Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 16]
4
00:01:38,410 --> 00:01:39,920
[College Debate Competition. Show time.]
5
00:01:39,920 --> 00:01:41,600
[Debate Competition on Vigilance]
6
00:01:41,600 --> 00:01:44,030
[The debaters of the affirmative team: Liu Yi, Guan Ai, Ren Chu]
7
00:01:44,030 --> 00:01:46,340
[Debate Compitition of Qingyao University]
8
00:01:46,340 --> 00:01:48,440
[I'm finally in love, but he is AI. My friend says it is love.]
9
00:01:48,460 --> 00:01:51,180
Yes, I do like someone.
10
00:01:52,300 --> 00:01:55,410
And she's right here.
11
00:02:06,710 --> 00:02:10,320
[One week ago]
12
00:02:11,740 --> 00:02:13,820
Tell you what, the first day I went home,
13
00:02:14,020 --> 00:02:15,370
I was the darling daughter of my parents.
14
00:02:15,740 --> 00:02:16,660
From the second day on,
15
00:02:16,700 --> 00:02:18,140
I was like a tumor,
16
00:02:18,860 --> 00:02:20,140
which had to be removed.
17
00:02:20,980 --> 00:02:22,980
Yeah, I'm even a malignant tumor.
18
00:02:23,570 --> 00:02:24,500
So miserable.
19
00:02:27,420 --> 00:02:28,660
Why are your parents like that, too?
20
00:02:32,020 --> 00:02:32,900
How did it go?
21
00:02:33,300 --> 00:02:34,460
The "one-day girlfriend" thing?
22
00:02:37,700 --> 00:02:39,100
Of course I want to renew the agreement.
23
00:02:39,260 --> 00:02:41,060
It's best if I become a life member.
24
00:02:42,020 --> 00:02:43,220
You're ambitious there.
25
00:02:43,780 --> 00:02:44,980
I aim high.
26
00:02:51,380 --> 00:02:52,660
Hello, class.
27
00:02:53,060 --> 00:02:54,500
Hello, teacher.
28
00:02:56,100 --> 00:02:57,150
This semester,
29
00:02:57,150 --> 00:02:58,660
the school has applied several places of pre-internship
30
00:02:58,660 --> 00:02:59,550
for the Department of Clinical Studies
31
00:02:59,550 --> 00:03:01,270
in a hospital.
32
00:03:02,020 --> 00:03:03,580
Although it's not a real internship,
33
00:03:03,870 --> 00:03:05,680
you can experience
34
00:03:05,680 --> 00:03:06,770
the real medical environment in advance.
35
00:03:07,320 --> 00:03:09,040
This is a rare opportunity. And the quota is limited.
36
00:03:09,420 --> 00:03:10,420
If you want to go,
37
00:03:10,680 --> 00:03:11,390
come register with me.
38
00:03:12,150 --> 00:03:13,200
The so-called experience!
39
00:03:13,320 --> 00:03:14,410
We'll just be grunts there.
40
00:03:14,920 --> 00:03:16,540
-It'll be hard-work. -You're right.
41
00:03:16,550 --> 00:03:17,440
Teacher,
42
00:03:18,450 --> 00:03:19,200
I want to go.
43
00:03:19,960 --> 00:03:20,880
Okay, Wanwan.
44
00:03:22,020 --> 00:03:23,440
Anyone else wants to sign up, too?
45
00:03:26,380 --> 00:03:27,220
Don't you want to go?
46
00:03:29,579 --> 00:03:30,370
Go study by yourself.
47
00:03:32,390 --> 00:03:33,400
I'll go if you beg me.
48
00:03:36,930 --> 00:03:38,310
Everyone, please be quiet.
49
00:03:38,940 --> 00:03:40,160
In order to welcome the new semester,
50
00:03:40,579 --> 00:03:42,090
the Student Union has organized a debate competition.
51
00:03:42,470 --> 00:03:44,360
Each class has to send one student to participate.
52
00:03:44,700 --> 00:03:46,000
It is a matter of honor of the class.
53
00:03:46,170 --> 00:03:47,300
To be fair,
54
00:03:47,550 --> 00:03:49,060
we will vote anonymously.
55
00:03:49,190 --> 00:03:51,160
Everyone, write a name on a note
56
00:03:51,160 --> 00:03:52,130
and hand it to me.
57
00:03:53,730 --> 00:03:56,370
I have nothing to do with this war among the top students.
58
00:03:59,650 --> 00:04:00,320
Hand it in for me.
59
00:04:00,320 --> 00:04:01,160
I'm going to the Baking Club.
60
00:04:02,040 --> 00:04:02,710
Why?
61
00:04:02,710 --> 00:04:03,800
You already have business when the semester just begins?
62
00:04:04,180 --> 00:04:05,020
It's a secret.
63
00:04:07,670 --> 00:04:08,260
Ren Chu.
64
00:04:19,220 --> 00:04:20,269
I'm sorry.
65
00:04:21,950 --> 00:04:24,050
The debate competition of this year is extremely good.
66
00:04:24,470 --> 00:04:25,600
It's specially approved by the Student Union
67
00:04:25,600 --> 00:04:26,650
and organized by the Debate Club.
68
00:04:26,990 --> 00:04:28,880
It's high-end, elegant and classy.
69
00:04:29,090 --> 00:04:29,970
The whole school will be there.
70
00:04:30,220 --> 00:04:31,570
You must represent our Math Department.
71
00:04:32,830 --> 00:04:34,210
Nothing is a must.
72
00:04:38,330 --> 00:04:39,460
You are indispensable.
73
00:04:39,550 --> 00:04:40,340
If you enter the competition,
74
00:04:40,340 --> 00:04:41,560
the Math Department is already halfway of winning.
75
00:04:42,320 --> 00:04:43,159
Only halfway?
76
00:04:49,710 --> 00:04:50,210
That was a slip of tongue.
77
00:04:50,300 --> 00:04:52,060
I meant, it would be an overwhelming victory.
78
00:04:52,840 --> 00:04:53,950
My Senior Ren Chu.
79
00:04:54,540 --> 00:04:56,600
It's a waste of time
80
00:04:56,850 --> 00:04:57,980
to debate a question to which there's not a standard answer.
81
00:05:02,770 --> 00:05:04,200
How could it be a waste of time?
82
00:05:04,280 --> 00:05:05,290
The topics I've drafted this time
83
00:05:05,290 --> 00:05:07,260
are all profound and meaningful.
84
00:05:07,430 --> 00:05:10,410
For example: should we follow up a victory with hot pursuit
85
00:05:10,500 --> 00:05:11,380
or should we quit while we're ahead?
86
00:05:11,670 --> 00:05:13,270
Should college students get married or not?
87
00:05:13,440 --> 00:05:14,780
Do we really need to discuss
88
00:05:14,780 --> 00:05:15,830
such boring topics?
89
00:05:16,040 --> 00:05:17,050
Come on, Junior.
90
00:05:17,260 --> 00:05:18,940
We have some new thoughts
91
00:05:18,980 --> 00:05:20,280
about the question of alpha and beta.
92
00:05:20,450 --> 00:05:22,090
The question of AI love
93
00:05:22,220 --> 00:05:23,810
will come to a conclusion today.
94
00:05:24,400 --> 00:05:26,540
You might as well come and see Qiji's new program.
95
00:05:26,790 --> 00:05:29,440
What topic can be as interesting as an AI topic?
96
00:05:52,920 --> 00:05:54,680
Won't it do
97
00:05:54,680 --> 00:05:55,520
if I just find an topic about AI?
98
00:05:57,450 --> 00:05:58,380
How brainy I am!
99
00:05:59,890 --> 00:06:03,710
Ren Chu, I'll wait for you no matter what.
100
00:06:09,300 --> 00:06:12,190
What? I'm voted to participate in the Debate Competition?
101
00:06:12,570 --> 00:06:14,590
Isn't it about the honor of the class?
