All language subtitles for mr bad (7)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 7] 4 00:01:28,570 --> 00:01:29,040 Good morning. 5 00:01:32,200 --> 00:01:33,760 What's wrong with you two? 6 00:01:33,920 --> 00:01:34,800 Where is the file? 7 00:01:34,960 --> 00:01:35,970 Stop pushing off the blames. 8 00:01:36,400 --> 00:01:37,120 I went to 9 00:01:37,280 --> 00:01:37,880 have a meeting 10 00:01:38,050 --> 00:01:39,050 with the Public Relations Team. 11 00:01:39,560 --> 00:01:40,640 So I asked Yufan for help. 12 00:01:41,120 --> 00:01:42,250 Speak, Yufan. 13 00:01:43,000 --> 00:01:43,760 Nan Xing said 14 00:01:43,930 --> 00:01:44,680 she was going to the Commerce Department. 15 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 So she took it with her. 16 00:01:46,010 --> 00:01:46,960 Where is Nan Xing? 17 00:01:47,090 --> 00:01:47,690 Look at the time! 18 00:01:47,800 --> 00:01:48,640 Why isn't she present? 19 00:01:48,840 --> 00:01:49,410 Call her! 20 00:01:50,850 --> 00:01:52,040 I'm here, Miss Jiao! 21 00:01:52,930 --> 00:01:54,120 Where is the file yesterday? 22 00:01:54,760 --> 00:01:56,290 I sent it to the Commerce Department yesterday. 23 00:01:56,440 --> 00:01:57,530 They were in a meeting 24 00:01:57,610 --> 00:01:58,410 and asked me to place it on a table. 25 00:01:58,560 --> 00:01:59,250 So I placed it there. 26 00:01:59,400 --> 00:02:00,560 The file is missing. 27 00:02:00,730 --> 00:02:01,480 What should we do? 28 00:02:02,650 --> 00:02:03,080 I... 29 00:02:03,250 --> 00:02:04,760 You? What's with you? 30 00:02:04,840 --> 00:02:06,010 You think you're officially 31 00:02:06,210 --> 00:02:07,320 our regular staff? 32 00:02:07,480 --> 00:02:08,450 Such great news! 33 00:02:08,560 --> 00:02:09,970 How can you keep it a secret? 34 00:02:11,800 --> 00:02:13,200 Congratulations, Nan Xing! 35 00:02:15,280 --> 00:02:16,360 Congratulations, Nan Xing! 36 00:02:16,400 --> 00:02:17,200 Congratulations, Nan Xing! 37 00:02:17,360 --> 00:02:18,040 Congratulations, Nan Xing! 38 00:02:18,170 --> 00:02:19,720 This is marvellous! 39 00:02:20,050 --> 00:02:22,880 Congratulations, Nan Xing! 40 00:02:23,120 --> 00:02:23,810 You don't understand. 41 00:02:23,880 --> 00:02:24,560 You are the first 42 00:02:24,690 --> 00:02:25,490 permanent President's assistant 43 00:02:25,690 --> 00:02:26,840 ever since the day 44 00:02:27,040 --> 00:02:28,360 I joined this company. 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,200 You are certainly the greatest! 46 00:02:30,280 --> 00:02:31,570 Congratulations! 47 00:02:32,120 --> 00:02:33,290 Miss Jiao. 48 00:02:33,440 --> 00:02:35,010 Can you please calm down? 49 00:02:35,170 --> 00:02:36,360 How can I calm down? 50 00:02:36,760 --> 00:02:37,760 Before you, 51 00:02:37,960 --> 00:02:39,440 I poured my heart and soul to 52 00:02:39,640 --> 00:02:40,810 all of your predecessors. 53 00:02:41,400 --> 00:02:43,570 But all I got was heartbreak. 54 00:02:44,010 --> 00:02:44,810 As to you, 55 00:02:45,090 --> 00:02:46,200 I was constantly suppressing 56 00:02:46,400 --> 00:02:46,770 my emotions 57 00:02:46,880 --> 00:02:48,240 to not treat you better. 58 00:02:48,560 --> 00:02:50,440 But you are too cute to be ignored. 59 00:02:50,600 --> 00:02:52,040 Everything is good now. 60 00:02:52,210 --> 00:02:54,600 You're officially our regular staff. 61 00:02:54,730 --> 00:02:56,760 That's enough, Miss Jiao. Stop howling. 62 00:02:57,450 --> 00:02:58,360 I have a question, Nan Xing. 63 00:02:58,840 --> 00:03:00,010 How did you do it? 64 00:03:00,210 --> 00:03:01,890 I was lucky. 65 00:03:02,360 --> 00:03:05,410 Don't tell me that Mr. Lu... 66 00:03:07,360 --> 00:03:08,130 Good morning, Mr. Lu. 67 00:03:08,570 --> 00:03:09,360 Good morning, Mr. Lu. 68 00:03:09,480 --> 00:03:09,960 Good morning, all. 69 00:03:10,250 --> 00:03:11,690 Good morning, Mr. Lu. 70 00:03:13,080 --> 00:03:13,610 Mr. Lu. 71 00:03:14,400 --> 00:03:15,090 Thank you. 72 00:03:17,810 --> 00:03:19,490 Miss Ye is not here for work? 73 00:03:20,570 --> 00:03:22,210 Miss Ye has a meeting with the movie production company. 74 00:03:22,410 --> 00:03:23,290 She won't be here this morning. 75 00:03:29,680 --> 00:03:30,280 Miss Jiao. 76 00:03:31,050 --> 00:03:32,680 Do you want to organize 77 00:03:32,880 --> 00:03:33,880 a celebration for Nan Xing? 78 00:03:34,040 --> 00:03:35,160 What do you guys say? 79 00:03:35,250 --> 00:03:37,720 Hurray! 80 00:03:38,080 --> 00:03:38,810 Now I can 81 00:03:39,010 --> 00:03:40,050 really organize an 82 00:03:40,200 --> 00:03:41,400 newbie party for you in peace. 83 00:03:41,600 --> 00:03:42,120 Newbie? 84 00:03:42,240 --> 00:03:44,930 We will be celebrating your newbie and permanent party in one. 85 00:03:45,530 --> 00:03:46,810 Mainly because our previous newbies 86 00:03:47,010 --> 00:03:48,960 had their parties. 87 00:03:49,200 --> 00:03:49,770 But you... 88 00:03:49,840 --> 00:03:51,280 I didn't know that you... 89 00:03:51,480 --> 00:03:52,160 I understand. 90 00:03:53,370 --> 00:03:54,440 Regardless! 91 00:03:54,610 --> 00:03:55,560 Congratulations, Nan Xing! 92 00:03:55,610 --> 00:03:56,250 Congratulations, Nan Xing! 93 00:03:56,400 --> 00:03:57,680 Congratulations! 94 00:04:05,090 --> 00:04:06,370 [I'm not dreaming, am I?] 95 00:04:06,540 --> 00:04:07,120 [Nan Xing] 96 00:04:07,120 --> 00:04:08,080 [My wish] [Nan Xing] 97 00:04:08,080 --> 00:04:08,120 [Nan Xing] 98 00:04:08,120 --> 00:04:08,930 [finally came true.] [Nan Xing] 99 00:04:08,930 --> 00:04:09,440 [finally came true.] 100 00:04:12,450 --> 00:04:13,490 [You must not waste] 101 00:04:13,530 --> 00:04:14,770 [my time spent with you] 102 00:04:14,800 --> 00:04:15,960 [tonight.] 103 00:04:30,360 --> 00:04:30,970 Miss Jiao! 104 00:04:32,120 --> 00:04:33,080 I... 105 00:04:33,690 --> 00:04:35,400 Can we change the date for the party? 106 00:04:35,640 --> 00:04:37,280 I have pre-arrangements tonight. 107 00:04:37,490 --> 00:04:39,800 You're still mad at me, Nan Xing? 108 00:04:40,120 --> 00:04:41,320 I really thought that you might... 109 00:04:41,520 --> 00:04:42,200 No way! 110 00:04:42,400 --> 00:04:43,090 I understand. 111 00:04:43,440 --> 00:04:45,080 A friend of mine gave me 112 00:04:45,250 --> 00:04:46,290 a lot of helping hand. 113 00:04:46,490 --> 00:04:47,490 So I plan to 114 00:04:47,640 --> 00:04:48,920 thank him tonight. 115 00:04:49,680 --> 00:04:50,960 Very well. 116 00:04:51,240 --> 00:04:52,770 We'll switch it to another time. 117 00:04:52,970 --> 00:04:53,360 Great! 118 00:04:59,490 --> 00:05:00,570 You're so busy. 119 00:05:01,080 --> 00:05:01,680 Yet... 120 00:05:03,090 --> 00:05:03,760 You want to date? 121 00:05:03,960 --> 00:05:04,370 Lu Zichen. 