this point,
684
00:34:51,548 --> 00:34:53,340
she doesn't even know
if you're still alive.
685
00:34:59,681 --> 00:35:03,141
Okay.
686
00:35:03,227 --> 00:35:04,976
Well, go ahead.
687
00:35:06,522 --> 00:35:07,437
Oh, and, Abby,
688
00:35:07,523 --> 00:35:10,857
I'm gonna read every word
of that letter.
689
00:35:18,033 --> 00:35:22,402
I mean, I am taking
kind of a risk here, you know?
690
00:35:22,496 --> 00:35:24,538
They are gonna
look at that letter
691
00:35:24,623 --> 00:35:28,041
under a total microscope.
692
00:35:28,127 --> 00:35:31,211
But if
they don't stop looking...
693
00:35:32,673 --> 00:35:34,548
I can't give you
any more freedoms.
694
00:35:34,633 --> 00:35:37,717
And I want to.
695
00:35:44,143 --> 00:35:45,725
Okay, let's see.
696
00:35:45,811 --> 00:35:48,061
Come on.
697
00:35:54,194 --> 00:35:56,903
That's really good.
698
00:35:56,989 --> 00:35:59,656
You have a way with words, Abby.
699
00:37:14,358 --> 00:37:16,524
Abby!
700
00:37:20,489 --> 00:37:21,688
Abby!
701
00:37:21,782 --> 00:37:22,948
What did you do?
702
00:37:23,033 --> 00:37:24,324
- What did you do?
- No!
703
00:37:24,409 --> 00:37:25,325
What did you do?
704
00:37:25,410 --> 00:37:27,694
Get over here!
705
00:37:27,788 --> 00:37:30,455
What did you do, Abby?
706
00:37:36,838 --> 00:37:38,204
And again!
707
00:37:41,969 --> 00:37:43,301
You see what you made me do?
708
00:37:43,387 --> 00:37:45,044
I'll write another one...
709
00:37:45,138 --> 00:37:46,888
just like you said to!
710
00:37:47,015 --> 00:37:49,266
Abby, listen to me.
711
00:37:49,351 --> 00:37:50,787
I have already been to prison.
I am never going back.
712
00:37:50,811 --> 00:37:51,811
Do you understand?
713
00:37:51,895 --> 00:37:54,646
Do you have any idea
what it's like over there?
714
00:37:54,731 --> 00:37:56,125
It's like putting
a bullet through my head.
715
00:37:56,149 --> 00:37:57,023
Is that what you want?
716
00:37:57,109 --> 00:37:58,817
I'll write another one!
717
00:38:03,365 --> 00:38:04,281
You want me dead?
718
00:38:04,366 --> 00:38:06,074
- No.
- Hey, listen.
719
00:38:06,201 --> 00:38:08,735
If you rat me out, Abby,
it's like killing me.
720
00:38:08,829 --> 00:38:09,703
Do you understand?
721
00:38:09,788 --> 00:38:10,954
- Yeah.
- No, no, no, no!
722
00:38:11,039 --> 00:38:12,956
You've got one chance.
723
00:38:13,041 --> 00:38:14,907
You'd better do this now.
I'm serious, Abby.
724
00:38:15,002 --> 00:38:16,909
It's now or never, Abby.
725
00:38:17,004 --> 00:38:18,314
- I'll write another one.
- You've got five seconds.
726
00:38:18,338 --> 00:38:19,440
- I'll write another one.
- No, no, no, no.
727
00:38:19,464 --> 00:38:21,298
You've got three seconds.
728
00:38:21,383 --> 00:38:23,174
I'll write another one.
729
00:38:23,260 --> 00:38:24,134
One second, Abby!
730
00:38:24,219 --> 00:38:25,593
Do it!
731
00:38:46,283 --> 00:38:47,657
Hey. Never again.
732
00:38:49,619 --> 00:38:50,619
Wait!
733
00:39:10,766 --> 00:39:11,806
Hi.
734
00:39:11,933 --> 00:39:13,933
How're you holding up, Zenya?
735
00:39:15,604 --> 00:39:16,686
I don't know.
736
00:39:16,772 --> 00:39:19,305
I slept some last night,
so I guess that's something.
737
00:39:19,399 --> 00:39:20,732
How are you?
738
00:39:20,817 --> 00:39:21,649
They accepted our case
739
00:39:21,777 --> 00:39:23,309
through
another outreach program.
740
00:39:23,403 --> 00:39:24,811
It's international.
741
00:39:24,905 --> 00:39:26,505
Sometimes, these kids
are taken overseas.
742
00:39:26,615 --> 00:39:28,051
I've already been
in touch with them.
743
00:39:28,075 --> 00:39:29,699
This is
a different organization.
744
00:39:29,785 --> 00:39:30,970
I don't think
it's going to hurt us
745
00:39:30,994 --> 00:39:32,827
to have as much help
getting our daughter back
746
00:39:32,954 --> 00:39:33,995
as we can, do you?
747
00:39:34,122 --> 00:39:37,374
No. No, I know. You're right.
I just... I'm tired.
748
00:39:37,459 --> 00:39:39,584
I'm doing everything I can,
too, you know.
749
00:39:39,669 --> 00:39:41,211
I know.
750
00:39:41,296 --> 00:39:43,830
I know you are. I just...
I'm so angry!
751
00:39:43,924 --> 00:39:46,216
And I feel so useless, and I...
752
00:39:47,469 --> 00:39:48,718
Oh, my God.
753
00:40:03,902 --> 00:40:07,028
This one is not a hoax.
Uh...
754
00:40:07,155 --> 00:40:08,020
But her writing style
is different.
755
00:40:08,115 --> 00:40:09,258
She writes
more lyrical than this.
756
00:40:09,282 --> 00:40:10,282
"Dear Mom,"
757
00:40:10,325 --> 00:40:11,157
First of all,
758
00:40:11,243 --> 00:40:13,860
I want you to know
that I'm okay.
759
00:40:13,954 --> 00:40:16,579
I'm doing fine and I'm healthy.
760
00:40:16,665 --> 00:40:18,865
I know this has probably
been scary
761
00:40:18,959 --> 00:40:21,200
and hard on you,
and Dad as well.
762
00:40:21,294 --> 00:40:22,877
I miss all of you terribly...
763
00:40:23,004 --> 00:40:24,838
My friends, and even school.
764
00:40:24,923 --> 00:40:25,923
I'm so sorry.
765
00:40:25,966 --> 00:40:27,465
I can't tell you where I am,
766
00:40:27,551 --> 00:40:29,467
but I will soon, I promise.
767
00:40:29,553 --> 00:40:31,261
Nor can I tell you why.
768
00:40:31,346 --> 00:40:33,096
Not yet.
769
00:40:33,181 --> 00:40:35,214
"Please know I love you,
and I'll see you again."
770
00:40:35,308 --> 00:40:36,428
Someone made her write that.
771
00:40:36,518 --> 00:40:39,352
More than likely, yes,
but there's no way to be sure.
772
00:40:39,438 --> 00:40:40,603
What?
773
00:40:40,689 --> 00:40:44,357
I-I-I'm sorry, are we back
to her being a runaway again?
774
00:40:44,443 --> 00:40:45,224
Mrs...
775
00:40:45,318 --> 00:40:46,598
Is that what
you're saying to me?
776
00:40:46,653 --> 00:40:48,413
Mrs. Hernandez, we can
show you a dozen cases
777
00:40:48,530 --> 00:40:49,446
where a child would just dis...
778
00:40:49,531 --> 00:40:50,405
Why?
779
00:40:50,532 --> 00:40:53,232
Please tell me
why she would run away.
780
00:40:53,326 --> 00:40:55,735
Pregnant, attention, bullying...
781
00:40:55,829 --> 00:40:57,287
I've got a long list.
782
00:40:57,372 --> 00:40:58,599
No, no, no, no!
We've been through this.
783
00:40:58,623 --> 00:40:59,642
I know what I think it is.
784
00:40:59,666 --> 00:41:01,574
It's that you don't want
to accept the truth
785
00:41:01,668 --> 00:41:03,501
that my daughter was kidnapped
786
00:41:03,587 --> 00:41:05,920
because you are not any good
at doing what you do!
787
00:41:06,047 --> 00:41:07,839
- Zenya!
- What?
788
00:41:07,924 --> 00:41:08,924
Please.
789
00:41:09,009 --> 00:41:09,916
It's okay.
