Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. Bad]
3
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 7]
4
00:01:28,570 --> 00:01:29,040
Good morning.
5
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
What's wrong with you two?
6
00:01:33,920 --> 00:01:34,800
Where is the file?
7
00:01:34,960 --> 00:01:35,970
Stop pushing off the blames.
8
00:01:36,400 --> 00:01:37,120
I went to
9
00:01:37,280 --> 00:01:37,880
have a meeting
10
00:01:38,050 --> 00:01:39,050
with the Public Relations Team.
11
00:01:39,560 --> 00:01:40,640
So I asked Yufan for help.
12
00:01:41,120 --> 00:01:42,250
Speak, Yufan.
13
00:01:43,000 --> 00:01:43,760
Nan Xing said
14
00:01:43,930 --> 00:01:44,680
she was going to the Commerce Department.
15
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
So she took it with her.
16
00:01:46,010 --> 00:01:46,960
Where is Nan Xing?
17
00:01:47,090 --> 00:01:47,690
Look at the time!
18
00:01:47,800 --> 00:01:48,640
Why isn't she present?
19
00:01:48,840 --> 00:01:49,410
Call her!
20
00:01:50,850 --> 00:01:52,040
I'm here, Miss Jiao!
21
00:01:52,930 --> 00:01:54,120
Where is the file yesterday?
22
00:01:54,760 --> 00:01:56,290
I sent it to
the Commerce Department yesterday.
23
00:01:56,440 --> 00:01:57,530
They were in a meeting
24
00:01:57,610 --> 00:01:58,410
and asked me to place it on a table.
25
00:01:58,560 --> 00:01:59,250
So I placed it there.
26
00:01:59,400 --> 00:02:00,560
The file is missing.
27
00:02:00,730 --> 00:02:01,480
What should we do?
28
00:02:02,650 --> 00:02:03,080
I...
29
00:02:03,250 --> 00:02:04,760
You? What's with you?
30
00:02:04,840 --> 00:02:06,010
You think you're officially
31
00:02:06,210 --> 00:02:07,320
our regular staff?
32
00:02:07,480 --> 00:02:08,450
Such great news!
33
00:02:08,560 --> 00:02:09,970
How can you keep it a secret?
34
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
Congratulations, Nan Xing!
35
00:02:15,280 --> 00:02:16,360
Congratulations, Nan Xing!
36
00:02:16,400 --> 00:02:17,200
Congratulations, Nan Xing!
37
00:02:17,360 --> 00:02:18,040
Congratulations, Nan Xing!
38
00:02:18,170 --> 00:02:19,720
This is marvellous!
39
00:02:20,050 --> 00:02:22,880
Congratulations, Nan Xing!
40
00:02:23,120 --> 00:02:23,810
You don't understand.
41
00:02:23,880 --> 00:02:24,560
You are the first
42
00:02:24,690 --> 00:02:25,490
permanent President's assistant
43
00:02:25,690 --> 00:02:26,840
ever since the day
44
00:02:27,040 --> 00:02:28,360
I joined this company.
45
00:02:28,520 --> 00:02:30,200
You are certainly the greatest!
46
00:02:30,280 --> 00:02:31,570
Congratulations!
47
00:02:32,120 --> 00:02:33,290
Miss Jiao.
48
00:02:33,440 --> 00:02:35,010
Can you please calm down?
49
00:02:35,170 --> 00:02:36,360
How can I calm down?
50
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
Before you,
51
00:02:37,960 --> 00:02:39,440
I poured my heart and soul to
52
00:02:39,640 --> 00:02:40,810
all of your predecessors.
53
00:02:41,400 --> 00:02:43,570
But all I got was heartbreak.
54
00:02:44,010 --> 00:02:44,810
As to you,
55
00:02:45,090 --> 00:02:46,200
I was constantly suppressing
56
00:02:46,400 --> 00:02:46,770
my emotions
57
00:02:46,880 --> 00:02:48,240
to not treat you better.
58
00:02:48,560 --> 00:02:50,440
But you are too cute to be ignored.
59
00:02:50,600 --> 00:02:52,040
Everything is good now.
60
00:02:52,210 --> 00:02:54,600
You're officially our regular staff.
61
00:02:54,730 --> 00:02:56,760
That's enough, Miss Jiao.
Stop howling.
62
00:02:57,450 --> 00:02:58,360
I have a question, Nan Xing.
63
00:02:58,840 --> 00:03:00,010
How did you do it?
64
00:03:00,210 --> 00:03:01,890
I was lucky.
65
00:03:02,360 --> 00:03:05,410
Don't tell me that Mr. Lu...
66
00:03:07,360 --> 00:03:08,130
Good morning, Mr. Lu.
67
00:03:08,570 --> 00:03:09,360
Good morning, Mr. Lu.
68
00:03:09,480 --> 00:03:09,960
Good morning, all.
69
00:03:10,250 --> 00:03:11,690
Good morning, Mr. Lu.
70
00:03:13,080 --> 00:03:13,610
Mr. Lu.
71
00:03:14,400 --> 00:03:15,090
Thank you.
72
00:03:17,810 --> 00:03:19,490
Miss Ye is not here for work?
73
00:03:20,570 --> 00:03:22,210
Miss Ye has a meeting with
the movie production company.
74
00:03:22,410 --> 00:03:23,290
She won't be here this morning.
75
00:03:29,680 --> 00:03:30,280
Miss Jiao.
76
00:03:31,050 --> 00:03:32,680
Do you want to organize
77
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
a celebration for Nan Xing?
78
00:03:34,040 --> 00:03:35,160
What do you guys say?
79
00:03:35,250 --> 00:03:37,720
Hurray!
80
00:03:38,080 --> 00:03:38,810
Now I can
81
00:03:39,010 --> 00:03:40,050
really organize an
82
00:03:40,200 --> 00:03:41,400
newbie party for you in peace.
83
00:03:41,600 --> 00:03:42,120
Newbie?
84
00:03:42,240 --> 00:03:44,930
We will be celebrating your
newbie and permanent party in one.
85
00:03:45,530 --> 00:03:46,810
Mainly because our previous newbies
86
00:03:47,010 --> 00:03:48,960
had their parties.
87
00:03:49,200 --> 00:03:49,770
But you...
88
00:03:49,840 --> 00:03:51,280
I didn't know that you...
89
00:03:51,480 --> 00:03:52,160
I understand.
90
00:03:53,370 --> 00:03:54,440
Regardless!
91
00:03:54,610 --> 00:03:55,560
Congratulations, Nan Xing!
92
00:03:55,610 --> 00:03:56,250
Congratulations, Nan Xing!
93
00:03:56,400 --> 00:03:57,680
Congratulations!
94
00:04:05,090 --> 00:04:06,370
[I'm not dreaming, am I?]
95
00:04:06,540 --> 00:04:07,120
[Nan Xing]
96
00:04:07,120 --> 00:04:08,080
[My wish]
[Nan Xing]
97
00:04:08,080 --> 00:04:08,120
[Nan Xing]
98
00:04:08,120 --> 00:04:08,930
[finally came true.]
[Nan Xing]
99
00:04:08,930 --> 00:04:09,440
[finally came true.]
100
00:04:12,450 --> 00:04:13,490
[You must not waste]
101
00:04:13,530 --> 00:04:14,770
[my time spent with you]
102
00:04:14,800 --> 00:04:15,960
[tonight.]
103
00:04:30,360 --> 00:04:30,970
Miss Jiao!
104
00:04:32,120 --> 00:04:33,080
I...
105
00:04:33,690 --> 00:04:35,400
Can we change the date for the party?
106
00:04:35,640 --> 00:04:37,280
I have pre-arrangements tonight.
107
00:04:37,490 --> 00:04:39,800
You're still mad at me, Nan Xing?
108
00:04:40,120 --> 00:04:41,320
I really thought that you might...
109
00:04:41,520 --> 00:04:42,200
No way!
110
00:04:42,400 --> 00:04:43,090
I understand.
111
00:04:43,440 --> 00:04:45,080
A friend of mine gave me
112
00:04:45,250 --> 00:04:46,290
a lot of helping hand.
113
00:04:46,490 --> 00:04:47,490
So I plan to
114
00:04:47,640 --> 00:04:48,920
thank him tonight.
115
00:04:49,680 --> 00:04:50,960
Very well.
116
00:04:51,240 --> 00:04:52,770
We'll switch it to another time.
117
00:04:52,970 --> 00:04:53,360
Great!
118
00:04:59,490 --> 00:05:00,570
You're so busy.
119
00:05:01,080 --> 00:05:01,680
Yet...
120
00:05:03,090 --> 00:05:03,760
You want to date?
121
00:05:03,960 --> 00:05:04,370
Lu Zichen.
122
00:05:04,530 --> 00:05:06,050
Can you stop being so wilful?
123
00:05:16,400 --> 00:05:17,410
Hello? Xiao Wudi?