122 00:05:04,530 --> 00:05:06,050 Can you stop being so wilful? 123 00:05:16,400 --> 00:05:17,410 Hello? Xiao Wudi? 124 00:05:17,680 --> 00:05:18,610 Are you at home? 125 00:05:19,850 --> 00:05:20,690 [No.] 126 00:05:20,730 --> 00:05:21,610 [I'm outside.] 127 00:05:21,680 --> 00:05:22,450 That's great. 128 00:05:22,560 --> 00:05:23,360 Come and see me. 129 00:05:23,560 --> 00:05:24,440 I'll give you my address. 130 00:05:25,280 --> 00:05:26,960 [Am I someone who you can summon] 131 00:05:27,010 --> 00:05:28,250 [and chase away as you please?] 132 00:05:28,560 --> 00:05:29,680 If you don't come, 133 00:05:29,840 --> 00:05:31,650 I'll call for help. 134 00:05:32,560 --> 00:05:32,890 [You...] 135 00:05:32,930 --> 00:05:33,730 That's enough talking. 136 00:05:33,880 --> 00:05:34,570 Hurry over! 137 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 You'll stand to gain. 138 00:05:41,600 --> 00:05:43,880 It's about time. We're... 139 00:05:47,120 --> 00:05:49,090 Walk faster! 140 00:05:49,240 --> 00:05:50,280 Our reservation 141 00:05:50,530 --> 00:05:51,960 is about time. 142 00:05:58,370 --> 00:06:00,320 Can you please cooperate with me? 143 00:06:00,520 --> 00:06:01,650 Modern people like us have 144 00:06:01,760 --> 00:06:02,490 unique entertainment. 145 00:06:02,600 --> 00:06:03,570 I found something that you ancients 146 00:06:03,770 --> 00:06:04,280 had never seen before. 147 00:06:04,450 --> 00:06:05,200 You'll definitely like it. 148 00:06:05,400 --> 00:06:08,040 Virtual reality arcade. 149 00:06:08,960 --> 00:06:10,130 How did you know? 150 00:06:13,330 --> 00:06:14,590 [VR Theme Park] 151 00:06:18,090 --> 00:06:20,440 Seeing it doesn't mean you're playing it. 152 00:06:20,640 --> 00:06:21,080 You'll like it when you... 153 00:06:21,210 --> 00:06:21,690 No way. 154 00:06:22,450 --> 00:06:24,440 I look dumb wearing that thing. 155 00:06:25,120 --> 00:06:26,760 Just have a go. 156 00:06:28,190 --> 00:06:30,120 Go and take a look. 157 00:06:30,320 --> 00:06:30,600 Let's go. 158 00:06:50,890 --> 00:06:52,640 It's so difficult! 159 00:06:53,920 --> 00:06:55,250 Not bad at all. 160 00:07:00,240 --> 00:07:00,880 It's really fun. 161 00:07:01,040 --> 00:07:01,920 Come and have a round. 162 00:07:02,320 --> 00:07:02,880 If you think 163 00:07:03,010 --> 00:07:04,130 this round is too easy, 164 00:07:04,330 --> 00:07:05,480 I'll level it up. 165 00:07:06,760 --> 00:07:08,160 I'm not playing. 166 00:07:08,400 --> 00:07:10,170 It's so boring. 167 00:07:10,570 --> 00:07:11,450 I know. 168 00:07:11,760 --> 00:07:12,890 It might be too hard 169 00:07:13,090 --> 00:07:14,810 for ancient people like you 170 00:07:15,050 --> 00:07:16,000 to play high-tech games. 171 00:07:16,160 --> 00:07:16,800 I should've known 172 00:07:16,930 --> 00:07:17,770 and took you to the mountains. 173 00:07:17,880 --> 00:07:18,680 Or... 174 00:07:28,210 --> 00:07:29,360 Set the highest difficulty. 175 00:07:32,250 --> 00:07:32,960 Pick up your gun. 176 00:07:33,890 --> 00:07:34,570 Pick up my gun. 177 00:07:34,880 --> 00:07:35,280 Pick! 178 00:07:35,480 --> 00:07:35,880 Where are you? 179 00:07:36,050 --> 00:07:36,520 At my back! 180 00:07:36,600 --> 00:07:37,250 Why is there a guy? 181 00:07:37,400 --> 00:07:37,760 Is it you? 182 00:07:37,930 --> 00:07:38,570 Shot it! Shot it! 183 00:07:38,730 --> 00:07:39,610 Behind you! 184 00:07:40,450 --> 00:07:41,160 Why are you lost again? 185 00:07:41,290 --> 00:07:42,290 What did you press? 186 00:07:42,330 --> 00:07:43,280 I don't know! 187 00:07:45,320 --> 00:07:45,690 This... 188 00:07:45,840 --> 00:07:46,360 No! 189 00:07:46,570 --> 00:07:48,610 I... 190 00:07:48,810 --> 00:07:49,800 Aim their heads. 191 00:07:50,160 --> 00:07:50,730 One. 192 00:07:53,210 --> 00:07:54,490 There are many ghosts here, Xiao Wudi! 193 00:07:54,690 --> 00:07:55,480 Move aside. 194 00:07:55,840 --> 00:07:56,280 I'll let you... 195 00:07:56,410 --> 00:07:56,880 Move away from me! 196 00:07:57,320 --> 00:07:58,400 He's coming! 197 00:07:58,490 --> 00:07:59,130 On the ground! 198 00:07:59,330 --> 00:07:59,680 Behind you! 199 00:07:59,840 --> 00:08:00,760 On the ground! 200 00:08:00,960 --> 00:08:01,520 It's climbing over! 201 00:08:03,400 --> 00:08:03,840 It's... 202 00:08:04,010 --> 00:08:04,960 It's coming to me! 203 00:08:05,120 --> 00:08:05,650 Move! 204 00:08:05,800 --> 00:08:06,360 Squat! 205 00:08:07,000 --> 00:08:07,730 You're blocking me! 206 00:08:09,010 --> 00:08:10,400 You're dead, lay flat. 207 00:08:10,560 --> 00:08:11,290 Don't block me. 208 00:08:20,370 --> 00:08:21,920 That's fantastic! 209 00:08:26,250 --> 00:08:26,720 These are all 210 00:08:26,890 --> 00:08:28,170 child play. 211 00:08:28,930 --> 00:08:30,360 So what? 212 00:08:30,520 --> 00:08:31,640 As long as it's fun. 213 00:08:31,800 --> 00:08:32,730 I'll go now. 214 00:08:42,370 --> 00:08:42,880 Xiao Wudi. 215 00:08:43,050 --> 00:08:44,160 Do you want to play? 216 00:08:44,290 --> 00:08:44,730 No. 217 00:08:44,840 --> 00:08:45,880 It's really fun! 218 00:08:46,450 --> 00:08:47,250 How about this? 219 00:08:47,490 --> 00:08:48,760 We'll play wall-climbing 220 00:08:49,000 --> 00:08:50,370 and see who's the highest climber. 221 00:08:51,490 --> 00:08:52,730 Aren't you silly? 222 00:08:53,040 --> 00:08:55,280 Look how great he is! 223 00:09:01,800 --> 00:09:02,330 Come up here. 224 00:09:03,520 --> 00:09:04,160 Stand here. 225 00:09:52,330 --> 00:09:52,970 So cool! 226 00:09:59,690 --> 00:10:00,280 Xiao Wudi. 227 00:10:00,840 --> 00:10:01,920 Do you want to slide? 228 00:10:02,490 --> 00:10:03,050 This one. 229 00:10:11,530 --> 00:10:12,970 Can you take one? 230 00:10:19,450 --> 00:10:21,330 Are you human at all? 231 00:10:23,290 --> 00:10:23,960 Scared? 232 00:10:24,330 --> 00:10:24,930 Wait! 233 00:10:25,330 --> 00:10:27,050 Let me brace myself. 234 00:10:27,210 --> 00:10:28,800 Push me after I count to three. 235 00:10:31,890 --> 00:10:32,600 Count now. 236 00:10:34,040 --> 00:10:34,680 One. 237 00:10:35,670 --> 00:10:36,400 Two. 238 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Xiao Wudi! 239 00:10:46,280 --> 00:10:47,960 I didn't count to three! 240 00:10:49,560 --> 00:10:50,170 Are you scared? 241 00:10:54,130 --> 00:10:55,680 I'll just count to one. 242 00:10:56,050 --> 00:10:57,330 Hurry up and stop nagging. 243 00:10:59,880 --> 00:11:00,360 One. 244 00:11:03,370 --> 00:11:03,840 Two. 245 00:11:07,640 --> 00:11:08,760 Three! 246 00:11:47,690 --> 00:11:49,010 It's unexpected. 247 00:11:49,770 --> 00:11:50,210 What? 248 00:11:51,290 --> 00:11:52,400 I didn't know 249 00:11:53,120 --> 00:11:55,530 that you're so childish. 