Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,377 --> 00:00:48,549
Based on the true story
of Benjamin Pr�fer and Sreykeo Sorvan.
2
00:00:59,434 --> 00:01:03,313
Phnom Penh, Cambodia
3
00:04:09,583 --> 00:04:11,001
You shoot
4
00:04:15,797 --> 00:04:19,218
So now you shoot the tree
5
00:04:48,622 --> 00:04:50,958
Peace, folks!
6
00:04:55,128 --> 00:04:57,798
Ben, I have a cool idea
7
00:04:58,006 --> 00:04:59,800
We'll take LSD
8
00:05:00,008 --> 00:05:03,095
at the Killing Fields. War tourism with ambition
9
00:05:22,906 --> 00:05:25,993
Shit man. They'll rip us off
10
00:05:26,577 --> 00:05:28,787
Shit, I have no money on me
11
00:05:47,556 --> 00:05:49,349
Got any water?
12
00:05:49,558 --> 00:05:52,102
Why would I have water?
13
00:05:52,394 --> 00:05:55,314
It's not my fault the fucking tuk-tuk died
14
00:05:56,190 --> 00:05:57,649
Look
15
00:05:58,442 --> 00:06:00,194
Somebody's there
16
00:06:14,791 --> 00:06:16,335
It's called Phnom
17
00:08:05,903 --> 00:08:07,362
Look, Ben
18
00:08:07,613 --> 00:08:09,656
Pretty women
19
00:08:09,865 --> 00:08:11,283
Wave
20
00:08:15,662 --> 00:08:17,706
You need to open up
21
00:08:17,956 --> 00:08:20,375
Reach out to women
22
00:08:22,336 --> 00:08:23,837
Here
23
00:08:24,046 --> 00:08:25,923
you're unaware of time
24
00:08:26,131 --> 00:08:29,134
Time's aware of you
25
00:08:29,468 --> 00:08:31,136
and catches you
26
00:08:31,345 --> 00:08:34,389
and you float in time
27
00:08:34,598 --> 00:08:36,892
We take time
28
00:08:38,477 --> 00:08:39,520
and hack it up
29
00:08:39,728 --> 00:08:42,147
You can't bank time
30
00:08:42,564 --> 00:08:44,566
Gnarly!
31
00:09:01,166 --> 00:09:02,960
Marie is sweet, eh?
32
00:09:03,168 --> 00:09:04,253
She never talks
33
00:09:04,461 --> 00:09:06,421
I mean visually
34
00:09:16,849 --> 00:09:18,600
Go in with me
35
00:09:56,805 --> 00:09:59,641
We're in Phnom Penh!
36
00:17:11,782 --> 00:17:15,077
The question is, my place or yours?
37
00:22:05,450 --> 00:22:07,744
I'm going to eat
38
00:22:08,871 --> 00:22:10,831
Thai chicken micken
39
00:22:11,081 --> 00:22:13,041
You coming? Yes
40
00:28:23,162 --> 00:28:25,205
You bought her a ring?!
41
00:28:25,455 --> 00:28:27,124
Are you nuts?
42
00:28:28,542 --> 00:28:30,210
They invest in gold jewelry
43
00:28:30,419 --> 00:28:31,336
For a rainy day
44
00:28:31,545 --> 00:28:33,463
They don't do that here
45
00:28:33,922 --> 00:28:34,715
Yes, they do
46
00:28:34,923 --> 00:28:35,716
No!
47
00:28:35,924 --> 00:28:37,676
They want you to marry them
48
00:28:37,885 --> 00:28:38,677
That's all
49
00:28:38,844 --> 00:28:40,679
You have no choice
50
00:28:40,846 --> 00:28:42,723
No choice, how?.
51
00:28:43,599 --> 00:28:46,143
I didn't mean you, doobie doo
52
00:28:48,645 --> 00:28:50,439
Speaking of doobie
53
00:28:53,692 --> 00:28:54,985
What's up?
54
00:28:55,152 --> 00:28:56,778
Are you in love?
55
00:28:57,905 --> 00:29:00,616
Are you in love with Regula?
56
00:29:01,575 --> 00:29:03,577
I don't love somebody who's not there
57
00:29:09,249 --> 00:29:11,835
We're going home tomorrow!
