Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,140 --> 00:00:12,812
Kimi ga seou itami no hate ni wa
2
00:00:12,812 --> 00:00:18,518
Miushinatte ita kanousei ga matte ite
3
00:00:18,518 --> 00:00:24,224
Namida mo sugu ni wasurete shimatte
4
00:00:24,224 --> 00:00:29,963
Atarashii kairaku ni oboreru mon sa
5
00:00:29,963 --> 00:00:35,568
Hametsu wo mezasu rekishi no stoorii
6
00:00:35,568 --> 00:00:41,408
Kimi to futari naraba sore hodo kowaku wa nai
7
00:00:41,408 --> 00:00:47,080
Zetsubouteki na sekai wa ima mo
8
00:00:47,080 --> 00:00:52,819
Owarisou de owaranaide iru yo
9
00:00:52,819 --> 00:00:58,491
Akiramekaketa keshiki mo kitto
10
00:00:58,491 --> 00:01:07,798
Futari de nara barairo ni mieru
11
00:01:46,039 --> 00:01:48,507
Hi there. It's been a long time, hasn't it?
12
00:01:49,709 --> 00:01:53,179
I never thought you'd come back here.
13
00:01:53,179 --> 00:01:58,981
Or perhaps this Limitless Fortress
is really where you ought to be...
14
00:01:59,919 --> 00:02:01,546
Masaki Kurusu.
15
00:02:03,656 --> 00:02:05,624
The Limitless Fortress, eh?
16
00:02:40,894 --> 00:02:43,192
Do you think you can run away from me?
17
00:02:44,531 --> 00:02:46,761
Why are you doing this?
18
00:02:49,335 --> 00:02:51,004
Why?
19
00:02:51,004 --> 00:02:53,573
That's what I want to know, Sakura.
20
00:02:53,573 --> 00:02:57,202
VOLTS existed because the Lightning
Emperor Amano Ginji was here.
21
00:02:57,877 --> 00:03:01,335
Makubex has no right to use
the name New VOLTS.
22
00:03:02,081 --> 00:03:06,085
Mr. Ginji left the Limitless Fortress
in Makubex's care!
23
00:03:06,085 --> 00:03:07,620
So he's working hard...
24
00:03:07,620 --> 00:03:09,489
That's what I don't understand.
25
00:03:09,489 --> 00:03:13,293
Why would the Lightning Emperor, who left
the Limitless Fortress, do that now?!
26
00:03:13,293 --> 00:03:14,760
That's...
27
00:03:15,161 --> 00:03:16,496
Well, whatever.
28
00:03:16,496 --> 00:03:19,966
Anyway, the fact is that I can't let you go.
29
00:03:19,966 --> 00:03:21,868
Don't take it personally.
30
00:03:21,868 --> 00:03:25,326
Little Princess Kakei School Cloth Technique:
Peacock!
31
00:03:28,641 --> 00:03:30,108
It's no use.
32
00:03:37,850 --> 00:03:40,648
Whenever I come here, it always seems
like I'm being looked down on.
33
00:03:53,166 --> 00:03:54,599
Are you okay?
34
00:03:55,301 --> 00:03:56,768
You're...
35
00:03:57,837 --> 00:03:59,439
Ginji...
36
00:03:59,439 --> 00:04:01,040
Pull yourself together!
37
00:04:01,040 --> 00:04:04,134
Tell, Mr. Ginji...
38
00:04:19,492 --> 00:04:23,189
There'd better not be trouble
happening in there again.
39
00:04:29,002 --> 00:04:34,407
If you've got the time to hang loose in a place
like this, then hurry up and bring in a job, Hevn!
40
00:04:34,407 --> 00:04:38,111
My, my, who is it again who
complains all the time
41
00:04:38,111 --> 00:04:40,443
that he doesn't want to do
the jobs I bring in?
42
00:04:41,748 --> 00:04:44,751
It looks like these guys seriously
don't have any jobs.
43
00:04:44,751 --> 00:04:47,620
Thanks to that their tab is mounting
higher and higher.
