All language subtitles for Valley.Of.Bones.2017.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:18,079 --> 00:04:18,912 Cal. 2 00:04:18,914 --> 00:04:23,416 You remember that rancher guy you had working for you, back when? 3 00:04:26,354 --> 00:04:27,921 That's him. 4 00:04:27,923 --> 00:04:30,390 Look, I gotta get in touch with his brother. 5 00:04:30,392 --> 00:04:34,861 He was some kind of a dinosaur hunter, right? 6 00:04:36,931 --> 00:04:39,232 Him and his wife? 7 00:04:42,470 --> 00:04:44,437 Brothers said that. 8 00:04:49,443 --> 00:04:51,478 Now, about the wife... 9 00:05:04,258 --> 00:05:06,159 Hey, John. 10 00:05:06,161 --> 00:05:07,594 You in there? 11 00:05:07,596 --> 00:05:12,833 Come on, Dr. Olson. Got something we gotta discuss. 12 00:05:14,902 --> 00:05:17,337 Not Olson anymore, Terry. 13 00:05:17,872 --> 00:05:19,506 All right, doc. 14 00:05:19,607 --> 00:05:21,074 Old habits. 15 00:05:21,076 --> 00:05:25,579 So, you wanting something or you just come by to shitheel me? 16 00:05:25,581 --> 00:05:27,180 The oil company's moving in. 17 00:05:27,182 --> 00:05:32,052 All right. Signed off on the land, yesterday, so... 18 00:05:34,388 --> 00:05:35,188 You flirt. 19 00:05:35,190 --> 00:05:37,257 The bakken don't extend this far south. 20 00:05:37,259 --> 00:05:39,226 Hey, hold off, now, doll. 21 00:05:39,228 --> 00:05:42,162 As long as you've been out here, 22 00:05:42,164 --> 00:05:47,033 how much have we seen from all your fossil hunting? 23 00:05:48,536 --> 00:05:49,436 All right, well, 24 00:05:49,438 --> 00:05:52,405 think it's time for you to move on. 25 00:05:55,877 --> 00:05:57,477 You're right. 26 00:06:52,366 --> 00:06:54,034 Hey. 27 00:06:56,938 --> 00:07:00,607 You want me to make you something to eat? 28 00:07:03,077 --> 00:07:05,712 Want to know how the dig went? 29 00:07:09,351 --> 00:07:13,653 It was a total disaster. Thanks for asking. 30 00:07:30,338 --> 00:07:32,639 Can I come in? 31 00:07:37,745 --> 00:07:39,679 So, whatcha working on? 32 00:07:40,548 --> 00:07:42,015 Aquarius? 33 00:07:42,017 --> 00:07:44,517 Yeah, the spacing's good. 34 00:07:45,052 --> 00:07:47,220 You gonna make a wish on one? 35 00:07:47,555 --> 00:07:50,357 That's stuff for kids. 36 00:07:58,566 --> 00:08:02,369 Granddad didn't get you too far in this book, huh? 37 00:08:02,670 --> 00:08:05,538 Hmm. He tried. 38 00:08:09,410 --> 00:08:10,643 Hey, Ezekiel. 39 00:08:10,645 --> 00:08:12,579 Wanna see something? 40 00:08:12,581 --> 00:08:14,781 What is it? 41 00:08:15,516 --> 00:08:19,319 Check it out. Another one of your dinosaur things? 42 00:08:19,321 --> 00:08:21,287 Yeah. Yeah, kind of. 43 00:08:21,289 --> 00:08:22,288 It's from the dig. 44 00:08:22,290 --> 00:08:25,525 I was hoping to find... I got homework. 45 00:08:26,660 --> 00:08:28,028 Okay. 46 00:08:28,030 --> 00:08:30,597 Do you wanna at least know what species they are? 47 00:08:30,599 --> 00:08:32,198 Mom... I'm not gonna know for sure 48 00:08:32,200 --> 00:08:34,167 until I extract the entire embryo. That's cool, mom, 49 00:08:34,169 --> 00:08:36,269 but I really have homework, okay? I have a strong theory 50 00:08:36,271 --> 00:08:38,204 they are triceratops cubs. 51 00:08:38,206 --> 00:08:39,105 Isn't that cool? 52 00:08:39,107 --> 00:08:40,807 You wanna hold a triceratops cub? Maybe later. 53 00:08:40,809 --> 00:08:43,309 Ezekiel. Come on, this is your chance to hold a piece of... 54 00:08:43,311 --> 00:08:46,179 Mom! I don't want to hold your stupid thing. 55 00:08:46,181 --> 00:08:47,547 Ezekiel! What's happening? 