Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,166
2
00:00:01,755 --> 00:00:04,46
The eldest sow daughter
3
00:00:04,45 --> 00:00:08,16
Katsuragi Sayaka's true nature got exposed.
4
00:00:09,334 --> 00:00:12,666
Having tits and ass that huge,
5
00:00:12,665 --> 00:00:15,246
she's bound to be erotic.
6
00:00:15,751 --> 00:00:19,376
Much to my surprise, Sayaka was a virgin.
7
00:00:19,375 --> 00:00:23,686
| ended up being his first man.
8
00:00:24,280 --> 00:00:28,486
| got my hands on the ultimate cum dumpster!
9
00:00:28,485 --> 00:00:33,166
I'll have to use her up a lot from now on.
10
00:00:35,812 --> 00:00:39,846
Home Guard Jitaku Keibiin Target :
Sayaka Lascivious Brainwashing! Train The
11
00:00:39,845 --> 00:00:43,801
Compliant Cum Dumpster To My Own
Liking Sayaka has always been a timid girl,
12
00:00:43,800 --> 00:00:48,326
but she's become jumpy and anxious lately.
13
00:00:49,30 --> 00:00:54,786
Well, that's understandable when she lives
under the same roof as the man who raped her.
14
00:01:02,569 --> 00:01:08,546
This girl had a sheltered upbringing up until now.
15
00:01:09,79 --> 00:01:13,966
She's very unlikely to get used to a man's touch.
16
00:01:15,664 --> 00:01:18,956
| just need to push her a little
17
00:01:18,955 --> 00:01:22,186
and she quietly lets me have my way.
18
00:01:23,551 --> 00:01:28,46
Her mouth keeps saying "no" nonetheless,
19
00:01:28,45 --> 00:01:30,826
unlike down here which is fascinating.
20
00:01:37,820 --> 00:01:38,766
Huh?
21
00:01:38,765 --> 00:01:40,336
N-No!
22
00:01:40,651 --> 00:01:42,966
W-We can't do this early in the morning...
23
00:01:56,398 --> 00:02:01,106
Jeez, you have so much talent to please men in you!
24
00:02:09,699 --> 00:02:11,616
U-Umm...
25
00:02:12,64 --> 00:02:14,646
Do | really have to wear these?
26
00:02:14,645 --> 00:02:17,446
Don't they barely cover anything?
27
00:02:17,445 --> 00:02:22,386
I'll only be spreading everything
that | recorded online if you refuse.
28
00:02:22,385 --> 00:02:23,626
Th-That would be...
29
00:02:24,726 --> 00:02:27,526
That would be bad...
30
00:02:27,525 --> 00:02:29,646
Will this do?
31
00:02:31,176 --> 00:02:33,686
This is embarrassing...
32
00:02:34,603 --> 00:02:37,16
Umm, what will happen after this...
33
00:02:38,320 --> 00:02:39,716
No!
34
00:02:41,208 --> 00:02:43,226
P-Please stop!
35
00:02:43,225 --> 00:02:45,116
You keep saying no,
36
00:02:45,115 --> 00:02:48,356
but your pussy is obviously wet!
37
00:02:48,505 --> 00:02:53,206
This is because you're forcing
your thing into me, Tsunetaka-san!
38
00:02:53,205 --> 00:02:56,906
My body is secreting fluid on its own!
39
00:02:56,905 --> 00:03:00,536
Is your body ready for penetration anytime?
40
00:03:00,535 --> 00:03:03,116
Just as | expected from a cum dumpster!
41
00:03:03,115 --> 00:03:04,916
G-Gosh...
42
00:03:05,283 --> 00:03:08,766
Please stop saying cum dumpster!
43
00:03:09,340 --> 00:03:14,676
I'm getting pounded by your thing down there!
44
00:03:14,675 --> 00:03:19,186
Seems that getting raped became normal for her now.
45
00:03:19,185 --> 00:03:21,756
She probably isn't thinking of resisting.
46
00:03:21,755 --> 00:03:24,196
She's become a full-fledged sex slave.
47
00:03:24,195 --> 00:03:27,686
There's no way that I'll let go of such a great toy.
48
00:03:29,586 --> 00:03:31,966
Coming... I'm coming!
49
00:03:42,142 --> 00:03:44,786
Ts-Tsunetaka-san, what are you doing?
50
00:03:44,785 --> 00:03:47,26
Shush, don't make any noise.