124
00:05:17,680 --> 00:05:18,610
Are you at home?
125
00:05:19,850 --> 00:05:20,690
[No.]
126
00:05:20,730 --> 00:05:21,610
[I'm outside.]
127
00:05:21,680 --> 00:05:22,450
That's great.
128
00:05:22,560 --> 00:05:23,360
Come and see me.
129
00:05:23,560 --> 00:05:24,440
I'll give you my address.
130
00:05:25,280 --> 00:05:26,960
[Am I someone who you can summon]
131
00:05:27,010 --> 00:05:28,250
[and chase away as you please?]
132
00:05:28,560 --> 00:05:29,680
If you don't come,
133
00:05:29,840 --> 00:05:31,650
I'll call for help.
134
00:05:32,560 --> 00:05:32,890
[You...]
135
00:05:32,930 --> 00:05:33,730
That's enough talking.
136
00:05:33,880 --> 00:05:34,570
Hurry over!
137
00:05:34,720 --> 00:05:35,560
You'll stand to gain.
138
00:05:41,600 --> 00:05:43,880
It's about time. We're...
139
00:05:47,120 --> 00:05:49,090
Walk faster!
140
00:05:49,240 --> 00:05:50,280
Our reservation
141
00:05:50,530 --> 00:05:51,960
is about time.
142
00:05:58,370 --> 00:06:00,320
Can you please cooperate with me?
143
00:06:00,520 --> 00:06:01,650
Modern people like us have
144
00:06:01,760 --> 00:06:02,490
unique entertainment.
145
00:06:02,600 --> 00:06:03,570
I found something that you ancients
146
00:06:03,770 --> 00:06:04,280
had never seen before.
147
00:06:04,450 --> 00:06:05,200
You'll definitely like it.
148
00:06:05,400 --> 00:06:08,040
Virtual reality arcade.
149
00:06:08,960 --> 00:06:10,130
How did you know?
150
00:06:13,330 --> 00:06:14,590
[VR Theme Park]
151
00:06:18,090 --> 00:06:20,440
Seeing it doesn't mean you're playing it.
152
00:06:20,640 --> 00:06:21,080
You'll like it when you...
153
00:06:21,210 --> 00:06:21,690
No way.
154
00:06:22,450 --> 00:06:24,440
I look dumb wearing that thing.
155
00:06:25,120 --> 00:06:26,760
Just have a go.
156
00:06:28,190 --> 00:06:30,120
Go and take a look.
157
00:06:30,320 --> 00:06:30,600
Let's go.
158
00:06:50,890 --> 00:06:52,640
It's so difficult!
159
00:06:53,920 --> 00:06:55,250
Not bad at all.
160
00:07:00,240 --> 00:07:00,880
It's really fun.
161
00:07:01,040 --> 00:07:01,920
Come and have a round.
162
00:07:02,320 --> 00:07:02,880
If you think
163
00:07:03,010 --> 00:07:04,130
this round is too easy,
164
00:07:04,330 --> 00:07:05,480
I'll level it up.
165
00:07:06,760 --> 00:07:08,160
I'm not playing.
166
00:07:08,400 --> 00:07:10,170
It's so boring.
167
00:07:10,570 --> 00:07:11,450
I know.
168
00:07:11,760 --> 00:07:12,890
It might be too hard
169
00:07:13,090 --> 00:07:14,810
for ancient people like you
170
00:07:15,050 --> 00:07:16,000
to play high-tech games.
171
00:07:16,160 --> 00:07:16,800
I should've known
172
00:07:16,930 --> 00:07:17,770
and took you to the mountains.
173
00:07:17,880 --> 00:07:18,680
Or...
174
00:07:28,210 --> 00:07:29,360
Set the highest difficulty.
175
00:07:32,250 --> 00:07:32,960
Pick up your gun.
176
00:07:33,890 --> 00:07:34,570
Pick up my gun.
177
00:07:34,880 --> 00:07:35,280
Pick!
178
00:07:35,480 --> 00:07:35,880
Where are you?
179
00:07:36,050 --> 00:07:36,520
At my back!
180
00:07:36,600 --> 00:07:37,250
Why is there a guy?
181
00:07:37,400 --> 00:07:37,760
Is it you?
182
00:07:37,930 --> 00:07:38,570
Shot it! Shot it!
183
00:07:38,730 --> 00:07:39,610
Behind you!
184
00:07:40,450 --> 00:07:41,160
Why are you lost again?
185
00:07:41,290 --> 00:07:42,290
What did you press?
186
00:07:42,330 --> 00:07:43,280
I don't know!
187
00:07:45,320 --> 00:07:45,690
This...
188
00:07:45,840 --> 00:07:46,360
No!
189
00:07:46,570 --> 00:07:48,610
I...
190
00:07:48,810 --> 00:07:49,800
Aim their heads.
191
00:07:50,160 --> 00:07:50,730
One.
192
00:07:53,210 --> 00:07:54,490
There are many ghosts here, Xiao Wudi!
193
00:07:54,690 --> 00:07:55,480
Move aside.
194
00:07:55,840 --> 00:07:56,280
I'll let you...
195
00:07:56,410 --> 00:07:56,880
Move away from me!
196
00:07:57,320 --> 00:07:58,400
He's coming!
197
00:07:58,490 --> 00:07:59,130
On the ground!
198
00:07:59,330 --> 00:07:59,680
Behind you!
199
00:07:59,840 --> 00:08:00,760
On the ground!
200
00:08:00,960 --> 00:08:01,520
It's climbing over!
201
00:08:03,400 --> 00:08:03,840
It's...
202
00:08:04,010 --> 00:08:04,960
It's coming to me!
203
00:08:05,120 --> 00:08:05,650
Move!
204
00:08:05,800 --> 00:08:06,360
Squat!
205
00:08:07,000 --> 00:08:07,730
You're blocking me!
206
00:08:09,010 --> 00:08:10,400
You're dead, lay flat.
207
00:08:10,560 --> 00:08:11,290
Don't block me.
208
00:08:20,370 --> 00:08:21,920
That's fantastic!
209
00:08:26,250 --> 00:08:26,720
These are all
210
00:08:26,890 --> 00:08:28,170
child play.
211
00:08:28,930 --> 00:08:30,360
So what?
212
00:08:30,520 --> 00:08:31,640
As long as it's fun.
213
00:08:31,800 --> 00:08:32,730
I'll go now.
214
00:08:42,370 --> 00:08:42,880
Xiao Wudi.
215
00:08:43,050 --> 00:08:44,160
Do you want to play?
216
00:08:44,290 --> 00:08:44,730
No.
217
00:08:44,840 --> 00:08:45,880
It's really fun!
218
00:08:46,450 --> 00:08:47,250
How about this?
219
00:08:47,490 --> 00:08:48,760
We'll play wall-climbing
220
00:08:49,000 --> 00:08:50,370
and see who's the highest climber.
221
00:08:51,490 --> 00:08:52,730
Aren't you silly?
222
00:08:53,040 --> 00:08:55,280
Look how great he is!
223
00:09:01,800 --> 00:09:02,330
Come up here.
224
00:09:03,520 --> 00:09:04,160
Stand here.
225
00:09:52,330 --> 00:09:52,970
So cool!
226
00:09:59,690 --> 00:10:00,280
Xiao Wudi.
227
00:10:00,840 --> 00:10:01,920
Do you want to slide?
228
00:10:02,490 --> 00:10:03,050
This one.
229
00:10:11,530 --> 00:10:12,970
Can you take one?
230
00:10:19,450 --> 00:10:21,330
Are you human at all?
231
00:10:23,290 --> 00:10:23,960
Scared?
232
00:10:24,330 --> 00:10:24,930
Wait!
233
00:10:25,330 --> 00:10:27,050
Let me brace myself.
234
00:10:27,210 --> 00:10:28,800
Push me after I count to three.
235
00:10:31,890 --> 00:10:32,600
Count now.
236
00:10:34,040 --> 00:10:34,680
One.
237
00:10:35,670 --> 00:10:36,400
Two.
238
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Xiao Wudi!
239
00:10:46,280 --> 00:10:47,960
I didn't count to three!
240
00:10:49,560 --> 00:10:50,170
Are you scared?
241
00:10:54,130 --> 00:10:55,680
I'll just count to one.
242
00:10:56,050 --> 00:10:57,330
Hurry up and stop nagging.
243
00:10:59,880 --> 00:11:00,360
One.
244
00:11:03,370 --> 00:11:03,840
Two.
245
00:11:07,640 --> 00:11:08,760
Three!
246
00:11:47,690 --> 00:11:49,010
It's unexpected.
247
00:11:49,770 --> 00:11:50,210
What?
248
00:11:51,290 --> 00:11:52,400
I didn't know
249
00:11:53,120 --> 00:11:55,530
that you're so childish.