58
00:36:52,713 --> 00:36:56,967
Hamburg, Germany - 6 weeks later
59
00:37:41,637 --> 00:37:43,180
Ed! Open the door!
60
00:37:59,363 --> 00:38:00,322
Who are you?
61
00:38:00,489 --> 00:38:02,241
I'm Ben. I live here
62
00:38:02,407 --> 00:38:03,408
Who are you?
63
00:38:03,617 --> 00:38:05,285
Lilli
64
00:38:17,840 --> 00:38:19,842
We expected you yesterday
65
00:38:24,513 --> 00:38:26,765
What happened?
66
00:38:27,182 --> 00:38:29,017
Bicycle accident
67
00:38:34,898 --> 00:38:36,316
We study together
68
00:38:37,234 --> 00:38:39,403
We had a welcome party for you
69
00:38:40,362 --> 00:38:42,197
The mattress is in the basement
70
00:38:42,781 --> 00:38:44,575
Or you could just...
71
00:38:46,869 --> 00:38:49,204
sleep on the sofa
72
00:38:49,746 --> 00:38:51,081
How does it work?
73
00:38:51,248 --> 00:38:52,749
Do you pay her?
74
00:38:52,958 --> 00:38:54,501
I send her money
75
00:38:54,710 --> 00:38:56,962
so she won't sell her body
76
00:38:57,171 --> 00:38:58,338
Can you afford that?
77
00:38:58,505 --> 00:38:59,798
No, he can't
78
00:39:00,299 --> 00:39:02,009
What's a hooker like in bed?
79
00:39:02,217 --> 00:39:03,552
It's nice
80
00:39:03,760 --> 00:39:04,928
What does that mean?
81
00:39:05,137 --> 00:39:06,847
She does the work and you enjoy it?
82
00:39:07,055 --> 00:39:09,224
With her it's nice
83
00:39:09,474 --> 00:39:11,059
Like us
84
00:39:11,643 --> 00:39:12,936
I see
85
00:39:13,145 --> 00:39:15,314
What'll you do now?.
86
00:39:15,898 --> 00:39:17,649
An intern job
87
00:39:35,876 --> 00:39:38,086
What else?
88
00:39:39,004 --> 00:39:40,714
Lunch is in the cafeteria
89
00:39:40,923 --> 00:39:42,174
On the ground floor
90
00:39:42,382 --> 00:39:43,133
Here comes the boss
91
00:39:43,342 --> 00:39:45,552
Excuse me, Mr. Behr, just briefly
92
00:39:45,761 --> 00:39:47,054
This is my brother Ben
93
00:39:47,221 --> 00:39:48,263
Great. Hello
94
00:39:48,514 --> 00:39:49,389
It's a pleasure
95
00:39:49,598 --> 00:39:51,141
If you need anything
96
00:39:51,308 --> 00:39:52,809
just say so
97
00:39:53,018 --> 00:39:55,521
The door is always open
98
00:39:55,896 --> 00:39:57,022
Don't hold back
99
00:39:57,231 --> 00:39:58,482
I'm here for you
100
00:39:58,690 --> 00:40:00,526
I mean for
101
00:40:00,734 --> 00:40:02,444
questions, suggestions
102
00:40:02,653 --> 00:40:03,862
Speaking of which
103
00:40:04,112 --> 00:40:05,656
my brother spent 3 months in Asia
104
00:40:05,864 --> 00:40:06,865
Really?
105
00:40:07,074 --> 00:40:08,450
Cambodia
106
00:40:12,830 --> 00:40:14,748
Good
107
00:40:15,791 --> 00:40:17,709
This is Mr. M�llerhofen
108
00:40:17,918 --> 00:40:19,294
Who?
109
00:40:20,045 --> 00:40:21,922
Please come in
110
00:40:23,674 --> 00:40:24,925
This is Mr. M�llerhofen
111
00:40:25,133 --> 00:40:26,510
He thinks his building society
112
00:40:26,718 --> 00:40:28,011
has been embezzling
113
00:40:28,220 --> 00:40:30,097
from tenants for 15 years
114
00:40:30,806 --> 00:40:31,557
G' day
115
00:40:31,765 --> 00:40:33,183
Coffee or water?
116
00:40:33,392 --> 00:40:35,811
I've had my daily water quota
117
00:40:36,103 --> 00:40:37,771
Please...