44
00:04:47,620 --> 00:04:49,622
Please, help them out for me.
45
00:04:49,622 --> 00:04:52,258
Paul, don't tell her what's not her business!
46
00:04:52,258 --> 00:04:54,394
We'll get taken advantage of, you know!
47
00:04:54,394 --> 00:04:56,896
Well, what shall I do?
48
00:04:56,896 --> 00:04:58,363
Why, you...
49
00:04:58,931 --> 00:05:00,767
What are you looking at, Gin?
50
00:05:00,767 --> 00:05:02,564
Huh? Oh...
51
00:05:03,503 --> 00:05:06,301
I was thinking it seemed kinda
different than usual.
52
00:05:07,907 --> 00:05:10,876
The Limitless Fortress?
It doesn't look any different.
53
00:05:13,646 --> 00:05:16,249
Yeah, I think it's just my imagination.
54
00:05:16,249 --> 00:05:18,547
It just looked dark to me somehow, that's all.
55
00:05:20,887 --> 00:05:22,354
Hey, that's...
56
00:05:25,158 --> 00:05:26,359
Help me.
57
00:05:26,359 --> 00:05:27,360
What happened?!
58
00:05:27,360 --> 00:05:28,486
Sakura?
59
00:05:30,897 --> 00:05:34,167
Mr. Ginji, Makubex has...
60
00:05:34,167 --> 00:05:35,768
Makubex has what?
61
00:05:35,768 --> 00:05:37,203
Sakura! Sakura!
62
00:05:37,203 --> 00:05:38,304
Hey!
63
00:05:38,304 --> 00:05:39,703
Anyway, we have to treat her!
64
00:05:50,350 --> 00:05:53,319
What is this, this sense of
something unpleasant?
65
00:06:04,697 --> 00:06:06,221
Something is happening.
66
00:06:12,638 --> 00:06:15,641
She was unconscious outside
the Limitless Fortress.
67
00:06:15,641 --> 00:06:16,809
How awful.
68
00:06:16,809 --> 00:06:18,106
What is this?
69
00:06:20,313 --> 00:06:22,975
Ginji, do you have a hunch?
70
00:06:23,516 --> 00:06:24,917
Yeah...
71
00:06:24,917 --> 00:06:26,885
But it couldn't be...
72
00:06:29,856 --> 00:06:31,983
You shouldn't move around.
73
00:06:32,759 --> 00:06:35,027
Never mind about me.
74
00:06:35,027 --> 00:06:37,495
Hurry, Makubex...
75
00:06:37,830 --> 00:06:40,500
What's this about computer boy?
76
00:06:40,500 --> 00:06:42,335
Did he do something again?
77
00:06:42,335 --> 00:06:45,571
Sakura, what in the world happened?
78
00:06:45,571 --> 00:06:48,699
Someone's kidnapped Makubex.
79
00:06:52,111 --> 00:06:58,072
The New VOLTS, centered around Makubex,
was bringing peace to Lower Town.
80
00:06:59,051 --> 00:07:01,849
But that's only a temporary thing.
81
00:07:05,591 --> 00:07:07,894
Things like the plunderers who
come from the Beltline
82
00:07:07,894 --> 00:07:11,853
and the control of Babylon City's
God haven't disappeared.
83
00:07:12,498 --> 00:07:15,797
Makubex was very anxious about that.
84
00:07:19,872 --> 00:07:22,670
Makubex, why don't we rest
for a little while?
85
00:07:24,610 --> 00:07:26,279
Yes, you're right.
86
00:07:26,279 --> 00:07:32,718
I'm sorry. I wish we could help ya out more,
but we're clueless about computers.
87
00:07:32,718 --> 00:07:35,421
We can leave that to my sister.
88
00:07:35,421 --> 00:07:38,390
We have things that we can do.
89
00:07:38,758 --> 00:07:42,194
If there's anything we can help with,
don't hesitate to tell us, Makubex.
90
00:07:42,495 --> 00:07:45,832
Thank you for sticking with someone like me.