250
00:11:57,280 --> 00:11:58,610
Cute!
251
00:11:59,120 --> 00:12:01,000
Cute! I wanted to say this.
252
00:12:01,410 --> 00:12:02,850
Cute?
253
00:12:03,760 --> 00:12:05,000
You're happy then?
254
00:12:05,200 --> 00:12:06,280
Happy is a good word.
255
00:12:07,560 --> 00:12:08,440
How would you know
256
00:12:08,600 --> 00:12:09,730
if my happiness
257
00:12:09,880 --> 00:12:11,050
has a different meaning?
258
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
How can happiness have other meanings?
259
00:12:14,370 --> 00:12:16,600
It makes no difference
if you know about it too.
260
00:12:19,120 --> 00:12:21,600
I'm thirsty. I want some milk tea.
261
00:12:23,120 --> 00:12:24,840
There's a milk tea shop there.
262
00:12:33,970 --> 00:12:35,610
Where are you going?
263
00:12:37,400 --> 00:12:39,170
I'm going to the toilet.
264
00:12:39,920 --> 00:12:41,600
Then I'll buy milk tea.
265
00:12:53,160 --> 00:12:55,280
What is taking her so long?
266
00:13:08,040 --> 00:13:09,120
Welcome, Mr. Lu.
267
00:13:11,130 --> 00:13:12,370
Please return this for me.
268
00:13:13,810 --> 00:13:14,560
I'm really sorry
269
00:13:14,690 --> 00:13:16,280
to ask you here personally.
270
00:13:18,010 --> 00:13:19,040
May I know
271
00:13:19,200 --> 00:13:20,810
the reason you're asking for a return?
272
00:13:24,570 --> 00:13:25,280
Don't worry.
273
00:13:25,480 --> 00:13:26,360
We're just asking
274
00:13:26,490 --> 00:13:27,840
in accordance to our procedures
275
00:13:28,130 --> 00:13:29,760
to improve our products and services.
276
00:13:30,760 --> 00:13:32,530
She already has one.
277
00:13:32,970 --> 00:13:33,680
Is that so?
278
00:13:34,560 --> 00:13:35,050
Very well.
279
00:13:35,200 --> 00:13:36,040
I'll proceed with the procedures.
280
00:13:36,240 --> 00:13:36,930
Please hold on.
281
00:13:56,960 --> 00:13:57,640
Mr. Lu?
282
00:13:59,720 --> 00:14:00,800
It is you.
283
00:14:01,130 --> 00:14:02,880
Buying something for your girlfriend?
284
00:14:04,960 --> 00:14:05,840
I bought Ye Qing
285
00:14:06,000 --> 00:14:06,770
a necklace before.
286
00:14:06,970 --> 00:14:08,090
She said this shop
287
00:14:08,160 --> 00:14:08,890
has intricate designs.
288
00:14:09,090 --> 00:14:09,690
She likes them.
289
00:14:11,650 --> 00:14:12,320
This is the one.
290
00:14:14,170 --> 00:14:15,810
You've just given her a present.
291
00:14:16,010 --> 00:14:16,920
Don't you feel boring?
292
00:14:18,730 --> 00:14:19,760
A necklace is a necklace.
293
00:14:19,960 --> 00:14:21,090
A ring is a ring.
294
00:14:23,640 --> 00:14:24,410
A ring?
295
00:14:26,040 --> 00:14:26,570
Yes.
296
00:14:27,040 --> 00:14:27,920
What design do you think
297
00:14:28,010 --> 00:14:28,850
is suitable for
298
00:14:28,960 --> 00:14:29,490
a marriage proposal?
299
00:14:29,840 --> 00:14:31,370
How long have you two been together?
300
00:14:31,570 --> 00:14:32,210
A proposal?
301
00:14:33,520 --> 00:14:34,770
I thought so too.
302
00:14:34,970 --> 00:14:35,570
However,
303
00:14:35,810 --> 00:14:37,200
I've been spending time with Ye Qing.
304
00:14:37,650 --> 00:14:38,240
I think
305
00:14:38,440 --> 00:14:39,240
she's the one for me.
306
00:14:39,680 --> 00:14:41,120
So I want to propose to her
as soon as possible.
307
00:14:42,000 --> 00:14:42,560
Mr. Lu.
308
00:14:42,800 --> 00:14:43,730
You two have been together
for a long time.
309
00:14:43,880 --> 00:14:45,120
You must know each other well.
310
00:14:45,360 --> 00:14:46,250
I have a plan.
311
00:14:46,440 --> 00:14:47,530
Can you give me some ideas?
312
00:14:49,850 --> 00:14:50,530
I'm planning
313
00:14:50,600 --> 00:14:52,170
to make a small path with candles
314
00:14:52,370 --> 00:14:54,120
and use 1000 pink roses
315
00:14:54,290 --> 00:14:54,930
to create an arch.
316
00:14:55,090 --> 00:14:55,600
Then I'll lead her
317
00:14:55,730 --> 00:14:56,570
to the arch
318
00:14:56,770 --> 00:14:58,010
and propose to her.
319
00:14:58,200 --> 00:14:59,330
When she says yes,
320
00:14:59,570 --> 00:15:00,770
the lights will turn on
321
00:15:00,880 --> 00:15:02,160
to reveal her colleagues
322
00:15:02,320 --> 00:15:03,130
and friends in the dark.
323
00:15:03,800 --> 00:15:04,680
What do you think?
324
00:15:04,810 --> 00:15:05,210
Mr. Lu?
325
00:15:05,610 --> 00:15:06,520
Does it sound romantic?
326
00:15:07,090 --> 00:15:07,800
It is romantic.
327
00:15:08,000 --> 00:15:09,570
But the venue is not suitable.
328
00:15:11,050 --> 00:15:12,840
Ye Qing is a person who honours
329
00:15:13,040 --> 00:15:14,050
her work ethics.
330
00:15:14,280 --> 00:15:15,490
She will never display
331
00:15:15,600 --> 00:15:16,880
her affections in public.
332
00:15:17,610 --> 00:15:18,890
You might surprise her by
333
00:15:19,050 --> 00:15:20,160
inviting her colleagues,
334
00:15:20,360 --> 00:15:20,880
but at the same time,
335
00:15:21,000 --> 00:15:22,120
she will feel pressured.
336
00:15:22,520 --> 00:15:23,120
So I think
337
00:15:23,290 --> 00:15:24,360
you should do it privately.
338
00:15:24,360 --> 00:15:24,870
Mr. Lu.
339
00:15:25,880 --> 00:15:27,200
Please sign here.
340
00:15:33,080 --> 00:15:33,880
Take a look.
341
00:15:34,120 --> 00:15:35,410
Which one looks better?
342
00:15:36,620 --> 00:15:38,390
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
343
00:15:40,120 --> 00:15:40,890
Thank you, Mr. Lu.
344
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
My treat next time!
345
00:15:56,250 --> 00:15:59,370
[His beloved woman will be proposed?]
346
00:16:00,690 --> 00:16:01,760
[It's the chance.]
347
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
You're here.
348
00:16:16,720 --> 00:16:17,360
Your milk tea.
349
00:16:18,530 --> 00:16:19,640
What is this?
350
00:16:20,170 --> 00:16:21,120
It's from the milk tea shop.
351
00:16:21,290 --> 00:16:22,240
I won it with a lucky draw.
352
00:16:22,490 --> 00:16:23,000
For you.
353
00:16:23,370 --> 00:16:24,320
For me?
354
00:16:27,240 --> 00:16:28,370
It's so ugly.
355
00:16:28,610 --> 00:16:29,520
I don't want it.
356
00:16:29,650 --> 00:16:31,040
How is it ugly?
357
00:16:31,400 --> 00:16:33,320
Look at the resemblance.
358
00:16:33,850 --> 00:16:35,240
I even thought of its name.
359
00:16:35,440 --> 00:16:36,920
I'll call it Wudi Bear.
360
00:16:37,050 --> 00:16:37,560
If you're home alone
361
00:16:37,680 --> 00:16:38,650
with no one to play with,
362
00:16:38,800 --> 00:16:39,800
you can have a chat with it.
363
00:16:40,130 --> 00:16:41,450
Chat with it?
364
00:16:42,760 --> 00:16:43,490
Impossible.
365
00:16:43,640 --> 00:16:44,200
No man would
366
00:16:44,330 --> 00:16:45,410
chat with a stuffed toy.
367
00:16:45,610 --> 00:16:47,000
Why not?
368
00:16:47,800 --> 00:16:48,330
Then...
369
00:16:49,170 --> 00:16:50,120
Wudi Bear,
370
00:16:50,650 --> 00:16:52,330
am I the most handsome man
371
00:16:52,480 --> 00:16:54,250
in the whole world?
372
00:16:54,800 --> 00:16:56,130
And the bear will say,
373
00:16:57,120 --> 00:16:57,720
"No."