51
00:03:47,25 --> 00:03:48,706
Hurry up and show me your ass.
52
00:03:49,570 --> 00:03:50,736
Huh?!
53
00:03:57,519 --> 00:04:00,306
Did you think that | can't catch you in the toilet?
54
00:04:00,305 --> 00:04:02,736
You can't lock me out.
55
00:04:04,701 --> 00:04:08,226
Tsunetaka-san, don't! I'll end up moaning!
56
00:04:13,760 --> 00:04:14,486
Yes...
57
00:04:14,779 --> 00:04:18,126
You're feeling good getting
raped even in this place.
58
00:04:18,125 --> 00:04:21,356
You really are a great cum dumpster.
59
00:04:21,355 --> 00:04:25,426
There's no safe place for you in this house!
60
00:04:28,300 --> 00:04:31,996
Who's home right now? What noise is this?
61
00:04:32,185 --> 00:04:35,456
M-Mom! It's me, Sayaka.
62
00:04:35,455 --> 00:04:37,916
Oh, Sayaka... What's the matter?
63
00:04:37,915 --> 00:04:42,586
Umm... I'm worried about my
belly fat so I'm massaging it.
64
00:04:42,585 --> 00:04:44,326
Huh, massage?!
65
00:04:44,325 --> 00:04:47,306
Uhh, you don't have to do that in the toilet...
66
00:04:47,305 --> 00:04:51,56
Does she want to keep this
thing between us a secret?
67
00:04:51,55 --> 00:04:54,606
Then, I'll have to enjoy this moment.
68
00:05:01,848 --> 00:05:03,196
Huh, Sayaka?
69
00:05:03,558 --> 00:05:05,16
I-I'm okay...
70
00:05:05,15 --> 00:05:08,976
| just hiccuped...
71
00:05:08,975 --> 00:05:10,706
Oh my... Are you alright?
72
00:05:10,908 --> 00:05:13,766
Do you know how to stop hiccups? I'll show you how.
73
00:05:13,765 --> 00:05:15,456
M-Mom...
74
00:05:16,521 --> 00:05:20,176
You see, I'm using the toilet right now...
75
00:05:21,886 --> 00:05:25,296
Don't be too pushy...
76
00:05:25,295 --> 00:05:27,476
Oh... You're right.
77
00:05:27,894 --> 00:05:31,466
I'm sorry, I'm such a nagger!
78
00:05:31,465 --> 00:05:35,486
I-It's fine, so hurry up and go...
79
00:05:45,183 --> 00:05:47,886
Looks like Shouko is already gone.
80
00:05:47,885 --> 00:05:50,116
Aren't you glad that she never heard that?
81
00:05:54,395 --> 00:05:59,96
Come on! Face the camera and
explain what's happening right now!
82
00:06:00,229 --> 00:06:03,06
E-Explain?
83
00:06:03,357 --> 00:06:08,96
I'm talking about what is going
where and what's happening!
84
00:06:08,943 --> 00:06:14,46
D-Down there, the dick... Umm...
85
00:06:16,652 --> 00:06:19,486
You still don't know? You do, right?
86
00:06:19,485 --> 00:06:21,776
Be more specific!
87
00:06:23,447 --> 00:06:26,536
Master, your cock
88
00:06:26,535 --> 00:06:31,266
is going inside my cum dumpster pussy!
89
00:06:31,265 --> 00:06:36,416
Your thick and stiff cock feels good!
90
00:06:37,486 --> 00:06:39,806
Nice one! Good job!
91
00:06:39,805 --> 00:06:42,146
Here's your reward. Take this!
92
00:06:58,583 --> 00:07:04,66
| successfully drove those women
out of this house without any problems.
93
00:07:04,564 --> 00:07:08,76
But several months after that,
94
00:07:08,75 --> 00:07:12,586
Sayaka came back to this house alone for a visit.
95
00:07:13,684 --> 00:07:17,86
Hey! You... Don't tell me that...
96
00:07:19,235 --> 00:07:23,96
| ended up having a baby!
97
00:07:23,369 --> 00:07:24,906
For real?
98
00:07:24,905 --> 00:07:29,96
Well, this was likely to happen
after | gave her that many creampies...
99
00:07:29,284 --> 00:07:31,756
By the way, is that baby mine?
100
00:07:31,755 --> 00:07:35,376
| never did it with anybody
else besides you, Tsunetaka-san!