790
00:41:10,010 --> 00:41:11,050
It's been two months,
791
00:41:11,136 --> 00:41:14,471
and her face has been seen
all over the country,
792
00:41:14,556 --> 00:41:16,181
and this is the only lead
that we have.
793
00:41:16,266 --> 00:41:19,309
We're doing our very best,
Mrs. Hernandez,
794
00:41:19,394 --> 00:41:21,144
but you need to prepare yourself
795
00:41:21,229 --> 00:41:22,395
for a different truth
796
00:41:22,481 --> 00:41:24,856
based on the leads that we get.
797
00:41:26,234 --> 00:41:28,601
Okay. Okay.
798
00:41:28,695 --> 00:41:31,154
What about a press conference?
799
00:41:31,239 --> 00:41:33,823
Just to let people know
that she's still alive?
800
00:41:33,909 --> 00:41:35,366
It would keep her in the news.
801
00:41:35,452 --> 00:41:36,452
That's not a good idea.
802
00:41:36,495 --> 00:41:38,870
If we go public
that we received a letter,
803
00:41:38,955 --> 00:41:40,947
it could actually
hinder our investigation.
804
00:41:41,041 --> 00:41:42,615
At least not until
805
00:41:42,709 --> 00:41:45,117
we've exhausted all efforts
to trace its origin.
806
00:41:45,212 --> 00:41:46,212
She's right.
807
00:41:47,714 --> 00:41:49,464
So that's just it?
808
00:41:49,591 --> 00:41:52,792
Don't understand me,
Mrs. Hernandez.
809
00:41:52,886 --> 00:41:54,177
We won't stop looking for her.
810
00:41:54,262 --> 00:41:57,296
This case keeps me up at night.
811
00:41:57,390 --> 00:42:00,466
14-year-old girls don't
just disappear without a trace.
812
00:42:00,560 --> 00:42:02,393
No, no. They don't.
813
00:42:02,479 --> 00:42:04,270
There's always something.
814
00:42:04,356 --> 00:42:06,305
We can only work
with what we have.
815
00:42:06,399 --> 00:42:08,066
I'm sorry.
816
00:42:09,110 --> 00:42:10,818
Remember...
817
00:42:10,946 --> 00:42:14,364
I told you that
I was working on something else?
818
00:42:14,449 --> 00:42:17,534
Okay, stay here.
819
00:42:17,619 --> 00:42:19,702
I think you're really
gonna like this.
820
00:42:25,418 --> 00:42:27,544
There we go.
821
00:42:29,798 --> 00:42:30,672
Well, it's not the Taj Mahal,
822
00:42:30,799 --> 00:42:33,833
but you'll have
more room in here.
823
00:42:33,927 --> 00:42:36,970
I've lined it
with three-inch foam...
824
00:42:37,973 --> 00:42:41,057
so no one's
gonna be able to hear you.
825
00:42:41,142 --> 00:42:43,342
And you still have to wear
the shock collar.
826
00:42:43,436 --> 00:42:46,345
Can't be too careful.
827
00:42:46,439 --> 00:42:49,181
But, Abby,
I did put a hose in here...
828
00:42:49,276 --> 00:42:51,183
so you'll have some fresh air.
829
00:42:51,278 --> 00:42:54,353
This is really great, Felix.
Thank you.
830
00:42:54,447 --> 00:42:56,355
You're not just saying that?
831
00:42:56,449 --> 00:42:58,408
No, I really mean it.
832
00:42:59,744 --> 00:43:01,578
Yeah, well, we'll do
some more things in here
833
00:43:01,663 --> 00:43:03,079
that'll make it feel like home.
834
00:43:03,164 --> 00:43:06,499
As you can see,
I got you some books.
835
00:43:06,585 --> 00:43:08,868
I heard your mom say
in a news conference
836
00:43:08,962 --> 00:43:10,753
that you're an avid reader.
837
00:43:10,839 --> 00:43:12,839
I am, yeah.
838
00:43:14,134 --> 00:43:17,885
I didn't know what you like,
so I just got the classics.
839
00:43:18,013 --> 00:43:19,762
Thank you so much.
840
00:43:19,848 --> 00:43:21,723
And clothes.
841
00:43:23,310 --> 00:43:25,310
These are interesting.
842
00:43:25,395 --> 00:43:27,604
World War I long johns.
843
00:43:27,689 --> 00:43:29,480
Someone was selling them
at a garage sale.
844
00:43:29,566 --> 00:43:31,390
What about shoes?
845
00:43:31,484 --> 00:43:33,026
No shoes.
846
00:43:33,111 --> 00:43:34,819
Not yet.
847
00:43:38,116 --> 00:43:40,366
You're really sweet
to have done this. Thank you.
848
00:43:47,667 --> 00:43:49,000
Thank you.
849
00:43:50,378 --> 00:43:52,045
I needed that today.
850
00:44:21,826 --> 00:44:23,054
These are
the residential stickers.
851
00:44:23,078 --> 00:44:24,160
They're from the FBI.
852
00:44:24,245 --> 00:44:26,371
They get mailed out in bulk
from the post office.
853
00:44:26,456 --> 00:44:27,613
They said that the letter
854
00:44:27,707 --> 00:44:29,332
was sent from
about 50 miles away,
855
00:44:29,417 --> 00:44:32,001
but, you know, they also said
that whoever sent it
856
00:44:32,087 --> 00:44:35,287
could've driven that far
to mail it, so...
857
00:44:35,382 --> 00:44:37,799
But in what direction?
858
00:44:39,010 --> 00:44:41,511
Yeah.
859
00:44:43,765 --> 00:44:45,473
Who else do we have?
860
00:44:45,600 --> 00:44:47,684
We're recruiting
some other students,
861
00:44:47,769 --> 00:44:50,978
and we have a ton of volunteers.
862
00:44:52,023 --> 00:44:53,709
Did you know
that the billboard was paid for
863
00:44:53,733 --> 00:44:55,191
by a local restaurant in town?
864
00:44:55,276 --> 00:44:56,754
Let's be sure
to give them a shout-out
865
00:44:56,778 --> 00:44:58,736
at the next press conference.
866
00:44:58,822 --> 00:45:00,646
Press conference.
867
00:45:00,740 --> 00:45:02,648
What press conference?
It's like pulling teeth
868
00:45:02,742 --> 00:45:05,076
to get any kind of attention
these days, so...
869
00:45:08,957 --> 00:45:10,289
Oh, my God...
870
00:45:10,375 --> 00:45:11,666
you know, it's possible...
871
00:45:11,793 --> 00:45:13,659
it's possible
that this was written
872
00:45:13,753 --> 00:45:14,544
in the first few days
873
00:45:14,629 --> 00:45:16,629
and they just mailed it
to me now.
874
00:45:16,715 --> 00:45:17,880
Don't go there.
875
00:45:17,966 --> 00:45:19,173
She's alive.
876
00:45:19,300 --> 00:45:20,383
The letter proves that.
877
00:45:20,468 --> 00:45:22,468
Yeah.
878
00:45:26,933 --> 00:45:28,474
Okay...
879
00:45:29,811 --> 00:45:31,352
Where are you, Abby?
880
00:46:30,413 --> 00:46:33,572
Listen, I know I didn't
really decorate much, but...
881
00:46:33,666 --> 00:46:35,958
I did get you something.
882
00:46:39,839 --> 00:46:41,422
Ta-dah!
883
00:46:42,967 --> 00:46:45,009
Merry Christmas.
884
00:46:45,094 --> 00:46:48,137
That's okay, I know you didn't
have time to shop for me.
885
00:46:53,978 --> 00:46:55,478
It's a cookbook.
886
00:46:55,563 --> 00:46:58,597
Because you said
you don't know how to cook.
887
00:46:58,691 --> 00:47:00,483
How are you ever gonna get a man
888
00:47:00,568 --> 00:47:02,109
if you don't know
how to cook a meal?
889
00:47:02,237 --> 00:47:04,770
That's really thoughtful,
Felix. Thank you.
890
00:47:04,864 --> 00:47:07,740
Yeah. I mean, I thought
we could learn together.
891
00:47:07,826 --> 00:47:08,844
There's some good recipes.
892
00:47:08,868 --> 00:47:11,160
I thought you could cook,
I could cook...
893
00:47:11,246 --> 00:47:13,079
We could do it together.
894
00:47:13,164 --> 00:47:14,664
It'll be fun.
895
00:47:14,749 --> 00:47:16,499
Yeah, I really, really like it.
896
00:47:40,817 --> 00:47:42,641
Hey. Hey!