250 00:11:57,280 --> 00:11:58,610 Cute! 251 00:11:59,120 --> 00:12:01,000 Cute! I wanted to say this. 252 00:12:01,410 --> 00:12:02,850 Cute? 253 00:12:03,760 --> 00:12:05,000 You're happy then? 254 00:12:05,200 --> 00:12:06,280 Happy is a good word. 255 00:12:07,560 --> 00:12:08,440 How would you know 256 00:12:08,600 --> 00:12:09,730 if my happiness 257 00:12:09,880 --> 00:12:11,050 has a different meaning? 258 00:12:11,800 --> 00:12:13,840 How can happiness have other meanings? 259 00:12:14,370 --> 00:12:16,600 It makes no difference if you know about it too. 260 00:12:19,120 --> 00:12:21,600 I'm thirsty. I want some milk tea. 261 00:12:23,120 --> 00:12:24,840 There's a milk tea shop there. 262 00:12:33,970 --> 00:12:35,610 Where are you going? 263 00:12:37,400 --> 00:12:39,170 I'm going to the toilet. 264 00:12:39,920 --> 00:12:41,600 Then I'll buy milk tea. 265 00:12:53,160 --> 00:12:55,280 What is taking her so long? 266 00:13:08,040 --> 00:13:09,120 Welcome, Mr. Lu. 267 00:13:11,130 --> 00:13:12,370 Please return this for me. 268 00:13:13,810 --> 00:13:14,560 I'm really sorry 269 00:13:14,690 --> 00:13:16,280 to ask you here personally. 270 00:13:18,010 --> 00:13:19,040 May I know 271 00:13:19,200 --> 00:13:20,810 the reason you're asking for a return? 272 00:13:24,570 --> 00:13:25,280 Don't worry. 273 00:13:25,480 --> 00:13:26,360 We're just asking 274 00:13:26,490 --> 00:13:27,840 in accordance to our procedures 275 00:13:28,130 --> 00:13:29,760 to improve our products and services. 276 00:13:30,760 --> 00:13:32,530 She already has one. 277 00:13:32,970 --> 00:13:33,680 Is that so? 278 00:13:34,560 --> 00:13:35,050 Very well. 279 00:13:35,200 --> 00:13:36,040 I'll proceed with the procedures. 280 00:13:36,240 --> 00:13:36,930 Please hold on. 281 00:13:56,960 --> 00:13:57,640 Mr. Lu? 282 00:13:59,720 --> 00:14:00,800 It is you. 283 00:14:01,130 --> 00:14:02,880 Buying something for your girlfriend? 284 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 I bought Ye Qing 285 00:14:06,000 --> 00:14:06,770 a necklace before. 286 00:14:06,970 --> 00:14:08,090 She said this shop 287 00:14:08,160 --> 00:14:08,890 has intricate designs. 288 00:14:09,090 --> 00:14:09,690 She likes them. 289 00:14:11,650 --> 00:14:12,320 This is the one. 290 00:14:14,170 --> 00:14:15,810 You've just given her a present. 291 00:14:16,010 --> 00:14:16,920 Don't you feel boring? 292 00:14:18,730 --> 00:14:19,760 A necklace is a necklace. 293 00:14:19,960 --> 00:14:21,090 A ring is a ring. 294 00:14:23,640 --> 00:14:24,410 A ring? 295 00:14:26,040 --> 00:14:26,570 Yes. 296 00:14:27,040 --> 00:14:27,920 What design do you think 297 00:14:28,010 --> 00:14:28,850 is suitable for 298 00:14:28,960 --> 00:14:29,490 a marriage proposal? 299 00:14:29,840 --> 00:14:31,370 How long have you two been together? 300 00:14:31,570 --> 00:14:32,210 A proposal? 301 00:14:33,520 --> 00:14:34,770 I thought so too. 302 00:14:34,970 --> 00:14:35,570 However, 303 00:14:35,810 --> 00:14:37,200 I've been spending time with Ye Qing. 304 00:14:37,650 --> 00:14:38,240 I think 305 00:14:38,440 --> 00:14:39,240 she's the one for me. 306 00:14:39,680 --> 00:14:41,120 So I want to propose to her as soon as possible. 307 00:14:42,000 --> 00:14:42,560 Mr. Lu. 308 00:14:42,800 --> 00:14:43,730 You two have been together for a long time. 309 00:14:43,880 --> 00:14:45,120 You must know each other well. 310 00:14:45,360 --> 00:14:46,250 I have a plan. 311 00:14:46,440 --> 00:14:47,530 Can you give me some ideas? 312 00:14:49,850 --> 00:14:50,530 I'm planning 313 00:14:50,600 --> 00:14:52,170 to make a small path with candles 314 00:14:52,370 --> 00:14:54,120 and use 1000 pink roses 315 00:14:54,290 --> 00:14:54,930 to create an arch. 316 00:14:55,090 --> 00:14:55,600 Then I'll lead her 317 00:14:55,730 --> 00:14:56,570 to the arch 318 00:14:56,770 --> 00:14:58,010 and propose to her. 319 00:14:58,200 --> 00:14:59,330 When she says yes, 320 00:14:59,570 --> 00:15:00,770 the lights will turn on 321 00:15:00,880 --> 00:15:02,160 to reveal her colleagues 322 00:15:02,320 --> 00:15:03,130 and friends in the dark. 323 00:15:03,800 --> 00:15:04,680 What do you think? 324 00:15:04,810 --> 00:15:05,210 Mr. Lu? 325 00:15:05,610 --> 00:15:06,520 Does it sound romantic? 326 00:15:07,090 --> 00:15:07,800 It is romantic. 327 00:15:08,000 --> 00:15:09,570 But the venue is not suitable. 328 00:15:11,050 --> 00:15:12,840 Ye Qing is a person who honours 329 00:15:13,040 --> 00:15:14,050 her work ethics. 330 00:15:14,280 --> 00:15:15,490 She will never display 331 00:15:15,600 --> 00:15:16,880 her affections in public. 332 00:15:17,610 --> 00:15:18,890 You might surprise her by 333 00:15:19,050 --> 00:15:20,160 inviting her colleagues, 334 00:15:20,360 --> 00:15:20,880 but at the same time, 335 00:15:21,000 --> 00:15:22,120 she will feel pressured. 336 00:15:22,520 --> 00:15:23,120 So I think 337 00:15:23,290 --> 00:15:24,360 you should do it privately. 338 00:15:24,360 --> 00:15:24,870 Mr. Lu. 339 00:15:25,880 --> 00:15:27,200 Please sign here. 340 00:15:33,080 --> 00:15:33,880 Take a look. 341 00:15:34,120 --> 00:15:35,410 Which one looks better? 342 00:15:36,620 --> 00:15:38,390 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 343 00:15:40,120 --> 00:15:40,890 Thank you, Mr. Lu. 344 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 My treat next time! 345 00:15:56,250 --> 00:15:59,370 [His beloved woman will be proposed?] 346 00:16:00,690 --> 00:16:01,760 [It's the chance.] 347 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 You're here. 348 00:16:16,720 --> 00:16:17,360 Your milk tea. 349 00:16:18,530 --> 00:16:19,640 What is this? 350 00:16:20,170 --> 00:16:21,120 It's from the milk tea shop. 351 00:16:21,290 --> 00:16:22,240 I won it with a lucky draw. 352 00:16:22,490 --> 00:16:23,000 For you. 353 00:16:23,370 --> 00:16:24,320 For me? 354 00:16:27,240 --> 00:16:28,370 It's so ugly. 355 00:16:28,610 --> 00:16:29,520 I don't want it. 356 00:16:29,650 --> 00:16:31,040 How is it ugly? 357 00:16:31,400 --> 00:16:33,320 Look at the resemblance. 358 00:16:33,850 --> 00:16:35,240 I even thought of its name. 359 00:16:35,440 --> 00:16:36,920 I'll call it Wudi Bear. 360 00:16:37,050 --> 00:16:37,560 If you're home alone 361 00:16:37,680 --> 00:16:38,650 with no one to play with, 362 00:16:38,800 --> 00:16:39,800 you can have a chat with it. 363 00:16:40,130 --> 00:16:41,450 Chat with it? 364 00:16:42,760 --> 00:16:43,490 Impossible. 365 00:16:43,640 --> 00:16:44,200 No man would 366 00:16:44,330 --> 00:16:45,410 chat with a stuffed toy. 367 00:16:45,610 --> 00:16:47,000 Why not? 368 00:16:47,800 --> 00:16:48,330 Then... 369 00:16:49,170 --> 00:16:50,120 Wudi Bear, 370 00:16:50,650 --> 00:16:52,330 am I the most handsome man 371 00:16:52,480 --> 00:16:54,250 in the whole world? 