102
00:06:14,710 --> 00:06:16,140
If I go, it'll be in vain.
103
00:06:17,230 --> 00:06:19,250
Everyone is busy with their studies.
104
00:06:19,840 --> 00:06:21,640
Besides, no one is willing to
105
00:06:21,640 --> 00:06:23,160
waste their time on this.
106
00:06:23,740 --> 00:06:24,580
We're medical students.
107
00:06:24,840 --> 00:06:26,140
We don't even care about life and death,
108
00:06:26,220 --> 00:06:27,400
let alone winning or losing.
109
00:06:27,730 --> 00:06:28,530
Anyway,
110
00:06:28,740 --> 00:06:30,210
you defeated another study slacker
111
00:06:30,210 --> 00:06:31,600
with a weak advantage.
112
00:06:31,930 --> 00:06:33,610
Other classes choose straight-A students;
113
00:06:33,740 --> 00:06:35,290
while our class only bullies study slackers like me.
114
00:06:36,760 --> 00:06:38,780
Actually, I chose you too.
115
00:06:39,280 --> 00:06:41,220
But I really think you did very well
116
00:06:41,220 --> 00:06:42,690
in the last professional competition.
117
00:06:42,770 --> 00:06:44,200
You can use the chance to strengthen your abilities.
118
00:06:45,710 --> 00:06:46,680
You're not bad.
119
00:06:46,840 --> 00:06:48,310
I trust you, Wanwan.
120
00:06:48,480 --> 00:06:49,450
Get prepared.
121
00:06:49,530 --> 00:06:50,880
I have something to do. I have to go.
122
00:07:01,500 --> 00:07:03,310
Maybe this is a good thing.
123
00:07:03,430 --> 00:07:04,230
Think about it.
124
00:07:04,230 --> 00:07:05,790
Fan Yi cares so much about winning.
125
00:07:05,870 --> 00:07:07,170
He'll try his best
126
00:07:07,170 --> 00:07:09,270
to arrange Ren Chu to represent the Mathematics Department.
127
00:07:09,400 --> 00:07:11,330
You and Ren Chu will team up
128
00:07:11,330 --> 00:07:12,630
and choose the same side.
129
00:07:13,850 --> 00:07:15,530
You'd be like comrades-in-arms.
130
00:07:15,650 --> 00:07:17,000
You'd have a head start.
131
00:07:18,340 --> 00:07:19,520
Do you mean
132
00:07:20,530 --> 00:07:21,830
if I participate in the debate competition,
133
00:07:22,920 --> 00:07:24,890
I can get Ren Chu?
134
00:07:29,050 --> 00:07:30,310
Why are they not the same?
135
00:07:32,030 --> 00:07:33,500
These cakes with ordinary packaging
136
00:07:33,800 --> 00:07:35,230
are for his six senior lab mates.
137
00:07:36,230 --> 00:07:37,580
This heart-shaped cake
138
00:07:38,330 --> 00:07:39,680
is for Ren Chu.
139
00:07:41,950 --> 00:07:43,540
When he sees that his cake
140
00:07:43,540 --> 00:07:44,800
is different from that of others,
141
00:07:45,220 --> 00:07:48,080
he will definitely understand my intention.
142
00:07:48,200 --> 00:07:49,550
You've made great progress.
143
00:07:51,440 --> 00:07:52,610
Are there any cherries
144
00:07:53,080 --> 00:07:53,960
left?
145
00:07:56,140 --> 00:07:57,740
It's not a cherry. It's love.
146
00:08:08,240 --> 00:08:09,120
Aren't your senior lab mates
147
00:08:09,920 --> 00:08:10,720
in?
148
00:08:11,050 --> 00:08:11,680
You were so noisy,
149
00:08:12,310 --> 00:08:13,020
so they went out.
150
00:08:15,360 --> 00:08:17,100
I'll leave if you agree to participate in the debate competition.
151
00:08:17,550 --> 00:08:19,410
Look at this topic. What do you think?
152
00:08:19,200 --> 00:08:22,100
[I'm finally in love, but he is AI. My friend says it is love.]
153
00:08:20,420 --> 00:08:21,510
It's a tailored topic for you.
154
00:08:21,720 --> 00:08:22,390
Are you interested?
155
00:08:23,520 --> 00:08:24,360
No.
156
00:08:28,060 --> 00:08:28,770
Coming.
157
00:08:35,330 --> 00:08:36,419
Fan Yi?
158
00:08:37,090 --> 00:08:38,690
I'm looking for Ren Chu.
159
00:08:38,690 --> 00:08:39,820
Lu Wanwan, I just wanted to come to you.
160
00:08:40,200 --> 00:08:41,580
You want to participate in the debate competition, don't you?
161
00:08:42,510 --> 00:08:43,179
Come on in.
162
00:08:43,559 --> 00:08:44,270
This way, please.
163
00:08:48,710 --> 00:08:49,580
I'll give you a favor
164
00:08:49,900 --> 00:08:50,990
and reveal the topic to you.
165
00:08:52,020 --> 00:08:53,050
Pick a side.
166
00:08:54,810 --> 00:08:56,370
I'm finally in love,
167
00:08:56,910 --> 00:08:58,550
but he is AI.
168
00:08:58,890 --> 00:09:00,570
But my friend says it is not love.
169
00:09:02,000 --> 00:09:02,960
This topic...
170
00:09:02,960 --> 00:09:03,930
What do you think?
171
00:09:04,390 --> 00:09:05,360
Isn't it high-tech?
172
00:09:05,480 --> 00:09:06,530
Isn't it avant-garde?
173
00:09:07,250 --> 00:09:07,920
Yes.
174
00:09:11,340 --> 00:09:12,500
I don't even know
175
00:09:12,500 --> 00:09:14,390
whether I can fall in love.
176
00:09:14,540 --> 00:09:16,430
What do I care about AI?
177
00:09:18,370 --> 00:09:19,720
You are participating in the debate competition, too?
178
00:09:19,820 --> 00:09:20,560
Of course.
179
00:09:20,730 --> 00:09:23,040
This topic is customized for Ren Chu,
180
00:09:23,080 --> 00:09:23,580
right?
181
00:09:23,880 --> 00:09:24,720
-You want to join it? -Yes.
182
00:09:27,550 --> 00:09:29,390
I don't really want to.
183
00:09:29,880 --> 00:09:31,630
But all my classmates asked me to go.
184
00:09:32,070 --> 00:09:33,580
I choose the affirmative side.
185
00:09:33,660 --> 00:09:34,800
Me too.
186
00:09:35,220 --> 00:09:36,220
Then I'll register for you.
187
00:09:36,220 --> 00:09:38,110
A gentleman has to keep his word no matter what.
188
00:09:40,210 --> 00:09:42,360
Are you here to give me the cake?
189
00:09:43,410 --> 00:09:44,920
I was just craving for a cake, and you brought some here.
190
00:09:45,090 --> 00:09:46,300
You're so sweet.
191
00:09:46,300 --> 00:09:46,810
Thanks.
192
00:09:46,810 --> 00:09:47,520
Well...
193
00:09:51,260 --> 00:09:52,520
No...
194
00:09:53,990 --> 00:09:55,880
I'm just hungry. Sit down.
195
00:09:59,900 --> 00:10:03,270
The road of my secret love is not only bumpy,
196
00:10:03,830 --> 00:10:05,470
but also full of obstacles.
197
00:10:16,380 --> 00:10:17,340
Do you want to try some?
198
00:10:29,770 --> 00:10:30,950
It tastes so ordinary.
199
00:10:32,670 --> 00:10:35,060
I didn't put much effort when I was making this batch.
200
00:10:36,870 --> 00:10:38,840
I regret it very much.
201
00:10:43,340 --> 00:10:43,930
This...
202
00:10:44,640 --> 00:10:47,200
I've used this spoon.
203
00:10:47,330 --> 00:10:49,600
If you use it now, that would be...
204
00:10:49,790 --> 00:10:50,970
indirect kiss.
