All language subtitles for S.f.Y.L.S02E07.Thirty.Years.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 - Do you dream about Matt? - Sometimes. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,960 Why? - 'Cause I don't any more. 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,960 - Hi, I'm Nina. - Oh, hi. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 - Matt meant so much to all of us. 5 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 - I don't think us hanging out is a good idea. 6 00:00:10,960 --> 00:00:13,480 - Why can't you just-- just be my friend? 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,960 - Leigh, I think I'm in love with you. 8 00:00:16,960 --> 00:00:19,480 (knocking) (dramatic music) 9 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 You OK? 10 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 - Yeah. 11 00:00:42,320 --> 00:00:44,960 You? - Yeah. 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 Um... 13 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 Leaving? 14 00:00:54,960 --> 00:00:57,960 - Do you want me to go? 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 - You're getting dressed. 16 00:00:59,960 --> 00:01:04,960 - I just felt weird being naked. 17 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 - Yeah, me, too. 18 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 OK. 19 00:01:17,960 --> 00:01:20,960 What is this? A one-time thing or... 20 00:01:20,960 --> 00:01:24,000 - I--is that what you want it to be? 21 00:01:24,000 --> 00:01:29,960 - This all just happened and I'm trying to figure it out. 22 00:01:29,960 --> 00:01:32,960 But I don't want you to feel... 23 00:01:32,960 --> 00:01:37,960 Like, if--if you want to pretend this never happened... 24 00:01:39,960 --> 00:01:43,800 - Well, I--I know I... I should feel bad. 25 00:01:43,800 --> 00:01:49,960 I mean, I know that's how I should...feel. 26 00:01:49,960 --> 00:01:52,960 - Do you? 27 00:01:52,960 --> 00:01:57,960 - This is the best I've felt in a really long time. 28 00:01:57,960 --> 00:02:01,960 - I think we're allowed to feel good. 29 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 - Are we? 30 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 - If you want to stay tonight... 31 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 - I don't know how I could sleep right now. 32 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 (both laughing) 33 00:02:12,960 --> 00:02:14,960 - You hungry? 34 00:02:14,960 --> 00:02:18,000 I was gonna say help yourself, but I think all I have 35 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 is an expired yogurt and a thing of hummus. 36 00:02:25,640 --> 00:02:26,960 (chuckles) We could go out. 37 00:02:26,960 --> 00:02:30,960 - What if someone sees us? - We're allowed to hang out. 38 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 - At 2:00 in the morning? 39 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 - Yeah. 40 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 (both laughing) 41 00:02:38,960 --> 00:02:41,960 How much gas do you have in your car? 42 00:02:42,960 --> 00:02:44,800 (upbeat music) 43 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 (tyres squealing) MATT: Stop the car! 44 00:02:56,960 --> 00:02:59,480 Matt! 45 00:02:59,480 --> 00:03:00,960 (low, indistinct voices) 46 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 (truck horn honking) 47 00:03:03,960 --> 00:03:04,960 (tense music) 48 00:03:15,960 --> 00:03:18,640 - We're here. 49 00:03:30,640 --> 00:03:30,960 Where are we? 50 00:03:30,960 --> 00:03:33,960 - Uh, Redlands was about 20 miles ago? 51 00:03:33,960 --> 00:03:35,480 But honestly I don't know where we are, 52 00:03:35,480 --> 00:03:38,960 but the gas light came on, so... 53 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Are you OK? 54 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 - Yeah. (chuckles) Yeah. 55 00:03:46,320 --> 00:03:47,960 - Oh, hi. - Hi. 56 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 - Checking in. 57 00:03:49,960 --> 00:03:53,160 Thanks. Come on. 58 00:03:53,160 --> 00:03:55,960 It's gonna be fun. - Fun. 59 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 (light music) 60 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 - (gasps) 98 Degrees is playing. 61 00:04:03,480 --> 00:04:05,960 - No, Leigh, no. We're not seeing 98 Degrees. 62 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 That's not how this is gonna work. 63 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 - How is this gonna work? 64 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 - We're gonna gamble, we're gonna drink, 65 00:04:09,960 --> 00:04:12,960 and we'll do other stuff. 