All language subtitles for Miraculous_ Tales of Ladybug & Cat Noir_S01E18_Simon Says.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,120 In the daytime, I'm Marinette, 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,000 just a normal girl with a normal life 3 00:00:07,760 --> 00:00:10,959 but there's something about me that no-one knows yet 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,799 because I have a secret. 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,760 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,239 --> 00:00:18,759 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,919 --> 00:00:21,400 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,320 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,480 --> 00:00:28,480 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:33,879 --> 00:00:37,640 Welcome back to everyone's No 1 game show, The Challenge. 11 00:00:37,800 --> 00:00:40,239 Let's give it up for our next contestant, 12 00:00:40,360 --> 00:00:41,280 Nino! 13 00:00:42,440 --> 00:00:43,760 [chuckling] 14 00:00:44,919 --> 00:00:48,320 So, Nino, you're a student and a DJ, pretty awesome. 15 00:00:48,480 --> 00:00:50,320 Check out the decks we've got for you. 16 00:00:50,680 --> 00:00:51,919 Grounded? For what? 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,160 Let's jog your memory. 18 00:00:54,320 --> 00:00:55,400 Monday morning, 19 00:00:55,519 --> 00:00:56,559 absent from PE. 20 00:00:56,720 --> 00:00:58,120 [she giggles] 21 00:01:00,519 --> 00:01:01,800 I was in study hall. 22 00:01:02,519 --> 00:01:04,679 Friday evening, absent from study hall. 23 00:01:05,519 --> 00:01:07,119 [worried sigh] 24 00:01:07,280 --> 00:01:08,520 [meowing] 25 00:01:08,800 --> 00:01:10,360 I was at PE. 26 00:01:10,520 --> 00:01:12,679 You're never where you're supposed to be. 27 00:01:12,840 --> 00:01:16,000 The only to keep track of you is by grounding you. 28 00:01:16,600 --> 00:01:17,960 But I was invited. 29 00:01:18,119 --> 00:01:20,399 Nino's my friend. He was counting on me. 30 00:01:20,520 --> 00:01:23,640 So the challenge our viewers have chosen is… 31 00:01:23,759 --> 00:01:27,920 to get the mayor of Paris, Andre Bourgeois to dance! 32 00:01:28,320 --> 00:01:30,440 Thank you for agreeing to play with us. 33 00:01:30,600 --> 00:01:31,640 What are Nino's chances? 34 00:01:32,200 --> 00:01:33,759 Zero, I despise dancing. 35 00:01:33,920 --> 00:01:37,320 The last time I danced, Madonna was in kindergarten. 36 00:01:37,440 --> 00:01:39,039 I know Nino's your friend 37 00:01:39,199 --> 00:01:42,080 but until your unexcused absences come to an end, 38 00:01:42,240 --> 00:01:43,720 that's the way it is. 39 00:01:44,360 --> 00:01:45,920 Awesome. 40 00:01:46,080 --> 00:01:51,479 [mysterious music] 41 00:01:51,800 --> 00:01:52,960 [frustrated groan] 42 00:01:53,119 --> 00:01:54,280 Can you blame them? 43 00:01:54,440 --> 00:01:57,520 How are they supposed to know you miss class to save the world? 44 00:01:58,039 --> 00:02:01,919 I guess being grounded comes with being a top-secret superhero. 45 00:02:02,080 --> 00:02:03,320 It doesn't seem fair. 46 00:02:03,440 --> 00:02:05,600 It's not. But hey, if Nino wins, 47 00:02:05,759 --> 00:02:08,720 you're not grounded next week, you can go then. 48 00:02:09,359 --> 00:02:12,160 Yeah, but Adrien was there today. 49 00:02:15,440 --> 00:02:16,880 A challenge… 50 00:02:17,000 --> 00:02:18,799 What an interesting concept. 51 00:02:18,959 --> 00:02:22,320 A TV show with such potential for negative emotion. 