118
00:40:41,149 --> 00:40:42,985
Right, a chair
119
00:40:43,694 --> 00:40:45,237
Thanks
120
00:40:57,374 --> 00:40:59,001
M�llerhofen!
121
00:40:59,209 --> 00:41:01,587
He killed me
122
00:41:01,795 --> 00:41:02,671
M�llerhofen is
123
00:41:02,880 --> 00:41:04,840
totally nuts, of course
124
00:41:05,048 --> 00:41:07,801
But if he's right, it could be a big scandal
125
00:41:08,010 --> 00:41:11,138
That would be great
126
00:41:15,517 --> 00:41:18,103
How're things at home? Sybille's well?
127
00:41:18,312 --> 00:41:20,647
If you mean Claudia
128
00:41:21,148 --> 00:41:23,233
she doesn't affect my home life
129
00:41:23,442 --> 00:41:25,444
Ah. No gray area
130
00:41:25,652 --> 00:41:28,614
I keep office and home separate
131
00:41:28,822 --> 00:41:30,240
So only during office hours?
132
00:41:30,449 --> 00:41:33,660
It's none of your business who I'm banging
133
00:41:33,869 --> 00:41:35,537
Got it?
134
00:41:35,787 --> 00:41:38,707
I get you a job and you fuck with me?
135
00:41:38,957 --> 00:41:40,334
No worries
136
00:41:40,542 --> 00:41:42,544
I've got other problems
137
00:41:42,753 --> 00:41:44,213
Claudia is only here 'til Christmas
138
00:41:44,421 --> 00:41:46,381
I know it. So does she
139
00:41:46,590 --> 00:41:48,759
We're all adults
140
00:41:49,092 --> 00:41:51,678
So it's all under control
141
00:42:48,443 --> 00:42:51,155
I met a woman in Cambodia
142
00:42:54,908 --> 00:42:57,077
You send her money?
143
00:42:58,579 --> 00:43:00,622
She's my girlfriend
144
00:43:00,831 --> 00:43:02,708
Those women have lots of men
145
00:43:02,916 --> 00:43:05,002
who send money
146
00:43:05,252 --> 00:43:07,171
Bet she does too
147
00:43:09,590 --> 00:43:11,842
She can't afford love
148
00:43:18,098 --> 00:43:19,725
Sorry
149
00:43:26,273 --> 00:43:28,775
Tell me about Cambodia
150
00:43:29,026 --> 00:43:30,444
What?
151
00:43:31,820 --> 00:43:34,198
How do people live there?
152
00:43:35,866 --> 00:43:37,326
They constantly eat
153
00:43:37,534 --> 00:43:41,663
and offer you food. Food's important
154
00:43:42,164 --> 00:43:44,500
They're never alone
155
00:43:44,708 --> 00:43:47,211
They're always in a group. Even asleep
156
00:43:48,587 --> 00:43:51,423
The whole family sleeps in one room
157
00:43:53,550 --> 00:43:55,969
If they had to sleep alone
158
00:43:56,178 --> 00:43:58,180
they'd feel weird
159
00:44:00,098 --> 00:44:01,350
They even use
160
00:44:01,517 --> 00:44:03,143
the same toothbrush
161
00:44:34,091 --> 00:44:35,592
I send her 150 a month
162
00:44:35,801 --> 00:44:37,469
In return, she got a new job
163
00:44:37,678 --> 00:44:38,637
Doing what?
164
00:44:38,846 --> 00:44:40,389
Working at a beer garden
165
00:44:40,597 --> 00:44:42,015
On commission
166
00:44:42,182 --> 00:44:44,142
If more customers drink her brand
167
00:44:44,309 --> 00:44:45,853
she earns more
168
00:44:46,061 --> 00:44:48,313
And no men?
169
00:44:48,689 --> 00:44:50,816
No. That's our contract
170
00:44:51,024 --> 00:44:53,068
Ah. Contract
171
00:45:09,960 --> 00:45:12,880
Your head back in Cambodia?
172
00:45:20,179 --> 00:45:23,515
What does life cost in Phnom Penh?
173
00:45:23,724 --> 00:45:25,726
In a factory
174
00:45:25,893 --> 00:45:29,980
she'd earn $ 50 or 60 a month
175
00:45:30,898 --> 00:45:33,775
But she takes care of her family
176
00:45:33,984 --> 00:45:35,861
What does her mother do?