66 00:04:12,960 --> 00:04:15,960 - You mean sex, right? 67 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 - (scoffs) 68 00:04:16,960 --> 00:04:19,960 Oh, you go. 69 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 (elevator bell dings) 70 00:04:27,960 --> 00:04:29,800 (door beeps) 71 00:05:11,960 --> 00:05:16,320 - (moans, whispers) Move your hand here. 72 00:05:16,320 --> 00:05:18,960 Yeah. 73 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 Bite me. 74 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Softer. 75 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 (moaning) 76 00:05:29,960 --> 00:05:30,960 (background chatter) 77 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 - Get in the game. 78 00:05:33,960 --> 00:05:36,960 - Nope, I like my money, but you can go ahead 79 00:05:36,960 --> 00:05:38,960 and throw yours away. 80 00:05:38,960 --> 00:05:39,960 (music in background) 81 00:05:42,960 --> 00:05:45,800 - That's $500. - Yeah. 82 00:05:45,800 --> 00:05:47,960 - You know that this is rigged, right? 83 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 - You don't feel it? There's something in the air. 84 00:05:49,960 --> 00:05:52,640 - Yeah, that's the oxygen that casinos pump in 85 00:05:52,640 --> 00:05:55,960 so that you stay awake and keep gambling your money away. 86 00:05:55,960 --> 00:05:56,960 - I got this one. 87 00:05:56,960 --> 00:05:58,000 I've never felt like the universe 88 00:05:58,000 --> 00:06:02,480 was more on my side than in this moment. 89 00:06:02,480 --> 00:06:03,960 Trust me. 90 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 (chuckling) 91 00:06:20,960 --> 00:06:23,480 - The gentleman doubles down. 92 00:06:23,480 --> 00:06:24,960 - Stop. - You'll get it. 93 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 You'll get it. - (laughs) 94 00:06:29,960 --> 00:06:32,000 - Dealer busts. 95 00:06:34,960 --> 00:06:38,960 - Oh! - Oh, my God, Danny, you won! 96 00:06:38,960 --> 00:06:39,960 Oh, my God! (laughing) 97 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 (both laughing) 98 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 (upbeat music) 99 00:06:46,960 --> 00:06:49,960 Mm. I have an idea. - Hit me. 100 00:06:49,960 --> 00:06:53,960 - I point to someone and you tell me 101 00:06:53,960 --> 00:06:55,320 their deepest, darkest secret. 102 00:06:55,320 --> 00:06:56,960 - All right. - Mm-hmm. 103 00:06:56,960 --> 00:06:59,640 - Who's the first victim? 104 00:07:02,160 --> 00:07:03,320 (stammers) 105 00:07:04,960 --> 00:07:06,640 His name is Mark. 106 00:07:06,640 --> 00:07:07,800 (inhales sharply) 107 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 And he jerks and drives. 108 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 - Who doesn't? - (chuckles) 109 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 OK. - Yeah, another one. 110 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 This young man. 111 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 - Henry, uh, lied about having cancer 112 00:07:16,960 --> 00:07:19,960 so people would donate to his GoFundMe. 113 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 - Why? 114 00:07:20,960 --> 00:07:22,000 - He really wanted that Model X, 115 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 and when everyone found out, 116 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 he had to move to a different state 117 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 and change his name. 118 00:07:26,960 --> 00:07:28,960 - And now he actually has cancer. 119 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 - Damn. 120 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 OK, your turn. - (laughs) 121 00:07:35,320 --> 00:07:36,960 - The curls. 122 00:07:36,960 --> 00:07:40,960 - Mmm, she was a total sociopath in the 5th grade. 123 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 - What happened? 124 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 - Well, for context, in 4th grade... 125 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 (laughs) 126 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 She desperately wanted a Furby for Christmas. 