374
00:16:59,320 --> 00:17:00,680
Is Nan Xing the most beautiful woman
375
00:17:00,800 --> 00:17:01,810
in the whole world?
376
00:17:02,410 --> 00:17:03,400
Then the bear will say,
377
00:17:03,560 --> 00:17:04,360
"Yes, of course!"
378
00:17:04,490 --> 00:17:05,370
"You are!"
379
00:17:05,570 --> 00:17:06,120
No.
380
00:17:06,320 --> 00:17:06,880
Stop shaking it.
381
00:17:07,050 --> 00:17:08,490
It's getting a concussion.
382
00:17:08,690 --> 00:17:10,210
You'll shake its neural fluid out.
383
00:17:14,680 --> 00:17:15,320
[No way.]
384
00:17:15,760 --> 00:17:17,530
[This little dummy can't distract me.]
385
00:17:22,370 --> 00:17:23,650
This whole evening,
386
00:17:24,450 --> 00:17:25,600
you brought me out
387
00:17:25,800 --> 00:17:27,210
and bought presents for me.
388
00:17:28,450 --> 00:17:28,960
What do you have
389
00:17:29,160 --> 00:17:30,680
up your sleeves?
390
00:17:30,840 --> 00:17:32,290
Nothing.
391
00:17:33,840 --> 00:17:35,810
Everything worked out all thanks to you.
392
00:17:36,120 --> 00:17:38,080
So I'm sincerely thanking you.
393
00:17:39,810 --> 00:17:40,850
Thank me?
394
00:17:44,800 --> 00:17:46,200
It's nothing.
395
00:17:47,870 --> 00:17:48,650
Otherwise,
396
00:17:50,370 --> 00:17:51,410
you can
397
00:17:52,050 --> 00:17:54,000
serve me right to repay me.
398
00:17:56,450 --> 00:17:58,330
Do you hear him, Wudi Bear?
399
00:17:58,530 --> 00:18:00,040
Someone is asking you
400
00:18:00,240 --> 00:18:01,490
to be his servant.
401
00:18:05,060 --> 00:18:05,410
Come.
402
00:18:10,330 --> 00:18:11,840
Now that you're a regular staff,
403
00:18:12,320 --> 00:18:13,800
how does your boss treat you?
404
00:18:14,320 --> 00:18:15,290
He's nice.
405
00:18:17,280 --> 00:18:18,250
How nice?
406
00:18:19,160 --> 00:18:20,200
He's...
407
00:18:20,880 --> 00:18:22,760
Not talking about firing me anymore.
408
00:18:22,930 --> 00:18:24,480
Not talking about firing you
409
00:18:24,610 --> 00:18:25,480
is being nice to you?
410
00:18:27,090 --> 00:18:28,570
You have such low standards.
411
00:18:28,770 --> 00:18:29,960
What can I do?
412
00:18:30,120 --> 00:18:30,850
Whenever I see him,
413
00:18:31,050 --> 00:18:31,600
I'll get nervous
414
00:18:31,800 --> 00:18:33,410
and couldn't speak a word.
415
00:18:34,010 --> 00:18:35,330
If you're my boss,
416
00:18:35,840 --> 00:18:36,730
would you
417
00:18:36,840 --> 00:18:37,810
think that I'm a
418
00:18:37,960 --> 00:18:38,760
terrible worker?
419
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
I wouldn't.
420
00:18:40,200 --> 00:18:40,770
Really?
421
00:18:41,130 --> 00:18:42,250
You're not worthy enough
422
00:18:42,450 --> 00:18:43,960
to join Hehuan Palace.
423
00:18:44,090 --> 00:18:45,880
How could I become your boss?
424
00:18:48,290 --> 00:18:50,210
Fine, how about this?
425
00:18:50,850 --> 00:18:52,200
You can count on me
426
00:18:52,400 --> 00:18:53,530
about Lu Zichen.
427
00:18:54,610 --> 00:18:56,690
You want to help me?
428
00:18:58,650 --> 00:19:00,120
Otherwise someday,
429
00:19:00,330 --> 00:19:00,960
you might summon me
430
00:19:01,170 --> 00:19:02,320
in front of him one day.
431
00:19:02,680 --> 00:19:04,290
I don't want to see this day.
432
00:19:05,680 --> 00:19:07,680
What you say makes sense.
433
00:19:10,680 --> 00:19:12,160
You're not lying to me, right?
434
00:19:13,240 --> 00:19:14,480
Why should I lie to you?
435
00:19:14,970 --> 00:19:17,400
For your money or your body?
436
00:19:17,970 --> 00:19:18,970
Which one do you possess?
437
00:19:19,920 --> 00:19:22,920
I might possess some from each of them.
438
00:19:27,040 --> 00:19:27,810
Xiao Wudi.
439
00:19:28,410 --> 00:19:29,360
This job is really
440
00:19:29,560 --> 00:19:30,480
important to me.
441
00:19:30,730 --> 00:19:31,480
You must never
442
00:19:31,680 --> 00:19:32,810
scheme anything from it.
443
00:19:33,000 --> 00:19:34,400
Do you have other options?
444
00:19:34,600 --> 00:19:36,120
Trust me or leave me.
445
00:19:39,240 --> 00:19:41,200
But you mustn't lie to me!
446
00:19:49,210 --> 00:19:49,650
Mum.
447
00:19:50,000 --> 00:19:51,880
Milk tea in the middle of the night?
448
00:19:52,610 --> 00:19:53,650
It's so unhealthy!
449
00:19:53,850 --> 00:19:54,560
Do you know
450
00:19:54,760 --> 00:19:56,920
it contains a lot of sugar and additives?
451
00:19:56,970 --> 00:19:58,000
You'll become old and ugly!
452
00:19:58,200 --> 00:19:58,890
Alright, I know.
453
00:19:59,090 --> 00:19:59,800
I'll stop drinking it.
454
00:19:59,970 --> 00:20:00,680
I won't drink it.
455
00:20:01,210 --> 00:20:02,890
Nothing beats my cup of fresh milk.
456
00:20:05,880 --> 00:20:07,360
So how is it, regular staff?
457
00:20:08,370 --> 00:20:09,880
Did you see your boss?
458
00:20:10,080 --> 00:20:11,290
I saw him.
459
00:20:11,600 --> 00:20:13,480
But he didn't look at me too much.
460
00:20:14,580 --> 00:20:16,280
There are so many people in your company.
461
00:20:16,440 --> 00:20:18,050
He can't stare at each of you.
462
00:20:18,160 --> 00:20:19,490
How would he have the time?
463
00:20:20,160 --> 00:20:21,720
Just be yourself.
464
00:20:22,010 --> 00:20:23,290
Trust yourself.
465
00:20:23,490 --> 00:20:26,080
Our Nan Xing is the best!
466
00:20:27,160 --> 00:20:28,800
Go get busy, I'm going to bed.
467
00:20:29,000 --> 00:20:29,880
Okay! Goodnight, Mum.
468
00:20:30,040 --> 00:20:30,360
Goodnight.
469
00:20:38,370 --> 00:20:40,530
He's good at playing trampoline.
470
00:20:55,680 --> 00:20:57,970
My eyes are not that small.
471
00:21:01,440 --> 00:21:03,040
Which part of you looks like me?
472
00:21:03,240 --> 00:21:04,210
You're so ugly.
473
00:21:24,170 --> 00:21:25,520
[I must think of a way]
474
00:21:25,560 --> 00:21:27,040
[to make her attract Lu Zichen.]
475
00:21:27,680 --> 00:21:29,600
We'll start from her wardrobe.
476
00:21:46,600 --> 00:21:47,730
Who is it?
477
00:22:10,250 --> 00:22:11,450
Okay, I'm coming!
478
00:22:13,770 --> 00:22:14,810
So annoying!
479
00:22:19,280 --> 00:22:20,360
It's still early.
480
00:22:20,560 --> 00:22:23,120
Why did you wake me up?
481
00:22:27,560 --> 00:22:29,800
This is for you. Try it on.
482
00:22:30,240 --> 00:22:31,360
For me?
483
00:22:34,880 --> 00:22:36,250
Why did you buy me clothes?
484
00:22:36,450 --> 00:22:37,330
I have a question.
485
00:22:37,880 --> 00:22:38,640
Normally,
486
00:22:38,810 --> 00:22:40,490
when you see Lu Zichen,
487
00:22:40,650 --> 00:22:41,530
do you sometimes feel
488
00:22:41,690 --> 00:22:42,640
a bit nervous?
489
00:22:44,650 --> 00:22:45,730
That is because of your
490
00:22:45,890 --> 00:22:47,320
difference in social status.
491
00:22:47,480 --> 00:22:48,720
Your aura clashes each other.
492
00:22:49,290 --> 00:22:50,640
I bought these for you
493
00:22:50,800 --> 00:22:52,160
to give you an upgrade
494
00:22:52,360 --> 00:22:53,760
and boost your confidence.