205
00:10:51,320 --> 00:10:53,250
It's okay. I don't mind.
206
00:11:12,190 --> 00:11:13,410
How is your new semester going?
207
00:11:17,190 --> 00:11:18,160
I'm quite busy.
208
00:11:19,000 --> 00:11:20,510
I have to prepare for the debate competition.
209
00:11:20,970 --> 00:11:23,280
I've also applied for the pre-internship in the hospital.
210
00:11:23,700 --> 00:11:25,670
I'm going to the hospital to report for duty tomorrow.
211
00:11:26,680 --> 00:11:27,940
I also prepare to...
212
00:11:28,490 --> 00:11:29,200
pursue you.
213
00:11:30,220 --> 00:11:31,920
You're extraordinary, Lu Wanwan.
214
00:11:38,190 --> 00:11:39,150
Congratulations.
215
00:11:46,130 --> 00:11:47,180
Thank you.
216
00:11:50,620 --> 00:11:53,310
By the way, when will you have to go to the hospital tomorrow morning?
217
00:11:54,110 --> 00:11:54,990
Eight o'clock.
218
00:11:55,530 --> 00:11:57,590
I can't be late again.
219
00:11:57,590 --> 00:11:58,430
You won't.
220
00:11:58,810 --> 00:11:59,990
The current Lu Wanwan
221
00:12:00,240 --> 00:12:02,170
is no longer the previous Lu Wanwan who was slow.
222
00:12:07,420 --> 00:12:10,490
I won't delay anything from now on.
223
00:12:12,300 --> 00:12:13,220
Thank you.
224
00:12:18,000 --> 00:12:18,760
Look
225
00:12:19,310 --> 00:12:20,440
what I brought you.
226
00:12:22,580 --> 00:12:23,170
A cake?
227
00:12:24,010 --> 00:12:25,610
Why did you suddenly buy me a cake?
228
00:12:26,240 --> 00:12:27,200
And there are cherries, too?
229
00:12:28,710 --> 00:12:29,510
Something's not right.
230
00:12:29,890 --> 00:12:31,820
Why does this cake look so familiar?
231
00:12:33,290 --> 00:12:34,970
I know you so well, right? Try it.
232
00:12:37,700 --> 00:12:39,720
What are you waiting for? Eat.
233
00:12:41,480 --> 00:12:42,660
Tell me the truth.
234
00:12:43,120 --> 00:12:46,520
Did you steal the cake from Lu Wanwan?
235
00:12:48,660 --> 00:12:50,300
Not really.
236
00:12:51,010 --> 00:12:52,230
I saw that she's prepared many cakes, so I just...
237
00:12:52,230 --> 00:12:54,330
Do you know you might have ruined Lu Wanwan's big plan?
238
00:12:54,540 --> 00:12:56,680
She specially prepared this for Ren Chu.
239
00:13:01,560 --> 00:13:04,250
It might not be appropriate to send it back now.
240
00:13:04,350 --> 00:13:05,570
It's already been opened.
241
00:13:07,370 --> 00:13:08,970
I saw cherries on it.
242
00:13:09,270 --> 00:13:10,120
I know you like them,
243
00:13:10,140 --> 00:13:11,610
so I wanted to give it to you.
244
00:13:13,190 --> 00:13:15,040
There's a heart on it.
245
00:13:15,250 --> 00:13:16,890
That's why I took this one.
246
00:13:21,720 --> 00:13:22,350
So?
247
00:13:22,470 --> 00:13:23,900
Is Lu Wanwan mad at me?
248
00:13:24,530 --> 00:13:26,000
She was in the lab with Ren Chu.
249
00:13:26,250 --> 00:13:28,350
She said Ren Chu used her spoon.
250
00:13:28,350 --> 00:13:29,440
She was so excited.
251
00:13:30,030 --> 00:13:30,870
What a relief!
252
00:13:32,380 --> 00:13:35,530
Why don't we share a spoon, too?
253
00:13:37,090 --> 00:13:39,270
You can have the cake. I'll just have the cherries.
254
00:13:39,270 --> 00:13:40,820
I'm on a diet, so you're lucky.
255
00:13:41,030 --> 00:13:42,080
We get what we need
256
00:13:42,080 --> 00:13:43,090
and divide the loot.
257
00:13:44,390 --> 00:13:45,490
It'll all good as long as you're not mad at me.
258
00:13:45,650 --> 00:13:47,710
I'll buy you cherries.
259
00:13:47,710 --> 00:13:48,720
A lot of cherries.
260
00:13:53,680 --> 00:13:54,810
It's my first day to the hospital.
261
00:13:54,810 --> 00:13:56,070
I really can't be late.
262
00:13:56,280 --> 00:13:57,710
I'll change my name to "Punctuality"!
263
00:14:02,710 --> 00:14:03,800
Why are you here?
264
00:14:03,930 --> 00:14:04,590
To exercise?
265
00:14:05,230 --> 00:14:06,190
But this is the girls' dorm.
266
00:14:06,570 --> 00:14:07,280
Get on.
267
00:14:08,540 --> 00:14:09,550
Do you specially come to send me?
268
00:14:16,230 --> 00:14:17,450
This is specially for you.
269
00:14:19,590 --> 00:14:20,470
For me?
270
00:14:33,450 --> 00:14:38,030
[Delta Hospital of Qiandao]
271
00:14:40,130 --> 00:14:43,230
[Orthopedic doctor's office]
272
00:14:46,890 --> 00:14:48,190
Hello, teacher.
273
00:14:48,990 --> 00:14:50,160
My name's Lu Wanwan.
274
00:14:52,850 --> 00:14:54,740
Hello, I'm Lu Wanwan.
275
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
Hello, I'm Lu Wanwan.
276
00:15:01,550 --> 00:15:02,680
Wanwan, it's me.
277
00:15:03,310 --> 00:15:05,750
You're the one who signed up for the pre-internship in your class?
278
00:15:06,960 --> 00:15:08,640
Yeah. You're not late this time. Good job.
279
00:15:13,810 --> 00:15:14,400
Hello.
280
00:15:14,690 --> 00:15:15,200
Hello.
281
00:15:15,660 --> 00:15:17,530
Are you students from the Department of Clinical Studies of Qingyao University?
282
00:15:18,140 --> 00:15:19,060
Introduce yourselves.
283
00:15:19,440 --> 00:15:20,950
Hello, I'm An Jiaxian.
284
00:15:21,160 --> 00:15:21,960
I'm a sophomore in the Department of Clinical Studies.
285
00:15:22,080 --> 00:15:23,050
I spend my spare time in
286
00:15:23,050 --> 00:15:24,440
reading and social practice.
287
00:15:24,650 --> 00:15:25,610
After I decided to study medicine,
288
00:15:25,780 --> 00:15:27,590
I've observed in an ordinary hospital for a while.
289
00:15:27,920 --> 00:15:29,480
I hope I can learn a lot from you.
290
00:15:29,940 --> 00:15:30,480
Good.
291
00:15:32,840 --> 00:15:33,760
Hello.
292
00:15:33,890 --> 00:15:34,770
I'm Lu Wanwan.
293
00:15:34,770 --> 00:15:36,990
Dr. Li, the patient in Bed 35 is looking for you.
294
00:15:38,130 --> 00:15:38,720
Got it.
295
00:15:39,050 --> 00:15:40,230
Go change into white coats.
296
00:15:40,230 --> 00:15:41,230
Go the rounds of the wards with me later.
297
00:15:46,110 --> 00:15:46,820
Well,
298
00:15:47,790 --> 00:15:49,470
Director Song has an operation this afternoon.
299
00:15:49,760 --> 00:15:51,190
You two go check it out later.
300
00:15:51,610 --> 00:15:52,570
An Jiaxian, right?
301
00:15:52,950 --> 00:15:53,500
Yes.
302
00:15:53,880 --> 00:15:55,220
Let him take you. Just follow him.