127 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 - Those things were creepy as hell. 128 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 - Yeah, well, she was devastated 129 00:07:52,960 --> 00:07:54,800 when she didn't get one, 130 00:07:54,800 --> 00:07:55,960 and the 5th grade rolled around 131 00:07:55,960 --> 00:07:59,960 and her dad got remarried and her mom was always at work 132 00:07:59,960 --> 00:08:05,960 and she was just so angry, and she took it out on everyone, 133 00:08:05,960 --> 00:08:10,000 and that Christmas her sister got a Furby 134 00:08:10,000 --> 00:08:14,800 because her sister got everything she asked for, 135 00:08:14,800 --> 00:08:15,960 and it just killed this girl. 136 00:08:15,960 --> 00:08:19,800 So one day, she took her sister's Furby, 137 00:08:19,800 --> 00:08:22,960 put it in her backpack, brought it to school, 138 00:08:22,960 --> 00:08:25,960 threw it in a dumpster. 139 00:08:25,960 --> 00:08:28,960 Her sister cried for a week straight. 140 00:08:28,960 --> 00:08:32,960 - Did she ever tell her sister what she did? 141 00:08:32,960 --> 00:08:37,320 - No, it would be a deepest, darkest secret if she did. 142 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 (electronic music playing) 143 00:09:18,960 --> 00:09:20,960 - Real talk--I thought you'd be a lot worse at clubs. 144 00:09:20,960 --> 00:09:22,960 - I know. Dang. 145 00:09:22,960 --> 00:09:24,160 I'm almost good at clubs. - (laughs) 146 00:09:24,160 --> 00:09:25,960 - (breathing hard) 147 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 - Oh, we didn't order that. - We did. 148 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 We're celebrating our anniversary. 149 00:09:29,960 --> 00:09:32,800 - Oh, congratulations! - 30 years. 150 00:09:32,800 --> 00:09:35,160 - How long have you been together? 151 00:09:35,160 --> 00:09:37,960 - Not long. (both laughing) 152 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 - How did you meet? 153 00:09:38,960 --> 00:09:41,160 - We were introduced at a party. 154 00:09:41,160 --> 00:09:43,960 - I hated him at first. - I hated you. 155 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 - Right, which I knew, 156 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 because every time I tried to talk to you, 157 00:09:47,960 --> 00:09:49,800 you'd walk away mid-sentence. - It was a joke. 158 00:09:49,800 --> 00:09:51,000 - No, it wasn't. (laughing) 159 00:09:51,000 --> 00:09:53,960 - Well, the two of you look beautiful together. 160 00:09:53,960 --> 00:09:55,000 - Thank you. 161 00:09:55,000 --> 00:09:57,960 - You remind me of us when we first found each other, 162 00:09:57,960 --> 00:10:00,960 and here we are all these years later. 163 00:10:00,960 --> 00:10:04,960 - Here's to things that were meant to be. 164 00:10:07,960 --> 00:10:10,960 - Um, I need to go. Sorry. 165 00:10:12,960 --> 00:10:13,960 - Excuse us. 166 00:10:17,960 --> 00:10:19,480 (door beeps) 167 00:10:22,960 --> 00:10:25,960 - Hey, will you just talk to me? 168 00:10:28,640 --> 00:10:30,960 - We reminded them of each other. 169 00:10:30,960 --> 00:10:31,960 - So? 170 00:10:31,960 --> 00:10:35,640 - So is this supposed to go on when we get home? 171 00:10:35,640 --> 00:10:36,960 Is this supposed to last 30 years? 172 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 - Leigh, come on. - I just--I don't-- 173 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 I don't know what this is. 174 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 - It's whatever we want. 175 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 - OK, but what--what are people gonna think? 176 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 - What's between us is between us. 177 00:10:45,960 --> 00:10:49,960 - So--so if--if this was meant to be, 178 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 then that means...what? 179 00:10:51,960 --> 00:10:53,800 That means that Matt was meant to die 180 00:10:53,800 --> 00:10:57,160 so that we could be together? - No, of course not. 181 00:10:57,160 --> 00:10:59,960 - I mean, 'cause I'm-- I'm thinking about him 182 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 and are you thinking about him? 183 00:11:06,960 --> 00:11:07,960 - I'm here with you. 184 00:11:07,960 --> 00:11:11,960 - I'm here with you, too, but I'm still thinking about him. 185 00:11:28,800 --> 00:11:31,960 - Have you been... this whole time? 186 00:11:34,160 --> 00:11:36,800 - I mean, not every minute. - When? 187 00:11:36,800 --> 00:11:37,960 - I don't know. 188 00:11:37,960 --> 00:11:40,960 - When we first got to the room? 189 00:11:40,960 --> 00:11:42,160 - No. 190 00:11:42,160 --> 00:11:43,960 - When we had sex? 191 00:11:45,960 --> 00:11:47,480 - OK, you're drunk. 