All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S08E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:07,353 Nat, answer it. 2 00:00:07,354 --> 00:00:09,051 No, don'’t answer it. 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,226 This is not gonna be good. 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,749 I do love my boyfriend, 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,317 but I definitely have feelings developing for Luka. 6 00:00:14,318 --> 00:00:15,840 I need to take a step back. 7 00:00:15,841 --> 00:00:18,016 I'’m gonna keep it to a bare minimum with you today. 8 00:00:18,017 --> 00:00:19,061 I'’m just gonna say hi, bye. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,366 I'’m not even gonna talk to you. 10 00:00:20,367 --> 00:00:23,108 Amanda Britt would like a casino atmosphere 11 00:00:23,109 --> 00:00:24,457 created on the yacht. 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,590 My God, she can have whatever she wants. 13 00:00:26,591 --> 00:00:29,506 As much as you'’re tempted, you know that line. 14 00:00:29,507 --> 00:00:30,855 Don'’t cross it. 15 00:00:33,206 --> 00:00:35,860 They are really, like, excited. 16 00:00:35,861 --> 00:00:38,384 Maybe, like, a bit of downforce on the tail with me. 17 00:00:38,385 --> 00:00:39,169 Exac... 18 00:00:39,170 --> 00:00:40,473 Sh..., you okay? 19 00:00:40,474 --> 00:00:42,171 I just want to get it checked out. 20 00:00:42,172 --> 00:00:44,042 Nikola'’s in charge while I'’m gone. 21 00:00:44,043 --> 00:00:45,566 I'’m... ing sh... ing myself. 22 00:00:55,098 --> 00:00:56,418 I'’m not biting my tongue anymore. 23 00:00:58,492 --> 00:01:00,189 Did we hit the refresh button? 24 00:01:00,190 --> 00:01:02,539 A refresh button does not mean I have to be friends with you. 25 00:01:02,540 --> 00:01:05,498 It'’s her tone that - ing aggravates me. 26 00:01:05,499 --> 00:01:07,892 I hate an all-girl group. 27 00:01:07,893 --> 00:01:10,068 I'’m going to housekeeping. I'’ll take over from Jess. 28 00:01:10,069 --> 00:01:12,331 No, they'’re going to be fun. They'’re just going to be busy. 29 00:01:12,332 --> 00:01:14,291 Kyle has more experience. 30 00:01:15,466 --> 00:01:17,206 Should we talk about how Tumi and Jess 31 00:01:17,207 --> 00:01:19,077 are going to run service this charter? 32 00:01:21,211 --> 00:01:24,126 The way he says it kind of makes it seem like I'’m green. 33 00:01:24,127 --> 00:01:25,780 Yesterday, Jess came to me. 34 00:01:28,392 --> 00:01:30,219 Why would you go to Tumi behind my back? 35 00:01:30,220 --> 00:01:32,177 She said, Kyle makes me feel like a green stew, 36 00:01:32,178 --> 00:01:33,657 which makes me feel Kyle belittles me. 37 00:01:33,658 --> 00:01:35,615 Why did I come to you and say take-up service 38 00:01:35,616 --> 00:01:38,618 when I was emotionally upset and didn'’t come to Natalya? 39 00:01:38,619 --> 00:01:41,274 Because I had faith in... ing you. 40 00:01:48,063 --> 00:01:49,760 Ing drama. 41 00:01:49,761 --> 00:01:51,283 What the hell just happened? 42 00:01:51,284 --> 00:01:54,591 How is the littlest thing getting projected onto me 43 00:01:54,592 --> 00:01:57,159 when there'’s bigger - ing issues around? 44 00:01:57,160 --> 00:01:58,813 Like, I'’m so confused. 45 00:02:07,300 --> 00:02:08,822 Why is he so ticked off by that? 46 00:02:08,823 --> 00:02:12,174 It'’s like I... ing attacked him or something. 47 00:02:12,175 --> 00:02:13,915 That was very harsh. 48 00:02:22,315 --> 00:02:23,359 40 pounds. 49 00:02:23,360 --> 00:02:25,405 You are a sociopath. 50 00:02:26,841 --> 00:02:28,799 Jess, Jess, Tumi, how are the cabins going? 51 00:02:28,800 --> 00:02:32,281 My, the fact that she'’s not even asking me. 52 00:02:32,282 --> 00:02:34,631 There'’s one cabin left to do. 53 00:02:34,632 --> 00:02:36,937 Okay, when you'’re done, Natalya, please go on your break. 54 00:02:36,938 --> 00:02:38,635 Copy. 55 00:02:38,636 --> 00:02:40,550 I'’m not friends with anybody. 56 00:02:40,551 --> 00:02:42,511 I don'’t trust a single - ing person on this boat. 57 00:02:45,469 --> 00:02:46,773 What'’s up, Tuminator? 58 00:02:46,774 --> 00:02:49,123 Do you know when Captain Sandy'’s coming back? 59 00:02:49,124 --> 00:02:50,386 No, she didn'’t really say. 60 00:02:50,387 --> 00:02:51,822 Hopefully it'’s just bruised. 61 00:02:51,823 --> 00:02:53,215 I feel... ing terrible. 62 00:02:53,216 --> 00:02:54,999 Sandy'’s like the heart of the ship. 63 00:02:55,000 --> 00:02:57,567 It'’s definitely important for me to make sure everything'’s 100% 64 00:02:57,568 --> 00:02:59,830 because it feels like it'’s my fault. 65 00:02:59,831 --> 00:03:01,266 I just hope she'’s okay. 66 00:03:01,267 --> 00:03:03,400 Hopefully, Sandy'’s back soon. 67 00:03:05,967 --> 00:03:07,491 Okay. Thanks, bro. 68 00:03:09,232 --> 00:03:10,537 Ladies! 69 00:03:11,582 --> 00:03:12,886 There goes the water! 70 00:03:12,887 --> 00:03:14,628 We have a question. 71 00:03:18,676 --> 00:03:20,285 - I'’ll ask the boys. - Okay. 72 00:03:20,286 --> 00:03:21,417 - That would be cute. - Yeah. 73 00:03:21,418 --> 00:03:23,246 Your Prosecco'’s coming now. 74 00:03:26,336 --> 00:03:27,945 What'’s happening, doll? 75 00:03:27,946 --> 00:03:29,207 My life. I don'’t know what the happening. 76 00:03:29,208 --> 00:03:30,601 I'’m very confused. 77 00:03:32,603 --> 00:03:36,345 Yeah, knowing my partner has put his... 78 00:03:36,346 --> 00:03:38,870 hoo-ha in another woman, it'’s very heartbreaking. 79 00:03:41,133 --> 00:03:43,266 Yeah. 80 00:03:47,922 --> 00:03:50,359 It'’s just adding so much more anxiety and stress onto me. 81 00:03:50,360 --> 00:03:51,708 All right, enjoy your life. Goodbye. 82 00:03:51,709 --> 00:03:53,013 Ciao. 83 00:03:53,014 --> 00:03:54,406 I can'’t wait to see what'’s for dinner. 84 00:03:54,407 --> 00:03:55,712 Want to go say hi to him? 85 00:03:55,713 --> 00:03:57,584 Let'’s make sure he comes to dinner. 86 00:04:02,589 --> 00:04:05,243 - Your food? - It'’s so... ing delicious. 87 00:04:05,244 --> 00:04:06,592 What are we having tonight? 88 00:04:06,593 --> 00:04:08,768 Making some homemade tortellinis to start. 89 00:04:08,769 --> 00:04:10,379 - No. - Stop. 90 00:04:10,380 --> 00:04:12,816 And I'’ve got a really fancy chocolate mousse. 91 00:04:12,817 --> 00:04:15,035 It'’s not just another chocolate mousse. 92 00:04:15,036 --> 00:04:16,994 This is literally her favorite food ever. 93 00:04:16,995 --> 00:04:18,561 It'’s not a normal chocolate mousse. It'’s like a really... 94 00:04:20,477 --> 00:04:22,652 These women do seem to be going a bit overboard. 95 00:04:22,653 --> 00:04:24,567 Like, it'’s almost like the Beatlemania. 96 00:04:24,568 --> 00:04:26,351 Like, you know, I feel like the fifth Beatle. 97 00:04:26,352 --> 00:04:28,702 You know, I am from Liverpool, by the way. 98 00:04:30,530 --> 00:04:31,661 - Really? - Of course. 99 00:04:31,662 --> 00:04:33,140 - Yeah, of course. - Okay, cool. 100 00:04:33,141 --> 00:04:34,446 We don'’t want to bother you. 101 00:04:34,447 --> 00:04:35,752 Like, as long as you can hang out with us, hang. 102 00:04:35,753 --> 00:04:36,753 Okay, okay. 103 00:04:36,754 --> 00:04:38,189 If I must. 104 00:04:38,190 --> 00:04:40,278 Here'’s where I help the chefs. 105 00:04:40,279 --> 00:04:41,323 Wait, is the crew mess this way? 106 00:04:41,324 --> 00:04:42,889 The dishes, plates. 107 00:04:42,890 --> 00:04:44,761 Yeah, wait, where do you guys hang out? 108 00:04:44,762 --> 00:04:46,763 - Where do you eat? - In the crew mess. 109 00:04:46,764 --> 00:04:48,286 - Where'’s the crew mess? - Can we go in? 110 00:04:48,287 --> 00:04:49,635 - Yeah, yeah. - We have to go in. 111 00:04:49,636 --> 00:04:50,854 Can we see your room? 112 00:04:50,855 --> 00:04:52,377 Yes. 113 00:04:52,378 --> 00:04:53,596 Sorry, Max. 114 00:04:53,597 --> 00:04:55,076 Wow! 115 00:04:57,209 --> 00:04:58,470 Welcome in the candy shop. 116 00:04:58,471 --> 00:04:59,950 My God! 117 00:04:59,951 --> 00:05:02,388 - This is so cool. - This is where we hang out. 118 00:05:05,260 --> 00:05:08,175 - Wait, show us your room. - My cabin with Luka is here. 119 00:05:08,176 --> 00:05:09,568 - This one? - Look at the succulent. 120 00:05:09,569 --> 00:05:11,396 - Look at this! - What is this? 121 00:05:11,397 --> 00:05:12,615 - Is my... - Max? 122 00:05:12,616 --> 00:05:14,268 Are you reading about how to have sex? 123 00:05:14,269 --> 00:05:16,140 Yeah, a lot about sex. 124 00:05:16,141 --> 00:05:17,446 God! 125 00:05:17,447 --> 00:05:19,404 My God, you have... 126 00:05:19,405 --> 00:05:20,971 My God, he'’s highlighting! 127 00:05:20,972 --> 00:05:23,147 No, no, no, no! 128 00:05:23,148 --> 00:05:24,670 Read it to us in English. 129 00:05:24,671 --> 00:05:26,324 Look at him blushing. 130 00:05:26,325 --> 00:05:28,109 Go, read it. 131 00:05:30,503 --> 00:05:32,809 It'’s like 2,000 years ago. 132 00:05:32,810 --> 00:05:36,508 Like, he was like some monk that was like specialized 133 00:05:36,509 --> 00:05:38,728 like the sex energy, you know? 134 00:05:38,729 --> 00:05:41,383 This sometimes speak about like ejaculation of man 135 00:05:41,384 --> 00:05:43,776 and should... 136 00:05:43,777 --> 00:05:46,170 It'’s not like orgasm, you know? 137 00:05:46,171 --> 00:05:47,868 It'’s two things different. 138 00:05:59,706 --> 00:06:01,098 Thank you for taking me home. 139 00:06:01,099 --> 00:06:03,666 - With pleasure, with pleasure. - Best tour ever. 140 00:06:03,667 --> 00:06:06,582 We need to find out whose radio that is. 141 00:06:06,583 --> 00:06:07,974 You'’ve got yours on. 142 00:06:07,975 --> 00:06:09,411 Yeah. 143 00:06:09,412 --> 00:06:11,151 Max, Max, Luca. 144 00:06:11,152 --> 00:06:12,719 Have you got your radio, bro? 145 00:06:15,113 --> 00:06:16,723 Bro. 146 00:06:19,030 --> 00:06:21,162 No, it'’s here. 147 00:06:24,165 --> 00:06:25,688 I just want to smash him, 148 00:06:25,689 --> 00:06:27,994 but I just can'’t stop myself from laughing. 149 00:06:27,995 --> 00:06:30,040 He works off positive reinforcement 150 00:06:30,041 --> 00:06:33,173 and he really does make the crew more happy. 151 00:06:33,174 --> 00:06:35,219 But if he wasn'’t funny, 152 00:06:35,220 --> 00:06:38,091 like he'’d be... ed, that'’s for sure. 153 00:06:40,921 --> 00:06:42,095 You okay? 154 00:06:42,096 --> 00:06:43,924 Yeah, you okay? 155 00:06:46,710 --> 00:06:48,059 What are you giggling about? 156 00:06:53,543 --> 00:06:54,761 For sure. 157 00:06:56,850 --> 00:06:58,504 Woo! 158 00:07:02,639 --> 00:07:04,640 My God. 159 00:07:04,641 --> 00:07:06,686 You guys are ripping. 160 00:07:11,648 --> 00:07:13,475 How are you doing? 