52 00:02:22,440 --> 00:02:25,200 Oh, the destructive mayhem we could cause. 53 00:02:28,079 --> 00:02:29,959 Seriously? How can you say that? 54 00:02:30,120 --> 00:02:32,040 Sorry, but I get your dad. 55 00:02:32,160 --> 00:02:36,239 You're never where you say, being late, splitting mysteriously. 56 00:02:36,400 --> 00:02:39,120 I'd expect you to be leading… a double life. 57 00:02:40,320 --> 00:02:42,600 Gimme a break, you're being ridiculous. 58 00:02:43,000 --> 00:02:44,320 Just wait here. 59 00:02:44,440 --> 00:02:45,519 Thanks. 60 00:02:45,679 --> 00:02:48,079 [trendy music] 61 00:02:48,239 --> 00:02:49,560 No, it's OK. 62 00:02:49,679 --> 00:02:53,400 [trendy music] 63 00:02:53,560 --> 00:02:55,200 Victory! 64 00:02:55,320 --> 00:02:56,760 Challenge conquered by Nino. 65 00:02:56,920 --> 00:02:59,320 You moved to the beat Major, that counts as dancing. 66 00:02:59,440 --> 00:03:02,040 What? That's not true. 67 00:03:02,200 --> 00:03:04,320 My neck was itching, that's all. 68 00:03:04,440 --> 00:03:06,959 Relieving an itch to the beat counts as dancing too. 69 00:03:07,400 --> 00:03:09,160 Nino, congratulations. 70 00:03:09,320 --> 00:03:12,280 You'll return in one week for your next challenge. 71 00:03:12,440 --> 00:03:15,840 And now for our next contestant, welcome Simon Grimault. 72 00:03:17,560 --> 00:03:18,560 Awesome, dude. 73 00:03:18,720 --> 00:03:19,640 [Alec] Mr. Grimault, 74 00:03:19,760 --> 00:03:20,959 You're a hypnotist, 75 00:03:21,120 --> 00:03:24,120 You hypnotise people to get what you want. 76 00:03:24,239 --> 00:03:26,359 Well… yes, I'm a hypnotist but 77 00:03:26,519 --> 00:03:29,079 I don't use my skills to get anything. 78 00:03:29,519 --> 00:03:32,280 So, your challenge is to use your talents 79 00:03:32,440 --> 00:03:35,320 to bring a very elusive celebrity to our TV set. 80 00:03:35,920 --> 00:03:39,000 Give it for the King of Fashion Gabriel Agreste. 81 00:03:39,480 --> 00:03:42,640 What is this show? I was told this was an interview. 82 00:03:42,760 --> 00:03:44,239 Dude, your dad. 83 00:03:44,359 --> 00:03:45,359 [Alec] Do your thing, 84 00:03:46,040 --> 00:03:49,600 Let's see if you can bring Mr. Agreste here with your powers. 85 00:03:49,720 --> 00:03:51,640 I told you, I don't make p… 86 00:03:51,760 --> 00:03:53,320 A shy hypnotist. 87 00:03:53,480 --> 00:03:55,160 How funny is that, Gabriel? 88 00:03:55,280 --> 00:03:57,600 Hilarious, your show is pathetic. 89 00:03:57,760 --> 00:03:59,519 And so is your contestant. 90 00:03:59,679 --> 00:04:01,040 Control me? Never. 91 00:04:02,119 --> 00:04:03,640 That's my dad alright. 92 00:04:04,040 --> 00:04:06,760 Looks like Mr. Agreste turned down your challenge. 93 00:04:06,920 --> 00:04:08,040 Game over. 94 00:04:08,160 --> 00:04:11,640 But… that's not fair. I didn't even get time to… 95 00:04:13,440 --> 00:04:17,519 [mysterious music] [sighing] 96 00:04:18,279 --> 00:04:19,399 [Hawk Moth] Yes… 97 00:04:19,519 --> 00:04:21,399 humiliation and anger… 98 00:04:21,519 --> 00:04:24,560 the perfect elements for transforming a loser 99 00:04:24,680 --> 00:04:26,000 into a winner. 100 00:04:26,320 --> 00:04:28,800 [mysterious music] 101 00:04:32,960 --> 00:04:35,840 Fly away, my little Akuma, and evilise him! 102 00:04:35,960 --> 00:04:41,320 [dramatic music] 103 00:04:44,520 --> 00:04:46,280 I am Hawk Moth, 104 00:04:47,000 --> 00:04:49,360 you are now Simon Says. 105 00:04:49,520 --> 00:04:52,880 I will help you to be the most powerful hypnotist ever. 106 00:04:53,039 --> 00:04:56,000 You will help me in return when the time's right. 