All language subtitles for Hightown.S03E02.1080p.WEB.H264-ETHEL-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,266 --> 00:00:16,934 [Ray] Previously on Hightown... 2 00:00:17,101 --> 00:00:18,537 - [Owen] Come here. - Now what you boys want? 3 00:00:18,561 --> 00:00:19,979 - [gunshot] - Go! 4 00:00:20,146 --> 00:00:21,206 [Ray] I'm thinking Owen Frawley. 5 00:00:21,230 --> 00:00:23,150 - Up and coming dealer. - Shane Frawley's nephew. 6 00:00:23,274 --> 00:00:24,543 You take second lead, all right? 7 00:00:24,567 --> 00:00:25,776 Nephew's bringing some heat. 8 00:00:25,943 --> 00:00:27,045 You gotta do what you gotta do. 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,279 How can I help you, officer? 10 00:00:28,446 --> 00:00:30,206 - I'm here for some gear. - Well, come on in. 11 00:00:30,322 --> 00:00:31,866 [Ray] Hey, your pee test lady is here. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,010 [Ronda] You and the other girl checked in Saturday. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,554 - What girl? - She can't remember shit. 14 00:00:35,619 --> 00:00:36,704 It's a two-day blackout. 15 00:00:36,871 --> 00:00:38,551 Renee? Oh, my God. What are you doing here? 16 00:00:38,622 --> 00:00:39,957 Actually, could you give me a job? 17 00:00:41,459 --> 00:00:42,936 I can't believe you finally called me. 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,840 Soon I'm gonna ask you to do some things for me. 19 00:00:44,962 --> 00:00:47,047 - Is that okay? - Yeah. 20 00:00:47,173 --> 00:00:49,341 Hi, I'm Sarah Keegan. I was told to report to you. 21 00:00:49,508 --> 00:00:51,552 [Jackie] They found my car in Fall Brook. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,471 Do you know who the girl is? 23 00:00:53,637 --> 00:00:56,015 I just need to know what happened. 24 00:00:56,432 --> 00:00:59,602 [The Textones' "Vacation"] 25 00:00:59,727 --> 00:01:04,482 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 26 00:01:04,647 --> 00:01:09,320 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 27 00:01:09,487 --> 00:01:11,655 ♪ But now I'm away ♪ 28 00:01:11,822 --> 00:01:14,158 ♪ You had to stay ♪ 29 00:01:14,325 --> 00:01:16,160 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 30 00:01:16,285 --> 00:01:19,413 ♪ That you won't be in ♪ 31 00:01:19,580 --> 00:01:24,502 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 32 00:01:24,668 --> 00:01:29,340 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 33 00:01:29,507 --> 00:01:31,675 ♪ And now that I'm gone ♪ 34 00:01:31,842 --> 00:01:34,053 ♪ I see I was wrong ♪ 35 00:01:34,178 --> 00:01:35,971 ♪ I should have known All along ♪ 36 00:01:36,138 --> 00:01:38,848 ♪ That time would tell ♪ 37 00:01:39,015 --> 00:01:41,268 ♪ A week without you ♪ 38 00:01:41,435 --> 00:01:43,896 ♪ I should forget ♪ 39 00:01:44,021 --> 00:01:45,815 ♪ Two weeks without you ♪ 40 00:01:45,940 --> 00:01:49,235 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 41 00:01:49,360 --> 00:01:51,570 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 42 00:01:51,695 --> 00:01:53,864 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 43 00:01:54,031 --> 00:01:56,241 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 44 00:01:56,408 --> 00:01:58,953 ♪ ♪ 45 00:01:59,119 --> 00:02:03,749 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 46 00:02:03,916 --> 00:02:08,711 ♪ I think that you know The reason why ♪ 47 00:02:08,878 --> 00:02:11,340 ♪ What if I was to stay? ♪ 48 00:02:11,465 --> 00:02:13,384 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 49 00:02:13,551 --> 00:02:16,262 ♪ I'll never know anyway ♪ 50 00:02:16,428 --> 00:02:18,806 ♪ ♪ 51 00:02:27,606 --> 00:02:30,442 [tense music] 52 00:02:30,609 --> 00:02:33,487 ♪ ♪ 53 00:02:45,040 --> 00:02:46,250 [lock clicks, door opens] 54 00:02:46,417 --> 00:02:49,587 You know, only junkies and cops knock like that. 55 00:02:49,753 --> 00:02:52,506 You know? And lookie here. We got a twofer. 56 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 Petey, come on. Open up. I gotta... 57 00:02:54,216 --> 00:02:57,261 [yelling] 58 00:02:57,386 --> 00:03:00,180 Jesus, is that a fucking bayonet? 59 00:03:00,347 --> 00:03:01,599 Family heirloom. 60 00:03:01,765 --> 00:03:02,933 Well, not my family. 61 00:03:03,100 --> 00:03:04,184 Got it as payment. 62 00:03:04,351 --> 00:03:05,495 It's worth a lot of fucking money. 63 00:03:05,519 --> 00:03:06,830 Man, put that thing away and let me in. 64 00:03:06,854 --> 00:03:08,606 [laughs] 65 00:03:08,731 --> 00:03:09,731 Come on, baby. 66 00:03:09,815 --> 00:03:12,276 Come on, baby. Come on. 67 00:03:12,443 --> 00:03:14,111 Come on, baby. 68 00:03:17,406 --> 00:03:18,824 [sighs] 69 00:03:19,742 --> 00:03:20,951 [grunts] 70 00:03:21,076 --> 00:03:22,077 So... 71 00:03:24,038 --> 00:03:25,372 what you want, your usual? 72 00:03:25,539 --> 00:03:26,790 No, I'm not here to score. 73 00:03:26,957 --> 00:03:28,459 You know this girl? 74 00:03:28,626 --> 00:03:31,045 Yeah, but not as good as you, obviously. 75 00:03:31,211 --> 00:03:32,689 You two looked like you were getting pretty friendly. 76 00:03:32,713 --> 00:03:33,923 I met her here? 77 00:03:34,089 --> 00:03:37,509 Jesus Christ, woman. Yes, you met her here. 78 00:03:37,676 --> 00:03:39,053 And then you two took off. 79 00:03:40,554 --> 00:03:41,680 Who is she? 80 00:03:41,805 --> 00:03:42,866 Why should I give you what you want 81 00:03:42,890 --> 00:03:44,475 when you never give me what I want? 82 00:03:44,642 --> 00:03:45,952 Come on, dude. I'm never gonna fuck you. 83 00:03:45,976 --> 00:03:47,311 You know her or not? 84 00:03:47,478 --> 00:03:49,313 Nice. Really nice. 85 00:03:50,773 --> 00:03:51,815 Come on, man, um, 86 00:03:51,982 --> 00:03:53,942 I'm actually worried about her, okay? 87 00:03:54,109 --> 00:03:55,589 I think something might have happened. 88 00:04:02,326 --> 00:04:04,370 Fine. Her name is Veronica. 89 00:04:04,536 --> 00:04:05,913 Thank you. Veronica what? 90 00:04:06,080 --> 00:04:07,974 Veronica who-the-fuck-knows? She's a working girl. 91 00:04:07,998 --> 00:04:11,335 She... I met her through a dealer that I do business with. 92 00:04:11,502 --> 00:04:12,378 All right, what's her number? 93 00:04:12,503 --> 00:04:15,089 Check the net. New Back Page. 94 00:04:15,255 --> 00:04:17,091 I think that's where she sells her wares. 95 00:04:17,257 --> 00:04:19,760 Okay. All right. 96 00:04:19,927 --> 00:04:21,087 Cool, thank you. I gotta run. 97 00:04:25,265 --> 00:04:27,160 Hey, since I'm here, I might as well pick something up 98 00:04:27,184 --> 00:04:29,019 - for after work. - [security door buzzes] 99 00:04:30,479 --> 00:04:31,959 [guard] There are two coming your way. 100 00:04:36,110 --> 00:04:37,403 [security door slams] 101 00:04:38,737 --> 00:04:40,280 Hi, Frankie. How are you? 102 00:04:40,447 --> 00:04:42,658 Better now. 103 00:04:42,783 --> 00:04:44,284 Did you bring it? 104 00:04:44,409 --> 00:04:45,703 - Yeah. - [Frankie] Okay. 105 00:04:45,869 --> 00:04:47,371 I want you to reach under the table 106 00:04:47,538 --> 00:04:49,039 and place it on my knee. 107 00:04:49,206 --> 00:04:50,416 Okay. 108 00:04:56,880 --> 00:04:58,465 [grimaces] 109 00:05:04,763 --> 00:05:07,349 ♪ ♪ 110 00:05:14,481 --> 00:05:16,525 [clears throat] Good girl. 111 00:05:20,070 --> 00:05:21,363 What is it? 112 00:05:22,531 --> 00:05:24,491 It's just... 113 00:05:24,616 --> 00:05:26,160 could I get in trouble for this? 114 00:05:26,326 --> 00:05:30,706 Yeah. A lot of trouble. 115 00:05:30,873 --> 00:05:33,542 Is that a problem for you? 116 00:05:33,709 --> 00:05:36,420 I've just never really done anything bad. 117 00:05:36,587 --> 00:05:38,255 And what has that gotten you? 118 00:05:41,216 --> 00:05:42,885 Nothing. 119 00:05:44,428 --> 00:05:47,431 I live with my grandmother. 120 00:05:47,598 --> 00:05:48,807 I've never gone anywhere. 121 00:05:48,974 --> 00:05:51,393 I-I don't have friends. 122 00:05:51,560 --> 00:05:53,270 I don't have kids. 123 00:05:53,437 --> 00:05:55,939 I don't... 124 00:05:56,106 --> 00:05:57,483 I don't have anything. 125 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 [Frankie] Well, you have me. 126 00:06:02,029 --> 00:06:05,824 And if you let me, I'll give you everything. 127 00:06:07,618 --> 00:06:10,496 [voice shaking] I want that so bad. 128 00:06:10,662 --> 00:06:13,582 Even if it means more bad things? 129 00:06:13,707 --> 00:06:15,584 I'll do anything. 130 00:06:21,965 --> 00:06:23,217 Hi. 131 00:06:23,383 --> 00:06:24,968 - [Renee] Hi. - Oh, you cooking? 132 00:06:25,135 --> 00:06:26,512 What is this, a mirage? 133 00:06:26,637 --> 00:06:28,430 [chuckles] Ha ha. 134 00:06:28,597 --> 00:06:29,973 [grunts] 135 00:06:30,140 --> 00:06:31,600 I'm making you breakfast. 136 00:06:31,725 --> 00:06:34,645 'Cause you've been working really hard lately 137 00:06:34,812 --> 00:06:36,206 - and I'm proud of you. - Aw, come on. 138 00:06:36,230 --> 00:06:37,314 [Renee] It's true. 139 00:06:37,481 --> 00:06:39,650 I know I've been on you about being home, 140 00:06:39,817 --> 00:06:41,860 but it's not really fair. 141 00:06:41,985 --> 00:06:46,156 I mean, you're a cop, not a banker. 