161 00:07:13,476 --> 00:07:14,780 Get out of my face. 162 00:07:14,781 --> 00:07:16,086 - Kyle... - I don'’t want to talk to you. 163 00:07:16,087 --> 00:07:17,914 I didn'’t mean it in a malicious way. 164 00:07:17,915 --> 00:07:19,350 You know what you meant. You'’re malicious as hell. 165 00:07:19,351 --> 00:07:20,394 Malicious? 166 00:07:20,395 --> 00:07:21,483 You gaslit Tumi against me. 167 00:07:21,484 --> 00:07:22,745 Your words are, 168 00:07:22,746 --> 00:07:24,529 "I make you feel like a green stew." 169 00:07:24,530 --> 00:07:27,227 That means I'’m making you feel lower than what you actually are 170 00:07:27,228 --> 00:07:30,100 and what you'’re capable of doing, which I'’ve never done. 171 00:07:30,101 --> 00:07:32,755 That'’s what I'm trying to communicate to you right now. 172 00:07:32,756 --> 00:07:34,321 - Honey, you speak... - You'’re interpreting it wrong. 173 00:07:34,322 --> 00:07:36,628 You'’re an English speaker. I'’m an English speaker. 174 00:07:36,629 --> 00:07:38,108 Our communication is perfect. 175 00:07:38,109 --> 00:07:40,937 Is my heart very sore? Am I very angry right now? 176 00:07:40,938 --> 00:07:42,504 Am I going to say things I don'’t mean right now? 177 00:07:42,505 --> 00:07:44,897 Yes. Because I'’m emotional. 178 00:07:44,898 --> 00:07:46,203 And I'’m very hurt because I'’ve really thought 179 00:07:46,204 --> 00:07:48,684 you were there for me since day one. 180 00:07:48,685 --> 00:07:49,990 I really am very hurt. 181 00:07:55,387 --> 00:07:56,430 Coming up... 182 00:07:56,431 --> 00:07:57,519 Amore. 183 00:07:57,520 --> 00:07:59,782 That'’s a thirst... ing trap. 184 00:07:59,783 --> 00:08:02,698 Welcome to your booze cruise. 185 00:08:02,699 --> 00:08:06,397 Guys, you have to tell me if my tits come out. 186 00:08:06,398 --> 00:08:08,225 You will never control me. 187 00:08:08,226 --> 00:08:09,313 Kyle, take a water. 188 00:08:09,314 --> 00:08:10,880 You can'’t tell people what... 189 00:08:10,881 --> 00:08:13,796 I don'’t need you to control everybody'’s opinion. 190 00:08:13,797 --> 00:08:16,712 Focus on your own - ed up life 191 00:08:16,713 --> 00:08:18,802 before you up on ours. 192 00:08:24,068 --> 00:08:26,112 Two more for the beautiful ladies. 193 00:08:26,113 --> 00:08:28,158 - Thank you. - Which one? Which one? 194 00:08:29,813 --> 00:08:32,815 Are you okay? Come give me a hug. Look at me. 195 00:08:35,645 --> 00:08:37,646 Tell me what you want. 196 00:08:37,647 --> 00:08:39,823 - Yeah. - Yeah. 197 00:08:45,480 --> 00:08:46,698 The first time was in the cabin. 198 00:08:46,699 --> 00:08:48,352 When me and Natalya were in the cabin. 199 00:08:48,353 --> 00:08:52,530 Like full on just like going off about the whole green stew thing 200 00:08:52,531 --> 00:08:54,663 and then I just went to go and apologize to him 201 00:08:54,664 --> 00:08:56,186 and explain what I meant. 202 00:08:56,187 --> 00:08:58,363 And he'’s like, no, you'’re like malicious. 203 00:09:01,018 --> 00:09:02,715 Jess, just breathe. 204 00:09:03,673 --> 00:09:05,065 Jess, just breathe. 205 00:09:07,633 --> 00:09:09,199 When you guys are done. 206 00:09:09,200 --> 00:09:11,767 Can we have lychee martini? Please. 207 00:09:11,768 --> 00:09:13,377 When you'’re done, don't rush. 208 00:09:13,378 --> 00:09:14,421 Okay. 209 00:09:14,422 --> 00:09:15,640 - I'’ll make it. - Are you sure? 210 00:09:15,641 --> 00:09:16,946 Yeah. 211 00:09:16,947 --> 00:09:18,387 You can go take a minute if you want. 212 00:09:19,819 --> 00:09:23,213 I don'’t take men yelling at me very well. 213 00:09:23,214 --> 00:09:26,999 And I think it'’s because I never had a father figure growing up. 214 00:09:27,000 --> 00:09:28,914 My mom was a single mom. 215 00:09:28,915 --> 00:09:30,829 She had me at 16 years old. 216 00:09:30,830 --> 00:09:33,223 I never met my biological father. 217 00:09:33,224 --> 00:09:36,226 So just having a strong male personality 218 00:09:36,227 --> 00:09:41,101 scream at me in my face is not something I'’m used to at all. 219 00:09:42,450 --> 00:09:45,758 Just finding out the tea what was going on with Jess. 220 00:09:54,941 --> 00:09:56,725 I don'’t know. 221 00:09:56,726 --> 00:09:58,858 I don'’t know what happens up there. 222 00:09:59,816 --> 00:10:01,425 Yeah. 223 00:10:01,426 --> 00:10:04,167 This is definitely not what I expected with yachting. 224 00:10:04,168 --> 00:10:06,691 The chaos and drama just like reminds me 225 00:10:06,692 --> 00:10:09,085 of like middle school. 226 00:10:09,086 --> 00:10:10,564 It'’s... ing stupid. 227 00:10:10,565 --> 00:10:13,437 I am thankful that like our biggest problem 228 00:10:13,438 --> 00:10:18,355 on the deck team is how many reps Max got today 229 00:10:18,356 --> 00:10:19,791 with his pull-ups. 230 00:10:24,014 --> 00:10:25,275 You wanna go in your cabin? 231 00:10:25,276 --> 00:10:26,537 Yeah. 232 00:10:26,538 --> 00:10:28,060 So, here'’s the thing. 233 00:10:28,061 --> 00:10:30,106 Okay, let me hear you and then I'’ll talk after 234 00:10:30,107 --> 00:10:31,629 because I know where this is going. 235 00:10:31,630 --> 00:10:32,761 This is what I'’m gonna do then. 236 00:10:32,762 --> 00:10:34,240 She does service with me tonight. 237 00:10:34,241 --> 00:10:35,938 So you guys are separate. 238 00:10:35,939 --> 00:10:37,461 You'’re with Natalya in housekeeping 239 00:10:37,462 --> 00:10:38,680 until she goes to bed. 240 00:10:38,681 --> 00:10:40,116 Then we'’re together. 241 00:10:40,117 --> 00:10:42,031 We'’re just avoiding each other until tomorrow 242 00:10:42,032 --> 00:10:43,772 If you speak to her, just speak to her nicely. 243 00:10:43,773 --> 00:10:46,818 You forget so much how Kyle'’s like a little toddler. 244 00:10:46,819 --> 00:10:49,038 Like he'’s like 30 going on three. 245 00:10:49,039 --> 00:10:52,389 And it'’s frustrating because I didn'’t see what happened. 246 00:10:52,390 --> 00:10:56,132 I need Jess to feel safe and I need Kyle to know 247 00:10:56,133 --> 00:10:57,611 that he cannot speak to her that way. 248 00:10:57,612 --> 00:10:59,178 The captain'’s off the boat. 249 00:10:59,179 --> 00:11:01,746 This is a time that we should be keeping things together 250 00:11:01,747 --> 00:11:03,356 and I am here to just put out fires. 251 00:11:03,357 --> 00:11:05,663 - Thanks. - Let this blow over. 252 00:11:05,664 --> 00:11:07,230 Thanks for talking. 253 00:11:07,231 --> 00:11:08,753 This is my favorite drink of all time. 254 00:11:08,754 --> 00:11:10,059 My God, would you like a sip? 255 00:11:10,060 --> 00:11:11,364 No, I'’m not allowed but 256 00:11:11,365 --> 00:11:12,583 I'’m gonna watch you and envy you. 257 00:11:12,584 --> 00:11:14,237 Thank you. 258 00:11:14,238 --> 00:11:16,848 Jess, Jess, Tumi. What'’s your location? 259 00:11:16,849 --> 00:11:18,546 - Sun deck. - Perfect. 260 00:11:24,378 --> 00:11:26,031 - I spoke to him. - What did he say? 261 00:11:26,032 --> 00:11:29,121 I was just like just to be nice when you speak 262 00:11:29,122 --> 00:11:31,297 and I feel like it was just the wrong time to talk to him 263 00:11:31,298 --> 00:11:34,083 because everyone'’s emotions are heightened. 264 00:11:34,084 --> 00:11:36,346 So they'’re gonna have a little boozie-cruise. 265 00:11:36,347 --> 00:11:39,479 Serve them alcohol and then do you want to do dinner 266 00:11:39,480 --> 00:11:41,612 with me tonight so that we'’re together? 267 00:11:41,613 --> 00:11:43,092 Yeah. 268 00:11:43,093 --> 00:11:44,484 So that we'’re just not mixing. 269 00:11:44,485 --> 00:11:46,530 - Be fine. - I'’m proud of you. 270 00:11:46,531 --> 00:11:47,967 I know it'’s hard. 271 00:11:50,317 --> 00:11:51,970 What'’s the name of the girl in the movie? 272 00:11:51,971 --> 00:11:53,798 Britney Spears. 273 00:11:53,799 --> 00:11:54,973 Yeah, of course. 274 00:11:54,974 --> 00:11:56,192 With Michael Jackson. 275 00:11:56,193 --> 00:11:57,193 Yeah. 276 00:11:57,194 --> 00:11:58,629 Yeah, good movies. Good movie. 277 00:11:58,630 --> 00:12:00,022 Hee hee! 278 00:12:00,023 --> 00:12:02,198 Max is a funny guy so he'’s growing on me. 279 00:12:02,199 --> 00:12:04,026 He'’s a... ing good person. 280 00:12:04,027 --> 00:12:05,723 He does have a good heart like... 281 00:12:05,724 --> 00:12:08,334 He reads books. Who reads books? 282 00:12:08,335 --> 00:12:10,293 Let'’s put the tender on that side. 283 00:12:10,294 --> 00:12:12,295 Move the jetski one on to the dock. 284 00:12:12,296 --> 00:12:13,645 Yeah. 285 00:12:17,301 --> 00:12:20,216 Nat, just so you know, dress up stuff in here. 286 00:12:20,217 --> 00:12:22,348 - For tonight? - Like leggings, a wig. 287 00:12:22,349 --> 00:12:24,873 I want that... ing wig I wore that first charter. 288 00:12:24,874 --> 00:12:26,744 - This one. - Yeah? 289 00:12:26,745 --> 00:12:27,876 Funny. 290 00:12:27,877 --> 00:12:29,442 Perfect. Plastic cups. 291 00:12:29,443 --> 00:12:31,314 Do you want to do the casino thing? 292 00:12:31,315 --> 00:12:33,055 Is it on the main table or in the interior? 293 00:12:33,056 --> 00:12:34,274 Interior. 294 00:12:35,798 --> 00:12:36,798 What is that? 295 00:12:36,799 --> 00:12:38,277 Snapper. 296 00:12:38,278 --> 00:12:41,194 I am gonna pack waters for the booze cruise and stuff. 297 00:12:43,762 --> 00:12:45,589 You'’re wearing this tonight with no shirt. 298 00:12:45,590 --> 00:12:46,633 No. Bro... 299 00:12:46,634 --> 00:12:47,852 This is the money. 300 00:12:47,853 --> 00:12:48,853 I'’m telling you you want the tip. 301 00:12:48,854 --> 00:12:50,115 This is where it'’s at. 302 00:12:50,116 --> 00:12:51,725 Okay, but let'’s... ing go out then. 303 00:12:51,726 --> 00:12:53,640 Let'’s do it. I'd love to be a piece of salami 304 00:12:53,641 --> 00:12:55,860 between that sandwich, you know what I'’m saying? 305 00:13:01,606 --> 00:13:02,649 Let'’s... ing go. 306 00:13:02,650 --> 00:13:04,477 Frenchy, come on, in the tender. 307 00:13:04,478 --> 00:13:06,915 This thing is way too small for what'’s gonna happen on it. 308 00:13:06,916 --> 00:13:08,003 We'’ll make it work. 309 00:13:08,004 --> 00:13:09,352 Golden hour. 310 00:13:09,353 --> 00:13:10,962 Amore! 311 00:13:10,963 --> 00:13:12,703 That'’s a thirst... ing trap. 312 00:13:12,704 --> 00:13:15,967 Yes, boy! 313 00:13:15,968 --> 00:13:17,664 Welcome to your booze cruise. 314 00:13:17,665 --> 00:13:20,451 Guys, you have to tell me if my tits come out. 315 00:13:21,974 --> 00:13:26,195 - Bye. - Ciao. 316 00:13:26,196 --> 00:13:27,631 Who wants a drink? 317 00:13:27,632 --> 00:13:28,762 Me! 318 00:13:31,723 --> 00:13:34,204 - Thanks, Doll. - Madame. 319 00:13:35,727 --> 00:13:37,249 You think I'’m married? 320 00:13:37,250 --> 00:13:40,252 Yeah. You have ring. 321 00:13:40,253 --> 00:13:42,516 That'’s my mom's initial. 322 00:13:51,874 --> 00:13:53,745 So cute! 323 00:13:56,269 --> 00:13:58,401 What is this outfit we'’re doing? 324 00:13:58,402 --> 00:14:00,186 It'’s a neon casino. 