All language subtitles for One_Piece_S01E08_WORST_IN_THE_EAST_NetNaija.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,028 --> 00:00:09,280 {\an8}[mysterious music plays] 2 00:00:16,996 --> 00:00:19,248 [Nami breathing shakily] 3 00:00:28,340 --> 00:00:29,633 [whimpering] 4 00:00:33,512 --> 00:00:34,722 [Nami screams] 5 00:00:35,306 --> 00:00:36,599 [screams] 6 00:00:37,099 --> 00:00:37,933 [screams] 7 00:00:39,060 --> 00:00:40,144 [Arlong] From now on, 8 00:00:42,229 --> 00:00:43,647 you belong to me. 9 00:00:44,565 --> 00:00:47,318 You draw maps for me. 10 00:00:48,319 --> 00:00:49,904 You have a gift. 11 00:00:52,073 --> 00:00:55,743 And I'm going to use it to rule these seas. 12 00:00:58,454 --> 00:01:00,581 You'll pay me 100 million Berry. 13 00:01:01,832 --> 00:01:05,127 I don't care how you get it. Steal it if you have to. 14 00:01:09,340 --> 00:01:10,758 When you're able to pay, 15 00:01:11,759 --> 00:01:13,260 I promise you... 16 00:01:16,180 --> 00:01:19,016 you and your town will have your freedom. 17 00:01:25,689 --> 00:01:29,276 And I always keep my promises. 18 00:01:37,243 --> 00:01:38,494 Arlong did this? 19 00:01:40,371 --> 00:01:41,372 Why? 20 00:01:42,957 --> 00:01:44,375 To punish the villagers. 21 00:01:48,838 --> 00:01:50,089 And to punish me. 22 00:01:53,634 --> 00:01:55,636 [indistinct chatter] 23 00:01:56,595 --> 00:01:58,973 [suspenseful music plays] 24 00:02:03,894 --> 00:02:06,689 - [Nami] What's going on? - Nojiko told us about your sacrifice. 25 00:02:08,607 --> 00:02:10,985 We didn't know. Can you ever forgive us? 26 00:02:10,985 --> 00:02:12,528 There's nothing to forgive. 27 00:02:15,906 --> 00:02:17,449 Coco Village is my home. 28 00:02:17,449 --> 00:02:21,162 Then it's our turn to sacrifice. We're done living in fear. 29 00:02:21,787 --> 00:02:25,207 We're gonna march on Arlong Park. If those fishmen want a fight-- 30 00:02:25,207 --> 00:02:28,544 That's not a fight. That's a massacre. You will all be killed. 31 00:02:28,544 --> 00:02:31,255 [Genzo] If there's no hope for us to buy our freedom, 32 00:02:31,797 --> 00:02:35,926 then I say we die trying to fight for it! 33 00:02:35,926 --> 00:02:37,636 [villagers yelling] 34 00:02:40,139 --> 00:02:41,640 [Nami] No, everyone, please! 35 00:02:42,266 --> 00:02:44,476 No, I... I won't let you do that. 36 00:02:47,521 --> 00:02:48,814 This is my fight. 37 00:02:49,607 --> 00:02:50,441 [Luffy] No. 38 00:02:51,817 --> 00:02:53,110 This is our fight. 39 00:02:53,611 --> 00:02:54,445 Right, guys? 40 00:02:54,445 --> 00:02:57,531 - Finally, I get to cut something. - But how are we gonna beat Arlong? 41 00:02:57,531 --> 00:03:00,534 - We saw what he did at Baratie. - Every creature has a weakness. 42 00:03:00,534 --> 00:03:03,287 - Even bulletproof ones? - I'll know it when I see it. 43 00:03:04,371 --> 00:03:05,539 And when I do, 44 00:03:07,374 --> 00:03:08,834 I won't hesitate. 45 00:03:09,919 --> 00:03:11,921 [theme music plays] 46 00:03:21,347 --> 00:03:23,307 [seagull squawking] 47 00:03:23,307 --> 00:03:25,392 [indistinct chatter] 48 00:03:28,771 --> 00:03:30,147 [Bogard] Captain Nezumi. 49 00:03:32,608 --> 00:03:34,526 How fares the 16th Branch? 50 00:03:34,526 --> 00:03:36,028 Very well, thank you. 51 00:03:36,028 --> 00:03:39,323 What brings a vessel of your notoriety to our tranquil shores? 52 00:03:39,823 --> 00:03:41,951 Follow me. Your men can stay behind. 53 00:03:53,545 --> 00:03:54,797 [Bogard] Vice-Admiral. 54 00:03:56,799 --> 00:03:59,385 The welcoming party has arrived. 55 00:04:00,219 --> 00:04:03,430 Vice-Admiral Garp. What a pleasure to see you. 56 00:04:03,430 --> 00:04:06,809 You might not think it's a pleasure when you hear what I have to say. 57 00:04:07,309 --> 00:04:10,729 I have received word of pirate activity at Coco Village. 58 00:04:10,729 --> 00:04:13,732 Yes, an unfortunate incident. 59 00:04:13,732 --> 00:04:16,819 I assure you, we have the situation under control. 60 00:04:16,819 --> 00:04:19,697 We also have word that Arlong and his fishmen 61 00:04:20,406 --> 00:04:22,950 have been running wild across these islands. 62 00:04:22,950 --> 00:04:24,827 We have been tracking Arlong, yes. 63 00:04:24,827 --> 00:04:29,915 But there is a new crew in these parts, led by a ruthless killer. 64 00:04:29,915 --> 00:04:31,959 A pirate in a straw hat. 65 00:04:31,959 --> 00:04:35,587 He's the one responsible for this brutal attack. 66 00:04:35,587 --> 00:04:36,714 - What? - No. 67 00:04:36,714 --> 00:04:38,257 - Cadets. - That's not possible. 68 00:04:38,257 --> 00:04:40,175 Are you calling me a liar, boy? 69 00:04:41,135 --> 00:04:42,886 Luffy would never do anything like that. 70 00:04:42,886 --> 00:04:47,224 How dare you accuse me? I am a Marine captain. 71 00:04:47,224 --> 00:04:48,309 I'm a vice-admiral. 72 00:04:49,226 --> 00:04:51,478 So let's move past the grandstanding, shall we? 73 00:04:53,605 --> 00:04:55,065 My apologies, Vice-Admiral. 74 00:04:55,065 --> 00:04:57,693 I'll make sure these pirates taste the steel of my blade. 75 00:04:57,693 --> 00:04:59,236 You'll do no such thing. 76 00:05:03,866 --> 00:05:04,742 Where is he now? 77 00:05:05,826 --> 00:05:07,036 Where is Luffy? 