91
00:07:45,832 --> 00:07:47,733
Aw, don't be so stiff.
92
00:07:47,733 --> 00:07:51,471
We all swore to bring the New VOLTS
to life together, didn't we?
93
00:07:51,471 --> 00:07:53,639
That's right. We're here.
94
00:07:53,639 --> 00:07:56,437
Don't overwork yourself all alone
like you did that time.
95
00:07:56,776 --> 00:07:58,243
Right...
96
00:07:59,078 --> 00:08:03,316
It's because you're all here for me that
I can go forward with this plan.
97
00:08:03,316 --> 00:08:08,321
This time, I really will release all of us from the
control of the God of the Limitless Fortress.
98
00:08:08,321 --> 00:08:09,788
You'll see.
99
00:08:11,591 --> 00:08:16,551
When this program is completed,
this time everyone will become free.
100
00:08:19,699 --> 00:08:23,499
What has the computer boy
come up with this time?
101
00:08:23,836 --> 00:08:25,303
Makubex...
102
00:08:25,605 --> 00:08:29,234
Only Makubex knows the details of the program.
103
00:08:29,509 --> 00:08:32,345
I just know that he said when
it was completed,
104
00:08:32,345 --> 00:08:39,274
we would have the data for Lower Town's virtual
component on Makubex's mother computer.
105
00:08:39,719 --> 00:08:42,855
What? Wouldn't that be really difficult?
106
00:08:42,855 --> 00:08:45,858
Release from the God of the Limitless Fortress...
107
00:08:45,858 --> 00:08:49,521
So he intends to completely uproot that
controlling power and steal it?
108
00:08:49,829 --> 00:08:51,664
Can he do that?
109
00:08:51,664 --> 00:08:54,360
He probably thought he could do it.
110
00:08:55,768 --> 00:08:58,566
The plan was certainly progressing.
111
00:08:59,171 --> 00:09:00,468
But...
112
00:09:09,682 --> 00:09:11,149
You're...
113
00:09:23,296 --> 00:09:24,763
Makubex!
114
00:09:27,133 --> 00:09:29,931
It can't be... Makubex...
115
00:09:30,670 --> 00:09:31,967
Makubex!
116
00:09:34,073 --> 00:09:35,575
What does this mean?
117
00:09:35,575 --> 00:09:39,178
There shouldn't be anybody who could get all
the way here without gettin' noticed by anyone.
118
00:09:39,178 --> 00:09:42,670
Sister, what about the observation cameras
and the security recordings?
119
00:09:44,283 --> 00:09:45,518
It's no good.
120
00:09:45,518 --> 00:09:48,783
All the data's been erased, and
the system is destroyed too.
121
00:09:49,288 --> 00:09:50,957
Not a single clue?!
122
00:09:50,957 --> 00:09:53,526
Not much time has passed yet.
123
00:09:53,526 --> 00:09:55,790
They won't have gotten very far.
124
00:09:56,295 --> 00:09:58,664
Sister, tell the Lightning Emperor for us.
125
00:09:58,664 --> 00:10:00,359
Juubei...
126
00:10:05,071 --> 00:10:08,199
I tried to come and tell you right away.
127
00:10:08,541 --> 00:10:10,610
And you were attacked by an enemy, right?
128
00:10:10,610 --> 00:10:12,009
I got a glimpse.
129
00:10:12,478 --> 00:10:14,036
It was a woman.
130
00:10:15,648 --> 00:10:18,776
Sakura, was it Kaoru who attacked you?
131
00:10:20,453 --> 00:10:21,477
Yes...
132
00:10:21,988 --> 00:10:23,856
Who's that?
133
00:10:23,856 --> 00:10:26,759
One of our group from when we were in VOLTS.
134
00:10:26,759 --> 00:10:31,631
She has the power to ignite things, and she
freely controls flame, Kaoru Ujiie.
135
00:10:31,631 --> 00:10:34,867
And why would someone who used to be
one of your own come attack Sakura?
136
00:10:34,867 --> 00:10:36,702
I don't know.