142 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 So... 143 00:06:48,992 --> 00:06:49,992 we're good. 144 00:06:52,412 --> 00:06:54,998 You are amazing. 145 00:06:55,165 --> 00:06:58,836 You know, I'm working on this, uh, really big case right now. 146 00:06:59,002 --> 00:07:00,712 And I could use the headspace. 147 00:07:00,838 --> 00:07:02,881 Yeah, no problem. 148 00:07:03,048 --> 00:07:05,717 I, uh, asked my mom to help out a little, so... 149 00:07:05,884 --> 00:07:08,011 Good idea. 150 00:07:08,178 --> 00:07:09,763 This is so good. 151 00:07:10,931 --> 00:07:14,393 [Lou] Homeboy's body was stuck in the Exit 11 sign. 152 00:07:14,518 --> 00:07:16,854 - Not on, in. [Chuckles] - [Alan] Yeah. 153 00:07:17,020 --> 00:07:18,230 You miss any of that? 154 00:07:18,397 --> 00:07:20,065 Hell no. 155 00:07:20,232 --> 00:07:22,901 Retirement is great. 156 00:07:23,068 --> 00:07:25,362 I'll bet. [chuckles] 157 00:07:25,529 --> 00:07:26,756 Is that what you wanted to talk about? 158 00:07:26,780 --> 00:07:28,907 - Hell no. - [chuckles] 159 00:07:29,074 --> 00:07:30,954 I just, um... I brought you out so we could, uh, 160 00:07:30,993 --> 00:07:32,870 talk and expand my network. 161 00:07:33,036 --> 00:07:34,621 Bullshit. 162 00:07:34,788 --> 00:07:36,874 You invited me out to bitch about Ray Abruzzo. 163 00:07:37,040 --> 00:07:38,207 [both chuckle] 164 00:07:38,375 --> 00:07:39,435 You can read me that well, huh? 165 00:07:39,459 --> 00:07:40,669 Yep. 166 00:07:42,212 --> 00:07:44,631 Yeah, man. 167 00:07:44,798 --> 00:07:46,317 I've taken a lot of his bullshit over the years. 168 00:07:46,341 --> 00:07:48,719 And I mean I've taken a lot. 169 00:07:48,886 --> 00:07:52,014 But once they gave him my spot on dirty side... 170 00:07:52,139 --> 00:07:52,973 I don't know, man. 171 00:07:53,140 --> 00:07:55,058 Unbelievable. 172 00:07:55,225 --> 00:07:57,561 Can you imagine if it was either of us? 173 00:07:57,728 --> 00:07:59,897 Shit. 174 00:08:00,063 --> 00:08:02,232 And now that he's back, he's calling his own shots. 175 00:08:02,399 --> 00:08:04,818 Yeah. The captain says I have to pull back 176 00:08:04,943 --> 00:08:07,905 on the only suspect I have from this Lil Sal murder 177 00:08:08,071 --> 00:08:10,574 to make way for this Frawley case. 178 00:08:10,741 --> 00:08:12,075 You want my advice? 179 00:08:12,242 --> 00:08:13,242 Please. 180 00:08:15,537 --> 00:08:16,723 [sighs] There's not a damn thing 181 00:08:16,747 --> 00:08:18,832 you can do about it. 182 00:08:18,999 --> 00:08:20,417 Well, tell me how you really feel. 183 00:08:20,584 --> 00:08:22,586 He's never gonna change. 184 00:08:22,753 --> 00:08:24,338 But that's the good news. 185 00:08:24,463 --> 00:08:28,091 He's never gonna change. 186 00:08:28,258 --> 00:08:31,261 He's gonna mess up again and again. 187 00:08:31,386 --> 00:08:33,096 But you? 188 00:08:33,263 --> 00:08:36,600 You're the guy who's keeping Frankie Cuevas in prison. 189 00:08:36,725 --> 00:08:38,184 That's your winning ticket. 190 00:08:40,938 --> 00:08:42,332 [Ray] All right, guys, starting today, 191 00:08:42,356 --> 00:08:45,609 these are our new targets, Shane and Owen Frawley. 192 00:08:45,776 --> 00:08:47,527 Now, you guys know Shane. 193 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 He's an old-school mob prick from Southie, post-Whitey era. 194 00:08:50,572 --> 00:08:52,783 Little Owen here played Triple A ball in Worcester. 195 00:08:52,950 --> 00:08:54,710 He got dropped from the team for selling PEDs 196 00:08:54,785 --> 00:08:56,286 and assaulting a teammate. 197 00:08:56,453 --> 00:08:57,621 Kid sucks. 198 00:08:57,788 --> 00:08:59,015 So, uh, you got your operational plans 199 00:08:59,039 --> 00:09:00,123 in front of you. 200 00:09:00,290 --> 00:09:01,476 You have all the new targets in there, 201 00:09:01,500 --> 00:09:02,292 but I want you to take a special look 202 00:09:02,459 --> 00:09:03,835 at our old friend Osito. 203 00:09:03,961 --> 00:09:05,963 We believe he has been supplying the Frawleys. 204 00:09:06,129 --> 00:09:07,929 Or at least he was until we took out New York. 205 00:09:07,965 --> 00:09:09,245 So in this scramble for product, 206 00:09:09,341 --> 00:09:11,218 we want to capitalize on the chaos. 207 00:09:11,385 --> 00:09:12,946 You guys got your assignments. Oh, one more thing. 208 00:09:12,970 --> 00:09:14,263 This is Sarah Keegan. 209 00:09:14,388 --> 00:09:16,068 She's our new undercover on this operation. 210 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 No one communicates with her unless I say so. 211 00:09:18,475 --> 00:09:20,155 Be safe out there, guys. Let's go get them. 212 00:09:20,269 --> 00:09:21,520 [claps] 213 00:09:23,897 --> 00:09:25,857 Jackie, I want to take Sarah out to get 214 00:09:26,024 --> 00:09:27,460 the lay of the land. I want you with us. 215 00:09:27,484 --> 00:09:28,819 So Jackie, Sarah. Sarah, Jackie. 216 00:09:28,986 --> 00:09:30,404 - What's up? - Hi. 217 00:09:30,570 --> 00:09:31,655 Great. Let's go. 218 00:09:31,822 --> 00:09:32,990 Guess what time it is, Agent? 219 00:09:36,159 --> 00:09:37,953 I mean, it's only been, like, a day. 220 00:09:38,120 --> 00:09:39,955 [lab tech] That's why they call it random. 221 00:09:40,956 --> 00:09:42,624 Hey, don't worry about it. We'll wait. 222 00:09:45,711 --> 00:09:49,965 [The Beaches' "Bad Behavior"] 223 00:09:50,132 --> 00:09:52,384 [singer] ♪ Her curse words In Russian ♪ 224 00:09:52,551 --> 00:09:53,820 ♪ You used to share Who you liked ♪ 225 00:09:53,844 --> 00:09:55,178 ♪ Getting away from the cops ♪ 226 00:09:55,345 --> 00:09:58,140 ♪ ♪ 227 00:09:59,474 --> 00:10:00,976 This has to be getting old for you. 228 00:10:02,978 --> 00:10:04,438 Can you take a seat at your desk? 229 00:10:04,604 --> 00:10:06,356 Why? What's wrong? 230 00:10:06,523 --> 00:10:08,066 Just take a seat, please. 231 00:10:10,444 --> 00:10:13,238 [foreboding music] 232 00:10:13,405 --> 00:10:16,325 ♪ ♪ 233 00:10:16,491 --> 00:10:19,036 [Osito] Great car. Definitely one I'd go for. 234 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Okay. 235 00:10:20,370 --> 00:10:21,370 What up, fool? 236 00:10:23,081 --> 00:10:25,000 Boy didn't show. 237 00:10:26,376 --> 00:10:29,046 I'd love to take you for a test drive. 238 00:10:29,212 --> 00:10:30,481 Let me grab the keys to the Cayenne. 239 00:10:30,505 --> 00:10:32,841 - [Owen] Mm. - [engine roars, tires squeal] 240 00:10:33,008 --> 00:10:34,176 Whoo! 241 00:10:34,343 --> 00:10:37,429 Handles like a fucking Masi, bro. 242 00:10:37,554 --> 00:10:39,890 God damn. 243 00:10:40,057 --> 00:10:41,367 - German engineering. - [horn honking] 244 00:10:41,391 --> 00:10:44,061 Go the fuck out of the way! 245 00:10:44,227 --> 00:10:46,938 So what happened, bro, huh? 246 00:10:47,105 --> 00:10:48,273 Had a minor setback. 247 00:10:48,440 --> 00:10:50,400 - [tires screeching] - [pedestrian] Asshole! 248 00:10:50,567 --> 00:10:52,903 How about you sit back on my fucking dick? 249 00:10:53,070 --> 00:10:54,905 Huh? 250 00:10:55,072 --> 00:10:57,491 Move out of the way, you snatch. 251 00:10:59,242 --> 00:11:02,537 You know, if you don't got product, 252 00:11:02,662 --> 00:11:05,540 you're just a used car salesman. 253 00:11:05,707 --> 00:11:07,125 I can get product. 254 00:11:07,250 --> 00:11:09,336 I just need you to step the fuck off 255 00:11:09,461 --> 00:11:11,397 and give me a minute to get my business sorted out. 256 00:11:11,421 --> 00:11:12,589 [Owen] Alls I'm saying is, 257 00:11:12,756 --> 00:11:15,342 leave a hole, it's gonna get filled. 258 00:11:15,509 --> 00:11:17,302 Circle of life. 259 00:11:24,976 --> 00:11:26,269 I'm sure it's all good. 260 00:11:28,772 --> 00:11:30,774 [indistinct radio chatter] 261 00:11:30,941 --> 00:11:32,526 Yeah. I'm sure. 262 00:11:34,027 --> 00:11:36,113 Jackie, can we talk to you for a second? 263 00:11:41,660 --> 00:11:43,120 [door closes] 264 00:11:43,286 --> 00:11:44,996 [Smith] Do you know why you're here? 265 00:11:45,122 --> 00:11:46,456 No idea. 266 00:11:46,623 --> 00:11:49,000 You tested positive for marijuana. 267 00:11:49,126 --> 00:11:51,294 Wait, what? I don't... I don't smoke weed. 268 00:11:51,461 --> 00:11:54,506 - So the test was wrong? - Yes. Yes. 269 00:11:54,673 --> 00:11:57,300 Did you or did you not use marijuana while employed 270 00:11:57,467 --> 00:11:59,094 by the Massachusetts State Police? 271 00:11:59,219 --> 00:12:01,721 I did not. That test is fucked. 272 00:12:01,888 --> 00:12:03,208 And I don't work for State Police. 273 00:12:03,306 --> 00:12:04,450 - I'm a federal agent. - [Smith] That's it. 274 00:12:04,474 --> 00:12:06,435 This experiment is over. 275 00:12:06,601 --> 00:12:07,978 You're your agency's problem now. 276 00:12:08,145 --> 00:12:09,146 What does that mean? 277 00:12:09,312 --> 00:12:10,480 It means you're off the unit. 278 00:12:12,357 --> 00:12:15,235 What the fuck? Over weed, which is fucking legal? 279 00:12:15,402 --> 00:12:16,842 - Jackie... - You know Frankie Cuevas 280 00:12:16,945 --> 00:12:18,631 wouldn't be in prison right now if it wasn't for me? 281 00:12:18,655 --> 00:12:21,491 And you know who would be? Charmaine Grasa. 