303
00:15:56,610 --> 00:15:57,360
You are…
304
00:15:57,650 --> 00:15:59,440
Hello, I'm Lu Wanwan.
305
00:15:59,570 --> 00:16:01,580
Can I help with anything?
306
00:16:02,280 --> 00:16:03,790
Go to the back door of the hospital and get the package for me.
307
00:16:04,440 --> 00:16:05,170
Get...
308
00:16:05,730 --> 00:16:06,530
the package?
309
00:16:10,590 --> 00:16:12,020
[Director Physician: Li Guangye] [Duty Nurse: Huang Ting]
310
00:16:12,400 --> 00:16:13,240
Get well soon.
311
00:16:13,240 --> 00:16:13,990
Thank you.
312
00:16:17,980 --> 00:16:18,610
Come in.
313
00:16:21,510 --> 00:16:22,810
Dr. Li, your package is here.
314
00:16:23,110 --> 00:16:23,820
Leave it here.
315
00:16:27,690 --> 00:16:28,320
Hello.
316
00:16:28,860 --> 00:16:29,280
Thank you.
317
00:16:29,490 --> 00:16:30,160
You're welcome.
318
00:16:30,160 --> 00:16:31,680
[Delta Hospital]
319
00:16:37,390 --> 00:16:38,860
It'd be better to send me to get the medicine.
320
00:16:39,450 --> 00:16:41,170
At least it's has something to do with my major.
321
00:16:43,100 --> 00:16:45,200
What's with all the errands?
322
00:16:51,670 --> 00:16:53,600
Xibai is also here for internship?
323
00:16:53,600 --> 00:16:55,110
As for this case, we normally consider it's...
324
00:16:55,110 --> 00:16:56,500
He's indeed our senior schoolmate.
325
00:16:57,170 --> 00:16:58,220
He's already in charge of some patients.
326
00:16:58,220 --> 00:16:59,160
It's due to the blockage of cerebral blood circulation
327
00:16:59,680 --> 00:17:01,070
or the neuratrophia
328
00:17:01,070 --> 00:17:01,870
in the brain.
329
00:17:01,870 --> 00:17:03,210
Meanwhile, I'm only in charge of the packages.
330
00:17:03,210 --> 00:17:03,730
Yes, Doctor.
331
00:17:05,109 --> 00:17:07,960
[VIP Medical Center (2nd floor)]
332
00:17:14,089 --> 00:17:14,720
Wanwan.
333
00:17:18,670 --> 00:17:20,099
How've you been today?
334
00:17:20,980 --> 00:17:22,490
I've sat on the bench in the corridor all day.
335
00:17:23,040 --> 00:17:24,930
The senior was too busy to take care of me.
336
00:17:25,099 --> 00:17:25,810
What about you?
337
00:17:28,710 --> 00:17:30,850
Today
338
00:17:30,850 --> 00:17:32,110
I work as a delivery person all day long.
339
00:17:35,010 --> 00:17:37,450
By the way, I have an dinner date with Liang Xia nearby.
340
00:17:37,950 --> 00:17:38,920
You can go back to school yourself.
341
00:17:40,890 --> 00:17:43,870
Did you bring Liang Xia to meet your parents this Spring Festival?
342
00:17:44,290 --> 00:17:44,960
Not yet.
343
00:17:46,010 --> 00:17:47,230
But I have planned it.
344
00:17:48,070 --> 00:17:49,460
Liang Xia will study abroad for a year.
345
00:17:49,830 --> 00:17:50,760
She is sensitive
346
00:17:51,090 --> 00:17:52,190
and has not much sense of security.
347
00:17:52,900 --> 00:17:54,410
So I think it's better for them to meet.
348
00:17:55,040 --> 00:17:56,180
Then she can study abroad without worrying.
349
00:17:58,700 --> 00:18:00,920
No wonder she behaved strangely
350
00:18:01,380 --> 00:18:02,390
in our classmate reunion.
351
00:18:02,980 --> 00:18:04,240
It turns out she was feeling insecure.
352
00:18:05,250 --> 00:18:06,260
How are things going between you and Ren Chu?
353
00:18:07,390 --> 00:18:10,120
Actually, he and I were faking...
354
00:18:10,120 --> 00:18:10,920
Lu Wanwan.
355
00:18:16,290 --> 00:18:17,680
I won't be the third wheel then.
356
00:18:18,020 --> 00:18:19,990
Wanwan, Ren Chu, I'm off now.
357
00:18:33,770 --> 00:18:35,030
How was your first day at the hospital?
358
00:18:36,750 --> 00:18:38,010
I did nothing.
359
00:18:42,000 --> 00:18:43,430
Actually, for many people, the first time...
360
00:18:43,590 --> 00:18:46,320
Fortunately, I helped the doctors and nurses
361
00:18:46,450 --> 00:18:47,750
take a lot of take-out meals.
362
00:18:48,380 --> 00:18:49,890
It helped their stomach.
363
00:18:50,860 --> 00:18:52,540
I'm kind of helpful.
364
00:18:52,880 --> 00:18:54,300
It’s better than the situation of An Jiaxian,
365
00:18:54,300 --> 00:18:55,690
who's been sitting on the chair for a whole day.
366
00:18:57,030 --> 00:18:58,380
What were you trying to say?
367
00:18:59,640 --> 00:19:01,020
I wanted to comfort you,
368
00:19:01,900 --> 00:19:03,330
but you didn't need it.
369
00:19:05,560 --> 00:19:07,240
I thought about the debate.
370
00:19:08,200 --> 00:19:09,460
My logic is not good.
371
00:19:09,880 --> 00:19:11,480
I can't think of any reasonable arguments.
372
00:19:11,730 --> 00:19:13,960
But I can help you look for information and sort the manuscripts.
373
00:19:14,460 --> 00:19:15,260
I can do
374
00:19:15,260 --> 00:19:16,440
these trivial things
375
00:19:16,440 --> 00:19:17,400
when I'm free in the hospital.
376
00:19:17,650 --> 00:19:18,870
As long as it's something you're determined to do well,
377
00:19:19,170 --> 00:19:20,010
it is not trivial.
378
00:19:20,010 --> 00:19:21,390
Take a look at this.
379
00:19:27,650 --> 00:19:28,530
Thank you.
380
00:19:29,370 --> 00:19:30,420
You're welcome.
381
00:19:30,670 --> 00:19:31,930
I'm just an assistant.
382
00:19:32,480 --> 00:19:34,080
You're the one who makes the effort.
383
00:19:34,080 --> 00:19:35,670
But I'll definitely be the best assistant.
384
00:19:35,800 --> 00:19:37,020
I won't steal your thunder or credit.
385
00:19:37,020 --> 00:19:38,190
I can even stand up
386
00:19:38,190 --> 00:19:39,070
to protect you at a critical moment.
387
00:19:39,790 --> 00:19:40,670
Ren Chu.
388
00:19:41,340 --> 00:19:42,060
Wanwan.
389
00:19:42,390 --> 00:19:43,270
What a coincidence.
390
00:19:43,690 --> 00:19:44,490
Guan Ai.
391
00:19:45,040 --> 00:19:46,630
We just came back from outside of the school.
392
00:19:46,840 --> 00:19:47,980
Where are you going?
393
00:19:49,110 --> 00:19:51,420
I'm in charge of organizing this debate event.
394
00:19:50,460 --> 00:19:51,720
[Statistic List of Debate Competition]
395
00:19:53,270 --> 00:19:53,940
Wanwan.
396
00:19:54,280 --> 00:19:55,330
I have something to tell you.
397
00:19:55,790 --> 00:19:56,710
Is this a convenient time for you now?
398
00:19:58,770 --> 00:19:59,990
Call me anytime
399
00:19:59,990 --> 00:20:01,000
if you need any information.
400
00:20:02,340 --> 00:20:03,050
Let's go.
401
00:20:11,830 --> 00:20:12,630
Wanwan.