107 00:04:56,159 --> 00:04:58,560 So, do we have a deal, Simon Says? 108 00:04:58,719 --> 00:05:01,400 [evil voice] Simon Says "yes". 109 00:05:04,080 --> 00:05:05,159 [gasping] 110 00:05:05,320 --> 00:05:07,840 Simon Says the show is not over. 111 00:05:07,960 --> 00:05:08,719 What the…? 112 00:05:09,159 --> 00:05:10,200 Silence! 113 00:05:10,360 --> 00:05:12,320 Simon Says you're lame, 114 00:05:12,479 --> 00:05:13,960 as lame as a duck. 115 00:05:14,680 --> 00:05:16,159 [whooshing] 116 00:05:16,320 --> 00:05:18,240 [quacking] 117 00:05:18,360 --> 00:05:19,479 [they gasp.] 118 00:05:19,640 --> 00:05:20,560 [growling] 119 00:05:20,680 --> 00:05:22,640 Simon Says stop! 120 00:05:24,039 --> 00:05:26,880 Simon Says you are a gorilla. 121 00:05:29,919 --> 00:05:32,080 [grunting] 122 00:05:32,200 --> 00:05:34,159 [gasping] [screaming] 123 00:05:37,039 --> 00:05:38,400 [roaring] 124 00:05:38,840 --> 00:05:40,159 Marinette, look! 125 00:05:40,280 --> 00:05:41,919 I've gotta go, Alya. 126 00:05:42,359 --> 00:05:44,880 Have a good one. I'll get back to babysitting. 127 00:05:45,280 --> 00:05:47,520 Tikki, what can I do? I'm grounded. 128 00:05:47,640 --> 00:05:50,159 You have no choice, you must transform. 129 00:05:50,320 --> 00:05:51,960 We have to be extra-careful. 130 00:05:53,000 --> 00:05:54,039 Use that pillow 131 00:05:54,159 --> 00:05:55,280 under your sheets. 132 00:05:58,440 --> 00:05:59,880 [Tikki] Lookin' good. 133 00:06:01,400 --> 00:06:03,320 Tikki, spots on! 134 00:06:06,120 --> 00:06:08,359 [lively music] 135 00:06:18,359 --> 00:06:21,159 [lively music] 136 00:06:21,280 --> 00:06:22,400 [whizzing] 137 00:06:22,520 --> 00:06:23,719 [panting] 138 00:06:28,680 --> 00:06:32,080 Gabriel Agreste turned down my challenge so he'll pay for it. 139 00:06:32,240 --> 00:06:34,719 By midnight tonight, he will entertain us 140 00:06:34,880 --> 00:06:36,440 in this very TV studio. 141 00:06:36,599 --> 00:06:38,799 Gabriel, I'm coming to get you! 142 00:06:39,080 --> 00:06:39,880 Dad? 143 00:06:40,359 --> 00:06:42,880 It's risky, but it's given me an idea. 144 00:06:43,039 --> 00:06:45,280 Good luck, Simon Says. 145 00:06:46,320 --> 00:06:47,320 [he gasps] 146 00:06:49,159 --> 00:06:49,880 [Shushing] 147 00:06:51,240 --> 00:06:52,440 [he gasps] 148 00:06:53,520 --> 00:06:56,080 Cat Noir says zip it and give me those cards. 149 00:06:58,120 --> 00:07:00,440 My gorilla will take care of you. Simon Says 150 00:07:00,560 --> 00:07:01,479 knock him out. 151 00:07:04,280 --> 00:07:05,400 [roaring] 152 00:07:06,320 --> 00:07:07,680 [groaning] 153 00:07:07,840 --> 00:07:10,840 I may not always land of my feet but I always bounce back. 154 00:07:17,080 --> 00:07:18,239 I could use an army. 155 00:07:19,440 --> 00:07:20,400 [lift beeps] 156 00:07:21,200 --> 00:07:22,880 Simon Says, 157 00:07:23,039 --> 00:07:24,599 you are all soldiers. 158 00:07:25,239 --> 00:07:28,400 [screaming] 159 00:07:30,120 --> 00:07:35,479 Simon Says search all over Paris and find Gabriel Agreste. 160 00:07:35,640 --> 00:07:36,680 [moaning] 161 00:07:39,880 --> 00:07:40,640 [growling] 162 00:07:42,000 --> 00:07:44,120 Better watch out my sensei taught me that. 163 00:07:44,280 --> 00:07:45,520 [growling] 164 00:07:45,680 --> 00:07:47,000 Size doesn't matter. 