177
00:45:36,069 --> 00:45:37,446
She gambles
178
00:45:37,696 --> 00:45:39,156
Cards
179
00:46:39,758 --> 00:46:41,134
What's up?
180
00:46:42,094 --> 00:46:43,887
Did something happen?
181
00:46:45,222 --> 00:46:48,016
Could you have caught it?
182
00:46:50,102 --> 00:46:51,854
Yes
183
00:46:52,396 --> 00:46:53,897
You have to get tested
184
00:46:54,106 --> 00:46:55,774
I know
185
00:46:56,441 --> 00:46:58,610
Listen, your 3 months are almost up
186
00:46:58,819 --> 00:47:01,780
You'll get Claudia's editor's job
187
00:47:01,989 --> 00:47:03,615
Sign the contract today
188
00:47:03,824 --> 00:47:06,743
Then we'll insure you against disability
189
00:47:06,952 --> 00:47:09,830
You want to hire me as a staff editor?
190
00:47:12,416 --> 00:47:15,085
You're mixing private life and the office again
191
00:47:15,878 --> 00:47:17,504
You're my brother
192
00:47:17,754 --> 00:47:20,007
It doesn't get any more private
193
00:47:20,215 --> 00:47:22,342
I don't care
194
00:48:05,719 --> 00:48:07,012
Shit!
195
00:48:09,139 --> 00:48:10,307
Shit!
196
00:48:10,516 --> 00:48:11,975
Shit!
197
00:48:12,518 --> 00:48:13,852
Shit!
198
00:48:24,571 --> 00:48:25,489
How are you?
199
00:48:25,739 --> 00:48:27,366
Haven't seen you in ages
200
00:48:28,492 --> 00:48:29,618
I'm fine. You?
201
00:48:29,868 --> 00:48:31,036
Not bad
202
00:48:31,203 --> 00:48:32,871
Tandem training program
203
00:48:33,080 --> 00:48:35,040
3 months office, 3 months school
204
00:48:35,207 --> 00:48:37,376
I'm in comp trolling
205
00:48:37,584 --> 00:48:38,418
at Hapag Lloyd
206
00:48:38,627 --> 00:48:39,795
A great company
207
00:48:40,003 --> 00:48:41,338
You know logistics
208
00:48:41,547 --> 00:48:43,173
is growing 10% per year?
209
00:48:43,382 --> 00:48:45,801
So they need people badly
210
00:48:46,051 --> 00:48:47,511
The money's right too
211
00:48:47,719 --> 00:48:49,555
1000 euros a month
212
00:48:49,763 --> 00:48:52,057
They want people to look good
213
00:48:54,309 --> 00:48:56,353
When I finish my degree
214
00:48:56,520 --> 00:48:58,981
I'll have a job waiting
215
00:48:59,189 --> 00:49:00,482
And you?
216
00:49:00,649 --> 00:49:02,860
I'm getting an HIV test
217
00:49:06,655 --> 00:49:08,448
I'm sorry
218
00:49:08,657 --> 00:49:10,367
No worries
219
00:49:10,868 --> 00:49:12,870
I'll cross my fingers
220
00:49:14,454 --> 00:49:16,415
All the best
221
00:49:17,207 --> 00:49:19,168
See you
222
00:49:25,507 --> 00:49:26,300
What's that?
223
00:49:26,508 --> 00:49:27,843
For my new visa
224
00:49:28,010 --> 00:49:30,053
You're going back?
225
00:49:30,304 --> 00:49:32,556
Sreykeo is HIV positive
226
00:49:38,353 --> 00:49:40,022
And you?
227
00:49:41,732 --> 00:49:43,942
I get the results in 5 days
228
00:49:44,151 --> 00:49:45,360
Then I go to Cambodia
229
00:49:45,569 --> 00:49:47,196
What if you're positive?
230
00:49:47,362 --> 00:49:49,323
I'll still go
231
00:49:50,532 --> 00:49:53,202
That's just so romantic
232
00:49:54,495 --> 00:49:57,039
Just romantic or plain stupid
233
00:49:58,165 --> 00:50:00,626
Should I get tested?
234
00:50:01,210 --> 00:50:02,628
The toothbrush
235
00:50:03,504 --> 00:50:07,049
I don't think so, but I'll let you know
236
00:50:07,674 --> 00:50:10,052
Did I miss something?