325 00:14:01,535 --> 00:14:04,190 Natalya, let me show you a boner killer. 326 00:14:06,497 --> 00:14:09,369 That actually suits you so well. 327 00:14:10,718 --> 00:14:12,590 It suits you so well. 328 00:14:13,939 --> 00:14:15,331 My God. 329 00:14:15,332 --> 00:14:16,854 This is how you do it. 330 00:14:16,855 --> 00:14:18,552 Okay. Okay. 331 00:14:19,989 --> 00:14:22,033 Who'’s this pulling up? 332 00:14:22,034 --> 00:14:23,731 Is it Captain Sandy? 333 00:14:24,819 --> 00:14:26,951 - Captain! - Yay! 334 00:14:26,952 --> 00:14:28,866 We'’ve got our captain back! 335 00:14:28,867 --> 00:14:29,911 How are you, captain? 336 00:14:29,912 --> 00:14:31,130 Are you okay? 337 00:14:33,611 --> 00:14:34,611 Really? 338 00:14:35,918 --> 00:14:40,400 You'’re aliv... My God, what did you do? 339 00:14:43,012 --> 00:14:44,534 Thank you. 340 00:14:44,535 --> 00:14:47,580 The good news is he didn'’t have to set it. 341 00:14:47,581 --> 00:14:49,147 I have a high tolerance of pain. 342 00:14:49,148 --> 00:14:51,541 I kind of had a feeling that I broke my wrist. 343 00:14:51,542 --> 00:14:52,846 I know what that feels like 344 00:14:52,847 --> 00:14:54,457 because I broke this one snowboarding. 345 00:14:54,458 --> 00:14:56,415 At least you can still drive the boat. 346 00:14:56,416 --> 00:14:59,157 If it was worse and I couldn'’t drive the boat, 347 00:14:59,158 --> 00:15:02,030 then I would have to be replaced as captain. 348 00:15:02,031 --> 00:15:04,075 The good news is it'’s not that bad 349 00:15:04,076 --> 00:15:05,903 and I can still drive the vessel. 350 00:15:05,904 --> 00:15:08,210 I'’m back. 351 00:15:08,211 --> 00:15:11,300 Good. Thank you holding down the fort. 352 00:15:11,301 --> 00:15:13,041 I really appreciate it. 353 00:15:13,042 --> 00:15:14,521 Awesome, thank you. 354 00:15:16,001 --> 00:15:17,219 Woo! 355 00:15:17,220 --> 00:15:19,309 - I love this group. - Yeah. 356 00:15:21,659 --> 00:15:22,746 Yeah. 357 00:15:22,747 --> 00:15:24,444 Drink up. 358 00:15:25,619 --> 00:15:28,926 - Wow, Madame. - Mademoiselle. 359 00:15:28,927 --> 00:15:30,406 Mademoiselle, yes. 360 00:15:30,407 --> 00:15:33,583 What? I'’m on... ing vacation. 361 00:15:33,584 --> 00:15:36,238 Luka, can you give me a heads up when you'’re coming in? 362 00:15:36,239 --> 00:15:37,891 I'’ve got to surprise the guests. 363 00:15:37,892 --> 00:15:39,371 We'’re heading back now. 364 00:15:39,372 --> 00:15:41,634 We'’ll probably be there in like ten minutes. 365 00:15:41,635 --> 00:15:42,896 Copy. 366 00:15:42,897 --> 00:15:44,376 This has been a beautiful sunset cruise. 367 00:15:44,377 --> 00:15:45,421 We just need to get shots immediately. 368 00:15:45,422 --> 00:15:46,639 They'’re five minutes away. 369 00:15:46,640 --> 00:15:50,252 This smells like tomorrow night. 370 00:15:50,253 --> 00:15:52,384 Cheffy, do you have a menu for me for tonight? 371 00:15:52,385 --> 00:15:53,603 Yeah, yeah. Three courses. 372 00:15:55,954 --> 00:15:57,259 Shots! 373 00:15:57,260 --> 00:15:59,043 I love it! 374 00:15:59,044 --> 00:16:01,219 Homemade squash and sage tortellinis, 375 00:16:01,220 --> 00:16:03,265 pickled cauliflowers, saffron sauce. 376 00:16:03,266 --> 00:16:05,093 All right. Have a good dinner. 377 00:16:05,094 --> 00:16:07,443 Mademoiselle. 378 00:16:07,444 --> 00:16:09,140 And I'’m having dessert with them apparently. 379 00:16:09,141 --> 00:16:10,402 Okay, so that'’s the chocolate. 380 00:16:10,403 --> 00:16:12,187 How do you say it? Marquise? 381 00:16:12,188 --> 00:16:14,276 Chocolate marquise and there'’s a vegan one for Carlie. 382 00:16:14,277 --> 00:16:16,147 - Cheers! - Thank you! 383 00:16:16,148 --> 00:16:17,932 Drink, drink, drink drink. 384 00:16:20,848 --> 00:16:22,198 Let'’s go change. 385 00:16:26,028 --> 00:16:27,115 My God. 386 00:16:27,116 --> 00:16:29,813 Be honest. You'’re horny. 387 00:16:29,814 --> 00:16:31,597 Hello. How was it? 388 00:16:31,598 --> 00:16:33,121 - It'’s broken. - Is it? 389 00:16:33,122 --> 00:16:35,166 - Yeah. - Little fracture? 390 00:16:35,167 --> 00:16:36,167 It'’s a little fracture. 391 00:16:36,168 --> 00:16:37,342 Damn. 392 00:16:37,343 --> 00:16:38,343 Yeah, you know, I can still drive. 393 00:16:38,344 --> 00:16:39,431 That'’s the good news. 394 00:16:39,432 --> 00:16:40,432 So you just have to wear that? 395 00:16:40,433 --> 00:16:42,043 Yeah, for five weeks. 396 00:16:42,044 --> 00:16:43,522 - Yeah. - Good to see you. 397 00:16:43,523 --> 00:16:45,176 Good to see you, too. 398 00:16:45,177 --> 00:16:46,656 To see that it'’s... ing broken 399 00:16:46,657 --> 00:16:47,961 and she'’s still got that attitude? 400 00:16:47,962 --> 00:16:50,834 I'’m like , you... 401 00:16:50,835 --> 00:16:52,009 You'’re a boss. 402 00:16:52,010 --> 00:16:54,055 We'’re going to go lift that tender. 403 00:16:54,056 --> 00:16:55,317 Thank you. 404 00:16:55,318 --> 00:16:56,666 When we start, I'’ll get you to do waters 405 00:16:56,667 --> 00:16:58,276 and I'’ll do their drinks. 406 00:16:58,277 --> 00:16:59,843 I'’ll have you waiting to run the plates. 407 00:16:59,844 --> 00:17:02,106 - Okay. - But I'’ll guide you through it. 408 00:17:02,107 --> 00:17:04,195 - You got it. - I got it. 409 00:17:04,196 --> 00:17:05,762 Hey, honey. 410 00:17:05,763 --> 00:17:08,112 We'’re going to lift that tender before it gets too dark. 411 00:17:08,113 --> 00:17:09,418 Max is going to prep it. 412 00:17:09,419 --> 00:17:11,681 - Okay. - Okay, I go on the tender? 413 00:17:11,682 --> 00:17:12,682 Yep. 414 00:17:22,388 --> 00:17:24,868 Oi. Inside the seat. 415 00:17:24,869 --> 00:17:25,956 Not over the top. 416 00:17:25,957 --> 00:17:27,827 Yeah. 417 00:17:27,828 --> 00:17:29,699 You'’re thinking about your new wife. 418 00:17:29,700 --> 00:17:31,744 Captain Sandy, are you okay? 419 00:17:31,745 --> 00:17:33,485 Yes. Okay, so... 420 00:17:34,792 --> 00:17:38,708 Launching. I was launching the... 421 00:17:38,709 --> 00:17:39,883 - Kayak. - Yes, you heard, right? 422 00:17:39,884 --> 00:17:41,798 And I backed out and fell on my bum. 423 00:17:41,799 --> 00:17:44,192 I mean, I can drive. I just have to move this. 424 00:17:44,193 --> 00:17:46,281 Well, your crew is top-notch. 425 00:17:46,282 --> 00:17:47,804 I know, right? I trusted them. 426 00:17:47,805 --> 00:17:50,459 - We had so much... ing fun. - They did a good job. 427 00:17:50,460 --> 00:17:52,678 Coming down a little bit. 428 00:17:52,679 --> 00:17:54,985 - Thank you. - Thank you. 429 00:17:54,986 --> 00:17:56,160 Ta-da. 430 00:17:56,161 --> 00:17:57,901 My gosh. It'’s so pretty. 431 00:17:57,902 --> 00:17:59,207 Gorgy. 432 00:17:59,208 --> 00:18:01,165 - Still or sparkling? - Still, please. 433 00:18:01,166 --> 00:18:02,166 Okay. 434 00:18:02,167 --> 00:18:03,820 I need to fix my wig. 435 00:18:03,821 --> 00:18:05,691 You need to fix your life. You'’re like a mess, babe. 436 00:18:05,692 --> 00:18:07,563 Look at yourself. You'’re like Cruella de Ville. 437 00:18:07,564 --> 00:18:09,086 Like, an orange version. 438 00:18:09,087 --> 00:18:10,609 Yeah, well, you'’ve just gone and pissed me off. 439 00:18:10,610 --> 00:18:11,958 I might as well start fighting with you, too. 440 00:18:11,959 --> 00:18:13,221 What happened? What? 441 00:18:13,222 --> 00:18:16,180 Jess feels a certain way, like a... 442 00:18:16,181 --> 00:18:17,181 or something like that. 443 00:18:17,182 --> 00:18:18,574 Bullsh... 444 00:18:18,575 --> 00:18:20,532 No, you can'’t harvest the negative energy. 445 00:18:20,533 --> 00:18:22,143 What am I supposed to say? 446 00:18:22,144 --> 00:18:25,189 Jess, thank you so much for talking sh... behind my back. 447 00:18:25,190 --> 00:18:27,452 My... Argh! 448 00:18:27,453 --> 00:18:30,716 All my drama has been based around the interior, 449 00:18:30,717 --> 00:18:32,631 who think they deserve the world 450 00:18:32,632 --> 00:18:34,764 without even first gaining the experience. 451 00:18:34,765 --> 00:18:36,854 Tired of this. It'’s exhausting. 452 00:18:38,856 --> 00:18:41,031 Coming up... 453 00:18:41,032 --> 00:18:42,250 Cheers. 454 00:18:42,251 --> 00:18:43,599 What, are you going to get fired? 455 00:18:43,600 --> 00:18:45,557 The thing is, I can feel Tumi'’s eyes on me 456 00:18:45,558 --> 00:18:47,647 because I know deep down it'’s wrong myself. 457 00:18:50,302 --> 00:18:51,694 You have to tell her. 458 00:18:51,695 --> 00:18:53,174 She'’s isn't going to find out, isn'’t she? 459 00:18:53,175 --> 00:18:54,436 Unless people go snitching. 460 00:18:54,437 --> 00:18:55,699 She'’s going to find out. 461 00:19:04,403 --> 00:19:05,621 Is this a penis? 462 00:19:05,622 --> 00:19:07,057 It'’s a... ing cherry. 463 00:19:07,058 --> 00:19:10,278 I haven'’t seen a dick in a very long time. 464 00:19:10,279 --> 00:19:11,496 Going up there, Jessica, 465 00:19:11,497 --> 00:19:13,194 are you still standing around drinking? 466 00:19:13,195 --> 00:19:14,717 - No, they'’re sitting now. - They'’re sitting already? 467 00:19:14,718 --> 00:19:16,545 Yeah, they just got bread service. 468 00:19:16,546 --> 00:19:18,721 When it gets basil, you can go. 469 00:19:18,722 --> 00:19:20,331 Okay. 470 00:19:20,332 --> 00:19:21,767 If you don'’t feel confident doing three, don'’t do it. 471 00:19:21,768 --> 00:19:23,769 I'’ll not, because it's soupy. 472 00:19:23,770 --> 00:19:25,554 And it'’s hot, so no. 473 00:19:25,555 --> 00:19:28,818 Being on service with this sh... day that I'’ve had, 474 00:19:28,819 --> 00:19:31,168 Kyle being a rude bitch to me, 475 00:19:31,169 --> 00:19:32,343 it'’s actually really good. 476 00:19:32,344 --> 00:19:34,737 It reminds me I'’m a good stew. 477 00:19:34,738 --> 00:19:36,913 Makes my heart feel a little better. 478 00:19:36,914 --> 00:19:38,523 Thank you. 479 00:19:38,524 --> 00:19:42,440 So your first course is homemade squash and sage tortellini. 480 00:19:42,441 --> 00:19:43,702 Thank you. 481 00:19:43,703 --> 00:19:45,182 I need to marry a chef. 482 00:19:45,183 --> 00:19:46,532 It'’s so good. 483 00:19:47,577 --> 00:19:49,230 Okay, you want to go with them? 484 00:19:49,231 --> 00:19:50,231 Yeah. 485 00:19:50,232 --> 00:19:51,406 - Lara! - Coming! 486 00:19:51,407 --> 00:19:52,930 Get your ass in here. 487 00:19:54,366 --> 00:19:56,585 Does Cheffy remember he'’s having dessert with us? 488 00:19:56,586 --> 00:19:57,891 Who were you talking to? 489 00:19:59,980 --> 00:20:03,548 She'’s like, excuse me. Excuse me. 490 00:20:03,549 --> 00:20:06,290 Anyway, you guys are having pan fried snapper 491 00:20:06,291 --> 00:20:08,379 with roast and pickled cauliflower 492 00:20:08,380 --> 00:20:10,381 and some saffron sauce. 493 00:20:10,382 --> 00:20:11,904 - Amazing. - Enjoy. 494 00:20:11,905 --> 00:20:13,341 - So good, thank you. - Of course. 