165 00:07:48,159 --> 00:07:49,440 [whizzing] [she gasps] 166 00:07:52,359 --> 00:07:54,200 [Nino whispers] Ladybug, 167 00:07:54,320 --> 00:07:55,359 Hey, you OK? 168 00:07:55,520 --> 00:07:57,799 I'm fine but my boy Adrien is still here. 169 00:07:57,919 --> 00:07:59,679 Don't worry, we'll find him. 170 00:07:59,799 --> 00:08:01,560 I quit karate. 171 00:08:01,719 --> 00:08:02,440 [lift beeps] 172 00:08:04,960 --> 00:08:06,760 Hey, there, Ladybug. 173 00:08:07,960 --> 00:08:09,239 [groaning] 174 00:08:09,400 --> 00:08:12,080 [struggling] 175 00:08:12,960 --> 00:08:14,159 [Cat Noir] Enough already. 176 00:08:15,479 --> 00:08:17,280 Cataclysm! 177 00:08:17,440 --> 00:08:21,120 [lively music] 178 00:08:21,440 --> 00:08:22,320 [growling] 179 00:08:25,640 --> 00:08:26,560 [yelling] 180 00:08:26,679 --> 00:08:27,640 [yelling fades] 181 00:08:30,239 --> 00:08:32,120 Nice seeing you too, Cat Noir. 182 00:08:32,240 --> 00:08:34,319 Sorry. I thought you were Simon Says. 183 00:08:34,439 --> 00:08:36,559 I saw him. He's got a whole army. 184 00:08:36,720 --> 00:08:37,799 [Cat Noir] He's looking 185 00:08:37,919 --> 00:08:38,760 for Gabriel Agreste. 186 00:08:38,919 --> 00:08:41,159 [bleeping] We'd better get to him fast. 187 00:08:41,280 --> 00:08:43,679 You're about to change back. I'll have a look 188 00:08:43,799 --> 00:08:44,880 [Ladybug] for Nino's friend. 189 00:08:45,040 --> 00:08:46,760 Forget it. He's probably hypnotised. 190 00:08:46,880 --> 00:08:47,760 But he's my buddy. 191 00:08:47,880 --> 00:08:50,360 You're right. Maybe he's hiding. 192 00:08:50,480 --> 00:08:53,000 I'll leave you to look for him. Let's meet 193 00:08:53,120 --> 00:08:54,640 at Gabriel Agreste's place. 194 00:08:55,199 --> 00:08:56,079 [confused sighs] 195 00:08:56,560 --> 00:08:58,720 Finding Adrien will be a piece of cake. 196 00:08:59,720 --> 00:09:00,880 [whooshing] 197 00:09:01,360 --> 00:09:02,560 Plagg, hide. 198 00:09:03,439 --> 00:09:05,199 [lively music] 199 00:09:06,079 --> 00:09:06,800 Nino. 200 00:09:06,920 --> 00:09:08,040 Adrien! 201 00:09:10,840 --> 00:09:11,959 Dude, you OK? 202 00:09:12,120 --> 00:09:13,240 I'm fine. 203 00:09:14,800 --> 00:09:15,880 [nervously] Hello. 204 00:09:16,000 --> 00:09:18,520 [nervous stuttering] H-H-Hello. 205 00:09:18,680 --> 00:09:19,839 You sure you're OK. 206 00:09:20,720 --> 00:09:22,160 I'm fine, really. 207 00:09:22,760 --> 00:09:25,640 But we must get to my house my father's in danger. 208 00:09:26,000 --> 00:09:28,480 Let's go. Cat Noir will meet us there. 209 00:09:32,800 --> 00:09:35,120 Nathalie, where's father? He's in danger. 210 00:09:35,280 --> 00:09:36,439 He knows already. 211 00:09:36,800 --> 00:09:38,160 Good evening, Ladybug. 212 00:09:38,280 --> 00:09:40,079 Father, you've gotta get out of here. 213 00:09:40,240 --> 00:09:41,720 Simon Says is coming after you. 214 00:09:41,880 --> 00:09:44,880 What? And be dictated by a madman? Certainly not. 215 00:09:45,000 --> 00:09:47,439 But he's dangerous. Who knows what he'll do? 216 00:09:47,560 --> 00:09:48,720 Go up to your room. 217 00:09:48,880 --> 00:09:50,920 You've had enough excitement for today. 218 00:09:51,079 --> 00:09:53,160 Nathalie, make sure they stay there. 219 00:09:53,319 --> 00:09:55,240 I have to apologise for my son. 220 00:09:55,360 --> 00:09:58,319 He's like his mother, too overly dramatic. 221 00:09:58,439 --> 00:09:59,880 But he's right. 222 00:10:00,040 --> 00:10:02,680 Simon Says is a real threat. You're in danger. 223 00:10:02,800 --> 00:10:04,839 What could possibly happen to me 224 00:10:04,959 --> 00:10:06,199 with you here to protect me? 225 00:10:06,720 --> 00:10:08,839 You sure your old man isn't a robot? 