78 00:05:07,536 --> 00:05:11,123 Let's pick up the pace! You know Arlong hates to wait. 79 00:05:11,123 --> 00:05:12,374 [indistinct chatter] 80 00:05:13,584 --> 00:05:15,336 [fishmen clamoring] 81 00:05:18,505 --> 00:05:22,760 What the hell is this? Who would be stupid enough to attack us? 82 00:05:22,760 --> 00:05:24,845 [suspenseful music plays] 83 00:05:29,016 --> 00:05:31,727 Fishmen! Stand by to repel boarders! 84 00:05:38,859 --> 00:05:40,152 Where's Arlong? 85 00:05:40,861 --> 00:05:42,654 He's probably in the map room. 86 00:05:43,739 --> 00:05:45,199 Then that's where we're going. 87 00:05:48,535 --> 00:05:50,662 [fishmen yell] 88 00:05:50,662 --> 00:05:52,498 [action music plays] 89 00:05:58,545 --> 00:06:00,506 [grunting] 90 00:06:16,105 --> 00:06:17,398 Not the face. 91 00:06:17,398 --> 00:06:18,649 Shit. 92 00:06:28,534 --> 00:06:29,868 What is this place? 93 00:06:29,868 --> 00:06:31,787 Let's just grab our map and get out of here. 94 00:06:37,459 --> 00:06:39,461 He let me stop wearing them when I was 12. 95 00:06:40,587 --> 00:06:42,172 He said it was a birthday gift. 96 00:06:44,925 --> 00:06:46,677 Come on. Let's go. 97 00:06:47,845 --> 00:06:49,430 [Arlong] But you just got here. 98 00:06:49,430 --> 00:06:50,722 [sinister music plays] 99 00:06:50,722 --> 00:06:52,724 [Arlong laughs] 100 00:06:54,643 --> 00:06:56,687 Welcome to Arlong Park. 101 00:07:00,399 --> 00:07:02,234 [chuckles] 102 00:07:02,234 --> 00:07:04,319 [suspenseful music plays] 103 00:07:05,112 --> 00:07:06,488 [panting] 104 00:07:12,619 --> 00:07:13,662 [growls] 105 00:07:16,665 --> 00:07:17,749 Ah! 106 00:07:34,766 --> 00:07:36,560 [grunting] 107 00:07:47,738 --> 00:07:50,824 - I had that one. - If you had him, I wouldn't have got him. 108 00:07:50,824 --> 00:07:52,409 [fishmen yelling] 109 00:07:59,416 --> 00:08:03,712 [Arlong] Humans have ruled the seas for far too long. 110 00:08:04,254 --> 00:08:07,299 Looking down from their ivory towers. 111 00:08:07,299 --> 00:08:10,219 Towers built on the backs of fishmen. 112 00:08:10,219 --> 00:08:13,931 Your government fear my people, so 113 00:08:15,390 --> 00:08:17,643 you forced us into slavery. 114 00:08:17,643 --> 00:08:19,811 No one should be forced into anything. 115 00:08:19,811 --> 00:08:21,688 Everyone should be free to live as they choose. 116 00:08:21,688 --> 00:08:23,941 [Arlong] Save your sympathies, boy. 117 00:08:24,525 --> 00:08:28,987 Our abuse and persecution end now. 118 00:08:30,280 --> 00:08:34,993 I will lead the fishmen as we mount a revolution for the ages. 119 00:08:34,993 --> 00:08:38,830 It's your turn to know humiliation and pain. 120 00:08:38,830 --> 00:08:40,290 Haven't you done enough? 121 00:08:40,290 --> 00:08:43,377 I'm just getting started, darling. 122 00:08:44,628 --> 00:08:48,340 But, Nami, you... you could have been spared, 123 00:08:49,007 --> 00:08:51,677 taking your place right by my side. 124 00:08:51,677 --> 00:08:55,514 But no, just like the rest of your kind, you betrayed me. 125 00:08:56,390 --> 00:08:58,183 And for what? For this? 126 00:08:58,183 --> 00:09:00,894 You were never going to spare me. 127 00:09:01,562 --> 00:09:03,480 You told Nezumi about my stash. 128 00:09:03,480 --> 00:09:05,065 [chuckles] 129 00:09:05,065 --> 00:09:07,609 I'm just playing by human rules. [chuckles] 130 00:09:08,610 --> 00:09:13,865 With these maps, I will create a world where the fishmen reign supreme. 131 00:09:13,865 --> 00:09:17,411 With knowledge of every Marine base and pirate stronghold, 132 00:09:17,411 --> 00:09:20,622 nothing can stop me from taking the East Blue 133 00:09:20,622 --> 00:09:23,041 and every other sea after that. 134 00:09:23,542 --> 00:09:24,459 Oh yes. 135 00:09:25,168 --> 00:09:28,213 And, Nami, it's all thanks to you. 136 00:09:30,048 --> 00:09:31,091 Hmm. 137 00:09:32,259 --> 00:09:36,221 So tell me, Pirate King... 138 00:09:37,472 --> 00:09:38,432 [gasps] 139 00:09:39,850 --> 00:09:42,811 Could you have used her so effectively? 140 00:09:43,478 --> 00:09:45,022 Use? 141 00:09:51,612 --> 00:09:53,405 [grunts] 142 00:09:55,282 --> 00:09:56,158 [grunts] 143 00:09:56,158 --> 00:09:59,661 - No! - Nami isn't some tool to be used! 144 00:10:00,162 --> 00:10:03,749 She's a person with wants and dreams of her own, 145 00:10:03,749 --> 00:10:06,084 and you took those away from her. 146 00:10:06,084 --> 00:10:09,421 You're no better than that Axe-Hand guy or that fake butler 147 00:10:09,421 --> 00:10:12,174 or anyone else who tries to hurt other people. 148 00:10:13,884 --> 00:10:16,178 So I'm gonna kick your ass, just like I did theirs. 149 00:10:16,803 --> 00:10:18,013 [chuckles] 150 00:10:18,013 --> 00:10:21,892 'Cause no one messes with my friends. 151 00:10:21,892 --> 00:10:25,479 I'll do you the kindness of killing you all together. 152 00:10:25,479 --> 00:10:26,813 Get out of here, Nami. 153 00:10:26,813 --> 00:10:28,982 - But, Luffy-- - Just go. I got this. 154 00:10:28,982 --> 00:10:30,817 [Arlong] Think you can escape me, Nami!? 155 00:10:32,361 --> 00:10:34,071 [grumbles] 156 00:10:34,863 --> 00:10:36,657 Round two, Arlong. 157 00:10:40,077 --> 00:10:41,328 [panting] 158 00:10:45,457 --> 00:10:46,333 [grunts] 159 00:10:49,711 --> 00:10:53,173 I just need one clean shot. You got this. 160 00:10:53,173 --> 00:10:54,841 Come out and face the wrath of my special... 