137
00:10:36,702 --> 00:10:37,999
But...
138
00:10:39,872 --> 00:10:41,169
Why?
139
00:10:42,908 --> 00:10:45,376
Why am I not good enough?
140
00:10:45,878 --> 00:10:47,675
My feelings for you are...
141
00:10:50,249 --> 00:10:51,773
I'm sorry.
142
00:11:06,365 --> 00:11:11,268
Ginji Amano
143
00:11:11,370 --> 00:11:16,330
Ban Midou
144
00:11:40,232 --> 00:11:42,700
So you did come back.
145
00:11:43,169 --> 00:11:47,196
I'm sure you've received the warning
from the Brain Trust too.
146
00:11:47,673 --> 00:11:50,972
What business can anyone have
with me at this point?
147
00:11:52,144 --> 00:11:56,882
Even so, the fact remains that you are one of the
people who designed this Limitless Fortress.
148
00:11:56,882 --> 00:11:59,685
And that crime will never disappear.
149
00:11:59,685 --> 00:12:01,983
No matter how much you try to run away.
150
00:12:03,723 --> 00:12:06,351
All you have to do is stay quiet.
151
00:12:06,759 --> 00:12:08,590
Don't interfere.
152
00:12:09,462 --> 00:12:13,432
If you do, you'll end up losing
someone important to you.
153
00:12:13,432 --> 00:12:14,934
Makubex?
154
00:12:14,934 --> 00:12:18,037
He knew far too many things.
155
00:12:18,037 --> 00:12:23,309
Leaving him alone until now was also
part of the Brain Trust's plan,
156
00:12:23,309 --> 00:12:26,645
but he's gone beyond what can be overlooked.
157
00:12:26,645 --> 00:12:29,482
His tragedy is that he's too clever.
158
00:12:29,482 --> 00:12:32,110
If he would have just lived quietly...
159
00:12:34,620 --> 00:12:36,856
You should be careful too.
160
00:12:36,856 --> 00:12:40,622
You well know the horror of going up
against the Brain Trust.
161
00:12:41,293 --> 00:12:44,729
Please, wait. What do you intend
to do with Makubex?
162
00:12:46,165 --> 00:12:48,463
I can't decide that.
163
00:12:50,936 --> 00:12:52,403
Makubex...
164
00:13:00,913 --> 00:13:03,616
Wait, Mr. Kazuki! Take me with you!
165
00:13:03,616 --> 00:13:05,379
I'm going to leave here too!
166
00:13:10,790 --> 00:13:12,758
What is this?
167
00:13:16,362 --> 00:13:17,920
I'm scared...
168
00:13:20,733 --> 00:13:24,032
I want to see you, Mr. Kazuki.
169
00:13:29,008 --> 00:13:30,635
You want to see him too?
170
00:13:31,944 --> 00:13:35,380
I also want to see him, Kazuki Fuchouin.
171
00:13:35,948 --> 00:13:37,950
You know Mr. Kazuki?
172
00:13:37,950 --> 00:13:39,076
Yes...
173
00:13:41,921 --> 00:13:43,718
Will you come?
174
00:13:48,460 --> 00:13:51,497
I'm Toshiki Uryuu.
175
00:13:51,497 --> 00:13:52,862
Ren...
176
00:14:12,084 --> 00:14:15,221
So, what do you mean to do?
177
00:14:15,221 --> 00:14:17,348
Ban, I...
178
00:14:18,958 --> 00:14:21,393
You're going there, aren't you?
179
00:14:21,393 --> 00:14:23,963
Yeah, I can't just leave it be.
180
00:14:23,963 --> 00:14:26,158
Makubex's recovery, eh?
181
00:14:27,499 --> 00:14:31,128
After we save him, I'm gonna squeeze
a huge recovery fee out of him.
182
00:14:31,337 --> 00:14:32,804
Ban!
183
00:14:33,272 --> 00:14:35,574
I won't give him a discount just
because he's an acquaintance.
184
00:14:35,574 --> 00:14:37,701
I know. Thanks.