282 00:12:21,616 --> 00:12:23,910 [laughs] 283 00:12:24,077 --> 00:12:25,877 So that's what you get for putting two females 284 00:12:25,912 --> 00:12:27,306 in the field together, huh, Lieutenant? 285 00:12:27,330 --> 00:12:28,498 That's enough. 286 00:12:28,665 --> 00:12:30,101 You'll turn over your gun and badge now. 287 00:12:30,125 --> 00:12:32,169 Fuck this, man. 288 00:12:32,335 --> 00:12:33,335 - Now! - [Ray] Let's talk 289 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 - about this later. - God damn it. 290 00:12:38,675 --> 00:12:40,194 - What the hell, Jackie? - What the hell what? 291 00:12:40,218 --> 00:12:41,654 - I didn't do anything. - Yeah, actually, you did. 292 00:12:41,678 --> 00:12:43,513 - You smoked some weed. - I told you I didn't. 293 00:12:43,680 --> 00:12:45,158 And you went in there and you got an attitude with the LT? 294 00:12:45,182 --> 00:12:46,325 You drop some F-bombs on him? 295 00:12:46,349 --> 00:12:47,660 [Jackie] Yeah, 'cause he's a dick. 296 00:12:47,684 --> 00:12:48,828 [Ray] Yeah, he's the dick who wanted to get rid of you 297 00:12:48,852 --> 00:12:50,270 since the Charmaine thing. 298 00:12:50,437 --> 00:12:51,771 And I fucking went to bat for you. 299 00:12:51,938 --> 00:12:53,064 I got you off desk duty. 300 00:12:53,190 --> 00:12:54,590 I look like the fucking asshole now. 301 00:12:54,691 --> 00:12:56,610 Yeah, well, fuck you very much too. 302 00:12:56,776 --> 00:12:58,153 Jackie. Jackie! 303 00:13:00,655 --> 00:13:02,908 [indistinct radio chatter] 304 00:13:03,658 --> 00:13:05,911 If it really is just weed, we got wiggle room here. 305 00:13:06,077 --> 00:13:07,346 Now, you gotta learn how to play the LT. 306 00:13:07,370 --> 00:13:09,414 And that was not it. 307 00:13:09,581 --> 00:13:12,083 So you want me to talk to him for you? 308 00:13:12,209 --> 00:13:13,668 - Really? - Yeah, really. 309 00:13:13,835 --> 00:13:16,922 So why don't you just go home and cool off. 310 00:13:18,215 --> 00:13:19,216 Yeah, okay. 311 00:13:19,341 --> 00:13:20,592 Okay. But hey. 312 00:13:22,302 --> 00:13:24,137 I'm gonna need your gun and badge. 313 00:13:25,847 --> 00:13:27,307 - Are you fucking serious? - Please. 314 00:13:27,474 --> 00:13:30,018 Do not make this any harder than it already is. 315 00:13:36,066 --> 00:13:37,484 [drawer slides open] 316 00:13:45,909 --> 00:13:47,577 [Patty] [whispers] No... Jackie. 317 00:13:47,702 --> 00:13:49,579 Jackie, I'm sorry. 318 00:13:49,746 --> 00:13:52,207 My husband gave me gummy bears. I had no idea. 319 00:13:54,042 --> 00:13:55,126 Fuck. 320 00:14:00,715 --> 00:14:02,050 [Renee] You got it? 321 00:14:03,552 --> 00:14:05,845 - Hi. - Right, come here. 322 00:14:06,012 --> 00:14:07,097 - Ohh. - Got my earring. 323 00:14:07,222 --> 00:14:09,391 - Oh, let go. - Okay, okay. Careful. 324 00:14:09,516 --> 00:14:11,059 Frankie Jr. is gonna be a good boy 325 00:14:11,226 --> 00:14:12,506 and help take care of his sister. 326 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 - Right, bud? - Yes, Mommy. 327 00:14:14,229 --> 00:14:15,915 Hasn't been that long since I took care of a baby. 328 00:14:15,939 --> 00:14:17,774 I just watched them yesterday. 329 00:14:17,941 --> 00:14:19,150 Right? 330 00:14:19,317 --> 00:14:22,279 [Renee] [sighs] All right, love you. 331 00:14:22,445 --> 00:14:24,364 All right, baby, I love you. 332 00:14:24,531 --> 00:14:26,241 Okay. Thank you. 333 00:14:26,408 --> 00:14:28,577 By the way, where you going all dressed up 334 00:14:28,743 --> 00:14:30,829 two days in a row? 335 00:14:30,996 --> 00:14:32,306 Don't worry about it, Ma. Crazy week. 336 00:14:32,330 --> 00:14:33,707 [Callie] Oh, okay. 337 00:14:33,873 --> 00:14:35,125 Come on, baby. 338 00:14:35,292 --> 00:14:36,835 Come on, buddy. Let's go. 339 00:14:42,924 --> 00:14:44,217 [knocks on door] 340 00:14:53,310 --> 00:14:54,436 Mornin', ma'am. 341 00:14:54,603 --> 00:14:55,621 I don't know if you remember me... 342 00:14:55,645 --> 00:14:58,231 I remember you. 343 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 You hungry? 344 00:15:00,400 --> 00:15:03,028 [pan sizzling] 345 00:15:03,153 --> 00:15:05,322 [Ruth] So what're you here for? 346 00:15:06,323 --> 00:15:08,241 I'm looking for Charmaine. 347 00:15:08,408 --> 00:15:10,452 Haven't heard from her in a while. 348 00:15:12,454 --> 00:15:14,039 If you're asking if she's locked up, 349 00:15:14,205 --> 00:15:15,665 then the answer is no. 350 00:15:15,790 --> 00:15:18,418 But if you're asking if she's cooperating, 351 00:15:18,585 --> 00:15:19,585 you should know better. 352 00:15:19,669 --> 00:15:20,837 That's not what I'm asking. 353 00:15:23,590 --> 00:15:26,009 The business in New York, it's a real problem for me. 354 00:15:28,178 --> 00:15:30,156 I need to find a new source to keep things up and running. 355 00:15:30,180 --> 00:15:31,449 And I need my water heater fixed, 356 00:15:31,473 --> 00:15:32,753 but you don't see me complaining. 357 00:15:34,851 --> 00:15:36,686 I'll send one of my guys over. 358 00:15:36,853 --> 00:15:38,313 What else you need? 359 00:15:42,609 --> 00:15:46,446 The Grasas have always looked after me. 360 00:15:46,613 --> 00:15:48,114 Least I could do is pay that back. 361 00:15:50,450 --> 00:15:54,496 We've been leaning on New York for a long while. 362 00:15:54,663 --> 00:15:56,706 We struggling too. 363 00:15:56,873 --> 00:15:58,433 I know Wayne's gonna work something out, 364 00:15:58,458 --> 00:16:00,877 but it's gonna take some time. 365 00:16:01,044 --> 00:16:02,462 [sighs deeply] 366 00:16:04,589 --> 00:16:06,424 I ain't gonna lie to you. 367 00:16:06,591 --> 00:16:09,344 Time is something that I don't have much of. 368 00:16:11,262 --> 00:16:13,282 Well then, I guess there's nothing more I can do for you. 369 00:16:13,306 --> 00:16:15,141 You want a plate to go? 370 00:16:23,525 --> 00:16:27,112 I, uh, overheard you going to bat for Jackie. 371 00:16:27,237 --> 00:16:28,738 Are you guys close? 372 00:16:28,905 --> 00:16:30,545 What you think it is we're doing out here? 373 00:16:32,075 --> 00:16:33,743 - An undercover operation. - Exactly. 374 00:16:33,910 --> 00:16:35,912 So why don't you stay focused on that? 375 00:16:36,079 --> 00:16:37,181 - Yes, sir. - [Ray] I'm not here 376 00:16:37,205 --> 00:16:37,997 to be your friend, I'm not here 377 00:16:38,164 --> 00:16:39,415 to chitchat with you. 378 00:16:39,582 --> 00:16:41,000 I'm here to make sure you stay safe. 379 00:16:41,167 --> 00:16:42,836 - You got it? - Got it. 380 00:16:43,002 --> 00:16:44,313 [Ray] You know, it's really not that hard to buy drugs. 381 00:16:44,337 --> 00:16:46,256 A circus monkey could do it. 382 00:16:46,423 --> 00:16:48,425 You want something, and they wanna give it to you. 383 00:16:48,591 --> 00:16:50,593 So just be yourself, but different. 384 00:16:50,760 --> 00:16:52,220 Yes. Be myself. 385 00:16:53,805 --> 00:16:54,973 But also a circus monkey. 386 00:16:55,140 --> 00:16:57,267 One more thing. 387 00:16:57,434 --> 00:16:58,893 You're cute, so guys are gonna wanna 388 00:16:59,060 --> 00:17:01,312 give you stuff for free, but you can't take it. 389 00:17:01,479 --> 00:17:02,998 You gotta pay for it, or else it's gonna mess up 390 00:17:03,022 --> 00:17:05,191 - the chain of evidence. - Mm-hmm. 391 00:17:08,444 --> 00:17:10,195 Yo, what's your name? 392 00:17:12,699 --> 00:17:14,117 - Kayla Walker. - No, it's not. 393 00:17:14,284 --> 00:17:15,492 It's not. It's Sarah. 394 00:17:15,660 --> 00:17:17,012 You don't give yourself a fake first name 395 00:17:17,036 --> 00:17:18,037 'cause you forget it. 396 00:17:18,204 --> 00:17:19,705 You're gonna fuck up day one. 397 00:17:21,332 --> 00:17:22,500 Be yourself. 398 00:17:22,666 --> 00:17:23,853 I want you to be the same, but different. 399 00:17:23,877 --> 00:17:27,338 Fine. I'm Sarah Walker. 400 00:17:27,464 --> 00:17:29,758 Where you from, Sarah Walker? 401 00:17:32,635 --> 00:17:33,928 Springfield. 402 00:17:34,053 --> 00:17:37,140 But, uh, I just graduated from Florida State, 403 00:17:37,307 --> 00:17:39,100 number two party school in America. 404 00:17:40,602 --> 00:17:41,895 What you doing on the Cape, then? 405 00:17:42,061 --> 00:17:44,814 Oh, I'm just here for the summer, vibin', 406 00:17:44,981 --> 00:17:47,025 staying at a friend's parents' place. 407 00:17:49,611 --> 00:17:51,863 - You working? - [Sarah] Not right now. 408 00:17:52,030 --> 00:17:53,239 [softly] I'm on disability. 409 00:17:56,075 --> 00:17:57,368 You look good to me. 410 00:17:58,495 --> 00:18:00,371 Not in here. 411 00:18:03,166 --> 00:18:05,585 All right. All right. 412 00:18:08,129 --> 00:18:09,589 Shit. 413 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 God damn it. 414 00:18:19,265 --> 00:18:21,351 [soft dramatic music] 415 00:18:21,518 --> 00:18:23,353 [typing] 416 00:18:23,520 --> 00:18:25,980 Massachusetts. Cape Cod. 417 00:18:27,857 --> 00:18:30,860 Fiona. Crystal. Miranda. 418 00:18:33,029 --> 00:18:35,073 All right, Veronica. Got you. 419 00:18:39,536 --> 00:18:41,120 - Okay. - [phone clicks] 420 00:18:41,246 --> 00:18:43,998 - [number pad beeping] - 5-5-0-1-6-4. 421 00:18:45,208 --> 00:18:47,585 [line ringing] 422 00:18:50,213 --> 00:18:52,090 - [line clicks] - Hello? 