All language subtitles for Bhoothaddam Bhaskar Narayana 2024[@Moviezindian]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:48,360 Movie telegram channel @Moviezindian 2 00:00:50,320 --> 00:01:24,360 [Translator: Rozi] @Moviezindian 3 00:02:04,333 --> 00:02:07,875 Near the border of Andhra Pradesh and Karnataka 4 00:02:07,875 --> 00:02:11,166 A unique murder took place in Chincholi forest area 5 00:02:11,541 --> 00:02:15,500 The police called these murders fictional murders 6 00:02:16,500 --> 00:02:22,291 A murder of unprecedented brutality took place around the Chincholi forest in Karnataka 7 00:02:22,541 --> 00:02:25,750 The police have confirmed that the killer abused the victims before killing them 8 00:02:32,208 --> 00:02:34,791 In addition, the number of murders has reached five 9 00:02:35,375 --> 00:02:39,125 The local police found a headless body of another young woman 10 00:02:40,083 --> 00:02:43,291 Now the killer has left a headless body in the forests of Andhra 11 00:02:43,541 --> 00:02:47,083 The local police found the body of a woman yesterday 12 00:02:48,666 --> 00:02:51,416 The police called these murders imaginary murders 13 00:02:55,375 --> 00:02:58,958 According to the police, the killer abuses the women before brutally killing them 14 00:02:59,000 --> 00:03:02,125 The police have now found the body of another headless woman 15 00:03:06,833 --> 00:03:11,583 Only time can tell when this secret will be revealed and when people will be saved from this murderer 16 00:03:15,500 --> 00:03:19,500 Only time will tell when this mystery will be revealed and when the killer's targets may be safe 17 00:03:19,666 --> 00:03:22,666 Now the number of fictional murders has increased to 15 18 00:03:25,666 --> 00:03:28,500 Now the number of fictional murders has reached 15 19 00:03:28,541 --> 00:03:31,416 When will the secret of these murders be revealed? 20 00:04:41,958 --> 00:04:49,625 We praise the three eyes." "The one who is fragrant and gives sustenance to everyone 21 00:04:51,625 --> 00:04:59,958 Like a fruit that grows out of captivity. "Perhaps we will be freed from death and mortality 22 00:05:16,291 --> 00:05:19,458 A detective in this big forest? 23 00:05:19,708 --> 00:05:20,791 I believe you too 24 00:05:20,833 --> 00:05:22,125 calm down brother Trust me 25 00:05:22,208 --> 00:05:24,125 He will solve this case easily 26 00:05:25,208 --> 00:05:26,041 Brother, brother, brother 27 00:05:26,250 --> 00:05:28,500 Vaisa mechanical tail. We ask them 28 00:05:31,041 --> 00:05:33,458 He starts his morning with a pint of alcohol 29 00:05:35,666 --> 00:05:36,458 what happened sir 30 00:05:36,750 --> 00:05:37,916 We stopped here to ask someone's address 31 00:05:37,916 --> 00:05:39,708 We have to go to Detective Bhaskar Narayana's office 32 00:05:40,958 --> 00:05:42,500 Dish TV Narayana's office? 33 00:05:42,541 --> 00:05:43,500 Brother Basha 34 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 Dish TV Narayana 35 00:05:45,708 --> 00:05:48,875 Asking about Bhaskar Narayana's bootadam (glasses)? 36 00:05:48,916 --> 00:05:49,750 oh 37 00:05:50,000 --> 00:05:51,416 Butadam Bhaskar? 38 00:05:51,791 --> 00:05:53,458 Who is Butadam Bhaskar? 39 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 Hi sir 40 00:05:55,000 --> 00:05:59,458 Enter the village and ask where is Butadam Bhaskar Narayana's office? 41 00:05:59,750 --> 00:06:00,833 someone says 42 00:06:01,000 --> 00:06:02,250 ok ok Thankful 43 00:06:02,875 --> 00:06:03,875 OK 44 00:06:07,208 --> 00:06:08,791 wow amazing 45 00:06:08,791 --> 00:06:10,125 Is this a notebook? 46 00:06:10,333 --> 00:06:11,375 that is weird 47 00:06:14,041 --> 00:06:15,916 Hello- who are you?- 48 00:06:16,333 --> 00:06:16,916 Who did you come for? 49 00:06:17,041 --> 00:06:17,458 ...Detective 50 00:06:17,458 --> 00:06:19,125 Butadam Bhoskar Narayana. His office is upstairs 51 00:06:19,166 --> 00:06:19,958 I am the owner of this house 52 00:06:20,125 --> 00:06:20,958 I rented this house 53 00:06:21,041 --> 00:06:21,750 He lives upstairs 54 00:06:21,791 --> 00:06:22,416 Is it good. Is it good 55 00:06:22,458 --> 00:06:23,166 Yes. one minute 56 00:06:23,708 --> 00:06:25,541 Is this the model of the house that detectives usually follow? 57 00:06:25,583 --> 00:06:26,708 very mysterious 58 00:06:26,958 --> 00:06:27,916 This is how they live 59 00:06:27,916 --> 00:06:29,416 They only live in such houses 60 00:06:30,375 --> 00:06:31,166 and she 61 00:06:31,875 --> 00:06:33,000 I like it 62 00:06:34,375 --> 00:06:35,916 come. go up- ok i'll go- 63 00:06:36,541 --> 00:06:38,125 watch out. You may slip 64 00:06:38,125 --> 00:06:38,500 watch out 65 00:06:39,208 --> 00:06:40,958 Come on. go up. no problem. I will keep it 66 00:06:41,208 --> 00:06:41,958 come bro 67 00:06:42,208 --> 00:06:43,000 come come come 68 00:06:43,166 --> 00:06:43,958 take my hand 69 00:06:46,083 --> 00:06:48,125 and she. what a plan 70 00:06:54,041 --> 00:06:55,208 Jesus Christ 71 00:06:55,583 --> 00:06:56,541 Understanding and? 72 00:06:57,791 --> 00:06:58,208 Hello 73 00:06:58,291 --> 00:06:59,083 ...open- Hello- 74 00:07:00,291 --> 00:07:02,250 like a valley but it is not close it 75 00:07:03,291 --> 00:07:03,916 Come 76 00:07:04,583 --> 00:07:05,583 Go away 77 00:07:05,666 --> 00:07:06,333 another way 78 00:07:10,166 --> 00:07:10,833 ...this side 79 00:07:10,958 --> 00:07:12,416 Why is it like this? 80 00:07:12,500 --> 00:07:13,291 come come 81 00:07:13,583 --> 00:07:14,375 Hey... Prasad 82 00:07:14,875 --> 00:07:15,666 Hey... Prasad 83 00:07:15,666 --> 00:07:16,583 Watson Prasad 84 00:07:16,875 --> 00:07:17,500 stand up 85 00:07:17,750 --> 00:07:20,958 House owner. What happened to Sobhi? 86 00:07:21,125 --> 00:07:24,791 After I left because of torturing my father, you add to my anxiety by asking for more rent 87 00:07:24,791 --> 00:07:25,333 Go 88 00:07:25,541 --> 00:07:27,125 Benz customers are here 89 00:07:27,125 --> 00:07:28,000 Benz car? 90 00:07:28,333 --> 00:07:29,166 Sorry 91 00:07:29,750 --> 00:07:31,625 I have to go put some water on my hands and face 92 00:07:32,625 --> 00:07:34,083 went to the bathroom is coming 93 00:07:34,083 --> 00:07:35,125 you please come come 94 00:07:35,208 --> 00:07:35,958 sit down 95 00:07:35,958 --> 00:07:36,500 Where? 96 00:07:36,500 --> 00:07:37,208 this one? 97 00:07:37,458 --> 00:07:39,000 empty cylinder There is no gas in them 98 00:07:39,125 --> 00:07:39,916 don't be afraid 99 00:07:40,375 --> 00:07:43,041 It's like I'm getting a two-year rent 100 00:07:43,541 --> 00:07:44,416 God is good 101 00:07:50,333 --> 00:07:53,583 Why did you stare at the customer like a dog whose mouth is hanging? 102 00:07:53,791 --> 00:07:54,375 Go 103 00:07:54,541 --> 00:07:55,291 ok ok 104 00:07:55,291 --> 00:07:55,708 Go 105 00:07:56,916 --> 00:07:59,291 ...if I don't get the rent- Go- 106 00:07:59,291 --> 00:07:59,583 Go 107 00:07:59,583 --> 00:08:00,708 I take the tent 108 00:08:01,791 --> 00:08:02,833 Hi sir- Hello- 109 00:08:02,833 --> 00:08:04,125 My name is Mark Joseph 110 00:08:04,125 --> 00:08:05,666 That is my colleague John Philipe 111 00:08:05,833 --> 00:08:06,333 oh 112 00:08:06,750 --> 00:08:09,791 I have been waiting for several days to see Bhaskar Narayana's detective 113 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 I finally got the chance to see it 114 00:08:12,666 --> 00:08:14,041 His phone is lost 115 00:08:14,083 --> 00:08:15,416 That's why we are here 116 00:08:15,541 --> 00:08:18,250 Detective Bhaskar will find him easily, right? 117 00:08:19,166 --> 00:08:20,541 How much is the phone? 118 00:08:21,291 --> 00:08:22,791 Maybe 1.2 lakh rupees? 119 00:08:24,583 --> 00:08:25,166 ...just a moment 120 00:08:27,125 --> 00:08:28,166 Promotional call 121 00:08:30,333 --> 00:08:32,125 One by two...that is two lakh rupees 122 00:08:32,250 --> 00:08:33,416 Half of it is our reward 123 00:08:33,416 --> 00:08:34,333 We know this, sir 124 00:08:34,333 --> 00:08:35,250 I told him everything before we came 125 00:08:35,250 --> 00:08:35,958 Clever boy 126 00:08:35,958 --> 00:08:36,375 give it to him 127 00:08:38,125 --> 00:08:38,750 Yes 128 00:08:40,916 --> 00:08:42,583 God is great 129 00:08:42,750 --> 00:08:44,625 thank God- I hit you so hard that you get crushed. 130 00:08:44,750 --> 00:08:45,458 stop 131 00:08:46,041 --> 00:08:47,250 Hale Luja 132 00:08:49,375 --> 00:08:50,541 Mean 133 00:08:52,500 --> 00:08:56,333 He went to put the money in the locker 134 00:08:58,375 --> 00:09:01,083 Take this money if you want 135 00:09:01,208 --> 00:09:03,708 That phone is very important to me, be sure to find it 136 00:09:03,791 --> 00:09:04,500 God is great 137 00:09:06,375 --> 00:09:07,041 sir sir 138 00:09:07,375 --> 00:09:10,125 What should I do to become a detective like Mr. Bhaskar? 139 00:09:10,125 --> 00:09:12,083 If you want to become a detective like Bhaskar 140 00:09:12,458 --> 00:09:14,958 So you must have had a tragic incident in your childhood 141 00:09:15,125 --> 00:09:16,291 feel sad? 142 00:09:16,541 --> 00:09:17,000 that's mean? 143 00:09:17,125 --> 00:09:21,708 Now, if you want to become a detective, I will tell you about the feeling of sadness before Bhaskar's arrival 144 00:09:22,041 --> 00:09:22,541 Yeah 145 00:09:24,333 --> 00:09:26,791 Fourteen years ago 146 00:09:28,666 --> 00:09:31,041 A small and happy family 147 00:09:31,375 --> 00:09:32,375 His mother, who took care of the family members 148 00:09:33,333 --> 00:09:35,750 His father used to go to the office to pay attention to the family economy 149 00:09:36,416 --> 00:09:38,416 His brother spent that money studying engineering 150 00:09:39,666 --> 00:09:44,875 Butadam Bhaskar is a superhero who uses his eyes as a weapon 151 00:09:47,500 --> 00:09:49,541 Bhaskar, a new pair of earrings 152 00:09:49,958 --> 00:09:51,375 I don't know where he lost them 153 00:09:51,583 --> 00:09:52,875 No matter how hard we look, we cannot find it 154 00:09:55,833 --> 00:09:58,333 Lakshmi, why can't you look for him instead of standing? 155 00:09:58,541 --> 00:10:01,041 You always lose something and increase our work 156 00:10:01,208 --> 00:10:02,666 It's fun 157 00:10:07,833 --> 00:10:09,458 Look for it by looking at the floor 158 00:10:10,125 --> 00:10:12,083 What should I look for? on his head 159 00:10:13,458 --> 00:10:16,125 This way he can see everything. Even something in the underworld 160 00:10:16,458 --> 00:10:21,000 But Bhaskar loves seeing Lakshmi 161 00:10:22,041 --> 00:10:24,875 Indra and I always went to his house to play cricket 162 00:10:25,125 --> 00:10:28,291 But he was going to the neighbor's house to show his talent to Lakshmi 163 00:10:28,833 --> 00:10:32,291 But even now Lakshmi admires him for his talent 164 00:10:32,291 --> 00:10:33,125 let him go 165 00:10:34,125 --> 00:10:37,625 Butadam, you are playing girl games without studying for tomorrow's exam 166 00:10:37,666 --> 00:10:38,708 I will tell your father 167 00:10:39,333 --> 00:10:41,375 See Saravani. It's like saying to dad 168 00:10:42,083 --> 00:10:43,916 Why do you always fight with him? 169 00:10:43,916 --> 00:10:45,250 You don't know about it 170 00:10:45,708 --> 00:10:48,583 At school, he tells everyone that I am his lover 171 00:10:49,875 --> 00:10:50,541 Really? 172 00:10:50,875 --> 00:10:51,875 that's a lie 173 00:10:53,000 --> 00:10:57,916 If Bhaskar, who is still in school, flirts with a girl, will his brother, who is in college, be quiet? 174 00:11:01,083 --> 00:11:02,333 I love my brother 175 00:11:02,583 --> 00:11:03,666 What did you think about me? 176 00:11:03,916 --> 00:11:05,000 I will make you disappear from this village 177 00:11:05,333 --> 00:11:07,333 How dare you raise my hand? 178 00:11:08,000 --> 00:11:09,833 ...don't exaggerate. I will marry your daughter 179 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 Do whatever you want 180 00:11:10,833 --> 00:11:11,833 I see 181 00:11:11,833 --> 00:11:13,708 Mr. Ali...wait. wait. wait. wait 182 00:11:13,708 --> 00:11:15,000 I am the CIA of this area 183 00:11:15,291 --> 00:11:16,291 father wait 184 00:11:16,291 --> 00:11:17,000 ...tell your son 185 00:11:17,000 --> 00:11:18,333 wait. wait. wait. wait 186 00:11:18,333 --> 00:11:19,250 come girl 187 00:11:20,000 --> 00:11:23,375 After that fight, everyone thought that they would break up 188 00:11:23,875 --> 00:11:26,708 But without letting their family members know that they are still in love 189 00:11:33,708 --> 00:11:37,166 His father found out about this and told him to stay at home and forbade him to go to college 190 00:11:37,625 --> 00:11:40,625 But Bhaskar's brother could not live without seeing his lover 191 00:11:41,916 --> 00:11:46,291 He went to his house with a plan to see his lover and escape from the village 192 00:11:46,541 --> 00:11:47,125 This 193 00:11:55,125 --> 00:11:55,750 Rahima 194 00:11:55,875 --> 00:11:58,958 The police filed a case with the report that Bhaskar's brother had killed them 195 00:11:59,416 --> 00:12:01,708 The evidence was against his brother 196 00:12:01,833 --> 00:12:03,833 Fingerprints, previous fights 197 00:12:04,000 --> 00:12:05,416 And as he said in the past, he will kill his father 198 00:12:06,458 --> 00:12:09,041 Even the court believed that his brother was the one who killed them 199 00:12:09,583 --> 00:12:11,166 But Bhaskar did not believe 200 00:12:11,791 --> 00:12:15,125 He entered the scene for the first time to save his brother 201 00:12:29,000 --> 00:12:31,125 But he did not find any evidence 202 00:12:32,791 --> 00:12:34,875 After his release from prison on bail 203 00:12:35,458 --> 00:12:39,916 In response to the humiliation he experienced, he punished himself 204 00:12:44,041 --> 00:12:45,125 the narrator 205 00:12:46,500 --> 00:12:48,666 What happened to the narrator? 206 00:12:50,541 --> 00:12:51,625 the narrator 207 00:12:51,708 --> 00:12:56,291 That day, Bhaskar realized that the police of our village was not capable of arresting the real killer 208 00:12:56,666 --> 00:12:57,083 This 209 00:12:57,500 --> 00:13:01,125 He wanted to investigate and find out who the real killer was 210 00:13:01,416 --> 00:13:08,250 Because of that, he trained himself by watching thriller movies and entered the crime scene again 211 00:13:08,541 --> 00:13:12,791 But this time Bhaskar knew where to find evidence 212 00:13:29,875 --> 00:13:32,250 Why is uncle Mohammad Ali Lingam at home? (Lingam is a symbolic statue of the Hindu god Shiva) 213 00:13:43,708 --> 00:13:44,791 sir sir sir 214 00:13:44,916 --> 00:13:46,625 I found this lingam in the police house 215 00:13:47,083 --> 00:13:48,958 It must be the criminal who killed them 216 00:13:49,375 --> 00:13:51,583 If we find out who it belongs to, we can arrest that criminal 217 00:13:51,875 --> 00:13:52,375 Behold 218 00:13:53,041 --> 00:13:55,958 The evidence is very clear that your brother committed murder 219 00:13:56,250 --> 00:13:59,125 If you just bring this lingam and tell us to catch the criminal, how can we trust you? 220 00:13:59,125 --> 00:14:00,041 Trust me sir 221 00:14:00,291 --> 00:14:01,875 Someone climbed the wall and killed them 222 00:14:02,666 --> 00:14:04,250 The footprints are still on the wall 223 00:14:05,083 --> 00:14:07,416 listen to me Go study well 224 00:14:08,083 --> 00:14:10,500 Don't make a wrong decision like your brother 225 00:14:10,708 --> 00:14:12,458 He showed the lingam to everyone 226 00:14:12,500 --> 00:14:15,250 Everyone ignored it, but no one understood what it was 227 00:14:16,416 --> 00:14:18,875 Meanwhile, the court had already closed the case 228 00:14:19,541 --> 00:14:24,958 Even after his death, his brother remained a murderer, just because nothing There was no evidence 229 00:14:26,208 --> 00:14:27,958 Out of anger, he wanted to become a policeman 230 00:14:28,416 --> 00:14:30,958 But he could not because of his poor eyesight 231 00:14:31,333 --> 00:14:33,333 That's why it became a detective 232 00:14:33,708 --> 00:14:40,458 Since then, he decided to close the criminal cases, so that no one will be like his brother 233 00:14:42,458 --> 00:14:43,250 it is awesome 234 00:14:43,250 --> 00:14:43,791 sir 235 00:14:44,333 --> 00:14:46,500 When is Mr. Bhaskar coming? 