495 00:20:13,342 --> 00:20:14,342 Thank you. 496 00:20:14,343 --> 00:20:15,560 Wait, come here, please. 497 00:20:15,561 --> 00:20:16,909 If this has got sticky stuff on it. 498 00:20:16,910 --> 00:20:17,824 Wow. 499 00:20:17,825 --> 00:20:19,172 This is incredible. 500 00:20:19,173 --> 00:20:21,219 - They are happy. - Good. 501 00:20:23,221 --> 00:20:24,830 What? 502 00:20:24,831 --> 00:20:26,702 Yeah, I'’ll do it for you. I'’ll do it for you now. 503 00:20:26,703 --> 00:20:28,007 That'’d be embarrassing. 504 00:20:28,008 --> 00:20:29,008 Okay. 505 00:20:29,009 --> 00:20:30,141 God. 506 00:20:32,665 --> 00:20:34,362 So we need to swap sides. 507 00:20:36,060 --> 00:20:38,409 Okay, like, I mean, like, you just go like... 508 00:20:39,411 --> 00:20:40,759 Sorry. 509 00:20:40,760 --> 00:20:41,934 Are you trying to let me fall over backwards? 510 00:20:41,935 --> 00:20:43,588 You'’re just backing up on me. 511 00:20:43,589 --> 00:20:45,198 You'’ve literally given your attention from me 512 00:20:45,199 --> 00:20:46,287 to these ladies. 513 00:20:46,288 --> 00:20:47,418 Take it easy. 514 00:20:47,419 --> 00:20:48,593 I think we should just tape it. 515 00:20:48,594 --> 00:20:50,291 No, that is not going anywhere. 516 00:20:50,292 --> 00:20:51,509 You reckon? 517 00:20:51,510 --> 00:20:53,860 Good job. 518 00:20:54,731 --> 00:20:56,253 I don'’t feel like it. 519 00:20:56,254 --> 00:20:57,428 Come on. 520 00:20:57,429 --> 00:20:59,909 How did it even come into conversation? 521 00:20:59,910 --> 00:21:02,520 He just heard green stew and flipped. 522 00:21:02,521 --> 00:21:03,913 - Yeah, I know. - Literally. 523 00:21:03,914 --> 00:21:06,089 Eyes on the prize, baby, and that'’s money. 524 00:21:06,090 --> 00:21:07,265 Yeah, for real. 525 00:21:09,136 --> 00:21:10,572 You did a great job. 526 00:21:10,573 --> 00:21:12,965 Once these lights are on, pink. 527 00:21:12,966 --> 00:21:14,445 Stunning. 528 00:21:14,446 --> 00:21:16,447 All crew, all crew. I'’m headed to bed. 529 00:21:16,448 --> 00:21:18,623 If you need me, just knock on my door. 530 00:21:18,624 --> 00:21:21,322 Ha-ha! Just in time. 531 00:21:21,323 --> 00:21:22,453 Are you going to help us? 532 00:21:22,454 --> 00:21:24,281 I was just in time to eat one, 533 00:21:24,282 --> 00:21:25,674 but here I can help you. 534 00:21:25,675 --> 00:21:27,284 Ready? You can go when you'’ve got that on. 535 00:21:27,285 --> 00:21:28,591 Perfect. 536 00:21:32,334 --> 00:21:34,074 Cheffy! 537 00:21:35,162 --> 00:21:36,293 Sit down, take a breath. 538 00:21:36,294 --> 00:21:38,643 Thank you so much for the best dinner. 539 00:21:38,644 --> 00:21:40,253 Thank you. 540 00:21:40,254 --> 00:21:42,081 This is the best thing I'’ve ever had in my whole life. 541 00:21:42,082 --> 00:21:45,476 This is her favorite thing in the entire world. 542 00:21:46,696 --> 00:21:47,696 Where are you from? 543 00:21:47,697 --> 00:21:49,132 Liverpool, England. 544 00:21:49,133 --> 00:21:50,263 Very nice. 545 00:21:50,264 --> 00:21:51,482 She'’s also from England. 546 00:21:51,483 --> 00:21:52,483 - My God. - Where are you from? 547 00:21:52,484 --> 00:21:54,529 Born and raised in London. 548 00:21:54,530 --> 00:21:56,661 Not sure if you'’re familiar with the place. 549 00:21:56,662 --> 00:21:58,663 I used to live in London, so I do know it. 550 00:21:58,664 --> 00:22:00,186 No, she'’s lying. She'’s from Maryland. 551 00:22:00,187 --> 00:22:02,188 You know, Maryland. 552 00:22:02,189 --> 00:22:04,974 How are you ladies with drinks? 553 00:22:04,975 --> 00:22:06,323 Another round of kamikaze shots. 554 00:22:06,324 --> 00:22:07,933 Copy. 555 00:22:07,934 --> 00:22:10,850 - Can you have a shot? - I don'’t think I'm allowed. 556 00:22:11,895 --> 00:22:13,591 No, that'’s not my decision. 557 00:22:13,592 --> 00:22:14,550 Have to ask the captain. 558 00:22:14,551 --> 00:22:15,941 Yeah, he needs a shot, too. 559 00:22:15,942 --> 00:22:17,161 Shots requested. 560 00:22:21,252 --> 00:22:23,427 If you demand it, I'’ve got to do the shot. 561 00:22:23,428 --> 00:22:25,690 - I demand it! - Demand! 562 00:22:25,691 --> 00:22:26,691 No doing it. 563 00:22:26,692 --> 00:22:27,692 Okay, I'’ll taste it. 564 00:22:29,086 --> 00:22:33,437 Shots, shots, shots, shots, shots, shots. 565 00:22:36,223 --> 00:22:37,572 All right, cheers. 566 00:22:37,573 --> 00:22:39,493 - Wait, do you not have one? - I didn'’t get one. 567 00:22:45,450 --> 00:22:46,842 The whole thing, though. 568 00:22:46,843 --> 00:22:49,671 What, are you going to get fired? 569 00:22:49,672 --> 00:22:52,588 - Cheers. - Cheers. 570 00:22:54,198 --> 00:22:55,938 I didn'’t even want the shot. 571 00:22:55,939 --> 00:22:57,679 I feel like I'’ve been possessed. 572 00:22:57,680 --> 00:22:58,854 That was awful. 573 00:22:58,855 --> 00:23:00,333 I can feel Tumi'’s eyes on me 574 00:23:00,334 --> 00:23:02,248 because I know deep down it'’s wrong myself. 575 00:23:02,249 --> 00:23:04,817 I don'’t know why I'm doing this, but I'’m doing it. 576 00:23:12,129 --> 00:23:13,826 Yay! 577 00:23:15,088 --> 00:23:15,915 Did he? 578 00:23:15,916 --> 00:23:17,133 Yeah, I need to go tell him. 579 00:23:17,134 --> 00:23:18,917 Because he'’s not allowed to do that. 580 00:23:18,918 --> 00:23:22,355 - Yeah, we'’re not allowed. - Yeah. 581 00:23:22,356 --> 00:23:24,836 What is your favorite gin? Because I'’m a gin freak. 582 00:23:24,837 --> 00:23:27,926 - Probably Bombay. - You like Bombay? 583 00:23:27,927 --> 00:23:28,754 Yeah. 584 00:23:28,755 --> 00:23:30,233 Lord have mercy. 585 00:23:30,234 --> 00:23:34,193 Women are literally the messiest of humankind. 586 00:23:34,194 --> 00:23:35,760 All right, ladies. I'’m going to have to go clean down. 587 00:23:35,761 --> 00:23:37,327 But I will see you. 588 00:23:41,071 --> 00:23:43,289 Thank you. 589 00:23:47,817 --> 00:23:49,600 - Should we go ahead? - Are we ready? 590 00:23:49,601 --> 00:23:52,560 My God! 591 00:23:52,561 --> 00:23:54,953 - Who'’s having rosé? - I am. 592 00:23:54,954 --> 00:23:56,694 You guys did such a good job here. 593 00:23:56,695 --> 00:23:58,217 - You like it? - It'’s so gorg. 594 00:23:58,218 --> 00:24:00,524 - Natalya did this. - It looks amazing. 595 00:24:00,525 --> 00:24:01,699 Ing hell. 596 00:24:01,700 --> 00:24:02,919 Cheffy! 597 00:24:03,789 --> 00:24:05,790 This is amazing. 598 00:24:05,791 --> 00:24:06,835 Put these on the numbers. 599 00:24:06,836 --> 00:24:08,184 Any numbers? 600 00:24:08,185 --> 00:24:09,360 Mine'’s 12. 601 00:24:10,448 --> 00:24:13,712 You guys, this is incredible. 602 00:24:14,713 --> 00:24:15,974 I'’m so hungry. 603 00:24:15,975 --> 00:24:17,889 Dude, I'’ve been eating song sandwiches. 604 00:24:17,890 --> 00:24:21,110 I really don'’t feel well. I really feel dizzy. 605 00:24:21,111 --> 00:24:22,633 All right. You can go to bed. Thank you. 606 00:24:22,634 --> 00:24:23,808 - All right, ladies. - Thank you. 607 00:24:23,809 --> 00:24:26,245 - Good night. - Good night. 608 00:24:26,246 --> 00:24:28,770 - See you tomorrow. - Thank you. 609 00:24:28,771 --> 00:24:30,380 Natalya. Natalya, Tumi. 610 00:24:30,381 --> 00:24:31,468 Go ahead. 611 00:24:31,469 --> 00:24:33,078 Can you go down? 612 00:24:33,079 --> 00:24:35,167 Copy. I'’m just turning two more pieces and I'’ll go down. 613 00:24:35,168 --> 00:24:36,299 Put five down. 614 00:24:36,300 --> 00:24:37,735 I already did 12. 615 00:24:37,736 --> 00:24:39,476 Well, you keep losing. 616 00:24:39,477 --> 00:24:41,348 Good crowd. I like them. 617 00:24:44,569 --> 00:24:46,788 They'’re... ing sexy as well. 618 00:24:46,789 --> 00:24:48,790 - They are. - No. 619 00:24:48,791 --> 00:24:51,662 You definitely have a crush on them. 620 00:24:51,663 --> 00:24:52,881 I'’m human. 621 00:24:52,882 --> 00:24:54,535 And you taking a little sneaky shot? 622 00:24:54,536 --> 00:24:55,927 Yeah? 623 00:24:55,928 --> 00:24:58,103 I'’m like, this guy's got guts. 624 00:24:58,104 --> 00:25:00,497 Sandy is so strict on that. 625 00:25:00,498 --> 00:25:02,020 You have to tell her. 626 00:25:02,021 --> 00:25:03,719 You don'’t want her to find out. 627 00:25:05,024 --> 00:25:06,198 She'’s not going to find out, is she? 628 00:25:06,199 --> 00:25:08,549 Unless people go snitching. 629 00:25:08,550 --> 00:25:10,202 She'’s going to find out. 630 00:25:10,203 --> 00:25:13,815 I feel like I'’m giving Jack the opportunity to tell Sandy 631 00:25:13,816 --> 00:25:15,730 because she'’ll find out some way or other, 632 00:25:15,731 --> 00:25:17,079 whether it'’s through the guests, 633 00:25:17,080 --> 00:25:18,689 whether it'’s through a crew member. 634 00:25:18,690 --> 00:25:20,169 Like, she would find out. 635 00:25:20,170 --> 00:25:22,520 And I really hope he does the right thing. 636 00:25:23,826 --> 00:25:24,783 - Wait, so should we go to bed. - Yes. 637 00:25:24,784 --> 00:25:25,784 Yeah. 638 00:25:25,785 --> 00:25:27,219 We might as well. 639 00:25:27,220 --> 00:25:29,178 - Guests aren'’t stupid? - No, dude. 640 00:25:29,179 --> 00:25:32,311 That'’s why I'm like, it'’s so pointless tonight. 641 00:25:32,312 --> 00:25:33,704 - Tumi. - What? 642 00:25:33,705 --> 00:25:34,792 I don'’t feel good. 643 00:25:34,793 --> 00:25:35,793 What do you mean? 644 00:25:35,794 --> 00:25:37,099 I'’m very dizzy. 645 00:25:37,100 --> 00:25:38,754 Oof. 646 00:25:41,104 --> 00:25:42,974 Kyle, are you being dramatic? 647 00:25:42,975 --> 00:25:44,281 No, I'’m serious. 648 00:25:45,674 --> 00:25:47,239 I feel very dizzy. 649 00:25:49,939 --> 00:25:52,070 I should lie down. 650 00:25:52,071 --> 00:25:54,290 I don'’t know what to do. 651 00:25:54,291 --> 00:25:56,422 I feel so dizzy. 652 00:25:56,423 --> 00:25:57,772 No. 653 00:25:57,773 --> 00:25:59,296 Damn. 654 00:26:05,215 --> 00:26:06,563 I feel very dizzy. 655 00:26:06,564 --> 00:26:08,609 Lara, Lara, Tumi. 656 00:26:08,610 --> 00:26:09,610 Thank you. 657 00:26:09,611 --> 00:26:10,654 Liza, put those down. 658 00:26:10,655 --> 00:26:12,264 Woo! 659 00:26:13,963 --> 00:26:15,746 - Like, on his back. - No. 660 00:26:15,747 --> 00:26:17,530 He said he was feeling super dizzy. 661 00:26:17,531 --> 00:26:20,186 What'’s going on, boy? 662 00:26:22,841 --> 00:26:23,841 I'’m so dizzy. 663 00:26:23,842 --> 00:26:25,626 Do you have a cold towel? 664 00:26:25,627 --> 00:26:27,453 Yeah, I can get the cold towel. 665 00:26:27,454 --> 00:26:30,587 I mean, I feel like the vibe is kind of like early. 666 00:26:30,588 --> 00:26:31,588 - Yeah. - Let'’s go. 667 00:26:31,589 --> 00:26:32,807 Bye, queens. 668 00:26:32,808 --> 00:26:34,112 Yeah. 669 00:26:34,113 --> 00:26:35,940 That'’s pretty cool. 670 00:26:35,941 --> 00:26:36,941 I'’ve been drinking water all day. 671 00:26:36,942 --> 00:26:37,942 I'’m not dehydrated. 