56 00:08:47,549 --> 00:08:49,082 What the hell did you just do? 57 00:08:49,084 --> 00:08:51,117 When did you get home? It's the best goddamn piece 58 00:08:51,119 --> 00:08:52,318 - I found today. - Hey... 59 00:08:52,320 --> 00:08:54,320 I wasn't interested. I said no! 60 00:09:04,331 --> 00:09:06,132 What, uh... 61 00:09:07,768 --> 00:09:10,470 Well, welcome home, Anna. 62 00:09:10,472 --> 00:09:13,339 I'll put the little bruiser to bed. 63 00:10:00,688 --> 00:10:03,623 I guess that didn't go so well, huh? 64 00:10:05,359 --> 00:10:06,226 Well, dad, 65 00:10:06,228 --> 00:10:09,229 you're the one who's always telling me I oughta try and get closer to the boy. 66 00:10:09,231 --> 00:10:12,632 Well, yeah, by asking eze what sort of things he likes. 67 00:10:12,634 --> 00:10:16,669 Not by forcing on him the stuff that you do. 68 00:10:17,238 --> 00:10:20,340 I have no idea what he likes. 69 00:10:20,574 --> 00:10:23,409 I think that's what I mean. 70 00:10:27,448 --> 00:10:31,384 Look... it's getting a little late. 71 00:10:31,886 --> 00:10:35,822 Why don't you go tuck your son in 72 00:10:35,824 --> 00:10:39,192 and I'll finish up. Okay. 73 00:10:39,860 --> 00:10:42,562 You know, a nice thing about the past, 74 00:10:42,564 --> 00:10:46,399 it will still be there when you wake up. 75 00:10:46,734 --> 00:10:48,835 Yup. 76 00:10:49,403 --> 00:10:52,272 Worst thing, too. 77 00:11:06,554 --> 00:11:08,788 Hey, Ezekiel. 78 00:11:08,790 --> 00:11:10,523 I'm... 79 00:11:12,426 --> 00:11:15,428 I know it was an accident, okay? 80 00:11:21,502 --> 00:11:23,236 Hey. 81 00:11:23,437 --> 00:11:25,972 Let's get to bed, okay? 82 00:11:35,349 --> 00:11:36,916 Is that... 83 00:11:36,918 --> 00:11:39,352 It's my watch. 84 00:11:40,421 --> 00:11:44,490 Well, it's broken. Don't you want another one? 85 00:11:44,558 --> 00:11:45,992 It's dad's. 86 00:11:45,994 --> 00:11:48,394 Yes, I know it was. 87 00:11:50,431 --> 00:11:52,999 Where did you get that? 88 00:11:55,736 --> 00:11:57,470 Hey. 89 00:11:58,772 --> 00:12:00,406 We're not open. 90 00:12:00,408 --> 00:12:02,442 Nate, it's me. 91 00:12:06,580 --> 00:12:08,748 We're not open. 92 00:12:11,252 --> 00:12:12,585 You got my voice mail. 93 00:12:12,587 --> 00:12:15,255 What? You get my voice mail? 94 00:12:15,257 --> 00:12:16,022 No, I... look. 95 00:12:16,024 --> 00:12:18,491 I don't want you hanging out with... 96 00:12:18,493 --> 00:12:21,561 I don't want you giving stuff to my kid. 97 00:12:21,829 --> 00:12:25,298 The watch? Jesus Christ! 98 00:12:26,300 --> 00:12:27,433 This couldn't wait a bit. 99 00:12:27,435 --> 00:12:29,302 That could have waited till tomorrow morning, huh? 100 00:12:29,304 --> 00:12:33,506 No, Nate. Because i distinctly remember already having this conversation. 101 00:12:33,508 --> 00:12:37,944 I don't want you hanging out with Ezekiel when I'm out of town. 102 00:12:39,346 --> 00:12:41,814 When you're out of town. 103 00:12:42,283 --> 00:12:43,316 I'm the boy's uncle. 104 00:12:43,318 --> 00:12:45,018 Someone oughta be spending time with him 105 00:12:45,020 --> 00:12:46,919 when you're out for months on end, 106 00:12:46,921 --> 00:12:48,921 digging around in boneshit nowhere. 107 00:12:48,923 --> 00:12:51,357 Mmm-hmm. Okay, great. Thank you very much. 108 00:12:51,359 --> 00:12:55,628 Nate, I realize Ezekiel's the only family you got left, 109 00:12:55,630 --> 00:12:56,829 but I don't need parent... 110 00:12:56,831 --> 00:12:59,632 I don't need parenting advice from you. 111 00:13:00,601 --> 00:13:02,602 Okay, so, you called me, twice. 112 00:13:02,604 --> 00:13:04,871 I'm here. What the hell did you want? 113 00:13:04,873 --> 00:13:07,440 Well, if you had listened to my voice mail, 114 00:13:07,442 --> 00:13:09,075 we could have done it over the phone. Jesus. 