372 00:16:54,800 --> 00:16:56,130 And the bear will say, 373 00:16:57,120 --> 00:16:57,720 "No." 374 00:16:59,320 --> 00:17:00,680 Is Nan Xing the most beautiful woman 375 00:17:00,800 --> 00:17:01,810 in the whole world? 376 00:17:02,410 --> 00:17:03,400 Then the bear will say, 377 00:17:03,560 --> 00:17:04,360 "Yes, of course!" 378 00:17:04,490 --> 00:17:05,370 "You are!" 379 00:17:05,570 --> 00:17:06,120 No. 380 00:17:06,320 --> 00:17:06,880 Stop shaking it. 381 00:17:07,050 --> 00:17:08,490 It's getting a concussion. 382 00:17:08,690 --> 00:17:10,210 You'll shake its neural fluid out. 383 00:17:14,680 --> 00:17:15,320 [No way.] 384 00:17:15,760 --> 00:17:17,530 [This little dummy can't distract me.] 385 00:17:22,370 --> 00:17:23,650 This whole evening, 386 00:17:24,450 --> 00:17:25,600 you brought me out 387 00:17:25,800 --> 00:17:27,210 and bought presents for me. 388 00:17:28,450 --> 00:17:28,960 What do you have 389 00:17:29,160 --> 00:17:30,680 up your sleeves? 390 00:17:30,840 --> 00:17:32,290 Nothing. 391 00:17:33,840 --> 00:17:35,810 Everything worked out all thanks to you. 392 00:17:36,120 --> 00:17:38,080 So I'm sincerely thanking you. 393 00:17:39,810 --> 00:17:40,850 Thank me? 394 00:17:44,800 --> 00:17:46,200 It's nothing. 395 00:17:47,870 --> 00:17:48,650 Otherwise, 396 00:17:50,370 --> 00:17:51,410 you can 397 00:17:52,050 --> 00:17:54,000 serve me right to repay me. 398 00:17:56,450 --> 00:17:58,330 Do you hear him, Wudi Bear? 399 00:17:58,530 --> 00:18:00,040 Someone is asking you 400 00:18:00,240 --> 00:18:01,490 to be his servant. 401 00:18:05,060 --> 00:18:05,410 Come. 402 00:18:10,330 --> 00:18:11,840 Now that you're a regular staff, 403 00:18:12,320 --> 00:18:13,800 how does your boss treat you? 404 00:18:14,320 --> 00:18:15,290 He's nice. 405 00:18:17,280 --> 00:18:18,250 How nice? 406 00:18:19,160 --> 00:18:20,200 He's... 407 00:18:20,880 --> 00:18:22,760 Not talking about firing me anymore. 408 00:18:22,930 --> 00:18:24,480 Not talking about firing you 409 00:18:24,610 --> 00:18:25,480 is being nice to you? 410 00:18:27,090 --> 00:18:28,570 You have such low standards. 411 00:18:28,770 --> 00:18:29,960 What can I do? 412 00:18:30,120 --> 00:18:30,850 Whenever I see him, 413 00:18:31,050 --> 00:18:31,600 I'll get nervous 414 00:18:31,800 --> 00:18:33,410 and couldn't speak a word. 415 00:18:34,010 --> 00:18:35,330 If you're my boss, 416 00:18:35,840 --> 00:18:36,730 would you 417 00:18:36,840 --> 00:18:37,810 think that I'm a 418 00:18:37,960 --> 00:18:38,760 terrible worker? 419 00:18:38,960 --> 00:18:39,960 I wouldn't. 420 00:18:40,200 --> 00:18:40,770 Really? 421 00:18:41,130 --> 00:18:42,250 You're not worthy enough 422 00:18:42,450 --> 00:18:43,960 to join Hehuan Palace. 423 00:18:44,090 --> 00:18:45,880 How could I become your boss? 424 00:18:48,290 --> 00:18:50,210 Fine, how about this? 425 00:18:50,850 --> 00:18:52,200 You can count on me 426 00:18:52,400 --> 00:18:53,530 about Lu Zichen. 427 00:18:54,610 --> 00:18:56,690 You want to help me? 428 00:18:58,650 --> 00:19:00,120 Otherwise someday, 429 00:19:00,330 --> 00:19:00,960 you might summon me 430 00:19:01,170 --> 00:19:02,320 in front of him one day. 431 00:19:02,680 --> 00:19:04,290 I don't want to see this day. 432 00:19:05,680 --> 00:19:07,680 What you say makes sense. 433 00:19:10,680 --> 00:19:12,160 You're not lying to me, right? 434 00:19:13,240 --> 00:19:14,480 Why should I lie to you? 435 00:19:14,970 --> 00:19:17,400 For your money or your body? 436 00:19:17,970 --> 00:19:18,970 Which one do you possess? 437 00:19:19,920 --> 00:19:22,920 I might possess some from each of them. 438 00:19:27,040 --> 00:19:27,810 Xiao Wudi. 439 00:19:28,410 --> 00:19:29,360 This job is really 440 00:19:29,560 --> 00:19:30,480 important to me. 441 00:19:30,730 --> 00:19:31,480 You must never 442 00:19:31,680 --> 00:19:32,810 scheme anything from it. 443 00:19:33,000 --> 00:19:34,400 Do you have other options? 444 00:19:34,600 --> 00:19:36,120 Trust me or leave me. 445 00:19:39,240 --> 00:19:41,200 But you mustn't lie to me! 446 00:19:49,210 --> 00:19:49,650 Mum. 447 00:19:50,000 --> 00:19:51,880 Milk tea in the middle of the night? 448 00:19:52,610 --> 00:19:53,650 It's so unhealthy! 449 00:19:53,850 --> 00:19:54,560 Do you know 450 00:19:54,760 --> 00:19:56,920 it contains a lot of sugar and additives? 451 00:19:56,970 --> 00:19:58,000 You'll become old and ugly! 452 00:19:58,200 --> 00:19:58,890 Alright, I know. 453 00:19:59,090 --> 00:19:59,800 I'll stop drinking it. 454 00:19:59,970 --> 00:20:00,680 I won't drink it. 455 00:20:01,210 --> 00:20:02,890 Nothing beats my cup of fresh milk. 456 00:20:05,880 --> 00:20:07,360 So how is it, regular staff? 457 00:20:08,370 --> 00:20:09,880 Did you see your boss? 458 00:20:10,080 --> 00:20:11,290 I saw him. 459 00:20:11,600 --> 00:20:13,480 But he didn't look at me too much. 460 00:20:14,580 --> 00:20:16,280 There are so many people in your company. 461 00:20:16,440 --> 00:20:18,050 He can't stare at each of you. 462 00:20:18,160 --> 00:20:19,490 How would he have the time? 463 00:20:20,160 --> 00:20:21,720 Just be yourself. 464 00:20:22,010 --> 00:20:23,290 Trust yourself. 465 00:20:23,490 --> 00:20:26,080 Our Nan Xing is the best! 466 00:20:27,160 --> 00:20:28,800 Go get busy, I'm going to bed. 467 00:20:29,000 --> 00:20:29,880 Okay! Goodnight, Mum. 468 00:20:30,040 --> 00:20:30,360 Goodnight. 469 00:20:38,370 --> 00:20:40,530 He's good at playing trampoline. 470 00:20:55,680 --> 00:20:57,970 My eyes are not that small. 471 00:21:01,440 --> 00:21:03,040 Which part of you looks like me? 472 00:21:03,240 --> 00:21:04,210 You're so ugly. 473 00:21:24,170 --> 00:21:25,520 [I must think of a way] 474 00:21:25,560 --> 00:21:27,040 [to make her attract Lu Zichen.] 475 00:21:27,680 --> 00:21:29,600 We'll start from her wardrobe. 476 00:21:46,600 --> 00:21:47,730 Who is it? 477 00:22:10,250 --> 00:22:11,450 Okay, I'm coming! 478 00:22:13,770 --> 00:22:14,810 So annoying! 479 00:22:19,280 --> 00:22:20,360 It's still early. 480 00:22:20,560 --> 00:22:23,120 Why did you wake me up? 481 00:22:27,560 --> 00:22:29,800 This is for you. Try it on. 482 00:22:30,240 --> 00:22:31,360 For me? 483 00:22:34,880 --> 00:22:36,250 Why did you buy me clothes? 484 00:22:36,450 --> 00:22:37,330 I have a question. 485 00:22:37,880 --> 00:22:38,640 Normally, 486 00:22:38,810 --> 00:22:40,490 when you see Lu Zichen, 487 00:22:40,650 --> 00:22:41,530 do you sometimes feel 488 00:22:41,690 --> 00:22:42,640 a bit nervous? 489 00:22:44,650 --> 00:22:45,730 That is because of your 490 00:22:45,890 --> 00:22:47,320 difference in social status. 