672 00:26:37,943 --> 00:26:39,465 I'’m just so dizzy. 673 00:26:39,466 --> 00:26:40,771 Have you eaten? 674 00:26:40,772 --> 00:26:42,120 Yes, this morning. 675 00:26:42,121 --> 00:26:43,992 - That'’s probably why. - This is why. 676 00:26:43,993 --> 00:26:46,864 Time to have some healthy food. 677 00:26:46,865 --> 00:26:49,040 I don'’t know if I'’m just tired or what. 678 00:26:49,041 --> 00:26:52,000 Like, all this... ing sh... Is just getting to me. 679 00:26:52,001 --> 00:26:55,656 All this... ing stupid drama. 680 00:26:55,657 --> 00:26:57,528 And I'’m exhausted. 681 00:26:58,790 --> 00:27:00,138 I'’m just tired. 682 00:27:00,139 --> 00:27:01,836 I know. 683 00:27:01,837 --> 00:27:05,623 It'’s a build-up of emotions, stress, anxiety and not eating. 684 00:27:08,278 --> 00:27:09,235 Do you think some noodles? 685 00:27:09,236 --> 00:27:10,453 - Yeah, yeah. - Okay. 686 00:27:10,454 --> 00:27:11,976 God. 687 00:27:11,977 --> 00:27:14,458 - Holy sh... - The floor. 688 00:27:15,764 --> 00:27:17,808 Ing Kyle. 689 00:27:17,809 --> 00:27:20,332 He'’s lying on the floor in the main salon. 690 00:27:20,333 --> 00:27:22,204 He'’s crying and he's dizzy. 691 00:27:22,205 --> 00:27:24,119 He'’s like, he doesn't know what'’s going on. 692 00:27:24,120 --> 00:27:26,251 - Wait, with the guests? - No. 693 00:27:26,252 --> 00:27:27,600 I'’m going to make him some noodles. 694 00:27:27,601 --> 00:27:31,169 It could just be an anxiety attack, as well. 695 00:27:31,170 --> 00:27:34,216 This is just not who I aim to be like. 696 00:27:34,217 --> 00:27:36,000 You know, the older we get, 697 00:27:36,001 --> 00:27:39,612 we don'’t want to deal with this sh... no more, you know? 698 00:27:39,613 --> 00:27:44,269 I just don'’t want to listen to all this sh..., like... 699 00:27:44,270 --> 00:27:47,708 Natalya'’s up and down with this relationship 700 00:27:47,709 --> 00:27:49,013 and feeling this and that. 701 00:27:49,014 --> 00:27:50,841 I don'’t know what I can'’t do it. 702 00:27:50,842 --> 00:27:52,713 - I know. - I don'’t know. 703 00:27:52,714 --> 00:27:54,845 It'’s okay. 704 00:27:54,846 --> 00:27:56,412 Come on, go to bed. 705 00:27:56,413 --> 00:27:57,370 But I think we need to get you straight down to your room 706 00:27:57,371 --> 00:28:00,024 so you get comfy and in your bed. 707 00:28:00,025 --> 00:28:04,595 Just overworked, I'’m like, not this, but just everything. 708 00:28:06,336 --> 00:28:08,641 I'’m not a stranger to anxiety attacks at all. 709 00:28:08,642 --> 00:28:10,600 I had them in my early 20s. 710 00:28:10,601 --> 00:28:14,299 I think the pressure of the whole season is getting to Kyle. 711 00:28:14,300 --> 00:28:17,041 It'’s why I deal with people'’s drama at arms' length, 712 00:28:17,042 --> 00:28:19,001 because you internalize it. 713 00:28:20,654 --> 00:28:22,960 Your body will always tell you what it needs. 714 00:28:22,961 --> 00:28:25,746 And if you'’re not going to stop, your body'’s going to stop. 715 00:28:25,747 --> 00:28:27,183 We got it. 716 00:28:32,666 --> 00:28:33,754 Hello, baby. 717 00:28:33,755 --> 00:28:35,582 What are you doing? 718 00:28:55,080 --> 00:28:57,299 Please don'’t overwork yourself. 719 00:28:57,300 --> 00:28:58,475 Yeah. 720 00:29:13,142 --> 00:29:15,099 It is exceptionally overwhelming 721 00:29:15,100 --> 00:29:18,320 not only to physically work these long hours, 722 00:29:18,321 --> 00:29:20,801 but also deal with the emotional burden 723 00:29:20,802 --> 00:29:22,280 that I have been going through. 724 00:29:22,281 --> 00:29:25,849 I last felt like this four years ago. 725 00:29:25,850 --> 00:29:27,372 It was my first yacht, 726 00:29:27,373 --> 00:29:29,940 similar case with crew members talking amongst 727 00:29:29,941 --> 00:29:31,855 and under each other. 728 00:29:31,856 --> 00:29:33,465 I was depressed. 729 00:29:33,466 --> 00:29:35,728 I was in a vehicle with the first officer. 730 00:29:35,729 --> 00:29:39,168 I just opened the car on the I-95 and jumped out. 731 00:29:40,734 --> 00:29:45,522 I wanted to feel physical hurt as opposed to emotional hurt. 732 00:29:47,045 --> 00:29:49,568 I'’m feeling that exact same person here. 733 00:29:49,569 --> 00:29:52,876 What do I do? Quit my job and not have money? 734 00:29:52,877 --> 00:29:54,705 Or do I stay and carry on fighting? 735 00:30:05,672 --> 00:30:06,716 Coming up... 736 00:30:06,717 --> 00:30:07,891 I... ed up a little bit last night. 737 00:30:07,892 --> 00:30:09,197 What? 738 00:30:09,198 --> 00:30:10,502 I had a shot with the guests at the table. 739 00:30:10,503 --> 00:30:11,677 Okay. 740 00:30:11,678 --> 00:30:13,331 - I wanted you to know before... - Okay. 741 00:30:13,332 --> 00:30:14,332 But that'’s it. 742 00:30:14,333 --> 00:30:16,509 - Pack your sh... - Yeah. 743 00:30:29,392 --> 00:30:31,045 Drop-off day, bitches. 744 00:30:31,046 --> 00:30:34,179 Get that tip money. 745 00:30:35,833 --> 00:30:36,920 No. 746 00:30:36,921 --> 00:30:38,836 What? 747 00:30:45,190 --> 00:30:46,322 Yeah. 748 00:31:01,032 --> 00:31:02,815 I didn'’t think it was appropriate that he had to add 749 00:31:02,816 --> 00:31:04,730 that little like punch at the bottom. 750 00:31:04,731 --> 00:31:06,602 I'’m going to speak to him about that 751 00:31:06,603 --> 00:31:08,323 when he wakes up. He can'’t be writing that. 752 00:31:13,088 --> 00:31:14,740 Good morning. 753 00:31:14,741 --> 00:31:18,788 I'’m like way more... ing hungover today than yesterday. 754 00:31:18,789 --> 00:31:20,181 Let me get you a water. 755 00:31:20,182 --> 00:31:21,705 Thank you so much. 756 00:31:26,536 --> 00:31:29,538 My God, it'’s been like a couple weeks. 757 00:31:29,539 --> 00:31:31,714 For me, it'’s been six months. 758 00:31:31,715 --> 00:31:33,368 Seriously. 759 00:31:33,369 --> 00:31:37,720 I just really want to get laid right now, you know? me. 760 00:31:37,721 --> 00:31:39,809 I don'’t even know what it feels like anymore. 761 00:31:39,810 --> 00:31:42,551 Shut up. 762 00:31:42,552 --> 00:31:45,424 The special is smoked salmon and scrambled eggs. 763 00:31:46,730 --> 00:31:48,165 - Good morning. - Good morning. 764 00:31:48,166 --> 00:31:49,210 What do you got there? 765 00:31:49,211 --> 00:31:50,733 Some oats. 766 00:31:50,734 --> 00:31:52,343 I copied her. 767 00:31:52,344 --> 00:31:54,433 Yours look way better. 768 00:31:56,522 --> 00:31:58,393 So today, Cheffy'’s special 769 00:31:58,394 --> 00:32:01,744 is smoked salmon and scrambled eggs. 770 00:32:01,745 --> 00:32:03,006 - Perfect. - Sounds good to me. 771 00:32:03,007 --> 00:32:04,790 - Yep. - Health is wealth. 772 00:32:04,791 --> 00:32:06,402 Exactly. 773 00:32:07,316 --> 00:32:08,664 I'’m not rushing. 774 00:32:08,665 --> 00:32:10,187 Not that I don'’t care. 775 00:32:10,188 --> 00:32:11,580 I'’m just being up until 5 A.M. 776 00:32:11,581 --> 00:32:13,582 I think we should have an interior meeting 777 00:32:13,583 --> 00:32:15,454 as soon as the guests hop off. 778 00:32:16,978 --> 00:32:18,065 You and Jess. 779 00:32:18,066 --> 00:32:19,414 That'’s for me and Jess to sort out. 780 00:32:19,415 --> 00:32:20,589 No, but she'’s now upset again 781 00:32:20,590 --> 00:32:22,765 because of the end of that message. 782 00:32:22,766 --> 00:32:24,289 I don'’t care. 783 00:32:26,683 --> 00:32:28,990 Honey, I don'’t want you to get in between me and Jess. 784 00:32:31,209 --> 00:32:34,646 No, but then she shouldn'’t come and talk to you about sh..., too. 785 00:32:34,647 --> 00:32:35,778 I am going to go approach her. 786 00:32:35,779 --> 00:32:37,389 It just needs to stop. 787 00:32:39,130 --> 00:32:40,304 How are they? Good? Happy? 788 00:32:40,305 --> 00:32:42,046 - Hungover. - Just. 789 00:32:43,482 --> 00:32:44,440 Here you go, lovely. 790 00:32:44,441 --> 00:32:45,614 Thank you. 791 00:32:45,615 --> 00:32:47,878 Deck crew, deck crew. Anchor up. 792 00:32:51,447 --> 00:32:52,969 Anchor at home. 793 00:32:52,970 --> 00:32:53,884 Thank you, Max. 794 00:32:53,885 --> 00:32:55,320 Thank you very much, Captain. 795 00:32:56,930 --> 00:32:58,409 It was so good. 796 00:32:58,410 --> 00:32:59,671 We did it. 797 00:32:59,672 --> 00:33:00,847 We'’re officially worn out. 798 00:33:02,719 --> 00:33:05,025 I'’m coming to you again quickly. 799 00:33:05,026 --> 00:33:06,027 What? 800 00:33:08,638 --> 00:33:10,031 Honestly, I just skimmed. 801 00:33:16,341 --> 00:33:19,126 Are you talking about this one? 802 00:33:19,127 --> 00:33:20,475 Yeah. 803 00:33:20,476 --> 00:33:22,390 This was just because of the panic attack. 804 00:33:22,391 --> 00:33:23,522 And you weren'’t there. 805 00:33:25,437 --> 00:33:27,656 From her point of view, the last interaction she had with him 806 00:33:27,657 --> 00:33:30,006 is him attacking her. 807 00:33:30,007 --> 00:33:33,314 So seeing that message naturally would insinuate, 808 00:33:33,315 --> 00:33:35,664 okay, this is against me. 809 00:33:35,665 --> 00:33:37,492 We need to nip this in the bud. 810 00:33:37,493 --> 00:33:38,754 Do you know what happened in that room? 811 00:33:38,755 --> 00:33:39,842 - No. - Okay, so when I came to say, 812 00:33:39,843 --> 00:33:41,322 please don'’t let anyone in, 813 00:33:41,323 --> 00:33:43,324 it'’s because he was having a full-on panic attack. 814 00:33:43,325 --> 00:33:46,501 He just kept being like, I can'’t take on everyone'’s issues, 815 00:33:46,502 --> 00:33:48,155 like hearing about Nat and the boyfriend. 816 00:33:48,156 --> 00:33:50,418 So I don'’t think this was targeted at you. 817 00:33:50,419 --> 00:33:51,680 Does it make you feel better? 818 00:33:51,681 --> 00:33:52,681 I don'’t want to be in that group. 819 00:33:52,682 --> 00:33:54,117 - You don'’t? - No. 820 00:33:54,118 --> 00:33:55,988 You don'’t have to. It'’s just for work. 821 00:33:55,989 --> 00:33:57,860 It'’s not meant to be like some friendship group. 822 00:33:59,428 --> 00:34:00,471 The boat is going so fast. 823 00:34:00,472 --> 00:34:02,125 We have to pack. 824 00:34:02,126 --> 00:34:06,173 Would you mind opening the hatch down the bottom? 825 00:34:06,174 --> 00:34:07,739 Right now? 826 00:34:07,740 --> 00:34:08,914 Yeah, I'’m just going to put it out a little bit. 827 00:34:08,915 --> 00:34:10,829 - Hi, baby. - How are you? 828 00:34:18,316 --> 00:34:20,057 When did she say this? 829 00:34:34,332 --> 00:34:36,160 No, but listen, listen, listen. 830 00:34:40,164 --> 00:34:41,599 So what is it? 831 00:34:41,600 --> 00:34:43,472 So she was speaking to her. 832 00:34:48,129 --> 00:34:49,607 This is Natalya. 833 00:34:49,608 --> 00:34:51,914 This is what Natalya is about. 834 00:34:51,915 --> 00:34:54,177 She loves to poke her nose in other people'’s business 835 00:34:54,178 --> 00:34:56,353 and think that she knows better. 