161 00:10:54,841 --> 00:10:56,760 Ah! Ah! [grunts] 162 00:10:56,760 --> 00:10:59,221 [grunting] 163 00:11:00,889 --> 00:11:02,891 [action music plays] 164 00:11:04,059 --> 00:11:05,060 You look tired. 165 00:11:07,437 --> 00:11:09,147 Maybe you should take a break. 166 00:11:11,650 --> 00:11:14,236 - You ought to get back in the kitchen. - Quit screwing around! 167 00:11:15,737 --> 00:11:16,863 Luffy needs us! 168 00:11:19,908 --> 00:11:22,035 You just got here. You don't know what Luffy needs. 169 00:11:22,786 --> 00:11:26,707 - I know he needs my cooking. - Putting two slices of bread together? 170 00:11:30,293 --> 00:11:32,713 - [Buggy] Someone's feeling threatened. - [both] Shut up! 171 00:11:32,713 --> 00:11:36,425 [Buggy] Then get me back to my body! We're close. I can feel my toes. 172 00:11:36,425 --> 00:11:38,552 Trust me. I can help you guys win this thing. 173 00:11:38,552 --> 00:11:40,429 I swear, clown, if you screw us over... 174 00:11:42,013 --> 00:11:43,515 Ow! God! 175 00:11:45,559 --> 00:11:46,393 Yes! 176 00:11:52,691 --> 00:11:54,901 Yes! Yes! Oh! 177 00:11:54,901 --> 00:11:58,155 Oh, it's so much better than I even remembered. 178 00:11:59,823 --> 00:12:01,616 Hey, so, um... 179 00:12:02,701 --> 00:12:04,119 I'm gonna get out of here. 180 00:12:05,078 --> 00:12:07,080 - Hey! - [Buggy] Sorry, kiddos. 181 00:12:07,080 --> 00:12:10,792 I'd love to make things right, but it's time to exit stage left. 182 00:12:12,002 --> 00:12:13,044 Fucking clown. 183 00:12:15,714 --> 00:12:17,257 [suspenseful music plays] 184 00:12:20,385 --> 00:12:21,344 [whispers indistinctly] 185 00:12:32,731 --> 00:12:36,735 Too bad, little one. Just when we were starting to have some fun. 186 00:12:41,531 --> 00:12:43,533 [playful music plays] 187 00:12:45,660 --> 00:12:46,536 [Usopp] Gotcha. 188 00:12:46,536 --> 00:12:49,581 Hey, neck flaps, where are you going? 189 00:12:50,373 --> 00:12:52,292 You haven't even tried my hot sauce. 190 00:12:53,710 --> 00:12:55,337 [fishman] That still won't save you. 191 00:12:56,004 --> 00:12:58,089 My skin is tougher than bullets. 192 00:12:58,590 --> 00:13:02,385 Maybe you should try one of my new patented fire rounds. 193 00:13:02,385 --> 00:13:03,637 I'm a fishman. 194 00:13:04,346 --> 00:13:05,722 I don't catch fire. 195 00:13:05,722 --> 00:13:07,057 Maybe you don't. 196 00:13:11,186 --> 00:13:12,312 But alcohol does. 197 00:13:14,272 --> 00:13:16,191 Special Attack. Exploding Star! 198 00:13:22,364 --> 00:13:23,865 Yeah! Ha! 199 00:13:23,865 --> 00:13:28,537 Take that! The Great Captain Usopp fells another notorious villain. 200 00:13:28,537 --> 00:13:30,205 [laughs] 201 00:13:30,205 --> 00:13:35,001 And no one's around to see it. 202 00:13:36,670 --> 00:13:37,712 It's okay. 203 00:13:38,755 --> 00:13:39,714 They'll believe me. 204 00:13:40,924 --> 00:13:43,426 How dare you strike down my brothers? 205 00:13:45,387 --> 00:13:48,890 You won't be so lucky against the might of my fishman karate. 206 00:13:48,890 --> 00:13:50,976 [action music plays] 207 00:13:53,854 --> 00:13:56,439 - [grunts] - [grunts] 208 00:14:00,694 --> 00:14:02,070 [grunts] 209 00:14:02,612 --> 00:14:03,738 [both grunting] 210 00:14:07,450 --> 00:14:10,328 [Luffy grunting] 211 00:14:11,788 --> 00:14:12,831 [Luffy grunts] 212 00:14:12,831 --> 00:14:13,790 [Arlong growls] 213 00:14:14,583 --> 00:14:15,417 [grunts] 214 00:14:17,836 --> 00:14:18,920 Get up. 215 00:14:20,672 --> 00:14:25,385 Even with your Devil Fruit powers, you're no match for me, boy. 216 00:14:25,385 --> 00:14:28,805 Maybe so, but you made our navigator cry. 217 00:14:28,805 --> 00:14:30,682 Gum Gum Pistol! 218 00:14:31,391 --> 00:14:32,350 Ah! 219 00:14:36,813 --> 00:14:37,856 [laughs] 220 00:14:37,856 --> 00:14:38,982 Yes! 221 00:14:40,567 --> 00:14:41,651 [Arlong laughs] 222 00:14:42,777 --> 00:14:44,654 [yells] 223 00:14:44,654 --> 00:14:46,740 [laughing] 224 00:14:46,740 --> 00:14:49,117 [cracking] 225 00:14:51,661 --> 00:14:53,413 [grunting] 226 00:14:57,751 --> 00:14:59,586 [grunts] 227 00:15:05,717 --> 00:15:06,551 [groans] 228 00:15:06,551 --> 00:15:10,388 You're no match for me. My kicks can break a ship's keel. 229 00:15:10,388 --> 00:15:13,099 That's nothing. You should have seen Zeff's kicks 230 00:15:13,099 --> 00:15:15,560 when he found an eggshell in the crème brûlée. 231 00:15:15,560 --> 00:15:17,854 I get it. Zeff was mean to you. Boo-hoo. 232 00:15:18,688 --> 00:15:19,564 [yells] 233 00:15:25,946 --> 00:15:26,863 [grunts] 234 00:15:26,863 --> 00:15:31,660 You're nothing but a fool if you think you can save Nami. 235 00:15:31,660 --> 00:15:32,869 [chuckles] 236 00:15:33,912 --> 00:15:36,623 There's a reason she keeps coming back to me. 237 00:15:36,623 --> 00:15:38,667 Arlong Park is her home. 238 00:15:38,667 --> 00:15:40,210 You mean her prison. 239 00:15:40,210 --> 00:15:43,254 [Arlong] Like it or not, I brought out the best in her. 240 00:15:43,254 --> 00:15:45,632 She'd be nothing without me. 241 00:15:46,257 --> 00:15:47,092 No. 242 00:15:51,221 --> 00:15:53,431 You'd be nothing without her. 243 00:15:54,099 --> 00:15:54,933 [yells] 244 00:15:57,143 --> 00:15:58,186 [Arlong] Typical human. 