491 00:22:47,480 --> 00:22:48,720 Your aura clashes each other. 492 00:22:49,290 --> 00:22:50,640 I bought these for you 493 00:22:50,800 --> 00:22:52,160 to give you an upgrade 494 00:22:52,360 --> 00:22:53,760 and boost your confidence. 495 00:22:54,240 --> 00:22:56,410 These are so not my style. 496 00:22:56,610 --> 00:22:58,090 It's not suitable for me. 497 00:22:58,360 --> 00:22:59,480 How do you call this 498 00:22:59,640 --> 00:23:00,920 an upgrade if they suit you? 499 00:23:01,450 --> 00:23:02,490 Listen to me. 500 00:23:03,640 --> 00:23:04,520 These clothes 501 00:23:04,650 --> 00:23:05,400 are all yours. 502 00:23:05,800 --> 00:23:06,840 Starting tomorrow, 503 00:23:06,970 --> 00:23:09,160 you'll wear them to work. 504 00:23:09,490 --> 00:23:10,800 Be happy everyday. 505 00:23:11,810 --> 00:23:12,240 Go on then. 506 00:23:12,410 --> 00:23:13,890 These look weird on me. 507 00:23:14,090 --> 00:23:15,400 It's really not my style. 508 00:23:16,640 --> 00:23:18,640 How could they look weird? 509 00:23:19,400 --> 00:23:20,280 Look at yourself. 510 00:23:23,040 --> 00:23:24,000 Wear it. 511 00:23:25,810 --> 00:23:26,930 You look gorgeous! 512 00:23:27,560 --> 00:23:29,560 So temperamental and charming! 513 00:23:30,650 --> 00:23:32,080 Are you 514 00:23:32,490 --> 00:23:33,240 just judging 515 00:23:33,410 --> 00:23:35,000 my fashion sense? 516 00:23:35,200 --> 00:23:37,010 I'm not judging your fashion sense. 517 00:23:37,240 --> 00:23:38,010 I do think these clothes 518 00:23:38,160 --> 00:23:38,850 look nice. 519 00:23:38,890 --> 00:23:39,490 But I never tried... 520 00:23:39,530 --> 00:23:40,040 I say. 521 00:23:40,770 --> 00:23:42,320 Didn't you ask me to help you? 522 00:23:42,760 --> 00:23:43,530 Yes. 523 00:23:43,730 --> 00:23:44,930 Didn't you say that this job 524 00:23:45,130 --> 00:23:46,720 means a lot to you? 525 00:23:46,890 --> 00:23:47,650 Of course. 526 00:23:47,840 --> 00:23:49,280 So you must listen to me. 527 00:23:50,080 --> 00:23:50,920 I'm telling you. 528 00:23:51,400 --> 00:23:52,000 One 529 00:23:52,160 --> 00:23:53,440 judges another person 530 00:23:53,640 --> 00:23:55,560 based on their attire 531 00:23:55,760 --> 00:23:57,080 for almost 70 percent. 532 00:23:57,240 --> 00:23:57,720 So, 533 00:23:57,920 --> 00:23:59,120 if you want to get 534 00:23:59,320 --> 00:24:00,330 Lu Zichen's attention, 535 00:24:00,560 --> 00:24:02,210 you must be bold to try 536 00:24:02,370 --> 00:24:03,920 and be bold to change. 537 00:24:06,210 --> 00:24:06,920 Think about it. 538 00:24:07,280 --> 00:24:09,090 Have you ever thought about 539 00:24:09,200 --> 00:24:10,720 becoming his assistant? 540 00:24:12,360 --> 00:24:13,490 Look at you. 541 00:24:13,880 --> 00:24:15,170 You did it. 542 00:24:15,720 --> 00:24:17,130 You must trust yourself. 543 00:24:17,330 --> 00:24:18,370 Wearing these clothes 544 00:24:18,480 --> 00:24:19,410 is the right choice. 545 00:24:19,610 --> 00:24:21,360 He'll have a different perspective of you. 546 00:24:21,690 --> 00:24:23,120 But I still think that I'll be nervous 547 00:24:23,280 --> 00:24:24,050 when I see him. 548 00:24:24,250 --> 00:24:25,930 I'll still stammer. 549 00:24:28,280 --> 00:24:30,130 Didn't you say that 550 00:24:30,280 --> 00:24:31,440 you had a normal engagement 551 00:24:31,520 --> 00:24:32,610 with him before? 552 00:24:34,130 --> 00:24:36,890 That was not totally normal as well. 553 00:24:37,200 --> 00:24:38,490 His life was threatened 554 00:24:38,570 --> 00:24:39,520 back then. 555 00:24:39,680 --> 00:24:40,810 Something got into me 556 00:24:41,010 --> 00:24:42,000 and we had an argument. 557 00:24:42,680 --> 00:24:44,210 What were you thinking about? 558 00:24:44,610 --> 00:24:45,890 I didn't think much. 559 00:24:46,200 --> 00:24:47,080 I just thought that 560 00:24:47,200 --> 00:24:48,040 he is unreasonable 561 00:24:48,170 --> 00:24:49,490 like a child. 562 00:24:50,690 --> 00:24:53,650 Yes, just like a child. 563 00:24:54,600 --> 00:24:55,240 I know. 564 00:24:55,600 --> 00:24:56,920 Perhaps in your mind, 565 00:24:56,960 --> 00:24:58,450 you think that he's an idol. 566 00:24:58,640 --> 00:24:59,480 He's a genius. 567 00:24:59,640 --> 00:25:01,320 He's capable of anything. 568 00:25:01,560 --> 00:25:02,930 But I've now discovered that 569 00:25:03,490 --> 00:25:04,680 Lu Zichen 570 00:25:04,840 --> 00:25:05,920 is also 571 00:25:06,050 --> 00:25:06,930 very childish. 572 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 I was just spitballing. 573 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 Who knew she'd take it seriously? 574 00:25:09,810 --> 00:25:10,520 You're her boss! 575 00:25:10,690 --> 00:25:12,200 Of course she has to take your words seriously. 576 00:25:12,570 --> 00:25:13,720 He has plenty of flaws. 577 00:25:13,960 --> 00:25:14,720 He is also incapable 578 00:25:14,920 --> 00:25:15,730 of handling some matters 579 00:25:15,930 --> 00:25:16,920 that require your help. 580 00:25:17,080 --> 00:25:19,000 It's just like taking care 581 00:25:19,160 --> 00:25:21,040 of a newborn baby. 582 00:25:22,800 --> 00:25:23,560 Besides, 583 00:25:24,170 --> 00:25:25,290 I, Xiao Wudi, 584 00:25:25,490 --> 00:25:26,940 is sincerely trying 585 00:25:27,090 --> 00:25:28,160 to help you out. 586 00:25:28,880 --> 00:25:30,120 I was thinking of 587 00:25:30,250 --> 00:25:31,320 gifting these to you 588 00:25:31,760 --> 00:25:33,970 as your present for becoming a regular staff. 589 00:25:34,320 --> 00:25:36,090 Now that you're rejecting me, 590 00:25:36,560 --> 00:25:38,280 what should I do? 591 00:25:39,520 --> 00:25:40,090 Fine. 592 00:25:40,730 --> 00:25:41,770 I'll try them on. 593 00:25:42,850 --> 00:25:43,650 That's it. 594 00:25:43,760 --> 00:25:45,530 Trust yourself and everything will be alright. 595 00:25:46,010 --> 00:25:46,480 Go on. 596 00:25:51,010 --> 00:25:51,650 Thank you. 597 00:25:53,290 --> 00:25:54,640 Sometimes, 598 00:25:54,970 --> 00:25:56,250 you don't seem to be bad. 599 00:25:59,880 --> 00:26:01,490 Why do you thank me for? 600 00:26:01,940 --> 00:26:03,080 Perform well in front of 601 00:26:03,240 --> 00:26:04,010 Lu Zichen. 602 00:26:04,450 --> 00:26:06,640 Trust yourself and trust me! 603 00:26:17,120 --> 00:26:18,200 [Done!] 604 00:26:18,640 --> 00:26:19,880 [I'll be able to return to] 605 00:26:19,920 --> 00:26:21,560 [my Hehuan Palace sooner.] 606 00:26:40,920 --> 00:26:41,850 Who is that? So early. 607 00:26:42,050 --> 00:26:42,600 I don't know. 608 00:26:43,680 --> 00:26:44,370 Thank you. 609 00:26:45,610 --> 00:26:46,050 Good morning. 610 00:26:46,520 --> 00:26:47,200 Good morning, Nan Xing. 611 00:26:47,640 --> 00:26:48,130 Good morning. 612 00:26:48,920 --> 00:26:49,560 Good morning. 