836 00:34:56,354 --> 00:34:59,617 And I'’m like, more understanding and sympathetic to Jess. 837 00:34:59,618 --> 00:35:02,098 Natalya, stay in your lane. 838 00:35:02,099 --> 00:35:04,753 Her side of the version story. 839 00:35:04,754 --> 00:35:05,797 It'’s going to come out of your mouth. 840 00:35:05,798 --> 00:35:07,451 I'’m not saying sh... 841 00:35:07,452 --> 00:35:09,802 Genoa pilot, we are one mile off shore. 842 00:35:11,848 --> 00:35:13,936 Understood, we'’ll hold our position. 843 00:35:13,937 --> 00:35:15,198 There we go. 844 00:35:15,199 --> 00:35:16,678 I'’m ready to go. 845 00:35:16,679 --> 00:35:19,507 Interior, Luka, in about five minutes, 846 00:35:19,508 --> 00:35:22,162 could we get some hands, maybe Cheffy as well, 847 00:35:22,163 --> 00:35:23,163 just on the fenders? 848 00:35:23,164 --> 00:35:24,164 It'’s going to be tight. 849 00:35:24,165 --> 00:35:25,904 Copy. 850 00:35:25,905 --> 00:35:27,863 Once we'’ve got the pilot on, we'’ll do our straight back 851 00:35:27,864 --> 00:35:30,257 heaving lines and get that fender ready to go over. 852 00:35:30,258 --> 00:35:33,695 - And Adios, senoritas. - Adios. 853 00:35:33,696 --> 00:35:35,610 Here he is. It'’s coming in hot. 854 00:35:35,611 --> 00:35:37,264 It'’s the pilot boat, four meters off. 855 00:35:37,265 --> 00:35:39,396 - Ciao. - Hey, ciao. 856 00:35:39,397 --> 00:35:42,183 There'’s the pilot on board and the pilot boat away. 857 00:35:43,358 --> 00:35:44,445 Hello. Hi. 858 00:35:44,446 --> 00:35:45,663 Hi. 859 00:35:45,664 --> 00:35:47,970 - Hi, Jessie. - What'’s happening? 860 00:35:47,971 --> 00:35:49,972 If you'’re okay, you and I can have 861 00:35:49,973 --> 00:35:52,322 a private little chat-a-roo later. 862 00:35:52,323 --> 00:35:55,804 I want to hear you, from A to Z, come to a solution. 863 00:35:55,805 --> 00:35:57,936 I think as soon as the guests are off. 864 00:35:57,937 --> 00:35:59,460 Okay. 865 00:35:59,461 --> 00:36:00,853 - Thanks. - Thank you. 866 00:36:03,682 --> 00:36:05,466 What'’s up? Look at you, mate. 867 00:36:05,467 --> 00:36:06,945 - Looking fly. - Yas, queen. 868 00:36:06,946 --> 00:36:08,599 It'’ll be quite tight on this side. 869 00:36:08,600 --> 00:36:10,471 - Okay. On this side. - Jumping on this side. 870 00:36:10,472 --> 00:36:11,646 Just check a fender each. 871 00:36:11,647 --> 00:36:12,908 - Yes, boss. - Thank you. 872 00:36:12,909 --> 00:36:14,301 I'’m training for deck. 873 00:36:14,302 --> 00:36:15,693 Just call distances. 874 00:36:15,694 --> 00:36:17,608 I'’m moving to the port side. Port side. 875 00:36:17,609 --> 00:36:19,567 Copy. We'’re pretty much in position. 876 00:36:19,568 --> 00:36:21,830 We can start coming back. 877 00:36:21,831 --> 00:36:23,658 We'’ve got 10 meters to the small floating dock. 878 00:36:23,659 --> 00:36:25,834 If we could just come to port a little bit. 879 00:36:25,835 --> 00:36:29,794 This is a tight slip, but at this point, I trust the crew. 880 00:36:29,795 --> 00:36:31,231 How'’s it looking there, clearing? 881 00:36:31,232 --> 00:36:32,928 Good. Like 10 feet. 882 00:36:32,929 --> 00:36:34,408 I feel like Luka'’s in work mode. 883 00:36:34,409 --> 00:36:37,498 It'’s incredible how far they'’ve all come. 884 00:36:37,499 --> 00:36:39,195 Two meters, port side quarter. 885 00:36:39,196 --> 00:36:42,285 We'’re going with lines. One meter from the dock. 886 00:36:42,286 --> 00:36:44,244 How are those ground lines looking? 887 00:36:44,245 --> 00:36:45,636 We'’re on line, attached. 888 00:36:45,637 --> 00:36:46,637 Nice. 889 00:36:46,638 --> 00:36:47,682 We'’re looking good. 890 00:36:47,683 --> 00:36:48,813 Passarelle is out. 891 00:36:48,814 --> 00:36:50,293 Nice job. Well done. 892 00:36:50,294 --> 00:36:51,294 Thank you very much. 893 00:36:51,295 --> 00:36:52,861 I'’m very proud of my team. 894 00:36:52,862 --> 00:36:54,863 They'’ve really come together and stayed focused 895 00:36:54,864 --> 00:36:56,343 while Sandy was off the boat. 896 00:36:56,344 --> 00:36:58,388 And it makes me happy because it makes me look good. 897 00:36:58,389 --> 00:37:00,651 And if I look good, then Sandy'’s happy. 898 00:37:00,652 --> 00:37:02,741 Let'’s go. Let'’s get into our whites. 899 00:37:04,090 --> 00:37:06,483 Ew. How do I always get dirty as? 900 00:37:06,484 --> 00:37:08,746 Am I the last one again? 901 00:37:08,747 --> 00:37:10,531 We'’re going to line up like this. 902 00:37:10,532 --> 00:37:13,360 I can'’t be shaking hands. Today'’s a hugging session. 903 00:37:13,361 --> 00:37:14,839 I'’m going to cry. 904 00:37:14,840 --> 00:37:16,842 Thank you so much. It was so nice to meet you. 905 00:37:18,540 --> 00:37:20,367 - Bye. - Bye. 906 00:37:20,368 --> 00:37:21,542 - I'’ll miss you. - You, too. 907 00:37:21,543 --> 00:37:22,978 - Food was amazing. - Thank you. 908 00:37:22,979 --> 00:37:24,327 Thank you for everything I asked for. 909 00:37:24,328 --> 00:37:25,850 I don'’t know how you guys handled us. 910 00:37:25,851 --> 00:37:26,938 We were frickin'’ nuts. 911 00:37:26,939 --> 00:37:28,462 So thank you so much. 912 00:37:28,463 --> 00:37:31,508 All of the decor, everything, top notch, beautiful. 913 00:37:31,509 --> 00:37:32,770 It was so fun. 914 00:37:32,771 --> 00:37:34,337 So I have a little something for you. 915 00:37:34,338 --> 00:37:36,644 Here you go. 916 00:37:36,645 --> 00:37:37,645 - Thank you. - Thank you, guys, everyone. 917 00:37:37,646 --> 00:37:39,429 I'’ll miss you. Bye. 918 00:37:39,430 --> 00:37:40,822 - Bye. - God. 919 00:37:40,823 --> 00:37:42,040 All right. Out of your whites, into your reds. 920 00:37:42,041 --> 00:37:43,390 Let'’s turn the boat around, 921 00:37:43,391 --> 00:37:45,130 and then we'’ll meet for our tip meeting. 922 00:37:45,131 --> 00:37:46,785 Thank you, Cap. 923 00:37:48,570 --> 00:37:50,266 Let'’s not do that again. 924 00:37:52,965 --> 00:37:54,357 Done, mate. Charter'’s done. 925 00:37:54,358 --> 00:37:56,185 Tired, man. 926 00:37:57,318 --> 00:37:58,840 Um, last night, when I was at the table. 927 00:37:58,841 --> 00:38:00,232 I had a shot with the guests, yeah. 928 00:38:00,233 --> 00:38:01,843 I think you'’ll be all right, mate. 929 00:38:01,844 --> 00:38:03,366 Am I just going to mention it anyway, to be honest? 930 00:38:03,367 --> 00:38:04,541 It'’s probably a good idea. 931 00:38:04,542 --> 00:38:05,586 Let'’s have our last night. 932 00:38:05,587 --> 00:38:06,674 Is she in the bridge now? 933 00:38:06,675 --> 00:38:07,850 She'’ll come into the bridge. 934 00:38:10,200 --> 00:38:11,331 Hello, Captain. 935 00:38:11,332 --> 00:38:12,723 Got a minute for a little talk, please. 936 00:38:12,724 --> 00:38:14,159 - Yes, of course. - I'’ll go in the bridge. 937 00:38:14,160 --> 00:38:15,379 Okay. 938 00:38:19,470 --> 00:38:21,123 Yeah, I... ed up a little bit last night. 939 00:38:21,124 --> 00:38:22,342 What? 940 00:38:22,343 --> 00:38:23,995 I had a shot with the guests at the table. 941 00:38:23,996 --> 00:38:25,432 I just want you to know before. 942 00:38:25,433 --> 00:38:26,694 Okay. 943 00:38:26,695 --> 00:38:29,305 - But, that'’s it. - Pack your sh... 944 00:38:29,306 --> 00:38:31,525 - Yeah. - No. 945 00:38:31,526 --> 00:38:33,440 No, I wanted you to know, so my mind'’s clear, 946 00:38:33,441 --> 00:38:34,615 you know what I mean? 947 00:38:34,616 --> 00:38:36,051 I don'’t even like shots. 948 00:38:36,052 --> 00:38:37,444 When we go out, I never have them. 949 00:38:37,445 --> 00:38:39,010 But they were just like, just, just. 950 00:38:39,011 --> 00:38:40,447 - Just don'’t do it again. - No, I won'’t. 951 00:38:40,448 --> 00:38:42,057 Thanks for telling me. 952 00:38:42,058 --> 00:38:44,059 Remember when I said these guests, it'’ll be hard? 953 00:38:44,060 --> 00:38:46,148 Yeah, it was. It was very hard. 954 00:38:46,149 --> 00:38:47,497 They will have you cross the line. 955 00:38:47,498 --> 00:38:48,629 I will just say no for now on. 956 00:38:48,630 --> 00:38:50,108 He knows he made a mistake. 957 00:38:50,109 --> 00:38:51,414 - Don'’t do it again. - I won'’t. 958 00:38:51,415 --> 00:38:53,024 - Thank you for telling me. - No worries. 959 00:38:53,025 --> 00:38:55,940 I admire his honesty. I'’m glad he admitted it. 960 00:38:55,941 --> 00:38:57,594 And we'’re just going to move on. 961 00:38:57,595 --> 00:38:59,640 He knows better. I like him. 962 00:38:59,641 --> 00:39:02,077 Okay, we need to strip the beds. 963 00:39:02,078 --> 00:39:04,079 - Towels, covers. - Towels. 964 00:39:04,080 --> 00:39:06,821 I'’m going to put all this sh... on from here. 965 00:39:06,822 --> 00:39:08,910 Do you want to do cabins with me quickly? 966 00:39:08,911 --> 00:39:10,259 Are you comfortable with that or not? 967 00:39:10,260 --> 00:39:12,174 - Do cabins? - Yeah, with Kyle. 968 00:39:12,175 --> 00:39:13,436 Yeah. 969 00:39:13,437 --> 00:39:15,438 I want to hear Kyle out. 970 00:39:15,439 --> 00:39:17,353 I'’m ready to speak to him. 971 00:39:17,354 --> 00:39:18,833 So just stripping. 972 00:39:18,834 --> 00:39:19,921 - Yeah. - And towels. 973 00:39:19,922 --> 00:39:23,142 - Stripping, towels. - Trash. 974 00:39:26,450 --> 00:39:27,973 Okay, let'’s see. 975 00:39:33,326 --> 00:39:35,067 Should I go first? 976 00:39:45,034 --> 00:39:46,991 Okay, so I think I told Tumi 977 00:39:46,992 --> 00:39:50,430 that Kyle makes me feel like a green stew. 978 00:39:50,431 --> 00:39:54,216 But when I said that, I was like, 979 00:39:54,217 --> 00:39:55,913 I never meant it in a malicious way. 980 00:39:55,914 --> 00:39:58,960 And I think after you speaking to me, 981 00:39:58,961 --> 00:40:00,918 it makes me realize that I really need to 982 00:40:00,919 --> 00:40:02,746 just like think before I say something 983 00:40:02,747 --> 00:40:04,705 because it could come off wrong. 984 00:40:04,706 --> 00:40:08,578 So I am sorry for telling Tumi and not telling you that. 985 00:40:08,579 --> 00:40:11,451 Can I be honest, if Natalya was the one running her mouth, 986 00:40:11,452 --> 00:40:13,583 for example, like was done, I'’d be like, typical. 987 00:40:13,584 --> 00:40:14,932 I expected it. 988 00:40:14,933 --> 00:40:16,456 So I was the only one standing up for you. 989 00:40:16,457 --> 00:40:19,197 You can stand up, Natalya, standing up for you. 990 00:40:19,198 --> 00:40:21,983 That'’s your own way, you'’ll see things your own time. 991 00:40:21,984 --> 00:40:23,114 That'’s what I'm saying. 992 00:40:23,115 --> 00:40:25,508 I know, I think I'’m already... 993 00:40:25,509 --> 00:40:26,857 Okay. 994 00:40:26,858 --> 00:40:28,511 I woke up this morning, and she asked me, 995 00:40:28,512 --> 00:40:29,512 did you read the text? 996 00:40:29,513 --> 00:40:30,948 I'’m like. 997 00:40:30,949 --> 00:40:32,646 So do you understand what I'’m trying to say? 998 00:40:32,647 --> 00:40:37,433 That'’s exactly when I literally, that'’s what I'm seeing. 