236 00:15:02,080 --> 00:15:12,020 @Moviezindian 237 00:15:25,000 --> 00:15:25,500 ...again 238 00:15:30,791 --> 00:15:31,666 Damn. Prasad 239 00:15:33,333 --> 00:15:34,375 It must be empty 240 00:15:40,958 --> 00:15:42,375 Hale Luja (I don't know the exact meaning, but I think it refers to Christians) 241 00:15:46,000 --> 00:15:47,666 What is kufta? 242 00:15:48,583 --> 00:15:49,375 wow 243 00:15:50,208 --> 00:15:51,416 it is awesome 244 00:15:59,708 --> 00:16:02,333 You said detective agency. But why is he wearing a limp? 245 00:16:02,458 --> 00:16:03,791 Mr. Bhaskar lives like this 246 00:16:03,833 --> 00:16:04,750 style 247 00:16:08,083 --> 00:16:10,500 It looks like you are here to complain about your lost phone 248 00:16:10,750 --> 00:16:11,750 How did you know sir? 249 00:16:11,916 --> 00:16:14,541 You came with a Benz car, you bought an expensive watch 250 00:16:14,625 --> 00:16:16,750 Expensive shoes and expensive clothes 251 00:16:16,750 --> 00:16:20,708 But it's an old phone and it's stressful 252 00:16:20,916 --> 00:16:22,416 Does that mean his phone is lost? 253 00:16:23,166 --> 00:16:28,750 Your choice to call me, not the police station, shows that the phone has valuable information 254 00:16:29,666 --> 00:16:33,500 Disclosure of that information may ruin your life 255 00:16:33,500 --> 00:16:34,625 sir Horrible, sir 256 00:16:34,625 --> 00:16:36,791 Great. Amazing 257 00:16:36,791 --> 00:16:40,833 Be prepared to spend any amount of money on it 258 00:16:41,750 --> 00:16:45,291 The phone costs 2 lakh rupees. I got 1 lakh rupees for that 259 00:16:49,291 --> 00:16:51,583 Where did you lose your phone? 260 00:16:52,375 --> 00:16:54,250 Vikerabad residence 261 00:16:54,250 --> 00:16:55,625 I checked the whole residence 262 00:16:55,750 --> 00:16:56,791 I even called 263 00:16:58,291 --> 00:16:59,666 I don't know who cut it 264 00:17:04,750 --> 00:17:06,666 Vikarabad forest residence 265 00:17:07,208 --> 00:17:08,583 It is not a security camera 266 00:17:08,708 --> 00:17:12,041 Because this is the area that politicians usually visit 267 00:17:12,041 --> 00:17:15,583 You came from Hyderabad to Vikerabad residence 268 00:17:15,583 --> 00:17:18,791 I mean, you went there to have fun with the girls, didn't you? 269 00:17:19,125 --> 00:17:21,208 Horrible, sir 270 00:17:21,250 --> 00:17:21,916 Great 271 00:17:22,291 --> 00:17:23,416 You are exaggerating 272 00:17:23,958 --> 00:17:26,875 Are you suspicious of the girls you booked? 273 00:17:27,000 --> 00:17:30,791 Honestly, a girl made a reservation that day and went there 274 00:17:30,791 --> 00:17:33,458 While enjoying a romantic moment, he took a video with her 275 00:17:33,583 --> 00:17:37,041 If that film gets leaked, it will destroy his life 276 00:17:37,625 --> 00:17:38,583 I know this 277 00:17:38,916 --> 00:17:39,666 OK 278 00:17:40,583 --> 00:17:41,791 It must have some information 279 00:17:45,958 --> 00:17:47,125 one minute at work 280 00:17:51,291 --> 00:17:54,291 Which one did you wear between these two? 281 00:17:54,791 --> 00:17:56,625 side pocket First 282 00:17:58,375 --> 00:17:59,916 The case is closed 283 00:18:00,166 --> 00:18:01,000 Closed 284 00:18:04,291 --> 00:18:07,666 You will get your mobile phone tomorrow evening 285 00:18:08,000 --> 00:18:08,875 and she 286 00:18:09,541 --> 00:18:10,125 Thankful 287 00:18:10,250 --> 00:18:13,416 Thank you, sir. Thank you 288 00:18:13,416 --> 00:18:14,625 see you soon sir 289 00:18:14,916 --> 00:18:16,208 ...don't act like a child artist 290 00:18:16,666 --> 00:18:17,416 goodbye sir 291 00:18:17,750 --> 00:18:19,000 We are very lucky 292 00:18:19,875 --> 00:18:20,583 wait 293 00:18:21,000 --> 00:18:23,416 You wasted a business that could have brought us a lot of money 294 00:18:23,833 --> 00:18:24,833 when do you learn 295 00:18:26,041 --> 00:18:26,708 no problem 296 00:18:26,916 --> 00:18:29,750 As soon as we find the phone, I will backup all its videos 297 00:18:29,833 --> 00:18:30,958 We threaten him 298 00:18:30,958 --> 00:18:33,666 What kind of person do you think I am? 299 00:18:33,750 --> 00:18:35,041 Detective Bhaskar Narayanam 300 00:18:35,750 --> 00:18:37,916 Detective agencies should not betray people. rule of the week 301 00:18:38,541 --> 00:18:39,250 It is a good law 302 00:18:39,916 --> 00:18:41,791 You said you would find the phone by tomorrow evening, didn't you? 303 00:18:41,791 --> 00:18:42,666 how do you find it 304 00:18:44,375 --> 00:18:44,916 Come 305 00:18:46,166 --> 00:18:47,375 To imagine, no? 306 00:18:49,208 --> 00:18:50,291 On that full moon night 307 00:18:50,708 --> 00:18:52,000 Maybe Silk Smitha will appear 308 00:18:52,000 --> 00:18:54,875 John Phillips who is full of lust 309 00:18:59,083 --> 00:19:01,958 It is ready to run 310 00:19:02,375 --> 00:19:03,208 ...after 311 00:19:05,583 --> 00:19:06,250 wait 312 00:19:06,708 --> 00:19:07,583 I'm coming too 313 00:19:07,833 --> 00:19:08,500 Come 314 00:19:10,833 --> 00:19:12,041 Don't you think your style is too bad? 315 00:19:12,041 --> 00:19:14,208 Can't I be like this at least in my imagination? 316 00:19:17,666 --> 00:19:18,708 How long should we wait? 317 00:19:19,458 --> 00:19:20,333 it's here. Behold 318 00:19:20,333 --> 00:19:22,041 What are they doing inside? 319 00:19:22,041 --> 00:19:22,666 Satish? 320 00:19:22,666 --> 00:19:23,541 ...let me see 321 00:19:23,583 --> 00:19:24,666 what are you looking at 322 00:19:26,625 --> 00:19:27,708 It's a phone 323 00:19:27,708 --> 00:19:29,833 daim al khum Are you the one who stole the phone? 324 00:19:30,125 --> 00:19:32,958 What if your imagination is wrong and Satish's guard doesn't have the phone? 325 00:19:36,041 --> 00:19:39,666 I saw a drunk man giving money to Satish in the morning 326 00:19:39,750 --> 00:19:39,875 Did you think I was stupid to believe you? 327 00:19:39,875 --> 00:19:41,625 Has that phone already been sold to someone else? 328 00:19:41,625 --> 00:19:41,708 Did you think I was stupid to believe you? 329 00:19:41,708 --> 00:19:44,125 Satish's guard is the one who stole the phone 330 00:19:44,416 --> 00:19:48,875 I mean, you already know that Satish's guard is the one who stole the phone, don't you? 331 00:19:49,333 --> 00:19:50,125 Yeah 332 00:19:50,333 --> 00:19:52,500 So what are all these ideas? 333 00:19:52,500 --> 00:19:54,833 Boy! I know Satish's guard is a thief 334 00:19:54,958 --> 00:19:58,250 But we have to design the scene of his theft. This is detective work 335 00:19:58,333 --> 00:19:59,583 I am not sure about it 336 00:20:01,208 --> 00:20:04,958 Don't underestimate me just because I didn't solve a fictional case 337 00:20:05,250 --> 00:20:06,333 let's go 338 00:20:09,625 --> 00:20:10,250 come sir 339 00:20:11,291 --> 00:20:11,916 ...Oh you 340 00:20:14,750 --> 00:20:16,958 He has already unlocked the phone 341 00:20:27,250 --> 00:20:28,125 Money 342 00:20:41,583 --> 00:20:43,500 Maintained HD quality 343 00:20:46,208 --> 00:20:49,250 "Boy! Mahshri" 344 00:20:50,083 --> 00:20:53,208 "Boy! You have a clever mind" 345 00:20:53,916 --> 00:20:57,208 "Boy! You're so lucky!" 346 00:20:57,625 --> 00:21:00,916 "Son! Your path is free of problems" 347 00:21:01,458 --> 00:21:07,791 "Even James Bond can't be fooled when you're patrolling with sunglasses" 348 00:21:09,083 --> 00:21:15,541 "If you come in with a limp, even Sherlock Holmes will be stunned" 349 00:21:16,333 --> 00:21:18,000 You have to tune in exactly like that, okay? 350 00:21:19,958 --> 00:21:21,958 ...forty-two, fifty-six 351 00:21:22,416 --> 00:21:24,291 It takes me a long time to tune in like that 352 00:21:24,625 --> 00:21:26,708 Go- I understand sir- 353 00:21:27,000 --> 00:21:28,916 I will send it on time as you want 354 00:22:08,416 --> 00:22:10,791 It would be great if that girl appeared in my dream tonight 355 00:22:10,875 --> 00:22:11,791 hey 356 00:22:12,333 --> 00:22:14,250 Hey... well, well, well 357 00:22:14,500 --> 00:22:15,166 Right there, Vaisa 358 00:22:15,250 --> 00:22:15,708 goodbye uncle 359 00:22:16,125 --> 00:22:16,791 I have to go do something at the bank 360 00:22:16,791 --> 00:22:19,333 fool What are you doing in the bank at this hour? 361 00:22:19,333 --> 00:22:21,458 Won't you let him live in peace? Peace? 362 00:22:21,833 --> 00:22:24,208 I forgot this word for years because of that 363 00:22:24,500 --> 00:22:25,333 just for you 364 00:22:25,333 --> 00:22:26,875 It happened only because of you 365 00:22:27,416 --> 00:22:27,833 ...choked 366 00:22:32,500 --> 00:22:34,166 What...what's your problem? 367 00:22:34,750 --> 00:22:35,333 you 368 00:22:35,666 --> 00:22:36,916 My problem is you- congratulation- 369 00:22:37,041 --> 00:22:40,500 It is not for you to claim to be a detective. For people to know your role 370 00:22:41,083 --> 00:22:43,791 You cannot become a detective based on horoscope 371 00:22:43,791 --> 00:22:47,041 How many times have I told you not to talk about astrology and numerology in front of me? 372 00:22:47,375 --> 00:22:49,791 Because of those superstitions, you have changed my name five times so far 373 00:22:49,916 --> 00:22:51,916 Only for this therapy 374 00:22:51,916 --> 00:22:53,250 OK. Don't worry about this 375 00:22:53,250 --> 00:22:56,125 My friend has found a great job for you 376 00:22:56,541 --> 00:22:58,208 Are you going or not? Horrible job? 377 00:22:58,208 --> 00:22:58,583 Yeah 378 00:22:58,583 --> 00:22:59,916 It's an employee's job, isn't it? Yeah- 379 00:23:01,500 --> 00:23:03,666 So go to work yourself 380 00:23:04,000 --> 00:23:11,541 no matter how blurry" "No one can recover lost things in a few moments 381 00:23:11,541 --> 00:23:18,541 "Even the sharpest vision of an eagle may be dull in front of him" 382 00:23:19,166 --> 00:23:26,625 "It seems pointless and useless" 383 00:23:26,791 --> 00:23:34,125 "Ideas move at the speed of an arrow in his brain" 384 00:23:34,375 --> 00:23:35,958 "Rishkhand is the second nature" 385 00:23:36,000 --> 00:23:37,625 "His efforts are tremendous" 386 00:23:37,708 --> 00:23:41,625 "He is a person with a sensitive heart. A kind person" 387 00:23:42,125 --> 00:23:43,333 "Don't hesitate" 388 00:23:43,333 --> 00:23:45,208 "He can make people scratch their heads with his words" 389 00:23:45,250 --> 00:23:48,583 "Wherever he appears, he sparks a battle. He's a monster." 390 00:23:49,583 --> 00:23:50,666 "Boy" 391 00:23:53,458 --> 00:23:54,541 "Boy" 392 00:24:20,708 --> 00:24:21,583 Hey Botadam 393 00:24:22,375 --> 00:24:23,125 Is this your motor mag? 394 00:24:23,791 --> 00:24:25,583 If you touch my engine again 395 00:24:26,583 --> 00:24:29,083 Do you have your own Kofti engine? Go use it 396 00:25:03,708 --> 00:25:04,666 ...Hey idol. run 397 00:25:04,833 --> 00:25:06,708 come come. come soon 398 00:25:14,583 --> 00:25:15,791 No trace of blood again 399 00:25:16,541 --> 00:25:20,208 They kill people somewhere and leave the bodies here in the forest 400 00:25:21,208 --> 00:25:23,833 A statue made of wood 401 00:25:24,875 --> 00:25:27,125 But where are their heads? 402 00:25:34,125 --> 00:25:35,541 You three come here 403 00:25:35,708 --> 00:25:36,208 sir 404 00:25:36,250 --> 00:25:37,416 Among the three of you, who was the first to see it? 405 00:25:37,416 --> 00:25:38,250 I saw it 406 00:25:38,375 --> 00:25:39,500 What were you doing here then? 407 00:25:39,833 --> 00:25:41,500 We used to go to the forest to cut wood. OK- 408 00:25:42,500 --> 00:25:45,333 Do you come here every day to cut wood? Yes sir. We always go this way- 409 00:25:45,333 --> 00:25:47,750 Come to the station in the evening and give your contact information 410 00:25:47,750 --> 00:25:48,208 ok sir- go- 411 00:25:49,500 --> 00:25:52,541 As if they got a clue that day. But we did not find anything 412 00:25:58,875 --> 00:25:59,500 Hello 413 00:26:00,041 --> 00:26:03,291 road running road running road running 414 00:26:03,291 --> 00:26:03,958 Go 415 00:26:03,958 --> 00:26:05,583 Didn't you find anywhere else to flirt? 416 00:26:05,583 --> 00:26:06,666 find one 417 00:26:07,291 --> 00:26:07,750 Just go 418 00:26:09,500 --> 00:26:11,541 Finish your discussion and do your work 419 00:26:11,666 --> 00:26:12,625 We are discussing work, sir 420 00:26:13,208 --> 00:26:14,166 tell me 421 00:26:16,833 --> 00:26:18,416 What is this fawn? 422 00:26:18,750 --> 00:26:22,625 If Bhaskar solves this case, then we can eat as much fawn as we want 423 00:26:23,791 --> 00:26:27,791 Mr. Rodrowni, look at everyone enjoying themselves as if they had come to a picnic 424 00:26:28,750 --> 00:26:32,208 Seeing them, it seems that they are insulting the police 425 00:26:36,541 --> 00:26:37,208 tell me 426 00:26:37,500 --> 00:26:38,416 tell me 427 00:26:40,541 --> 00:26:43,583 Sorry. Go away. If I don't stop you, you will continue talking to him here 428 00:26:53,833 --> 00:26:56,000 Did you get a clue at least this time? 429 00:26:58,333 --> 00:26:59,541 ...I didn't find any clue 430 00:27:00,041 --> 00:27:02,541 But there is a difference between the rest of the corpses and this one 431 00:27:03,375 --> 00:27:06,500 The stitches are in the same place on both hands 432 00:27:07,666 --> 00:27:11,083 It's like cutting off an extra finger from this girl 433 00:27:12,958 --> 00:27:15,625 The serial killers who kill them don't even leave a fingerprint 434 00:27:15,666 --> 00:27:18,291 So what does it matter if the victims have ten fingers or twelve? 435 00:27:21,208 --> 00:27:22,166 ...if I find at least one clue 436 00:27:23,208 --> 00:27:25,125 If I find at least one clue, it will be enough 437 00:27:25,625 --> 00:27:28,208 I understand who is behind the statue 438 00:27:28,750 --> 00:27:29,375 Damn 439 00:27:34,458 --> 00:27:36,083 Lakshmi why are you here alone? 440 00:27:36,333 --> 00:27:37,500 Did the rest of the news channels not come? 441 00:27:38,041 --> 00:27:39,958 Butadam is gone now. He thought you would not come with me 442 00:27:39,958 --> 00:27:41,000 Why should I care about it? 443 00:27:41,416 --> 00:27:42,875 Did you not find a clue today? 