226 00:10:08,959 --> 00:10:11,199 Where my father is concerned I'm never sure. 227 00:10:14,280 --> 00:10:15,319 [gasping] 228 00:10:15,480 --> 00:10:18,319 Dude, I've seen stadiums tinier than your room. 229 00:10:18,480 --> 00:10:20,319 Make yourself at home. I'll take a shower. 230 00:10:20,439 --> 00:10:21,240 Now? 231 00:10:21,360 --> 00:10:23,640 What can I say? It's the model in me. 232 00:10:26,079 --> 00:10:28,160 Why doesn't my father listen to me? 233 00:10:28,280 --> 00:10:29,959 Plagg, claws out! 234 00:10:31,160 --> 00:10:35,040 [lively music] 235 00:10:46,160 --> 00:10:48,199 [panting] 236 00:10:49,240 --> 00:10:51,520 [dreamy music] 237 00:10:51,640 --> 00:10:53,120 Isn't he flawless? 238 00:10:53,240 --> 00:10:55,199 [nervously] Wh-What? Flaw what? 239 00:10:55,319 --> 00:10:56,560 Adrien, my son. 240 00:10:56,719 --> 00:10:58,760 He's the image of perfection, isn't he? 241 00:10:59,480 --> 00:11:01,439 [in admiration] Yes, he's perfect. 242 00:11:01,600 --> 00:11:04,319 I mean… I don't know him but he seems… 243 00:11:04,439 --> 00:11:07,040 I've never noticed your earrings before. 244 00:11:07,199 --> 00:11:08,680 They are quite unique. 245 00:11:09,360 --> 00:11:10,400 [bleeping] May I? 246 00:11:10,560 --> 00:11:11,640 Excuse me. 247 00:11:12,760 --> 00:11:14,199 Cat Noir, where were you? 248 00:11:14,319 --> 00:11:17,079 I was keeping Simon Says at bay. 249 00:11:17,240 --> 00:11:18,319 [he gasps] And? 250 00:11:18,439 --> 00:11:19,160 [groaning] 251 00:11:19,319 --> 00:11:20,120 Cat Noir, 252 00:11:20,240 --> 00:11:23,480 I couldn't keep him away. He's coming. He's got company. 253 00:11:24,719 --> 00:11:26,040 [moaning] 254 00:11:26,600 --> 00:11:27,760 [Cat Noir] Close all exits. 255 00:11:27,920 --> 00:11:29,800 They're coming from everywhere. 256 00:11:29,920 --> 00:11:32,719 Engage the defence system, total lockdown. 257 00:11:33,600 --> 00:11:35,079 [bleeping] 258 00:11:36,880 --> 00:11:38,319 [bleeping] Lockdown engaged. 259 00:11:38,839 --> 00:11:41,760 [whirring] 260 00:11:42,480 --> 00:11:44,160 How do you know about the system? 261 00:11:44,319 --> 00:11:46,959 In a house like this it's a given. 262 00:11:47,719 --> 00:11:50,000 They won't get in. This house is a fortress. 263 00:11:50,480 --> 00:11:53,560 [moaning] 264 00:11:54,160 --> 00:11:56,240 Simon Says destroy. 265 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 [gasping] 266 00:11:59,319 --> 00:12:01,760 [roaring] 267 00:12:03,719 --> 00:12:04,520 [shouting] 268 00:12:04,640 --> 00:12:07,800 [alarm rings] Emergency power on. 269 00:12:07,959 --> 00:12:10,480 There are too many of them. Your defence system is failing. 270 00:12:10,600 --> 00:12:13,319 Adrien and Nino… I'd better go get them 271 00:12:13,880 --> 00:12:15,079 Nathalie, take the controls 272 00:12:15,199 --> 00:12:16,760 to unlock any exits. 273 00:12:16,920 --> 00:12:18,439 She's coming with you. 274 00:12:18,920 --> 00:12:20,400 I'll reinforce the defences. 275 00:12:20,560 --> 00:12:22,480 Hide in the atrium. 276 00:12:22,600 --> 00:12:24,839 No-one tells me what to do, not even you. 277 00:12:25,480 --> 00:12:27,160 You're in danger. 278 00:12:27,319 --> 00:12:29,640 Just do as I tell you to. 279 00:12:30,160 --> 00:12:31,719 [gasping] 280 00:12:32,959 --> 00:12:35,400 Quite a temper, you remind me of someone. 