101
00:07:35,375 --> 00:07:36,946
Hah, is that so?
102
00:07:36,945 --> 00:07:39,146
So, what do you need from me?
103
00:07:39,145 --> 00:07:42,106
Huh?! What I'm saying is... Umm...
104
00:07:42,318 --> 00:07:45,756
Let me tell you this... |
don't acknowledge that child.
105
00:07:45,755 --> 00:07:50,66
You started that, so do something about it.
106
00:07:50,378 --> 00:07:52,206
N-No way...
107
00:07:52,205 --> 00:07:54,836
That's cruel! You're so cruel!
108
00:07:58,328 --> 00:08:01,206
Oh, | knew it!
109
00:08:01,205 --> 00:08:03,26
| can't let her go!
110
00:08:03,25 --> 00:08:05,886
Should | take her right here, right now?
111
00:08:07,348 --> 00:08:09,366
Those eyes!
112
00:08:09,365 --> 00:08:13,396
One look at those eyes and I'm already...
113
00:08:14,30 --> 00:08:14,886
Huh?
114
00:08:25,873 --> 00:08:29,396
Ts-Tsunetaka-san? What happened?
115
00:08:33,555 --> 00:08:35,596
What an irresistible body!
116
00:08:35,595 --> 00:08:38,666
So | knocked her up, huh?
117
00:08:38,665 --> 00:08:40,686
Her belly...
118
00:08:40,685 --> 00:08:43,416
Don't look... Please don't look
119
00:08:43,415 --> 00:08:46,246
at my indecent body...
120
00:08:46,245 --> 00:08:48,176
Wh-When I'm this way,
121
00:08:48,361 --> 00:08:51,676
Tsunetaka-san might end up hating me.
122
00:08:51,919 --> 00:08:53,716
This girl!
123
00:08:53,715 --> 00:08:56,686
| want to make this girl mine even more!
124
00:09:01,943 --> 00:09:04,626
Ts-Tsunetaka-san, what are you...
125
00:09:04,625 --> 00:09:07,676
What, you ask? Aren't you a cum dumpster?
126
00:09:07,675 --> 00:09:10,696
Then there's only one thing
that you should do, right?
127
00:09:14,907 --> 00:09:18,316
| thought I'd familiarize you
with toys since it's been a while,
128
00:09:18,315 --> 00:09:21,26
but you're still as sensitive as ever!
129
00:09:21,25 --> 00:09:25,366
Wait, | have a baby inside so
please don't be too rough on me!
130
00:09:27,937 --> 00:09:30,176
| know, | know...
131
00:09:30,175 --> 00:09:32,926
You haven't changed even after getting pregnant.
132
00:09:34,584 --> 00:09:36,656
The truth is you want to do it,
133
00:09:36,655 --> 00:09:39,956
but your mouth says otherwise!
134
00:09:45,335 --> 00:09:48,556
Huh? Did it hit your womb?
135
00:09:48,555 --> 00:09:51,736
Here, here you go. Isn't this what you wanted?
136
00:09:52,895 --> 00:09:55,26
Ts-Tsunetaka-san, don't!
137
00:09:55,25 --> 00:09:58,246
Th-That's where the baby is!
138
00:09:59,964 --> 00:10:03,416
Tsunetaka-san... S-Stop this!
139
00:10:03,415 --> 00:10:05,146
Stop... I'm feeling weird!
140
00:10:05,145 --> 00:10:06,306
Yeah, yeah...
141
00:10:06,305 --> 00:10:09,06
Did you say harder? Here you go!
142
00:10:16,407 --> 00:10:19,496
Don't! Don't! Don't!
143
00:10:25,73 --> 00:10:27,886
You came all by yourself, didn't you?
144
00:10:27,885 --> 00:10:29,556
It can't be helped.
145
00:10:29,555 --> 00:10:32,36
I'll be using these huge titties.
146
00:10:33,378 --> 00:10:36,816
No... It hurts!
147
00:10:36,815 --> 00:10:40,636
Tsunetaka-san... B-Be more gentle!
148
00:10:40,635 --> 00:10:42,36
Shut up...
149
00:10:42,35 --> 00:10:44,256
Suck me, then.
150
00:10:45,280 --> 00:10:48,926
Hey, hey... Did they grow even bigger again?
151
00:10:48,925 --> 00:10:51,406
It's engulfing my cock!