897
00:47:42,735 --> 00:47:43,963
Who did it?
Who leaked the letter?
898
00:47:43,987 --> 00:47:45,111
I know, Zenya.
899
00:47:45,196 --> 00:47:46,215
- We don't know.
- Who leaked it?
900
00:47:46,239 --> 00:47:47,947
We will find the leak,
and we will stop it.
901
00:47:48,032 --> 00:47:49,648
My phone is blowing up.
902
00:47:49,742 --> 00:47:51,150
I don't even know these people.
903
00:47:51,244 --> 00:47:52,076
- I know.
- Do you know
904
00:47:52,161 --> 00:47:53,703
what they're saying
on social media?
905
00:47:53,788 --> 00:47:55,321
They're saying
that she got pregnant
906
00:47:55,415 --> 00:47:56,822
and that's why she ran away.
907
00:47:56,916 --> 00:47:57,935
I know. We will
get to the bottom of it.
908
00:47:57,959 --> 00:48:00,209
They are saying
horrible things about her!
909
00:48:00,295 --> 00:48:01,295
And we will continue
910
00:48:01,337 --> 00:48:03,421
to assert our belief
that she was abducted.
911
00:48:03,506 --> 00:48:05,484
And you really think
that's gonna change their minds
912
00:48:05,508 --> 00:48:07,008
after all this?
913
00:48:07,135 --> 00:48:08,500
The full
contents of the letter,
914
00:48:08,595 --> 00:48:09,468
now leaked to the public,
915
00:48:09,554 --> 00:48:10,803
verifying early reports
916
00:48:10,889 --> 00:48:13,672
that Abby Hernandez
has apologized to her mother
917
00:48:13,766 --> 00:48:14,766
for running away.
918
00:48:14,809 --> 00:48:17,184
Officials stress
that Abby's abductor
919
00:48:17,312 --> 00:48:18,664
could have forced her
to write the letter
920
00:48:18,688 --> 00:48:19,979
to hinder their search,
921
00:48:20,064 --> 00:48:23,399
but that, of course, assumes
that she was abducted at all.
922
00:48:24,527 --> 00:48:25,527
Zenya!
923
00:48:25,653 --> 00:48:27,298
Will you repay
the city of Conway for the cost
924
00:48:27,322 --> 00:48:28,187
- of their investigation?
- No comment.
925
00:48:28,281 --> 00:48:30,406
Did Abby have
a secret boyfriend?
926
00:48:30,491 --> 00:48:32,283
How long have you known
this was a hoax?
927
00:48:33,202 --> 00:48:34,430
There's nothing more
that I can say.
928
00:48:34,454 --> 00:48:35,454
I'm sorry. Just...
929
00:48:35,496 --> 00:48:36,913
Would you just leave us alone?
930
00:48:36,998 --> 00:48:38,247
Stop it!
931
00:48:41,419 --> 00:48:43,369
This is Zenya.
932
00:48:43,463 --> 00:48:46,372
Do you have any idea
933
00:48:46,466 --> 00:48:49,875
how much time and effort
my family and I spent
934
00:48:49,969 --> 00:48:52,044
looking for your daughter?
935
00:48:52,138 --> 00:48:54,680
I hope you both rot in hell.
936
00:48:56,643 --> 00:48:57,975
Just leave us alone.
937
00:48:59,270 --> 00:49:00,386
It's been a while.
938
00:49:00,480 --> 00:49:01,854
I'm sorry for that.
939
00:49:01,940 --> 00:49:04,482
But I know you're with me,
940
00:49:04,567 --> 00:49:06,776
because I wouldn't
have survived this long
941
00:49:06,861 --> 00:49:08,778
without you.
942
00:49:10,198 --> 00:49:12,490
It's just the two of us,
943
00:49:12,575 --> 00:49:15,076
so please don't leave me.
944
00:49:16,371 --> 00:49:18,746
Please don't forget
about my mom.
945
00:49:35,056 --> 00:49:37,890
I always felt bad
that I missed your birthday.
946
00:49:39,185 --> 00:49:41,560
I heard
you're a great chess player.
947
00:49:43,106 --> 00:49:44,689
I'm okay.
948
00:49:44,774 --> 00:49:45,814
You're being modest, Abby.
949
00:49:45,858 --> 00:49:47,358
That's a good quality.
950
00:49:47,443 --> 00:49:49,944
Don't lose that.
951
00:49:53,366 --> 00:49:54,532
I bet you were, uh,
952
00:49:54,617 --> 00:49:56,775
one of the most popular girls
in high school, huh?
953
00:49:56,869 --> 00:49:57,702
Not even.
954
00:49:57,787 --> 00:49:59,996
I don't have
many friends either.
955
00:50:00,081 --> 00:50:02,873
They're misfits.
956
00:50:02,959 --> 00:50:04,333
What about you?
957
00:50:04,419 --> 00:50:06,836
Were you one of the cool kids?
958
00:50:06,921 --> 00:50:09,839
Actually, I was bullied a lot
in high school.
959
00:50:09,924 --> 00:50:13,300
I got arrested once,
after I made a bomb threat.
960
00:50:14,595 --> 00:50:15,720
Hmm.
961
00:50:23,938 --> 00:50:25,104
Okay...
962
00:50:30,278 --> 00:50:31,422
You sure you want to do that?
963
00:50:31,446 --> 00:50:32,945
What?
964
00:50:33,031 --> 00:50:34,031
I'm just saying.
965
00:50:35,575 --> 00:50:38,367
You're trying
to psych me out, Abby.
966
00:50:38,453 --> 00:50:39,702
Well, go for it.
967
00:50:42,957 --> 00:50:45,374
I knew you were smart.
968
00:50:45,460 --> 00:50:46,834
Abby, I'm telling you,
969
00:50:46,961 --> 00:50:49,828
you are gonna be
the CEO of a company.
970
00:50:49,922 --> 00:50:51,630
Yeah, right.
971
00:50:51,716 --> 00:50:53,382
Well, what do you want to do?
972
00:50:53,468 --> 00:50:54,500
You'll laugh.
973
00:50:54,594 --> 00:50:57,553
I wouldn't ever laugh at you.
974
00:50:58,931 --> 00:51:00,672
I want to be a hairdresser.
975
00:51:00,767 --> 00:51:03,392
Seriously?
976
00:51:03,478 --> 00:51:04,518
See?
977
00:51:04,645 --> 00:51:08,347
No, no, no, no!
I-I'm not laughing. I'm just...
978
00:51:08,441 --> 00:51:09,648
surprised.
979
00:51:09,734 --> 00:51:13,277
I think it'd be really fun,
making people look their best.
980
00:51:15,865 --> 00:51:17,490
What do you do?
981
00:51:17,575 --> 00:51:19,492
It's nothing that special.
982
00:51:19,577 --> 00:51:21,035
It just pays the bills,
you know?
983
00:51:21,162 --> 00:51:23,746
I want to start
my own publication.
984
00:51:27,543 --> 00:51:28,584
You think I'm being funny?
985
00:51:28,669 --> 00:51:31,337
No. I'm sorry.
It's just...
986
00:51:31,422 --> 00:51:34,039
it's hard to take you seriously
with you wearing that mask.
987
00:51:34,133 --> 00:51:36,717
I know, I know.
It's so silly, isn't it?
988
00:51:36,844 --> 00:51:37,927
Mm-hmm.
989
00:51:38,012 --> 00:51:40,471
I want to take it off.
990
00:51:40,556 --> 00:51:43,015
I want to show you who I am.
991
00:51:43,101 --> 00:51:44,517
But I'm protecting you.
992
00:51:44,602 --> 00:51:46,936
So that you can let me go.
993
00:51:50,316 --> 00:51:53,317
I hope so.
994
00:51:53,402 --> 00:51:55,069
Soon.
995
00:51:58,366 --> 00:52:00,658
You keep saying that.
996
00:52:00,743 --> 00:52:02,076
It's been three months.
997
00:52:02,203 --> 00:52:04,236
I know.
998
00:52:04,330 --> 00:52:05,904
And...
999
00:52:05,998 --> 00:52:08,415
I know that you're hurting.
1000
00:52:13,381 --> 00:52:15,089
You don't know
the hardest part, though,
1001
00:52:15,216 --> 00:52:16,298
do you?
1002
00:52:19,387 --> 00:52:22,638
When I saw my mom
at school that morning...
1003
00:52:22,723 --> 00:52:25,090
she said, "I love you."