423 00:18:52,215 --> 00:18:53,716 [can opens] 424 00:18:53,883 --> 00:18:55,552 - [line beeps] - Hello? What the fuck? 425 00:18:59,389 --> 00:19:01,850 [line ringing] 426 00:19:03,768 --> 00:19:04,811 [line beeps] 427 00:19:04,978 --> 00:19:06,938 What the fuck? 428 00:19:08,523 --> 00:19:10,608 Oh, shit. 429 00:19:10,775 --> 00:19:12,569 Emma. 430 00:19:12,735 --> 00:19:15,071 Emma, Emma, Emma. 431 00:19:15,238 --> 00:19:17,991 [number pad beeping] 432 00:19:18,157 --> 00:19:19,868 [line ringing] 433 00:19:20,034 --> 00:19:21,619 [voicemail] Your call has been forwarded 434 00:19:21,786 --> 00:19:23,538 to an automatic voice message system. 435 00:19:23,663 --> 00:19:26,124 - [beep] - Hi, Emma. 436 00:19:26,291 --> 00:19:29,335 I'm looking to party. Call me back. 437 00:19:29,502 --> 00:19:31,296 I can meet you any time, anywhere. 438 00:19:33,047 --> 00:19:34,591 [knock at door] 439 00:19:36,134 --> 00:19:37,802 [Ed] It's Ed! 440 00:19:37,969 --> 00:19:39,137 [softly] Fuck. 441 00:19:40,263 --> 00:19:42,265 Fuck, fuck. 442 00:19:42,390 --> 00:19:43,933 [shouts] Uh, give me a sec. 443 00:19:48,605 --> 00:19:50,231 Uh, one second, one second. 444 00:19:53,109 --> 00:19:55,278 [bottles rattling] 445 00:20:01,618 --> 00:20:03,953 Hey, what's up? 446 00:20:04,120 --> 00:20:06,372 [clears throat] What're you doing here? 447 00:20:06,539 --> 00:20:08,458 Banana bread from Linda. 448 00:20:08,625 --> 00:20:10,043 - She says hi. - [door closes] 449 00:20:10,209 --> 00:20:12,086 I got a call from Ray. 450 00:20:12,211 --> 00:20:13,838 Said you failed your drug test. 451 00:20:14,005 --> 00:20:16,799 Yeah. No, it's just a... it's a misunderstanding. 452 00:20:16,966 --> 00:20:18,384 I'm clean. I've been clean. 453 00:20:18,551 --> 00:20:19,928 [scoffs] No, you haven't. 454 00:20:20,094 --> 00:20:22,263 You've been partying since at least Christmas. 455 00:20:22,430 --> 00:20:23,973 How the hell would you know? Huh? 456 00:20:24,140 --> 00:20:26,559 Because that's how long you've been avoiding me. 457 00:20:30,146 --> 00:20:31,606 [softly] Fuck. 458 00:20:34,817 --> 00:20:36,194 I'm sorry. 459 00:20:36,361 --> 00:20:40,073 It's just... you know. 460 00:20:42,492 --> 00:20:44,285 I'm off the unit. 461 00:20:47,497 --> 00:20:50,833 Ray says he's gonna try to fix it, but... 462 00:20:51,000 --> 00:20:53,670 [laughs] It's like I'm in a fucking time warp. 463 00:20:53,836 --> 00:20:55,755 [laughs] 464 00:20:55,880 --> 00:20:58,174 So you just gonna sit around feeling sorry for yourself? 465 00:20:58,341 --> 00:20:59,175 Or are you gonna get up off your ass 466 00:20:59,342 --> 00:21:00,462 and go to a fucking meeting? 467 00:21:00,551 --> 00:21:01,344 I'm not going to a fucking meeting. 468 00:21:01,511 --> 00:21:02,988 - I got too much going on. - [Ed] Right. 469 00:21:03,012 --> 00:21:04,847 You can't go to a meeting. 470 00:21:05,014 --> 00:21:06,683 You're so busy getting yourself fired. 471 00:21:06,808 --> 00:21:08,351 Jesus. Okay, I can go to a meeting. 472 00:21:08,518 --> 00:21:09,519 I just don't want to. 473 00:21:09,686 --> 00:21:12,271 I'd rather stick a fork in my eye. 474 00:21:12,438 --> 00:21:14,691 What happened? 475 00:21:14,857 --> 00:21:16,977 You used to go all the time. You loved those meetings. 476 00:21:20,655 --> 00:21:22,615 Well, I used to think that I could change. 477 00:21:24,701 --> 00:21:25,970 But now I don't even wanna try, man. 478 00:21:25,994 --> 00:21:27,912 I'm just not ready for all that. 479 00:21:28,079 --> 00:21:29,348 [Ed] Well, maybe you don't have to be ready. 480 00:21:29,372 --> 00:21:31,207 I don't want to think about my sobriety, Ed. 481 00:21:31,374 --> 00:21:33,014 I got too much shit going on. I really do. 482 00:21:33,084 --> 00:21:34,919 I got, like, some major shit going on. 483 00:21:37,338 --> 00:21:39,924 - What kind of shit? - [splutters] Fuck. 484 00:21:40,091 --> 00:21:42,093 It's too long to explain. 485 00:21:43,678 --> 00:21:46,222 Somebody needs help. 486 00:21:46,389 --> 00:21:50,393 And-and I feel like I'm the one who needs to help them. 487 00:21:53,563 --> 00:21:55,064 Come on. 488 00:21:58,526 --> 00:21:59,777 Just one meeting. 489 00:21:59,944 --> 00:22:01,988 I'll be your chauffeur. 490 00:22:03,823 --> 00:22:05,116 I brought the Caddy. 491 00:22:10,371 --> 00:22:12,832 - I do like the Caddy. - I know. 492 00:22:15,710 --> 00:22:17,336 Come on. 493 00:22:17,503 --> 00:22:20,298 [phone ringing] 494 00:22:23,676 --> 00:22:25,344 I'm sorry. I gotta take this. 495 00:22:27,972 --> 00:22:29,640 Hell... uh, hello? 496 00:22:29,807 --> 00:22:30,807 You left me a message? 497 00:22:30,892 --> 00:22:32,101 [Jackie] Yeah, hi, Emma. 498 00:22:32,268 --> 00:22:33,620 I was wondering if I could see you. 499 00:22:33,644 --> 00:22:34,979 Where could we meet? 500 00:22:35,104 --> 00:22:37,273 I'm in Fall Brook. 501 00:22:37,440 --> 00:22:39,585 Me and some of the girls are headed to the Cape tonight. 502 00:22:39,609 --> 00:22:41,694 We'll be at the Seaberry on 28 in Harwich. 503 00:22:41,861 --> 00:22:44,530 That work for you? 504 00:22:44,697 --> 00:22:46,240 Is Veronica gonna be with you? 505 00:22:48,242 --> 00:22:50,453 Veronica's, um... 506 00:22:50,620 --> 00:22:53,081 she's not available. 507 00:22:53,206 --> 00:22:54,916 Do you want someone else? 508 00:22:55,083 --> 00:22:56,167 No. Just you then. 509 00:22:56,334 --> 00:22:57,794 [Emma] Okay, eight o'clock. 510 00:22:57,960 --> 00:22:58,979 I'll text you a room number when I get there. 511 00:22:59,003 --> 00:23:01,464 It'll be $200. Cash or a Visa gift card. 512 00:23:01,631 --> 00:23:03,800 - Okay. Okay. - [Emma] Sweet. 513 00:23:03,966 --> 00:23:05,218 [phone clicks] 514 00:23:07,303 --> 00:23:08,805 So something just came up. 515 00:23:08,971 --> 00:23:11,015 I gotta hit the road soon. 516 00:23:11,140 --> 00:23:12,242 - Right. - [Jackie] I'm sorry. 517 00:23:12,266 --> 00:23:14,852 - Maybe we can rain check? - Oh, sure. 518 00:23:15,019 --> 00:23:16,371 Still gonna hit that meeting tonight? 519 00:23:16,395 --> 00:23:18,898 Yeah, yeah, yeah. Or tomorrow. 520 00:23:20,775 --> 00:23:22,002 I just don't know what you're looking for 521 00:23:22,026 --> 00:23:24,570 from this thing, but I hope you fucking find it. 522 00:23:26,322 --> 00:23:28,491 Give me a call sometime, Jack. 523 00:23:28,658 --> 00:23:29,992 [door slams] 524 00:23:30,159 --> 00:23:31,494 [sighs] 525 00:23:35,790 --> 00:23:36,790 [sighs] 526 00:23:39,127 --> 00:23:40,670 [Callie] Come on, we're almost there. 527 00:23:40,837 --> 00:23:42,130 [grunts] Ow, Jesus. 528 00:23:42,296 --> 00:23:43,131 [Frankie Jr.] Ow, it's pinching my finger. 529 00:23:43,297 --> 00:23:45,017 [Rachel] Looks like you got your hands full. 530 00:23:45,174 --> 00:23:46,694 - Let me help you out. - [Callie sighs] 531 00:23:49,554 --> 00:23:51,305 - Oh, my God. - [Rachel chuckles] 532 00:23:51,472 --> 00:23:52,598 Thank you so much. 533 00:23:52,765 --> 00:23:55,143 No problem. I'm Rachel. 534 00:23:56,602 --> 00:24:00,189 I nanny for the Johnsons down the street. 535 00:24:00,356 --> 00:24:02,525 Oh, right. The Johnsons. 536 00:24:03,818 --> 00:24:05,069 I'm looking for more hours. 537 00:24:05,236 --> 00:24:07,076 So, uh, let me know if you ever need some help. 538 00:24:07,113 --> 00:24:08,447 [baby coos] 539 00:24:10,700 --> 00:24:12,500 Even though you're obviously doing great, Mom. 540 00:24:12,660 --> 00:24:14,954 [chuckles] I'm not their mother. 541 00:24:15,121 --> 00:24:17,874 But, uh, do you have, like, a... like, a card? 542 00:24:18,040 --> 00:24:19,959 - Or can I get your number? - Yeah. 543 00:24:20,126 --> 00:24:22,044 [Callie] Okay, great. 544 00:24:22,211 --> 00:24:23,462 [singer] ♪ First thing's first ♪ 545 00:24:23,629 --> 00:24:25,298 ♪ Gonna get this work Light work ♪ 546 00:24:25,464 --> 00:24:26,733 ♪ Thumbin' through this paper Like a clerk ♪ 547 00:24:26,757 --> 00:24:28,050 ♪ Shorty don't flirt ♪ 548 00:24:28,217 --> 00:24:29,236 ♪ Pull up on her Like, skrrt ♪ 549 00:24:29,260 --> 00:24:30,420 ♪ She gonna pop like a Perc ♪ 550 00:24:30,553 --> 00:24:31,387 ♪ Make it rock Make it twerk ♪ 551 00:24:31,554 --> 00:24:32,388 ♪ Made my part so fire... ♪ 552 00:24:32,555 --> 00:24:33,723 Uh-uh. 553 00:24:35,474 --> 00:24:36,535 Your labia was sticking out. 554 00:24:36,559 --> 00:24:37,559 You know the rules. 555 00:24:37,685 --> 00:24:39,103 Backstage. Grab some tape. 556 00:24:39,228 --> 00:24:40,897 Thank you. 557 00:24:41,063 --> 00:24:42,303 [Donna] No, that can't be right. 558 00:24:42,398 --> 00:24:43,598 I ordered two cases, not four. 559 00:24:43,691 --> 00:24:45,371 - [delivery guy] Okay. - Renee, can you run 560 00:24:45,484 --> 00:24:47,045 to the back office and get me last month's order? 561 00:24:47,069 --> 00:24:48,738 The office? 562 00:24:48,905 --> 00:24:50,406 Yeah. You remember where we keep 563 00:24:50,573 --> 00:24:52,450 the order slips, right? 