237
00:58:29,551 --> 00:58:31,094
Think about it
238
00:58:31,553 --> 00:58:33,096
Once she starts the meds
239
00:58:33,263 --> 00:58:35,015
she has to keep taking them
240
00:58:35,224 --> 00:58:36,850
Forever
241
00:58:37,059 --> 00:58:38,393
If she stops
242
00:58:38,602 --> 00:58:40,938
the virus could become resistant
243
00:58:41,146 --> 00:58:43,065
But in Cambodia only Stavudine
244
00:58:43,273 --> 00:58:44,775
is available
245
00:58:45,025 --> 00:58:47,361
With 1000 side effects
246
00:58:47,528 --> 00:58:50,030
Nerve damage to the arms and legs
247
00:58:50,280 --> 00:58:52,991
It's not even used in Germany anymore
248
00:58:53,200 --> 00:58:55,369
It's well tolerated at first
249
00:58:55,577 --> 00:58:58,997
but less effective and those side effects
250
00:58:59,248 --> 00:59:02,209
Trust me, AZT is much better
251
00:59:05,629 --> 00:59:08,090
AZT is not available in Cambodia
252
00:59:08,298 --> 00:59:10,425
I want the supplier's name
253
00:59:10,634 --> 00:59:12,678
All the many HIV cases here
254
00:59:12,886 --> 00:59:14,179
take Stavudine
255
00:59:14,388 --> 00:59:15,514
Why should this girl
256
00:59:15,722 --> 00:59:16,682
get anything else?
257
00:59:16,890 --> 00:59:19,017
She's my girlfriend
258
00:59:19,184 --> 00:59:20,602
We'll gladly enroll your girlfriend
259
00:59:20,811 --> 00:59:22,146
in our program
260
00:59:22,354 --> 00:59:24,439
but if our drugs aren't good enough
261
00:59:24,690 --> 00:59:27,401
I know you can get AZT from the supplier
262
00:59:27,651 --> 00:59:28,902
Be reasonable
263
00:59:29,111 --> 00:59:30,988
Stavudine is always available
264
00:59:31,196 --> 00:59:32,614
but AZT...
265
00:59:32,823 --> 00:59:34,616
That's why I need a reliable source
266
00:59:34,825 --> 00:59:36,785
I'll buy them but where!
267
00:59:36,994 --> 00:59:38,871
That's not our job
268
00:59:39,079 --> 00:59:40,205
I don't give a shit!
269
00:59:40,414 --> 00:59:43,000
Give me the damn address
270
01:01:34,361 --> 01:01:37,614
We're building wells in rural areas of Cambodia
271
01:01:37,823 --> 01:01:40,033
so our aid worker
272
01:01:40,284 --> 01:01:44,121
can't join your HIV program here in Phnom Penh
273
01:01:44,413 --> 01:01:45,914
No problem
274
01:01:48,083 --> 01:01:50,586
You can buy the drugs for her
275
01:01:50,752 --> 01:01:53,005
directly from our importer
276
01:01:58,552 --> 01:01:59,595
That's possible?
277
01:01:59,761 --> 01:02:01,388
Of course
278
01:11:28,580 --> 01:11:30,123
Oh, shit
279
01:12:14,293 --> 01:12:17,045
Your boyfriend can't work any more
280
01:12:17,254 --> 01:12:20,382
He has stomach ache very weak
281
01:12:20,591 --> 01:12:21,717
But...
282
01:12:21,925 --> 01:12:25,971
I love him. And he loves me
283
01:12:26,513 --> 01:12:29,183
We'll keep that in mind
284
01:15:41,333 --> 01:15:44,294
Okey dokey in Cambodia?
285
01:15:44,503 --> 01:15:46,255
More or less
286
01:15:46,463 --> 01:15:48,298
This is Vanessa
287
01:15:50,676 --> 01:15:52,469
Hello, Vanessa
288
01:15:53,053 --> 01:15:54,638
You two study together?
289
01:15:54,847 --> 01:15:56,306
No. Why?
290
01:15:56,515 --> 01:15:58,433
Whatever
291
01:16:01,436 --> 01:16:03,313
I'll just close this
292
01:16:07,359 --> 01:16:09,027
What about Lilli?