245 00:15:58,186 --> 00:16:01,106 You can't win if you can't even hit straight. 246 00:16:01,106 --> 00:16:02,816 Maybe I can't beat you. 247 00:16:02,816 --> 00:16:03,900 [chuckles] 248 00:16:03,900 --> 00:16:09,072 But I can destroy everything you've built. 249 00:16:13,868 --> 00:16:15,203 [yells] 250 00:16:16,705 --> 00:16:17,956 No! 251 00:16:19,332 --> 00:16:21,084 [Arlong yells] 252 00:16:21,084 --> 00:16:22,544 [Luffy] Ah! 253 00:16:26,381 --> 00:16:27,424 [yells] 254 00:16:32,387 --> 00:16:33,388 [Arlong grunts] 255 00:16:34,347 --> 00:16:35,598 [yells] 256 00:16:36,599 --> 00:16:37,851 No! 257 00:16:39,102 --> 00:16:40,437 [Luffy yells] 258 00:16:42,188 --> 00:16:43,440 [grunts] 259 00:16:43,440 --> 00:16:44,524 [yells] 260 00:16:46,484 --> 00:16:48,361 [Luffy yells] 261 00:17:01,416 --> 00:17:05,170 Nami is a fool to have her faith in such weak compatriots. 262 00:17:06,046 --> 00:17:10,216 You don't ever badmouth Nami. 263 00:17:10,216 --> 00:17:11,676 Now you've done it. 264 00:17:11,676 --> 00:17:12,927 Côtelette! 265 00:17:14,220 --> 00:17:15,055 Collier! 266 00:17:15,680 --> 00:17:16,681 [groans] 267 00:17:16,681 --> 00:17:17,599 Épaule! 268 00:17:19,350 --> 00:17:20,643 Poitrine! [grunts] 269 00:17:23,396 --> 00:17:25,023 [coughs] 270 00:17:25,023 --> 00:17:26,357 Mouton Shot! 271 00:17:27,192 --> 00:17:28,860 [groans] 272 00:17:33,406 --> 00:17:34,991 Mouton shot? 273 00:17:34,991 --> 00:17:37,535 All great fighters call out their finishing moves. 274 00:17:39,871 --> 00:17:41,331 Yeah, you're gonna fit in just fine. 275 00:17:41,331 --> 00:17:42,582 [yelling] 276 00:17:42,582 --> 00:17:45,376 Never fear, the Great Captain Usopp is... 277 00:17:46,252 --> 00:17:47,253 is... 278 00:17:48,379 --> 00:17:50,673 Oh. You guys did pretty good in here. 279 00:17:51,549 --> 00:17:53,301 [sighs] Good job, guys. 280 00:17:54,219 --> 00:17:55,470 [sighs] 281 00:17:59,808 --> 00:18:00,892 Nami! 282 00:18:02,519 --> 00:18:03,978 [Nami] You're all okay! 283 00:18:06,356 --> 00:18:07,357 Where's Luffy? 284 00:18:09,442 --> 00:18:10,652 Still inside, 285 00:18:11,152 --> 00:18:12,362 fighting Arlong. 286 00:18:13,488 --> 00:18:14,864 [Usopp] He's gonna be all right. 287 00:18:17,492 --> 00:18:18,535 Right? 288 00:18:18,535 --> 00:18:21,079 [suspenseful music plays] 289 00:18:22,956 --> 00:18:24,541 - [roars] - [yells] 290 00:18:24,541 --> 00:18:29,170 Gum Gum Gatling! 291 00:18:48,982 --> 00:18:55,613 No puny human can bring down Arlong Park! 292 00:18:57,031 --> 00:18:58,032 [yells] 293 00:18:59,450 --> 00:19:01,744 Gum Gum... 294 00:19:04,038 --> 00:19:06,082 - [grunts] - ...Battle Axe! 295 00:19:06,082 --> 00:19:08,543 [yells] 296 00:19:08,543 --> 00:19:10,461 [Along screams] 297 00:19:18,595 --> 00:19:19,470 Luffy! 298 00:19:43,786 --> 00:19:45,830 [somber music plays] 299 00:20:07,769 --> 00:20:10,313 [uplifting music plays] 300 00:20:21,658 --> 00:20:22,492 [Luffy] Nami! 301 00:20:23,534 --> 00:20:25,036 You are our friend! 302 00:20:26,037 --> 00:20:27,538 We are your crew! 303 00:20:28,289 --> 00:20:29,666 [Sanji laughs] 304 00:20:35,255 --> 00:20:36,506 [Usopp laughs] 305 00:20:39,550 --> 00:20:41,928 [all laughing] 306 00:20:49,519 --> 00:20:51,521 [upbeat music plays] 307 00:20:58,569 --> 00:21:00,280 [overlapping chatter] 308 00:21:03,700 --> 00:21:04,575 [Sanji] Bon appétit. 309 00:21:04,575 --> 00:21:06,786 - Thank you. - No worries. Have a good night. 310 00:21:06,786 --> 00:21:09,580 - Hey! - I'm gonna need these recipes too. 311 00:21:09,580 --> 00:21:11,916 - [Sanji chuckles] - [Nojiko] You should write a cookbook. 312 00:21:11,916 --> 00:21:14,919 Well, you know, a true artist never reveals his secrets, 313 00:21:14,919 --> 00:21:18,840 but I could be talked into offering some private lessons. 314 00:21:20,967 --> 00:21:22,510 - Nice try. - [chuckles] 315 00:21:24,012 --> 00:21:25,680 [Sanji] There you go, my lovely. Enjoy. 316 00:21:26,431 --> 00:21:27,348 Ooh. 317 00:21:27,348 --> 00:21:29,684 Back for seconds. Must have liked it. 318 00:21:29,684 --> 00:21:32,353 - Yeah, it was okay. - That plate says different. 319 00:21:32,353 --> 00:21:35,315 Gotta keep my strength up, even with your cooking. 320 00:21:35,315 --> 00:21:39,027 It's the least you can do, considering I saved your ass from those fishmen. 321 00:21:39,027 --> 00:21:42,238 - What? I saved your arse. - You didn't even get your hands dirty. 322 00:21:42,238 --> 00:21:44,657 At least I don't need three swords to prove I'm a man. 323 00:21:48,161 --> 00:21:49,245 There I was, 324 00:21:50,288 --> 00:21:52,665 completely alone, 325 00:21:53,291 --> 00:21:55,335 surrounded by fishmen, 326 00:21:56,169 --> 00:22:01,549 the Great Captain Usopp staring death in the face. 327 00:22:02,842 --> 00:22:05,386 But I knew I couldn't give up the fight, 328 00:22:06,220 --> 00:22:09,223 not with the fate of Coco Village at stake! 329 00:22:09,223 --> 00:22:11,934 So I pulled my trusty slingshot! 330 00:22:12,769 --> 00:22:14,228 [mimics sound of shot] 331 00:22:14,228 --> 00:22:15,438 [mimics explosion] 332 00:22:16,189 --> 00:22:19,150 And I fired on 'em till my fingers bled. 333 00:22:19,650 --> 00:22:25,281 And I didn't stop until I single-handedly defeated Arlong and his deadly crew. 334 00:22:27,867 --> 00:22:30,328 With a little help, of course. 