444 00:27:42,875 --> 00:27:44,000 The same news of Lakshmi 445 00:27:44,166 --> 00:27:45,541 Aren't you ashamed to say it? 446 00:27:45,958 --> 00:27:47,416 You became a police officer three years ago 447 00:27:47,583 --> 00:27:49,666 So far you could not find any clue 448 00:27:49,791 --> 00:27:50,708 However, how many must die? 449 00:27:50,833 --> 00:27:51,958 what do you want me to do 450 00:27:52,458 --> 00:27:55,208 No one knows where the heads of those sixteen girls who died are 451 00:27:55,291 --> 00:27:56,666 We don't even know what you look like 452 00:27:56,958 --> 00:27:59,250 There is not even a missing report in the police station near here 453 00:27:59,416 --> 00:28:01,916 The fingerprints of those who died are not in the government records 454 00:28:03,000 --> 00:28:05,041 If no one files a complaint, how will the case be resolved? 455 00:28:05,083 --> 00:28:06,625 Even higher authorities should not focus on this incident 456 00:28:06,666 --> 00:28:09,416 It means that the police is not able to find that criminal 457 00:28:09,833 --> 00:28:10,416 I'm right? 458 00:28:12,791 --> 00:28:13,458 just wait a minute 459 00:28:14,875 --> 00:28:15,375 sir 460 00:28:15,916 --> 00:28:17,083 Did the murder follow the same pattern? 461 00:28:17,416 --> 00:28:17,958 Yes sir 462 00:28:18,166 --> 00:28:19,916 I will send you the report after the official work 463 00:28:23,291 --> 00:28:24,625 Do you know who called me now? 464 00:28:24,791 --> 00:28:26,625 Karnataka District CI, Mr. Shankar 465 00:28:26,666 --> 00:28:27,666 He is going to retire next year 466 00:28:27,708 --> 00:28:29,000 This is the only case that has not been solved 467 00:28:29,333 --> 00:28:31,791 Even now, he called to ask if there is any clue about the incident 468 00:28:32,208 --> 00:28:34,458 You just yell at me without knowing the situation 469 00:28:41,166 --> 00:28:42,541 Who came from the hotel? 470 00:28:42,541 --> 00:28:44,125 Mr. Butadam detective 471 00:28:44,291 --> 00:28:46,041 Have all the cases been resolved by today? 472 00:28:46,166 --> 00:28:47,416 About 473 00:28:48,333 --> 00:28:53,666 ...the love story of a boy named Kishore who tried 474 00:28:54,458 --> 00:28:54,958 ...No 475 00:28:54,958 --> 00:28:56,208 The task of the love story is not yet known 476 00:28:56,458 --> 00:28:57,333 What is that case? 477 00:28:57,333 --> 00:28:58,750 Even if I tell you, you won't understand 478 00:28:59,000 --> 00:29:01,541 I don't care about your case 479 00:29:01,958 --> 00:29:02,750 did you eat yet? 480 00:29:02,875 --> 00:29:03,625 I haven't eaten yet 481 00:29:03,666 --> 00:29:05,208 I cooked chicken. you eat? 482 00:29:05,333 --> 00:29:06,041 it is awesome 483 00:29:06,208 --> 00:29:07,250 send it to my house I will eat 484 00:29:07,416 --> 00:29:07,875 OK 485 00:29:08,083 --> 00:29:08,708 I will send it 486 00:29:13,458 --> 00:29:16,333 With an extra finger, he types with extra speed 487 00:29:16,916 --> 00:29:17,750 Botadam 488 00:29:18,083 --> 00:29:19,625 give me my phone 489 00:29:19,625 --> 00:29:22,000 give me my phone- Let's meet at 5 o'clock during your break time- 490 00:29:22,083 --> 00:29:22,666 Freelancer 491 00:29:23,458 --> 00:29:26,000 You have a reliable map 492 00:29:27,416 --> 00:29:29,333 Why doesn't he show a reaction even after seeing me? 493 00:29:30,666 --> 00:29:31,500 What is it like? 494 00:29:31,750 --> 00:29:35,458 About the case of a serial killer. Did you see a body? 495 00:29:35,625 --> 00:29:36,958 It has been like this ever since 496 00:29:37,208 --> 00:29:39,166 I talked to him several times, but he doesn't let go 497 00:29:40,083 --> 00:29:42,833 If our work is pure passion, no matter how hard it is, we must dedicate ourselves 498 00:29:42,958 --> 00:29:47,708 If it is difficult, we have to solve it by watching the movie 499 00:29:47,875 --> 00:29:49,458 This. it's easy 500 00:29:49,458 --> 00:29:51,333 I understood 501 00:29:51,625 --> 00:29:53,125 Are you planning to go see a movie? 502 00:29:53,166 --> 00:29:55,333 A new movie has been released, Mahanati 503 00:29:55,583 --> 00:29:56,125 Shall we hammer? 504 00:29:56,166 --> 00:29:57,708 No, I'm busy 505 00:29:57,750 --> 00:29:58,583 who asked you 506 00:30:01,791 --> 00:30:05,250 ...If Lakshmi comes, I will reserve two corner seats 507 00:30:05,625 --> 00:30:08,958 No girl would even come for tea with a stupid detective like you 508 00:30:09,166 --> 00:30:11,250 Go solve routine cases 509 00:30:12,750 --> 00:30:14,166 very calm 510 00:30:14,291 --> 00:30:15,291 Hey, get lost 511 00:30:15,291 --> 00:30:17,166 Send Aunt Margh to Lakshmi 512 00:30:17,666 --> 00:30:18,250 Hey, get lost 513 00:30:18,291 --> 00:30:19,083 OK, sure. I will send 514 00:30:21,375 --> 00:30:22,375 I have to do something 515 00:30:23,250 --> 00:30:23,958 should we eat 516 00:30:24,708 --> 00:30:25,500 I `m hungry 517 00:30:25,541 --> 00:30:27,750 The woman of the house has cooked a dish called Chochubat 518 00:30:28,208 --> 00:30:31,833 I am saying that people should speak well about us 519 00:30:32,000 --> 00:30:33,583 I commit two rapes and you commit three murders 520 00:30:33,791 --> 00:30:34,583 Then people talk about us 521 00:30:34,708 --> 00:30:36,416 Why do you joke when I'm serious? 522 00:30:36,416 --> 00:30:37,541 who started it 523 00:30:37,541 --> 00:30:38,000 enough 524 00:30:38,375 --> 00:30:40,208 You are not serious at all 525 00:30:40,333 --> 00:30:41,291 what happened now 526 00:30:41,416 --> 00:30:46,208 No one respects me in my house. But Lakshmi treats me like a worthless person 527 00:30:46,833 --> 00:30:49,083 Abrom is stained. Not only in our house, but also in the neighbor's house 528 00:30:49,083 --> 00:30:50,541 Because of those carefree criminals 529 00:30:50,541 --> 00:30:51,958 So you have to get something 530 00:30:52,500 --> 00:30:54,708 ...not only the region 531 00:30:56,291 --> 00:30:57,750 Rather, the entire state should be talking about Butadam Bhaskar 532 00:30:58,320 --> 00:31:20,360 [Translator: Rozi] @Moviezindian 533 00:31:21,541 --> 00:31:22,250 Thankful 534 00:31:22,583 --> 00:31:26,666 If you solve this serial murder case, people will talk about you 535 00:31:27,041 --> 00:31:29,875 It doesn't even leave a clue to find it 536 00:31:32,375 --> 00:31:35,791 Considering that you couldn't find it, it's very clever 537 00:31:38,583 --> 00:31:40,625 Ishwar throw it out 538 00:31:40,666 --> 00:31:41,875 came again 539 00:31:43,291 --> 00:31:44,375 throw it out 540 00:31:45,041 --> 00:31:46,416 How many times do I have to tell you? 541 00:31:46,458 --> 00:31:47,625 I will kill everyone 542 00:31:48,625 --> 00:31:51,250 I will not let you live 543 00:31:52,125 --> 00:31:55,291 There is a missing report, he says his love is missing even before I joined this station 544 00:31:55,375 --> 00:31:56,500 Now he is creating a controversy because of this 545 00:31:56,708 --> 00:31:59,416 You say as if if the case had been reported after you joined, maybe there would have been a solution 546 00:32:00,125 --> 00:32:01,791 What do you know about that Gurka case? 547 00:32:02,291 --> 00:32:03,916 You might think that his love is a girl 548 00:32:04,041 --> 00:32:05,125 No, he is a transgender 549 00:32:05,375 --> 00:32:06,000 Transgender? 550 00:32:06,083 --> 00:32:08,708 He was lost in Nepal, but he reported the case in Vikarabad 551 00:32:09,000 --> 00:32:09,750 Come 552 00:32:09,750 --> 00:32:10,458 ...come on 553 00:32:10,583 --> 00:32:12,791 This case is both interesting and strange 554 00:32:13,166 --> 00:32:16,750 If you solve this case, you will become a famous detective like Shabash Chandar Bose 555 00:32:17,291 --> 00:32:17,833 it is awesome 556 00:32:18,541 --> 00:32:19,083 come you 557 00:32:19,083 --> 00:32:20,041 Let's talk about that case 558 00:32:20,500 --> 00:32:22,000 I will kill everyone 559 00:32:22,458 --> 00:32:24,041 I will kill everyone 560 00:32:29,541 --> 00:32:33,625 Long live the leader- Long live the leader- 561 00:32:33,666 --> 00:32:36,333 I will burn my poor existence to ashes 562 00:32:36,541 --> 00:32:37,416 I go 563 00:32:37,416 --> 00:32:39,416 go boy! Go- pray- 564 00:32:39,625 --> 00:32:41,750 I hope the God of our ancestors will help you 565 00:32:41,875 --> 00:32:44,041 Long live the leader- Long live the leader- 566 00:32:44,791 --> 00:32:46,208 Long live the leader 567 00:32:46,541 --> 00:32:47,875 Danda and Chanda 568 00:32:48,166 --> 00:32:48,750 Yes sir 569 00:32:49,666 --> 00:32:51,250 who is it? 570 00:32:51,458 --> 00:32:56,208 He takes the arrows and walks in the forest with a girl 571 00:32:56,333 --> 00:33:00,625 Are you hungry or thirsty? 572 00:33:00,791 --> 00:33:04,541 How dare it enter my blood? 573 00:33:05,083 --> 00:33:05,875 who is it? 574 00:33:06,000 --> 00:33:09,833 I will kill them with my power 575 00:33:09,875 --> 00:33:11,291 Danda, Chanda 576 00:33:11,291 --> 00:33:11,875 let's go sir 577 00:33:12,458 --> 00:33:12,791 Sir 578 00:33:37,666 --> 00:33:38,416 You stay here 579 00:33:39,041 --> 00:33:39,875 sir is coming here 580 00:33:40,916 --> 00:33:41,541 OK 581 00:33:44,750 --> 00:33:45,166 Sir 582 00:33:46,250 --> 00:33:48,458 Like all the bodies we found, this one is also missing its head 583 00:34:34,416 --> 00:34:35,041 Ramu's brother 584 00:34:35,333 --> 00:34:36,666 To make sure the ambulance arrives quickly 585 00:34:36,833 --> 00:34:38,416 Give them exact location details with your phone 586 00:34:40,125 --> 00:34:41,416 Why didn't you wear glasses today? 587 00:34:41,916 --> 00:34:43,833 Because it's black, my dad registered it 588 00:34:44,916 --> 00:34:45,375 Ramu 589 00:34:45,750 --> 00:34:46,458 Sir- Come on- 590 00:34:47,750 --> 00:34:49,416 Send the body for an autopsy 591 00:34:49,500 --> 00:34:50,083 ok sir 592 00:34:51,125 --> 00:34:54,541 Sir, he is a journalist, he wants to talk to you 593 00:34:55,083 --> 00:34:55,791 who are you? 594 00:34:55,791 --> 00:34:57,166 I am Lakshmi, sir 595 00:34:57,250 --> 00:34:58,750 The deputy inspector told you about me on the phone 596 00:34:58,916 --> 00:35:00,416 Yeah. Not a news reporter? 597 00:35:01,416 --> 00:35:01,916 Yes 598 00:35:02,708 --> 00:35:05,958 I have been covering this serial murder case for three years 599 00:35:06,500 --> 00:35:07,708 That's why I'm here 600 00:35:08,083 --> 00:35:09,291 Did you find a clue sir? 601 00:35:09,291 --> 00:35:10,625 I found no clue 602 00:35:11,083 --> 00:35:14,208 But this time, they pulled the skin on the victim's fingers to remove the fingerprints 603 00:35:14,250 --> 00:35:17,583 Does it mean that identifying the identity of the dead body is complicated this time as well? 604 00:35:17,875 --> 00:35:19,916 No fingerprints or head 605 00:35:20,208 --> 00:35:24,166 Until an official report is given and DNA matching is completed, the situation remains complicated 606 00:35:24,958 --> 00:35:27,208 ...why these trees- she is coming. Turn around- 607 00:35:29,000 --> 00:35:29,666 Hello Lakshmi 608 00:35:30,208 --> 00:35:31,666 Sir, they are my school friends 609 00:35:32,250 --> 00:35:34,375 Can you say we are detectives? 610 00:35:35,750 --> 00:35:37,166 Detective Bhaskar Narayana 611 00:35:37,416 --> 00:35:37,750 Hello 612 00:35:39,041 --> 00:35:40,458 Detective Watson Prasad 613 00:35:41,583 --> 00:35:42,250 I am glad to see you 614 00:35:43,291 --> 00:35:44,166 A fan of Opendrai's hero? 615 00:35:46,250 --> 00:35:46,750 Yes sir 616 00:35:47,625 --> 00:35:48,250 good good 617 00:35:48,416 --> 00:35:51,416 I want to be a police officer 618 00:35:51,791 --> 00:35:55,583 Just like in the movies, after the entire crime scene is revealed, they reveal their police identity 619 00:35:58,208 --> 00:35:59,166 how cute 620 00:36:11,375 --> 00:36:14,000 no problem. Just a small wound. It is treated 621 00:36:41,333 --> 00:36:42,958 The one who is dead is Saravani 622 00:36:43,583 --> 00:36:44,375 Accepted 623 00:37:14,583 --> 00:37:15,250 sister 624 00:37:31,583 --> 00:37:32,583 God 625 00:37:33,750 --> 00:37:36,833 Why did you let our child die like this? 626 00:37:56,166 --> 00:37:57,750 What color do you want me to paint your nails? 627 00:37:58,000 --> 00:37:58,500 Red? 628 00:37:59,333 --> 00:38:00,833 not red Color them yellow 629 00:38:01,666 --> 00:38:02,125 OK 630 00:38:22,000 --> 00:38:26,583 Sir, he goes to his village every weekend instead of staying in the hotel 631 00:38:26,833 --> 00:38:29,083 He returns to college every Monday morning 632 00:38:29,416 --> 00:38:31,166 But that day was late because of me 633 00:38:32,666 --> 00:38:33,541 why is it late 634 00:38:33,750 --> 00:38:35,500 We both went to Chilkur Balaji temple 635 00:38:35,875 --> 00:38:37,750 Then I took him to the bus station 636 00:38:38,500 --> 00:38:40,583 I never dreamed that this would happen to him 637 00:38:40,750 --> 00:38:43,416 Did you see a suspicious person at the bus station? 638 00:38:45,833 --> 00:38:47,541 no sir. I did not see anyone 639 00:38:48,125 --> 00:38:52,791 Extra fingers were cut off from the girls of the 16th and 17th murders 640 00:38:52,875 --> 00:38:56,416 He must have done this so that we don't get any clue about that serial murder 641 00:38:57,583 --> 00:38:58,416 gets stuck 642 00:38:59,041 --> 00:38:59,875 where does it go 643 00:38:59,958 --> 00:39:00,833 It will definitely get stuck 644 00:39:00,958 --> 00:39:05,000 No matter how careful a thief is, he gets caught because of his mistakes 645 00:39:25,083 --> 00:39:28,250 Even though I had a clue, I couldn't figure out who the culprit was 646 00:39:29,750 --> 00:39:32,041 That's why my father didn't trust me 647 00:39:32,833 --> 00:39:35,666 But Saravani was the only one who trusted me 648 00:39:35,666 --> 00:39:39,041 And he said that one day I will become a detective and find the criminal 649 00:39:40,250 --> 00:39:42,500 It makes me sick to say my detective 650 00:39:44,416 --> 00:39:47,666 I made the mistake of not looking for that serial killer because I had no clue 651 00:39:48,250 --> 00:39:49,416 I really made a big mistake 652 00:39:50,291 --> 00:39:53,416 If only I had found out who that serial killer was, Saravani would be alive today 653 00:39:53,625 --> 00:39:55,416 no problem. Why do you regret now? 654 00:39:55,458 --> 00:39:56,750 Not Indra. I made my decision 655 00:39:57,625 --> 00:39:59,791 I will find out who the serial killer is, and I will close the case 656 00:39:59,833 --> 00:40:00,500 what 657 00:40:00,583 --> 00:40:01,458 Bhaskar's monster 658 00:40:01,666 --> 00:40:03,791 You made the right decision. Close the file 659 00:40:03,791 --> 00:40:04,833 what do you mean? 660 00:40:04,875 --> 00:40:07,125 If the serial killer finds out about this, he will kill us 661 00:40:07,250 --> 00:40:10,291 He and his forgiveness cannot do this. That's why it provokes you 662 00:40:10,416 --> 00:40:11,125 Don't be fooled 663 00:40:11,125 --> 00:40:12,916 Yes, I did not find it 664 00:40:13,166 --> 00:40:16,333 Not only me, but both police stations could not understand anything 665 00:40:16,416 --> 00:40:18,291 You two say you are detectives, don't you? 666 00:40:18,333 --> 00:40:19,708 If you dare, try to solve it 667 00:40:19,750 --> 00:40:21,458 Don't be fooled Bhaskar 668 00:40:21,583 --> 00:40:23,958 Why do you provoke him by putting your hand on his weak point? 