1004
00:52:25,184 --> 00:52:27,393
I didn't say it back.
1005
00:52:27,478 --> 00:52:31,021
I was embarrassed,
for some stupid reason.
1006
00:52:32,567 --> 00:52:35,067
I felt bad.
1007
00:52:35,153 --> 00:52:37,528
But it didn't matter...
1008
00:52:37,613 --> 00:52:41,824
because I would see her
when I got home from school,
1009
00:52:41,909 --> 00:52:44,160
and I would tell her
that I loved her then.
1010
00:52:44,245 --> 00:52:46,537
Abby, I'm sorry.
1011
00:52:47,748 --> 00:52:50,207
I'm so, so sorry.
1012
00:53:10,771 --> 00:53:12,897
That wasn't supposed to happen!
1013
00:53:12,982 --> 00:53:14,742
- It doesn't matter.
- Of course, it matters!
1014
00:53:14,775 --> 00:53:17,476
You've seen my face!
How can I let you go now?
1015
00:53:17,570 --> 00:53:18,944
I want to be able
to see your face.
1016
00:53:19,030 --> 00:53:20,863
- But you can't!
- I already have.
1017
00:53:29,373 --> 00:53:30,748
See?
1018
00:53:30,833 --> 00:53:32,917
Isn't that more comfortable?
1019
00:53:41,969 --> 00:53:44,670
From now on,
when I'm here with you,
1020
00:53:44,764 --> 00:53:46,764
no more blindfolds.
1021
00:53:46,849 --> 00:53:49,975
No more being tied to the bed.
No closet.
1022
00:53:50,061 --> 00:53:51,894
We can do things together.
1023
00:53:51,979 --> 00:53:53,896
We can watch TV.
1024
00:53:53,981 --> 00:53:56,014
Cook.
1025
00:53:56,108 --> 00:53:58,734
I'd really, really like that.
1026
00:54:01,989 --> 00:54:04,782
I can't take
the collar off you yet.
1027
00:54:06,327 --> 00:54:08,953
You understand why, don't you?
1028
00:54:09,872 --> 00:54:12,039
I can't seem to get it
out of my head
1029
00:54:12,166 --> 00:54:13,874
that she might not
be coming home.
1030
00:54:14,001 --> 00:54:15,367
I know in my heart
1031
00:54:15,461 --> 00:54:18,870
that he made her
write that letter,
1032
00:54:18,965 --> 00:54:21,173
which means that she was taken.
1033
00:54:22,593 --> 00:54:25,010
Which means that she...
1034
00:54:26,180 --> 00:54:28,264
she might be dead.
1035
00:54:28,349 --> 00:54:29,807
You've been so active.
1036
00:54:29,892 --> 00:54:31,383
The moment you slow down,
1037
00:54:31,477 --> 00:54:33,394
it's inevitable to lose hope,
1038
00:54:33,521 --> 00:54:35,396
get buried in guilt.
1039
00:54:35,523 --> 00:54:38,724
But God has given you strength
for this, Zenya,
1040
00:54:38,818 --> 00:54:40,025
so that you will not give up.
1041
00:54:40,111 --> 00:54:41,986
So that you will not stop
1042
00:54:42,071 --> 00:54:43,612
until just one person...
1043
00:54:43,698 --> 00:54:45,614
Perhaps the man who took her...
1044
00:54:45,700 --> 00:54:47,658
Hears your voice
1045
00:54:47,743 --> 00:54:50,286
and makes the difference
in bringing her home.
1046
00:54:50,371 --> 00:54:52,746
I don't understand.
1047
00:54:54,041 --> 00:54:59,461
If he's given me such strength,
then why is he so silent?
1048
00:55:00,548 --> 00:55:01,747
I was at a local mosque.
1049
00:55:01,841 --> 00:55:04,300
I had a meeting with the imam.
1050
00:55:04,385 --> 00:55:07,219
This was there.
1051
00:55:07,305 --> 00:55:08,305
Several of them.
1052
00:55:08,389 --> 00:55:09,421
He told me
1053
00:55:09,515 --> 00:55:11,765
a delivery boy translated them
1054
00:55:11,892 --> 00:55:15,144
and passed them out to mosques
throughout New England.
1055
00:55:15,229 --> 00:55:18,022
Father Reynolds, just yesterday,
reminded me
1056
00:55:18,107 --> 00:55:20,649
that all the local churches
are still praying for Abby
1057
00:55:20,735 --> 00:55:22,192
every Sunday.
1058
00:55:22,278 --> 00:55:23,935
Ignore the media.
1059
00:55:24,030 --> 00:55:25,696
Ignore the chatter.
1060
00:55:25,781 --> 00:55:27,448
God isn't listening to them.
1061
00:55:27,575 --> 00:55:28,949
He's listening to our prayers.
1062
00:55:29,076 --> 00:55:31,493
We have not given up on Abby.
1063
00:55:31,579 --> 00:55:32,661
Neither has he.
1064
00:55:32,747 --> 00:55:34,163
Okay.
1065
00:55:38,836 --> 00:55:40,502
Whoa, whoa, whoa. Abby.
1066
00:55:40,588 --> 00:55:41,712
Sorry.
1067
00:55:41,797 --> 00:55:42,838
No, no, no, no.
1068
00:55:42,923 --> 00:55:44,673
Come here. Come here.
1069
00:55:44,759 --> 00:55:46,842
No, no, no. You're not
getting away that quickly!
1070
00:55:46,927 --> 00:55:48,677
Come here.
1071
00:55:48,763 --> 00:55:49,795
Come on.
1072
00:55:49,889 --> 00:55:50,889
Ho, ho, ho!
1073
00:55:52,933 --> 00:55:54,299
Let me see.
1074
00:55:55,895 --> 00:55:57,770
Pancakes.
1075
00:56:01,442 --> 00:56:05,027
♪ Da, da-da... ♪
1076
00:56:18,417 --> 00:56:19,249
Will you take me away?
1077
00:56:19,335 --> 00:56:21,251
"Take"?
1078
00:56:21,337 --> 00:56:23,662
What do you mean?
1079
00:56:23,756 --> 00:56:26,423
Somewhere where
no one will see us, of course.
1080
00:56:26,509 --> 00:56:28,634
Where I can be outside?
1081
00:56:32,765 --> 00:56:35,015
Nothing is ever
good enough for you.
1082
00:57:13,848 --> 00:57:15,055
No...
1083
00:57:50,092 --> 00:57:51,833
Normally, I like
to wash these in the tub,
1084
00:57:51,927 --> 00:57:53,510
but these are already clean.
1085
00:57:53,637 --> 00:57:54,470
Mm-hmm.
1086
00:57:54,555 --> 00:57:56,555
A guy I know
brings these up for me.
1087
00:57:56,640 --> 00:57:57,640
That's good.
1088
00:57:57,725 --> 00:58:00,392
So you just cut
a little piece like that...
1089
00:58:00,478 --> 00:58:01,310
That's good.
1090
00:58:01,395 --> 00:58:02,497
- Mm-hmm.
- You see how it crumbles?
1091
00:58:02,521 --> 00:58:03,395
Mm-hmm.
1092
00:58:03,481 --> 00:58:05,180
And then we just
1093
00:58:05,274 --> 00:58:07,483
put a little bit
into the baggie.
1094
00:58:07,568 --> 00:58:11,278
Yeah, two or three grams, and...
1095
00:58:11,363 --> 00:58:13,947
voilà, ready for sale.
1096
00:58:21,790 --> 00:58:24,458
You seriously
never smoked weed before?
1097
00:58:24,543 --> 00:58:25,543
No.
1098
00:58:25,669 --> 00:58:28,420
It'll make you feel good.
1099
00:58:30,299 --> 00:58:32,883
You know, you had
one of your dreams last night.
1100
00:58:34,386 --> 00:58:36,545
It was different.
1101
00:58:36,639 --> 00:58:39,223
I couldn't see
any of their faces.
1102
00:58:39,350 --> 00:58:41,892
I'm forgetting
what they look like.
1103
00:58:43,145 --> 00:58:45,521
I have this recurring dream,
too. Have I ever told you?
1104
00:58:45,606 --> 00:58:47,606
It's not always
the same, either.
1105
00:58:47,691 --> 00:58:50,108
See, sometimes, it's a shark...
1106
00:59:19,056 --> 00:59:20,347
Damn it!
1107
00:59:21,308 --> 00:59:23,225
What the hell are you doing,
you idiot?