192 00:11:47,480 --> 00:11:48,960 - So was that you wanting me to do the stuff 193 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 that you and Matt did? - Danny, stop. 194 00:11:50,960 --> 00:11:53,320 - Because I can't have that, and if you're trying to make me, Leigh, 195 00:11:53,320 --> 00:11:54,960 that's messed up. - I wasn't doing that. 196 00:11:54,960 --> 00:11:59,960 - You just said that you can't stop thinking about him. 197 00:12:01,320 --> 00:12:04,640 - I met Matt right out of college. 198 00:12:04,640 --> 00:12:08,960 I--I can't help that most of what I like 199 00:12:08,960 --> 00:12:11,960 is what I did with him. 200 00:12:13,960 --> 00:12:17,960 I promise, Danny, 201 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 I wasn't trying to make you do anything. 202 00:12:29,960 --> 00:12:32,960 - I think about him, too. 203 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 Look... 204 00:12:36,960 --> 00:12:39,960 If we're gonna keep doing this, you have to be with me. 205 00:12:39,960 --> 00:12:43,640 - I am. - Just me. 206 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 Matt's not here. 207 00:12:47,960 --> 00:12:50,960 We are. 208 00:12:51,960 --> 00:12:55,960 - I mean, I do wanna be with you. 209 00:12:55,960 --> 00:12:56,960 - OK. OK. 210 00:12:58,960 --> 00:13:00,160 Um... 211 00:13:01,320 --> 00:13:04,960 Why don't you get some sleep? - Mm-mmm. 212 00:13:04,960 --> 00:13:07,960 - You haven't slept in forever. 213 00:13:07,960 --> 00:13:10,960 - I don't care. 214 00:13:21,000 --> 00:13:23,960 Tell me what you want. 215 00:13:50,960 --> 00:13:53,320 - Can't believe they're making us chaperone that dance. 216 00:13:53,320 --> 00:13:55,640 - (giggles) I'm kinda into it. 217 00:13:55,640 --> 00:13:56,960 - Why would you choose to return 218 00:13:56,960 --> 00:13:59,960 to that heart of darkness that is a sweaty high school gym 219 00:13:59,960 --> 00:14:02,960 blasting whatever kids are grinding to these days? 220 00:14:02,960 --> 00:14:03,960 - Wow. 221 00:14:03,960 --> 00:14:06,960 So, what, you've always hated dances? 222 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 - Well, you know, what's to like, right? 223 00:14:09,960 --> 00:14:12,960 - Oh, my gosh. 224 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 (laughs) - What? 225 00:14:14,960 --> 00:14:17,960 - You can't dance, can you? - That's not the point. 226 00:14:17,960 --> 00:14:19,960 - That's what it is. - All right, fine. 227 00:14:19,960 --> 00:14:21,960 - That is so sad. - That's my brand. 228 00:14:21,960 --> 00:14:22,960 I--I gotta get out of this. 229 00:14:22,960 --> 00:14:25,960 - You should've seen me at my school dances 'cause... 230 00:14:25,960 --> 00:14:27,640 (whistles) - What do you mean? 231 00:14:27,640 --> 00:14:29,960 I thought you liked dances. - Yeah, I did. 232 00:14:29,960 --> 00:14:30,960 Dances did not like me. 233 00:14:30,960 --> 00:14:32,640 - Oh-ho no! - No. 234 00:14:32,640 --> 00:14:36,960 Never had a date. Even went to prom solo. 235 00:14:36,960 --> 00:14:39,000 I mean, I was just still waiting on the glow up. 236 00:14:39,000 --> 00:14:40,960 - Yeah, OK. Pics or it didn't happen. 237 00:14:40,960 --> 00:14:44,960 - Oh, come on. - Yep. 238 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 - (sighs) 239 00:14:48,960 --> 00:14:50,960 Ooh. 240 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 (scoffs) - No, what? 241 00:14:53,960 --> 00:14:56,960 No, you have nothing to cringe about. 242 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 Look, check-- - Please. 243 00:14:57,960 --> 00:15:02,320 - Check this. My mom--my mom sent me this. 244 00:15:02,320 --> 00:15:03,480 This is hard to part with. 245 00:15:03,480 --> 00:15:05,160 - Let's see, let's see, let's see. 246 00:15:05,160 --> 00:15:06,960 Ah! 247 00:15:07,960 --> 00:15:12,960 List--you grew into your ears. Look at that. 248 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 (laughs) - Oh! 249 00:15:15,160 --> 00:15:16,800 Thanks. - No, no, no! 250 00:15:16,800 --> 00:15:17,960 - (laughs) - OK, look. 251 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 You were totally my type back then. 252 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 - Oh, what? 253 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 - You probably would have broken my heart. 254 00:15:21,960 --> 00:15:24,960 - Yeah, no, you could have had me easy. 255 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 (soft music) 256 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 - Posters. Gotta get these posters up. 257 00:15:34,960 --> 00:15:36,960 Not gonna hang themselves. 258 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 Sometimes we're not gonna agree. 