185
00:14:39,945 --> 00:14:42,281
You don't mean to go without us, do you?
186
00:14:42,281 --> 00:14:44,817
Please don't forget about us.
187
00:14:44,817 --> 00:14:46,717
Shido, Kazu!
188
00:14:48,220 --> 00:14:50,556
We came because we had a bad feeling
something would happen.
189
00:14:50,556 --> 00:14:52,157
We were right, weren't we?
190
00:14:52,157 --> 00:14:54,125
You guys are real busybodies, you know.
191
00:14:56,962 --> 00:14:58,589
Are you all right, Sakura?
192
00:14:59,098 --> 00:15:00,565
I...
193
00:15:00,933 --> 00:15:02,601
Quickly, Makubex...
194
00:15:02,601 --> 00:15:05,671
Of course we'll save him, no matter what.
195
00:15:05,671 --> 00:15:07,907
You stop worrying and wait here.
196
00:15:07,907 --> 00:15:09,975
No, I'll go too.
197
00:15:09,975 --> 00:15:11,977
That's impossible with a wound like that!
198
00:15:11,977 --> 00:15:13,945
I'm all right.
199
00:15:14,580 --> 00:15:18,317
Sakura, isn't that Kaoru's Seal of Flame?
200
00:15:18,317 --> 00:15:19,875
What did you say?!
201
00:15:20,686 --> 00:15:22,554
What? Isn't this a burn mark?
202
00:15:22,554 --> 00:15:27,459
The flame that Kaoru uses doesn't
just leave burn marks.
203
00:15:27,459 --> 00:15:32,522
The flame enters a person's body and
burns them up from the inside too.
204
00:15:33,666 --> 00:15:37,466
This seal is a sign that her flame
has entered someone's body.
205
00:15:38,470 --> 00:15:41,140
How can that flame be put out?
206
00:15:41,140 --> 00:15:45,736
The only one that can put out
the flame is Kaoru herself.
207
00:15:46,145 --> 00:15:48,881
And the time limit is one day.
208
00:15:48,881 --> 00:15:50,781
Oh, no, that means...
209
00:15:51,350 --> 00:15:57,122
Sakura, we'll find Makubex for sure,
and we'll save you too.
210
00:15:57,122 --> 00:15:59,147
So believe, and wait.
211
00:15:59,625 --> 00:16:00,993
Mr. Ginji...
212
00:16:00,993 --> 00:16:03,262
I'll go in your place.
213
00:16:03,262 --> 00:16:04,363
Himiko?
214
00:16:04,363 --> 00:16:07,466
Hey, Himiko, you've got nothing to do with this.
215
00:16:07,466 --> 00:16:10,202
This is the second time I've helped her.
216
00:16:10,202 --> 00:16:12,329
This must be some kind of karma after all, and...
217
00:16:13,072 --> 00:16:15,374
I owe the Limitless Fortress one.
218
00:16:15,374 --> 00:16:17,376
That pretentious bastard?
219
00:16:17,376 --> 00:16:18,536
Basically.
220
00:16:26,852 --> 00:16:29,321
Well, it's not like you'll listen
even if we try to stop you.
221
00:16:29,321 --> 00:16:31,490
Thanks, Himiko!
222
00:16:31,490 --> 00:16:33,685
There's no reason to thank me.
223
00:16:33,993 --> 00:16:36,462
We don't know who the enemy is,
224
00:16:36,462 --> 00:16:39,732
but it's someone who was able to get
the better of even Makubex.
225
00:16:39,732 --> 00:16:42,001
It will be more dangerous than before.
226
00:16:42,001 --> 00:16:43,502
I know that.
227
00:16:43,502 --> 00:16:46,505
As if we'd lose our nerve because of
something like that at this point.
228
00:16:46,505 --> 00:16:47,972
Everyone...
229
00:16:48,240 --> 00:16:50,037
Let's go, Ginji!
230
00:16:54,513 --> 00:16:56,515
Be careful, everyone.
231
00:16:56,515 --> 00:16:58,751
Come back safely.