613 00:26:50,090 --> 00:26:51,560 Nan Xing, you... 614 00:26:52,480 --> 00:26:53,920 I wanted to change my style. 615 00:26:55,440 --> 00:26:56,000 She's a regular staff now. 616 00:26:56,370 --> 00:26:56,840 That's right. 617 00:26:57,210 --> 00:26:58,360 Not bad. Good luck! 618 00:26:58,600 --> 00:26:59,530 You look good. 619 00:27:04,600 --> 00:27:05,610 Mr. Lu. 620 00:27:06,850 --> 00:27:08,040 [Lu Zichen] 621 00:27:08,240 --> 00:27:09,210 [is also] 622 00:27:09,370 --> 00:27:10,320 [very childish.] 623 00:27:10,520 --> 00:27:11,560 [He has plenty of flaws.] 624 00:27:11,840 --> 00:27:12,570 [He is also incapable] 625 00:27:12,770 --> 00:27:13,520 [of handling some matters] 626 00:27:13,720 --> 00:27:14,720 [that require your help.] 627 00:27:14,850 --> 00:27:16,770 [It's just like taking care] 628 00:27:16,880 --> 00:27:18,850 [of a newborn baby.] 629 00:27:22,810 --> 00:27:23,360 Mr. Lu! 630 00:27:30,920 --> 00:27:31,890 Good morning. 631 00:27:33,160 --> 00:27:33,570 Good morning. 632 00:27:36,080 --> 00:27:36,690 Good morning, Miss Ye. 633 00:27:36,890 --> 00:27:38,080 Good morning, Miss Ye. 634 00:27:41,240 --> 00:27:41,640 Good morning. 635 00:27:42,000 --> 00:27:42,530 Good morning. 636 00:27:44,450 --> 00:27:45,060 [What design do you think] 637 00:27:45,060 --> 00:27:45,400 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] [What design do you think] 638 00:27:45,400 --> 00:27:45,600 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 639 00:27:45,600 --> 00:27:46,330 [is suitable for] [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 640 00:27:46,330 --> 00:27:46,440 [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 641 00:27:46,440 --> 00:27:47,070 [a marriage proposal?] [Pure, Firm, Dazzling, Eternal] 642 00:27:47,070 --> 00:27:47,080 [a marriage proposal?] 643 00:27:48,690 --> 00:27:49,400 Ye Qing. 644 00:27:51,320 --> 00:27:52,050 Can we talk? 645 00:27:52,490 --> 00:27:53,360 Are you in a rush? 646 00:27:53,640 --> 00:27:54,970 I have some work to do. 647 00:27:55,170 --> 00:27:55,520 I... 648 00:28:06,600 --> 00:28:07,200 Miss Jiao! 649 00:28:08,880 --> 00:28:09,650 Did I 650 00:28:09,850 --> 00:28:10,840 greet Mr. Lu just now? 651 00:28:11,240 --> 00:28:13,850 Yes, and you didn't hiccup. 652 00:28:14,160 --> 00:28:15,600 Although it's a normal act 653 00:28:15,730 --> 00:28:16,680 for newcomers 654 00:28:16,810 --> 00:28:17,800 on their first day, 655 00:28:18,090 --> 00:28:19,930 but you finally did it. 656 00:28:20,120 --> 00:28:21,250 Well done, Nan Xing. 657 00:28:21,610 --> 00:28:22,530 Let's go to work. 658 00:28:25,050 --> 00:28:26,250 Goodness! Look! 659 00:28:26,730 --> 00:28:28,370 These fans are nuts! 660 00:28:28,610 --> 00:28:29,810 How can they be so cruel? 661 00:28:30,450 --> 00:28:31,090 These bunches too! 662 00:28:31,330 --> 00:28:33,040 Look at what they have written! 663 00:28:33,560 --> 00:28:34,690 We would receive thousands 664 00:28:34,850 --> 00:28:36,200 of complaint letters everyday. 665 00:28:36,640 --> 00:28:38,250 My brain is exploding! 666 00:28:39,290 --> 00:28:40,280 Say, Nan Xing. 667 00:28:40,730 --> 00:28:41,280 Please compile the complaints 668 00:28:41,410 --> 00:28:42,280 from the official account 669 00:28:42,520 --> 00:28:43,120 from the last two days. 670 00:28:43,330 --> 00:28:44,440 Print them out within these days. 671 00:28:44,840 --> 00:28:45,240 Noted. 672 00:28:51,250 --> 00:28:52,130 Hello? 673 00:28:54,280 --> 00:28:55,930 Sure, I will send it to you now. 674 00:28:58,010 --> 00:28:58,560 Heavens! 675 00:29:00,880 --> 00:29:02,650 Why are they still spamming us? 676 00:29:02,810 --> 00:29:03,120 That's right. 677 00:29:03,290 --> 00:29:04,050 They're going nuts! 678 00:29:07,360 --> 00:29:08,050 Mr. Lu. 679 00:29:13,160 --> 00:29:14,840 If Mr. Lu sees these emails, 680 00:29:15,080 --> 00:29:16,250 can he contain himself? 681 00:29:16,490 --> 00:29:17,400 It's no use. 682 00:29:17,600 --> 00:29:19,010 The people love Su Yu. 683 00:29:29,160 --> 00:29:30,130 This is this round's 684 00:29:30,330 --> 00:29:31,280 new book release proposal. 685 00:29:31,480 --> 00:29:32,010 Please have a look. 686 00:29:33,090 --> 00:29:35,370 [Did Song Jiaming give her the ring?] 687 00:29:35,410 --> 00:29:36,850 Have you confirmed the details? 688 00:29:36,890 --> 00:29:37,640 Yes. 689 00:29:39,130 --> 00:29:40,080 If you think everything looks good, 690 00:29:40,250 --> 00:29:41,050 please sign here. 691 00:29:44,680 --> 00:29:46,000 [I can't see it.] 692 00:29:48,480 --> 00:29:49,800 [Is it there?] 693 00:30:16,040 --> 00:30:17,370 [What is he doing?] 694 00:30:17,720 --> 00:30:18,760 [Is he trying to go in?] 695 00:30:32,440 --> 00:30:33,080 Mr. Lu. 696 00:30:33,570 --> 00:30:34,250 I was looking for you. 697 00:30:34,650 --> 00:30:35,930 The thing is, 698 00:30:36,090 --> 00:30:36,880 the contracts for new writers 699 00:30:37,080 --> 00:30:38,040 are finalized with 700 00:30:38,250 --> 00:30:39,320 the terms and conditions. 701 00:30:39,520 --> 00:30:40,800 I will need you to confirm 702 00:30:41,080 --> 00:30:42,080 and sign here. 703 00:30:42,720 --> 00:30:43,120 Okay. 704 00:30:44,890 --> 00:30:45,530 Miss Ye? 705 00:30:48,960 --> 00:30:49,600 Miss Ye? 706 00:30:50,920 --> 00:30:51,850 No, it's nothing. 707 00:30:52,160 --> 00:30:52,690 Give it to me. 708 00:30:52,890 --> 00:30:53,640 I'll be going now. 709 00:31:00,930 --> 00:31:02,370 Do you think Mr. Lu will revive Su Yu 710 00:31:02,570 --> 00:31:03,650 for the readers 711 00:31:03,760 --> 00:31:04,760 if he reads these? 712 00:31:04,960 --> 00:31:05,800 Impossible. 713 00:31:05,930 --> 00:31:06,770 Did Mr. Lu revive anyone 714 00:31:06,880 --> 00:31:07,850 in his previous works? 715 00:31:09,240 --> 00:31:10,370 None. 716 00:31:15,320 --> 00:31:16,250 Su Yu's death 717 00:31:16,450 --> 00:31:17,090 in the plot is meant 718 00:31:17,320 --> 00:31:17,890 for the male lead 719 00:31:18,090 --> 00:31:19,280 to face his past. 720 00:31:19,480 --> 00:31:20,890 This motive has been achieved. 721 00:31:21,730 --> 00:31:22,530 The readers online 722 00:31:22,730 --> 00:31:23,840 are really agitated. 723 00:31:23,970 --> 00:31:24,410 But we 724 00:31:24,560 --> 00:31:25,450 shouldn't be like them. 725 00:31:25,560 --> 00:31:26,800 We must not be affected. 726 00:31:27,170 --> 00:31:28,170 Besides, the book 727 00:31:28,360 --> 00:31:29,120 didn't mention clearly 728 00:31:29,320 --> 00:31:30,490 that Su Yu is actually dead. 729 00:31:31,000 --> 00:31:31,640 It's possible 730 00:31:31,840 --> 00:31:32,370 that this is just Mr. Lu's 731 00:31:32,610 --> 00:31:33,560 way of writing. 