281 00:12:35,520 --> 00:12:40,920 [dramatic music] 282 00:12:43,920 --> 00:12:45,160 [shouting] 283 00:12:45,280 --> 00:12:48,040 [cackling] 284 00:12:49,160 --> 00:12:51,760 I don't think that's a good idea, Simon Says. 285 00:12:51,880 --> 00:12:53,839 Gabriel is here! 286 00:12:53,959 --> 00:12:55,920 Yes but don't forget our deal. 287 00:12:56,079 --> 00:12:58,839 I feel Ladybug and Cat Noir nearby. 288 00:12:58,959 --> 00:13:02,560 Once they're in front of you, you can honour our agreement. 289 00:13:02,680 --> 00:13:05,240 Just take their jewels, the Miraculouses. 290 00:13:05,520 --> 00:13:08,400 It's as good as done. Simon Says we'll defeat them. 291 00:13:09,079 --> 00:13:09,959 [gasping] 292 00:13:10,280 --> 00:13:11,839 Ladybug, What's going on? 293 00:13:11,959 --> 00:13:14,160 We need to get to safety. Where's Adrien? 294 00:13:14,280 --> 00:13:16,160 -Taking a shower. -Now? 295 00:13:16,319 --> 00:13:17,680 It's the model in him. 296 00:13:19,920 --> 00:13:21,920 Go to the atrium. I'll get Adrien. 297 00:13:22,079 --> 00:13:24,079 Leave the control with me. 298 00:13:25,439 --> 00:13:26,520 Adrien? 299 00:13:27,880 --> 00:13:29,000 [Ladybug] Adrien? 300 00:13:31,480 --> 00:13:33,360 Adrien? 301 00:13:33,480 --> 00:13:34,520 Yeah? 302 00:13:35,199 --> 00:13:38,000 Must…to go… 303 00:13:38,160 --> 00:13:39,719 too dangerous… to leave. 304 00:13:40,319 --> 00:13:41,480 Can I get dressed? 305 00:13:41,599 --> 00:13:43,680 Sure… if you must. 306 00:13:43,839 --> 00:13:46,280 I mean… of course you can. 307 00:13:48,400 --> 00:13:49,240 [sigh of relief] 308 00:13:49,360 --> 00:13:50,480 [sigh of relief] 309 00:13:51,360 --> 00:13:52,680 [whimpering] 310 00:13:52,800 --> 00:13:53,880 Where is my son? 311 00:13:54,400 --> 00:13:56,319 He'll be here. He's with Ladybug. 312 00:13:56,439 --> 00:13:57,800 [questioning sigh] 313 00:13:58,199 --> 00:13:59,880 [mysterious music] 314 00:14:00,040 --> 00:14:01,760 [gasping] 315 00:14:02,439 --> 00:14:03,480 [door opens] 316 00:14:03,599 --> 00:14:06,599 My mother. She was pretty, no? 317 00:14:07,160 --> 00:14:08,640 SHE'S GOT YOUR EYES. 318 00:14:08,800 --> 00:14:10,439 [they gasp] [they chuckle] 319 00:14:10,880 --> 00:14:13,280 [shouting] 320 00:14:13,400 --> 00:14:14,839 [gasping] 321 00:14:15,839 --> 00:14:16,880 Stay here! 322 00:14:17,319 --> 00:14:18,439 Oh my. 323 00:14:18,560 --> 00:14:21,520 What was that all about? Sweet love? 324 00:14:22,880 --> 00:14:24,240 Gotta help her. 325 00:14:24,360 --> 00:14:25,959 Plagg, claws out! 326 00:14:27,000 --> 00:14:28,439 [squealing] Not again. 327 00:14:28,560 --> 00:14:30,160 [moaning] [screens hiss] 328 00:14:30,680 --> 00:14:31,760 Are they coming? 329 00:14:31,920 --> 00:14:32,680 [struggling] 330 00:14:33,160 --> 00:14:35,280 [shouting] 331 00:14:35,400 --> 00:14:38,400 [lively music] [moaning] 332 00:14:38,520 --> 00:14:40,000 [he snarls] 333 00:14:40,120 --> 00:14:41,040 Gotcha. 334 00:14:41,800 --> 00:14:42,680 [he snarls] 335 00:14:42,800 --> 00:14:44,199 [panting] 336 00:14:44,800 --> 00:14:46,240 [he gasps] 337 00:14:46,360 --> 00:14:47,719 Cat noir! 338 00:14:48,599 --> 00:14:52,360 [shouting] [moaning] 339 00:14:52,479 --> 00:14:56,360 [lively music] 340 00:14:58,880 --> 00:15:00,560 Well that's just great. 341 00:15:02,839 --> 00:15:05,800 Welcome to another exciting hour of The Challenge. 342 00:15:05,959 --> 00:15:08,280 Good evening again from Simon Says. 343 00:15:08,439 --> 00:15:10,319 Viewers, I've kept my promise. 344 00:15:10,479 --> 00:15:11,719 Here's Gabriel. 345 00:15:11,839 --> 00:15:12,959 [he snarls] 346 00:15:13,079 --> 00:15:14,319 Simon Says 347 00:15:14,479 --> 00:15:16,599 you are a butterfly. 