1108
00:59:23,310 --> 00:59:25,143
- You blind?
- I looked!
1109
00:59:25,229 --> 00:59:27,312
Did you have to drive
right through here?
1110
00:59:27,398 --> 00:59:28,542
The hell you did.
Look at my car!
1111
00:59:28,566 --> 00:59:29,481
It was already dented!
1112
00:59:29,567 --> 00:59:30,899
You just hit it.
1113
00:59:30,985 --> 00:59:31,817
No, no, no, no.
1114
00:59:31,902 --> 00:59:33,735
There are dents
all over the place.
1115
00:59:34,905 --> 00:59:36,989
Uh-uh. I'm calling the police.
1116
00:59:41,745 --> 00:59:44,279
Ah!
1117
00:59:44,373 --> 00:59:45,455
Ow! Ow!
1118
00:59:45,583 --> 00:59:46,873
Oh, give me a break.
1119
00:59:49,420 --> 00:59:51,461
I also see you met Dotty Brown.
1120
00:59:51,589 --> 00:59:53,505
We deal with her a lot.
1121
00:59:53,591 --> 00:59:56,383
Every week, she's filing
a lawsuit against the cops,
1122
00:59:56,468 --> 01:00:00,128
the City, or anyone else
who crosses her path, really.
1123
01:00:00,222 --> 01:00:01,054
It's her word against yours,
1124
01:00:01,140 --> 01:00:03,640
so I don't expect this
to go too far.
1125
01:00:03,767 --> 01:00:05,183
Thank you. And I'm fully past
1126
01:00:05,269 --> 01:00:06,852
those things on my record,
Officer.
1127
01:00:06,937 --> 01:00:09,104
I have no wish to quarrel
with the law anymore.
1128
01:00:09,189 --> 01:00:11,940
Well, that's good to hear.
1129
01:00:12,026 --> 01:00:14,693
Now, it says you've got
a few firearms?
1130
01:00:14,778 --> 01:00:16,236
I do.
1131
01:00:16,322 --> 01:00:17,646
Legal.
1132
01:00:17,740 --> 01:00:19,239
I understand that,
1133
01:00:19,325 --> 01:00:21,125
but due to the terms
of your previous release,
1134
01:00:21,201 --> 01:00:22,220
we have to confiscate 'em.
1135
01:00:22,244 --> 01:00:25,162
Just until all this clears up
officially.
1136
01:00:25,289 --> 01:00:27,039
She's filed
assault charges, so...
1137
01:00:27,124 --> 01:00:28,248
She's lying.
1138
01:00:28,334 --> 01:00:30,500
Well, it's just temporary.
1139
01:00:30,628 --> 01:00:32,348
Now, you can hand over the guns
voluntarily,
1140
01:00:32,421 --> 01:00:34,162
or we can send an officer
to the house
1141
01:00:34,256 --> 01:00:35,505
with a search warrant.
1142
01:00:35,633 --> 01:00:37,341
Your call.
1143
01:00:37,468 --> 01:00:39,926
Yeah, of course.
I'll fully co-operate.
1144
01:00:40,012 --> 01:00:42,003
I appreciate that.
1145
01:00:42,097 --> 01:00:44,222
Makes my job easier.
1146
01:00:53,192 --> 01:00:54,192
Okay...
1147
01:00:57,863 --> 01:00:59,237
Okay...
1148
01:01:05,829 --> 01:01:07,829
We okay with this guy?
1149
01:01:07,915 --> 01:01:08,915
Ah, he's harmless enough.
1150
01:01:12,086 --> 01:01:14,369
Just don't mention
the Earth being round,
1151
01:01:14,463 --> 01:01:15,629
and you should be all right.
1152
01:01:27,393 --> 01:01:28,809
Howdy.
1153
01:01:28,894 --> 01:01:30,227
So that's the last of 'em.
1154
01:01:30,354 --> 01:01:31,720
All right.
1155
01:01:31,814 --> 01:01:33,438
When do I get the guns back?
1156
01:01:33,524 --> 01:01:35,056
Well, assuming
the charges are dropped,
1157
01:01:35,150 --> 01:01:36,590
shouldn't be
more than a couple days.
1158
01:02:03,887 --> 01:02:06,138
- Is that a Kalashnikov?
- Genuine at that.
1159
01:02:08,642 --> 01:02:11,017
That is a hell of a piece.
1160
01:02:11,103 --> 01:02:12,644
I'm a collector myself.
1161
01:02:12,730 --> 01:02:13,730
So don't worry.
1162
01:02:13,772 --> 01:02:15,856
I'll make sure these are
well taken care of.
1163
01:02:15,941 --> 01:02:18,066
I appreciate that, Officer.
1164
01:02:25,743 --> 01:02:28,276
Well, all right.
That should just about do it.
1165
01:02:28,370 --> 01:02:30,871
Sorry to put you
in this position, officers.
1166
01:02:30,956 --> 01:02:33,331
Ah.
Appreciate your co-operation.
1167
01:02:33,417 --> 01:02:36,001
Have a good day.
1168
01:02:57,399 --> 01:02:59,775
They didn't take all the guns,
did they?
1169
01:03:01,987 --> 01:03:03,445
What did I do?
1170
01:03:03,530 --> 01:03:05,238
Just keep
your head down outside.
1171
01:03:27,679 --> 01:03:29,763
Okay.
1172
01:04:29,491 --> 01:04:31,900
Abby...
1173
01:04:31,994 --> 01:04:34,494
I really enjoy
doing these things.
1174
01:04:35,914 --> 01:04:37,789
One day,
1175
01:04:37,875 --> 01:04:40,742
when they stop looking for you,
1176
01:04:40,836 --> 01:04:43,295
we can do a whole lot more.
1177
01:04:44,798 --> 01:04:46,590
Yeah.
1178
01:05:00,397 --> 01:05:01,262
You've been taught to believe
1179
01:05:01,356 --> 01:05:03,264
scientific evidence
only supports
1180
01:05:03,358 --> 01:05:04,599
the "round Earth" hypothesis.
1181
01:05:04,693 --> 01:05:07,110
Ships disappearing
beyond the horizon,
1182
01:05:07,237 --> 01:05:09,487
satellites circling the Earth.
1183
01:05:09,573 --> 01:05:11,948
People believe that
because they're lazy!
1184
01:05:12,075 --> 01:05:12,941
You've never studied
1185
01:05:13,035 --> 01:05:15,276
the azimuthal
equidistant projection.
1186
01:05:15,370 --> 01:05:17,120
It's all mathematical!
1187
01:05:17,247 --> 01:05:19,497
50 kilometers
from zero latitude/longitude,
1188
01:05:19,583 --> 01:05:20,782
at 28 degrees,
1189
01:05:20,876 --> 01:05:22,167
minus pi equals distance...
1190
01:05:24,713 --> 01:05:27,380
Two minutes.
That's the rule.
1191
01:05:30,761 --> 01:05:32,794
And I had to drive quite a ways,
1192
01:05:32,888 --> 01:05:34,679
but it was worth it.
1193
01:05:34,765 --> 01:05:36,681
Tonight, Abby...
1194
01:05:36,767 --> 01:05:38,934
we dine like kings.
1195
01:05:43,440 --> 01:05:44,940
Reject pile.
1196
01:05:45,025 --> 01:05:46,307
Don't be so hard on the rejects.
1197
01:05:46,401 --> 01:05:47,567
That's us.
1198
01:05:47,653 --> 01:05:49,361
I never said I was a reject.
1199
01:05:49,446 --> 01:05:50,862
I said I was a misfit.
1200
01:05:50,948 --> 01:05:51,988
What's the difference?
1201
01:05:52,115 --> 01:05:55,784
A reject is a label
that someone else gives you,
1202
01:05:55,869 --> 01:05:58,495
and "misfit"
you wear with pride.
1203
01:05:58,622 --> 01:06:00,655
You know, you have
a way with words.
1204
01:06:00,749 --> 01:06:02,791
I'm serious.
1205
01:06:02,876 --> 01:06:05,502
Like your essay about your trip
to San Francisco...
1206
01:06:05,629 --> 01:06:09,214
How you talked about
the prisoners at Alcatraz.
1207
01:06:09,299 --> 01:06:11,257
Most people wouldn't
have empathy for them.
1208
01:06:11,343 --> 01:06:13,885
Especially at your age.
1209
01:06:13,971 --> 01:06:16,671
It just seemed like a sad place.