564 00:24:52,575 --> 00:24:53,826 Mm-hmm. 565 00:25:01,042 --> 00:25:02,251 [door closes] 566 00:25:02,418 --> 00:25:05,254 [uneasy music] 567 00:25:05,421 --> 00:25:08,257 ♪ ♪ 568 00:25:14,180 --> 00:25:15,848 [pounding on door] 569 00:25:19,101 --> 00:25:20,311 - [gunshot] - [Renee] Fuck! 570 00:25:20,478 --> 00:25:21,812 [Jorge groans] 571 00:25:23,064 --> 00:25:24,523 [screams] 572 00:25:25,900 --> 00:25:28,694 ♪ ♪ 573 00:25:49,131 --> 00:25:51,801 You find it? 574 00:25:51,968 --> 00:25:53,302 Yeah. 575 00:25:55,596 --> 00:25:57,682 It looks different in here. 576 00:25:57,807 --> 00:25:58,849 [Donna] They painted, 577 00:25:58,975 --> 00:25:59,809 ripped out the floor, everything. 578 00:25:59,976 --> 00:26:01,310 I mean, they had to. 579 00:26:01,477 --> 00:26:03,397 There was, like, bodily fluids in here, you know? 580 00:26:04,814 --> 00:26:05,815 Oh, yeah. No, I know. 581 00:26:05,982 --> 00:26:07,358 Um... 582 00:26:07,525 --> 00:26:10,569 But this... 583 00:26:10,736 --> 00:26:11,988 this is beautiful. 584 00:26:14,198 --> 00:26:16,200 Sergeant Saintille? Trooper Cooper. 585 00:26:18,494 --> 00:26:19,662 What's up? 586 00:26:19,829 --> 00:26:21,747 I brought in your person of interest. 587 00:26:21,914 --> 00:26:22,914 Who we talking about? 588 00:26:22,999 --> 00:26:23,999 Oh, uh... [clears throat] 589 00:26:24,041 --> 00:26:26,419 Chanice Bailly. From Jamaica. 590 00:26:28,337 --> 00:26:30,381 Trooper Cooper, my man. 591 00:26:30,548 --> 00:26:32,188 - Where is she? - Interrogation room, sir. 592 00:26:32,842 --> 00:26:35,761 ♪ ♪ 593 00:26:40,433 --> 00:26:41,934 [door closes] 594 00:26:44,312 --> 00:26:46,605 [Chanice] I'm sorry. I usually don't drive so fast. 595 00:26:46,772 --> 00:26:48,500 I was late to me shift, and they dock our pay. 596 00:26:48,524 --> 00:26:49,400 - And, I... - What's your name? 597 00:26:49,525 --> 00:26:51,944 Chanice Bailly. 598 00:26:52,111 --> 00:26:54,488 B-A-I-L-L-Y? 599 00:26:54,655 --> 00:26:56,115 Mm-hmm. 600 00:26:56,240 --> 00:26:58,659 Ma'am, do you realize you have the exact same name 601 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 as a woman wanted in questioning for a murder? 602 00:27:01,787 --> 00:27:03,247 No, I don't know nothin' about that. 603 00:27:03,414 --> 00:27:04,891 Look, I will pay for the ticket, I swear. 604 00:27:04,915 --> 00:27:07,126 Okay. Okay. All right. 605 00:27:07,251 --> 00:27:09,211 Let's start again. 606 00:27:09,378 --> 00:27:13,049 I'm Detective Alan Saintille. I know you're scared. 607 00:27:13,174 --> 00:27:16,886 But I can't help you unless you help me. 608 00:27:18,804 --> 00:27:21,474 Now, I do not think you are Chanice Bailly. 609 00:27:23,351 --> 00:27:25,519 And I don't think you wanna be. 610 00:27:25,686 --> 00:27:27,271 [sighs] 611 00:27:30,399 --> 00:27:34,278 I got fake papers to come here and work. 612 00:27:35,863 --> 00:27:37,448 And that's the name he gave me. 613 00:27:37,615 --> 00:27:39,575 [Alan] Who? 614 00:27:39,700 --> 00:27:41,660 The immigration lawyer. Mr. Green. 615 00:27:41,827 --> 00:27:43,245 Everybody goes to him for papers. 616 00:27:43,412 --> 00:27:45,498 He costs too much. But what choice do I have? 617 00:27:49,710 --> 00:27:51,545 This is who I'm looking for. You know her? 618 00:27:51,670 --> 00:27:53,339 No, sir, I don't. 619 00:27:56,926 --> 00:27:58,594 Here, do me a favor. 620 00:27:58,761 --> 00:28:00,201 Write down that lawyer's information. 621 00:28:02,348 --> 00:28:03,557 Let her go. 622 00:28:03,724 --> 00:28:06,936 And keep an eye out for more Chanice Baillys. 623 00:28:07,103 --> 00:28:08,646 You got it? 624 00:28:08,813 --> 00:28:10,106 Okay. 625 00:28:14,777 --> 00:28:16,457 [Ray] This all used to be Cuevas territory. 626 00:28:17,488 --> 00:28:19,824 Looks like it's under new management. 627 00:28:20,449 --> 00:28:22,159 - Check it out. - [rap music playing] 628 00:28:22,284 --> 00:28:23,911 Looks like a target to me. 629 00:28:30,459 --> 00:28:31,603 [Ray] Now we only use marked bills 630 00:28:31,627 --> 00:28:34,296 'cause it saves our ass in court. 631 00:28:34,463 --> 00:28:35,903 But we don't have to worry about that 632 00:28:35,965 --> 00:28:38,092 because you're not making an arrest. 633 00:28:38,259 --> 00:28:39,760 Just here to ingratiate yourself. 634 00:28:41,429 --> 00:28:43,347 All right? You're gonna go in. 635 00:28:43,472 --> 00:28:45,724 You're gonna buy a few Oxys. Keep it simple. 636 00:28:46,642 --> 00:28:47,643 You're not Serpico, okay? 637 00:28:47,810 --> 00:28:49,019 Who? 638 00:28:50,354 --> 00:28:51,856 Uh, never mind. Just... 639 00:28:52,022 --> 00:28:53,083 I'ma call you. Keep your line open. 640 00:28:53,107 --> 00:28:54,859 I'll be listening the whole time. 641 00:28:54,984 --> 00:28:56,735 - You all right? - [seat belt clicks] 642 00:29:01,615 --> 00:29:04,493 ♪ ♪ 643 00:29:13,794 --> 00:29:16,547 [rap music gets louder] 644 00:29:16,714 --> 00:29:18,340 What up? 645 00:29:19,967 --> 00:29:21,343 Hello? 646 00:29:21,510 --> 00:29:22,821 You know where I could score some Oxys? 647 00:29:22,845 --> 00:29:24,513 Who are you? 648 00:29:24,680 --> 00:29:26,056 Never seen you around before. 649 00:29:26,223 --> 00:29:28,476 Well, I just got here. I'm down for the summer. 650 00:29:30,561 --> 00:29:32,813 Look, dude, I'm hurtin'. 651 00:29:32,980 --> 00:29:34,857 Can you help me out or what? 652 00:29:38,444 --> 00:29:39,945 What do you want? 653 00:29:41,197 --> 00:29:43,866 Mm, I don't know the prices here. 654 00:29:44,617 --> 00:29:47,703 You know, what can I get for $100? 655 00:29:47,870 --> 00:29:51,665 [Fitzy] That'll get you four OC80s. 656 00:29:51,832 --> 00:29:53,792 But we gotta run to my car. 657 00:29:58,214 --> 00:29:59,256 No. 658 00:30:00,716 --> 00:30:01,876 No, no. Don't get in the car. 659 00:30:01,926 --> 00:30:04,011 - [Sarah] Cool. - [Fitzy] All right. 660 00:30:05,888 --> 00:30:08,933 [whispering] Stupid, stupid, stupid. 661 00:30:09,099 --> 00:30:10,142 Stupid. 662 00:30:10,309 --> 00:30:13,187 [tense music] 663 00:30:13,312 --> 00:30:16,065 ♪ ♪ 664 00:30:19,360 --> 00:30:20,569 Give me the money. 665 00:30:22,071 --> 00:30:23,447 - [blade snicks] - All of it. 666 00:30:23,572 --> 00:30:25,332 - Wallet and phone, too. - You're robbing me? 667 00:30:25,491 --> 00:30:27,326 - Aw, fuck. Fuck! - [engine revs] 668 00:30:28,953 --> 00:30:30,514 - Man, that's really fucked up. - That's how it goes 669 00:30:30,538 --> 00:30:32,289 in motherfuckin' Hightown, bitch. 670 00:30:32,456 --> 00:30:34,124 Okay. Fine. 671 00:30:34,291 --> 00:30:35,834 Jesus. 672 00:30:36,001 --> 00:30:37,962 - [pepper spray hisses] - Ahh! Fuck! 673 00:30:38,128 --> 00:30:39,338 God. 674 00:30:39,505 --> 00:30:41,715 Fuck, fuck! Ah, shit, it hurts! 675 00:30:41,882 --> 00:30:43,425 [tires screech] 676 00:30:43,592 --> 00:30:45,261 [Sarah] Oh, shit. Shit, that hurts. 677 00:30:45,427 --> 00:30:47,179 Hey, get on the fucking ground right now. 678 00:30:47,346 --> 00:30:49,241 Get out of the fucking car. Get on the fucking ground. 679 00:30:49,265 --> 00:30:50,325 Get on the fucking ground right now. 680 00:30:50,349 --> 00:30:51,433 State police. 681 00:30:51,559 --> 00:30:52,839 You, stay on the fucking ground. 682 00:30:52,935 --> 00:30:54,415 You're under arrest, too. You hear me? 683 00:30:54,478 --> 00:30:56,063 Jesus, fuck. 684 00:30:56,605 --> 00:30:57,856 [coughs] 685 00:31:02,570 --> 00:31:05,364 [door closes, opens] 686 00:31:07,074 --> 00:31:08,784 [door closes] 687 00:31:08,909 --> 00:31:10,661 [person 1 chuckles, sniffs] 688 00:31:10,786 --> 00:31:13,414 [person 2 snorts, giggles] 689 00:31:13,581 --> 00:31:15,249 [clears throat] 690 00:31:15,374 --> 00:31:17,126 - [stall door unlocks] - [sighs] 691 00:31:18,502 --> 00:31:20,337 [stall door bangs] 692 00:31:20,504 --> 00:31:22,798 Hey, sorry, Renee. 693 00:31:22,965 --> 00:31:24,383 Yeah, you wanna hold back, Taffy? 694 00:31:24,550 --> 00:31:25,718 [door closes] 695 00:31:30,389 --> 00:31:33,058 Hey. What were you two doing? 696 00:31:33,225 --> 00:31:34,518 What do you think? 697 00:31:34,685 --> 00:31:36,562 I think that you were blowing lines in here 698 00:31:36,729 --> 00:31:38,290 when you're supposed to be making money out there. 699 00:31:38,314 --> 00:31:40,316 Except I sold him the coke. 700 00:31:40,482 --> 00:31:42,401 So I'm making money in here, too. 701 00:31:45,112 --> 00:31:47,531 I don't give a shit what you do 702 00:31:47,656 --> 00:31:48,490 unless you're selling coke in my club. 703 00:31:48,657 --> 00:31:50,159 Then I give a shit. 704 00:31:50,284 --> 00:31:52,870 Every dime you make in here the club gets a piece of. 705 00:31:53,037 --> 00:31:54,681 If you're asking for a kickback, just say so. 706 00:31:54,705 --> 00:31:56,749 Yeah, I'm not asking for a kickback 707 00:31:56,915 --> 00:31:59,335 on your skeezy little lines of baking soda, okay? 708 00:31:59,501 --> 00:32:00,878 Why you being a bitch? 709 00:32:01,003 --> 00:32:02,063 If you have better coke to sell, 710 00:32:02,087 --> 00:32:03,130 sign me up. 711 00:32:07,176 --> 00:32:08,719 [door opens] 712 00:32:08,886 --> 00:32:10,763 [engine rumbles] 713 00:32:14,308 --> 00:32:17,061 - [wrenches clicking] - [hip-hop music playing] 714 00:32:20,314 --> 00:32:21,398 Hey. 715 00:32:27,071 --> 00:32:28,447 What up, brother? 716 00:32:30,449 --> 00:32:32,785 Might be some lean times soon. 717 00:32:32,951 --> 00:32:34,512 Came to check how far you think you can stretch 718 00:32:34,536 --> 00:32:35,829 what you got on hand. 719 00:32:35,996 --> 00:32:38,040 Guess, maybe a day or two. 720 00:32:38,207 --> 00:32:41,001 I didn't ask you to guess. I asked you to check. 