402
00:20:12,840 --> 00:20:15,190
I see that you and Ren Chu are team mates.
403
00:20:16,070 --> 00:20:17,500
You should be often discussing
404
00:20:17,500 --> 00:20:19,180
the debate topic with each other?
405
00:20:20,950 --> 00:20:21,950
If you have time,
406
00:20:22,120 --> 00:20:24,310
please learn about what he likes
407
00:20:24,600 --> 00:20:27,790
and let me know.
408
00:20:35,770 --> 00:20:37,960
Sorry, I can't help you chase him.
409
00:20:39,010 --> 00:20:40,900
I-I like Ren Chu.
410
00:20:41,570 --> 00:20:43,000
I liked him a long time ago.
411
00:20:44,840 --> 00:20:45,470
It's just that
412
00:20:46,820 --> 00:20:48,200
I didn't dare to face it,
413
00:20:49,590 --> 00:20:50,850
so I told myself again and again
414
00:20:51,610 --> 00:20:52,700
that I didn't like him.
415
00:20:54,590 --> 00:20:57,650
But I think I should confess this to you.
416
00:20:58,870 --> 00:20:59,710
Lu Wanwan.
417
00:21:00,220 --> 00:21:01,520
Are you kidding me?
418
00:21:01,850 --> 00:21:02,690
It's true.
419
00:21:03,740 --> 00:21:06,600
Let's try our best to pursue him separately.
420
00:21:08,400 --> 00:21:10,880
Ren Chu will definitely choose me.
421
00:21:13,150 --> 00:21:14,240
Let's work hard
422
00:21:14,580 --> 00:21:15,590
and have a fair competition.
423
00:21:21,930 --> 00:21:25,330
[Delta Hospital of Qiandao]
424
00:21:29,190 --> 00:21:31,380
[Nurse Station]
425
00:21:46,670 --> 00:21:49,940
Why isn't there even a package for me to fetch today?
426
00:21:51,330 --> 00:21:53,180
The pre-internship is so boring.
427
00:22:03,380 --> 00:22:04,050
I'm worried that
428
00:22:04,050 --> 00:22:05,690
the students won't understand professional knowledge.
429
00:22:05,690 --> 00:22:07,580
I want to find some movies that feature AI
430
00:22:07,580 --> 00:22:08,340
as examples.
431
00:22:08,760 --> 00:22:09,930
Could you make a list for me?
432
00:22:12,870 --> 00:22:14,220
There's finally a job for me.
433
00:22:14,640 --> 00:22:17,160
I promise to complete the task.
434
00:22:17,950 --> 00:22:18,840
Lu Wanwan.
435
00:22:21,780 --> 00:22:22,570
Hello, Senior.
436
00:22:23,540 --> 00:22:24,380
Aren't you busy?
437
00:22:26,230 --> 00:22:28,920
Two idioms can summarize my day.
438
00:22:29,880 --> 00:22:32,360
I'm good for nothing, and I've achieved nothing.
439
00:22:32,650 --> 00:22:33,870
That's how pre-internship is usually like.
440
00:22:33,870 --> 00:22:34,750
Everyone is busy,
441
00:22:35,010 --> 00:22:36,140
so you need to take the initiative.
442
00:22:36,350 --> 00:22:37,110
Take the initiative?
443
00:22:38,450 --> 00:22:39,670
I just transferred to the surgical department.
444
00:22:39,920 --> 00:22:40,800
Your clinical teacher Dr. Li
445
00:22:40,800 --> 00:22:42,310
will do a total aortic arch replacement.
446
00:22:42,860 --> 00:22:43,910
I'm going to be his assistant.
447
00:22:44,200 --> 00:22:45,380
You can apply for observation.
448
00:22:46,140 --> 00:22:46,980
Can I go?
449
00:22:46,980 --> 00:22:47,610
Really?
450
00:22:48,360 --> 00:22:49,370
I don't know.
451
00:22:49,830 --> 00:22:50,970
You have to apply for it yourself.
452
00:22:51,260 --> 00:22:52,440
Thank you for your advice.
453
00:22:53,490 --> 00:22:54,240
Senior.
454
00:22:56,260 --> 00:22:58,860
Your pen is not of your style.
455
00:23:19,780 --> 00:23:21,460
He looks familiar.
456
00:23:21,500 --> 00:23:22,670
Is he your ex-boyfriend?
457
00:23:23,090 --> 00:23:24,310
Leave the "ex".
458
00:23:24,480 --> 00:23:25,700
He can only be mine.
459
00:23:25,990 --> 00:23:27,420
He's the beacon that navigates my way
460
00:23:27,710 --> 00:23:28,760
and motivates me to work hard.
461
00:24:02,110 --> 00:24:03,460
[Shut Down]
462
00:24:08,130 --> 00:24:09,260
According to what we discussed,
463
00:24:09,270 --> 00:24:10,260
I made a rough draft.
464
00:24:10,430 --> 00:24:11,350
When are you getting off work?
465
00:24:11,360 --> 00:24:12,550
I'll come to talk to you about it.
466
00:24:15,680 --> 00:24:17,730
I might need to observe a surgery.
467
00:24:17,730 --> 00:24:18,780
It takes a long time.
468
00:24:18,780 --> 00:24:19,960
Don't wait for me.
469
00:24:24,290 --> 00:24:25,250
The surgery is starting soon.
470
00:24:25,250 --> 00:24:26,550
Why are you still playing with your phone?
471
00:24:28,990 --> 00:24:30,420
Who is your clinical teacher?
472
00:24:30,630 --> 00:24:31,170
I...
473
00:24:32,690 --> 00:24:33,320
Dr Li.
474
00:24:33,440 --> 00:24:34,160
I'm sorry.
475
00:24:34,530 --> 00:24:35,580
She's a junior school mate of mine.
476
00:24:35,580 --> 00:24:36,590
She's the new pre-intern.
477
00:24:36,970 --> 00:24:38,190
She wants to observe the surgery.
478
00:24:38,190 --> 00:24:39,280
I hope you'll agree.
479
00:24:40,920 --> 00:24:42,470
Okay, well,
480
00:24:42,600 --> 00:24:43,230
get ready.
481
00:24:43,770 --> 00:24:45,920
Get changed, turn off your phone, and disinfect yourself.
482
00:24:59,650 --> 00:25:00,620
You can just watch from here.
483
00:25:01,160 --> 00:25:02,630
This operation will take ten hours.
484
00:25:03,600 --> 00:25:04,310
We'll have to stay up all night.
485
00:25:04,820 --> 00:25:06,290
Go back by yourself at night.
486
00:25:15,530 --> 00:25:16,280
Start the operation.
487
00:25:17,040 --> 00:25:18,550
Use retrograde cerebral profusion
488
00:25:18,550 --> 00:25:19,510
during deep hypothermic circulatory arrest
489
00:25:20,100 --> 00:25:21,030
to protect the patient's brain.
490
00:25:21,870 --> 00:25:22,920
The surgery will take a long time.
491
00:25:23,460 --> 00:25:24,720
Brace yourself for it, everyone.
492
00:25:24,720 --> 00:25:25,540
Okay.
493
00:25:36,610 --> 00:25:38,790
[Delta Hospital of Qiandao]
494
00:25:51,850 --> 00:25:53,160
Didn't we tell her to go back?
495
00:25:53,410 --> 00:25:54,330
Yes, I told her to go back,
496
00:25:54,330 --> 00:25:55,300
but she insisted on observing the whole thing.
497
00:26:00,130 --> 00:26:00,970
Wake up.
498
00:26:06,430 --> 00:26:07,020
I...
499
00:26:07,480 --> 00:26:08,820
It's over?
500
00:26:09,830 --> 00:26:11,340
I just fell asleep.
501
00:26:11,680 --> 00:26:12,770
I've been watching.
502
00:26:12,770 --> 00:26:14,580
It's okay. Go back to school and rest.
503
00:26:16,590 --> 00:26:17,260
Dr Li.