335 00:22:30,328 --> 00:22:31,662 I mean, 336 00:22:31,662 --> 00:22:35,583 I guess I wasn't completely alone. 337 00:22:36,417 --> 00:22:40,213 Three cheers for Captain Usopp! We couldn't have done it without him! 338 00:22:40,213 --> 00:22:41,589 Whoo! 339 00:22:41,589 --> 00:22:43,883 [villagers cheering] 340 00:22:48,429 --> 00:22:49,889 [man] Marines! 341 00:22:50,473 --> 00:22:51,557 Form lines! 342 00:22:51,557 --> 00:22:53,643 [military march music plays] 343 00:22:59,524 --> 00:23:01,317 I'd rethink that if I were you. 344 00:23:02,527 --> 00:23:05,238 [Garp] So these are the Straw Hat Pirates. 345 00:23:06,406 --> 00:23:07,240 Huh. 346 00:23:08,574 --> 00:23:09,450 Marines, 347 00:23:10,243 --> 00:23:11,327 arrest them. 348 00:23:11,327 --> 00:23:14,956 Sir, the Straw Hats didn't destroy Coco Village. It was Arlong. 349 00:23:17,625 --> 00:23:19,168 You have your orders, cadet. 350 00:23:20,920 --> 00:23:21,754 No. 351 00:23:26,634 --> 00:23:29,011 - What did you say? - I said no, sir. 352 00:23:29,011 --> 00:23:34,225 You do realize there are severe punishments for disobeying direct orders? 353 00:23:35,435 --> 00:23:37,019 I disagree with those orders, sir. 354 00:23:37,603 --> 00:23:38,813 [Garp scoffs] 355 00:23:39,981 --> 00:23:40,815 Me too. 356 00:23:41,858 --> 00:23:42,692 [sighs] 357 00:23:43,568 --> 00:23:44,444 Huh. 358 00:23:45,111 --> 00:23:47,363 Anyone else like to follow their lead? 359 00:23:48,197 --> 00:23:50,867 Or do you all want to follow orders instead? 360 00:23:55,329 --> 00:23:57,081 Any of them move, 361 00:23:57,665 --> 00:23:59,250 make sure it's their last. 362 00:23:59,250 --> 00:24:01,252 Come here, boy. 363 00:24:09,218 --> 00:24:14,015 I gave you every opportunity to follow my path, 364 00:24:14,015 --> 00:24:16,267 to become a respected Marine. 365 00:24:18,060 --> 00:24:19,228 But instead, 366 00:24:20,771 --> 00:24:22,607 you chose to become a pirate. 367 00:24:24,942 --> 00:24:25,985 No, Grandpa. 368 00:24:27,862 --> 00:24:29,864 I've always been a pirate. 369 00:24:29,864 --> 00:24:31,199 [Garp] No more running, boy. 370 00:24:31,199 --> 00:24:32,408 Last chance. 371 00:24:32,992 --> 00:24:33,826 Give it up. 372 00:24:34,535 --> 00:24:36,162 That's not really my thing. 373 00:24:38,748 --> 00:24:40,416 [suspenseful music plays] 374 00:24:42,502 --> 00:24:44,295 Then show me what you've got. 375 00:24:45,421 --> 00:24:46,339 [yells] 376 00:24:59,894 --> 00:25:01,854 [Garp] This is what you wanted, right? 377 00:25:01,854 --> 00:25:03,356 To be a pirate. 378 00:25:04,232 --> 00:25:06,943 Well, I'll show you what Marines do to pirates. 379 00:25:07,443 --> 00:25:11,197 - I don't want to fight you, Grandpa. - You've been fighting me your entire life. 380 00:25:16,077 --> 00:25:17,036 [Luffy] Ah! 381 00:25:18,663 --> 00:25:20,957 When are you gonna learn that you can't win? 382 00:25:22,708 --> 00:25:24,085 [coughs] 383 00:25:24,085 --> 00:25:25,836 [groans] 384 00:25:39,976 --> 00:25:41,978 I thought I trained you better than this. 385 00:25:44,021 --> 00:25:45,356 You did. 386 00:25:49,068 --> 00:25:50,987 [grunts] 387 00:25:53,030 --> 00:25:55,658 Gum Gum 388 00:25:56,325 --> 00:25:59,704 Rocket! 389 00:25:59,704 --> 00:26:00,871 Ah! 390 00:26:12,383 --> 00:26:14,802 You don't know how dangerous the world is. 391 00:26:17,930 --> 00:26:20,808 The Grand Line isn't some child's game. 392 00:26:21,684 --> 00:26:23,185 [grunts] 393 00:26:23,769 --> 00:26:26,647 I told you, you aren't ready. 394 00:26:27,148 --> 00:26:29,817 You can hit me all day long... 395 00:26:31,819 --> 00:26:34,280 but I'm never giving up on my dream. 396 00:26:35,406 --> 00:26:38,492 - Is that so? - I'm going to the Grand Line. 397 00:26:39,577 --> 00:26:41,495 And I will find the One Piece. 398 00:26:44,624 --> 00:26:45,708 And I will be... 399 00:26:47,752 --> 00:26:49,086 King of the Pirates. 400 00:26:55,009 --> 00:26:56,135 [chuckles] 401 00:26:58,095 --> 00:27:01,432 [laughing] 402 00:27:03,809 --> 00:27:04,769 [Luffy grunts] 403 00:27:09,523 --> 00:27:10,524 [chuckles] 404 00:27:12,360 --> 00:27:14,362 [laughing] 405 00:27:16,030 --> 00:27:18,449 [uplifting music plays] 406 00:27:23,162 --> 00:27:24,205 [sighs] 407 00:27:26,832 --> 00:27:28,000 Have it your way. 408 00:27:29,710 --> 00:27:30,753 Lower your weapons! 409 00:27:33,798 --> 00:27:35,883 What are you all standing around for? 410 00:27:35,883 --> 00:27:38,260 Arlong's pirates are still on the loose. 411 00:27:38,761 --> 00:27:40,346 Hunt them down and arrest them. 412 00:27:47,728 --> 00:27:49,230 What about these Straw Hats? 413 00:27:49,230 --> 00:27:50,398 What about them? 414 00:27:50,398 --> 00:27:52,733 Arrest them too! They are the real criminals. 415 00:27:52,733 --> 00:27:53,651 [grunts] 416 00:27:54,985 --> 00:27:55,945 Ooh. 417 00:28:06,956 --> 00:28:09,750 I knew I'd never be able to change your mind. 418 00:28:09,750 --> 00:28:11,377 You're stubborn. 419 00:28:12,670 --> 00:28:13,587 Just like me. 420 00:28:14,880 --> 00:28:16,966 But I know who you are, boy. 421 00:28:19,301 --> 00:28:21,887 I just needed to make sure you knew it too. 422 00:28:25,015 --> 00:28:26,267 You were testing me? 423 00:28:29,186 --> 00:28:31,021 Couldn't you have gone a little bit easier? 