669 00:40:26,666 --> 00:40:30,750 Bhaskar, I am ready to do whatever you want to help close this case 670 00:40:41,333 --> 00:40:43,500 Aunt, don't cry 671 00:40:44,375 --> 00:40:47,708 My mom told me that you two have been crying since morning 672 00:40:49,958 --> 00:40:50,916 Didn't you eat anything? 673 00:40:51,166 --> 00:40:53,500 He has not eaten anything for four days 674 00:40:53,791 --> 00:40:55,416 No matter how many times I tell him, he does not listen to me 675 00:40:55,833 --> 00:40:56,875 Say Something 676 00:40:57,625 --> 00:40:59,083 And make sure he eats 677 00:41:06,416 --> 00:41:09,291 Lakshmi, what will happen to you if you act like this? 678 00:41:09,708 --> 00:41:11,541 Don't get on my nerves 679 00:41:12,041 --> 00:41:12,583 Go 680 00:41:12,958 --> 00:41:14,916 Getting on your nerves is not fun 681 00:41:15,583 --> 00:41:17,541 Aunt is also hungry because you did not eat anything 682 00:41:18,416 --> 00:41:19,083 now what? 683 00:41:19,458 --> 00:41:20,875 I have to eat Isn't that it? 684 00:41:28,875 --> 00:41:30,625 Don't worry Lakshmi 685 00:41:30,750 --> 00:41:32,291 I'll get that serial killer 686 00:41:32,916 --> 00:41:35,291 I am Detective Bhaskar Narayanam 687 00:41:36,541 --> 00:41:37,708 Forget that case 688 00:41:39,041 --> 00:41:40,666 Am I here? do not worry 689 00:41:40,916 --> 00:41:41,458 OK? 690 00:41:43,708 --> 00:41:45,250 shut up and go 691 00:41:45,416 --> 00:41:47,625 You became a detective because you wanted to do something for your brother 692 00:41:47,875 --> 00:41:49,125 But you haven't done anything yet 693 00:41:49,416 --> 00:41:50,500 Did you think you were a great detective? 694 00:41:50,583 --> 00:41:51,500 You go out first 695 00:41:51,791 --> 00:41:53,458 You don't have to pity me 696 00:41:53,458 --> 00:41:55,125 I know exactly what to do 697 00:41:55,250 --> 00:41:57,125 You don't have to tell me 698 00:41:57,250 --> 00:41:57,708 go out 699 00:42:14,250 --> 00:42:15,583 Are you getting a serial killer? 700 00:42:15,750 --> 00:42:16,833 Did you think you were a great detective? 701 00:42:20,916 --> 00:42:22,291 Why did you come so early? 702 00:42:22,833 --> 00:42:24,416 Why didn't you wait until they finished eating? 703 00:43:04,875 --> 00:43:05,333 aunt 704 00:43:10,208 --> 00:43:14,000 For those who want to offer an animal, the condition of their body parts must be perfect 705 00:43:14,458 --> 00:43:18,416 For example, animals that may have been born with five legs 706 00:43:18,583 --> 00:43:20,041 And those who may have been born with two heads 707 00:43:20,208 --> 00:43:23,333 Using these types of animals for religious sacrifice ceremonies is seen as wrong 708 00:43:23,750 --> 00:43:25,125 Botadam 709 00:43:27,291 --> 00:43:28,333 Black 710 00:43:28,708 --> 00:43:29,041 that's bullshit 711 00:43:29,458 --> 00:43:31,791 He always wears black, even after I denied it many times 712 00:43:31,791 --> 00:43:32,791 fool 713 00:43:43,666 --> 00:43:46,541 My wife's last name. watch out 714 00:43:47,541 --> 00:43:49,875 Joking joking, he believed that he would go and catch the murderer 715 00:43:57,250 --> 00:44:00,750 According to Indra's information, Saravani died around 3 pm 716 00:44:01,333 --> 00:44:03,458 You dropped him off at 2 in the afternoon 717 00:44:03,833 --> 00:44:08,041 It means killing him in Hyderabad and maybe putting his body in Chincholi forest 718 00:44:10,083 --> 00:44:13,083 I will definitely find the serial killer who killed Saravani 719 00:44:16,875 --> 00:44:19,208 Bhaskar, I will come with you 720 00:44:19,458 --> 00:44:21,333 I will help you find the killer 721 00:44:21,375 --> 00:44:21,791 you're welcome 722 00:44:32,375 --> 00:44:35,666 He did not talk to me for three days. I do not know why 723 00:44:37,875 --> 00:44:40,416 Play the Saturday security camera video from the gate 724 00:44:41,833 --> 00:44:45,208 I thought maybe it was a family problem. That's why I didn't ask anything 725 00:44:46,500 --> 00:44:47,083 go ahead 726 00:44:47,583 --> 00:44:48,500 go ahead 727 00:44:48,666 --> 00:44:50,833 just a moment. Play camera three 728 00:44:50,916 --> 00:44:52,625 Bhaskar, not family matters 729 00:44:52,625 --> 00:44:54,833 If so, it would bother me 730 00:44:57,125 --> 00:44:59,916 Kishore, where exactly did you drop off Saravani? 731 00:45:00,083 --> 00:45:01,958 I dropped him in front of that gate, Bhaskar 732 00:45:02,125 --> 00:45:03,291 I did not go inside 733 00:45:06,416 --> 00:45:07,500 Is there no other camera? 734 00:45:07,708 --> 00:45:08,166 play it 735 00:45:14,041 --> 00:45:17,166 Why was Saravani so upset that he couldn't even talk to his roommate? 736 00:45:18,041 --> 00:45:21,208 What happened to him that he could not even meet me or Lakshmi? 737 00:45:21,708 --> 00:45:24,375 If he dropped him off at the bus station, why didn't he go inside? 738 00:45:25,291 --> 00:45:26,583 where did it go 739 00:45:43,250 --> 00:45:43,791 hey 740 00:45:45,000 --> 00:45:45,833 Hey Vaisa 741 00:45:46,125 --> 00:45:46,750 stop 742 00:45:46,833 --> 00:45:47,833 good bhaskar 743 00:45:50,708 --> 00:45:51,333 Bhaskar 744 00:45:54,333 --> 00:45:55,208 No need to worry ma'am 745 00:45:55,250 --> 00:45:57,458 He was injured because he fell down 746 00:45:57,625 --> 00:45:58,916 This. don't worry 747 00:45:59,166 --> 00:45:59,708 OK? 748 00:45:59,958 --> 00:46:00,875 no problem 749 00:46:01,291 --> 00:46:02,208 Be careful young man 750 00:46:03,500 --> 00:46:04,208 ok sir 751 00:46:04,625 --> 00:46:05,166 Thankful 752 00:46:09,416 --> 00:46:10,916 ...uncle, not uncle 753 00:46:11,541 --> 00:46:12,208 don't blame me 754 00:46:12,583 --> 00:46:13,625 today is my birthday 755 00:46:13,708 --> 00:46:15,625 You shouldn't blame me on my birthday- Is it your birthday today? 756 00:46:15,625 --> 00:46:16,208 yes uncle 757 00:46:17,125 --> 00:46:20,000 Shada, Jyeshta, Shravana (Telugu months) 758 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 ...One two 759 00:46:23,166 --> 00:46:27,541 When I saw his horoscope, I was curious about who Shani could be and who is always around 760 00:46:27,833 --> 00:46:29,041 now I see 761 00:46:29,250 --> 00:46:31,041 Shani is nobody but you 762 00:46:31,041 --> 00:46:31,625 I? 763 00:46:31,708 --> 00:46:32,250 that's you? 764 00:46:32,333 --> 00:46:34,791 According to his horoscope, you should not be his friend 765 00:46:34,791 --> 00:46:36,250 He will be like you 766 00:46:36,250 --> 00:46:36,666 ...that 767 00:46:37,083 --> 00:46:37,708 where is it? 768 00:46:39,208 --> 00:46:44,125 For fourteen years, you were a criminal who killed your brother 769 00:46:44,375 --> 00:46:45,916 You could not do anything until now 770 00:46:49,291 --> 00:46:50,083 Bhaskar 771 00:46:50,208 --> 00:46:53,916 We have to ask ourselves if we can do justice to what we do 772 00:46:53,916 --> 00:46:56,791 And do we have the right to do it or not? 773 00:46:58,625 --> 00:46:59,625 Do you understand what I mean? 774 00:47:00,500 --> 00:47:02,250 If you understand me, why are you here? 775 00:47:02,458 --> 00:47:04,125 He cries for everything 776 00:47:04,125 --> 00:47:04,625 enough 777 00:47:05,125 --> 00:47:06,833 The patient should not be crowded 778 00:47:06,833 --> 00:47:07,833 Please wait outside 779 00:47:07,833 --> 00:47:08,875 wait outside 780 00:47:09,958 --> 00:47:10,666 He's right 781 00:47:18,958 --> 00:47:19,833 Behold. just see it 782 00:47:20,083 --> 00:47:22,208 I told her not to wear black clothes 783 00:47:22,250 --> 00:47:24,041 Did you listen to me? Now look what happened 784 00:47:27,958 --> 00:47:29,166 Did I say no now? 785 00:47:29,375 --> 00:47:30,250 It can be here 786 00:47:30,500 --> 00:47:31,166 you go 787 00:47:31,166 --> 00:47:32,916 I will call you when the public comes. go 788 00:47:33,125 --> 00:47:33,833 please go 789 00:47:34,458 --> 00:47:36,083 look what happened 790 00:47:36,875 --> 00:47:39,500 God had mercy that nothing happened 791 00:47:39,875 --> 00:47:41,083 What if something happened? 792 00:47:42,583 --> 00:47:44,250 Mom, what's up now? 793 00:47:44,833 --> 00:47:45,958 Am I fine? 794 00:47:46,541 --> 00:47:48,625 Isn't it enough that I lost my son? 795 00:47:48,666 --> 00:47:49,291 mom 796 00:47:51,416 --> 00:47:53,041 aunt aunt aunt 797 00:47:53,375 --> 00:47:53,916 come here 798 00:47:54,000 --> 00:47:55,875 He just fell on the ground, the truck did not hit him 799 00:47:55,958 --> 00:47:57,833 We should not cry like that 800 00:47:58,333 --> 00:47:59,750 nothing happens do not worry 801 00:47:59,916 --> 00:48:01,125 Sit here calmly 802 00:48:01,833 --> 00:48:03,250 why are you crying now 803 00:48:03,375 --> 00:48:05,125 Did you listen to me when I told you not to wear black clothes? 804 00:48:06,458 --> 00:48:07,291 how did it happen 805 00:48:10,125 --> 00:48:11,250 It was like a new car 806 00:48:11,625 --> 00:48:12,666 It had no license plate 807 00:48:13,041 --> 00:48:15,458 His owner and Kishore are trying to understand 808 00:48:15,750 --> 00:48:16,375 we understand 809 00:48:18,208 --> 00:48:19,208 Sorry Bhaskar 810 00:48:21,375 --> 00:48:23,458 I hit you that day out of anger 811 00:48:23,541 --> 00:48:24,250 did you hit 812 00:48:24,875 --> 00:48:28,833 You can't make such decisions about me because of anger 813 00:48:28,875 --> 00:48:32,875 I will not investigate this case because you hit me or blamed me 814 00:48:34,916 --> 00:48:36,375 I know this is how you talk 815 00:48:36,458 --> 00:48:36,875 OK 816 00:48:37,166 --> 00:48:39,541 I will join you tomorrow for research 817 00:48:41,041 --> 00:48:43,375 Why are you joining us? It is not necessary 818 00:48:44,333 --> 00:48:46,875 I managed this serial murder case for three years 819 00:48:47,291 --> 00:48:48,458 I will join you. This 820 00:48:49,083 --> 00:48:49,833 OK 821 00:48:50,041 --> 00:48:50,791 It depends on your own 822 00:49:25,041 --> 00:49:26,041 hey go out 823 00:49:26,041 --> 00:49:28,041 I am the owner of this house. can not see? 824 00:49:28,375 --> 00:49:28,958 Hello 825 00:49:29,375 --> 00:49:31,083 Here you will find the details you requested 826 00:49:31,083 --> 00:49:32,708 watch out. These are government documents 827 00:49:32,750 --> 00:49:33,666 Give them back to me when the card is finished 828 00:49:33,666 --> 00:49:35,041 Enter the information in this file 829 00:49:41,583 --> 00:49:43,875 Is there anyone here who can make a statue out of wood? 830 00:49:44,125 --> 00:49:46,625 In my grandfather's time, people made them 831 00:49:46,625 --> 00:49:48,000 These are no longer made 832 00:49:49,416 --> 00:49:55,041 Seeing this, I am sure that these marks belong to a rickshaw, because its size is 4.8 833 00:50:04,291 --> 00:50:06,333 This fabric is very old 834 00:50:06,458 --> 00:50:07,291 original 835 00:50:07,333 --> 00:50:09,375 No one makes these kinds of fabrics anymore 836 00:50:21,375 --> 00:50:25,833 If we mark all the bodies we found in the forest, they will form a shape 837 00:50:27,708 --> 00:50:29,208 ...these murders happen somewhere 838 00:50:29,791 --> 00:50:32,041 And the bodies are transported to the forest using a rickshaw 839 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 That's why there is no blood in the area around the corpse 840 00:50:35,166 --> 00:50:37,916 These are the footprints and tire tracks of the rickshaws found by the police 841 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 We knew this 842 00:50:41,291 --> 00:50:43,875 But we could not find any clue that refers to this case 843 00:50:43,916 --> 00:50:47,625 That serial killer committed the first five murders in the Karnataka region 844 00:50:47,875 --> 00:50:51,708 After those five murders, no more murders occurred in that forest area 845 00:50:52,041 --> 00:50:53,833 All the murders happened in our forest area 846 00:50:54,000 --> 00:50:57,750 After 13 years, the murder happened again in the forest region of Karnataka 847 00:50:59,333 --> 00:51:01,250 Maybe he is tired of killing people somewhere 848 00:51:01,416 --> 00:51:01,833 what 849 00:51:02,041 --> 00:51:05,250 I mean, why don't you try to discuss this with the people at Karnataka Police Station? 850 00:51:28,458 --> 00:51:30,291 Are you at the police station? 851 00:51:30,375 --> 00:51:31,250 Yeah 852 00:51:32,708 --> 00:51:33,375 Hello 853 00:51:34,583 --> 00:51:35,291 Hello 854 00:51:36,583 --> 00:51:37,791 rude 855 00:51:38,166 --> 00:51:38,875 God is great 856 00:51:39,958 --> 00:51:41,625 My brother is waiting for you 857 00:51:41,875 --> 00:51:43,666 sit down I call him 858 00:51:43,708 --> 00:51:44,208 OK 859 00:51:45,875 --> 00:51:47,583 ...if I become the son-in-law of this house 860 00:51:47,583 --> 00:51:49,500 hey come on 861 00:51:50,750 --> 00:51:52,125 It would be better if we wore suits 862 00:51:53,708 --> 00:51:55,416 will you choke Mr. Deputy Inspector is here 863 00:51:55,416 --> 00:51:55,958 Hello detectives 864 00:51:55,958 --> 00:51:56,833 Hi sir- Hi sir- 865 00:51:57,375 --> 00:51:57,958 sit down 866 00:51:59,583 --> 00:52:01,416 tell me What made you go so far? 867 00:52:01,666 --> 00:52:04,125 We are investigating a serial murder case 868 00:52:04,250 --> 00:52:07,416 We tried many methods, but we could not find any clue 869 00:52:07,416 --> 00:52:10,958 We came to see if we can find information about this case 870 00:52:11,125 --> 00:52:14,041 If you think the information I have is useful for your research 871 00:52:14,041 --> 00:52:14,958 I will definitely give it to you 872 00:52:15,250 --> 00:52:18,041 I call the police station and inform the senior constable 873 00:52:18,208 --> 00:52:19,291 You can go, you have a cut 874 00:52:36,250 --> 00:52:38,666 ... five similar sarees 875 00:52:38,916 --> 00:52:41,250 But the one wearing a headscarf is different 876 00:52:41,250 --> 00:52:43,416 All these sarees belong to fifteen years ago 877 00:52:43,458 --> 00:52:46,958 Do you think he will use the same sari for the murder he committed fifteen years later? 