348 00:15:17,000 --> 00:15:21,040 [dramatic music] 349 00:15:21,199 --> 00:15:23,520 [Gabriel] Flap, flap, flutter, flutter… 350 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 [Ladybug] We've gotta save Mr. Agreste. 351 00:15:26,920 --> 00:15:30,160 Tomorrow, butterfly, you will be no more. 352 00:15:30,280 --> 00:15:32,599 The Akuma's gotta be in one of the cards. 353 00:15:32,760 --> 00:15:34,560 But which one? There are so many. 354 00:15:34,680 --> 00:15:36,680 [dramatic music] 355 00:15:36,839 --> 00:15:38,199 [she yells] 356 00:15:40,319 --> 00:15:41,800 Ladybug, Cat Noir, 357 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 to save him, give me your Miraculouses. 358 00:15:44,160 --> 00:15:45,360 Do the right thing. 359 00:15:45,479 --> 00:15:46,400 In your dreams. 360 00:15:46,880 --> 00:15:48,400 Lucky charm! 361 00:15:48,560 --> 00:15:52,520 [lively music] 362 00:15:53,439 --> 00:15:55,920 A regular yoyo? But you've got a magic one. 363 00:15:56,040 --> 00:15:57,760 I'll figure it out later. 364 00:15:57,920 --> 00:15:59,359 [whizzing] 365 00:15:59,520 --> 00:16:01,760 Simon Says your yoyo is useless. 366 00:16:08,199 --> 00:16:09,400 [she gasps] 367 00:16:10,760 --> 00:16:12,199 Simon Says your stick is… 368 00:16:15,160 --> 00:16:16,680 Useless? I don't think so. 369 00:16:16,839 --> 00:16:18,959 I'm not gonna let you get a word in. 370 00:16:19,120 --> 00:16:23,439 [dramatic music] 371 00:16:24,680 --> 00:16:25,719 Simon Says… 372 00:16:25,880 --> 00:16:27,000 [noisy chanting] 373 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 It doesn't matter if you can hear me. 374 00:16:29,400 --> 00:16:31,959 All that's important is what Simon Says. 375 00:16:32,079 --> 00:16:34,240 Simon Says give me you Miraculous. 376 00:16:34,400 --> 00:16:37,680 [dramatic music] 377 00:16:37,839 --> 00:16:39,839 [Cat Noir chuckles] 378 00:16:40,760 --> 00:16:41,839 [Gabriel] Flutter, flutter… 379 00:16:41,959 --> 00:16:44,800 Simon Says take off, little airplane. 380 00:16:48,439 --> 00:16:52,000 [rasping] 381 00:16:52,160 --> 00:16:54,400 He's gone to the roof. We have to stop him. 382 00:16:56,160 --> 00:16:59,160 This is the last chance and I can't do it alone. 383 00:16:59,280 --> 00:17:02,040 If we free Simon Says, we free Mr. Agreste too. 384 00:17:03,599 --> 00:17:05,480 Let's not waste a minute. 385 00:17:05,639 --> 00:17:07,079 How will you defeat me without your yoyo? 386 00:17:07,879 --> 00:17:10,720 [rasping] 387 00:17:11,280 --> 00:17:13,919 Simon Says… it's over. 388 00:17:15,159 --> 00:17:18,639 [dramatic music] 389 00:17:18,760 --> 00:17:19,800 Follow my lead. 390 00:17:19,960 --> 00:17:21,079 [she yells] 391 00:17:22,200 --> 00:17:24,040 [gasping] Simon Says… 392 00:17:24,159 --> 00:17:25,159 [she yells] 393 00:17:26,399 --> 00:17:28,600 [slow motion yelling] 394 00:17:28,760 --> 00:17:34,280 [dramatic music] 395 00:17:35,120 --> 00:17:36,680 Cataclysm! 396 00:17:42,440 --> 00:17:43,440 [fluttering] 397 00:17:43,560 --> 00:17:46,440 That's not possible. I made your yoyo useless. 398 00:17:46,600 --> 00:17:49,000 This one yes, but not that one. 399 00:17:49,120 --> 00:17:51,159 Miraculous Ladybug! 400 00:17:51,320 --> 00:17:52,480 [twinkling] 401 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 [whooshing] 402 00:17:54,840 --> 00:17:58,240 [rasping] 403 00:17:58,360 --> 00:18:00,600 [whooshing] 404 00:18:00,760 --> 00:18:02,320 [he whimpers] 405 00:18:02,879 --> 00:18:03,760 [whooshing] 406 00:18:03,919 --> 00:18:04,960 My yoyo. 407 00:18:05,080 --> 00:18:07,480 No more evil-doing for you, little Akuma. 