999 00:40:37,434 --> 00:40:42,003 After that whole conversation about me being on service... 1000 00:40:42,004 --> 00:40:43,961 Should we talk about how Tumi and Jess 1001 00:40:43,962 --> 00:40:46,529 are going to run service this charter? 1002 00:40:47,923 --> 00:40:49,314 I didn'’t take it personally. 1003 00:40:49,315 --> 00:40:52,274 But then once Natalya questions the laugh, 1004 00:40:52,275 --> 00:40:53,971 I start questioning the laugh. 1005 00:40:53,972 --> 00:40:56,496 So laughing, I was like, bitch, we ran this without you 1006 00:40:56,497 --> 00:40:57,801 for like a couple of days. 1007 00:40:57,802 --> 00:41:00,108 No, literally, I was like, why'’d she laugh? 1008 00:41:00,109 --> 00:41:02,327 Kyle texted our interior group, 1009 00:41:02,328 --> 00:41:04,808 and she says, did you read the text? 1010 00:41:04,809 --> 00:41:06,723 See the current message? 1011 00:41:06,724 --> 00:41:07,898 What? 1012 00:41:07,899 --> 00:41:09,552 Bottom bit, hon. 1013 00:41:09,553 --> 00:41:10,988 It'’s honestly bullying. 1014 00:41:10,989 --> 00:41:12,729 It'’s like manipulating. 1015 00:41:12,730 --> 00:41:15,515 I wouldn'’t have second guessed a text like that 1016 00:41:15,516 --> 00:41:18,213 if she didn'’t make me think about it. 1017 00:41:18,214 --> 00:41:21,999 I feel Natalya is the core of the drama. 1018 00:41:22,000 --> 00:41:25,394 She knows the weak links. 1019 00:41:25,395 --> 00:41:29,399 And she uses that to stir the pot. 1020 00:41:31,575 --> 00:41:34,751 From my side, I want to apologize for my approach. 1021 00:41:34,752 --> 00:41:36,666 And I understand how triggering that was for you. 1022 00:41:36,667 --> 00:41:39,234 I'’ve been the one that was thrown in the bin 1023 00:41:39,235 --> 00:41:41,062 during my primary and high school. 1024 00:41:41,063 --> 00:41:42,454 I'’ve been there. 1025 00:41:42,455 --> 00:41:44,326 - Kyle, I'’m so sorry. - I'’m also. 1026 00:41:44,327 --> 00:41:46,458 Like, truly, from my heart. 1027 00:41:46,459 --> 00:41:49,027 Can I give you a hug? 1028 00:41:55,425 --> 00:41:57,339 - Yeah. - So then we got this. 1029 00:41:57,340 --> 00:41:58,470 Yeah. 1030 00:41:58,471 --> 00:41:59,733 Anyway, I'’m going to get bin bags. 1031 00:41:59,734 --> 00:42:00,734 Thanks for the chat-a-roo. 1032 00:42:00,735 --> 00:42:01,952 I love you. 1033 00:42:01,953 --> 00:42:03,606 And just a fair warning. 1034 00:42:03,607 --> 00:42:06,522 And it'’s not me being like, I'’m like, watch out. 1035 00:42:06,523 --> 00:42:07,567 I know. 1036 00:42:07,568 --> 00:42:08,698 Okay, that'’s what I'm saying. 1037 00:42:08,699 --> 00:42:09,960 I realize that today. 1038 00:42:09,961 --> 00:42:11,136 Okay. 1039 00:42:12,268 --> 00:42:13,573 Where do you want these, here? 1040 00:42:13,574 --> 00:42:15,967 On the sun lounger. 1041 00:42:17,273 --> 00:42:18,578 All crew, all crew. 1042 00:42:18,579 --> 00:42:20,492 Let'’s meet in the bridge deck salon 1043 00:42:20,493 --> 00:42:21,320 for our tip meeting. 1044 00:42:21,321 --> 00:42:23,278 Copy for us interior, Cap. 1045 00:42:23,279 --> 00:42:24,279 Woo! 1046 00:42:30,765 --> 00:42:35,159 All right, so this was a bizarre charter for the crew. 1047 00:42:35,160 --> 00:42:36,552 And when I was away, 1048 00:42:36,553 --> 00:42:39,076 you guys maintained the professionalism. 1049 00:42:39,077 --> 00:42:40,730 So thank you for that. 1050 00:42:40,731 --> 00:42:42,427 There'’s a flip side to this. 1051 00:42:42,428 --> 00:42:44,516 I always said that these guests would push you 1052 00:42:44,517 --> 00:42:45,735 to cross the line. 1053 00:42:45,736 --> 00:42:47,345 How many people were tempted? 1054 00:42:47,346 --> 00:42:50,305 Superyacht people don'’t cross the line, 1055 00:42:50,306 --> 00:42:51,654 no matter how tempted. 1056 00:42:51,655 --> 00:42:54,570 So please maintain that professionalism. 1057 00:42:54,571 --> 00:42:57,355 You know, because we'’re doing so well, 1058 00:42:57,356 --> 00:43:00,229 I took on a charter for tomorrow. 1059 00:43:03,145 --> 00:43:05,668 So it'’s a 24-hour turnaround. 1060 00:43:05,669 --> 00:43:07,801 Christ. 1061 00:43:07,802 --> 00:43:09,367 Just kidding. 1062 00:43:09,368 --> 00:43:11,021 Cap, I'’m literally! 1063 00:43:12,241 --> 00:43:13,676 - Tomorrow... - Please... 1064 00:43:13,677 --> 00:43:16,200 The owners arranged a day off for you. 1065 00:43:16,201 --> 00:43:17,941 You have the day off to go have some fun. 1066 00:43:17,942 --> 00:43:18,942 That'’s the tip for me. 1067 00:43:18,943 --> 00:43:20,117 Blow off some steam. 1068 00:43:20,118 --> 00:43:22,337 So this one is still a good tip. 1069 00:43:22,338 --> 00:43:24,295 - $20,000. - That'’s good. 1070 00:43:24,296 --> 00:43:26,471 Okay. 1,400 euros per person. 1071 00:43:26,472 --> 00:43:28,952 - That'’s good. - Cool. 1072 00:43:28,953 --> 00:43:31,520 - Ed. - yes. 1073 00:43:31,521 --> 00:43:33,957 I'’m really excited for this day off. 1074 00:43:33,958 --> 00:43:35,567 Slick as. 1075 00:43:35,568 --> 00:43:36,786 Cheers! 1076 00:43:36,787 --> 00:43:38,788 - Cheers everyone. - Here'’s to your day off, 1077 00:43:38,789 --> 00:43:40,050 and no charter tomorrow. 1078 00:43:40,051 --> 00:43:41,138 That'’s amazing. 1079 00:43:41,139 --> 00:43:43,358 Who'’s gonna get... 1080 00:43:43,359 --> 00:43:44,881 Thank you. Have fun. 1081 00:43:44,882 --> 00:43:46,275 Thank you. 1082 00:43:57,721 --> 00:43:59,636 Is this yours? 1083 00:44:02,813 --> 00:44:04,510 I'’m trying to clean your mess. 1084 00:44:06,208 --> 00:44:08,035 Do you think our mom'’s would have been friends? 1085 00:44:08,036 --> 00:44:10,038 Yeah... ing 100%. 1086 00:44:11,692 --> 00:44:13,040 Bitch. 1087 00:44:13,041 --> 00:44:15,651 How'’s it going? 1088 00:44:15,652 --> 00:44:17,348 I'’m ready. Are you? 1089 00:44:17,349 --> 00:44:18,567 - No, I'’m not. - You look ready. 1090 00:44:18,568 --> 00:44:20,003 Nice shirt. 1091 00:44:20,004 --> 00:44:21,657 You look good, too. 1092 00:44:21,658 --> 00:44:22,745 Thank you. 1093 00:44:22,746 --> 00:44:24,007 I love your fit. 1094 00:44:24,008 --> 00:44:25,095 What do you think of this? 1095 00:44:25,096 --> 00:44:26,444 I think it'’s cute. 1096 00:44:26,445 --> 00:44:28,533 - We'’re out of here. - Let'’s go. 1097 00:44:28,534 --> 00:44:30,013 I'’m going to get blackout wasted tonight. 1098 00:44:30,014 --> 00:44:31,058 Yeah. 1099 00:44:31,059 --> 00:44:32,276 You know what? 1100 00:44:32,277 --> 00:44:33,625 Wow, we'’re going so far. 1101 00:44:33,626 --> 00:44:35,976 Yay! 1102 00:44:35,977 --> 00:44:39,196 - What do you want to drink? - Do you have spicy margarita? 1103 00:44:39,197 --> 00:44:41,503 Can I please have tequila, water, cucumber? 1104 00:44:41,504 --> 00:44:44,071 You'’re such a basic-ass white girl. 1105 00:44:44,072 --> 00:44:46,508 - Yeah. - Just kidding. 1106 00:44:46,509 --> 00:44:49,554 So, did you get close with any of the girls? 1107 00:44:49,555 --> 00:44:52,688 Leni, look at this. Leni? 1108 00:44:52,689 --> 00:44:56,213 These are the nipples are the eyes of the breasts. 1109 00:44:56,214 --> 00:44:58,955 The nipples are the eyes of the breasts, yeah. 1110 00:44:58,956 --> 00:45:02,045 Hello, boo. 1111 00:45:02,046 --> 00:45:03,568 We have no water. 1112 00:45:03,569 --> 00:45:05,135 You'’re so observant, Jess. 1113 00:45:05,136 --> 00:45:07,355 Bro, are you sure? 1114 00:45:07,356 --> 00:45:09,400 Cheers to you guys. 1115 00:45:09,401 --> 00:45:10,575 Cheers! 1116 00:45:10,576 --> 00:45:11,534 Genuinely. 1117 00:45:11,535 --> 00:45:12,969 Excuse me, can you just get, 1118 00:45:12,970 --> 00:45:15,667 like, a decent meal in so we don'’t have any? 1119 00:45:15,668 --> 00:45:18,583 I'’ll try. No promises. 1120 00:45:18,584 --> 00:45:19,760 Thank you. 1121 00:45:21,022 --> 00:45:23,066 My God, yes. 1122 00:45:23,067 --> 00:45:24,546 So far, so far, what was 1123 00:45:24,547 --> 00:45:26,374 your most challenging charter for yourself? 1124 00:45:26,375 --> 00:45:27,679 You don'’t need to give a reason. 1125 00:45:27,680 --> 00:45:29,377 Was it number one, two, three, or four? 1126 00:45:29,378 --> 00:45:30,900 Charter one because we slept literally between us 1127 00:45:30,901 --> 00:45:32,336 - three hours. - And yours? 1128 00:45:32,337 --> 00:45:34,469 This one was mine. 1129 00:45:34,470 --> 00:45:36,732 This was the worst charter in my history of chartering. 1130 00:45:36,733 --> 00:45:38,168 It was a lot. It was always a lot. 1131 00:45:38,169 --> 00:45:39,691 Honey. 1132 00:45:39,692 --> 00:45:41,998 But hey, we can only be positive for these next ones. 1133 00:45:41,999 --> 00:45:44,174 Yeah, I'’m glad that we'’re like together again. 1134 00:45:44,175 --> 00:45:45,828 I really appreciate your authenticity. 1135 00:45:45,829 --> 00:45:48,091 - You, too. - Honestly. 1136 00:45:48,092 --> 00:45:49,527 Yeah. 1137 00:45:49,528 --> 00:45:51,355 And to be honest, you look so much more happy. 1138 00:45:51,356 --> 00:45:54,445 You can see that. You can see that. 1139 00:45:54,446 --> 00:45:57,361 I must commend Tumi. She was like a calm mediator. 1140 00:45:57,362 --> 00:45:58,972 She understood that we both needed space. 1141 00:45:58,973 --> 00:46:01,931 She understood Kyle needed to be away from guests. 1142 00:46:01,932 --> 00:46:03,803 So thank you for understanding. 1143 00:46:03,804 --> 00:46:07,197 - I'’m like... - Want to smooch? 1144 00:46:07,198 --> 00:46:08,895 You know, the trio. 1145 00:46:08,896 --> 00:46:10,940 The new three best friends I'’ve seen at the end of the table. 1146 00:46:10,941 --> 00:46:12,724 Team Interior, Positivity. 1147 00:46:12,725 --> 00:46:15,336 And like, I'’m so glad. And yes, Hot Queen. 1148 00:46:15,337 --> 00:46:16,685 You look so hot, babe. 1149 00:46:16,686 --> 00:46:19,557 And like, it just does my head in. 1150 00:46:19,558 --> 00:46:21,385 Like, these are the most ungenuine people 1151 00:46:21,386 --> 00:46:22,952 I'’ve ever met in my life. 1152 00:46:22,953 --> 00:46:24,215 That'’s pretty good, though. 1153 00:46:26,522 --> 00:46:28,740 You getting a drink? 1154 00:46:28,741 --> 00:46:30,656 And one... 1155 00:46:34,051 --> 00:46:35,835 Do you want a drink? 1156 00:46:35,836 --> 00:46:37,401 Okay, it'’s okay. 1157 00:46:37,402 --> 00:46:40,449 - No, thank you. - You don'’t want a drink? 1158 00:46:44,453 --> 00:46:45,975 Where are you going? 1159 00:46:45,976 --> 00:46:48,283 What'’s wrong, Natalya? 1160 00:46:51,852 --> 00:46:53,156 Coming up... 1161 00:46:53,157 --> 00:46:55,245 Kyle, I'’ve never been spoken to in my life. 1162 00:46:55,246 --> 00:46:57,291 I can'’t believe you'’re saying this. 1163 00:46:57,292 --> 00:46:58,858 That just spoke volumes about our friendship. 