259 00:15:44,960 --> 00:15:45,960 - That's fine. 260 00:15:45,960 --> 00:15:48,160 (murmuring, Nina laughing) 261 00:15:48,160 --> 00:15:51,960 - Hey, should we have busted Teddy? 262 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 He reeked of booze. 263 00:15:53,960 --> 00:15:56,960 - No, no. I heard Eli just dumped him. 264 00:15:56,960 --> 00:15:58,160 You can't kick him while he's down. 265 00:15:58,160 --> 00:16:02,960 - I told you we should have chaperoned that thing. 266 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 - Don't even. 267 00:16:03,960 --> 00:16:06,960 You had a good time. I saw you. 268 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 - Yeah, I did. - (laughs) 269 00:16:08,960 --> 00:16:11,960 I did, too, which is crazy considering 270 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 that was the worst DJ on the face of the planet. 271 00:16:13,960 --> 00:16:17,960 - Like, I just wanted to run over there and help him out. 272 00:16:17,960 --> 00:16:20,960 - (chuckles) 273 00:16:20,960 --> 00:16:22,000 OK. 274 00:16:23,800 --> 00:16:25,960 (chuckles) 275 00:16:25,960 --> 00:16:26,960 - What do you mean, OK? 276 00:16:26,960 --> 00:16:29,960 - I mean, do you really think 277 00:16:29,960 --> 00:16:32,960 you would have been that much help? 278 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 - Hmm. 279 00:16:41,960 --> 00:16:43,000 Well... 280 00:16:43,000 --> 00:16:44,160 (hip-hop music playing) 281 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 - Oh, yes! 282 00:16:48,960 --> 00:16:51,480 Come on, DJ Greer! 283 00:16:56,960 --> 00:16:58,480 Ooh, I love this song. 284 00:16:58,480 --> 00:16:59,960 - Huh, weird. 285 00:16:59,960 --> 00:17:02,000 - All right, you got it. 286 00:17:03,160 --> 00:17:04,960 So, wait, you're not gonna dance? 287 00:17:04,960 --> 00:17:06,960 - Well, I can't. - All right, fine, whatever. 288 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 You do you, but this is my song. 289 00:17:08,960 --> 00:17:13,960 No way you're gonna put this on and tell me not to move. 290 00:17:26,320 --> 00:17:28,960 OK! There you go. 291 00:17:30,960 --> 00:17:32,160 (both laughing) 292 00:17:32,160 --> 00:17:35,960 - You don't have to say that. - No, no, no, you're good. 293 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 You're good. - Oh... 294 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 - Just nod your head. 295 00:17:38,960 --> 00:17:39,960 - OK. - Just have fun. 296 00:17:59,480 --> 00:18:01,640 - There's this woman at work. 297 00:18:03,960 --> 00:18:05,960 And we're... 298 00:18:11,960 --> 00:18:13,640 Last night... 299 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 Nothing happened. 300 00:18:18,480 --> 00:18:20,960 I swear, nothing. 301 00:18:20,960 --> 00:18:24,960 But I think maybe I wanted it to. 302 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 Please say something. 303 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 - What about Leigh? 304 00:18:40,960 --> 00:18:42,480 - I love Leigh, but I-- 305 00:18:42,480 --> 00:18:46,480 I can't stop thinking about Nina and I. 306 00:18:49,480 --> 00:18:51,960 At first I thought it was just a stupid crush, 307 00:18:51,960 --> 00:18:54,320 but it's not. It's... 308 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 (dramatic music) 309 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 (thunder rumbling) 310 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 (thunder rumbling) 311 00:20:50,960 --> 00:20:54,960 - I can't get over how real this dream felt. 312 00:20:54,960 --> 00:21:00,960 Drew is gonna publish a dream I had about Matt 313 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 on our--on our trip. 314 00:21:03,960 --> 00:21:07,800 - I met someone. - That's great. 315 00:21:07,800 --> 00:21:10,640 - What's this about, then, Leigh? 316 00:21:10,640 --> 00:21:12,960 - You don't have to be shitty about Matt 317 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 to feel OK about being with me. 318 00:21:14,000 --> 00:21:17,160 - I'm being this way about Matt because he was shitty. 319 00:21:17,160 --> 00:21:20,800 - When you marry someone, you don't actually know. 320 00:21:20,800 --> 00:21:21,960 You're taking your best guess. 321 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 - That doesn't mean you should seriously 322 00:21:23,960 --> 00:21:25,960 think about throwing your marriage away. 323 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 Subtitles by accessibility@itv.com 22224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.