721 00:32:41,168 --> 00:32:44,004 ♪ ♪ 722 00:32:48,133 --> 00:32:50,052 - So what else is up? - [gate opens] 723 00:32:50,219 --> 00:32:51,887 - Chillin'. - [gate closes] 724 00:32:56,725 --> 00:32:59,561 One day of product? You ain't think to call me? 725 00:32:59,728 --> 00:33:01,128 You ain't worried about runnin' out? 726 00:33:01,230 --> 00:33:03,065 Nah, just... 727 00:33:03,232 --> 00:33:04,376 heard you had a lot going on. 728 00:33:04,400 --> 00:33:05,720 That's-that's what you heard, hmm? 729 00:33:05,818 --> 00:33:08,696 [tense music] 730 00:33:08,862 --> 00:33:11,699 ♪ ♪ 731 00:33:14,118 --> 00:33:18,455 Or maybe you think the re-up is coming from somewhere else. 732 00:33:23,127 --> 00:33:24,127 [Snoopy] Yo. 733 00:33:24,253 --> 00:33:25,337 Yo... 734 00:33:25,504 --> 00:33:27,131 yo, O, man, come back. 735 00:33:27,297 --> 00:33:29,216 What I say? 736 00:33:29,383 --> 00:33:31,427 [engines rumbling] 737 00:33:38,308 --> 00:33:40,519 [person] Got it. Oh! 738 00:33:42,354 --> 00:33:43,147 On the rail. 739 00:33:43,313 --> 00:33:44,898 You and me need to talk. 740 00:33:45,065 --> 00:33:46,608 Sure. Come on in. 741 00:33:46,775 --> 00:33:49,111 You want a ice cream? 742 00:33:49,278 --> 00:33:50,946 No? 743 00:33:51,447 --> 00:33:54,491 I'ma say this shit one time. 744 00:33:54,616 --> 00:33:57,286 You stand down or there's gonna be consequences. 745 00:33:57,453 --> 00:33:59,246 Well, that's some strong words. 746 00:33:59,371 --> 00:34:01,558 Thought you and Owen was gonna start supplying the Cape, 747 00:34:01,582 --> 00:34:04,334 go to my boys on my blocks, 748 00:34:04,501 --> 00:34:07,796 and start filling my orders. 749 00:34:07,963 --> 00:34:09,339 But it's not gonna go that way. 750 00:34:09,505 --> 00:34:10,665 And if you keep this shit up, 751 00:34:10,799 --> 00:34:12,277 I promise you won't like what happens next. 752 00:34:12,301 --> 00:34:14,052 O, relax. 753 00:34:14,219 --> 00:34:16,138 I don't need you catching a heart attack. 754 00:34:16,304 --> 00:34:17,806 There's no need to get worked up. 755 00:34:17,931 --> 00:34:21,518 Fuck that slick shit. Tell him to back the fuck off. 756 00:34:21,685 --> 00:34:24,146 I may be an old dog, but you come in here, 757 00:34:24,271 --> 00:34:25,981 you start tossing threats around, 758 00:34:26,148 --> 00:34:28,692 you should know I remember all the old tricks. 759 00:34:30,652 --> 00:34:32,321 I don't want violence. 760 00:34:33,947 --> 00:34:37,367 But if it's me against you, it's gonna be me. 761 00:34:37,493 --> 00:34:39,161 Believe that. 762 00:34:39,328 --> 00:34:42,998 Back the fuck off my blocks and my boys 763 00:34:43,165 --> 00:34:45,042 or there's gonna be war. 764 00:34:45,208 --> 00:34:47,668 You're awfully young to speak about war, son. 765 00:34:49,420 --> 00:34:52,299 ♪ ♪ 766 00:34:58,430 --> 00:35:01,517 [Ray] Hey, hey, hey. It's Albert Fitzgerald. 767 00:35:01,683 --> 00:35:03,685 So, what do they call you on the street? 768 00:35:03,852 --> 00:35:05,562 - Fitzy. - [Ray] Okay, Fitzy. 769 00:35:05,687 --> 00:35:08,357 You got an open warrant for failure to appear in court. 770 00:35:08,524 --> 00:35:10,168 And now we got you for assaulting a police officer 771 00:35:10,192 --> 00:35:11,735 with a deadly weapon. 772 00:35:12,444 --> 00:35:14,822 You know Trooper Keegan, right? 773 00:35:14,988 --> 00:35:16,281 - [door closes] - Hey, Fitzy. 774 00:35:16,448 --> 00:35:17,448 Fuck. 775 00:35:18,992 --> 00:35:20,452 Yo, man, just tell me what you want. 776 00:35:20,619 --> 00:35:22,120 - You in a hurry? - Nah. 777 00:35:22,246 --> 00:35:23,872 I just know how this shit works. 778 00:35:24,039 --> 00:35:26,208 If you didn't want nothing, I'd be in a cell. 779 00:35:26,375 --> 00:35:28,126 What do you know about Shane Frawley? 780 00:35:29,837 --> 00:35:33,215 I know fuck all about Shane Frawley. 781 00:35:33,382 --> 00:35:35,050 [Ray] What about his nephew Owen? 782 00:35:35,217 --> 00:35:37,636 Man, I don't deal with them. 783 00:35:37,803 --> 00:35:39,388 'Cause you're dealing in Frawley land, 784 00:35:39,555 --> 00:35:41,825 so if you don't deal with them, who the fuck do you deal with? 785 00:35:41,849 --> 00:35:43,559 Fuck you. 786 00:35:45,561 --> 00:35:46,770 What's in it for me? 787 00:35:46,937 --> 00:35:48,537 [Ray] I'll tell you what's in it for you. 788 00:35:49,565 --> 00:35:51,775 You like sunshine? 789 00:35:51,942 --> 00:35:55,779 'Cause you ain't gonna see it for six fucking years, kid. 790 00:35:55,946 --> 00:35:58,198 Quit jerking me off and tell me what I want to hear. 791 00:35:58,365 --> 00:36:00,200 Maybe I let you sleep in your own bed tonight. 792 00:36:01,201 --> 00:36:04,121 ♪ ♪ 793 00:36:09,918 --> 00:36:11,461 Some dude named Red. 794 00:36:12,421 --> 00:36:14,089 He's Owen's driver. He gives me the drugs. 795 00:36:14,256 --> 00:36:15,591 I sell them. 796 00:36:17,134 --> 00:36:19,094 You hear that? 797 00:36:19,261 --> 00:36:21,680 Fitzy here is gonna introduce you to his boy Red. 798 00:36:24,933 --> 00:36:26,643 [Renee] Hi. Hey, don't run. 799 00:36:28,604 --> 00:36:29,605 How was it? 800 00:36:29,771 --> 00:36:30,915 [Camille] He was a perfect angel. 801 00:36:30,939 --> 00:36:32,059 She had three poopy diapers. 802 00:36:33,567 --> 00:36:35,444 Okay, so are you still good for tomorrow? 803 00:36:35,611 --> 00:36:38,155 Actually, no. I have a hair appointment. 804 00:36:38,322 --> 00:36:40,324 What? What am I supposed to do? 805 00:36:40,490 --> 00:36:41,617 Relax. I got it covered. 806 00:36:41,783 --> 00:36:43,660 I met this sweet nanny lady today. 807 00:36:43,785 --> 00:36:45,245 - Who? - [Camille] Her name's Rachel. 808 00:36:45,412 --> 00:36:47,331 She's, like, Red Cross certified and everything. 809 00:36:47,497 --> 00:36:49,249 Rachel, okay. 810 00:36:49,416 --> 00:36:51,793 Look, I'll-I'll text you her number right now. 811 00:36:51,960 --> 00:36:53,840 Oh, yeah, great. I'll just have a total stranger 812 00:36:53,962 --> 00:36:55,297 watch my kids, Mom. 813 00:36:55,464 --> 00:36:56,798 Did you even check her references? 814 00:36:56,965 --> 00:36:58,508 She works for the Johnsons. 815 00:36:58,675 --> 00:37:00,427 The Johnsons. Okay. 816 00:37:00,552 --> 00:37:01,845 You're welcome. 817 00:37:01,970 --> 00:37:03,050 - [Renee] Yup. - [baby coos] 818 00:37:04,139 --> 00:37:05,515 [door opens] 819 00:37:05,682 --> 00:37:06,975 [Renee] Hi, Rachel? 820 00:37:07,142 --> 00:37:09,478 My name is Renee. I got your number from my mom. 821 00:37:09,645 --> 00:37:11,229 [baby cries] 822 00:37:12,147 --> 00:37:14,524 Yeah, uh, I'm sorry about the last minute call. 823 00:37:14,691 --> 00:37:16,193 But, um, I was just wondering 824 00:37:16,360 --> 00:37:18,320 if maybe we could meet tomorrow morning? 825 00:37:18,487 --> 00:37:20,864 And, you know, if things feel right, 826 00:37:21,031 --> 00:37:23,200 maybe you could babysit the rest of the day? 827 00:37:25,577 --> 00:37:27,537 Oh, that's amazing. 828 00:37:27,663 --> 00:37:30,457 Yes. Okay, perfect. 829 00:37:30,624 --> 00:37:32,744 Thank you. Thank you so much. Okay, I'll see you then. 830 00:37:34,962 --> 00:37:37,089 241. 831 00:37:37,255 --> 00:37:38,674 240. 832 00:37:42,094 --> 00:37:44,888 [distant indistinct chatter] 833 00:37:46,932 --> 00:37:48,600 [distant siren wails] 834 00:37:51,812 --> 00:37:53,563 Well, hello. 835 00:37:53,689 --> 00:37:55,774 Yeah. Uh, I'm here for Emma. 836 00:37:56,900 --> 00:37:59,403 All right. You got some money? 837 00:37:59,569 --> 00:38:02,197 Yeah. I'll give it to her. 838 00:38:02,364 --> 00:38:04,866 No, you give it to me. I'll give it to her. 839 00:38:05,993 --> 00:38:07,244 [chuckles] Fine. 840 00:38:12,207 --> 00:38:14,376 All right. Come on in, girlie. 841 00:38:20,048 --> 00:38:21,091 [door slams] 842 00:38:21,258 --> 00:38:22,926 [lighter clicks] 843 00:38:24,928 --> 00:38:26,638 Where's Emma? 844 00:38:26,763 --> 00:38:30,017 She's, uh, you know, finishing up with somebody. 845 00:38:30,183 --> 00:38:33,562 What, you don't like the company? 846 00:38:33,729 --> 00:38:35,230 - [person exhales] - No, it's fine. 847 00:38:35,397 --> 00:38:36,773 You're fine. 848 00:38:36,898 --> 00:38:38,775 You are fuckin' fine. 849 00:38:40,110 --> 00:38:42,237 Question. You a cop? 850 00:38:42,362 --> 00:38:44,072 What? No. 851 00:38:44,239 --> 00:38:46,575 No. 852 00:38:46,700 --> 00:38:47,909 Strip search her. 853 00:38:48,076 --> 00:38:49,578 Let's make sure she ain't lying. 854 00:38:49,745 --> 00:38:51,455 No. No, no, I'm-I'm... 855 00:38:52,914 --> 00:38:54,416 - Fucking kidding you. - Jeez. 856 00:38:54,583 --> 00:38:57,002 [laughing] Fuck. 857 00:38:59,212 --> 00:39:00,881 Fucking sit down. 858 00:39:01,048 --> 00:39:03,675 Relax. God damn. [chuckles] 859 00:39:03,842 --> 00:39:05,762 Hey, you want a hit? Give her a fucking hit, man. 860 00:39:05,927 --> 00:39:06,927 I'm good. I'm fine. 861 00:39:07,012 --> 00:39:08,346 [Swayzee] Give me. 862 00:39:10,891 --> 00:39:12,434 [lighter clicks] 863 00:39:12,601 --> 00:39:15,604 - So, uh... - [Swayzee snorting] 864 00:39:15,771 --> 00:39:18,940 You work with that other girl, too? Veronica? 