424 00:28:31,981 --> 00:28:33,399 Where's the fun in that? 425 00:28:41,532 --> 00:28:42,783 You're on your own now. 426 00:28:50,082 --> 00:28:52,543 No. I'm not. 427 00:28:55,254 --> 00:28:56,338 I have my friends. 428 00:28:56,839 --> 00:28:58,841 [emotional music plays] 429 00:29:11,896 --> 00:29:12,813 [Nami] I did it, Mom. 430 00:29:17,151 --> 00:29:18,068 I'm free. 431 00:29:22,156 --> 00:29:24,283 My life is finally my own again. 432 00:29:27,870 --> 00:29:30,372 I can move forward with my head held high. 433 00:29:32,917 --> 00:29:34,627 That's what you always wanted, right? 434 00:29:44,428 --> 00:29:47,765 I'm sorry I didn't understand the sacrifices you made for me. 435 00:29:52,228 --> 00:29:53,103 But now I do. 436 00:29:56,649 --> 00:29:59,777 I know what it means to fight for your family. 437 00:30:02,404 --> 00:30:04,782 And I promise I will never lose sight of that. 438 00:30:10,830 --> 00:30:11,831 I know it's late, but I... 439 00:30:16,335 --> 00:30:18,003 I hope you'd be proud of me. 440 00:30:18,003 --> 00:30:19,839 [sentimental music plays] 441 00:30:20,798 --> 00:30:22,591 [Nojiko] She was always proud of you. 442 00:30:26,262 --> 00:30:27,137 And so am I. 443 00:30:30,850 --> 00:30:31,767 How's your arm? 444 00:30:36,438 --> 00:30:38,691 A little sore, but... 445 00:30:41,068 --> 00:30:41,944 worth it. 446 00:30:46,198 --> 00:30:47,032 Thank you. 447 00:30:48,701 --> 00:30:53,205 Oof, no. Um, those words still sound a little weird coming out of your mouth. 448 00:30:53,205 --> 00:30:54,373 [both laugh] 449 00:30:55,040 --> 00:30:57,376 - Unnatural, right? - [Nojiko] Just a little. 450 00:30:59,378 --> 00:31:00,880 Do you really have to leave? 451 00:31:01,964 --> 00:31:04,258 I was just starting to like you again. 452 00:31:07,469 --> 00:31:09,054 As nice as that is... 453 00:31:13,017 --> 00:31:13,976 I do need to go. 454 00:31:14,810 --> 00:31:15,853 [Nojiko] I know. 455 00:31:16,478 --> 00:31:18,314 I just want you to remember that 456 00:31:19,356 --> 00:31:20,941 no matter how far you go, 457 00:31:22,067 --> 00:31:24,528 you will always have a place here to return to. 458 00:31:25,487 --> 00:31:28,490 - This will always be your home. - Mm-hmm. 459 00:31:30,034 --> 00:31:33,579 ♪ I've always been taught To be brave and strong ♪ 460 00:31:33,579 --> 00:31:37,666 ♪ To see the hope when all feels wrong ♪ 461 00:31:37,666 --> 00:31:41,420 ♪ I've always been taught Not to be afraid ♪ 462 00:31:41,420 --> 00:31:45,257 ♪ And look the price, the price I paid ♪ 463 00:31:45,257 --> 00:31:49,094 ♪ I'm barely afloat ♪ 464 00:31:49,094 --> 00:31:50,930 ♪ My sails are set ♪ 465 00:31:50,930 --> 00:31:52,932 ♪ And I'm coming home ♪ 466 00:31:52,932 --> 00:31:56,644 ♪ I'm barely afloat ♪ 467 00:31:56,644 --> 00:31:58,520 ♪ My sails are set ♪ 468 00:31:58,520 --> 00:32:01,315 ♪ And I'm coming home ♪ 469 00:32:11,116 --> 00:32:11,951 Koby! 470 00:32:12,952 --> 00:32:15,829 - Come to see us off? - I don't think that's a good idea. 471 00:32:17,122 --> 00:32:18,540 Gonna try to arrest me? 472 00:32:19,375 --> 00:32:20,209 'Cause 473 00:32:21,168 --> 00:32:22,753 that's not a good idea either. 474 00:32:25,631 --> 00:32:28,926 I'm not here as a Marine, Luffy. I'm here as your friend. 475 00:32:31,011 --> 00:32:32,304 I wanted to show you something. 476 00:32:37,768 --> 00:32:39,561 [adventurous music plays] 477 00:32:40,270 --> 00:32:42,856 {\an8}[Koby] You did it. Finally got your face on a wanted poster. 478 00:32:42,856 --> 00:32:45,025 Nezumi's last act of revenge. 479 00:32:50,614 --> 00:32:52,658 Yeah! Yes! 480 00:32:52,658 --> 00:32:55,369 Oh! Whoa! Whoa! 481 00:32:55,369 --> 00:32:59,373 - That's... that's a lot of Berry! - It's the highest bounty in the East Blue. 482 00:33:01,458 --> 00:33:02,918 You're a wanted man now. 483 00:33:05,504 --> 00:33:07,214 That's exactly what I wanted. 484 00:33:11,468 --> 00:33:14,388 [emotional music plays] 485 00:33:15,431 --> 00:33:16,348 [sighs] 486 00:33:22,062 --> 00:33:23,522 I guess this is goodbye then. 487 00:33:33,615 --> 00:33:34,533 Goodbye, Koby. 488 00:33:39,371 --> 00:33:40,581 Be a good Marine. 489 00:33:42,916 --> 00:33:43,917 Be a good pirate. 490 00:34:06,607 --> 00:34:07,733 [chuckles] 491 00:34:07,733 --> 00:34:08,776 Ah! 492 00:34:11,028 --> 00:34:11,862 Guys! 493 00:34:13,155 --> 00:34:13,989 Check it out. 494 00:34:21,705 --> 00:34:24,208 Hey, look. I'm famous! 495 00:34:24,208 --> 00:34:26,335 What are you on about? That's Luffy's wanted poster. 496 00:34:26,335 --> 00:34:27,878 Not just Luffy. 497 00:34:28,754 --> 00:34:31,924 [chuckles] 498 00:34:31,924 --> 00:34:35,302 Sorry, guys. Maybe if you work a little harder, you'll get a bounty too. 499 00:34:35,302 --> 00:34:36,553 That doesn't count. 500 00:34:36,553 --> 00:34:38,972 It's okay to be jealous. Feel what you need to feel. 501 00:34:38,972 --> 00:34:40,224 I... mmm... 502 00:34:40,224 --> 00:34:42,810 - This is stupid. - This is gonna make things much harder. 