732 00:31:33,890 --> 00:31:35,400 Su Yu might not be dead. 733 00:31:35,920 --> 00:31:37,490 As a ten-year reader, 734 00:31:37,690 --> 00:31:39,040 I believe in Mr. Lu. 735 00:31:40,640 --> 00:31:41,720 Everything will be fine 736 00:31:41,920 --> 00:31:43,170 if the readers are as calm 737 00:31:43,370 --> 00:31:44,120 as you. 738 00:31:49,250 --> 00:31:49,850 Mr. Lu. 739 00:31:50,250 --> 00:31:51,130 Come here. 740 00:32:09,040 --> 00:32:10,850 Regarding what you just said, 741 00:32:11,000 --> 00:32:12,400 did you think it yourself 742 00:32:13,210 --> 00:32:16,360 or did you hear it from someone else? 743 00:32:19,760 --> 00:32:21,000 I have the pen in my hand. 744 00:32:21,240 --> 00:32:22,450 I can write whatever I want. 745 00:32:22,650 --> 00:32:24,330 All plots will always have a twist. 746 00:32:26,880 --> 00:32:27,280 Mr. Lu, 747 00:32:27,520 --> 00:32:28,640 that's not what I meant. 748 00:32:28,970 --> 00:32:30,410 I just wanted to tell everyone 749 00:32:30,650 --> 00:32:31,760 that you won't kill 750 00:32:31,960 --> 00:32:33,240 a character for no reason. 751 00:32:33,480 --> 00:32:34,850 But you were not explaining. 752 00:32:35,080 --> 00:32:36,800 So I had to... 753 00:32:37,200 --> 00:32:38,130 I'm sorry, Mr. Lu. 754 00:32:39,890 --> 00:32:40,520 It's fine. 755 00:32:44,400 --> 00:32:46,570 Your outfit today... 756 00:32:53,490 --> 00:32:54,080 Never mind. 757 00:32:59,120 --> 00:33:00,080 Go and tell Miss Ye 758 00:33:00,320 --> 00:33:00,960 I've read this. 759 00:33:01,160 --> 00:33:01,760 She can sign it. 760 00:33:03,680 --> 00:33:04,360 Did you 761 00:33:04,720 --> 00:33:06,440 assign me to work? 762 00:33:06,840 --> 00:33:07,410 Why not? 763 00:33:09,520 --> 00:33:10,400 Thank you, Mr. Lu! 764 00:33:10,690 --> 00:33:11,770 Why do you thank me? 765 00:33:12,210 --> 00:33:13,210 This is my first task 766 00:33:13,360 --> 00:33:14,400 from you, Mr. Lu. 767 00:33:14,800 --> 00:33:15,610 I was just 768 00:33:15,810 --> 00:33:16,650 an athlete 769 00:33:16,810 --> 00:33:18,090 without any working experience. 770 00:33:18,240 --> 00:33:18,840 However, 771 00:33:19,000 --> 00:33:19,920 if you assign work for me, 772 00:33:20,080 --> 00:33:21,410 I'm willing to do anything. 773 00:33:22,890 --> 00:33:23,480 Really? 774 00:33:24,010 --> 00:33:24,810 Of course. 775 00:33:27,040 --> 00:33:29,210 Then go and see Miss Ye for me 776 00:33:29,360 --> 00:33:30,320 and let me know 777 00:33:30,730 --> 00:33:31,840 if she's in a good mood. 778 00:33:32,370 --> 00:33:32,880 Roger that! 779 00:33:41,880 --> 00:33:42,450 Miss Ye! 780 00:33:42,800 --> 00:33:43,240 Come in. 781 00:33:46,120 --> 00:33:46,850 Are you alright? 782 00:33:47,250 --> 00:33:47,930 I'm fine. 783 00:33:48,040 --> 00:33:48,970 I'm not used to wearing 784 00:33:49,120 --> 00:33:50,010 clothes like this. 785 00:33:50,610 --> 00:33:51,640 You don't look 786 00:33:51,760 --> 00:33:52,400 like yourself 787 00:33:52,530 --> 00:33:53,770 wearing these. 788 00:33:54,080 --> 00:33:54,960 But there might be 789 00:33:55,160 --> 00:33:56,330 some days at work 790 00:33:56,640 --> 00:33:57,280 that require you 791 00:33:57,480 --> 00:33:58,410 to wear like this. 792 00:33:58,610 --> 00:34:00,090 It's fine. Look at me. 793 00:34:00,290 --> 00:34:01,680 I'm not used to it 794 00:34:02,080 --> 00:34:03,200 after all this time. 795 00:34:03,650 --> 00:34:04,360 Take it slowly. 796 00:34:05,170 --> 00:34:06,450 Okay. Thanks, Miss Ye. 797 00:34:07,290 --> 00:34:08,290 What's the matter? 798 00:34:10,010 --> 00:34:10,880 Mr. Lu said he read it. 799 00:34:11,010 --> 00:34:11,800 You can sign it now. 800 00:34:17,090 --> 00:34:18,410 Why smile so sheepishly? 801 00:34:19,650 --> 00:34:21,240 Mr. Lu arranged tasks for me! 802 00:34:23,410 --> 00:34:25,730 How about this? 803 00:34:26,920 --> 00:34:28,320 Give these to your boss. 804 00:34:28,490 --> 00:34:29,330 Ask him to go through them 805 00:34:29,490 --> 00:34:30,080 and arrange 806 00:34:30,280 --> 00:34:30,970 a time for a meeting. 807 00:34:31,040 --> 00:34:31,520 Okay? 808 00:34:31,680 --> 00:34:32,850 Okay! No problem! 809 00:34:32,890 --> 00:34:33,360 Go ahead. 810 00:34:48,680 --> 00:34:49,200 Mr. Lu! 811 00:34:49,560 --> 00:34:50,360 Miss Ye asked me 812 00:34:50,530 --> 00:34:51,330 to give them to you. 813 00:34:52,410 --> 00:34:53,960 She's working? 814 00:34:55,970 --> 00:34:57,850 I almost fell when I went into her office. 815 00:34:58,160 --> 00:34:59,130 I didn't notice it. 816 00:34:59,280 --> 00:35:00,720 Didn't notice it? 817 00:35:02,160 --> 00:35:04,280 How is she? 818 00:35:04,440 --> 00:35:05,450 She's in a good mood. 819 00:35:05,610 --> 00:35:06,360 She's smiling. 820 00:35:06,490 --> 00:35:07,480 She's smiling? 821 00:35:09,520 --> 00:35:10,320 Is she wearing 822 00:35:10,520 --> 00:35:12,440 any jewellery on her? 823 00:35:12,880 --> 00:35:13,680 Jewellery? 824 00:35:14,120 --> 00:35:14,930 Like on 825 00:35:15,800 --> 00:35:16,370 her left hand? 826 00:35:18,650 --> 00:35:19,440 Left hand? 827 00:35:20,040 --> 00:35:20,920 A ring? 828 00:35:22,760 --> 00:35:24,600 I don't think so. 829 00:35:24,640 --> 00:35:25,170 You don't think so? 830 00:35:25,440 --> 00:35:26,600 Or yes? 831 00:35:26,760 --> 00:35:27,120 Yes? 832 00:35:27,360 --> 00:35:28,200 I don't think so. 833 00:35:28,400 --> 00:35:28,800 No. 834 00:35:34,680 --> 00:35:36,040 Okay, go on then. 835 00:35:38,360 --> 00:35:40,570 So he didn't give it to her. 836 00:35:41,610 --> 00:35:42,920 But I'm sure of this. 837 00:35:43,120 --> 00:35:43,520 Mr. Lu. 838 00:35:43,720 --> 00:35:45,370 She has a jewellery box on her desk. 839 00:35:56,960 --> 00:35:58,120 So he gave it to her. 840 00:36:09,600 --> 00:36:10,970 I've been spending time with Ye Qing. 841 00:36:11,560 --> 00:36:12,080 I think 842 00:36:12,210 --> 00:36:13,050 she's the one for me. 843 00:36:13,560 --> 00:36:14,970 So I want to propose to her as soon as possible. 844 00:36:19,440 --> 00:36:20,160 Stop rushing me. 845 00:36:20,250 --> 00:36:21,840 I'm on my way now. 846 00:36:22,200 --> 00:36:22,600 That's it, goodbye. 847 00:36:22,770 --> 00:36:23,120 Miss Jiao! 848 00:36:25,120 --> 00:36:26,130 Here is the details 849 00:36:26,290 --> 00:36:27,000 for the New Star Program. 850 00:36:27,170 --> 00:36:28,320 I have sorted everything in order. 851 00:36:28,650 --> 00:36:29,520 Miss Ye mentioned about 852 00:36:29,650 --> 00:36:30,840 an additional meeting today. 853 00:36:30,970 --> 00:36:31,410 So I've included it 854 00:36:31,570 --> 00:36:32,650 into Mr. Lu's schedule as well. 855 00:36:46,960 --> 00:36:48,960 Did I miss anything? 856 00:36:49,250 --> 00:36:50,400 I can make further changes. 857 00:36:52,410 --> 00:36:53,720 As expected from the first 858 00:36:53,920 --> 00:36:54,930 permanent President's assistant 859 00:36:55,090 --> 00:36:56,080 in our office. 