495
00:22:54,240 --> 00:22:56,410
These are so not my style.
496
00:22:56,610 --> 00:22:58,090
It's not suitable for me.
497
00:22:58,360 --> 00:22:59,480
How do you call this
498
00:22:59,640 --> 00:23:00,920
an upgrade if they suit you?
499
00:23:01,450 --> 00:23:02,490
Listen to me.
500
00:23:03,640 --> 00:23:04,520
These clothes
501
00:23:04,650 --> 00:23:05,400
are all yours.
502
00:23:05,800 --> 00:23:06,840
Starting tomorrow,
503
00:23:06,970 --> 00:23:09,160
you'll wear them to work.
504
00:23:09,490 --> 00:23:10,800
Be happy everyday.
505
00:23:11,810 --> 00:23:12,240
Go on then.
506
00:23:12,410 --> 00:23:13,890
These look weird on me.
507
00:23:14,090 --> 00:23:15,400
It's really not my style.
508
00:23:16,640 --> 00:23:18,640
How could they look weird?
509
00:23:19,400 --> 00:23:20,280
Look at yourself.
510
00:23:23,040 --> 00:23:24,000
Wear it.
511
00:23:25,810 --> 00:23:26,930
You look gorgeous!
512
00:23:27,560 --> 00:23:29,560
So temperamental and charming!
513
00:23:30,650 --> 00:23:32,080
Are you
514
00:23:32,490 --> 00:23:33,240
just judging
515
00:23:33,410 --> 00:23:35,000
my fashion sense?
516
00:23:35,200 --> 00:23:37,010
I'm not judging your fashion sense.
517
00:23:37,240 --> 00:23:38,010
I do think these clothes
518
00:23:38,160 --> 00:23:38,850
look nice.
519
00:23:38,890 --> 00:23:39,490
But I never tried...
520
00:23:39,530 --> 00:23:40,040
I say.
521
00:23:40,770 --> 00:23:42,320
Didn't you ask me to help you?
522
00:23:42,760 --> 00:23:43,530
Yes.
523
00:23:43,730 --> 00:23:44,930
Didn't you say that this job
524
00:23:45,130 --> 00:23:46,720
means a lot to you?
525
00:23:46,890 --> 00:23:47,650
Of course.
526
00:23:47,840 --> 00:23:49,280
So you must listen to me.
527
00:23:50,080 --> 00:23:50,920
I'm telling you.
528
00:23:51,400 --> 00:23:52,000
One
529
00:23:52,160 --> 00:23:53,440
judges another person
530
00:23:53,640 --> 00:23:55,560
based on their attire
531
00:23:55,760 --> 00:23:57,080
for almost 70 percent.
532
00:23:57,240 --> 00:23:57,720
So,
533
00:23:57,920 --> 00:23:59,120
if you want to get
534
00:23:59,320 --> 00:24:00,330
Lu Zichen's attention,
535
00:24:00,560 --> 00:24:02,210
you must be bold to try
536
00:24:02,370 --> 00:24:03,920
and be bold to change.
537
00:24:06,210 --> 00:24:06,920
Think about it.
538
00:24:07,280 --> 00:24:09,090
Have you ever thought about
539
00:24:09,200 --> 00:24:10,720
becoming his assistant?
540
00:24:12,360 --> 00:24:13,490
Look at you.
541
00:24:13,880 --> 00:24:15,170
You did it.
542
00:24:15,720 --> 00:24:17,130
You must trust yourself.
543
00:24:17,330 --> 00:24:18,370
Wearing these clothes
544
00:24:18,480 --> 00:24:19,410
is the right choice.
545
00:24:19,610 --> 00:24:21,360
He'll have a different perspective of you.
546
00:24:21,690 --> 00:24:23,120
But I still think that I'll be nervous
547
00:24:23,280 --> 00:24:24,050
when I see him.
548
00:24:24,250 --> 00:24:25,930
I'll still stammer.
549
00:24:28,280 --> 00:24:30,130
Didn't you say that
550
00:24:30,280 --> 00:24:31,440
you had a normal engagement
551
00:24:31,520 --> 00:24:32,610
with him before?
552
00:24:34,130 --> 00:24:36,890
That was not totally normal as well.
553
00:24:37,200 --> 00:24:38,490
His life was threatened
554
00:24:38,570 --> 00:24:39,520
back then.
555
00:24:39,680 --> 00:24:40,810
Something got into me
556
00:24:41,010 --> 00:24:42,000
and we had an argument.
557
00:24:42,680 --> 00:24:44,210
What were you thinking about?
558
00:24:44,610 --> 00:24:45,890
I didn't think much.
559
00:24:46,200 --> 00:24:47,080
I just thought that
560
00:24:47,200 --> 00:24:48,040
he is unreasonable
561
00:24:48,170 --> 00:24:49,490
like a child.
562
00:24:50,690 --> 00:24:53,650
Yes, just like a child.
563
00:24:54,600 --> 00:24:55,240
I know.
564
00:24:55,600 --> 00:24:56,920
Perhaps in your mind,
565
00:24:56,960 --> 00:24:58,450
you think that he's an idol.
566
00:24:58,640 --> 00:24:59,480
He's a genius.
567
00:24:59,640 --> 00:25:01,320
He's capable of anything.
568
00:25:01,560 --> 00:25:02,930
But I've now discovered that
569
00:25:03,490 --> 00:25:04,680
Lu Zichen
570
00:25:04,840 --> 00:25:05,920
is also
571
00:25:06,050 --> 00:25:06,930
very childish.
572
00:25:07,040 --> 00:25:08,520
I was just spitballing.
573
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
Who knew she'd take it seriously?
574
00:25:09,810 --> 00:25:10,520
You're her boss!
575
00:25:10,690 --> 00:25:12,200
Of course she has to
take your words seriously.
576
00:25:12,570 --> 00:25:13,720
He has plenty of flaws.
577
00:25:13,960 --> 00:25:14,720
He is also incapable
578
00:25:14,920 --> 00:25:15,730
of handling some matters
579
00:25:15,930 --> 00:25:16,920
that require your help.
580
00:25:17,080 --> 00:25:19,000
It's just like taking care
581
00:25:19,160 --> 00:25:21,040
of a newborn baby.
582
00:25:22,800 --> 00:25:23,560
Besides,
583
00:25:24,170 --> 00:25:25,290
I, Xiao Wudi,
584
00:25:25,490 --> 00:25:26,940
is sincerely trying
585
00:25:27,090 --> 00:25:28,160
to help you out.
586
00:25:28,880 --> 00:25:30,120
I was thinking of
587
00:25:30,250 --> 00:25:31,320
gifting these to you
588
00:25:31,760 --> 00:25:33,970
as your present for
becoming a regular staff.
589
00:25:34,320 --> 00:25:36,090
Now that you're rejecting me,
590
00:25:36,560 --> 00:25:38,280
what should I do?
591
00:25:39,520 --> 00:25:40,090
Fine.
592
00:25:40,730 --> 00:25:41,770
I'll try them on.
593
00:25:42,850 --> 00:25:43,650
That's it.
594
00:25:43,760 --> 00:25:45,530
Trust yourself and
everything will be alright.
595
00:25:46,010 --> 00:25:46,480
Go on.
596
00:25:51,010 --> 00:25:51,650
Thank you.
597
00:25:53,290 --> 00:25:54,640
Sometimes,
598
00:25:54,970 --> 00:25:56,250
you don't seem to be bad.
599
00:25:59,880 --> 00:26:01,490
Why do you thank me for?
600
00:26:01,940 --> 00:26:03,080
Perform well in front of
601
00:26:03,240 --> 00:26:04,010
Lu Zichen.
602
00:26:04,450 --> 00:26:06,640
Trust yourself and trust me!
603
00:26:17,120 --> 00:26:18,200
[Done!]
604
00:26:18,640 --> 00:26:19,880
[I'll be able to return to]
605
00:26:19,920 --> 00:26:21,560
[my Hehuan Palace sooner.]
606
00:26:40,920 --> 00:26:41,850
Who is that? So early.
607
00:26:42,050 --> 00:26:42,600
I don't know.
608
00:26:43,680 --> 00:26:44,370
Thank you.
609
00:26:45,610 --> 00:26:46,050
Good morning.
610
00:26:46,520 --> 00:26:47,200
Good morning, Nan Xing.
611
00:26:47,640 --> 00:26:48,130
Good morning.
612
00:26:48,920 --> 00:26:49,560
Good morning.
613
00:26:50,090 --> 00:26:51,560
Nan Xing, you...
614
00:26:52,480 --> 00:26:53,920
I wanted to change my style.
615
00:26:55,440 --> 00:26:56,000
She's a regular staff now.
616
00:26:56,370 --> 00:26:56,840
That's right.