504
00:26:19,200 --> 00:26:20,080
What?
505
00:26:21,210 --> 00:26:21,930
Dr Li,
506
00:26:22,350 --> 00:26:23,520
could you please take a minute
507
00:26:23,690 --> 00:26:25,200
and allow me to introduce myself?
508
00:26:29,740 --> 00:26:30,620
My name is Lu Wanwan.
509
00:26:30,740 --> 00:26:32,090
I'm a sophomore in the Department of Clinical Studies.
510
00:26:33,050 --> 00:26:34,400
I have strong ability to work under pressure
511
00:26:34,690 --> 00:26:35,950
and strong hands-on skills.
512
00:26:36,080 --> 00:26:38,470
I hope to learn more from you.
513
00:26:38,770 --> 00:26:40,150
I'm your clinical teacher?
514
00:26:41,960 --> 00:26:43,640
I got it. Lu Wanwan.
515
00:26:44,180 --> 00:26:45,070
But let me tell you,
516
00:26:45,190 --> 00:26:47,170
every doctor is busy in the hospital.
517
00:26:47,710 --> 00:26:48,800
If you want to learn more,
518
00:26:49,060 --> 00:26:50,150
you must take the initiative.
519
00:26:50,530 --> 00:26:52,120
Girl, you'll have a bright future.
520
00:26:59,350 --> 00:27:00,100
Yes!
521
00:27:09,400 --> 00:27:09,970
Lu Wanwan.
522
00:27:16,400 --> 00:27:17,360
Why are you here?
523
00:27:17,950 --> 00:27:19,210
I don't know when you'll be done.
524
00:27:19,630 --> 00:27:21,270
I'm worried that it's not safe for you to go back to the dorm at night.
525
00:27:22,150 --> 00:27:23,080
So I stayed up all night
526
00:27:23,080 --> 00:27:24,380
in the hospital lobby.
527
00:27:26,390 --> 00:27:27,150
All night?
528
00:27:29,630 --> 00:27:32,100
He cares about me.
529
00:27:32,730 --> 00:27:35,170
Does he like me secretly too?
530
00:27:35,670 --> 00:27:37,480
But what does he like about me?
531
00:27:42,270 --> 00:27:42,940
Lu Wanwan.
532
00:27:46,760 --> 00:27:47,940
Today, you...
533
00:27:50,760 --> 00:27:54,070
Did he suddenly think I'm pretty?
534
00:27:58,100 --> 00:27:59,110
Your eyes...
535
00:28:00,450 --> 00:28:01,550
have dark circles,
536
00:28:01,920 --> 00:28:02,890
and under-eye bags, and...
537
00:28:02,890 --> 00:28:03,650
Don't look.
538
00:28:09,270 --> 00:28:10,320
Why is your nose bleeding?
539
00:28:13,390 --> 00:28:14,020
I'm fine.
540
00:28:14,610 --> 00:28:15,410
I'll stop the bleeding for you.
541
00:28:15,410 --> 00:28:16,540
This is just a normal reaction of the body's acceleration of metabolism
542
00:28:16,540 --> 00:28:19,100
after staying up late.
543
00:28:19,100 --> 00:28:20,360
I'm a doctor, so I'd be fine.
544
00:28:22,650 --> 00:28:27,010
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
545
00:28:27,010 --> 00:28:31,020
♫I slowly get close to you despite myself♫
546
00:28:31,020 --> 00:28:37,690
♫The inexplicable air and atmosphere here♫
547
00:28:37,690 --> 00:28:42,030
♫Make me feel out of breath. The affection is heating up♫
548
00:28:42,030 --> 00:28:46,290
♫How have I been taken captive by your love?♫
549
00:28:46,250 --> 00:28:46,740
Alright.
550
00:28:46,500 --> 00:28:53,500
♫For no reason, without noticing, I just fell for you♫
551
00:28:56,450 --> 00:28:59,460
♫Life is like a farce♫
552
00:28:59,460 --> 00:29:03,590
♫One second it's great weather, but the next it's pouring♫
553
00:29:04,180 --> 00:29:07,540
♫There are too many wonders in life♫
554
00:29:07,540 --> 00:29:10,690
♫Such as me falling in love with you♫
555
00:29:10,700 --> 00:29:15,050
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
556
00:29:15,050 --> 00:29:19,070
♫I slowly get close to you despite myself♫
557
00:29:16,680 --> 00:29:18,490
Did you bring Doraemon's treasure pouch with you?
558
00:29:19,070 --> 00:29:25,730
♫The inexplicable air and atmosphere here♫
559
00:29:25,630 --> 00:29:26,850
It's still the same soy milk.
560
00:29:25,730 --> 00:29:30,080
♫Make me feel out of breath. The affection is heating up♫
561
00:29:27,600 --> 00:29:29,110
It's been a while. I miss it so much.
562
00:29:30,000 --> 00:29:30,710
Let's go.
563
00:29:30,080 --> 00:29:34,330
♫How have I been taken captive by your love?♫
564
00:29:34,540 --> 00:29:40,550
♫For no reason, without noticing, I just fell for you♫
565
00:29:48,680 --> 00:29:49,650
You got up so early?
566
00:29:51,120 --> 00:29:52,000
I'm going to bed.
567
00:29:52,250 --> 00:29:52,970
I've stayed up all night.
568
00:29:52,970 --> 00:29:53,560
Wanwan.
569
00:29:54,520 --> 00:29:55,110
Sit.
570
00:29:55,870 --> 00:29:57,380
What are you doing? I'm too sleepy
571
00:29:57,380 --> 00:29:58,720
to wash up.
572
00:29:58,430 --> 00:30:00,650
[Statistic List of Debate Competition]
573
00:29:58,850 --> 00:30:00,490
Something big. Look.
574
00:30:04,640 --> 00:30:07,120
[The opposing team: Lu Wanwan]
575
00:30:08,210 --> 00:30:09,770
Why am I on the opposing side?
576
00:30:10,270 --> 00:30:11,410
Do you still want to sleep?
577
00:30:11,950 --> 00:30:13,090
The sides have been already announced
578
00:30:13,300 --> 00:30:14,220
and can't be changed.
579
00:30:14,390 --> 00:30:15,980
That's impossible.
580
00:30:16,150 --> 00:30:17,920
I told Fan Yi myself.
581
00:30:18,800 --> 00:30:19,720
That's impossible.
582
00:30:19,720 --> 00:30:21,070
I've asked Fan Yi.
583
00:30:21,320 --> 00:30:23,800
He said it was a mistake of someone in the Debate Club.
584
00:30:24,170 --> 00:30:25,770
This event is organized by the Debate Club.
585
00:30:26,230 --> 00:30:27,580
You can only accept it now.
586
00:30:27,910 --> 00:30:28,580
If not,
587
00:30:28,580 --> 00:30:30,260
go to the Debate Club and ask Guan Ai to change it.
588
00:30:34,760 --> 00:30:36,900
Guan Ai might just be the person who did it.
589
00:30:37,150 --> 00:30:37,990
It's useless to ask her.
590
00:30:39,130 --> 00:30:42,570
It's such a low blow for a campus queen.
591
00:30:43,070 --> 00:30:45,590
How about I help you quit?
592
00:30:46,220 --> 00:30:47,610
Yes, just quit.
593
00:30:47,860 --> 00:30:49,370
You can't win debating with Ren Chu.
594
00:30:49,460 --> 00:30:50,930
Not to mention the fact that Guan Ai would be beside him.
595
00:30:50,930 --> 00:30:51,890
It's annoying just looking at her.
596
00:30:52,100 --> 00:30:53,280
Out of sight, out of mind.
597
00:30:55,820 --> 00:30:56,900
Okay, I got it.
598
00:30:57,390 --> 00:30:59,540
Lu Wanwan. You are quite brave
599
00:30:59,800 --> 00:31:00,750
and very attentive.
600
00:31:01,220 --> 00:31:02,810
Girl, you'll have a bright future.