408 00:18:08,399 --> 00:18:11,120 [lively music] 409 00:18:11,280 --> 00:18:13,320 Time to de-evilise! 410 00:18:13,480 --> 00:18:16,040 [lively music] 411 00:18:16,680 --> 00:18:17,520 Gotcha! 412 00:18:18,919 --> 00:18:20,440 Bye-bye, little butterfly. 413 00:18:22,520 --> 00:18:23,480 [gasping] 414 00:18:24,639 --> 00:18:25,320 POUND IT! 415 00:18:27,440 --> 00:18:29,360 Your flight's been cancelled, sir. 416 00:18:29,520 --> 00:18:31,520 -You? -Prefer Ladybug? 417 00:18:31,679 --> 00:18:33,360 [bleeping] Can't say I blame you. 418 00:18:33,520 --> 00:18:35,840 Cat Noir, your ring. You'd better go. 419 00:18:37,480 --> 00:18:39,399 Like a cat on a hot tin roof. 420 00:18:39,560 --> 00:18:41,399 See you again soon, Mr. Agreste. 421 00:18:41,520 --> 00:18:47,399 [mysterious music] 422 00:18:47,520 --> 00:18:49,280 And you, milady. 423 00:18:51,399 --> 00:18:52,600 [sigh] 424 00:18:56,159 --> 00:19:01,440 [slow music] 425 00:19:01,560 --> 00:19:02,919 [door opens] 426 00:19:03,080 --> 00:19:09,800 [slow music] 427 00:19:09,960 --> 00:19:11,600 [endearing sigh] 428 00:19:12,200 --> 00:19:13,600 [endearing sigh] 429 00:19:15,560 --> 00:19:16,560 [he gasps] 430 00:19:18,840 --> 00:19:20,639 I've never noticed your ring before. 431 00:19:21,919 --> 00:19:23,800 That's the only thing you've never noticed? 432 00:19:24,919 --> 00:19:26,639 I'm glad everything worked out. 433 00:19:26,760 --> 00:19:32,720 [slow music continues] 434 00:19:36,879 --> 00:19:41,200 [pop music] 435 00:19:41,360 --> 00:19:44,760 Welcome back to the No 1 game show, The Challenge. 436 00:19:44,919 --> 00:19:47,800 Last week, our cool DJ Nino won the challenge. 437 00:19:47,960 --> 00:19:49,919 So let's welcome him back again. 438 00:19:50,760 --> 00:19:51,600 Come on out, 439 00:19:51,720 --> 00:19:54,360 DJ… Nino! 440 00:19:55,639 --> 00:19:58,159 [pop music] 441 00:19:58,320 --> 00:19:59,399 [Tom] Looks like 442 00:19:59,520 --> 00:20:01,520 you weren't absent or late all week. 443 00:20:01,679 --> 00:20:03,399 Excellent news, Marinette. 444 00:20:03,560 --> 00:20:05,960 You can go join your friends on the set. 445 00:20:06,080 --> 00:20:08,440 I think I'd rather watch it with you. 446 00:20:09,280 --> 00:20:11,440 That's if you and mom would like that. 447 00:20:11,600 --> 00:20:13,080 [chuckling] 448 00:20:13,480 --> 00:20:15,919 So we've upped the challenge tonight, Nino. 449 00:20:16,080 --> 00:20:19,200 You have to get 2 celebrities dancing instead of one. 450 00:20:19,360 --> 00:20:22,080 But this time, you can choose your opponents. 451 00:20:22,200 --> 00:20:24,040 I got this one in the bag. 452 00:20:24,200 --> 00:20:27,600 I'm gonna pick two buds I know won't let me down. 453 00:20:27,760 --> 00:20:29,679 Ladybug… and Cat Noir. 454 00:20:29,800 --> 00:20:30,800 [she squeals] 455 00:20:31,320 --> 00:20:34,600 On second thoughts, I'm gonna take a nap. 456 00:20:34,760 --> 00:20:36,840 Don't want to be late for school, 457 00:20:37,000 --> 00:20:39,280 and mess up that perfect school record. 458 00:20:39,440 --> 00:20:40,560 Tell me what happens. 459 00:20:41,560 --> 00:20:42,879 -Sure. -Of course, honey. 460 00:20:44,520 --> 00:20:47,840 Sometimes, I just can't figure that girl out. 461 00:20:48,000 --> 00:20:49,480 Give her a break. 462 00:20:49,639 --> 00:20:53,000 You know there's nothing more demanding than going to school. 463 00:20:53,159 --> 00:20:54,080 [she chuckles] 30271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.