865 00:39:19,107 --> 00:39:20,901 - [clears throat] - [glass clatters] 866 00:39:21,026 --> 00:39:22,986 No, I don't know any fucking Veronicas. 867 00:39:24,362 --> 00:39:26,031 It's all good. I was just curious. 868 00:39:30,118 --> 00:39:31,596 Why you asking about some bitch named Veronica? 869 00:39:31,620 --> 00:39:32,638 You don't like the fucking bitch 870 00:39:32,662 --> 00:39:34,182 - you got a date with or what? - No. No, no, no. 871 00:39:34,206 --> 00:39:35,457 It's not that. She just... 872 00:39:35,624 --> 00:39:37,344 she's just some chick that I hooked up with. 873 00:39:37,501 --> 00:39:39,294 I thought, uh, you knew her is all. 874 00:39:39,461 --> 00:39:41,838 Well, I don't. 875 00:39:41,963 --> 00:39:43,006 [Jackie] All right. 876 00:39:44,341 --> 00:39:47,719 ♪ ♪ 877 00:39:47,886 --> 00:39:49,971 [distant siren wails] 878 00:39:54,643 --> 00:39:57,145 Ohh. 879 00:39:57,312 --> 00:39:59,898 [knocking] No, no, no, no, no. 880 00:40:00,065 --> 00:40:01,149 No, no. Fuck no. 881 00:40:01,274 --> 00:40:02,818 Fuck. No, no, no, no, no, no, no. 882 00:40:02,984 --> 00:40:04,361 Shit, you gotta get the fuck out. 883 00:40:04,528 --> 00:40:05,713 - [Jackie] What? I didn't... - [Swayzee] I said you gotta 884 00:40:05,737 --> 00:40:07,697 - get the fuck out of here! - Jesus! Okay, fine. 885 00:40:07,864 --> 00:40:09,199 Just give me my money, man. 886 00:40:09,366 --> 00:40:10,384 - [door slams open] - No, you gotta get the fuck 887 00:40:10,408 --> 00:40:11,568 out of here, you big mouth... 888 00:40:11,660 --> 00:40:12,869 - Okay. My fucking money! - Go. 889 00:40:12,994 --> 00:40:15,831 I said get the fuck out, bitch! 890 00:40:15,997 --> 00:40:17,999 Swayzee, what is happening? 891 00:40:18,959 --> 00:40:20,436 Emma, I need to talk to you. I need to talk... 892 00:40:20,460 --> 00:40:21,813 Emma, get back in the fucking room. 893 00:40:21,837 --> 00:40:22,712 - Right fucking now. - I just need to talk to her. 894 00:40:22,838 --> 00:40:24,673 Let me talk to her. 895 00:40:24,840 --> 00:40:26,299 Just lemme... 896 00:40:26,800 --> 00:40:28,510 Okay, fine. Shit. Fuck. 897 00:40:28,677 --> 00:40:30,679 Fuck, fine. Fine. Fine. I'm going. I'm going. 898 00:40:34,516 --> 00:40:36,143 [line ringing] 899 00:40:37,853 --> 00:40:39,479 - [Petey] Hello. - Yo, Petey. 900 00:40:39,646 --> 00:40:42,399 [Petey] Oh, is this my sweet, little, butter-pecan-Rican? 901 00:40:42,524 --> 00:40:44,860 You know this guy Swayzee? Veronica's pimp? 902 00:40:45,026 --> 00:40:48,363 Swayzee? Yeah, I know him. 903 00:40:48,530 --> 00:40:51,324 He's a fucking piece of shit. 904 00:40:51,449 --> 00:40:54,494 And he's hooked up with very serious motherfuckers. 905 00:40:54,661 --> 00:40:57,289 Well, we just met. Got a bit gnarly. 906 00:40:57,455 --> 00:40:59,082 [sniffs] 907 00:40:59,249 --> 00:41:03,587 Well, far be it from me to tell you what to do. 908 00:41:03,753 --> 00:41:07,132 But I would advise you to stay the fuck away from him. 909 00:41:07,257 --> 00:41:08,091 [Jackie] Yeah, okay. 910 00:41:08,258 --> 00:41:09,258 [phone clicks] 911 00:41:09,301 --> 00:41:12,179 [tense music] 912 00:41:12,304 --> 00:41:13,388 ♪ ♪ 913 00:41:13,513 --> 00:41:16,057 [keys jangling] 914 00:41:18,560 --> 00:41:20,562 [snorting] 915 00:41:20,729 --> 00:41:22,189 [sighs] 916 00:41:24,024 --> 00:41:25,525 [sniffs] 917 00:41:27,402 --> 00:41:28,820 [sighs] 918 00:41:30,739 --> 00:41:32,741 [exhales heavily] 919 00:41:32,908 --> 00:41:35,702 [phone ringing] 920 00:41:38,330 --> 00:41:40,582 [indistinct radio chatter] 921 00:41:40,749 --> 00:41:42,125 [Calhoun] Mm. 922 00:41:44,836 --> 00:41:46,755 - [knock at door] - [Alan] Boss? 923 00:41:47,881 --> 00:41:50,634 So I, uh, took a run at the immigration lawyer. 924 00:41:50,800 --> 00:41:53,553 Turns out this fucking mope was recycling visas 925 00:41:53,720 --> 00:41:56,389 to dodge the quota cap. He's facing federal charges. 926 00:41:56,514 --> 00:42:00,435 So he gave us the real names of our cleaning ladies. 927 00:42:00,602 --> 00:42:02,103 Oh, the plot thickens. 928 00:42:02,270 --> 00:42:04,773 [Alan] Meet Angela Campbell, AKA Chanice, 929 00:42:04,940 --> 00:42:07,484 and Lorraine Gordon, AKA Carmina. 930 00:42:07,651 --> 00:42:10,737 Except Lorraine died in a car accident 931 00:42:10,862 --> 00:42:11,862 two months ago. 932 00:42:11,947 --> 00:42:13,823 So now we're down to one. 933 00:42:13,990 --> 00:42:17,202 But when Jamaican authorities find her, she's ours. 934 00:42:18,495 --> 00:42:20,622 Only took six months. 935 00:42:20,789 --> 00:42:22,958 Well, that's, uh... 936 00:42:23,124 --> 00:42:25,418 good police work, Sergeant. 937 00:42:25,585 --> 00:42:27,295 Thanks. 938 00:42:33,051 --> 00:42:35,178 Hey, I was gonna head out. 939 00:42:40,475 --> 00:42:43,812 The thing with the pepper spray... 940 00:42:43,937 --> 00:42:45,289 do we have to put it in the report? 941 00:42:45,313 --> 00:42:46,898 Are you asking me to omit it? 942 00:42:47,065 --> 00:42:48,942 Well, I... 943 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 it kind of makes me look stupid. 944 00:42:53,655 --> 00:42:55,615 [scoffs] It was stupid. 945 00:42:55,782 --> 00:42:56,992 Okay. 946 00:42:57,158 --> 00:42:58,034 [Ray] Yeah, you screwed up. 947 00:42:58,159 --> 00:42:59,178 You showed him all your cash. 948 00:42:59,202 --> 00:43:00,453 You got in his vehicle. 949 00:43:00,620 --> 00:43:01,900 Then you discharged pepper spray 950 00:43:01,997 --> 00:43:03,877 in an enclosed space. What do you want me to do? 951 00:43:07,669 --> 00:43:09,212 You're right. 952 00:43:09,337 --> 00:43:11,214 So, like, do you want to talk about it, or... 953 00:43:13,925 --> 00:43:15,302 - [scribbling] - [sighs] 954 00:43:21,558 --> 00:43:22,868 Look, I don't know if you're just pulling 955 00:43:22,892 --> 00:43:24,352 my pigtails or whatever, 956 00:43:24,519 --> 00:43:26,122 but maybe you can figure out a way to train me 957 00:43:26,146 --> 00:43:28,982 without being a total dick. 958 00:43:29,107 --> 00:43:31,359 And by the way, I got us into the Frawley organization 959 00:43:31,526 --> 00:43:33,403 on day one. 960 00:43:41,244 --> 00:43:44,080 [uneasy music] 961 00:43:44,247 --> 00:43:47,125 ♪ ♪ 962 00:44:08,688 --> 00:44:11,232 [phone rings] 963 00:44:11,358 --> 00:44:13,485 Who's calling you this late? 964 00:44:13,651 --> 00:44:15,051 Is it one of your chat line friends? 965 00:44:15,153 --> 00:44:16,821 Don't worry about it, Nana. 966 00:44:18,031 --> 00:44:19,407 Shut the door! 967 00:44:20,575 --> 00:44:22,035 [door closes] 968 00:44:24,371 --> 00:44:26,081 - [phone clicks] - Hello? 969 00:44:27,749 --> 00:44:29,876 Hey, it's me. 970 00:44:30,043 --> 00:44:31,503 Oh, my God, I did it. It worked. 971 00:44:31,669 --> 00:44:33,254 I'm babysitting tomorrow. 972 00:44:33,421 --> 00:44:34,714 You're amazing. 973 00:44:36,549 --> 00:44:40,470 So I was thinking, can we, like, dirty talk? 974 00:44:40,637 --> 00:44:42,555 [Frankie] I want you to touch yourself. 975 00:44:46,726 --> 00:44:48,436 I want you to do it too. 976 00:44:48,603 --> 00:44:51,648 [Frankie] Oh, baby, my cock is so hard. 977 00:44:51,815 --> 00:44:53,441 Touch it for me. 978 00:44:53,566 --> 00:44:55,652 I am. 979 00:44:55,819 --> 00:44:56,986 Just for you. 980 00:44:59,280 --> 00:45:01,449 [exhales deeply] 981 00:45:01,616 --> 00:45:05,286 [singer] ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 982 00:45:05,453 --> 00:45:07,997 ♪ Yeah, you fucking With some wet ass pussy ♪ 983 00:45:08,164 --> 00:45:09,934 ♪ Bring a bucket and a mop For this wet ass pussy ♪ 984 00:45:09,958 --> 00:45:11,501 [Owen] Mm. Yeah. 985 00:45:11,668 --> 00:45:13,229 Fuck yeah, baby. Make that fucking ass clap. 986 00:45:13,253 --> 00:45:15,130 Just like that. Fuck yeah, baby. 987 00:45:15,296 --> 00:45:17,340 Oh, my God. Look how fucking sexy you are. 988 00:45:17,465 --> 00:45:18,633 - [Jasmine moans] - Clap. 989 00:45:18,800 --> 00:45:20,343 Clap for me right on my face like that. 990 00:45:20,510 --> 00:45:22,387 Fuck yeah. Look at that fucking ass. 991 00:45:22,554 --> 00:45:24,514 Yeah, make it clap, baby. Make that shit clap. 992 00:45:24,681 --> 00:45:25,807 Make it clap. 993 00:45:25,974 --> 00:45:27,308 - Oh! - [dancer moans] 994 00:45:27,475 --> 00:45:29,310 Hell yeah, baby. Now touch your titties. 995 00:45:29,477 --> 00:45:30,812 Touch your titties. Fuck yeah. 996 00:45:30,979 --> 00:45:32,647 Now touch her titty. 997 00:45:32,814 --> 00:45:34,732 Suck on 'em. Fuck yeah. Lick that tit now. 998 00:45:34,899 --> 00:45:36,151 Fucking lick that shit. 999 00:45:36,317 --> 00:45:38,153 - Oh, fuck. - [Jasmine] Oh, yeah. 1000 00:45:38,319 --> 00:45:39,362 I love it. 1001 00:45:39,529 --> 00:45:40,905 Lick that shit, baby. Fuck yeah. 1002 00:45:41,072 --> 00:45:42,532 Oh, fuck yeah. 1003 00:45:44,367 --> 00:45:45,827 Bro, are you jerking off? 1004 00:45:45,994 --> 00:45:46,744 Yeah, you like watching me touch 1005 00:45:46,911 --> 00:45:48,079 my big fucking cock, baby? 1006 00:45:48,246 --> 00:45:49,747 [chuckles] Not really. 1007 00:45:49,914 --> 00:45:51,416 [Jasmine giggles] 1008 00:45:51,583 --> 00:45:54,335 Why don't you shut the fuck up and keep dancing, huh? 1009 00:45:54,502 --> 00:45:56,421 Fucking dance. 