601
00:31:04,240 --> 00:31:05,920
No, I will participate.
602
00:31:06,470 --> 00:31:07,980
Are you provoked?
603
00:31:10,710 --> 00:31:11,930
Am I such a coward?
604
00:31:13,310 --> 00:31:16,170
Just because my opponent is Ren Chu, I'm so scared to quit?
605
00:31:18,650 --> 00:31:21,880
If I want to be the one beside the campus king,
606
00:31:22,800 --> 00:31:23,480
at least...
607
00:31:25,280 --> 00:31:28,140
at least I have to do it by my own strength.
608
00:31:29,820 --> 00:31:31,540
Otherwise, I'll be doubtful:
609
00:31:32,550 --> 00:31:33,640
why did he choose me?
610
00:31:34,140 --> 00:31:34,940
What's so good about me?
611
00:31:37,260 --> 00:31:39,550
Are you really participating in the competition?
612
00:31:39,900 --> 00:31:40,610
Of course.
613
00:31:42,960 --> 00:31:44,220
I have to go to sleep.
614
00:31:44,220 --> 00:31:45,270
I'll work hard when I get up.
615
00:31:51,320 --> 00:31:52,870
Is she so sleepy
616
00:31:52,870 --> 00:31:53,800
that she's actually talking in her sleep?
617
00:32:00,730 --> 00:32:02,070
Hello, dear fellow debater,
618
00:32:02,070 --> 00:32:03,420
we are opponents now,
619
00:32:03,540 --> 00:32:05,350
so I won't read your debate draft.
620
00:32:05,560 --> 00:32:06,820
See you in the competition.
621
00:32:38,490 --> 00:32:39,490
I saw the list.
622
00:32:40,460 --> 00:32:41,640
If you don't want to do it,
623
00:32:45,540 --> 00:32:46,590
I can quit.
624
00:32:47,600 --> 00:32:49,190
I wasn't interested in the debate in the first place.
625
00:32:49,530 --> 00:32:50,290
No.
626
00:32:51,340 --> 00:32:52,550
You've been preparing for so long.
627
00:32:53,390 --> 00:32:55,030
Is quitting the competition the style of a straight-A student?
628
00:32:57,010 --> 00:32:58,180
In such a short time,
629
00:32:58,480 --> 00:33:00,280
can you prepare the debate draft of the opposition side?
630
00:33:01,000 --> 00:33:01,960
Do you need my help?
631
00:33:03,010 --> 00:33:04,270
There are still two days left.
632
00:33:04,650 --> 00:33:07,670
Fortunately, all the previous work is still useful.
633
00:33:08,090 --> 00:33:10,030
But I need to reconsider the arguments.
634
00:33:12,040 --> 00:33:13,010
Don't worry.
635
00:33:13,010 --> 00:33:14,900
I won't go easy on you.
636
00:33:15,700 --> 00:33:16,750
I'm looking forward to it.
637
00:33:27,460 --> 00:33:28,800
[College Debate Competition. Show time.]
638
00:33:28,800 --> 00:33:31,030
[Debate Competition on Vigilance]
639
00:33:31,030 --> 00:33:32,870
[Qingyao University Debate Competition]
640
00:33:33,170 --> 00:33:34,600
[Ren Chu]
641
00:33:34,890 --> 00:33:36,360
[Lu Wanwan]
642
00:33:51,650 --> 00:33:52,910
Have a cup of coffee to refresh yourself.
643
00:33:57,320 --> 00:33:58,200
Thank you.
644
00:33:58,870 --> 00:33:59,750
Are you nervous?
645
00:34:01,470 --> 00:34:02,690
I'm well prepared.
646
00:34:02,690 --> 00:34:03,780
Be careful there.
647
00:34:04,540 --> 00:34:05,380
I'm looking forward to it.
648
00:34:08,610 --> 00:34:09,330
Wanwan,
649
00:34:09,620 --> 00:34:10,380
don't worry.
650
00:34:10,590 --> 00:34:12,650
We won't bully you.
651
00:34:12,980 --> 00:34:15,170
There's no such thing as "we". It's just you and me.
652
00:34:22,520 --> 00:34:24,070
Friendship first; competition second.
653
00:34:28,730 --> 00:34:31,130
Have you bought us coffee?
654
00:34:36,330 --> 00:34:38,560
It's Wanwan's. I'm just holding it for her.
655
00:34:45,739 --> 00:34:46,580
Come on.
656
00:34:58,720 --> 00:34:59,600
Hello everyone.
657
00:35:01,280 --> 00:35:04,010
Welcome to the debate competition of Qingyao University.
658
00:35:04,180 --> 00:35:06,450
Let me introduce the rules of the competition.
659
00:35:06,660 --> 00:35:08,130
It has three rounds.
660
00:35:08,500 --> 00:35:11,530
The first round will be conducted by the three debaters of each team
661
00:35:11,740 --> 00:35:13,460
presenting their arguments for three minutes each.
662
00:35:13,880 --> 00:35:15,640
The second round is free debate.
663
00:35:16,020 --> 00:35:17,410
You can question each other freely.
664
00:35:18,160 --> 00:35:20,260
The third round is the time when each team makes their summary.
665
00:35:21,270 --> 00:35:22,410
The result
666
00:35:22,620 --> 00:35:24,000
will be decided
667
00:35:24,000 --> 00:35:25,260
by the votes of all the students present.
668
00:35:26,140 --> 00:35:27,400
The exciting debate
669
00:35:28,030 --> 00:35:29,420
begins now.
670
00:35:35,090 --> 00:35:37,950
First, let's welcome the first debater of the affirmative team. Please.
671
00:35:38,740 --> 00:35:39,330
Hello, everyone.
672
00:35:39,420 --> 00:35:40,300
Our opinion is
673
00:35:40,300 --> 00:35:42,060
dating AI is love.
674
00:35:42,730 --> 00:35:43,700
As technology develops,
675
00:35:43,830 --> 00:35:45,420
AI is gradually taking root in people's lives.
676
00:35:45,630 --> 00:35:46,600
But the view towards love
677
00:35:46,980 --> 00:35:48,110
is changing with it, too.
678
00:35:48,110 --> 00:35:48,990
So I think
679
00:35:48,990 --> 00:35:50,500
as long as we have feelings of love ourselves,
680
00:35:50,710 --> 00:35:52,230
it is love. Thank you.
681
00:35:52,230 --> 00:35:53,530
Well said. That makes sense.
682
00:35:55,630 --> 00:35:57,100
Now let's welcome the third debater of the affirmative side
683
00:35:57,100 --> 00:35:57,850
to speak.
684
00:36:02,390 --> 00:36:03,350
Come on.
685
00:36:03,650 --> 00:36:04,570
[Ren Chu is the best.]
686
00:36:04,570 --> 00:36:05,500
[Ren Chu, go!]
687
00:36:06,460 --> 00:36:07,600
[Mighty Ren Chu]
688
00:36:07,720 --> 00:36:08,650
Come on.
689
00:36:10,750 --> 00:36:11,920
What are they doing?
690
00:36:11,920 --> 00:36:13,600
Cheering in a debate?
691
00:36:13,600 --> 00:36:14,820
He's not a celebrity.
692
00:36:14,820 --> 00:36:17,260
We should have prepared it for Wanwan.
693
00:36:17,420 --> 00:36:18,470
Now that they're cheering,
694
00:36:18,470 --> 00:36:20,410
the third debaters of the two teams are treated so differently.
695
00:36:21,750 --> 00:36:23,850
Ren Chu, I'm on your side.
696
00:36:26,500 --> 00:36:27,380
When an AI robot
697
00:36:27,380 --> 00:36:28,760
wants you to fall in love with it,
698
00:36:29,770 --> 00:36:30,820
you, as a human, can't
699
00:36:30,820 --> 00:36:32,210
really refuse or resist it.
700
00:36:33,680 --> 00:36:34,730
AI and human
701
00:36:34,730 --> 00:36:35,950
are not in the same world.