293
01:16:09,194 --> 01:16:11,155
Vanessa is less stressful
294
01:16:11,822 --> 01:16:13,323
And you?
295
01:16:13,782 --> 01:16:16,785
UN ambassador for human rights and
development aid?
296
01:16:17,035 --> 01:16:18,495
How's things in Phnom Penh?
297
01:16:18,704 --> 01:16:21,790
Thanks, Dr. House. Everything's fine
298
01:16:22,124 --> 01:16:24,084
Her viral load is dropping
299
01:16:24,334 --> 01:16:26,295
Her family wants me to
300
01:16:26,503 --> 01:16:28,922
marry her and farm rice
301
01:16:29,173 --> 01:16:31,049
So now you don't know what to do?
302
01:16:31,258 --> 01:16:33,010
No, I just don't know
303
01:16:33,218 --> 01:16:34,094
I thought
304
01:16:34,303 --> 01:16:37,181
it would work out, but there's no solution
305
01:16:38,140 --> 01:16:39,975
I go there, I come back
306
01:16:40,184 --> 01:16:43,562
I go again. I'm out of money
307
01:16:44,229 --> 01:16:45,647
Right
308
01:16:46,023 --> 01:16:47,566
What do you think?
309
01:16:50,486 --> 01:16:52,029
Make a list
310
01:16:54,656 --> 01:16:57,075
What's on the pro side?
311
01:16:57,451 --> 01:16:59,828
Life with her will never be boring.
312
01:17:00,037 --> 01:17:01,622
Sex?
313
01:17:05,250 --> 01:17:06,126
Really?
314
01:17:06,293 --> 01:17:07,503
Yes
315
01:17:09,630 --> 01:17:11,298
She's special, that's a fact
316
01:17:11,507 --> 01:17:12,966
What else?
317
01:17:13,800 --> 01:17:15,511
She loves me as I am
318
01:17:16,053 --> 01:17:17,679
All women say they love you
319
01:17:17,888 --> 01:17:19,306
for who you are
320
01:17:19,473 --> 01:17:21,141
OK, one plus. Con?
321
01:17:21,350 --> 01:17:23,352
She lives in Asia, I live in Europe
322
01:17:23,519 --> 01:17:25,479
That could be a pro...
323
01:17:25,687 --> 01:17:27,231
So, con?
324
01:17:27,439 --> 01:17:28,857
You can barely communicate
325
01:17:29,107 --> 01:17:30,150
She costs money
326
01:17:30,359 --> 01:17:33,070
She can't, or rather shouldn't, have children
327
01:17:33,320 --> 01:17:35,239
She's a Cambodian ex-prostitute
328
01:17:35,447 --> 01:17:38,784
who is going to die of AIDS. That's a fact
329
01:17:41,703 --> 01:17:44,206
Current medical lore says
330
01:17:44,414 --> 01:17:47,084
she'll live another 25 years, max
331
01:17:48,502 --> 01:17:51,547
if she gets the right medication
332
01:17:51,755 --> 01:17:54,675
Now consider your age
333
01:18:49,938 --> 01:18:51,773
Damn, I don't believe it
334
01:18:54,193 --> 01:18:55,736
German?
335
01:18:56,695 --> 01:18:57,905
Good in Phnom Penh?
336
01:18:58,071 --> 01:18:59,239
You speak German?
337
01:18:59,448 --> 01:19:00,657
Yes. Good
338
01:19:00,908 --> 01:19:01,992
Happy
339
01:19:02,159 --> 01:19:03,285
Happy
340
01:19:03,494 --> 01:19:05,454
Your turn
341
01:19:13,128 --> 01:19:13,837
Listen, Ben
342
01:19:14,046 --> 01:19:16,381
I'll send you to Asia at the magazine's
expense
343
01:19:16,590 --> 01:19:19,134
You'll do an article on luxury hotels
344
01:19:19,343 --> 01:19:22,638
and meanwhile, you write your story
345
01:19:23,096 --> 01:19:26,141
Young backpacker meets fallen girl...