878 00:52:49,791 --> 00:52:51,541 What is this sign? 879 00:52:51,875 --> 00:52:53,500 There is something here 880 00:52:54,541 --> 00:52:56,208 Maybe it's a stain 881 00:53:08,583 --> 00:53:09,666 Lakshmi write this down 882 00:53:10,708 --> 00:53:12,458 MPT 883 00:53:12,708 --> 00:53:14,166 ALT 884 00:53:14,583 --> 00:53:15,708 ESH 885 00:53:16,833 --> 00:53:17,875 TS 886 00:53:17,875 --> 00:53:18,875 He saw something again 887 00:53:21,666 --> 00:53:22,583 what is this? 888 00:53:23,750 --> 00:53:26,625 (BAD (TS 889 00:53:26,958 --> 00:53:28,125 This address is in Hyderabad 890 00:53:30,541 --> 00:53:34,083 Saravani's body was found in Karnataka 891 00:53:34,625 --> 00:53:37,583 The address on the seal belongs to a hospital in Hyderabad 892 00:53:38,125 --> 00:53:41,083 If there is a connection between Saravani's death and that hospital 893 00:53:41,791 --> 00:53:44,250 This refers to a hidden situation in the hospital 894 00:53:47,583 --> 00:53:49,666 Many names end with Esh 895 00:53:49,750 --> 00:53:51,416 generally 896 00:53:52,125 --> 00:53:55,291 We know names like Ramesh, Suresh, Rakesh, Yogesh and Ganesh 897 00:53:55,375 --> 00:53:58,666 If we find doctors with these names, we will know about them 898 00:53:58,916 --> 00:54:01,500 What if MD is a sarcastic mistake for MP? 899 00:54:01,500 --> 00:54:02,625 ...a nut 900 00:54:02,750 --> 00:54:04,458 So it is unlikely that it is a sarcastic mistake 901 00:54:06,666 --> 00:54:08,916 RMP! He must be a doctor 902 00:54:09,250 --> 00:54:09,708 it's true 903 00:54:10,666 --> 00:54:11,750 Maybe a doctor RMP 904 00:54:11,833 --> 00:54:16,750 If we find out about RMP doctors in Amirpet area whose name ends with 'S', we can get him. 905 00:54:36,291 --> 00:54:37,166 is the doctor here 906 00:54:37,458 --> 00:54:38,416 is it in 907 00:54:45,875 --> 00:54:46,458 sit down 908 00:54:48,500 --> 00:54:49,708 tell me what is the problem 909 00:54:50,625 --> 00:54:52,625 Who sent you here? 910 00:54:53,083 --> 00:54:54,041 I am talking to you 911 00:54:54,625 --> 00:54:55,833 What did you do with Saravani? 912 00:54:56,541 --> 00:54:59,208 Sir, you are on the lower floor 913 00:54:59,250 --> 00:54:59,791 when 914 00:55:00,083 --> 00:55:00,708 I don't know sir 915 00:55:01,416 --> 00:55:02,708 you got it?- yes thanks- 916 00:55:02,875 --> 00:55:05,666 You are getting more beautiful day by day. what has happened? 917 00:55:05,666 --> 00:55:06,666 When will you fall in love with me, sir? 918 00:55:09,291 --> 00:55:10,166 why is he here 919 00:55:16,416 --> 00:55:17,833 Sir, why did you come? 920 00:55:23,416 --> 00:55:24,125 Hello, sir 921 00:55:24,750 --> 00:55:27,000 Detective Bhaskar Narayanam 922 00:55:27,083 --> 00:55:28,541 The killer we are looking for is a teenager 923 00:55:29,750 --> 00:55:30,541 I know Bhaskar 924 00:55:31,000 --> 00:55:32,083 My face 925 00:55:32,250 --> 00:55:34,041 I didn't think it would be so easy 926 00:55:34,416 --> 00:55:36,833 The day I saw the body, I became suspicious 927 00:55:36,875 --> 00:55:38,250 ...when I researched 928 00:55:38,666 --> 00:55:43,000 I realized that even though he came back from college in the evening, he did not go to the temple 929 00:55:45,541 --> 00:55:46,458 just a moment 930 00:55:50,166 --> 00:55:50,958 ...hey go 931 00:55:51,250 --> 00:55:52,708 ...wait- Who are you? 932 00:55:53,375 --> 00:55:54,333 who are you 933 00:55:57,875 --> 00:55:58,791 Sir! Sir 934 00:55:59,083 --> 00:56:00,000 Sir! Sir 935 00:56:00,041 --> 00:56:00,791 please sir- ok bhaskar- 936 00:56:00,958 --> 00:56:02,875 Sir listen to me- Let's meet at the station. 937 00:56:15,250 --> 00:56:16,583 Saravani is my girlfriend 938 00:56:16,916 --> 00:56:19,416 We used to teach in an engineering college 939 00:56:19,625 --> 00:56:21,291 We were in love for a long time 940 00:56:21,375 --> 00:56:22,583 Sir, I did not kill him 941 00:56:22,583 --> 00:56:24,041 The result of the pregnancy test is positive 942 00:56:24,083 --> 00:56:25,166 ...are you crazy 943 00:56:27,125 --> 00:56:28,750 one sees do not Cry 944 00:56:29,541 --> 00:56:31,458 If my mother finds out about it, she will kill me 945 00:56:31,458 --> 00:56:32,250 doesn't understand 946 00:56:32,375 --> 00:56:33,208 do not Cry 947 00:56:35,250 --> 00:56:36,791 Am I here? I will solve it 948 00:56:37,458 --> 00:56:38,291 don't be sad 949 00:56:38,458 --> 00:56:40,625 One of my friends is a doctor. Let's consult with him 950 00:56:44,416 --> 00:56:45,250 Can't do anything? 951 00:56:45,291 --> 00:56:46,750 He is the best doctor in the city 952 00:56:47,416 --> 00:56:49,000 Many people seek advice from him 953 00:56:49,833 --> 00:56:51,041 do not worry 954 00:56:58,416 --> 00:56:59,208 lie down 955 00:57:00,208 --> 00:57:02,166 Noe bed sheet. We changed it yesterday 956 00:57:02,583 --> 00:57:03,916 We change the sheets every day 957 00:57:04,041 --> 00:57:04,750 New brush, right? 958 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 Go. I will solve it 959 00:57:06,708 --> 00:57:08,166 lie down. lie down 960 00:57:08,708 --> 00:57:10,875 It may be new to you, but it is old to us 961 00:57:11,625 --> 00:57:12,875 We do it every day 962 00:57:12,958 --> 00:57:14,250 This is it. slow ok ok 963 00:57:15,291 --> 00:57:16,458 I will give you an injection 964 00:57:16,666 --> 00:57:17,458 OK 965 00:57:17,791 --> 00:57:18,708 it is simple 966 00:57:19,541 --> 00:57:20,458 Good Girl 967 00:57:20,500 --> 00:57:21,041 Is it over? 968 00:57:21,500 --> 00:57:24,458 Sir, he is. he told me He said he was going to have an abortion, but he killed Saravani 969 00:57:26,375 --> 00:57:29,041 Sir, I did not know what to do after Saravani's death 970 00:57:29,333 --> 00:57:31,375 We wanted to get out of this murder case 971 00:57:31,375 --> 00:57:33,458 So we found out about the serial murder case 972 00:57:33,541 --> 00:57:36,833 And we wanted to do it in the same way and make people believe that a serial killer did it 973 00:57:36,833 --> 00:57:37,875 And we planned accordingly 974 00:57:38,625 --> 00:57:43,041 Sir, I removed the skin on his fingers so that you cannot recognize the fingerprints 975 00:57:43,916 --> 00:57:48,333 ...not only that, I cut off extra fingers from Saravani 976 00:57:49,291 --> 00:57:52,625 And I will burn them so that you cannot recognize them 977 00:57:54,083 --> 00:57:54,875 Yes sir 978 00:57:56,541 --> 00:57:58,000 So why do you want to kill Bhaskar? 979 00:57:59,875 --> 00:58:01,791 Did the car hit Bhaskar on purpose that day? 980 00:58:02,458 --> 00:58:03,250 hey 981 00:58:03,583 --> 00:58:05,166 He asks questions, doesn't he? tell him 982 00:58:05,541 --> 00:58:08,458 Bhaskar gave me information that he is investigating the Saravani case 983 00:58:08,500 --> 00:58:12,458 I planned that accident because I was afraid of getting caught 984 00:58:12,833 --> 00:58:14,000 O post nature 985 00:58:14,000 --> 00:58:15,791 You committed a crime, and you have to deal with us 986 00:58:16,083 --> 00:58:17,291 How dare you plan to kill him? 987 00:58:20,666 --> 00:58:21,875 Where is Sir Saravani? 988 00:58:25,333 --> 00:58:29,250 I cut his head into pieces and threw it into the lake 989 00:58:32,916 --> 00:58:34,250 don't kill me sir 990 00:58:34,750 --> 00:58:36,208 You said you loved him, didn't you? 991 00:58:36,458 --> 00:58:38,333 How did you think to do such a thing with the woman you love? 992 00:58:38,458 --> 00:58:39,250 Nakbat 993 00:58:41,041 --> 00:58:42,541 How can you kill someone you love? 994 00:58:43,666 --> 00:58:44,875 psychological 995 00:58:59,333 --> 00:59:03,125 How did you know that the person who killed Saravani was a teenager, not a serial killer? 996 00:59:03,416 --> 00:59:09,166 The killer always killed people whose fingerprints were not registered in the government records 997 00:59:09,500 --> 00:59:14,166 I doubted when Bhaskar recognized that the body was Saravania 998 00:59:14,833 --> 00:59:18,875 The bodies of those who were killed by the serial killer were facing east 999 00:59:19,291 --> 00:59:21,583 But Saravani's body was facing north 1000 00:59:22,500 --> 00:59:24,791 He used to make a statue from the Pipal tree 1001 00:59:25,541 --> 00:59:27,541 But they made it out of plastic and painted it 1002 00:59:28,000 --> 00:59:30,875 When I researched about it, I found out that they are criminals 1003 00:59:31,833 --> 00:59:33,500 I thought like a teenager 1004 00:59:33,500 --> 00:59:35,541 That serial killer has made several mistakes 1005 00:59:35,875 --> 00:59:36,583 Maybe 1006 00:59:36,916 --> 00:59:39,333 Maybe that serial killer doesn't know about it either 1007 00:59:39,958 --> 00:59:41,291 If we want to know about it 1008 00:59:41,666 --> 00:59:47,708 At least we should know something about those 16 people who died 1009 00:59:55,416 --> 00:59:58,458 The body of someone who was killed by a serial killer was facing east 1010 00:59:59,708 --> 01:00:04,125 The five sarees here are similar to all of them, but the one wearing Saravani is different 1011 01:00:04,875 --> 01:00:07,291 But Saravani's body was facing north 1012 01:00:07,833 --> 01:00:10,916 The killer always killed people whose fingerprints were not registered in the government records 1013 01:00:11,416 --> 01:00:14,791 I cut off the extra fingers from Saravani and burned them 1014 01:00:24,875 --> 01:00:28,541 It's as if extra fingers were cut and stitched 1015 01:00:28,833 --> 01:00:34,250 When there are no fingerprints, what does it matter if the victims have ten fingers or twelve? 1016 01:00:34,541 --> 01:00:35,416 Twelve fingers? 1017 01:00:37,333 --> 01:00:38,083 Twelve fingers? 1018 01:00:48,791 --> 01:00:51,041 That mobile phone is really important to us 1019 01:00:51,375 --> 01:00:54,708 If the movie comes out, their lives are in danger 1020 01:00:57,333 --> 01:00:58,250 twelve fingers 1021 01:00:58,500 --> 01:00:59,000 oh 1022 01:00:59,875 --> 01:01:01,458 Please! No 1023 01:01:04,333 --> 01:01:08,250 Is the person that John Phillips took with him the victim of the 16th murder? 1024 01:01:22,166 --> 01:01:24,791 The lingam that I found that day in Muhammad Ali's house 1025 01:01:25,416 --> 01:01:27,041 And this lingam is similar 1026 01:01:27,875 --> 01:01:28,541 ...that's mean 1027 01:01:29,333 --> 01:01:34,708 There is a connection between my brother's case that I did not solve and this serial killer 1028 01:01:36,291 --> 01:01:39,500 I understand who is behind this statue 1029 01:01:40,320 --> 01:02:40,360 Movie telegram channel @Moviezindian 1030 01:02:56,750 --> 01:03:00,958 When I watched the movies, I doubted that Philip Balb is a murderer 1031 01:03:07,541 --> 01:03:09,208 His car is here 1032 01:03:10,833 --> 01:03:11,541 come 1033 01:03:15,958 --> 01:03:17,875 He did a good job choosing this house among the trees 1034 01:03:19,708 --> 01:03:20,875 come 1035 01:03:28,500 --> 01:03:29,666 hey go away 1036 01:03:30,208 --> 01:03:32,375 If we ring the bell once, will it open the door? How many times do we call? 1037 01:03:33,583 --> 01:03:36,291 Open the doorbell. you 1038 01:03:36,500 --> 01:03:37,666 Who do you want to see? 1039 01:03:38,000 --> 01:03:39,208 ... you 1040 01:03:39,625 --> 01:03:40,833 Is John Philip here? 1041 01:03:40,833 --> 01:03:41,500 who are you? 1042 01:03:41,500 --> 01:03:42,583 who is my dear 1043 01:03:45,083 --> 01:03:45,958 why here 1044 01:03:45,958 --> 01:03:47,458 He is an inner psychic 1045 01:03:47,458 --> 01:03:48,000 go 1046 01:03:52,041 --> 01:03:53,250 why are you here 1047 01:03:53,583 --> 01:03:54,958 To show you the movie 1048 01:03:55,666 --> 01:03:58,625 Helping people is helping God. The card was very good 1049 01:04:01,000 --> 01:04:01,833 open it 1050 01:04:03,125 --> 01:04:04,458 Open the bulb 1051 01:04:06,000 --> 01:04:07,291 where do you run away 1052 01:04:07,291 --> 01:04:09,291 let it go 1053 01:04:09,291 --> 01:04:09,625 let it go 1054 01:04:09,708 --> 01:04:10,791 shut up 1055 01:04:11,291 --> 01:04:13,041 He is a lustful person 1056 01:04:13,708 --> 01:04:17,208 Your husband killed 16 people. The most wanted serial killer 1057 01:04:17,208 --> 01:04:21,500 I did not kill anyone. I am the one in the movie 1058 01:04:22,333 --> 01:04:24,458 That's fun 1059 01:04:26,250 --> 01:04:26,833 Recreation? 1060 01:04:27,416 --> 01:04:28,583 Marie Marie 1061 01:04:29,666 --> 01:04:30,750 Marie Marie Marie 1062 01:04:37,666 --> 01:04:40,250 John, tell me what happened that day in the residence 1063 01:04:40,458 --> 01:04:42,833 Send my wife inside. I will tell you later 1064 01:04:42,833 --> 01:04:44,583 No. I will stay here 1065 01:04:45,250 --> 01:04:47,041 Even I want to know. tell us 1066 01:04:47,041 --> 01:04:48,125 please mary 1067 01:04:48,458 --> 01:04:50,541 No- OK- 1068 01:04:52,416 --> 01:04:54,750 ...when I have a lot of work pressure 1069 01:04:55,375 --> 01:04:56,833 Sorry Marie 1070 01:04:57,416 --> 01:05:02,291 I used to lie to my wife and go to hostels to have fun with girls 1071 01:05:02,458 --> 01:05:05,708 But I am not mentally ill to kill them 1072 01:05:07,916 --> 01:05:09,125 Trust me Marie 1073 01:05:10,375 --> 01:05:12,583 Bhaskar don't believe him 1074 01:05:12,583 --> 01:05:16,041 I watched all the movies on his phone. He is definitely a psychopathic serial killer 1075 01:05:16,958 --> 01:05:19,583 In that movie, there is a girl with twelve fingers 1076 01:05:19,750 --> 01:05:21,791 Only that girl matches the body of the idol case 1077 01:05:21,958 --> 01:05:26,583 But the rest of the girls we found in his phone don't like the rest of the bodies 1078 01:05:27,250 --> 01:05:29,041 it's true. A glimpse, right? 1079 01:05:30,416 --> 01:05:32,000 John! John 1080 01:05:32,500 --> 01:05:33,416 who is this girl 1081 01:05:33,875 --> 01:05:35,125 Where did you get this girl? 1082 01:05:35,375 --> 01:05:36,416 this girl? 1083 01:05:37,750 --> 01:05:38,416 ...this girl 1084 01:05:39,333 --> 01:05:41,208 I saw him in the residence in the forest 1085 01:05:42,320 --> 01:06:04,360 [Translator: Rozi] @Moviezindian 1086 01:06:05,083 --> 01:06:07,750 Are you waiting for someone? Yeah- 1087 01:06:10,125 --> 01:06:11,791 I am John Philip 1088 01:06:27,583 --> 01:06:28,625 Why are you recording? 1089 01:06:28,625 --> 01:06:30,500 Recording is fun 1090 01:06:31,125 --> 01:06:32,583 Please do not record 1091 01:06:32,875 --> 01:06:33,958 Twelve fingers? 1092 01:06:34,666 --> 01:06:35,375 No 1093 01:06:36,833 --> 01:06:38,083 I am not what you imagine 1094 01:06:40,875 --> 01:06:42,083 I did not lock the door 1095 01:06:42,250 --> 01:06:44,708 Meanwhile, a woman wearing a burqa entered 1096 01:06:44,708 --> 01:06:46,791 He beat me and took that girl with him 1097 01:06:46,791 --> 01:06:51,416 Then the girl whom I booked called me and said that she is at the reception 1098 01:06:51,416 --> 01:06:54,125 I went to the reception, took it and went to the room with it 1099 01:06:54,125 --> 01:06:54,625 This 1100 01:06:54,625 --> 01:06:57,083 John, I know you didn't kill him 1101 01:06:57,583 --> 01:07:01,458 But only with your information we can find out who that serial killer is 1102 01:07:03,250 --> 01:07:06,625 Please let me know 1103 01:07:07,625 --> 01:07:09,083 Tell us everything you know 1104 01:07:09,375 --> 01:07:12,125 Is there a way to get information from that burqa tree? 1105 01:07:12,125 --> 01:07:13,416 Phone number something? 1106 01:07:16,125 --> 01:07:16,916 Yes, Ramesh 1107 01:07:23,500 --> 01:07:26,000 hey what's up 1108 01:07:27,083 --> 01:07:28,166 Another murder has occurred 1109 01:07:28,166 --> 01:07:28,791 what 1110 01:07:29,333 --> 01:07:32,416 Another body is in our forest area 1111 01:07:54,750 --> 01:07:59,458 If that person with 12 fingers is a sex worker, then maybe the others are sex workers too 1112 01:07:59,458 --> 01:08:02,541 Were all the serial killers killed sex workers? 1113 01:08:02,541 --> 01:08:03,333 Maybe 1114 01:08:03,416 --> 01:08:08,458 But since we don't have any details about sixteen other people, we can't confirm it 1115 01:08:09,833 --> 01:08:12,208 Do those who commit prostitution have no family? 