1210
01:06:16,765 --> 01:06:18,348
I know
those people did bad things
1211
01:06:18,475 --> 01:06:19,683
and they deserve to be there,
1212
01:06:19,810 --> 01:06:21,518
but that doesn't make it
any less sad
1213
01:06:21,645 --> 01:06:23,845
that someone's life
leads to that.
1214
01:06:23,939 --> 01:06:25,772
That's because
you're a kind person.
1215
01:06:26,817 --> 01:06:29,484
And you're the smartest person
I know.
1216
01:06:30,988 --> 01:06:33,905
Trust me, I know smarter people.
1217
01:06:42,958 --> 01:06:44,082
Felix...
1218
01:06:44,167 --> 01:06:46,793
Yeah?
1219
01:06:50,298 --> 01:06:52,590
Pick that flower for me?
1220
01:07:25,250 --> 01:07:26,624
Milady.
1221
01:07:35,719 --> 01:07:38,344
Thank you.
1222
01:07:41,683 --> 01:07:43,683
I'm just gonna
go put it in water.
1223
01:08:05,248 --> 01:08:06,664
Oh, hey. A word.
1224
01:08:06,750 --> 01:08:07,750
Hey, boss.
1225
01:08:07,793 --> 01:08:09,117
Hey, look, uh...
1226
01:08:09,211 --> 01:08:12,087
I'm sorry to do this, but, uh,
1227
01:08:12,172 --> 01:08:13,838
the company's cutting back
1228
01:08:13,924 --> 01:08:15,364
and I'm afraid
we have to let you go.
1229
01:08:15,425 --> 01:08:17,050
I'm getting fired?
1230
01:08:17,135 --> 01:08:19,511
I'm afraid so.
1231
01:08:20,889 --> 01:08:23,431
So serving your country doesn't
count for anything anymore, huh?
1232
01:08:23,517 --> 01:08:25,117
- I feel bad about that.
- No, you don't.
1233
01:08:25,185 --> 01:08:26,726
We both know what this is about!
1234
01:08:26,812 --> 01:08:28,970
I'm getting canned
because I speak the truth.
1235
01:08:29,064 --> 01:08:30,471
It has nothing to do with that!
1236
01:08:30,565 --> 01:08:33,149
The company's
bleeding money, okay?
1237
01:08:33,276 --> 01:08:35,360
Two other guys
are going down with you.
1238
01:08:35,445 --> 01:08:36,445
Yeah, right!
1239
01:08:37,447 --> 01:08:39,614
Hey, what unit
did you serve in, anyway?
1240
01:08:39,699 --> 01:08:41,149
Huh?
1241
01:08:41,243 --> 01:08:42,984
It was all B.S.,
wasn't it?
1242
01:08:43,078 --> 01:08:44,986
You were never in the Army!
1243
01:08:45,080 --> 01:08:46,821
You were never awarded
any medals!
1244
01:08:46,915 --> 01:08:48,156
What did I tell you?
1245
01:08:48,250 --> 01:08:49,490
Someone was listening, Abby.
1246
01:08:49,584 --> 01:08:51,501
Someone outside the company.
1247
01:08:51,628 --> 01:08:54,546
And when you speak the truth,
you get screwed!
1248
01:08:54,631 --> 01:08:57,298
Now, I have an idea for what
we can do to make some money,
1249
01:08:57,384 --> 01:08:59,500
but it's a little
outside the box.
1250
01:08:59,594 --> 01:09:00,905
I'm gonna need your help,
all right?
1251
01:09:00,929 --> 01:09:02,178
I'm gonna need your help
1252
01:09:02,305 --> 01:09:05,473
because you're artistic
and smart,
1253
01:09:05,559 --> 01:09:07,175
and you're gonna help me.
1254
01:09:07,269 --> 01:09:09,227
Help you with what?
1255
01:09:10,397 --> 01:09:12,680
You're seriously
gonna print money?
1256
01:09:12,774 --> 01:09:13,857
We are gonna print money.
1257
01:09:13,984 --> 01:09:16,517
First, we just have to find
an image on the Internet.
1258
01:09:16,611 --> 01:09:18,611
Scanners won't copy currency.
1259
01:09:19,614 --> 01:09:21,355
I think I found
a hundred that'll work.
1260
01:09:21,449 --> 01:09:23,491
Take a look.
1261
01:09:24,578 --> 01:09:25,618
There.
1262
01:09:25,704 --> 01:09:26,578
What do you think?
1263
01:09:26,663 --> 01:09:27,663
Hmm...
1264
01:09:27,747 --> 01:09:29,873
I don't think
the resolution's high enough.
1265
01:09:30,000 --> 01:09:32,167
I don't know
how these things work.
1266
01:09:32,252 --> 01:09:34,127
Find another image that'll work.
1267
01:09:38,466 --> 01:09:39,874
Come on.
1268
01:09:39,968 --> 01:09:41,843
I think
this one might be all right.
1269
01:09:41,928 --> 01:09:43,595
Okay, that's good.
Save it and print it.
1270
01:09:43,680 --> 01:09:45,046
Okay.
1271
01:09:45,140 --> 01:09:46,140
But wait.
1272
01:09:46,183 --> 01:09:48,099
Before you do that,
increase the saturation.
1273
01:09:52,480 --> 01:09:53,938
That's probably too bright.
1274
01:09:54,024 --> 01:09:55,273
Something like that?
1275
01:09:55,358 --> 01:09:57,725
Yeah. All right,
save it and print it.
1276
01:10:03,158 --> 01:10:04,899
No, that's too dark.
1277
01:10:04,993 --> 01:10:06,201
Try again.
1278
01:10:06,286 --> 01:10:09,403
I think a lot about people
who say money isn't everything.
1279
01:10:09,497 --> 01:10:10,850
You know who
those people are, Abby?
1280
01:10:10,874 --> 01:10:13,082
People who have money.
1281
01:10:13,210 --> 01:10:14,876
And why is the government
1282
01:10:14,961 --> 01:10:16,794
the only one
allowed to print it?
1283
01:10:16,880 --> 01:10:17,962
To control us.
1284
01:10:18,048 --> 01:10:20,008
We are helping the economy
by spending this money.
1285
01:10:20,091 --> 01:10:23,417
I understand if it were
billions or even millions...
1286
01:10:23,511 --> 01:10:25,253
If we were helping
devalue currency...
1287
01:10:25,347 --> 01:10:27,074
But this is nothing,
this won't even make a dent.
1288
01:10:27,098 --> 01:10:28,306
To them, this is nothing...
1289
01:10:28,391 --> 01:10:29,307
Absolutely nothing...
1290
01:10:29,392 --> 01:10:30,308
But for us,
1291
01:10:30,393 --> 01:10:31,267
this is everything.
1292
01:10:31,394 --> 01:10:33,603
So we're actually
doing the right thing,
1293
01:10:33,730 --> 01:10:35,041
because we are putting
all this money
1294
01:10:35,065 --> 01:10:36,065
back into circulation.
1295
01:10:36,107 --> 01:10:38,191
I mean, what's the difference
between this
1296
01:10:38,276 --> 01:10:40,254
and someone getting something
free from the government
1297
01:10:40,278 --> 01:10:41,611
for doing nothing?
1298
01:10:41,738 --> 01:10:42,882
At least we're working for it.
1299
01:10:42,906 --> 01:10:44,772
Am I being fair?
1300
01:10:44,866 --> 01:10:47,033
Am I crazy? Right?
1301
01:10:47,118 --> 01:10:49,160
Well, here you go, ma'am.
1302
01:10:49,246 --> 01:10:51,329
I'm paying cash today.
1303
01:10:52,374 --> 01:10:53,781
I mean, can you tell
the difference?
1304
01:10:53,875 --> 01:10:56,251
No. It looks
really, really good.
1305
01:11:29,619 --> 01:11:32,245
Now you know my name.
1306
01:11:32,330 --> 01:11:34,622
What are we gonna do, Abby?
1307
01:11:34,708 --> 01:11:36,457
You're gonna tell people
who I am.
1308
01:11:36,543 --> 01:11:38,418
- I won't. I won't!
- I don't believe you.
1309
01:11:38,503 --> 01:11:39,711
Why don't you believe me?
1310
01:11:39,796 --> 01:11:40,670
Because you hate me
for what I did!
1311
01:11:40,797 --> 01:11:43,047
Stop, stop. I don't.
I don't hate you.
1312
01:11:43,133 --> 01:11:44,882
Whether you believe it or not,
I don't.
1313
01:11:46,636 --> 01:11:49,053
It's weird,
but we have stuff in common.