1010 00:45:56,588 --> 00:45:58,590 Go. Dance. 1011 00:46:00,341 --> 00:46:01,759 Ah, fuck yeah, baby. 1012 00:46:03,636 --> 00:46:05,180 You girls are so fucking sexy. 1013 00:46:05,346 --> 00:46:06,389 Ah, for fuck's sake. 1014 00:46:06,556 --> 00:46:07,658 - Yo. - [Shane] Put your cock away. 1015 00:46:07,682 --> 00:46:09,642 What the fuck, Uncle Shane? 1016 00:46:09,809 --> 00:46:11,519 Jesus. Disgusting. 1017 00:46:11,686 --> 00:46:12,979 [both giggle] 1018 00:46:13,146 --> 00:46:14,906 Excuse me, ladies. We're gonna need the room. 1019 00:46:16,524 --> 00:46:18,151 [dancers grunt] 1020 00:46:23,198 --> 00:46:25,241 [Owen] What you doing here? 1021 00:46:25,408 --> 00:46:27,702 Oh, you riled the big man up something fierce, didn't you? 1022 00:46:27,869 --> 00:46:29,662 You poked the beast. 1023 00:46:31,164 --> 00:46:33,124 We gotta talk about that right now? 1024 00:46:35,835 --> 00:46:37,712 Get your shit together. 1025 00:46:37,879 --> 00:46:39,547 We're going to war. 1026 00:46:40,840 --> 00:46:42,717 [Deap Vally's "Give Me A Sign"] 1027 00:46:42,884 --> 00:46:44,802 [car horn honking] 1028 00:46:44,969 --> 00:46:46,329 - [doors opening] - [Swayzee] Move! 1029 00:46:46,471 --> 00:46:48,515 Your asses. 1030 00:46:48,681 --> 00:46:49,724 [person 1] Coming. 1031 00:46:49,891 --> 00:46:51,601 - [person 2] Help. - [door closes] 1032 00:46:51,768 --> 00:46:53,353 [indistinct chatter] 1033 00:46:54,729 --> 00:46:56,439 [singer] ♪ I wish I was certain ♪ 1034 00:46:56,564 --> 00:46:58,525 [girls murmuring] 1035 00:46:58,650 --> 00:47:01,277 - [singer] ♪ I wish I was wise ♪ - [Swayzee] Gotta get moving. 1036 00:47:01,444 --> 00:47:04,239 [singer] ♪ Heaven pull back The curtain ♪ 1037 00:47:04,405 --> 00:47:08,034 ♪ In front of my eyes ♪ 1038 00:47:08,201 --> 00:47:11,454 ♪ I wish I was an animal ♪ 1039 00:47:11,621 --> 00:47:14,958 ♪ Then things would be Simpler ♪ 1040 00:47:15,124 --> 00:47:17,794 ♪ Cause thoughts are Like cannibals ♪ 1041 00:47:17,961 --> 00:47:18,753 ♪ And I'm Just their prisoner ♪ 1042 00:47:18,920 --> 00:47:21,589 [engine starts] 1043 00:47:21,756 --> 00:47:23,883 ♪ Give me a sign ♪ 1044 00:47:24,050 --> 00:47:27,679 ♪ To make up my mind ♪ 1045 00:47:27,845 --> 00:47:30,848 ♪ 'Cause doubt It does haunt me ♪ 1046 00:47:31,015 --> 00:47:34,602 ♪ And the darkness It wants me ♪ 1047 00:47:34,769 --> 00:47:37,772 ♪ Give me a sign ♪ 1048 00:47:37,939 --> 00:47:41,109 ♪ 'Cause sometimes I'm blind ♪ 1049 00:47:41,276 --> 00:47:44,195 ♪ And this blackness is Eerie ♪ 1050 00:47:44,362 --> 00:47:47,115 ♪ Oh, if I could see clearly ♪ 1051 00:47:49,409 --> 00:47:52,203 ♪ ♪ 1052 00:47:53,580 --> 00:47:54,940 - [gate opens] - [seat belt clicks] 1053 00:47:58,376 --> 00:48:01,254 [tense music] 1054 00:48:01,421 --> 00:48:04,257 ♪ ♪ 1055 00:48:16,060 --> 00:48:18,938 [phone buzzing] 1056 00:48:21,441 --> 00:48:23,067 Ray. Hi. 1057 00:48:23,234 --> 00:48:24,878 [Ray] Guess what? I talked to Lieutenant Smith. 1058 00:48:24,902 --> 00:48:25,963 Now, you wound him up pretty good, 1059 00:48:25,987 --> 00:48:26,821 but I did some razzle dazzle 1060 00:48:26,946 --> 00:48:29,324 and he's willing to let you go to treatment. 1061 00:48:29,490 --> 00:48:30,908 Treatment? 1062 00:48:31,075 --> 00:48:32,511 [Ray] Yeah, yeah. It's a place down in Florida. 1063 00:48:32,535 --> 00:48:33,828 All the cops go there. 1064 00:48:33,995 --> 00:48:35,455 You go there, you're back on. 1065 00:48:35,622 --> 00:48:37,308 Why don't you come in and we'll figure this out? 1066 00:48:37,332 --> 00:48:38,809 Yeah, well, can we talk about this later? 1067 00:48:38,833 --> 00:48:40,936 It's not a good time right now. I'm onto something big. 1068 00:48:40,960 --> 00:48:43,004 Hello? Emma? I know you're home. 1069 00:48:43,171 --> 00:48:44,440 [Ray] Hold on. What the fuck, Jackie? 1070 00:48:44,464 --> 00:48:45,649 What do you mean, talk about it later? Okay? 1071 00:48:45,673 --> 00:48:47,175 I'm telling you this as a friend. 1072 00:48:47,342 --> 00:48:48,885 You stop whatever you're doing. 1073 00:48:49,010 --> 00:48:49,844 You come in here right now, or else I can't help you. 1074 00:48:50,011 --> 00:48:51,220 Emma? 1075 00:48:54,182 --> 00:48:55,367 Ray, I'll try to stop by later, 1076 00:48:55,391 --> 00:48:56,660 - but I gotta go. - [Ray] No, no, no. 1077 00:48:56,684 --> 00:48:57,703 - I don't want to hear that. - Emma? 1078 00:48:57,727 --> 00:48:58,936 Jackie. 1079 00:49:01,356 --> 00:49:03,107 - Emma. - [knob rattles] 1080 00:49:05,151 --> 00:49:07,070 [glass shatters] 1081 00:49:09,489 --> 00:49:10,865 Emma. 1082 00:49:14,118 --> 00:49:16,371 Hey. Emma, hey. 1083 00:49:16,537 --> 00:49:18,623 Come on, Emma. Come on. Please, wake up. 1084 00:49:18,790 --> 00:49:19,957 Wake up, Emma. 1085 00:49:20,667 --> 00:49:21,959 Fuck. 1086 00:49:24,295 --> 00:49:25,295 [silverware clatters] 1087 00:49:33,680 --> 00:49:34,889 Emma. 1088 00:49:39,727 --> 00:49:41,396 Emma? Emma. 1089 00:49:43,398 --> 00:49:45,400 Fuck. There you are. 1090 00:49:45,566 --> 00:49:47,944 - Hey. - Who the fuck are you? 1091 00:49:48,069 --> 00:49:49,904 I'm Jackie, I met you at the motel last night. 1092 00:49:50,071 --> 00:49:51,071 You okay? 1093 00:49:51,114 --> 00:49:52,198 You all right? 1094 00:49:52,365 --> 00:49:53,991 Why did you Narcan me, man? 1095 00:49:54,158 --> 00:49:56,077 - Shit. - You were dying. 1096 00:49:56,202 --> 00:49:57,882 - I saved you. - Yeah, bullshit. All right? 1097 00:49:58,037 --> 00:50:00,915 Wasted some hard-earned fucking dope is what you did. 1098 00:50:01,082 --> 00:50:02,226 How the fuck did you get in here? 1099 00:50:02,250 --> 00:50:04,585 What are you even doing here? 1100 00:50:04,752 --> 00:50:08,089 I had to break the window. I'll pay for it. 1101 00:50:08,256 --> 00:50:10,234 I came here to ask you some questions about Veronica. 1102 00:50:10,258 --> 00:50:12,760 [scoffs] V? 1103 00:50:12,927 --> 00:50:15,263 Why, are you a fucking cop? 1104 00:50:15,430 --> 00:50:17,098 - No. - [Emma scoffs] 1105 00:50:17,265 --> 00:50:19,142 Sure as hell acting like one. 1106 00:50:20,601 --> 00:50:21,436 [Jackie] What the fuck are you doing? 1107 00:50:21,602 --> 00:50:23,438 Nice meeting you. 1108 00:50:24,856 --> 00:50:26,399 Listen, just let me... I'll sit... 1109 00:50:26,566 --> 00:50:28,192 Fuck. Just let me stay here, okay? 1110 00:50:28,359 --> 00:50:29,610 Just to be safe. 1111 00:50:29,777 --> 00:50:31,046 Dude, I don't even fucking know you, okay? 1112 00:50:31,070 --> 00:50:31,779 [Jackie] I don't care what you're doing. 1113 00:50:31,904 --> 00:50:33,573 I don't give a shit what you do. 1114 00:50:33,698 --> 00:50:35,467 I just... I'm not cool with-with you dying on me, all right? 1115 00:50:35,491 --> 00:50:37,285 Let me just... just to be safe. 1116 00:50:39,162 --> 00:50:41,330 Fine. Yeah. Whatever. 1117 00:50:42,165 --> 00:50:43,666 Just don't get all trigger-happy 1118 00:50:43,791 --> 00:50:45,752 with the Narcan this time, okay? 1119 00:51:04,771 --> 00:51:06,314 [sighs] 1120 00:51:11,277 --> 00:51:12,820 [exhales heavily, chuckles] 1121 00:51:15,656 --> 00:51:17,492 I'm so tired. 1122 00:51:17,658 --> 00:51:20,161 [Jackie] It's okay. You can go to sleep. 1123 00:51:20,328 --> 00:51:22,205 - It's fine. - [grunts] 1124 00:51:25,958 --> 00:51:28,503 [groans] 1125 00:51:28,669 --> 00:51:31,005 Hey, uh... 1126 00:51:31,130 --> 00:51:33,424 you wanna... you wanna rub my back? 1127 00:51:35,718 --> 00:51:37,220 Yeah, okay. 1128 00:51:42,308 --> 00:51:43,559 [grunts] 1129 00:51:55,029 --> 00:51:56,781 [Emma] I'm so tired. 1130 00:51:58,825 --> 00:52:02,453 I was working all night, and everything's... 1131 00:52:05,331 --> 00:52:07,708 everything's so fucked up. [scoffs] 1132 00:52:09,877 --> 00:52:11,587 Poor Veronica. 1133 00:52:14,090 --> 00:52:16,259 My poor V. 1134 00:52:18,094 --> 00:52:19,971 So sad. 1135 00:52:20,137 --> 00:52:21,973 It was so sad. 1136 00:52:22,139 --> 00:52:24,976 [Bleach's "Sleepwalking"] 1137 00:52:26,227 --> 00:52:29,021 ♪ ♪ 1138 00:52:42,076 --> 00:52:43,578 [singer] ♪ It's really too bad ♪ 1139 00:52:43,744 --> 00:52:46,330 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1140 00:52:46,497 --> 00:52:52,086 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1141 00:52:52,253 --> 00:52:53,963 ♪ It's really too bad ♪ 1142 00:52:54,130 --> 00:52:56,591 ♪ To feel Like the walking dead ♪ 1143 00:52:56,757 --> 00:53:02,430 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1144 00:53:02,597 --> 00:53:05,433 ♪ ♪ 1145 00:53:07,727 --> 00:53:10,271 ♪ It's really too bad ♪ 1146 00:53:10,396 --> 00:53:12,273 ♪ To feel like walking death ♪ 1147 00:53:12,440 --> 00:53:16,402 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1148 00:53:18,195 --> 00:53:20,740 ♪ The sun don't always shine ♪ 1149 00:53:20,865 --> 00:53:22,658 ♪ When you're not alive ♪ 1150 00:53:22,825 --> 00:53:28,414 ♪ But now my eyes are Open wide ♪ 1151 00:53:28,539 --> 00:53:33,586 ♪ Sleepwalking No sun in sight ♪ 1152 00:53:33,753 --> 00:53:38,132 ♪ Oh, mister, can't you see I'm losing my mind ♪ 1153 00:53:38,257 --> 00:53:41,177 ♪ ♪ 79512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.