860 00:36:56,720 --> 00:36:57,810 With such heavy workload, 861 00:36:58,010 --> 00:36:58,720 and this is your first 862 00:36:58,800 --> 00:37:00,170 official task at work, 863 00:37:00,370 --> 00:37:01,280 but you have completed it 864 00:37:01,410 --> 00:37:02,320 in a day's time. 865 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 Are you saying that I'm fast? 866 00:37:04,530 --> 00:37:05,570 It's average. 867 00:37:06,800 --> 00:37:08,080 But this is your first time 868 00:37:08,280 --> 00:37:09,570 handling such official tasks. 869 00:37:09,760 --> 00:37:10,760 You did great. 870 00:37:11,000 --> 00:37:12,530 Work hard, Little Nan Xing! 871 00:37:12,570 --> 00:37:13,960 Okay! Thanks, Miss Jiao! 872 00:37:14,280 --> 00:37:14,800 Get busy then. 873 00:37:15,000 --> 00:37:15,890 I have an appointment to attend. 874 00:37:16,090 --> 00:37:16,680 Bye! 875 00:37:16,880 --> 00:37:17,520 Go home early! 876 00:37:17,610 --> 00:37:18,120 Goodbye, Miss Jiao! 877 00:37:30,570 --> 00:37:31,120 Hello? 878 00:37:31,920 --> 00:37:32,690 [How are you today?] 879 00:37:32,890 --> 00:37:33,970 [Any progress?] 880 00:37:35,050 --> 00:37:35,960 [I'm fine today.] 881 00:37:36,360 --> 00:37:37,480 [He arranged work for me.] 882 00:37:37,640 --> 00:37:38,920 [I've spoken to him normally too.] 883 00:37:39,210 --> 00:37:40,200 That's nice. 884 00:37:40,360 --> 00:37:41,240 Congratulations. 885 00:37:41,930 --> 00:37:43,010 [What are you doing now?] 886 00:37:43,210 --> 00:37:44,160 I'm clocking out now. 887 00:37:44,360 --> 00:37:45,330 I'll be back soon 888 00:37:45,600 --> 00:37:46,720 Is he off from work? 889 00:37:47,210 --> 00:37:49,360 I think he's still in 890 00:37:49,530 --> 00:37:50,200 his office. 891 00:37:51,280 --> 00:37:52,160 I say, 892 00:37:52,360 --> 00:37:53,730 how can an assistant clock off 893 00:37:53,930 --> 00:37:55,450 before her superior? 894 00:37:55,610 --> 00:37:56,600 You must stay. 895 00:37:57,000 --> 00:37:57,840 Stay? 896 00:37:58,600 --> 00:38:00,120 Why should I stay? 897 00:38:00,320 --> 00:38:01,960 He didn't arrange any work for me. 898 00:38:02,170 --> 00:38:02,640 I don't know 899 00:38:02,840 --> 00:38:03,850 what I should do. 900 00:38:04,120 --> 00:38:04,960 Did he 901 00:38:05,090 --> 00:38:06,400 arrange work for you for the first time? 902 00:38:07,610 --> 00:38:08,960 Did he speak to you? 903 00:38:09,160 --> 00:38:09,890 Yes. 904 00:38:10,200 --> 00:38:11,770 [That means it's working.] 905 00:38:11,920 --> 00:38:13,160 He sees you. 906 00:38:13,360 --> 00:38:14,930 You must grasp the chance. 907 00:38:15,280 --> 00:38:16,960 Besides, assistants are supposed 908 00:38:17,080 --> 00:38:18,090 to standby for orders. 909 00:38:18,330 --> 00:38:19,680 You must accompany him at all times. 910 00:38:21,290 --> 00:38:22,600 Makes sense. 911 00:38:23,130 --> 00:38:23,840 I should stay 912 00:38:24,010 --> 00:38:25,160 and learn more about work. 913 00:38:25,250 --> 00:38:26,400 Tell my mother that 914 00:38:26,560 --> 00:38:27,800 I'm not going back for dinner. 915 00:38:28,210 --> 00:38:29,160 No problem. 916 00:38:29,520 --> 00:38:30,000 Bye. 917 00:38:30,360 --> 00:38:30,840 [Bye.] 918 00:38:39,730 --> 00:38:40,440 This is a chance! 919 00:38:43,400 --> 00:38:43,840 Miss Ye. 920 00:38:44,080 --> 00:38:44,810 You're still here? 921 00:38:45,450 --> 00:38:46,600 I saw Mr. Lu is still here. 922 00:38:46,760 --> 00:38:47,490 So I plan to stay for a while 923 00:38:47,640 --> 00:38:49,010 and learn the ropes. 924 00:38:52,370 --> 00:38:53,010 Hello, Jiaming. 925 00:38:53,170 --> 00:38:54,650 Reserved on my name, 7pm. 926 00:38:54,690 --> 00:38:55,560 I'll be there soon. 927 00:38:56,480 --> 00:38:57,640 Alright, no problem. 928 00:39:53,800 --> 00:39:54,680 Xiao Wudi? 929 00:40:06,690 --> 00:40:07,570 Why are you here? 930 00:40:08,120 --> 00:40:09,560 I was eating out nearby. 931 00:40:09,690 --> 00:40:10,640 So I came over. 932 00:40:13,920 --> 00:40:15,370 Your boss is still working? 933 00:40:18,450 --> 00:40:19,130 Well done. 934 00:40:19,360 --> 00:40:20,720 Stay with him like this. 935 00:40:20,880 --> 00:40:22,450 Show him your attitude. 936 00:40:26,050 --> 00:40:26,520 What? 937 00:40:26,890 --> 00:40:27,890 Here's your reward. 938 00:40:28,200 --> 00:40:28,880 Dinner. 939 00:40:31,930 --> 00:40:32,400 Thank you. 940 00:40:33,320 --> 00:40:33,960 And this. 941 00:40:36,160 --> 00:40:37,000 Wine? 942 00:40:38,610 --> 00:40:40,240 Bring it back home for me. 943 00:40:40,730 --> 00:40:41,840 I'm going to play the trampoline. 944 00:40:42,010 --> 00:40:42,920 It's not safe with me. 945 00:40:43,840 --> 00:40:44,360 Okay. 946 00:40:45,130 --> 00:40:45,640 I'll get going now. 947 00:41:03,920 --> 00:41:06,900 [X-Culture] 948 00:41:14,680 --> 00:41:15,240 Mr. Lu. 949 00:41:18,730 --> 00:41:19,570 Why are you still here? 950 00:41:20,410 --> 00:41:21,120 I was thinking 951 00:41:21,250 --> 00:41:22,240 that you might need help. 952 00:41:23,880 --> 00:41:24,760 You don't have to do this. 953 00:41:24,890 --> 00:41:25,560 Go home. 954 00:41:27,570 --> 00:41:28,160 Wait. 955 00:41:31,770 --> 00:41:33,760 I'll escort you. 956 00:41:35,130 --> 00:41:35,840 I'm not drunk. 957 00:41:36,010 --> 00:41:37,160 I know. 958 00:41:38,330 --> 00:41:40,210 Steady! 959 00:41:44,520 --> 00:41:45,650 Stand properly, Mr. Lu. 960 00:41:45,800 --> 00:41:46,760 I'll stop the lift. 961 00:41:48,170 --> 00:41:49,450 The door is not open. 962 00:41:55,800 --> 00:41:56,810 Let's go. 963 00:41:58,320 --> 00:42:00,080 Slowly and steady. 964 00:42:05,560 --> 00:42:06,560 I'll call 965 00:42:06,690 --> 00:42:07,600 a cab for you. 966 00:42:07,840 --> 00:42:08,280 It's fine. 967 00:42:11,440 --> 00:42:12,280 No signal. 968 00:42:14,360 --> 00:42:15,640 Mr. Lu! Mr. Lu! 969 00:42:16,530 --> 00:42:17,120 Mr. Lu! 970 00:42:18,280 --> 00:42:20,330 Do you want to... 971 00:42:22,760 --> 00:42:23,560 [What's happening?] 972 00:42:23,930 --> 00:42:25,040 [Why did the lift stop?] 973 00:42:27,450 --> 00:42:28,400 Let me see. 974 00:42:39,600 --> 00:42:41,530 Hello? Is anybody there? 975 00:42:41,680 --> 00:42:43,210 We're stuck in here. 976 00:42:43,410 --> 00:42:45,000 Can someone help us? 977 00:42:46,920 --> 00:42:48,360 Hello? Is anybody there? 978 00:42:49,330 --> 00:42:50,200 Hello? 979 00:42:50,770 --> 00:42:51,610 Hello? Can someone come 980 00:42:51,760 --> 00:42:52,850 and save us? 981 00:43:02,170 --> 00:43:02,840 Mr. Lu. 982 00:43:03,760 --> 00:43:04,920 I guess we'll have to 983 00:43:05,090 --> 00:43:06,280 stay here for a while. 58212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.