1314
01:11:49,139 --> 01:11:50,671
And yes, I am mad
that you took me,
1315
01:11:50,765 --> 01:11:52,890
and yes, I want to go home,
1316
01:11:52,976 --> 01:11:55,393
and yes, I want to see
my family, but...
1317
01:11:55,478 --> 01:11:57,562
I... I trust you.
1318
01:11:58,815 --> 01:12:01,232
And now you need to trust me.
1319
01:12:03,653 --> 01:12:07,688
I no longer have to call you
a stupid name like Felix.
1320
01:12:07,782 --> 01:12:09,690
You told me Felix sounded smart.
1321
01:12:09,784 --> 01:12:12,201
But not as smart as "Nate".
1322
01:12:12,329 --> 01:12:15,371
I don't like Nate.
1323
01:12:17,792 --> 01:12:19,533
People call me Kibby.
1324
01:12:19,627 --> 01:12:21,753
Okay, then.
1325
01:12:21,838 --> 01:12:23,871
Kibby...
1326
01:12:23,965 --> 01:12:25,715
we have a lot of work to do.
1327
01:12:43,193 --> 01:12:44,108
Thank you.
1328
01:12:44,194 --> 01:12:46,235
So...
1329
01:12:47,864 --> 01:12:51,565
We had a morning brief
with the FBI this past week.
1330
01:12:51,659 --> 01:12:53,409
They're still
on the case, Zenya,
1331
01:12:53,536 --> 01:12:55,912
but, um, as you can imagine,
1332
01:12:56,039 --> 01:12:57,622
their resources
have been limited.
1333
01:12:58,708 --> 01:13:01,125
And Detective Jacobs?
1334
01:13:01,211 --> 01:13:03,244
It's just me.
1335
01:13:03,338 --> 01:13:04,745
All right.
1336
01:13:04,839 --> 01:13:07,256
I put a post out on our page
1337
01:13:07,384 --> 01:13:09,467
looking for volunteers
to distribute flyers.
1338
01:13:09,552 --> 01:13:12,595
I got three responses.
1339
01:13:12,722 --> 01:13:15,598
Why was the billboard
taken down?
1340
01:13:15,725 --> 01:13:17,591
That was paid for
by a local company.
1341
01:13:17,685 --> 01:13:19,477
They made that decision.
1342
01:13:19,562 --> 01:13:21,020
Hmm.
1343
01:13:21,106 --> 01:13:23,314
Well, we've been trying
to raise more money.
1344
01:13:23,400 --> 01:13:25,858
I've talked to the reporters,
1345
01:13:25,944 --> 01:13:28,820
but they have either...
1346
01:13:28,905 --> 01:13:30,363
made up their minds
1347
01:13:30,448 --> 01:13:32,573
or lost interest.
1348
01:13:33,868 --> 01:13:36,619
Zenya, it's-it's important
that you keep her story alive,
1349
01:13:36,746 --> 01:13:38,779
but you can't keep
knocking on doors
1350
01:13:38,873 --> 01:13:40,448
of people
who've already been vetted.
1351
01:13:40,542 --> 01:13:43,376
I will knock on every door
in New England if I have to.
1352
01:13:45,672 --> 01:13:47,130
We're getting complaints.
1353
01:13:47,257 --> 01:13:48,297
Really?
1354
01:13:48,425 --> 01:13:49,757
You yelled at a business owner
1355
01:13:49,843 --> 01:13:51,625
because he wouldn't
put up a new poster?
1356
01:13:51,719 --> 01:13:52,719
I asked him
1357
01:13:52,762 --> 01:13:53,886
to put it up outside.
1358
01:13:53,972 --> 01:13:55,129
Why would he say no to that?
1359
01:13:55,223 --> 01:13:56,431
That's his choice.
1360
01:13:56,516 --> 01:13:57,890
Emily, if I don't keep fighting,
1361
01:13:57,976 --> 01:14:00,768
I'm just gonna lie down
on my couch and die.
1362
01:14:00,854 --> 01:14:02,520
I don't care who I offend.
1363
01:14:02,605 --> 01:14:04,305
And causing a little ruckus
now and again,
1364
01:14:04,399 --> 01:14:06,460
it might be the only thing
that keeps her name in the news.
1365
01:14:06,484 --> 01:14:08,151
Well, you can't
just react emotionally.
1366
01:14:08,278 --> 01:14:09,902
Would you treat it
any differently
1367
01:14:09,988 --> 01:14:11,112
if it were your daughter?
1368
01:14:16,119 --> 01:14:18,319
Then help me
keep her story alive.
1369
01:14:18,413 --> 01:14:20,037
More than seven months ago,
1370
01:14:20,123 --> 01:14:23,541
on October 9th, 2013,
1371
01:14:23,626 --> 01:14:25,993
my daughter, Abby Hernandez,
1372
01:14:26,087 --> 01:14:28,171
was taken against her will.
1373
01:14:28,298 --> 01:14:29,755
There was incredible support
1374
01:14:29,841 --> 01:14:32,592
from not only
the people of Conway,
1375
01:14:32,677 --> 01:14:34,886
but the entire state
of New Hampshire,
1376
01:14:34,971 --> 01:14:36,504
and for that I am...
1377
01:14:36,598 --> 01:14:38,806
I am eternally grateful.
1378
01:14:40,101 --> 01:14:42,226
The letter Abby wrote to me
1379
01:14:42,312 --> 01:14:44,512
proved that she is still alive,
1380
01:14:44,606 --> 01:14:45,688
but you, the press,
1381
01:14:45,815 --> 01:14:48,349
chose to focus on only
one aspect of that letter.
1382
01:14:48,443 --> 01:14:50,902
And because of your actions,
1383
01:14:50,987 --> 01:14:51,987
people turned
1384
01:14:52,071 --> 01:14:53,196
on our family
1385
01:14:53,323 --> 01:14:55,573
and on Abby herself.
1386
01:14:55,658 --> 01:14:58,701
They stopped looking.
They stopped caring.
1387
01:14:58,828 --> 01:15:01,078
Abby has been missing
1388
01:15:01,164 --> 01:15:02,196
for seven months,
1389
01:15:02,290 --> 01:15:04,499
and I am asking you
1390
01:15:04,584 --> 01:15:06,700
to keep writing about her.
1391
01:15:06,794 --> 01:15:09,295
Please keep talking about her.
1392
01:15:09,380 --> 01:15:10,463
Because,
1393
01:15:10,548 --> 01:15:12,590
if one person hears it,
1394
01:15:12,675 --> 01:15:15,092
that might help bring her home.
1395
01:15:17,639 --> 01:15:18,971
I'm sorry! Kibby!
1396
01:15:21,559 --> 01:15:23,309
Kibby, please!
1397
01:15:30,193 --> 01:15:31,400
I'm sorry.
1398
01:16:08,356 --> 01:16:09,230
I'm just saying
1399
01:16:09,315 --> 01:16:10,835
it doesn't
have to be one or the other.
1400
01:16:10,900 --> 01:16:12,433
I believe in God.
1401
01:16:12,527 --> 01:16:13,693
I believe in a higher power,
1402
01:16:13,778 --> 01:16:18,272
but that doesn't mean
evolution can't exist, too.
1403
01:16:18,366 --> 01:16:20,866
What if that was
part of God's design?
1404
01:16:20,952 --> 01:16:23,286
Faith and science can co-exist
is what you're saying?
1405
01:16:23,413 --> 01:16:25,162
That's what I'm saying, yeah.
1406
01:16:25,248 --> 01:16:27,415
We can agree on that.
1407
01:16:33,381 --> 01:16:35,756
I still can't figure you out
with this game.
1408
01:16:35,842 --> 01:16:37,675
How long
have we been playing this?
1409
01:16:37,760 --> 01:16:38,959
What's the date?
1410
01:16:39,053 --> 01:16:40,678
July 20th.
1411
01:16:41,764 --> 01:16:43,764
It's July?
1412
01:16:45,101 --> 01:16:46,421
I can't tell
if you're baiting me.
1413
01:16:47,854 --> 01:16:49,228
I see what you did there.
1414
01:16:50,898 --> 01:16:52,565
But I bet you didn't see...
1415
01:16:52,650 --> 01:16:54,984
this.
1416
01:16:55,111 --> 01:16:57,645
Don't underestimate me, Abby.
1417
01:16:57,739 --> 01:16:59,739
A lot of people
make that mistake.