617
00:26:57,210 --> 00:26:58,360
Not bad. Good luck!
618
00:26:58,600 --> 00:26:59,530
You look good.
619
00:27:04,600 --> 00:27:05,610
Mr. Lu.
620
00:27:06,850 --> 00:27:08,040
[Lu Zichen]
621
00:27:08,240 --> 00:27:09,210
[is also]
622
00:27:09,370 --> 00:27:10,320
[very childish.]
623
00:27:10,520 --> 00:27:11,560
[He has plenty of flaws.]
624
00:27:11,840 --> 00:27:12,570
[He is also incapable]
625
00:27:12,770 --> 00:27:13,520
[of handling some matters]
626
00:27:13,720 --> 00:27:14,720
[that require your help.]
627
00:27:14,850 --> 00:27:16,770
[It's just like taking care]
628
00:27:16,880 --> 00:27:18,850
[of a newborn baby.]
629
00:27:22,810 --> 00:27:23,360
Mr. Lu!
630
00:27:30,920 --> 00:27:31,890
Good morning.
631
00:27:33,160 --> 00:27:33,570
Good morning.
632
00:27:36,080 --> 00:27:36,690
Good morning, Miss Ye.
633
00:27:36,890 --> 00:27:38,080
Good morning, Miss Ye.
634
00:27:41,240 --> 00:27:41,640
Good morning.
635
00:27:42,000 --> 00:27:42,530
Good morning.
636
00:27:44,450 --> 00:27:45,060
[What design do you think]
637
00:27:45,060 --> 00:27:45,400
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
[What design do you think]
638
00:27:45,400 --> 00:27:45,600
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
639
00:27:45,600 --> 00:27:46,330
[is suitable for]
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
640
00:27:46,330 --> 00:27:46,440
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
641
00:27:46,440 --> 00:27:47,070
[a marriage proposal?]
[Pure, Firm, Dazzling, Eternal]
642
00:27:47,070 --> 00:27:47,080
[a marriage proposal?]
643
00:27:48,690 --> 00:27:49,400
Ye Qing.
644
00:27:51,320 --> 00:27:52,050
Can we talk?
645
00:27:52,490 --> 00:27:53,360
Are you in a rush?
646
00:27:53,640 --> 00:27:54,970
I have some work to do.
647
00:27:55,170 --> 00:27:55,520
I...
648
00:28:06,600 --> 00:28:07,200
Miss Jiao!
649
00:28:08,880 --> 00:28:09,650
Did I
650
00:28:09,850 --> 00:28:10,840
greet Mr. Lu just now?
651
00:28:11,240 --> 00:28:13,850
Yes, and you didn't hiccup.
652
00:28:14,160 --> 00:28:15,600
Although it's a normal act
653
00:28:15,730 --> 00:28:16,680
for newcomers
654
00:28:16,810 --> 00:28:17,800
on their first day,
655
00:28:18,090 --> 00:28:19,930
but you finally did it.
656
00:28:20,120 --> 00:28:21,250
Well done, Nan Xing.
657
00:28:21,610 --> 00:28:22,530
Let's go to work.
658
00:28:25,050 --> 00:28:26,250
Goodness! Look!
659
00:28:26,730 --> 00:28:28,370
These fans are nuts!
660
00:28:28,610 --> 00:28:29,810
How can they be so cruel?
661
00:28:30,450 --> 00:28:31,090
These bunches too!
662
00:28:31,330 --> 00:28:33,040
Look at what they have written!
663
00:28:33,560 --> 00:28:34,690
We would receive thousands
664
00:28:34,850 --> 00:28:36,200
of complaint letters everyday.
665
00:28:36,640 --> 00:28:38,250
My brain is exploding!
666
00:28:39,290 --> 00:28:40,280
Say, Nan Xing.
667
00:28:40,730 --> 00:28:41,280
Please compile the complaints
668
00:28:41,410 --> 00:28:42,280
from the official account
669
00:28:42,520 --> 00:28:43,120
from the last two days.
670
00:28:43,330 --> 00:28:44,440
Print them out within these days.
671
00:28:44,840 --> 00:28:45,240
Noted.
672
00:28:51,250 --> 00:28:52,130
Hello?
673
00:28:54,280 --> 00:28:55,930
Sure, I will send it to you now.
674
00:28:58,010 --> 00:28:58,560
Heavens!
675
00:29:00,880 --> 00:29:02,650
Why are they still spamming us?
676
00:29:02,810 --> 00:29:03,120
That's right.
677
00:29:03,290 --> 00:29:04,050
They're going nuts!
678
00:29:07,360 --> 00:29:08,050
Mr. Lu.
679
00:29:13,160 --> 00:29:14,840
If Mr. Lu sees these emails,
680
00:29:15,080 --> 00:29:16,250
can he contain himself?
681
00:29:16,490 --> 00:29:17,400
It's no use.
682
00:29:17,600 --> 00:29:19,010
The people love Su Yu.
683
00:29:29,160 --> 00:29:30,130
This is this round's
684
00:29:30,330 --> 00:29:31,280
new book release proposal.
685
00:29:31,480 --> 00:29:32,010
Please have a look.
686
00:29:33,090 --> 00:29:35,370
[Did Song Jiaming give her the ring?]
687
00:29:35,410 --> 00:29:36,850
Have you confirmed the details?
688
00:29:36,890 --> 00:29:37,640
Yes.
689
00:29:39,130 --> 00:29:40,080
If you think everything looks good,
690
00:29:40,250 --> 00:29:41,050
please sign here.
691
00:29:44,680 --> 00:29:46,000
[I can't see it.]
692
00:29:48,480 --> 00:29:49,800
[Is it there?]
693
00:30:16,040 --> 00:30:17,370
[What is he doing?]
694
00:30:17,720 --> 00:30:18,760
[Is he trying to go in?]
695
00:30:32,440 --> 00:30:33,080
Mr. Lu.
696
00:30:33,570 --> 00:30:34,250
I was looking for you.
697
00:30:34,650 --> 00:30:35,930
The thing is,
698
00:30:36,090 --> 00:30:36,880
the contracts for new writers
699
00:30:37,080 --> 00:30:38,040
are finalized with
700
00:30:38,250 --> 00:30:39,320
the terms and conditions.
701
00:30:39,520 --> 00:30:40,800
I will need you to confirm
702
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
and sign here.
703
00:30:42,720 --> 00:30:43,120
Okay.
704
00:30:44,890 --> 00:30:45,530
Miss Ye?
705
00:30:48,960 --> 00:30:49,600
Miss Ye?
706
00:30:50,920 --> 00:30:51,850
No, it's nothing.
707
00:30:52,160 --> 00:30:52,690
Give it to me.
708
00:30:52,890 --> 00:30:53,640
I'll be going now.
709
00:31:00,930 --> 00:31:02,370
Do you think Mr. Lu will revive Su Yu
710
00:31:02,570 --> 00:31:03,650
for the readers
711
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
if he reads these?
712
00:31:04,960 --> 00:31:05,800
Impossible.
713
00:31:05,930 --> 00:31:06,770
Did Mr. Lu revive anyone
714
00:31:06,880 --> 00:31:07,850
in his previous works?
715
00:31:09,240 --> 00:31:10,370
None.
716
00:31:15,320 --> 00:31:16,250
Su Yu's death
717
00:31:16,450 --> 00:31:17,090
in the plot is meant
718
00:31:17,320 --> 00:31:17,890
for the male lead
719
00:31:18,090 --> 00:31:19,280
to face his past.
720
00:31:19,480 --> 00:31:20,890
This motive has been achieved.
721
00:31:21,730 --> 00:31:22,530
The readers online
722
00:31:22,730 --> 00:31:23,840
are really agitated.
723
00:31:23,970 --> 00:31:24,410
But we
724
00:31:24,560 --> 00:31:25,450
shouldn't be like them.
725
00:31:25,560 --> 00:31:26,800
We must not be affected.
726
00:31:27,170 --> 00:31:28,170
Besides, the book
727
00:31:28,360 --> 00:31:29,120
didn't mention clearly
728
00:31:29,320 --> 00:31:30,490
that Su Yu is actually dead.
729
00:31:31,000 --> 00:31:31,640
It's possible
730
00:31:31,840 --> 00:31:32,370
that this is just Mr. Lu's
731
00:31:32,610 --> 00:31:33,560
way of writing.
732
00:31:33,890 --> 00:31:35,400
Su Yu might not be dead.
733
00:31:35,920 --> 00:31:37,490
As a ten-year reader,
734
00:31:37,690 --> 00:31:39,040
I believe in Mr. Lu.
735
00:31:40,640 --> 00:31:41,720
Everything will be fine
736
00:31:41,920 --> 00:31:43,170
if the readers are as calm
737
00:31:43,370 --> 00:31:44,120
as you.
738
00:31:49,250 --> 00:31:49,850
Mr. Lu.