1116 01:08:12,208 --> 01:08:13,125 They must have a family 1117 01:08:13,125 --> 01:08:15,375 But so far they have not complained 1118 01:08:16,750 --> 01:08:20,708 If we want to know about him, we have to find out who this burqa-wearing person is 1119 01:08:22,541 --> 01:08:25,416 If we ask Satish's guard, he will tell everything 1120 01:08:25,791 --> 01:08:27,166 But you don't pay attention to me 1121 01:08:35,458 --> 01:08:36,166 Prasad 1122 01:08:37,416 --> 01:08:38,208 Bhaskar 1123 01:08:38,208 --> 01:08:44,041 Did you see another woman enter the residence with that woman who owns the phone? 1124 01:08:45,041 --> 01:08:45,666 I saw 1125 01:08:47,000 --> 01:08:49,708 Two people wearing burqas came in a Honda car 1126 01:08:49,708 --> 01:08:53,333 That day, a woman wearing a burqa went to park a car 1127 01:08:53,333 --> 01:08:55,458 That one sat in the reception 1128 01:08:55,458 --> 01:08:56,083 This 1129 01:08:56,250 --> 01:08:57,708 Someone came and took it 1130 01:08:57,958 --> 01:08:58,958 I went with them 1131 01:08:59,208 --> 01:09:00,458 The door was open 1132 01:09:00,875 --> 01:09:01,875 I saw everything 1133 01:09:02,041 --> 01:09:04,416 The lady came after parking the car 1134 01:09:04,416 --> 01:09:08,000 The man hit the bed angrily and he took the woman with him 1135 01:09:10,875 --> 01:09:14,541 But those wearing a burqa are not women 1136 01:09:14,541 --> 01:09:15,166 I saw them 1137 01:09:15,166 --> 01:09:16,708 Only one of them was a woman 1138 01:09:17,541 --> 01:09:18,583 That one was transgender 1139 01:09:19,291 --> 01:09:20,583 He didn't leave it either 1140 01:09:20,583 --> 01:09:21,416 Transgender? 1141 01:09:21,416 --> 01:09:22,208 That's right Bhaskar 1142 01:09:23,208 --> 01:09:25,416 Are you talking about this girl? 1143 01:09:25,416 --> 01:09:26,250 Look at it right 1144 01:09:26,250 --> 01:09:27,458 yes it is 1145 01:09:27,458 --> 01:09:29,833 But she is not a woman, she is transgender 1146 01:09:30,583 --> 01:09:32,666 tell me the truth I am telling the truth Bhaskar- 1147 01:09:32,666 --> 01:09:34,166 Your life...no, my life 1148 01:09:35,375 --> 01:09:37,916 Bhaskar, I knew that he plays smart 1149 01:09:37,916 --> 01:09:39,083 ...I kill him 1150 01:09:39,083 --> 01:09:41,791 I swear to my life. You can ask him 1151 01:09:41,791 --> 01:09:43,666 Did you think we could believe it? 1152 01:09:43,791 --> 01:09:45,666 He always naps because of alcohol 1153 01:09:48,000 --> 01:09:49,083 You embarrassed of yourself? 1154 01:09:49,666 --> 01:09:50,416 Is your head tall? 1155 01:09:50,500 --> 01:09:51,500 hi John 1156 01:09:52,208 --> 01:09:54,625 Was the person you took to the room a woman or a transgender? 1157 01:09:54,625 --> 01:09:55,458 tell me the truth 1158 01:09:56,041 --> 01:09:58,958 Sir, I took a transgender to the room 1159 01:09:59,125 --> 01:10:01,083 Please don't call me sir 1160 01:10:01,083 --> 01:10:03,083 Now my relationship with my wife is broken 1161 01:10:03,333 --> 01:10:04,166 please, Sir 1162 01:10:04,166 --> 01:10:04,750 hey 1163 01:10:06,333 --> 01:10:07,333 He tells the truth 1164 01:10:07,333 --> 01:10:09,125 ...that is, Philip Belb with a transgender 1165 01:10:09,125 --> 01:10:09,750 Yeah 1166 01:10:10,791 --> 01:10:13,250 He could not say that day because he was also his wife 1167 01:10:13,250 --> 01:10:15,541 If he said that, his wife would kill him 1168 01:10:16,333 --> 01:10:19,666 The report says that the serial killer killed them 1169 01:10:20,208 --> 01:10:23,250 What is the connection between transgenders and this case? 1170 01:10:24,583 --> 01:10:27,666 It turned out that our research is in the wrong direction 1171 01:10:33,250 --> 01:10:33,958 Hey Indra 1172 01:10:36,083 --> 01:10:38,958 Find out who owns that gray Honda city car 1173 01:10:39,833 --> 01:10:42,000 Thirty days have passed since that incident 1174 01:10:42,375 --> 01:10:44,083 And the residence does not have a security camera 1175 01:10:44,291 --> 01:10:47,125 It is not easy to take video from a roadside camera 1176 01:10:47,458 --> 01:10:48,833 And there is also a forest area 1177 01:10:49,791 --> 01:10:54,333 Check the video of all security cameras from Hyderabad to Vikarabad 1178 01:10:54,708 --> 01:10:57,166 Finally, one of them has the movie 1179 01:10:57,791 --> 01:10:58,916 OK 1180 01:11:05,291 --> 01:11:06,958 I found a clue in Uncle Police's house 1181 01:11:06,958 --> 01:11:09,833 How can we catch the criminals with just the lingam you took? 1182 01:11:09,833 --> 01:11:12,166 Do you pray to the lingam? 1183 01:11:12,166 --> 01:11:14,291 are you crazy get lost from here 1184 01:11:14,666 --> 01:11:16,583 Did you find any information about my brother's case? 1185 01:11:16,583 --> 01:11:18,708 what's wrong with u? You come and go once a month and get on our nerves 1186 01:11:18,708 --> 01:11:19,583 Go 1187 01:11:19,583 --> 01:11:22,541 Even if I open the case again, there is no use 1188 01:11:22,541 --> 01:11:24,458 ...if at least I get help from the media 1189 01:11:24,458 --> 01:11:26,666 We already said that we can't do anything 1190 01:11:26,666 --> 01:11:28,333 Don't get on our nerves 1191 01:11:38,416 --> 01:11:40,500 what? what are you thinking about? 1192 01:11:40,666 --> 01:11:42,041 You have been thinking since morning 1193 01:11:42,041 --> 01:11:44,750 If you had done what I told you, you would be happy now 1194 01:11:44,750 --> 01:11:48,625 You neither eat nor do anything. I don't know detective or dictator 1195 01:11:49,000 --> 01:11:50,291 Do whatever you want 1196 01:12:08,541 --> 01:12:11,875 Sorry Bhaskar. I was wrong about you 1197 01:12:12,458 --> 01:12:14,583 You will definitely catch that serial killer 1198 01:12:16,791 --> 01:12:19,833 what? You don't like this sullen face 1199 01:12:23,625 --> 01:12:25,541 why are you here 1200 01:12:25,541 --> 01:12:26,583 lets eat. Come 1201 01:12:26,958 --> 01:12:28,375 I will eat later 1202 01:12:28,375 --> 01:12:30,083 Why? Come on. let's eat 1203 01:12:30,083 --> 01:12:31,625 You haven't eaten anything since morning 1204 01:12:32,000 --> 01:12:33,541 You are always a thinker 1205 01:12:33,541 --> 01:12:37,125 A young man who married a transgender and proved that love knows no bounds 1206 01:12:37,250 --> 01:12:40,125 Let's ask them how they feel now 1207 01:12:40,125 --> 01:12:41,208 tell us 1208 01:12:41,208 --> 01:12:46,166 Did you marry a transgender woman without informing your parents? How is your life? 1209 01:12:46,416 --> 01:12:48,541 Is it good. We got married because we love each other 1210 01:12:48,541 --> 01:12:49,291 tell us 1211 01:12:49,291 --> 01:12:52,166 How did the family members react after marriage? 1212 01:12:52,166 --> 01:12:56,125 I don't have anyone. They threw me out when I was a child 1213 01:12:56,125 --> 01:13:00,500 I studied through the trans committee. I married him because of their support 1214 01:13:00,500 --> 01:13:03,666 He will definitely shock me one day 1215 01:13:03,666 --> 01:13:05,208 The trans committee supports us 1216 01:13:12,541 --> 01:13:13,416 what has happened? 1217 01:13:13,416 --> 01:13:15,416 Did you find out who owns that Honda city car? 1218 01:13:21,125 --> 01:13:23,458 No matter how hard I tried, I did not understand about it 1219 01:13:23,666 --> 01:13:25,833 But I found a way to find out who that serial killer is 1220 01:13:25,833 --> 01:13:26,583 what 1221 01:13:29,041 --> 01:13:29,875 How're you? 1222 01:13:31,291 --> 01:13:34,625 I understood why the serial killer was not caught all these years 1223 01:13:34,958 --> 01:13:37,208 That serial killer kills transgender people 1224 01:13:37,541 --> 01:13:38,791 Transgenders? 1225 01:13:39,416 --> 01:13:41,541 Yes, transgenders 1226 01:13:42,208 --> 01:13:45,250 The police thought that there were no missing cases all these years 1227 01:13:45,333 --> 01:13:49,375 But six years ago, a report file about this case was filled in our station 1228 01:13:49,375 --> 01:13:50,916 But it has not been resolved for six years 1229 01:13:52,791 --> 01:13:55,083 Gurka gave this report 1230 01:13:56,458 --> 01:14:02,375 He came from Nepal and settled in Bengal to marry a transgender woman he was in love with 1231 01:14:03,250 --> 01:14:07,791 Due to financial problems, she became a prostitute and started making money 1232 01:14:09,250 --> 01:14:11,541 Being happy with the money they earn 1233 01:14:11,750 --> 01:14:15,708 One day he said that he earns more money but he has to travel 1234 01:14:16,750 --> 01:14:18,750 But he did not know where they were taking him 1235 01:14:18,875 --> 01:14:22,291 Three days later, the girl sent him a message that she was in Vikerabade forest residence 1236 01:14:22,291 --> 01:14:25,166 This is it. Gurka has come all this way to look for him 1237 01:14:26,375 --> 01:14:28,291 He filed a complaint at the police station 1238 01:14:28,666 --> 01:14:30,666 But the police did not pay attention to him 1239 01:14:30,875 --> 01:14:32,333 Now they call him crazy 1240 01:14:34,083 --> 01:14:36,375 If those who are murdered are transgender 1241 01:14:36,500 --> 01:14:39,208 Why don't doctors write transgender in the post-mortem examination? 1242 01:14:39,208 --> 01:14:41,041 Why write rape and murder? 1243 01:14:41,041 --> 01:14:43,000 To mislead the case 1244 01:14:43,416 --> 01:14:47,250 For eighteen years, the police did not find any clue in this case 1245 01:14:47,250 --> 01:14:50,541 Because it was mentioned as rape and murder in the post-mortem examination report 1246 01:14:50,750 --> 01:14:53,833 Because they were looking for a girl all these years 1247 01:14:55,833 --> 01:14:58,958 The first clue we got about this case was the post-mortem report 1248 01:14:59,375 --> 01:15:03,583 Only one person has done post mortem examination for all murders in Karnataka region 1249 01:15:03,583 --> 01:15:06,291 That doctor Ishwara who died in a road accident 13 years ago 1250 01:15:07,458 --> 01:15:10,541 After that, there were no murders in the Karnataka region 1251 01:15:11,375 --> 01:15:15,208 After two years, murders occurred again in our area 1252 01:15:15,500 --> 01:15:19,416 And only one doctor performs post-mortem examinations for all murders 1253 01:15:20,625 --> 01:15:24,083 Sir, I worked as a security guard in this hospital for thirty years 1254 01:15:24,083 --> 01:15:26,166 No senior doctor performs post-mortem examinations 1255 01:15:26,166 --> 01:15:27,583 I do everything 1256 01:15:27,583 --> 01:15:31,041 But Dr. Arshad performed post-mortem examinations of mock murders 1257 01:15:31,041 --> 01:15:33,166 He didn't even let me 1258 01:15:33,750 --> 01:15:35,750 Where are the bodies that performed the post-mortem examination? 1259 01:15:35,750 --> 01:15:38,750 The senior doctor always burns them 1260 01:15:38,750 --> 01:15:40,833 Shouldn't you incinerate the bodies whose cases are pending? 1261 01:15:41,375 --> 01:15:43,791 Not an orphan? No one pays attention to them 1262 01:15:43,791 --> 01:15:45,458 How can you burn them? 1263 01:15:45,458 --> 01:15:45,875 Damn 1264 01:15:45,875 --> 01:15:47,458 Don't leave any clues for us 1265 01:15:47,958 --> 01:15:49,916 Why do they only kill transgenders? 1266 01:15:51,500 --> 01:15:54,666 do not kill They sacrifice as an offering 1267 01:15:54,666 --> 01:15:55,625 what 1268 01:15:57,041 --> 01:16:00,958 If you want to offer an animal, its body parts must be perfect 1269 01:16:01,083 --> 01:16:03,750 If we want to offer, their body parts must be perfect 1270 01:16:03,875 --> 01:16:08,625 Therefore, the extra fingers of transgenders are killed and they are chosen as offerings 1271 01:16:08,625 --> 01:16:11,458 Eighteen-year-olds plan for this work and do it 1272 01:16:11,833 --> 01:16:14,166 Does that mean those doctors are serial killers? 1273 01:16:14,166 --> 01:16:17,291 If we ask Dr. Natraj, who performed the post-mortem examination, we will know about it 1274 01:16:31,166 --> 01:16:32,750 Sir, the doctor is running away 1275 01:16:32,750 --> 01:16:33,416 Hey Vaisa 1276 01:16:33,416 --> 01:16:34,666 the doctor! the doctor 1277 01:16:34,666 --> 01:16:35,833 Vaisa doctor 1278 01:16:35,833 --> 01:16:37,083 stop 1279 01:16:40,541 --> 01:16:41,416 let's go 1280 01:16:43,291 --> 01:16:44,166 Shat 1281 01:16:57,166 --> 01:16:58,500 Ramesh go there- Yes sir- 1282 01:17:11,166 --> 01:17:13,125 Check the RAM there 1283 01:17:20,916 --> 01:17:22,041 What happened, sir? 1284 01:17:22,958 --> 01:17:24,125 Is it a car problem? 1285 01:17:24,541 --> 01:17:25,208 This time 1286 01:17:25,208 --> 01:17:26,083 escaped 1287 01:17:26,791 --> 01:17:28,291 no sir I did not see anyone 1288 01:17:28,458 --> 01:17:29,791 Hello, tell me 1289 01:17:31,750 --> 01:17:32,333 ok sir 1290 01:17:34,958 --> 01:17:37,125 Someone killed that doctor in his house 1291 01:18:12,958 --> 01:18:15,125 You two should ask the neighbors around here 1292 01:18:15,708 --> 01:18:16,333 go 1293 01:18:16,958 --> 01:18:18,875 We thought the doctor was a serial killer 1294 01:18:18,916 --> 01:18:22,000 But the serial killer read our thoughts and killed him 1295 01:18:22,333 --> 01:18:24,750 Nobody killed him- what?- 1296 01:18:24,875 --> 01:18:26,166 He committed suicide with a plan 1297 01:18:26,208 --> 01:18:29,333 How can you say that it is suicide just because there is a gun in his hand? 1298 01:18:29,333 --> 01:18:30,791 Maybe they put a gun in his hand after killing him 1299 01:18:30,791 --> 01:18:34,125 If you see that wall, you will see that there were many pictures here before 1300 01:18:34,125 --> 01:18:35,250 But now they are not 1301 01:18:37,000 --> 01:18:40,416 The fish food in this aquarium is fresh, but it is not a fish 1302 01:18:43,833 --> 01:18:47,333 Although the soil is wet, there are no plants in the flowerpot 1303 01:18:48,791 --> 01:18:53,250 It seems like the doctor decided to commit suicide just a few hours ago 1304 01:18:53,458 --> 01:18:56,041 He gave freedom to everything he had 1305 01:18:56,250 --> 01:18:59,791 He planned everything in such a way that we would not get a certificate 1306 01:18:59,791 --> 01:19:01,291 Why did he commit suicide? 1307 01:19:01,291 --> 01:19:04,833 Maybe the doctor smelled that we know about the postmortem report 1308 01:19:04,833 --> 01:19:07,583 Maybe he did this out of fear of becoming the truth 1309 01:19:07,583 --> 01:19:09,458 We found out about it yesterday morning 1310 01:19:09,875 --> 01:19:11,916 It is unlikely that the doctor knew about it before us 1311 01:19:25,083 --> 01:19:26,375 Bhaskar come here 1312 01:19:40,666 --> 01:19:44,875 I thought he was performing idols on those corpses for fun 1313 01:19:44,875 --> 01:19:47,625 But why does black magic work here? 1314 01:19:49,208 --> 01:19:51,666 When I researched the serial killer case 1315 01:19:52,291 --> 01:19:53,916 I also researched about idols 1316 01:19:55,041 --> 01:19:59,166 Then I realized that the statue is really the head of a Basmasura 1317 01:19:59,541 --> 01:20:00,375 Head? 1318 01:20:00,625 --> 01:20:01,875 Sir Basmasura? 1319 01:20:02,333 --> 01:20:03,041 Yeah 1320 01:20:03,875 --> 01:20:07,083 I did not get. Sorry 1321 01:20:12,250 --> 01:20:18,958 A long time ago, a spell cast by the goddess Durvasa caused the gods to lose their power and cause their gradual death. 