1418
01:16:59,824 --> 01:17:01,991
Same.
1419
01:17:05,788 --> 01:17:06,871
Queen to King 7.
1420
01:17:27,810 --> 01:17:29,009
Hello?
1421
01:17:29,103 --> 01:17:30,010
You piece of garbage!
1422
01:17:30,104 --> 01:17:32,179
You paid me
with counterfeit money.
1423
01:17:32,273 --> 01:17:33,022
Who's this?
1424
01:17:33,149 --> 01:17:34,848
You know damn well who this is!
1425
01:17:34,942 --> 01:17:37,234
It's Tammy, you piece of crap.
1426
01:17:37,320 --> 01:17:39,737
I've been busted for using
the money that you paid me.
1427
01:17:39,822 --> 01:17:42,189
I'm telling
the police everything.
1428
01:17:42,283 --> 01:17:43,658
They know where you live.
1429
01:17:43,743 --> 01:17:44,909
They're coming for you.
1430
01:17:44,994 --> 01:17:45,994
You're finished.
1431
01:17:49,791 --> 01:17:50,791
Checkmate.
1432
01:17:50,833 --> 01:17:52,333
What am I gonna do?
1433
01:17:52,418 --> 01:17:54,085
What am I gonna do?
What am I gonna do?
1434
01:17:54,170 --> 01:17:56,295
God! No, no, no, no, no, no, no.
1435
01:17:56,381 --> 01:17:57,381
They're coming!
1436
01:17:57,507 --> 01:17:59,674
She's not bluffing.
They'll search everything.
1437
01:17:59,759 --> 01:18:01,709
Okay, Abby,
here's what we're gonna do.
1438
01:18:01,803 --> 01:18:02,710
We're gonna clean everything.
1439
01:18:02,804 --> 01:18:04,378
We are gonna sanitize
this entire place,
1440
01:18:04,472 --> 01:18:05,713
do you understand?
1441
01:18:05,807 --> 01:18:06,992
The kitchen, the bedroom,
the living room,
1442
01:18:07,016 --> 01:18:08,202
the shipping container...
Everything!
1443
01:18:08,226 --> 01:18:09,995
We cannot leave one scent
of your DNA on this property.
1444
01:18:10,019 --> 01:18:10,935
Do you understand?
1445
01:18:11,020 --> 01:18:11,811
And then what?
1446
01:18:11,896 --> 01:18:13,123
What do you mean, and then what?
1447
01:18:13,147 --> 01:18:14,291
- Where are you gonna take me?
- I don't know!
1448
01:18:14,315 --> 01:18:15,334
Kibby, I've done
everything you asked...
1449
01:18:15,358 --> 01:18:18,067
Abby, I can't.
You know this.
1450
01:18:18,194 --> 01:18:19,672
- Kibby, please. Please.
- Come on. No. Come here.
1451
01:18:19,696 --> 01:18:20,861
Okay.
1452
01:18:20,947 --> 01:18:22,655
We have to clean.
We have to clean.
1453
01:18:22,740 --> 01:18:25,366
Come on. We have to start
cleaning as soon as we can.
1454
01:18:25,451 --> 01:18:27,118
Come on.
Come on, come on, come on.
1455
01:18:27,203 --> 01:18:28,119
Here, take this.
1456
01:18:28,204 --> 01:18:30,705
There can't be
an ounce of DNA anywhere.
1457
01:18:30,790 --> 01:18:32,581
Nothing.
1458
01:18:32,709 --> 01:18:35,042
Nothing can be traced
back to me!
1459
01:19:34,145 --> 01:19:35,622
These are the same clothes
you were wearing
1460
01:19:35,646 --> 01:19:37,021
when I...
1461
01:19:37,106 --> 01:19:38,314
Just put them on.
1462
01:19:42,069 --> 01:19:43,319
What then?
1463
01:20:06,469 --> 01:20:08,469
I'm sorry, Abby.
1464
01:20:08,554 --> 01:20:11,514
I'm sorry for doing this to you.
1465
01:20:11,641 --> 01:20:14,433
I'm sorry for ruining your life.
1466
01:20:26,030 --> 01:20:28,355
Please forgive me.
1467
01:20:28,449 --> 01:20:31,033
Please don't hate me for this.
1468
01:20:38,125 --> 01:20:39,867
It's okay.
1469
01:20:39,961 --> 01:20:42,369
Everything's gonna be okay.
1470
01:20:46,592 --> 01:20:48,092
Where are we going?
1471
01:20:50,263 --> 01:20:51,804
Kibby, please.
1472
01:20:51,889 --> 01:20:53,547
Shut up!
1473
01:20:53,641 --> 01:20:54,974
Pike Road...
1474
01:20:55,059 --> 01:20:56,767
Are we in Conway?
1475
01:20:56,853 --> 01:20:58,477
You said you took me
to another state.
1476
01:20:58,563 --> 01:21:01,722
I lied. Sue me.
1477
01:21:01,816 --> 01:21:04,525
I kept all my promises to you!
1478
01:21:04,610 --> 01:21:07,111
I kept
all of my promises to you.
1479
01:21:07,196 --> 01:21:08,279
Shut up!
1480
01:21:08,364 --> 01:21:09,364
Please let me go.
1481
01:21:09,448 --> 01:21:10,531
Shut up!
1482
01:21:10,616 --> 01:21:11,616
Stop it!
1483
01:21:11,701 --> 01:21:12,533
Stop it!
1484
01:21:12,618 --> 01:21:14,618
Life doesn't work
that way, okay?
1485
01:21:14,704 --> 01:21:16,620
I can't go to jail.
1486
01:21:16,706 --> 01:21:18,455
You've been misunderstood
your whole life.
1487
01:21:18,541 --> 01:21:21,041
No one has ever
taken you seriously.
1488
01:21:21,127 --> 01:21:23,294
No one has ever listened to you,
1489
01:21:23,379 --> 01:21:25,546
except me.
1490
01:21:26,716 --> 01:21:27,716
Kibby, please.
1491
01:21:46,110 --> 01:21:48,444
Please...
1492
01:21:48,571 --> 01:21:49,571
make me a promise.
1493
01:21:49,614 --> 01:21:51,739
You owe it to me.
1494
01:21:56,078 --> 01:21:57,786
Please...
1495
01:21:57,914 --> 01:22:01,165
leave my body someplace
where it'll be found.
1496
01:22:03,210 --> 01:22:05,836
I want my mom and dad
to have closure.
1497
01:22:07,340 --> 01:22:10,049
Please, please promise me.
1498
01:23:51,527 --> 01:23:53,569
Hello?
1499
01:23:59,035 --> 01:24:01,160
What's that?
1500
01:24:06,751 --> 01:24:07,958
Abby!
1501
01:24:08,044 --> 01:24:09,576
- Abby!
- Mom!
1502
01:24:09,670 --> 01:24:10,744
Abby! Abby!
1503
01:24:10,838 --> 01:24:11,962
Oh, my God!
1504
01:24:12,048 --> 01:24:14,247
Oh, my God...
1505
01:24:14,341 --> 01:24:17,176
You're home!
1506
01:25:01,430 --> 01:25:03,514
Despite being so afraid,
1507
01:25:03,599 --> 01:25:05,632
and the horrible things
Kibby did to me,
1508
01:25:05,726 --> 01:25:07,801
I knew my only chance
of survival
1509
01:25:07,895 --> 01:25:09,770
was to make Kibby see me
as a person,
1510
01:25:09,855 --> 01:25:11,814
not an object.
1511
01:25:12,858 --> 01:25:14,108
In an odd way,
1512
01:25:14,193 --> 01:25:16,276
I began to see him
in that way, too,
1513
01:25:16,362 --> 01:25:19,029
which is why he believed
we were friends.
1514
01:25:20,366 --> 01:25:22,032
God was with me.
1515
01:25:22,118 --> 01:25:24,034
I know that.
1516
01:25:24,120 --> 01:25:27,371
So was the love
from my mom, my dad,
1517
01:25:27,456 --> 01:25:29,823
my friends, and my family,
1518
01:25:29,917 --> 01:25:32,626
who I knew were out there
praying for me every day.
1519
01:25:34,421 --> 01:25:37,172
When I returned to the valley
where Kibby took me,
1520
01:25:37,299 --> 01:25:38,527
I was told that the people there
1521
01:25:38,551 --> 01:25:41,218
couldn't remember a horse
like the one I described.
1522
01:25:43,514 --> 01:25:45,222
Angels come in all forms.
103054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.