739
00:31:50,250 --> 00:31:51,130
Come here.
740
00:32:09,040 --> 00:32:10,850
Regarding what you just said,
741
00:32:11,000 --> 00:32:12,400
did you think it yourself
742
00:32:13,210 --> 00:32:16,360
or did you hear it from someone else?
743
00:32:19,760 --> 00:32:21,000
I have the pen in my hand.
744
00:32:21,240 --> 00:32:22,450
I can write whatever I want.
745
00:32:22,650 --> 00:32:24,330
All plots will always have a twist.
746
00:32:26,880 --> 00:32:27,280
Mr. Lu,
747
00:32:27,520 --> 00:32:28,640
that's not what I meant.
748
00:32:28,970 --> 00:32:30,410
I just wanted to tell everyone
749
00:32:30,650 --> 00:32:31,760
that you won't kill
750
00:32:31,960 --> 00:32:33,240
a character for no reason.
751
00:32:33,480 --> 00:32:34,850
But you were not explaining.
752
00:32:35,080 --> 00:32:36,800
So I had to...
753
00:32:37,200 --> 00:32:38,130
I'm sorry, Mr. Lu.
754
00:32:39,890 --> 00:32:40,520
It's fine.
755
00:32:44,400 --> 00:32:46,570
Your outfit today...
756
00:32:53,490 --> 00:32:54,080
Never mind.
757
00:32:59,120 --> 00:33:00,080
Go and tell Miss Ye
758
00:33:00,320 --> 00:33:00,960
I've read this.
759
00:33:01,160 --> 00:33:01,760
She can sign it.
760
00:33:03,680 --> 00:33:04,360
Did you
761
00:33:04,720 --> 00:33:06,440
assign me to work?
762
00:33:06,840 --> 00:33:07,410
Why not?
763
00:33:09,520 --> 00:33:10,400
Thank you, Mr. Lu!
764
00:33:10,690 --> 00:33:11,770
Why do you thank me?
765
00:33:12,210 --> 00:33:13,210
This is my first task
766
00:33:13,360 --> 00:33:14,400
from you, Mr. Lu.
767
00:33:14,800 --> 00:33:15,610
I was just
768
00:33:15,810 --> 00:33:16,650
an athlete
769
00:33:16,810 --> 00:33:18,090
without any working experience.
770
00:33:18,240 --> 00:33:18,840
However,
771
00:33:19,000 --> 00:33:19,920
if you assign work for me,
772
00:33:20,080 --> 00:33:21,410
I'm willing to do anything.
773
00:33:22,890 --> 00:33:23,480
Really?
774
00:33:24,010 --> 00:33:24,810
Of course.
775
00:33:27,040 --> 00:33:29,210
Then go and see Miss Ye for me
776
00:33:29,360 --> 00:33:30,320
and let me know
777
00:33:30,730 --> 00:33:31,840
if she's in a good mood.
778
00:33:32,370 --> 00:33:32,880
Roger that!
779
00:33:41,880 --> 00:33:42,450
Miss Ye!
780
00:33:42,800 --> 00:33:43,240
Come in.
781
00:33:46,120 --> 00:33:46,850
Are you alright?
782
00:33:47,250 --> 00:33:47,930
I'm fine.
783
00:33:48,040 --> 00:33:48,970
I'm not used to wearing
784
00:33:49,120 --> 00:33:50,010
clothes like this.
785
00:33:50,610 --> 00:33:51,640
You don't look
786
00:33:51,760 --> 00:33:52,400
like yourself
787
00:33:52,530 --> 00:33:53,770
wearing these.
788
00:33:54,080 --> 00:33:54,960
But there might be
789
00:33:55,160 --> 00:33:56,330
some days at work
790
00:33:56,640 --> 00:33:57,280
that require you
791
00:33:57,480 --> 00:33:58,410
to wear like this.
792
00:33:58,610 --> 00:34:00,090
It's fine. Look at me.
793
00:34:00,290 --> 00:34:01,680
I'm not used to it
794
00:34:02,080 --> 00:34:03,200
after all this time.
795
00:34:03,650 --> 00:34:04,360
Take it slowly.
796
00:34:05,170 --> 00:34:06,450
Okay. Thanks, Miss Ye.
797
00:34:07,290 --> 00:34:08,290
What's the matter?
798
00:34:10,010 --> 00:34:10,880
Mr. Lu said he read it.
799
00:34:11,010 --> 00:34:11,800
You can sign it now.
800
00:34:17,090 --> 00:34:18,410
Why smile so sheepishly?
801
00:34:19,650 --> 00:34:21,240
Mr. Lu arranged tasks for me!
802
00:34:23,410 --> 00:34:25,730
How about this?
803
00:34:26,920 --> 00:34:28,320
Give these to your boss.
804
00:34:28,490 --> 00:34:29,330
Ask him to go through them
805
00:34:29,490 --> 00:34:30,080
and arrange
806
00:34:30,280 --> 00:34:30,970
a time for a meeting.
807
00:34:31,040 --> 00:34:31,520
Okay?
808
00:34:31,680 --> 00:34:32,850
Okay! No problem!
809
00:34:32,890 --> 00:34:33,360
Go ahead.
810
00:34:48,680 --> 00:34:49,200
Mr. Lu!
811
00:34:49,560 --> 00:34:50,360
Miss Ye asked me
812
00:34:50,530 --> 00:34:51,330
to give them to you.
813
00:34:52,410 --> 00:34:53,960
She's working?
814
00:34:55,970 --> 00:34:57,850
I almost fell when I went into her office.
815
00:34:58,160 --> 00:34:59,130
I didn't notice it.
816
00:34:59,280 --> 00:35:00,720
Didn't notice it?
817
00:35:02,160 --> 00:35:04,280
How is she?
818
00:35:04,440 --> 00:35:05,450
She's in a good mood.
819
00:35:05,610 --> 00:35:06,360
She's smiling.
820
00:35:06,490 --> 00:35:07,480
She's smiling?
821
00:35:09,520 --> 00:35:10,320
Is she wearing
822
00:35:10,520 --> 00:35:12,440
any jewellery on her?
823
00:35:12,880 --> 00:35:13,680
Jewellery?
824
00:35:14,120 --> 00:35:14,930
Like on
825
00:35:15,800 --> 00:35:16,370
her left hand?
826
00:35:18,650 --> 00:35:19,440
Left hand?
827
00:35:20,040 --> 00:35:20,920
A ring?
828
00:35:22,760 --> 00:35:24,600
I don't think so.
829
00:35:24,640 --> 00:35:25,170
You don't think so?
830
00:35:25,440 --> 00:35:26,600
Or yes?
831
00:35:26,760 --> 00:35:27,120
Yes?
832
00:35:27,360 --> 00:35:28,200
I don't think so.
833
00:35:28,400 --> 00:35:28,800
No.
834
00:35:34,680 --> 00:35:36,040
Okay, go on then.
835
00:35:38,360 --> 00:35:40,570
So he didn't give it to her.
836
00:35:41,610 --> 00:35:42,920
But I'm sure of this.
837
00:35:43,120 --> 00:35:43,520
Mr. Lu.
838
00:35:43,720 --> 00:35:45,370
She has a jewellery box on her desk.
839
00:35:56,960 --> 00:35:58,120
So he gave it to her.
840
00:36:09,600 --> 00:36:10,970
I've been spending time with Ye Qing.
841
00:36:11,560 --> 00:36:12,080
I think
842
00:36:12,210 --> 00:36:13,050
she's the one for me.
843
00:36:13,560 --> 00:36:14,970
So I want to propose to her
as soon as possible.
844
00:36:19,440 --> 00:36:20,160
Stop rushing me.
845
00:36:20,250 --> 00:36:21,840
I'm on my way now.
846
00:36:22,200 --> 00:36:22,600
That's it, goodbye.
847
00:36:22,770 --> 00:36:23,120
Miss Jiao!
848
00:36:25,120 --> 00:36:26,130
Here is the details
849
00:36:26,290 --> 00:36:27,000
for the New Star Program.
850
00:36:27,170 --> 00:36:28,320
I have sorted everything in order.
851
00:36:28,650 --> 00:36:29,520
Miss Ye mentioned about
852
00:36:29,650 --> 00:36:30,840
an additional meeting today.
853
00:36:30,970 --> 00:36:31,410
So I've included it
854
00:36:31,570 --> 00:36:32,650
into Mr. Lu's schedule as well.
855
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
Did I miss anything?
856
00:36:49,250 --> 00:36:50,400
I can make further changes.
857
00:36:52,410 --> 00:36:53,720
As expected from the first
858
00:36:53,920 --> 00:36:54,930
permanent President's assistant
859
00:36:55,090 --> 00:36:56,080
in our office.