346
01:19:26,517 --> 01:19:29,937
You know, AIDS and so on
347
01:19:30,729 --> 01:19:33,232
All for good reason
348
01:19:34,149 --> 01:19:35,734
We'll pay separately
349
01:19:35,943 --> 01:19:38,111
and you keep the copyright
350
01:19:38,403 --> 01:19:39,279
You should invest
351
01:19:39,488 --> 01:19:40,280
to get ahead
352
01:19:40,531 --> 01:19:41,031
I can't do that
353
01:19:41,240 --> 01:19:43,033
Of course you can
354
01:19:43,742 --> 01:19:45,702
Sell it elsewhere and cash in
355
01:19:47,871 --> 01:19:50,123
I have to ask Sreykeo. It's her story too
356
01:19:50,332 --> 01:19:52,543
Do that. But don't wait long
357
01:19:52,793 --> 01:19:55,087
BTW those are mine
358
01:19:57,047 --> 01:19:59,216
Yeah. Got it
359
01:20:16,525 --> 01:20:17,734
Shit
360
01:20:18,110 --> 01:20:19,903
Want to watch?
361
01:20:21,989 --> 01:20:23,907
otherwise we'll watch porn
362
01:20:24,158 --> 01:20:26,034
During Advent?
363
01:20:26,577 --> 01:20:28,829
Especially during Advent!
364
01:20:36,378 --> 01:20:38,630
From a German
365
01:20:41,383 --> 01:20:43,343
You speak German well
366
01:20:44,261 --> 01:20:47,264
And the German man lives here?
367
01:20:47,473 --> 01:20:48,974
No
368
01:22:03,090 --> 01:22:05,467
She opens the door to the disco
369
01:22:05,676 --> 01:22:09,429
looks around, sees a man at the bar
370
01:22:10,264 --> 01:22:15,978
goes right to him, says buy me a glass of bubbly
371
01:22:16,186 --> 01:22:20,691
I thought, OK, two glasses of champagne
372
01:22:21,233 --> 01:22:23,485
Then she drank it down
373
01:22:23,652 --> 01:22:25,946
in one gulp
374
01:22:26,196 --> 01:22:29,616
and said, now I want to dance
375
01:22:29,783 --> 01:22:31,660
I don't like to dance
376
01:22:31,827 --> 01:22:35,914
But we danced. We even danced well
377
01:22:37,207 --> 01:22:40,252
And ever since I've held her close
378
01:22:41,378 --> 01:22:43,046
Two years later, Henry came along
379
01:22:43,255 --> 01:22:46,508
We got married and soon you arrived
380
01:22:46,800 --> 01:22:49,344
That's our story
381
01:22:51,054 --> 01:22:54,600
Your mother always knew what she wanted
382
01:23:46,735 --> 01:23:48,570
It's for you
383
01:23:49,112 --> 01:23:51,615
She called me poppa
384
01:23:53,158 --> 01:23:55,285
Why is he going outside?
385
01:23:55,494 --> 01:23:57,913
For privacy. Let him be
386
01:25:44,228 --> 01:25:45,687
You're beautiful
387
01:25:49,399 --> 01:25:50,984
Thank you
388
01:26:01,286 --> 01:26:02,913
Your French is excellent
389
01:26:03,163 --> 01:26:05,374
I'm a teacher
390
01:26:06,583 --> 01:26:10,379
Would you like to sleep with me tonight?
391
01:26:41,535 --> 01:26:43,078
Take the money!
392
01:26:44,746 --> 01:26:46,373
I've got lots of money
393
01:26:47,875 --> 01:26:49,877
Why won't you look at me?
394
01:26:51,253 --> 01:26:53,380
You agreed to come with me
395
01:26:53,630 --> 01:26:55,841
So don't make a fuss now
396
01:26:56,467 --> 01:26:57,968
What's wrong?
397
01:26:58,677 --> 01:27:00,679
I gave you money
398
01:27:01,013 --> 01:27:02,973
Don't make me use force
399
01:27:03,474 --> 01:27:06,518
Or would you rather go with foreigners?
400
01:27:08,729 --> 01:27:11,064
It's the best hotel in Kuala Lumpur
401
01:27:11,273 --> 01:27:14,318
Wear something nice, write the article
402
01:27:14,485 --> 01:27:17,946
and don't forget the hotel is paying for
everything
403
01:27:18,197 --> 01:27:19,156
While you're there
404
01:27:19,364 --> 01:27:22,409
you can figure out how to write your own story
405
01:27:22,576 --> 01:27:24,244
Got it?
406
01:27:24,912 --> 01:27:26,663
I can hand in expense receipts?