115 00:13:09,077 --> 00:13:11,511 You wouldn't have to bother coming down here. 116 00:13:12,347 --> 00:13:14,847 But since you're here, have a beer. 117 00:13:17,484 --> 00:13:19,018 Thanks. 118 00:13:23,824 --> 00:13:25,725 This that ranch you used to work on? 119 00:13:25,727 --> 00:13:29,062 Napping around on? Uh-huh. 120 00:13:30,431 --> 00:13:32,332 Okay, and? 121 00:13:32,800 --> 00:13:34,367 Well, 122 00:13:34,369 --> 00:13:38,371 I told you all about it in the voice mail. 123 00:13:38,373 --> 00:13:41,074 We could go over it again if you'd like. 124 00:13:42,677 --> 00:13:46,979 Hey, you. It's me. 125 00:13:47,047 --> 00:13:49,048 You got me on your phone as "son of a bitch"? 126 00:13:49,050 --> 00:13:51,784 Would you be quiet? I'm trying to listen to you. 127 00:13:51,786 --> 00:13:53,586 Well, you're not answering, obviously, 128 00:13:53,588 --> 00:13:55,922 which means you're probably still, I don't know, mad, 129 00:13:55,924 --> 00:14:01,561 but my old boss got a call from one of them oil rig guys, 130 00:14:01,563 --> 00:14:02,495 Wes McCoy. 131 00:14:02,497 --> 00:14:05,131 Thinks he might have stumbled on something. 132 00:14:05,133 --> 00:14:07,900 He found a tooth. 133 00:14:07,902 --> 00:14:09,102 Big one... 134 00:14:09,104 --> 00:14:10,770 You hung up on me. 135 00:14:10,772 --> 00:14:11,637 A tooth, Nate? 136 00:14:11,639 --> 00:14:13,806 You've got to be kidding me. Yeah. Pretty cool, huh? 137 00:14:13,808 --> 00:14:15,575 No. Because a therapod tooth means shit. 138 00:14:15,577 --> 00:14:19,979 If it's even what they think it is, carnivores shed them suckers like mad. 139 00:14:19,981 --> 00:14:22,148 It's probably nothing. 140 00:14:22,416 --> 00:14:24,784 Yeah, well, it could be something. 141 00:14:25,085 --> 00:14:28,721 Great. Yeah, it's great science there, genius. 142 00:14:31,692 --> 00:14:32,725 You know, 143 00:14:32,727 --> 00:14:34,794 for somebody who doesn't like bringing up Ethan, 144 00:14:34,796 --> 00:14:37,964 you sure sound a heck of a lot like him. 145 00:14:38,031 --> 00:14:42,168 Yeah, maybe I'm no scientific genius. 146 00:14:42,170 --> 00:14:47,707 If I was, I wouldn't have to bring you in on this deal. 147 00:14:47,709 --> 00:14:50,476 Jesus, Nate, what do you want from me? 148 00:14:50,478 --> 00:14:54,680 I'm just suppose to drop everything and rush up there? 149 00:14:55,916 --> 00:14:59,552 Dude, you got nothing to drop. 150 00:14:59,853 --> 00:15:02,488 I mean, what's the worst that could happen? 151 00:15:02,490 --> 00:15:06,459 Go up there, you don't find anything. 152 00:15:06,527 --> 00:15:08,928 I'm still a son of a bitch. 153 00:15:14,169 --> 00:15:16,669 What the hell. God damn it, Nate. 154 00:15:16,671 --> 00:15:18,938 Is that a yeah? Yeah. 155 00:15:18,940 --> 00:15:21,007 You're coming with me, though. 156 00:15:21,009 --> 00:15:22,041 Sure. 157 00:15:22,043 --> 00:15:24,677 Somebody's gotta introduce you to the ranch owner. 158 00:15:24,679 --> 00:15:26,746 No. Because when it turns out to be nothing, 159 00:15:26,748 --> 00:15:31,017 I'm gonna need someone within swatting distance. 160 00:15:36,690 --> 00:15:39,659 I'll pick you up tomorrow morning, then. 161 00:15:42,496 --> 00:15:43,963 Tomorrow. 162 00:16:02,683 --> 00:16:05,551 Well, come on. This is ridiculous. 163 00:16:05,553 --> 00:16:07,220 You just got back. Dad. 164 00:16:07,222 --> 00:16:11,557 Dad, it's probably just for the weekend. Three days, tops. 165 00:16:11,559 --> 00:16:12,692 Well, maybe that's good, then. 166 00:16:12,694 --> 00:16:14,660 'Cause this way, you'll be back on Monday, right? 