1322 01:20:20,125 --> 01:20:24,125 Devendra then left and requested Lord Vishnu 1323 01:20:24,125 --> 01:20:28,208 Lord Vishnu told him to churn the ocean to get the elixir 1324 01:20:28,208 --> 01:20:33,000 After drinking the elixir, they regain their power and become immortal 1325 01:20:33,000 --> 01:20:35,625 But he also said that they cannot do it alone 1326 01:20:35,625 --> 01:20:42,458 Ask the demons for help by saying that they will give the elixir to them too 1327 01:20:42,458 --> 01:20:46,083 So the gods and demons disturb the passage of the ocean 1328 01:20:46,083 --> 01:20:51,833 According to legends, we know that only Rahu and Ketu went to the gods 1329 01:20:51,833 --> 01:20:55,500 But Basmasura also went with Rahu and Ketu 1330 01:20:55,500 --> 01:20:59,583 This is how they got the elixir after shaking it 1331 01:20:59,583 --> 01:21:03,208 The gods betrayed the demons and drank the elixir 1332 01:21:03,458 --> 01:21:09,458 The gods of Rahu, Ketu and Basmasura were caught while drinking this elixir 1333 01:21:09,583 --> 01:21:12,708 And react by cutting the heads of these three people 1334 01:21:13,875 --> 01:21:22,625 Since Basmasura drank the elixir, his head remained immortal despite being separated 1335 01:21:23,291 --> 01:21:28,250 Basmasura's immortal head terrified the gods, causing them to flee 1336 01:21:28,375 --> 01:21:34,083 His scary appearance had the power to scare anyone no matter who he was 1337 01:21:34,708 --> 01:21:39,333 But Shukra was a guru from Asuras and he was doing austerities for Lord Shiva 1338 01:21:39,333 --> 01:21:41,791 Finally, he made Basmasura young again 1339 01:21:43,375 --> 01:21:46,500 After that, Basmasura began a journey of severe austerity 1340 01:21:46,625 --> 01:21:52,708 Desperately, he asked Lord Shiva to give him the power to summon the gods to fight and he intended to use this new power against Lord Shiva. 1341 01:21:55,166 --> 01:21:59,458 Then Lord Shiva appeared as Mohini and killed Basmasura 1342 01:22:00,625 --> 01:22:05,708 But because he drank the elixir, his head was still alive 1343 01:22:07,708 --> 01:22:12,250 Is this the reason behind people putting the statue in front of their blood as a protection from the evil eye? 1344 01:22:12,458 --> 01:22:13,333 Yes 1345 01:22:15,333 --> 01:22:21,041 Do you think there might be a connection between this case of serial murder and Basmasura? 1346 01:22:21,041 --> 01:22:22,125 I do not know 1347 01:22:22,125 --> 01:22:24,583 I told you about my research on idols. This 1348 01:22:54,166 --> 01:22:55,375 You are right 1349 01:22:55,583 --> 01:22:57,583 They burn everything so that we don't get a clue 1350 01:23:21,083 --> 01:23:23,000 It looks like a gray Honda city car 1351 01:23:23,333 --> 01:23:26,000 Is it the same car that Satish's guard said? 1352 01:23:27,708 --> 01:23:32,708 Maybe this is the same car that the lady used to reach the residence on that particular day? 1353 01:23:32,708 --> 01:23:35,458 So maybe there is a connection between this girl and the doctor 1354 01:23:42,250 --> 01:23:44,791 There is a college name in this picture 1355 01:23:44,791 --> 01:23:48,333 Going to the college whose name is on this award helps us understand the girl's identity 1356 01:23:48,958 --> 01:23:52,416 If we interrogate that girl, we might get all the details we want 1357 01:24:11,208 --> 01:24:13,875 Do you have an IT gold medal? 1358 01:24:13,958 --> 01:24:14,750 Road driving? 1359 01:24:17,291 --> 01:24:18,333 Sorry. excuse me sir 1360 01:24:29,208 --> 01:24:33,666 How does he work in a court department after getting a gold medal in the field of IT? 1361 01:24:37,125 --> 01:24:39,916 Sir, the address is not registered here 1362 01:24:40,125 --> 01:24:42,250 The people of the orphanage are responsible for his education 1363 01:24:43,041 --> 01:24:44,958 He used to stay in this hotel and study with you 1364 01:24:45,458 --> 01:24:46,666 The address is not registered 1365 01:24:55,166 --> 01:24:57,708 Rudrawani not only has a gold medal in the field of IT, but he is also an MBBS doctor 1366 01:25:00,666 --> 01:25:07,416 Dr. Rudrawani who misreported by classifying the dead as female, not transgender 1367 01:25:07,708 --> 01:25:14,583 And Dr. Natarajan, who gave a false post-mortem examination report, alleging sexual assault and murder 1368 01:25:15,125 --> 01:25:18,833 There is a connection between Rudrawani and Dr. Natarajan 1369 01:25:20,208 --> 01:25:22,416 If we want to know about him, we have to ask him face to face 1370 01:25:22,416 --> 01:25:24,375 It is not easy to interrogate Rudraoni 1371 01:25:24,375 --> 01:25:26,000 You can go but I will not come 1372 01:25:26,208 --> 01:25:26,833 Why 1373 01:25:26,833 --> 01:25:30,333 Rudrawani is not just an engineer or a doctor, but a member of the Human Rights Commission 1374 01:25:30,875 --> 01:25:32,041 His character is a rebel 1375 01:25:32,208 --> 01:25:33,541 But it has a lot of influence 1376 01:25:33,541 --> 01:25:36,208 If we search without permission, the validity of the grant will be tarnished 1377 01:25:36,208 --> 01:25:39,083 So it is better if you deal with it simply 1378 01:25:40,875 --> 01:25:43,375 Bhaskar, you two go. Today is my sister's birthday 1379 01:25:43,833 --> 01:25:46,083 My mom, who may be stressed and not interested in eating, may not eat 1380 01:25:46,083 --> 01:25:47,166 I'm going home 1381 01:25:47,166 --> 01:25:51,375 At the same time, I get complete information from Gurka 1382 01:25:52,958 --> 01:25:53,500 I go 1383 01:25:53,500 --> 01:25:54,416 OK. go 1384 01:26:05,125 --> 01:26:06,166 I will do something 1385 01:26:06,333 --> 01:26:11,083 I will do something and find someone to solve it and call you. Until then, wait here 1386 01:26:13,625 --> 01:26:15,083 It is a big apartment 1387 01:26:17,958 --> 01:26:19,833 who is it? Why is it suspicious? 1388 01:26:19,833 --> 01:26:21,833 Sorry. who are you? 1389 01:26:21,833 --> 01:26:22,583 What do you want? 1390 01:26:22,750 --> 01:26:24,791 I came to look for vacant rooms for rent 1391 01:26:24,791 --> 01:26:25,333 Get lost 1392 01:26:25,333 --> 01:26:26,000 Get lost. Mr. Watson 1393 01:26:29,416 --> 01:26:30,208 Yes 1394 01:26:33,083 --> 01:26:35,041 Sir, why are you here? 1395 01:26:35,041 --> 01:26:37,041 Hi Martin Carcassi 1396 01:26:37,041 --> 01:26:39,833 Martin is not Carcassi. Mark Joseph 1397 01:26:39,833 --> 01:26:41,041 I know. I checked now 1398 01:26:41,041 --> 01:26:41,875 why are you here 1399 01:26:41,875 --> 01:26:42,916 i live here 1400 01:26:43,750 --> 01:26:45,666 Sir, it's good to see you 1401 01:26:47,208 --> 01:26:47,916 it is awesome 1402 01:26:47,916 --> 01:26:49,250 let's go. I have a lot of work to do with you 1403 01:26:51,875 --> 01:26:54,750 Mark, do you know where the parking lot of unit 401 is? 1404 01:26:55,000 --> 01:26:56,833 four hundred ruby 1405 01:26:57,666 --> 01:26:59,666 road driving He lives in the unit directly below us 1406 01:26:59,833 --> 01:27:00,750 Three 1407 01:27:13,000 --> 01:27:14,125 road driving 1408 01:27:16,958 --> 01:27:18,333 she is coming 1409 01:27:19,041 --> 01:27:20,708 did i hit him 1410 01:27:26,750 --> 01:27:27,458 hey come here 1411 01:27:27,625 --> 01:27:28,500 hey go away 1412 01:27:39,916 --> 01:27:40,583 I'm ready 1413 01:27:40,583 --> 01:27:41,708 what is that bag 1414 01:27:42,041 --> 01:27:44,958 Do I have to hack to open a digital lock? 1415 01:27:46,041 --> 01:27:46,500 Lady 1416 01:27:49,291 --> 01:27:50,625 What are you doing in that hole? 1417 01:27:51,958 --> 01:27:53,125 Are you listening to the song? 1418 01:27:58,333 --> 01:27:59,166 what did he do 1419 01:28:01,708 --> 01:28:03,708 More dangerous than Chedi Gang 1420 01:28:33,166 --> 01:28:34,750 Mark- Sir- 1421 01:28:36,416 --> 01:28:38,875 Be aware of the situation. And if it appears, raise your head 1422 01:28:38,875 --> 01:28:39,333 OK? 1423 01:28:39,333 --> 01:28:40,208 ok sir OK 1424 01:28:48,458 --> 01:28:49,416 It has a password 1425 01:28:49,416 --> 01:28:51,000 What else could it be? Ruby 1426 01:28:51,000 --> 01:28:51,958 type it 1427 01:28:59,083 --> 01:29:03,333 Usually people use 143 after their name for password. try it 1428 01:29:05,291 --> 01:29:06,625 I am listening to him 1429 01:29:08,125 --> 01:29:08,916 Damn 1430 01:29:16,166 --> 01:29:17,291 Why did you raise your hand? 1431 01:29:17,291 --> 01:29:19,541 I know how to unlock that password 1432 01:29:19,541 --> 01:29:20,416 Come and do it 1433 01:29:44,166 --> 01:29:45,541 done sir 1434 01:29:46,750 --> 01:29:47,500 OK fine 1435 01:29:48,833 --> 01:29:50,500 Yes, it's awesome 1436 01:30:08,166 --> 01:30:12,166 Seeing this, I feel that Rudrawani is not really human 1437 01:30:12,166 --> 01:30:13,208 A beautiful demon 1438 01:30:24,000 --> 01:30:28,916 According to this information, it seems that they were all born with a similar horoscope 1439 01:30:29,916 --> 01:30:31,291 Why do they especially sacrifice them? 1440 01:30:32,333 --> 01:30:35,041 What is the connection between Basmasura and these offerings? 1441 01:30:36,666 --> 01:30:38,541 Isn't he the one who brought the bulb to the room? 1442 01:30:38,541 --> 01:30:41,333 Damn. All the details are here 1443 01:30:46,000 --> 01:30:48,708 The photo and information of the person he wants to kill is not here 1444 01:30:49,333 --> 01:30:51,541 I can't believe that Rudraoni did all these things 1445 01:30:52,125 --> 01:30:54,833 ...I thought she was a beautiful figure in that boring crime scene 1446 01:30:57,250 --> 01:30:58,250 God is great 1447 01:31:08,291 --> 01:31:10,750 Can we find out who sent these emails? 1448 01:31:11,250 --> 01:31:12,125 Yes sir 1449 01:31:12,125 --> 01:31:14,875 All the emails came from an ID named M18 Vada 1450 01:31:14,875 --> 01:31:16,583 So it must be attached to a mobile number 1451 01:31:16,583 --> 01:31:17,708 This way we can understand all the details 1452 01:31:23,625 --> 01:31:24,833 sir sir sir sir 1453 01:31:24,833 --> 01:31:26,041 Ruby is coming. ruby ruby 1454 01:31:26,041 --> 01:31:26,750 come come come 1455 01:31:35,875 --> 01:31:37,166 let's go. come soon 1456 01:31:37,166 --> 01:31:38,875 The evil spirit is here. come soon 1457 01:31:41,500 --> 01:31:43,208 Sir, the lock does not work 1458 01:31:43,208 --> 01:31:44,458 Do something and come 1459 01:31:49,291 --> 01:31:50,916 come come. where is mark 1460 01:31:51,320 --> 01:32:04,360 [Translator: Rozi] @Moviezindian 1461 01:32:05,541 --> 01:32:06,791 where is it? It hasn't arrived yet 1462 01:32:08,625 --> 01:32:09,750 dies 1463 01:32:22,625 --> 01:32:23,791 Why isn't it here yet? 1464 01:32:26,958 --> 01:32:30,333 Gods took the form of humans to finish this yaga 1465 01:32:30,791 --> 01:32:35,625 They don't know that no one can finish this demon yaga 1466 01:32:36,333 --> 01:32:38,708 Complete your responsibility 1467 01:32:49,875 --> 01:32:51,583 it's here 1468 01:32:54,375 --> 01:32:55,625 ruby ruby 1469 01:32:57,208 --> 01:32:58,791 What is he doing? Why doesn't he open the door? 1470 01:33:02,916 --> 01:33:03,791 who are you? 1471 01:33:03,833 --> 01:33:04,583 why are you running 1472 01:33:04,833 --> 01:33:06,583 wait wait I have to talk 1473 01:33:06,625 --> 01:33:07,083 sir 1474 01:33:09,791 --> 01:33:10,458 hey come 1475 01:33:10,458 --> 01:33:11,958 who are you? why are you running 1476 01:33:12,000 --> 01:33:12,958 Tell me why are you running? 1477 01:33:13,000 --> 01:33:13,875 I live here 1478 01:33:13,916 --> 01:33:15,500 I know him- wait- 1479 01:33:16,750 --> 01:33:17,875 Did you find out about that address? 1480 01:33:17,958 --> 01:33:18,583 Yeah 1481 01:33:18,791 --> 01:33:20,750 He received emails from different places 1482 01:33:20,875 --> 01:33:23,250 ...but the number attached to the email id is the name 1483 01:33:23,958 --> 01:33:25,583 Danavelingshwara 1484 01:33:25,666 --> 01:33:26,791 Next to Rubieh unit 1485 01:33:26,833 --> 01:33:28,000 what next to the? 1486 01:33:28,291 --> 01:33:28,791 Yeah 1487 01:34:08,833 --> 01:34:09,541 Prasad 1488 01:34:11,250 --> 01:34:11,666 hey 1489 01:34:13,666 --> 01:34:14,958 hey push him- what has happened?- 1490 01:34:20,375 --> 01:34:22,000 hey blood 1491 01:34:47,000 --> 01:34:50,875 Bhaskar, he ruined the whole system so that we don't get any clue and committed suicide 1492 01:34:51,000 --> 01:34:53,041 He also committed suicide. Just like Dr 1493 01:34:53,125 --> 01:34:54,458 Why do they commit suicide? 1494 01:34:54,458 --> 01:34:55,583 who are you? 1495 01:34:55,833 --> 01:34:57,416 How did you enter without the permission of the boss? 1496 01:34:57,416 --> 01:34:59,000 Why should I tell you? 1497 01:34:59,125 --> 01:35:00,416 Go away. Go away 1498 01:35:07,250 --> 01:35:08,500 Who is Danavelingeshwar? 1499 01:35:08,500 --> 01:35:09,541 Notify the court team 1500 01:35:09,541 --> 01:35:11,083 Both units belong to him 1501 01:35:11,083 --> 01:35:13,666 He also bought it 15 years ago at the same time as me 1502 01:35:13,791 --> 01:35:15,500 Fifteen years? Yes sir- 1503 01:35:15,625 --> 01:35:20,041 Mother, sister, Rudraoni and he lived in that house 1504 01:35:20,041 --> 01:35:22,250 His mother died two years ago 1505 01:35:23,041 --> 01:35:25,291 After that Rudraoni lives alone 1506 01:35:25,291 --> 01:35:28,416 So where does Danavelingeshwar live? 1507 01:35:28,666 --> 01:35:32,041 He lives in Mumbai. He works and comes here from time to time 1508 01:35:32,750 --> 01:35:34,291 I don't know anything other than this 1509 01:35:34,291 --> 01:35:35,833 Do you have a photo of it? 1510 01:35:36,375 --> 01:35:37,833 I don't have any pictures of it 1511 01:35:39,916 --> 01:35:41,708 He attended my daughter's wedding 1512 01:35:42,083 --> 01:35:43,458 Maybe it's in those photos 1513 01:35:43,541 --> 01:35:45,458 Can you give me that picture? you're welcome 1514 01:35:45,458 --> 01:35:46,375 I will return 1515 01:35:48,166 --> 01:35:48,916 OK 1516 01:35:49,291 --> 01:35:50,208 go for it- Sir- 1517 01:35:56,166 --> 01:35:59,000 what has happened? what are you looking for? 1518 01:35:59,958 --> 01:36:01,083 I am looking for a small church 1519 01:36:26,833 --> 01:36:29,250 Why is he performing puja towards an idol? 1520 01:36:49,000 --> 01:36:51,166 Did we see this girl in Mr. Shankar's house? 1521 01:36:51,541 --> 01:36:52,666 Why is the picture here? 1522 01:36:53,833 --> 01:36:56,833 Killed 17 members so far 1523 01:36:56,833 --> 01:37:00,458 They seem to want to kill a transgender, Mohini Chandra, who was adopted by Mr. Shankar 1524 01:37:01,166 --> 01:37:03,125 Mohini Chandra is a transgender? 1525 01:37:04,750 --> 01:37:08,000 So what is this 18 and Mohini Wada? 1526 01:37:08,125 --> 01:37:10,750 18 18 18 18 1527 01:37:10,916 --> 01:37:13,666 According to Hindu numerology, eighteen means nine 1528 01:37:13,916 --> 01:37:14,625 No? 1529 01:37:14,708 --> 01:37:15,916 No, it means angel number 1530 01:37:17,333 --> 01:37:22,666 No, no, no means ninth month, ninth day and ninth hour 1531 01:37:22,833 --> 01:37:23,416 ...that's mean 1532 01:37:24,208 --> 01:37:26,416 September 9, two thousand and eighteen 1533 01:37:26,833 --> 01:37:27,791 nowadays 1534 01:37:27,916 --> 01:37:30,416 They want to kill Mohini Chandra at 9 o'clock 1535 01:37:31,583 --> 01:37:32,250 Prasad 1536 01:37:32,958 --> 01:37:35,041 Tell him to inform Mr. Shankar about it 1537 01:37:35,375 --> 01:37:35,875 OK 1538 01:37:40,833 --> 01:37:42,000 Lingeshwara 1539 01:37:47,500 --> 01:37:49,416 Lingeshwar... are you a mechanic? 