860
00:36:56,720 --> 00:36:57,810
With such heavy workload,
861
00:36:58,010 --> 00:36:58,720
and this is your first
862
00:36:58,800 --> 00:37:00,170
official task at work,
863
00:37:00,370 --> 00:37:01,280
but you have completed it
864
00:37:01,410 --> 00:37:02,320
in a day's time.
865
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
Are you saying that I'm fast?
866
00:37:04,530 --> 00:37:05,570
It's average.
867
00:37:06,800 --> 00:37:08,080
But this is your first time
868
00:37:08,280 --> 00:37:09,570
handling such official tasks.
869
00:37:09,760 --> 00:37:10,760
You did great.
870
00:37:11,000 --> 00:37:12,530
Work hard, Little Nan Xing!
871
00:37:12,570 --> 00:37:13,960
Okay! Thanks, Miss Jiao!
872
00:37:14,280 --> 00:37:14,800
Get busy then.
873
00:37:15,000 --> 00:37:15,890
I have an appointment to attend.
874
00:37:16,090 --> 00:37:16,680
Bye!
875
00:37:16,880 --> 00:37:17,520
Go home early!
876
00:37:17,610 --> 00:37:18,120
Goodbye, Miss Jiao!
877
00:37:30,570 --> 00:37:31,120
Hello?
878
00:37:31,920 --> 00:37:32,690
[How are you today?]
879
00:37:32,890 --> 00:37:33,970
[Any progress?]
880
00:37:35,050 --> 00:37:35,960
[I'm fine today.]
881
00:37:36,360 --> 00:37:37,480
[He arranged work for me.]
882
00:37:37,640 --> 00:37:38,920
[I've spoken to him normally too.]
883
00:37:39,210 --> 00:37:40,200
That's nice.
884
00:37:40,360 --> 00:37:41,240
Congratulations.
885
00:37:41,930 --> 00:37:43,010
[What are you doing now?]
886
00:37:43,210 --> 00:37:44,160
I'm clocking out now.
887
00:37:44,360 --> 00:37:45,330
I'll be back soon
888
00:37:45,600 --> 00:37:46,720
Is he off from work?
889
00:37:47,210 --> 00:37:49,360
I think he's still in
890
00:37:49,530 --> 00:37:50,200
his office.
891
00:37:51,280 --> 00:37:52,160
I say,
892
00:37:52,360 --> 00:37:53,730
how can an assistant clock off
893
00:37:53,930 --> 00:37:55,450
before her superior?
894
00:37:55,610 --> 00:37:56,600
You must stay.
895
00:37:57,000 --> 00:37:57,840
Stay?
896
00:37:58,600 --> 00:38:00,120
Why should I stay?
897
00:38:00,320 --> 00:38:01,960
He didn't arrange any work for me.
898
00:38:02,170 --> 00:38:02,640
I don't know
899
00:38:02,840 --> 00:38:03,850
what I should do.
900
00:38:04,120 --> 00:38:04,960
Did he
901
00:38:05,090 --> 00:38:06,400
arrange work for you for the first time?
902
00:38:07,610 --> 00:38:08,960
Did he speak to you?
903
00:38:09,160 --> 00:38:09,890
Yes.
904
00:38:10,200 --> 00:38:11,770
[That means it's working.]
905
00:38:11,920 --> 00:38:13,160
He sees you.
906
00:38:13,360 --> 00:38:14,930
You must grasp the chance.
907
00:38:15,280 --> 00:38:16,960
Besides, assistants are supposed
908
00:38:17,080 --> 00:38:18,090
to standby for orders.
909
00:38:18,330 --> 00:38:19,680
You must accompany him at all times.
910
00:38:21,290 --> 00:38:22,600
Makes sense.
911
00:38:23,130 --> 00:38:23,840
I should stay
912
00:38:24,010 --> 00:38:25,160
and learn more about work.
913
00:38:25,250 --> 00:38:26,400
Tell my mother that
914
00:38:26,560 --> 00:38:27,800
I'm not going back for dinner.
915
00:38:28,210 --> 00:38:29,160
No problem.
916
00:38:29,520 --> 00:38:30,000
Bye.
917
00:38:30,360 --> 00:38:30,840
[Bye.]
918
00:38:39,730 --> 00:38:40,440
This is a chance!
919
00:38:43,400 --> 00:38:43,840
Miss Ye.
920
00:38:44,080 --> 00:38:44,810
You're still here?
921
00:38:45,450 --> 00:38:46,600
I saw Mr. Lu is still here.
922
00:38:46,760 --> 00:38:47,490
So I plan to stay for a while
923
00:38:47,640 --> 00:38:49,010
and learn the ropes.
924
00:38:52,370 --> 00:38:53,010
Hello, Jiaming.
925
00:38:53,170 --> 00:38:54,650
Reserved on my name, 7pm.
926
00:38:54,690 --> 00:38:55,560
I'll be there soon.
927
00:38:56,480 --> 00:38:57,640
Alright, no problem.
928
00:39:53,800 --> 00:39:54,680
Xiao Wudi?
929
00:40:06,690 --> 00:40:07,570
Why are you here?
930
00:40:08,120 --> 00:40:09,560
I was eating out nearby.
931
00:40:09,690 --> 00:40:10,640
So I came over.
932
00:40:13,920 --> 00:40:15,370
Your boss is still working?
933
00:40:18,450 --> 00:40:19,130
Well done.
934
00:40:19,360 --> 00:40:20,720
Stay with him like this.
935
00:40:20,880 --> 00:40:22,450
Show him your attitude.
936
00:40:26,050 --> 00:40:26,520
What?
937
00:40:26,890 --> 00:40:27,890
Here's your reward.
938
00:40:28,200 --> 00:40:28,880
Dinner.
939
00:40:31,930 --> 00:40:32,400
Thank you.
940
00:40:33,320 --> 00:40:33,960
And this.
941
00:40:36,160 --> 00:40:37,000
Wine?
942
00:40:38,610 --> 00:40:40,240
Bring it back home for me.
943
00:40:40,730 --> 00:40:41,840
I'm going to play the trampoline.
944
00:40:42,010 --> 00:40:42,920
It's not safe with me.
945
00:40:43,840 --> 00:40:44,360
Okay.
946
00:40:45,130 --> 00:40:45,640
I'll get going now.
947
00:41:03,920 --> 00:41:06,900
[X-Culture]
948
00:41:14,680 --> 00:41:15,240
Mr. Lu.
949
00:41:18,730 --> 00:41:19,570
Why are you still here?
950
00:41:20,410 --> 00:41:21,120
I was thinking
951
00:41:21,250 --> 00:41:22,240
that you might need help.
952
00:41:23,880 --> 00:41:24,760
You don't have to do this.
953
00:41:24,890 --> 00:41:25,560
Go home.
954
00:41:27,570 --> 00:41:28,160
Wait.
955
00:41:31,770 --> 00:41:33,760
I'll escort you.
956
00:41:35,130 --> 00:41:35,840
I'm not drunk.
957
00:41:36,010 --> 00:41:37,160
I know.
958
00:41:38,330 --> 00:41:40,210
Steady!
959
00:41:44,520 --> 00:41:45,650
Stand properly, Mr. Lu.
960
00:41:45,800 --> 00:41:46,760
I'll stop the lift.
961
00:41:48,170 --> 00:41:49,450
The door is not open.
962
00:41:55,800 --> 00:41:56,810
Let's go.
963
00:41:58,320 --> 00:42:00,080
Slowly and steady.
964
00:42:05,560 --> 00:42:06,560
I'll call
965
00:42:06,690 --> 00:42:07,600
a cab for you.
966
00:42:07,840 --> 00:42:08,280
It's fine.
967
00:42:11,440 --> 00:42:12,280
No signal.
968
00:42:14,360 --> 00:42:15,640
Mr. Lu! Mr. Lu!
969
00:42:16,530 --> 00:42:17,120
Mr. Lu!
970
00:42:18,280 --> 00:42:20,330
Do you want to...
971
00:42:22,760 --> 00:42:23,560
[What's happening?]
972
00:42:23,930 --> 00:42:25,040
[Why did the lift stop?]
973
00:42:27,450 --> 00:42:28,400
Let me see.
974
00:42:39,600 --> 00:42:41,530
Hello? Is anybody there?
975
00:42:41,680 --> 00:42:43,210
We're stuck in here.
976
00:42:43,410 --> 00:42:45,000
Can someone help us?
977
00:42:46,920 --> 00:42:48,360
Hello? Is anybody there?
978
00:42:49,330 --> 00:42:50,200
Hello?
979
00:42:50,770 --> 00:42:51,610
Hello? Can someone come
980
00:42:51,760 --> 00:42:52,850
and save us?
981
00:43:02,170 --> 00:43:02,840
Mr. Lu.
982
00:43:03,760 --> 00:43:04,920
I guess we'll have to
983
00:43:05,090 --> 00:43:06,280
stay here for a while.
58212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.