232
00:16:58,751 --> 00:17:00,886
Who do you think you're talking to?
233
00:17:00,886 --> 00:17:03,822
We're the Get Backers Recovery Service.
234
00:17:03,822 --> 00:17:06,950
There's nothing we can't get back!
235
00:17:07,259 --> 00:17:09,887
We'll find Makubex for sure, okay?
236
00:17:16,668 --> 00:17:18,397
Miss Hevn?
237
00:17:20,139 --> 00:17:24,910
I've got the same feeling as that time,
when they went to do the IL recovery.
238
00:17:24,910 --> 00:17:27,037
Not exactly uneasy, but...
239
00:17:27,546 --> 00:17:30,482
If you leave it to them, things will be fine.
240
00:17:30,482 --> 00:17:33,212
They came back safely that time, remember?
241
00:17:33,685 --> 00:17:35,152
Yes, but...
242
00:17:43,595 --> 00:17:45,197
Okay, I'll go this way.
243
00:17:45,197 --> 00:17:46,664
Right...
244
00:17:47,633 --> 00:17:50,602
I can't imagine Makubex goin' with 'em quietly.
245
00:17:51,003 --> 00:17:53,995
If they knocked him out or something and are
carryin' him, then they shouldn't be too far.
246
00:17:58,744 --> 00:18:01,212
This is wind? Could it be...
247
00:18:02,514 --> 00:18:05,483
It looks like your skills haven't
dulled any, Haruki Emishi.
248
00:18:05,784 --> 00:18:09,788
And you're playin' just as dirty as always.
249
00:18:09,788 --> 00:18:12,256
Come on out, Jouya Kanou!
250
00:18:17,996 --> 00:18:19,759
It's been a long time.
251
00:18:20,732 --> 00:18:23,402
I'm happy to see an old familiar face.
252
00:18:23,402 --> 00:18:25,070
I'm not happy.
253
00:18:25,070 --> 00:18:27,506
Is this any way to hold a reunion?
254
00:18:27,506 --> 00:18:31,067
How dare you do somethin' like this
to a former VOLTS member?
255
00:18:31,376 --> 00:18:33,045
It can't be helped, can it?
256
00:18:33,045 --> 00:18:35,914
It's your fault for working under Makubex.
257
00:18:35,914 --> 00:18:37,779
I'll make you disappear!
258
00:18:38,750 --> 00:18:40,547
Loulan Dance Whip!
259
00:18:43,555 --> 00:18:45,182
That was close.
260
00:18:45,524 --> 00:18:49,761
If I got within range of that whip,
even I would be in a little danger.
261
00:18:49,761 --> 00:18:54,391
Man, people from the old crowd who
know all your tricks are trouble.
262
00:18:54,766 --> 00:18:56,368
That goes for both of us, doesn't it?
263
00:18:56,368 --> 00:18:57,769
Why?
264
00:18:57,769 --> 00:19:00,339
You're a former VOLTS member.
Why would ya do something like this?
265
00:19:00,339 --> 00:19:03,308
Are ya with the bunch who kidnapped Makubex?
266
00:19:03,709 --> 00:19:05,577
The reason I was in VOLTS
267
00:19:05,577 --> 00:19:09,248
wasn't because I was charmed by the
Lightning Emperor like you guys were.
268
00:19:09,248 --> 00:19:11,783
It was because He was there.
269
00:19:11,783 --> 00:19:15,854
After the Lightning Emperor disappeared,
He left the Limitless Fortress too,
270
00:19:15,854 --> 00:19:18,690
and there was no reason for me
to stay here either.
271
00:19:18,690 --> 00:19:21,860
But now I've come back here.
272
00:19:21,860 --> 00:19:23,657
Do you understand what that means?
273
00:19:24,630 --> 00:19:26,962
You don't mean he is...
274
00:19:29,234 --> 00:19:30,869
Don't take it personally.
275
00:19:30,869 --> 00:19:34,139
Since you're one of the old crowd,
I'll end your suffering quickly.
276
00:19:34,139 --> 00:19:36,008
That doesn't make any sense.