1540 01:38:05,958 --> 01:38:08,041 let's go- I'm coming- 1541 01:38:08,125 --> 01:38:09,333 No. We will solve it 1542 01:38:09,750 --> 01:38:12,250 And Detective Mark, thank you 1543 01:38:19,708 --> 01:38:22,416 I was looking for you in the whole village 1544 01:38:23,666 --> 01:38:25,708 To talk to you about your wife 1545 01:38:33,458 --> 01:38:35,875 Your wife, whom you were looking for, died a long time ago 1546 01:38:37,083 --> 01:38:37,833 ...that 1547 01:39:13,291 --> 01:39:14,208 He is a badger 1548 01:39:18,375 --> 01:39:20,083 Check around 1549 01:39:20,125 --> 01:39:20,708 ok sir 1550 01:39:22,708 --> 01:39:23,750 Check that side 1551 01:39:23,833 --> 01:39:24,375 Yes sir 1552 01:39:28,416 --> 01:39:29,250 Go check the back 1553 01:39:37,916 --> 01:39:38,750 Did you check there? 1554 01:39:39,083 --> 01:39:40,166 There is no one here either 1555 01:39:48,416 --> 01:39:49,500 Basha is not inside 1556 01:39:49,916 --> 01:39:52,375 Chandra must have gone to Mr. Shankar's house because of Mohini 1557 01:40:14,041 --> 01:40:14,833 What is it like? 1558 01:40:35,333 --> 01:40:36,166 okay 1559 01:40:36,500 --> 01:40:38,833 I know you are a serial killer. Surrender yourself 1560 01:41:30,541 --> 01:41:32,583 I was looking for you for fourteen years 1561 01:41:33,083 --> 01:41:36,541 Because of you, my brother was unjustly imprisoned and died of humiliation 1562 01:41:44,041 --> 01:41:45,625 He will take you there 1563 01:41:45,958 --> 01:41:47,416 He also gives you money there 1564 01:41:47,500 --> 01:41:48,041 OK? 1565 01:41:48,875 --> 01:41:55,416 When they took me to a transsexual who was greedy for money 1566 01:41:55,958 --> 01:42:02,458 He saw Mohammad, Disha Lingam 1567 01:42:10,083 --> 01:42:11,666 The battery wire is also loose sir 1568 01:42:14,666 --> 01:42:16,166 Venkatesh go to the station- Yes sir- 1569 01:43:06,708 --> 01:43:08,625 I went to his house 1570 01:43:16,416 --> 01:43:18,583 Who asked your brother to go to their blood? 1571 01:43:18,750 --> 01:43:20,833 And who asked your brother to be involved in this case? 1572 01:43:22,625 --> 01:43:27,500 Somehow you became a detective for arresting me as if I was the reason for my brother's death 1573 01:43:31,458 --> 01:43:32,083 Lakshmi 1574 01:43:32,208 --> 01:43:32,791 Yeah 1575 01:43:33,208 --> 01:43:34,125 Lakshmi 1576 01:43:36,208 --> 01:43:42,875 I offered your girlfriend as a gift to my brother, whose ceremony I am going to complete today 1577 01:43:43,666 --> 01:43:45,625 Butadam Bhaskar Narayana 1578 01:43:45,958 --> 01:43:51,291 Not only you, even if God comes, no one can stop Yagamon 1579 01:43:51,916 --> 01:43:54,791 Did you think I was stupid to die in your hands? 1580 01:43:56,041 --> 01:43:58,875 This is an end to life as a normal person in this world 1581 01:43:59,291 --> 01:44:00,750 I will come back as a strong person 1582 01:44:00,875 --> 01:44:02,416 I will come back as a strong person 1583 01:44:05,458 --> 01:44:05,875 hey 1584 01:44:13,333 --> 01:44:13,916 okay 1585 01:44:14,750 --> 01:44:15,458 where is lakshmi 1586 01:44:16,125 --> 01:44:16,833 where is lakshmi 1587 01:44:17,000 --> 01:44:17,750 where is lakshmi 1588 01:44:17,791 --> 01:44:18,500 where is lakshmi 1589 01:44:22,625 --> 01:44:23,375 that? 1590 01:44:24,541 --> 01:44:25,291 that? 1591 01:45:36,416 --> 01:45:37,083 Lakshmi 1592 01:45:38,958 --> 01:45:39,625 Lakshmi 1593 01:46:22,583 --> 01:46:23,000 Damn 1594 01:46:28,583 --> 01:46:35,041 We praise the three eyes." "The one who is fragrant and gives sustenance to everyone 1595 01:46:35,583 --> 01:46:41,166 Like a fruit that grows out of captivity. "Perhaps we will be freed from death and mortality 1596 01:46:41,875 --> 01:46:43,333 ...Lord Vishnu 1597 01:46:44,000 --> 01:46:52,000 By assuming the appearance of Mohini, he played a trick, betrayed Basmasura and killed him 1598 01:46:52,583 --> 01:46:56,666 To bring back to life the head containing Basmasura's elixir 1599 01:46:57,208 --> 01:47:03,625 Shukracharya, the guru of Asuras, arranged eighteen altars 1600 01:47:03,625 --> 01:47:09,708 Each one is exclusively dedicated to the 18th Reincarnation Punishment Ceremony 1601 01:47:10,541 --> 01:47:21,500 Being single for eighteen years is the basic condition to return Basmasura to this field 1602 01:47:21,625 --> 01:47:31,375 Those who were born as a male in the birth chart of Lord Vishnu and changed to transgender status should be offered as a sacrifice. 1603 01:47:31,541 --> 01:47:39,916 Attach a one-inch shiva linga to the stomach of seventeen people, remove their heads from the body 1604 01:47:40,958 --> 01:47:44,916 Put the head in the huma and burn it 1605 01:47:45,083 --> 01:47:52,500 The body should face the east, which is the altar of thanksgiving 1606 01:47:53,083 --> 01:47:58,083 With the head of Basmasura, made of pipal tree and placed on the stomach 1607 01:47:58,500 --> 01:48:09,416 The Shiva Linga in the belly region becomes an Atma Linga when touched by the rays of the rising sun 1608 01:48:10,458 --> 01:48:19,333 When 17 people are sacrificed, the 18th person who remains must be burned alive 1609 01:48:19,625 --> 01:48:27,916 And his ashes will be mixed with the ashes of 17 heads 1610 01:48:28,625 --> 01:48:31,875 Make a doll the size of a nine-month-old baby 1611 01:48:32,500 --> 01:48:38,250 ...Then surround it with eighteen powerful Atma Lingas until Basmasura 1612 01:48:38,875 --> 01:48:48,541 Summon to life and create Asuras from scratch 1613 01:48:48,541 --> 01:48:52,708 This is in the book written by Shukracharya 1614 01:48:52,875 --> 01:49:04,208 The knowledge of this yaga by the gods caused successive disturbances 1615 01:49:04,791 --> 01:49:09,375 which caused it to remain unfinished for several generations 1616 01:49:09,916 --> 01:49:11,000 Although 1617 01:49:11,666 --> 01:49:13,666 Members of the Asura clan 1618 01:49:14,208 --> 01:49:25,666 They do not hesitate to sacrifice their lives for the rebirth of Basmasura 1619 01:49:31,791 --> 01:49:32,333 Damn 1620 01:49:48,166 --> 01:49:48,791 okay? 1621 01:51:28,583 --> 01:51:31,833 Mr. Shankar is the CI of Karnataka station. This is the only case that has not been solved 1622 01:51:31,958 --> 01:51:36,125 Considering my health condition, I am looking for voluntary retirement 1623 01:52:18,791 --> 01:52:24,500 "Those who can't sleep are afraid" 1624 01:52:25,125 --> 01:52:32,291 "Those who do not see the welfare of the kingdom" 1625 01:52:33,708 --> 01:52:39,375 "There's no one to listen" 1626 01:52:44,083 --> 01:52:45,625 I thought about it before 1627 01:52:45,625 --> 01:52:46,666 Devaki Vasudeva 1628 01:52:46,666 --> 01:52:48,166 ...Brother, Danava Natya Mandali 1629 01:52:55,208 --> 01:52:56,125 We were blessed 1630 01:52:56,125 --> 01:52:56,833 Thankful 1631 01:52:56,833 --> 01:53:00,208 We were blessed 1632 01:56:08,541 --> 01:56:11,083 Hara Hara Mohadeva 1633 01:56:11,791 --> 01:56:42,625 Om Nama Shiva 1634 01:56:44,416 --> 01:56:45,291 Shankar 1635 01:56:46,000 --> 01:57:12,083 Om Nama Shiva 1636 01:57:13,291 --> 01:57:13,875 Mohini 1637 01:57:14,375 --> 01:57:14,958 Mohini 1638 01:57:20,541 --> 01:57:24,958 Om Nama Shiva 1639 01:57:31,708 --> 01:57:34,083 Are you Bhaskar Narayana here? 1640 01:57:37,083 --> 01:57:40,041 I will put an end to your nonsense, Shankar Charya 1641 01:57:41,320 --> 01:58:05,360 [Translator: Rozi] @Moviezindian 1642 01:58:07,166 --> 01:58:09,125 He is in a deep abyss 1643 01:58:09,125 --> 01:58:13,041 It is present everywhere in the atmosphere, above the sky, in the core of the earth 1644 01:58:13,958 --> 01:58:16,875 It is present in the fire, in the days and nights 1645 01:58:17,041 --> 01:58:19,583 In the personification of the life-giving sun, the pleasant moon 1646 01:58:23,083 --> 01:58:24,583 You are the holy word of Ome (principle of sound) 1647 01:58:25,125 --> 01:58:26,791 You are the trinity of Brahma, Vishnu and Maheshwara 1648 01:58:26,791 --> 01:58:28,208 It is in women, men, eunuchs and everyone 1649 01:58:28,375 --> 01:58:30,791 He is everywhere, dear father 1650 01:58:30,791 --> 01:58:33,833 You don't have to spend your effort on determining whether it is here or there 1651 01:58:38,958 --> 01:58:45,083 No one from earth, sky, water or fire 1652 01:58:45,458 --> 01:58:47,500 from here or there 1653 01:58:48,416 --> 01:58:52,500 Neither you nor anyone else can stop this Yaga 1654 01:58:55,583 --> 01:58:56,375 where is lakshmi 1655 01:58:56,833 --> 01:58:57,750 Leave it 1656 01:58:58,333 --> 01:59:03,958 My eighteen years of celibacy will end today 1657 01:59:11,041 --> 01:59:13,791 I feel sorry for you 1658 01:59:14,375 --> 01:59:17,583 I will let you live. So get out of here 1659 01:59:33,458 --> 01:59:35,416 go stupid 1660 01:59:35,625 --> 01:59:37,000 Otherwise you will die 1661 01:59:37,000 --> 01:59:39,500 Your whole family went crazy 1662 01:59:39,833 --> 01:59:41,125 That's why you behave like this 1663 01:59:41,125 --> 01:59:41,875 what 1664 01:59:44,375 --> 01:59:48,166 ...to revive Basmasura 1665 01:59:48,166 --> 01:59:54,000 We Danavas families have been striving for thousands of years 1666 01:59:54,208 --> 01:59:57,750 There is no doubt that now we will settle our accounts with the gods 1667 01:59:57,916 --> 02:00:00,625 No one can stop us 1668 02:00:01,320 --> 02:00:24,360 Movie telegram channel @Moviezindian 1669 02:00:25,166 --> 02:00:27,166 Hara Hara Mahadeva 1670 02:00:35,125 --> 02:00:38,041 um 1671 02:00:40,958 --> 02:00:43,875 um 1672 02:00:46,791 --> 02:00:49,708 um 1673 02:00:51,125 --> 02:00:54,208 Basmasura sacrifices are completed 1674 02:00:54,666 --> 02:00:57,458 Now is the time to live 1675 02:02:10,500 --> 02:02:12,500 At least this way I can stop you 1676 02:02:12,916 --> 02:02:14,500 This is the end of your stupidity 1677 02:02:22,541 --> 02:02:24,000 hey fool 1678 02:02:28,083 --> 02:02:31,750 You ruined our eighteen-year-old Yaga 1679 02:02:32,291 --> 02:02:33,916 Hara! Hara 1680 02:02:34,583 --> 02:02:37,000 Lord Shiva Lord Shiva 1681 02:02:42,625 --> 02:02:44,000 Martyrs 1682 02:02:44,833 --> 02:02:46,291 Please forgive me 1683 02:02:46,916 --> 02:02:48,041 Please forgive me 1684 02:02:48,500 --> 02:02:52,208 I could not complete this Yaga 1685 02:02:52,958 --> 02:02:54,791 Please forgive me 1686 02:03:00,208 --> 02:03:02,500 I don't deserve to be the best demon 1687 02:03:03,833 --> 02:03:05,000 Please forgive me 1688 02:03:05,625 --> 02:03:07,291 Hara Hara Mahadeva 1689 02:03:07,375 --> 02:03:08,000 enough 1690 02:03:11,041 --> 02:03:12,416 Don't make another mistake by killing yourself 1691 02:03:13,958 --> 02:03:15,000 When you are born human 1692 02:03:15,375 --> 02:03:19,166 If you go on a good path, people say you are a god, and if you go on a bad path, you are called a devil 1693 02:03:19,416 --> 02:03:24,166 Lord Shiva himself said that one who does not harm any living being on earth will be reincarnated 1694 02:03:24,333 --> 02:03:26,958 Bringing demons to life is your idle fantasy 1695 02:03:38,708 --> 02:03:39,333 ...hey 1696 02:03:39,541 --> 02:03:40,166 ...hey 1697 02:03:41,666 --> 02:03:42,041 ...hey 1698 02:03:48,000 --> 02:03:51,875 Hara Hara Mahadeva! Shankara shampoo 1699 02:03:52,125 --> 02:03:55,166 The great Basmasura will definitely be reborn on this earth 1700 02:03:56,083 --> 02:04:01,250 We reincarnate as the strongest humans and rule this world 1701 02:04:01,416 --> 02:04:03,916 Har Om Har Om Hara 1702 02:04:03,916 --> 02:04:05,208 hara hara hara hara 1703 02:04:05,208 --> 02:04:06,750 Har Om Har Om Hara 1704 02:04:08,166 --> 02:04:10,666 Har Om Har Om Hara 1705 02:04:10,666 --> 02:04:11,958 hara hara hara hara 1706 02:04:11,958 --> 02:04:13,500 Har Om Har Om Hara 1707 02:04:13,833 --> 02:04:16,333 Har Om Har Om Hara 1708 02:04:16,333 --> 02:04:17,625 hara hara hara hara 1709 02:04:17,625 --> 02:04:19,166 Har Om Har Om Hara 1710 02:04:46,583 --> 02:04:47,208 Lakshmi 1711 02:04:59,541 --> 02:05:00,166 Lakshmi 1712 02:05:01,416 --> 02:05:02,083 Lakshmi 1713 02:05:04,000 --> 02:05:04,666 Lakshmi 1714 02:05:06,833 --> 02:05:07,458 Lakshmi 1715 02:05:23,833 --> 02:05:24,458 Lakshmi 1716 02:05:29,875 --> 02:05:30,625 Bhaskar 1717 02:05:35,125 --> 02:05:35,916 Bhaskar 1718 02:05:44,875 --> 02:05:46,708 (Investigation of Bhaskar Narayana He receives the police certificate of both states. 1719 02:05:46,833 --> 02:05:47,500 Sino 1720 02:05:48,000 --> 02:05:48,666 ...ha bro 1721 02:05:49,333 --> 02:05:51,750 The newspaper has given a report on Butadam Bhaskar Narayana 1722 02:05:52,000 --> 02:05:53,000 Yeah 1723 02:05:53,333 --> 02:05:54,291 I have to show this to my uncle 1724 02:05:54,333 --> 02:05:58,166 People who have those zodiac signs may not experience their influence in the future 1725 02:05:59,250 --> 02:06:03,208 Their astrology will benefit them and lead them to success 1726 02:06:03,333 --> 02:06:05,750 Great people spread their honors with them 1727 02:06:06,291 --> 02:06:07,958 Because of the influence of Venus 1728 02:06:08,000 --> 02:06:09,333 uncle uncle 1729 02:06:09,333 --> 02:06:11,875 The newspaper has given a report on Butadam Bhaskar Narayana 1730 02:06:12,958 --> 02:06:14,000 He is a monster 1731 02:06:14,041 --> 02:06:14,541 Where? 1732 02:06:17,041 --> 02:06:21,333 I knew a long time ago that my son will become a big person and they will show him in the newspaper 1733 02:06:21,750 --> 02:06:24,000 My presence is not limited to newspapers, I also appear on TV 1734 02:06:24,541 --> 02:06:25,916 Babe 1735 02:06:29,166 --> 02:06:31,041 First tell him to wear glasses 1736 02:06:31,125 --> 02:06:33,833 The people of the municipality dug all the roads 1737 02:06:33,958 --> 02:06:34,875 Come here from the rice 1738 02:06:36,041 --> 02:06:38,583 I ordered a lens. They die in two days. Look at me later 1739 02:06:41,583 --> 02:06:43,000 my son- nothing happened- 1740 02:06:43,083 --> 02:06:47,083 did you see? My younger son proved that my older son is not guilty 1741 02:06:51,250 --> 02:06:54,750 Despite the hard work in the salt pan, your beauty shines through, Lakshmi 1742 02:06:55,708 --> 02:06:57,500 Hey, I'm not Lakshmi 1743 02:07:07,375 --> 02:07:08,208 Botadam 1744 02:07:12,666 --> 02:07:13,083 Hello 1745 02:07:14,208 --> 02:07:16,291 Detective Bhaskar Narayana speaks 1746 02:07:24,333 --> 02:07:24,750 Hello? 1747 02:07:28,708 --> 02:07:29,166 Hello? 1748 02:07:33,750 --> 02:07:34,250 Hello? 1749 02:07:38,958 --> 02:07:39,583 Rudra 1750 02:07:47,083 --> 02:07:51,125 Now the yaga has begun, Bhaskar Narayana 1751 02:07:51,650 --> 02:08:05,630 :) Thank you for watching this movie with our translation @Moviezindian 122125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.