503 00:34:44,353 --> 00:34:46,939 With that price on your head, every bounty hunter in the East Blue 504 00:34:46,939 --> 00:34:48,065 will be gunning for you. 505 00:34:48,065 --> 00:34:50,776 Not just Luffy. They're gonna be gunning for all of us. 506 00:34:52,820 --> 00:34:55,239 Then it's a good thing we're not staying in the East Blue. 507 00:35:00,869 --> 00:35:02,663 We're going to the Grand Line. 508 00:35:03,413 --> 00:35:05,415 [adventurous music plays] 509 00:35:39,241 --> 00:35:40,242 Oh, Usopp. 510 00:36:01,096 --> 00:36:03,473 [laughs] 511 00:36:04,516 --> 00:36:05,934 Thirty million? 512 00:36:05,934 --> 00:36:08,520 [laughs] 513 00:36:09,938 --> 00:36:12,941 I'll kill the little shit myself. 514 00:36:12,941 --> 00:36:14,568 [Alvida] If you don't, I will. 515 00:36:31,501 --> 00:36:32,586 [chuckles] 516 00:36:33,921 --> 00:36:35,839 A hell of a first bounty. 517 00:36:37,966 --> 00:36:39,927 I guess there is some of me in him after all. 518 00:36:39,927 --> 00:36:40,844 [Koby] Sir? 519 00:36:44,723 --> 00:36:46,433 I don't regret my actions. 520 00:36:47,434 --> 00:36:48,810 I'm ready to accept my punishment. 521 00:36:50,979 --> 00:36:52,189 Yes. Me too. 522 00:36:54,483 --> 00:36:56,652 Following orders doesn't make you a good Marine. 523 00:36:58,320 --> 00:36:59,988 It's following your code. 524 00:36:59,988 --> 00:37:02,157 All men have their own brand of justice, 525 00:37:02,991 --> 00:37:05,911 and you both followed yours, so well done. 526 00:37:08,830 --> 00:37:11,500 So you're not going to punish us? 527 00:37:11,500 --> 00:37:13,043 Oh, I wouldn't say that. 528 00:37:14,461 --> 00:37:17,547 My training methods have been called the worst kind of punishment. 529 00:37:20,342 --> 00:37:21,218 So... 530 00:37:23,345 --> 00:37:24,388 you think you're up for it? 531 00:37:24,388 --> 00:37:26,390 You're gonna train us yourself? 532 00:37:27,224 --> 00:37:30,227 Well, you want to get stronger, don't you? Learn how to fight? 533 00:37:31,561 --> 00:37:32,396 Yes, sir. 534 00:37:34,231 --> 00:37:36,817 I wanna be worthy of holding my own against someone like Luffy. 535 00:37:36,817 --> 00:37:37,901 [Garp] Huh. 536 00:37:42,489 --> 00:37:44,783 And you, what do you want? 537 00:37:44,783 --> 00:37:45,993 I want to show people 538 00:37:45,993 --> 00:37:49,538 that Roronoa Zoro isn't the only one that knows how to use swords. 539 00:37:50,622 --> 00:37:52,291 I want to get stronger too. 540 00:37:52,916 --> 00:37:53,834 Like my friend. 541 00:37:55,669 --> 00:37:56,545 Or whatever. 542 00:38:00,674 --> 00:38:02,384 Maybe the old chef was right. 543 00:38:03,927 --> 00:38:05,387 It is your turn. 544 00:38:07,848 --> 00:38:09,391 Your training begins tomorrow. 545 00:38:10,475 --> 00:38:11,351 Dismissed. 546 00:38:24,698 --> 00:38:28,327 This is an unusual place for a man of your stature. 547 00:38:32,247 --> 00:38:33,290 Come on, lads. 548 00:38:33,874 --> 00:38:36,460 We're in the presence of a mighty Warlord of the Sea. 549 00:38:36,960 --> 00:38:40,172 Show a little... [grunts] ...respect. 550 00:38:42,758 --> 00:38:45,594 Afraid I'm not in the mood for a duel today, Hawk Eyes. 551 00:38:46,595 --> 00:38:49,222 - I'm a wee bit hungover. - I'm not here to fight. 552 00:38:49,723 --> 00:38:52,100 Not when you're half the man you used to be. 553 00:38:53,310 --> 00:38:54,353 I could still take you. 554 00:38:55,729 --> 00:39:00,067 - And with one arm tied behind my back. - [laughing] 555 00:39:02,819 --> 00:39:06,073 I recently ran into someone who might be of interest to you. 556 00:39:06,823 --> 00:39:08,909 A boy you mentioned long ago. 557 00:39:15,665 --> 00:39:16,500 Luffy! 558 00:39:17,459 --> 00:39:18,543 [chuckles] 559 00:39:18,543 --> 00:39:19,711 He really did it. 560 00:39:19,711 --> 00:39:23,423 No way. It's Luffy. He's a pirate! 561 00:39:23,423 --> 00:39:24,466 He's a captain! 562 00:39:24,466 --> 00:39:26,051 [all laugh] 563 00:39:26,051 --> 00:39:27,594 I guess we better watch our backs. 564 00:39:27,594 --> 00:39:28,678 [all laugh] 565 00:39:28,678 --> 00:39:30,806 Bring out the reserve booze, boys! 566 00:39:30,806 --> 00:39:32,349 I thought you were hungover. 567 00:39:32,349 --> 00:39:33,433 [Shanks] Oh, lighten up, 568 00:39:33,433 --> 00:39:36,019 you somber old son of a gun. Drink with us. 569 00:39:36,728 --> 00:39:38,647 I suppose a drink wouldn't hurt. 570 00:39:38,647 --> 00:39:42,109 - This is cause to celebrate! - [pirates] Yeah! 571 00:39:43,777 --> 00:39:45,070 [Luffy] So what do you think? 572 00:39:51,326 --> 00:39:53,703 It's a little piece of home to take with you on our journey. 573 00:39:53,703 --> 00:39:56,248 And I can whip up tangerine tarts anytime you want. 574 00:39:56,248 --> 00:39:58,333 [emotional music plays] 575 00:40:10,804 --> 00:40:11,721 It's perfect. 576 00:40:18,395 --> 00:40:20,188 We actually have something for you too. 577 00:40:20,689 --> 00:40:23,316 Usopp, set the main! 578 00:40:24,109 --> 00:40:25,777 [Usopp] Setting the main. 579 00:40:27,946 --> 00:40:29,948 [adventurous music plays] 580 00:40:55,849 --> 00:40:58,101 Whoo-hoo! 581 00:40:58,101 --> 00:40:59,019 Whoa! 582 00:40:59,019 --> 00:41:00,896 [Nami and Sanji chuckle] 583 00:41:00,896 --> 00:41:03,523 Whoo! 584 00:41:04,149 --> 00:41:06,067 Yeah! Hoo-hoo! 585 00:41:07,736 --> 00:41:09,029 Wha! 586 00:41:09,029 --> 00:41:10,113 Yah! 587 00:41:10,906 --> 00:41:13,200 The entrance to the Grand Line isn't too far off, 588 00:41:13,200 --> 00:41:16,661 but I think there's a mistake on the map. 589 00:41:16,661 --> 00:41:17,913 [Luffy] What do you mean? 590 00:41:17,913 --> 00:41:22,542 [Nami] Well, it looks like a river or a canal or something, 591 00:41:22,542 --> 00:41:24,377 but it doesn't make any sense. 