277
00:19:36,008 --> 00:19:38,977
He wouldn't do something like this!
278
00:19:38,977 --> 00:19:43,715
He trusted and admired the
Lightning Emperor more than anybody!
279
00:19:43,715 --> 00:19:46,752
I can't believe he'd attack Makubex, one of his
own, who'd supported the Lightning Emperor.
280
00:19:46,752 --> 00:19:49,619
Someone who was one of the
Four Kings, just like him!
281
00:19:56,695 --> 00:19:58,363
Four Kings, huh?
282
00:19:58,363 --> 00:20:04,469
With His power, there really wasn't any need
for him to be under the Lightning Emperor.
283
00:20:04,469 --> 00:20:07,773
He's finally figured that out.
284
00:20:07,773 --> 00:20:09,708
You're lyin'! I don't believe ya!
285
00:20:09,708 --> 00:20:12,677
Shut up! Just die quietly!
286
00:20:14,646 --> 00:20:16,113
Mister Juubei...
287
00:20:17,382 --> 00:20:18,984
Stop, Kanou!
288
00:20:18,984 --> 00:20:23,121
If you want to fight any more,
I'll get serious with you too.
289
00:20:23,121 --> 00:20:24,611
Juubei, huh?
290
00:20:25,257 --> 00:20:27,559
Going against both of you would be a pain.
291
00:20:27,559 --> 00:20:30,027
Well, that's fine. I'll withdraw for now.
292
00:20:30,462 --> 00:20:33,954
This is a warning: give up on Makubex.
293
00:20:34,233 --> 00:20:38,260
As long as He is here, you've got
no chance of winning.
294
00:20:41,607 --> 00:20:42,674
Emishi!
295
00:20:42,674 --> 00:20:48,579
Mister Juubei, this is bad! He's back!
And he's the one who kidnapped Makubex.
296
00:20:55,254 --> 00:20:57,022
It's always huge whenever you look at it.
297
00:20:57,022 --> 00:20:59,547
Nothing that happened in there
would surprise me.
298
00:21:01,093 --> 00:21:04,585
It looks like nobody's been
told about Makubex yet.
299
00:21:04,763 --> 00:21:05,931
Yeah...
300
00:21:05,931 --> 00:21:09,201
Thanks to the New VOLTS, the public peace
is just now getting stabilized.
301
00:21:09,201 --> 00:21:12,104
If something like that was widely known,
there'd be panic.
302
00:21:12,104 --> 00:21:16,975
Yeah, Makubex worked hard to get to this point.
303
00:21:16,975 --> 00:21:20,274
I want to get Makubex back and
protect everyone else too.
304
00:21:20,779 --> 00:21:23,577
Hey, are we going in that way again?
305
00:21:23,915 --> 00:21:25,083
Yes...
306
00:21:25,083 --> 00:21:30,656
Makubex was safely maintaining the entrance
we used for the IL recovery.
307
00:21:30,656 --> 00:21:33,425
There shouldn't be any traps
like there were that time.
308
00:21:33,425 --> 00:21:36,728
You shouldn't be too optimistic.
309
00:21:36,728 --> 00:21:39,665
Makubex isn't here right now.
310
00:21:39,665 --> 00:21:42,463
But either way we've got no choice but to go.
311
00:21:59,951 --> 00:22:02,613
It looks like I'll be able to do some
interesting observation again.
312
00:22:10,796 --> 00:22:12,491
Kondo sing a song!
313
00:22:19,871 --> 00:22:20,997
Come on!
314
00:22:22,874 --> 00:22:25,310
Odoriakashite konya, get down
315
00:22:25,310 --> 00:22:28,113
Ano ko no bodi mo sheku shite, breakdown
316
00:22:28,113 --> 00:22:31,514
Namida mo hajiketonde, get down with me
317
00:22:32,851 --> 00:22:35,454
She said high, she said low
318
00:22:35,454 --> 00:22:38,123
Kimagure no prima donna
319
00:22:38,123 --> 00:22:41,820
Sasoidasu yuuki nante, get down with me
320
00:22:41,927 --> 00:22:43,228
Yeah, come on!