407
01:27:26,830 --> 01:27:29,917
Receipts for AIDS drugs would not go
over well here
408
01:27:30,125 --> 01:27:31,793
Get it?
409
01:27:35,297 --> 01:27:37,216
I can't do it
410
01:27:37,591 --> 01:27:40,385
We just split up. I can't just go and
pretend it's fine
411
01:27:40,594 --> 01:27:42,930
and then cash in on our story. That's bad
412
01:27:43,180 --> 01:27:45,516
Break-ups happen
413
01:27:45,724 --> 01:27:48,227
but it's a good story
414
01:27:49,394 --> 01:27:51,814
You can't just leave her behind
415
01:27:52,064 --> 01:27:54,107
You'll feel guilty your whole life
416
01:27:54,441 --> 01:27:56,443
that you just cut her off
417
01:27:57,277 --> 01:27:58,612
as if it hadn't happened
418
01:27:58,862 --> 01:28:01,281
First promises, then bam
419
01:28:01,490 --> 01:28:02,658
I didn't make promises
420
01:28:02,866 --> 01:28:04,201
So you think
421
01:28:04,368 --> 01:28:06,703
like big brother here
422
01:28:07,246 --> 01:28:08,872
But she might see it differently
423
01:28:09,081 --> 01:28:10,791
Be honest
424
01:28:10,999 --> 01:28:13,460
You really made no promises?
425
01:28:14,044 --> 01:28:17,756
I promised l'd help and I did that
426
01:28:18,757 --> 01:28:19,716
What do you think?
427
01:28:19,925 --> 01:28:21,009
Me?
428
01:28:22,553 --> 01:28:24,471
I don't see that as a promise
429
01:28:24,638 --> 01:28:25,639
More...
430
01:28:25,806 --> 01:28:27,683
like an agreement or a contract
431
01:28:27,850 --> 01:28:28,600
I see
432
01:28:28,767 --> 01:28:31,478
And then one side just cancels it?
433
01:28:31,687 --> 01:28:34,231
She still works as a bar-girl
434
01:28:34,439 --> 01:28:36,733
although I send money. She broke our
contract
435
01:28:36,900 --> 01:28:38,235
It was your contract
436
01:28:38,485 --> 01:28:39,862
By German law. Hamburg jurisdiction
437
01:28:40,028 --> 01:28:42,489
That contract applies to her?
438
01:28:42,739 --> 01:28:43,991
What security does she have?
439
01:28:44,199 --> 01:28:46,160
Should she wait for you all her life?
440
01:28:46,368 --> 01:28:48,370
At least be real
441
01:28:49,371 --> 01:28:51,582
Go lay your cards on the table
442
01:28:51,915 --> 01:28:54,001
This to and fro is pointless
443
01:28:55,335 --> 01:28:57,296
End the relationship with dignity
444
01:28:57,504 --> 01:29:00,007
Then everybody knows what's what
445
01:29:00,382 --> 01:29:02,259
that's her right
446
01:37:17,421 --> 01:37:21,258
Phnom Penh, Cambodia
447
01:37:40,777 --> 01:37:41,653
Heitmann speaking
448
01:37:41,862 --> 01:37:43,238
Ditto
449
01:37:43,447 --> 01:37:45,199
Are you mad?
450
01:37:45,699 --> 01:37:47,493
Totally?
451
01:37:48,577 --> 01:37:50,370
First you want to go, then you don't
452
01:37:50,579 --> 01:37:52,539
Now you break off the trip?
453
01:37:52,748 --> 01:37:54,333
I need time to for my book
454
01:37:54,541 --> 01:37:56,460
I'm writing our story
455
01:37:56,752 --> 01:37:59,379
The hotel asked where you are
456
01:37:59,546 --> 01:38:01,548
It's totally embarrassing
457
01:38:01,757 --> 01:38:03,217
including for me
458
01:38:03,425 --> 01:38:05,427
They'll fire you
459
01:38:05,636 --> 01:38:07,429
I don't care
460
01:38:07,596 --> 01:38:09,848
I'll find a job in Cambodia
461
01:38:57,980 --> 01:39:02,818
Today Benjamin and Sreykeo
live in Cambodia and Germany.
462
01:39:03,068 --> 01:39:09,032
They have a son. He is healthy.
28303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.