702
00:36:37,330 --> 00:36:38,800
The designers of AlphaGo
703
00:36:39,140 --> 00:36:40,150
can't say
704
00:36:40,150 --> 00:36:41,450
that they know all about it.
705
00:36:42,120 --> 00:36:42,790
Therefore,
706
00:36:44,010 --> 00:36:45,690
AI can quickly calculate in a flash
707
00:36:45,690 --> 00:36:47,410
the emotional reactions you need.
708
00:36:47,410 --> 00:36:48,840
It's ability is perfect.
709
00:36:50,100 --> 00:36:52,030
Who wouldn't fall in love with such a perfect lover?
710
00:36:54,220 --> 00:36:54,850
Thank you.
711
00:36:55,600 --> 00:36:56,610
-Well said. -Bravo.
712
00:37:01,650 --> 00:37:02,870
Lu Wanwan, come on!
713
00:37:02,870 --> 00:37:04,040
You're the best.
714
00:37:04,380 --> 00:37:05,560
Who is this?
715
00:37:07,360 --> 00:37:09,120
Sit down.
716
00:37:18,280 --> 00:37:19,290
But what I need
717
00:37:19,460 --> 00:37:20,840
is not a perfect lover.
718
00:37:22,190 --> 00:37:25,000
Because love itself is not perfect.
719
00:37:25,550 --> 00:37:27,350
Love makes people brave
720
00:37:27,650 --> 00:37:29,030
and makes people cowardly.
721
00:37:29,790 --> 00:37:31,260
It makes you mess up something,
722
00:37:31,640 --> 00:37:33,110
and it also makes you cry and feel hurt.
723
00:37:33,440 --> 00:37:34,950
That is love.
724
00:37:37,640 --> 00:37:39,830
Has everyone ever had a secret crush?
725
00:37:40,710 --> 00:37:42,300
Have you ever been too excited to sleep
726
00:37:42,560 --> 00:37:43,860
just because you talked to him?
727
00:37:44,530 --> 00:37:45,750
Have you ever been so upset
728
00:37:46,080 --> 00:37:47,430
because he ignored you?
729
00:37:48,230 --> 00:37:49,950
Have you unconsciously compared yourself
730
00:37:51,040 --> 00:37:53,730
to the girl next to him?
731
00:37:55,740 --> 00:37:56,880
If you're not as good as that girl,
732
00:37:57,760 --> 00:37:58,470
you'd be dispirited,
733
00:37:58,640 --> 00:37:59,570
sad,
734
00:37:59,820 --> 00:38:00,660
and self-abased.
735
00:38:01,580 --> 00:38:02,670
But if you're as good,
736
00:38:03,770 --> 00:38:06,160
you'd wonder why the one next to him is
737
00:38:10,900 --> 00:38:11,830
not me.
738
00:38:12,920 --> 00:38:14,520
These emotions
739
00:38:14,600 --> 00:38:15,650
are called love.
740
00:38:16,700 --> 00:38:18,550
It's the proof that I like someone.
741
00:38:18,720 --> 00:38:20,940
But if he is AI,
742
00:38:21,280 --> 00:38:23,170
I wouldn't have so many thoughts.
743
00:38:24,180 --> 00:38:25,230
The minute I blink,
744
00:38:25,770 --> 00:38:27,450
the AI can see through me
745
00:38:27,790 --> 00:38:29,640
and give me a standard answer.
746
00:38:29,970 --> 00:38:30,940
These
747
00:38:32,200 --> 00:38:33,330
are not love.
748
00:38:34,170 --> 00:38:35,640
The so-called perfect lover
749
00:38:35,890 --> 00:38:36,990
is just a kind of service.
750
00:38:40,680 --> 00:38:42,360
You're so great.
751
00:38:46,100 --> 00:38:47,150
It's really well said.
752
00:38:51,010 --> 00:38:51,560
OK.
753
00:38:52,150 --> 00:38:53,870
Next, let's start the free debate.
754
00:38:53,950 --> 00:38:55,590
The affirmative team, please speak first.
755
00:38:57,650 --> 00:39:00,380
AI is getting more and more common.
756
00:39:00,630 --> 00:39:02,610
It can satisfy all our needs.
757
00:39:03,530 --> 00:39:04,750
Even voice assistants
758
00:39:04,920 --> 00:39:06,430
would greet us in a caring and attentive way.
759
00:39:06,930 --> 00:39:08,400
This kind of care and attention
760
00:39:08,860 --> 00:39:10,420
goes beyond love.
761
00:39:13,530 --> 00:39:14,530
So,
762
00:39:15,080 --> 00:39:17,430
are you going to date your voice assistant?
763
00:39:17,850 --> 00:39:19,870
Do you want a marriage certificate? Is it legal?
764
00:39:20,200 --> 00:39:21,290
When you go to the Civil Affairs Bureau,
765
00:39:21,290 --> 00:39:22,220
would you tell the staff
766
00:39:22,510 --> 00:39:24,020
that your husband is Siri?
767
00:39:28,390 --> 00:39:29,990
AI doesn't have a body temperature.
768
00:39:30,070 --> 00:39:31,500
It can't even be considered as human,
769
00:39:31,670 --> 00:39:33,310
so how can you call them lovers?
770
00:39:34,570 --> 00:39:36,540
If you've learned physics, you should know
771
00:39:36,540 --> 00:39:37,380
temperature only represents
772
00:39:37,380 --> 00:39:39,140
the degree of heat of a substance.
773
00:39:39,440 --> 00:39:40,660
On the micro level,
774
00:39:40,660 --> 00:39:42,590
it reflects the intensity of molecular thermal motion.
775
00:39:42,670 --> 00:39:45,020
So you can define love and lover
776
00:39:45,020 --> 00:39:46,580
with a simple concept of temperature.
777
00:39:48,550 --> 00:39:50,360
Ren Chu, now that you know about love so well,
778
00:39:50,480 --> 00:39:52,000
are you experienced?
779
00:40:02,410 --> 00:40:05,020
Yes, I do like someone.
780
00:40:05,270 --> 00:40:07,870
And she's right here.
781
00:40:14,600 --> 00:40:21,130
♫Unconsciously I stop with your wandering sight♫
782
00:40:20,610 --> 00:40:22,290
Are you sure?
783
00:40:22,390 --> 00:40:28,840
♫Unconsciously we collect each other's understanding smile♫
784
00:40:25,760 --> 00:40:28,660
Love is a fantastic feeling.
785
00:40:30,000 --> 00:40:31,050
It isn't a formula,
786
00:40:30,190 --> 00:40:36,670
♫Unconsciously holding our fingertips that touch each other♫
787
00:40:31,500 --> 00:40:32,710
and can't be set by anyone.
788
00:40:33,870 --> 00:40:35,300
You can't get a result of love
789
00:40:35,720 --> 00:40:37,020
just by calculation or deduction.
790
00:40:37,940 --> 00:40:39,160
Take AI for example.
791
00:40:37,990 --> 00:40:44,410
♫Unconsciously close to you our hearts can't be far apart♫
792
00:40:40,040 --> 00:40:40,840
AI
793
00:40:41,510 --> 00:40:43,490
is invented by human imagination.
794
00:40:44,120 --> 00:40:47,520
But love is far beyond human imagination.
795
00:40:46,010 --> 00:40:53,160
♫Love makes the heartbeat resonate strongly in this moment♫
796
00:40:48,740 --> 00:40:49,620
Are you sure
797
00:40:50,960 --> 00:40:52,140
you know
798
00:40:53,670 --> 00:41:00,390
♫Fancies and attachments overlap and fade♫
799
00:40:53,720 --> 00:40:55,330
what it feels like?
800
00:41:00,500 --> 00:41:02,930
I'm sure. I know.
801
00:41:01,330 --> 00:41:02,980
♫I found the truth finally♫
802
00:41:02,980 --> 00:41:06,300
♫You came into my world♫
54329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.