321
00:22:43,228 --> 00:22:44,663
Hajimete nan da
322
00:22:44,663 --> 00:22:48,600
Hajimete nan da konna ni mune ga
dokidoki suru no
323
00:22:48,600 --> 00:22:51,236
Kutabireta kisetsu ni say bai-bai
324
00:22:51,236 --> 00:22:52,104
Dancin' on the boogie woogie night
Kutabireta kisetsu ni say bai-bai
325
00:22:52,104 --> 00:22:53,705
Dancin' on the boogie woogie night
326
00:22:53,705 --> 00:22:56,074
Dancin' on the boogie woogie night
"Yume wo negatte dakishimetatte"
327
00:22:56,074 --> 00:22:56,174
"Yume wo negatte dakishimetatte"
328
00:22:56,174 --> 00:22:59,344
"Yabunnakya kabe wa kowarete kurenai yo"
329
00:22:59,344 --> 00:23:00,946
My soul sensation
330
00:23:00,946 --> 00:23:05,684
Hikaru dance floor e skydive
331
00:23:05,684 --> 00:23:06,685
Baby Gotayou!
332
00:23:06,685 --> 00:23:09,688
Changin' Change, konya koso kimero
333
00:23:09,688 --> 00:23:10,589
Kimero! Konya koso changin'
Changin' Change, konya koso kimero
334
00:23:10,589 --> 00:23:11,923
Kimero! Konya koso changin'
335
00:23:11,923 --> 00:23:14,693
Changin' Change, konya koso kimero
336
00:23:14,693 --> 00:23:16,027
Rock on! Konya koso changin'
Changin' Change, konya koso kimero
337
00:23:16,027 --> 00:23:17,062
Rock on! Konya koso changin'
338
00:23:17,062 --> 00:23:19,931
Changin' Change, konya koso kimero
339
00:23:19,931 --> 00:23:20,832
Kimero! Konya koso changin'
Changin' Change, konya koso kimero
340
00:23:20,832 --> 00:23:22,200
Kimero! Konya koso changin'
341
00:23:22,200 --> 00:23:25,804
Changin' Change, dansu shite
mune no tobira hirake!
342
00:23:25,804 --> 00:23:27,439
Konya koso changin'
343
00:23:27,439 --> 00:23:28,770
Fresh! Fresh! Fresh!
344
00:23:30,008 --> 00:23:31,877
Daiji na sweetness wasurete easy love
345
00:23:31,877 --> 00:23:33,445
Tobashite Gotama sing
346
00:23:33,445 --> 00:23:34,679
You no rap wa chic
347
00:23:34,679 --> 00:23:37,282
Nona Reeves rokkin tsuu na beat
348
00:23:37,282 --> 00:23:39,978
Nosete moriageteku konna oshaberi
349
00:23:43,088 --> 00:23:44,322
What the hell is going on?!
350
00:23:44,322 --> 00:23:46,491
Why would people who were members
of VOLTS do something like this?!
351
00:23:46,491 --> 00:23:48,627
Calm down, Ginji.
Getting impatient won't help anything.
352
00:23:48,627 --> 00:23:49,795
I can't believe it.
353
00:23:49,795 --> 00:23:52,431
I can't believe that he, that Masaki,
would become our enemy!
354
00:23:52,431 --> 00:23:54,766
Should we try issuing a challenge?
355
00:23:54,766 --> 00:23:56,234
That will also serve to find
out what he's thinking.
356
00:23:56,234 --> 00:23:56,701
Next time: "The Last of the Four Kings"
357
00:23:56,701 --> 00:23:58,069
Next Get Backers:
The Last of the Four Kings
Next time: "The Last of the Four Kings"
358
00:23:58,069 --> 00:24:00,739
Next Get Backers:
The Last of the Four Kings
Something is stirring here in
the Limitless Fortress.
359
00:24:00,739 --> 00:24:05,039
Next Get Backers:
The Last of the Four Kings
27195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.