1164 00:46:58,859 --> 00:47:00,163 I don'’t give a about our friendship. 1165 00:47:00,164 --> 00:47:01,861 Our friendship'’s never been real, 1166 00:47:01,862 --> 00:47:03,514 you'’ve been a fake-ass bitch talking sh... behind my back 1167 00:47:03,515 --> 00:47:04,821 since day one. 1168 00:47:08,869 --> 00:47:11,348 Alright, guys, I have to go back for a few minutes, 1169 00:47:11,349 --> 00:47:12,697 but I might come at you on the next bar. 1170 00:47:12,698 --> 00:47:15,353 - Where are you going? - What'’s wrong? 1171 00:47:19,967 --> 00:47:21,620 Hi, my love. 1172 00:47:22,970 --> 00:47:25,623 I'’ve just been, this has been a stressful week, 1173 00:47:25,624 --> 00:47:28,061 so it'’s just built up. 1174 00:47:28,062 --> 00:47:30,628 And I was left in it early. Everyone'’s gone out. 1175 00:47:30,629 --> 00:47:32,893 What are you doing? It sounds like you'’re out. 1176 00:47:38,376 --> 00:47:40,290 Babe. I don'’t know. 1177 00:47:40,291 --> 00:47:41,944 I just feel home sick? 1178 00:47:41,945 --> 00:47:45,948 Like, do you know when it just doesn'’t feel... good? 1179 00:47:45,949 --> 00:47:48,646 I just can'’t deal with what'’s going on, on the way, 1180 00:47:48,647 --> 00:47:50,213 like, on board right now. 1181 00:47:50,214 --> 00:47:53,303 Like, the interior is the most fakest... ing interior 1182 00:47:53,304 --> 00:47:54,435 I'’ve ever worked with. 1183 00:47:54,436 --> 00:47:55,915 I just don'’t know what to do. 1184 00:47:55,916 --> 00:47:59,135 One minute I'’m like, yep, you can do this. 1185 00:47:59,136 --> 00:48:01,399 And then I'’m like, no, I can't. 1186 00:48:09,016 --> 00:48:10,233 It'’s already after. 1187 00:48:10,234 --> 00:48:11,669 Are you calling Amanda? You can play games. 1188 00:48:11,670 --> 00:48:13,236 She'’s online. She'’s online. 1189 00:48:13,237 --> 00:48:18,025 Amanda? We'’re going to the bar right next to the boat. 1190 00:48:19,461 --> 00:48:21,549 They are stoked, guys. 1191 00:48:21,550 --> 00:48:23,986 Guys, guys, they'’re... ing stoked. 1192 00:48:23,987 --> 00:48:25,292 What'’s happened to Natalya, do you know? 1193 00:48:25,293 --> 00:48:26,510 No. 1194 00:48:26,511 --> 00:48:28,164 Alright, I love you. Bye. 1195 00:48:28,165 --> 00:48:30,558 I can party with the girls now, but I can'’t work with the girls. 1196 00:48:30,559 --> 00:48:32,081 No, the girls were a lot. 1197 00:48:32,082 --> 00:48:33,300 Does it make sense what I'’m saying? 1198 00:48:33,301 --> 00:48:34,301 - Yes, it does. - Yeah. 1199 00:48:34,302 --> 00:48:35,824 Bravo. 1200 00:48:35,825 --> 00:48:38,174 We'’re going to need more chairs for the girls. 1201 00:48:38,175 --> 00:48:40,698 Sit on us. 1202 00:48:40,699 --> 00:48:42,739 I'’m just going to have my one moment and I'’m done. 1203 00:48:43,311 --> 00:48:44,702 Me and Natalya. 1204 00:48:44,703 --> 00:48:47,009 She'’s been like this for such a long time. 1205 00:48:47,010 --> 00:48:48,880 She'’s so aggressive. 1206 00:48:48,881 --> 00:48:51,144 - Sh... stirring. - It'’s not a real... 1207 00:48:51,145 --> 00:48:54,583 And it'’s like, I don't want that toxicity around me. 1208 00:48:57,934 --> 00:49:00,937 Because there'’s so many people turning against me... 1209 00:49:21,088 --> 00:49:23,741 Now the tables are turned. 1210 00:49:23,742 --> 00:49:25,875 Now you guys have to buy us drinks. 1211 00:49:31,663 --> 00:49:33,882 I could hear you guys a mile away. 1212 00:49:33,883 --> 00:49:37,277 I was like... they'’re down the dock. 1213 00:49:37,278 --> 00:49:40,063 Can I have a drag? Thank you. That'’s my girl. 1214 00:49:43,110 --> 00:49:44,980 What are you doing? 1215 00:49:44,981 --> 00:49:46,068 Where did you go? 1216 00:49:46,897 --> 00:49:47,939 Where did you run off to? 1217 00:49:47,940 --> 00:49:49,071 I didn'’t run off anywhere. 1218 00:49:49,072 --> 00:49:50,768 You did. To the boat. 1219 00:49:50,769 --> 00:49:51,943 What do you mean? I told you I had to go do something. 1220 00:49:51,944 --> 00:49:52,815 Do what? 1221 00:49:52,816 --> 00:49:55,077 - Business. - Business, okay. 1222 00:49:55,078 --> 00:49:57,775 - What kind of shot do you want? - Maybe. 1223 00:49:57,776 --> 00:49:58,994 You won'’t have a shot with me? 1224 00:49:58,995 --> 00:50:00,300 No. 1225 00:50:00,301 --> 00:50:02,084 Luka has just suddenly gone super cold on me. 1226 00:50:02,085 --> 00:50:04,086 Like, I am very good at sensing the vibes. 1227 00:50:04,087 --> 00:50:07,046 I feel like it'’s very icy vibes towards me. 1228 00:50:07,047 --> 00:50:10,614 I was very afraid of you to whip out your laptop. 1229 00:50:10,615 --> 00:50:12,791 - Hey, up two. - Hey, up two. 1230 00:50:14,228 --> 00:50:16,446 We don'’t have to wake up tomorrow, right? 1231 00:50:16,447 --> 00:50:19,406 We'’ve got to wake up eventually. 1232 00:50:19,407 --> 00:50:21,321 - We can sleep in. - I... ed up again. 1233 00:50:21,322 --> 00:50:22,584 Yeah! 1234 00:50:31,506 --> 00:50:32,898 Me, too. 1235 00:50:37,425 --> 00:50:38,990 Ay, yi, yi, madame. 1236 00:50:38,991 --> 00:50:40,470 Okay, okay, Nat. 1237 00:50:40,471 --> 00:50:41,690 Nat. 1238 00:50:42,517 --> 00:50:43,952 Yeah. 1239 00:50:43,953 --> 00:50:47,260 - Yeah, I was. - And then? 1240 00:50:47,261 --> 00:50:48,348 Holy sh... 1241 00:50:48,349 --> 00:50:51,134 This is going to end badly. 1242 00:50:52,875 --> 00:50:55,311 My boyfriend will love this. 1243 00:50:55,312 --> 00:50:58,836 - Can I pee? - Yes. 1244 00:50:59,882 --> 00:51:01,491 I like spirituality. I am Jewish. 1245 00:51:01,492 --> 00:51:02,623 I'’m Jewish. 1246 00:51:02,624 --> 00:51:05,452 What? Mazel tov! 1247 00:51:05,453 --> 00:51:07,150 Whoa! 1248 00:51:11,328 --> 00:51:12,633 Let me have my drink first. 1249 00:51:12,634 --> 00:51:13,808 - No. - Come on. 1250 00:51:13,809 --> 00:51:15,202 It'’s against the rules. 1251 00:51:34,569 --> 00:51:37,006 Are you mad at me? Are we in a fight? 1252 00:51:39,922 --> 00:51:42,142 Lara, I love. Shut up. 1253 00:51:46,798 --> 00:51:48,190 The charm, I got. 1254 00:51:48,191 --> 00:51:51,281 Those straight ladies can'’t resist this. 1255 00:51:57,157 --> 00:51:59,636 I get fun drunk. 1256 00:51:59,637 --> 00:52:01,813 I'’m fun. 1257 00:52:05,252 --> 00:52:07,166 We'’re packing up. 1258 00:52:07,167 --> 00:52:08,515 Love you so much. 1259 00:52:08,516 --> 00:52:10,256 - Bye, you lesbians. - Bye. 1260 00:52:10,257 --> 00:52:12,301 - The pleasure. - Yes. 1261 00:52:12,302 --> 00:52:15,043 You can come visit me as well. 1262 00:52:15,044 --> 00:52:16,305 You know, Romeo and Juliet. 1263 00:52:16,306 --> 00:52:19,526 We are 2.0, you know. 1264 00:52:19,527 --> 00:52:21,616 Your eyes, I tell you. 1265 00:52:25,315 --> 00:52:26,315 Damn. 1266 00:52:30,407 --> 00:52:33,322 We'’re ready. 1267 00:52:33,323 --> 00:52:34,323 Finally. 1268 00:52:34,324 --> 00:52:35,585 I love you, bro. 1269 00:52:35,586 --> 00:52:38,285 Did you have a good night so far? 1270 00:52:43,246 --> 00:52:44,594 Seriously. 1271 00:52:44,595 --> 00:52:45,943 I speak only to Leni. 1272 00:52:45,944 --> 00:52:48,990 I'’m putting my entire season of money. 1273 00:52:48,991 --> 00:52:52,123 You and Leni will never work out. 1274 00:52:52,124 --> 00:52:54,648 You'’re 23. 1275 00:52:54,649 --> 00:52:56,171 She'’s a grown businesswoman. 1276 00:52:56,172 --> 00:52:58,783 She is, bro. 1277 00:53:00,872 --> 00:53:03,831 My lawyer is going to speak. 1278 00:53:03,832 --> 00:53:06,138 For me, I'’m okay. I'’m engaged. 1279 00:53:11,753 --> 00:53:13,580 What'’s S? 1280 00:53:13,581 --> 00:53:15,670 No, baby. Don'’t, no. 1281 00:53:21,328 --> 00:53:22,764 - Me? - Yeah. 1282 00:53:30,337 --> 00:53:31,337 Yeah. 1283 00:53:33,209 --> 00:53:35,819 LGBTQIA+ does not include straight individual. 1284 00:53:35,820 --> 00:53:37,865 Not even ally is within our acronym. 1285 00:53:37,866 --> 00:53:39,606 That'’s our thing. 1286 00:53:39,607 --> 00:53:41,042 I accept your ally-ship. 1287 00:53:41,043 --> 00:53:42,826 But I do not accept you saying 1288 00:53:42,827 --> 00:53:45,177 that you'’re part of the LGBTQIA community. 1289 00:53:54,012 --> 00:53:56,231 Okay. Would you have an Eiffel Tower with a girl? 1290 00:53:56,232 --> 00:53:58,668 - Bro, I don'’t care. - He'’s bi-curious. 1291 00:53:58,669 --> 00:54:00,931 - So that equals... - Bi-curious. 1292 00:54:00,932 --> 00:54:03,020 There'’s two guys, one girl bi-curious. 1293 00:54:03,021 --> 00:54:05,240 - Nat. - Playing with the other gender. 1294 00:54:05,241 --> 00:54:06,459 Nat... 1295 00:54:06,460 --> 00:54:08,069 Kyle, a part of a community is supposed 1296 00:54:08,070 --> 00:54:09,549 to be accepted by every community. 1297 00:54:09,550 --> 00:54:10,941 - Not you. Not you. - Okay. 1298 00:54:10,942 --> 00:54:12,682 Take a back seat. 1299 00:54:12,683 --> 00:54:14,118 There'’s nothing to do with you. There'’s got to do with him. 1300 00:54:14,119 --> 00:54:15,729 Don'’t tell me to take a back seat. 1301 00:54:15,730 --> 00:54:17,339 I'’m one of your friends. Don'’t talk to me like that. 1302 00:54:17,340 --> 00:54:18,601 I will talk to you the way I want to, honey. 1303 00:54:18,602 --> 00:54:19,821 You don'’t control me, ever. 1304 00:54:20,865 --> 00:54:22,213 - Kyle. - You will never... 1305 00:54:22,214 --> 00:54:23,737 - Kyle, take a water. - Control me. 1306 00:54:23,738 --> 00:54:25,521 Take a water. You need to accept people. 1307 00:54:25,522 --> 00:54:27,654 You will never control me. 1308 00:54:27,655 --> 00:54:33,050 I don'’t need you to control everybody'’s opinion about... 1309 00:54:33,051 --> 00:54:35,531 Focus on your own - ed up life 1310 00:54:35,532 --> 00:54:37,533 before you up on ours. 1311 00:54:37,534 --> 00:54:38,752 Yes, you have. 1312 00:54:38,753 --> 00:54:40,231 She will throw you under the... ing bus. 1313 00:54:40,232 --> 00:54:41,537 - I'’ve never done that. - She will do it to you. 1314 00:54:41,538 --> 00:54:43,147 - Not, me. - You'’ll see. 1315 00:54:43,148 --> 00:54:44,758 Kyle, I'’ve never been spoken to like that in my life. 1316 00:54:44,759 --> 00:54:47,369 I can'’t believe that actually, you'’re saying this. 1317 00:54:47,370 --> 00:54:49,066 Kyle, that just spoke volumes about our friendship. 1318 00:54:49,067 --> 00:54:50,241 I don'’t give a about our friendship. 1319 00:54:50,242 --> 00:54:51,460 Our friendships'’ never been real. 1320 00:54:51,461 --> 00:54:52,853 You'’ve been a fake-ass bitch 1321 00:54:52,854 --> 00:54:54,376 talking sh... behind my back since day one. 1322 00:54:54,377 --> 00:54:56,378 - Get away from me. - Kyle, chill. 1323 00:54:56,379 --> 00:54:59,381 What the actual is wrong with him? 1324 00:54:59,382 --> 00:55:01,036 That was horrible. 1325 00:55:01,116 --> 00:55:03,116 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 93929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.