152
00:10:55,02 --> 00:10:57,366
You're doing good. Use your tongue.
153
00:11:01,20 --> 00:11:04,746
You're doing great... It's coming out, Sayaka!
154
00:11:14,534 --> 00:11:17,356
Alright, you did a good job.
155
00:11:17,355 --> 00:11:20,446
Well then, we'll do real
deal that you're waiting for.
156
00:11:32,414 --> 00:11:35,226
You came by yourself again!
157
00:11:35,225 --> 00:11:37,916
You're a useless cum dumpster.
158
00:11:40,210 --> 00:11:41,686
No...
159
00:11:45,24 --> 00:11:47,276
Tsunetaka-san, don't do that!
160
00:11:47,275 --> 00:11:49,396
I-It's gonna come out of my tits!
161
00:11:49,395 --> 00:11:51,536
Oh? That sounds good...
162
00:11:51,535 --> 00:11:55,276
Let me see your tits squirt like you're a cow!
163
00:11:55,275 --> 00:11:57,946
No! | can't do that!
164
00:11:57,945 --> 00:12:01,796
My tits are for the baby...
165
00:12:01,795 --> 00:12:04,16
Won't a little be fine?
166
00:12:04,15 --> 00:12:08,126
Your tits are this huge so I'll
bet that they're pretty filled up!
167
00:12:08,125 --> 00:12:11,126
I'll help you squeeze some out!
168
00:12:14,803 --> 00:12:17,916
Tsunetaka-san, that feels good!
169
00:12:17,915 --> 00:12:19,636
Yes...
170
00:12:19,963 --> 00:12:23,566
Th-They're coming out of my tits!
171
00:12:26,871 --> 00:12:29,646
Y-You're squeezing it out! Here it comes!
172
00:12:30,320 --> 00:12:31,816
Yes...
173
00:12:37,85 --> 00:12:40,356
Ts-Tsunetaka-san... S-Stop!
174
00:12:40,355 --> 00:12:44,276
If you go that hard, it'll be bad for the baby...
175
00:12:44,275 --> 00:12:46,666
Jeez, it can't be helped...
176
00:12:46,948 --> 00:12:48,666
If that's so...
177
00:12:48,665 --> 00:12:52,666
I'll ask you to be on camera
and do a commentary like before.
178
00:13:00,618 --> 00:13:05,936
Sayaka is nothing but a cock-milking cum dumpster.
179
00:13:05,935 --> 00:13:08,186
Master, | am for your exclusive use.
180
00:13:08,185 --> 00:13:11,976
Please use me whenever you want!
181
00:13:14,911 --> 00:13:17,446
M-My pussy, my mouth, and my ass too...
182
00:13:17,445 --> 00:13:22,316
They're all onaholes for making your cock feel good!
183
00:13:22,315 --> 00:13:24,666
I'll squeeze it with all my heart...
184
00:13:24,665 --> 00:13:28,06
Please spurt your semen!
185
00:13:30,75 --> 00:13:32,456
Haven't you improved a lot?
186
00:13:32,679 --> 00:13:37,76
You really wanted to come
here so | can rape you, huh?
187
00:13:37,928 --> 00:13:39,466
You're wrong!
188
00:13:39,465 --> 00:13:45,466
| only want you to fill me with your semen...
189
00:13:46,343 --> 00:13:50,656
Huh? No... Isn't it about the baby?
190
00:13:50,655 --> 00:13:55,676
Why am | having sex with him?
191
00:13:56,534 --> 00:13:59,676
Your feelings are irrelevant!
192
00:13:59,675 --> 00:14:02,406
Satisfy yourself without thinking about anything.
193
00:14:02,779 --> 00:14:05,86
Yes... Yes...
194
00:14:06,665 --> 00:14:09,486
Feels good... It feels good...
195
00:14:09,485 --> 00:14:12,116
| can't think about anything else...
196
00:14:12,115 --> 00:14:14,86
Alright, I'm going to come!
197
00:14:16,688 --> 00:14:19,126
I-I'm coming!
198
00:14:28,176 --> 00:14:31,506
From now and forever,
199
00:14:31,505 --> 00:14:34,906
please keep on satisfying me...
200
00:14:35,812 --> 00:14:39,276
Yeah. Then from now on, you'll also be
201
00:14:39,468 --> 00:14:42,526
a home guard.
13610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.