592 00:41:24,377 --> 00:41:26,463 These elevations show a mountain. 593 00:41:26,463 --> 00:41:28,423 I mean, how can a river go up a mountain? 594 00:41:29,591 --> 00:41:30,884 You're our navigator. 595 00:41:31,801 --> 00:41:33,011 You'll figure it out. 596 00:41:33,011 --> 00:41:34,054 [Sanji] Hey, Luffy! 597 00:41:35,931 --> 00:41:37,724 Come here. I've got an idea. 598 00:41:49,277 --> 00:41:50,237 Straw Hats! 599 00:41:51,112 --> 00:41:53,782 All hands on deck for a cast-off ceremony. 600 00:41:57,452 --> 00:41:58,453 [grunts] 601 00:42:07,170 --> 00:42:08,547 I'm gonna find the All Blue. 602 00:42:12,968 --> 00:42:13,802 Ah! 603 00:42:14,386 --> 00:42:16,346 I'm gonna be King of the Pirates. 604 00:42:20,892 --> 00:42:23,353 I'm gonna be the world's greatest swordsman. 605 00:42:27,274 --> 00:42:29,484 I'm gonna draw a map of the world. 606 00:42:33,113 --> 00:42:33,989 I... 607 00:42:42,247 --> 00:42:44,708 am gonna become a brave warrior of the sea! 608 00:42:45,208 --> 00:42:46,334 [laughs] 609 00:42:49,129 --> 00:42:50,130 This is it, crew. 610 00:42:53,550 --> 00:42:54,551 The Grand Line. 611 00:42:57,178 --> 00:42:59,889 Nothing's gonna stand in our way! 612 00:42:59,889 --> 00:43:01,850 Yeah! 613 00:43:01,850 --> 00:43:05,312 Whoo! 614 00:43:06,855 --> 00:43:07,814 [chuckles] 615 00:43:08,898 --> 00:43:10,442 Yeah! 616 00:43:12,193 --> 00:43:14,029 [sail billowing] 617 00:43:15,071 --> 00:43:16,239 [seagull squawks] 618 00:43:30,962 --> 00:43:32,964 [military march music plays] 619 00:43:54,486 --> 00:43:57,989 {\an8}♪ I'll draw a map of the world ♪ 620 00:43:57,989 --> 00:44:01,826 {\an8}♪ Of lands unknown and untold ♪ 621 00:44:01,826 --> 00:44:05,288 {\an8}♪ I'll guide my ship towards the morn ♪ 622 00:44:05,288 --> 00:44:09,459 {\an8}♪ Through the raging waters ♪ 623 00:44:09,459 --> 00:44:13,254 {\an8}♪ The stars are pointing my way ♪ 624 00:44:13,254 --> 00:44:17,008 {\an8}♪ From a quarter of the globe away ♪ 625 00:44:17,008 --> 00:44:20,387 {\an8}♪ And yet, I feel so astray ♪ 626 00:44:20,387 --> 00:44:25,225 {\an8}♪ How did I get so lost? ♪ 627 00:44:25,725 --> 00:44:29,562 {\an8}♪ I've always been taught To be brave and strong ♪ 628 00:44:29,562 --> 00:44:33,400 {\an8}♪ To see the hope when all feels wrong ♪ 629 00:44:33,400 --> 00:44:37,112 {\an8}♪ I've always been taught Not to be afraid ♪ 630 00:44:37,112 --> 00:44:40,824 {\an8}♪ And look the price, the price I paid ♪ 631 00:44:40,824 --> 00:44:44,577 {\an8}♪ I'm barely afloat ♪ 632 00:44:44,577 --> 00:44:46,538 {\an8}♪ My sails are set ♪ 633 00:44:46,538 --> 00:44:48,498 {\an8}♪ And I'm coming home ♪ 634 00:44:48,498 --> 00:44:52,127 {\an8}♪ I'm barely afloat ♪ 635 00:44:52,127 --> 00:44:54,170 {\an8}♪ My sails are set ♪ 636 00:44:54,170 --> 00:44:57,006 {\an8}♪ And I'm coming home ♪ 637 00:44:57,006 --> 00:45:00,844 {\an8}♪ I'll sail my ship on my own ♪ 638 00:45:00,844 --> 00:45:04,639 {\an8}♪ Straight into the eye of the storm ♪ 639 00:45:04,639 --> 00:45:08,143 {\an8}♪ And when I conquer it all ♪ 640 00:45:08,143 --> 00:45:13,106 ♪ Will you still be my friend? ♪ 641 00:45:13,106 --> 00:45:16,985 ♪ I've always been taught To be brave and strong ♪ 642 00:45:16,985 --> 00:45:20,822 ♪ To see the hope when all feels wrong ♪ 643 00:45:20,822 --> 00:45:24,743 ♪ I've always been taught Not to be afraid ♪ 644 00:45:24,743 --> 00:45:28,455 ♪ And look the price, the price I paid ♪ 645 00:45:28,455 --> 00:45:32,167 ♪ I'm barely afloat ♪ 646 00:45:32,167 --> 00:45:34,085 ♪ My sails are set ♪ 647 00:45:34,085 --> 00:45:36,087 ♪ And I'm coming home ♪ 648 00:45:36,087 --> 00:45:39,716 ♪ I'm barely afloat ♪ 649 00:45:39,716 --> 00:45:41,676 ♪ My sails are set ♪ 650 00:45:41,676 --> 00:45:43,678 ♪ And I'm coming home ♪ 651 00:45:43,678 --> 00:45:47,348 ♪ Caught up in a whirlwind The perfect storm ♪ 652 00:45:47,348 --> 00:45:49,434 ♪ Reduce my sails ♪ 653 00:45:49,434 --> 00:45:51,269 ♪ And risk it all? ♪ 654 00:45:51,269 --> 00:45:55,148 ♪ Position's unknown And no sight of land ♪ 655 00:45:55,148 --> 00:45:56,941 ♪ But I commit ♪ 656 00:45:57,442 --> 00:46:00,779 ♪ Full speed ahead ♪ 657 00:46:00,779 --> 00:46:04,657 ♪ I've always been taught To be brave and strong ♪ 658 00:46:04,657 --> 00:46:08,536 ♪ To see the hope when all feels wrong ♪ 659 00:46:08,536 --> 00:46:12,207 ♪ I've always been taught Not to be afraid ♪ 660 00:46:12,207 --> 00:46:15,794 ♪ And look the price, the price I paid ♪ 661 00:46:15,794 --> 00:46:19,798 ♪ I'm barely afloat ♪ 662 00:46:19,798 --> 00:46:21,716 ♪ My sails are set ♪ 663 00:46:21,716 --> 00:46:23,593 ♪ And I'm coming home ♪ 664 00:46:23,593 --> 00:46:27,472 ♪ I'm barely afloat ♪ 665 00:46:27,472 --> 00:46:32,769 ♪ My sails are set ♪ 666 00:46:34,354 --> 00:46:38,525 ♪ I'm coming ♪ 667 00:46:39,609 --> 00:46:43,154 ♪ Home ♪ 43351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.