167 00:16:14,662 --> 00:16:16,529 Please, dad. I know what you're gonna say. 168 00:16:16,531 --> 00:16:18,664 That he should come with... Yeah, that he should come with... 169 00:16:18,666 --> 00:16:20,533 Of course I'm gonna say that. 170 00:16:20,535 --> 00:16:22,201 Why the hell not? 171 00:16:22,203 --> 00:16:24,570 You know exactly why the hell not, dad. 172 00:16:24,572 --> 00:16:26,706 Because it's the badlands, not a playground. 173 00:16:26,708 --> 00:16:31,277 Jesus. There's wild animals, crap weather. The list goes on. 174 00:16:31,279 --> 00:16:32,645 This ain't funny, Anna. 175 00:16:32,647 --> 00:16:34,814 You're telling me. It's a long list. 176 00:16:34,816 --> 00:16:36,883 Anna! Hey. 177 00:16:36,950 --> 00:16:38,651 Susanna! 178 00:16:38,986 --> 00:16:41,521 Hey. Morning, bill. 179 00:16:41,523 --> 00:16:44,023 What do you want from me, dad? 180 00:16:44,025 --> 00:16:46,559 It ain't what I want. 181 00:16:47,995 --> 00:16:53,032 Now, I went to the trouble of packing him a little bag. 182 00:16:54,034 --> 00:16:55,034 What about school? 183 00:16:55,036 --> 00:16:58,137 I went to the trouble of notifying his principal. 184 00:16:58,139 --> 00:17:01,841 Well, you went to quite a lot of trouble, seems like. 185 00:17:02,175 --> 00:17:03,109 Listen, kiddo, 186 00:17:03,111 --> 00:17:05,912 you're gonna have to deal with this sometime. 187 00:17:05,914 --> 00:17:08,214 You can't go running off with your rocks and bones, 188 00:17:08,216 --> 00:17:11,817 and pretend that you're raising a son. 189 00:17:12,252 --> 00:17:15,821 Guilt ain't the same as protection. 190 00:17:25,166 --> 00:17:28,200 Right. But that doesn't have anything to do with the cartel. 191 00:17:28,202 --> 00:17:29,936 It doesn't have anything to do... 192 00:17:29,938 --> 00:17:31,637 It has everything to do with the cartel. 193 00:17:31,639 --> 00:17:33,139 The boom brought overpopulation. 194 00:17:33,141 --> 00:17:35,675 They brought the trade of crystal meth to an all-time high, 195 00:17:35,677 --> 00:17:38,044 and now, you got these Mexican cartels. 196 00:17:38,046 --> 00:17:40,846 They're up here and they're trading guns. 197 00:17:40,848 --> 00:17:41,781 Or drugs. 198 00:17:41,783 --> 00:17:44,283 Right, but the cartel has been here since the '90s, at least, 199 00:17:44,285 --> 00:17:46,919 just didn't hear about it regularly. You hear about it now. 200 00:17:46,921 --> 00:17:49,355 Do you realize that we have gangs competing for territory 201 00:17:49,357 --> 00:17:50,690 all across the state? 202 00:17:50,692 --> 00:17:52,325 And I'm not just talking about williston. 203 00:17:52,327 --> 00:17:54,160 - I'm talking about... - I'm just saying... 204 00:17:54,162 --> 00:17:56,629 I'm talking as far east as Fargo. You had 'em, right? 205 00:17:56,631 --> 00:17:58,798 If you wanna take the power away from the cartel, 206 00:17:58,800 --> 00:18:02,301 you have to take away their market. It's just, I mean... 207 00:18:53,253 --> 00:18:54,654 Jump. Look out. 208 00:18:54,656 --> 00:18:55,721 Crap. Hey. 209 00:18:55,723 --> 00:18:56,789 Easy on the language. 210 00:18:56,791 --> 00:18:59,191 Billy can say it, and he's only seven. 211 00:18:59,193 --> 00:19:01,394 Oh, yeah? Let me get a game. 212 00:19:01,396 --> 00:19:03,262 Show you how the pros do it. 213 00:19:06,333 --> 00:19:08,134 Crap. 214 00:19:26,353 --> 00:19:28,320 Anything else for you two? 215 00:19:28,322 --> 00:19:30,256 Just keep 'em coming. 216 00:19:31,291 --> 00:19:33,125 Hi, hon. 217 00:19:36,797 --> 00:19:37,963 So, McCoy. 218 00:19:37,965 --> 00:19:41,367 Word down the line is, you think you found yourself something 219 00:19:41,369 --> 00:19:42,401 out in the badlands. 220 00:19:42,403 --> 00:19:47,807 I know I got something down there, so, hon, the question is, 221 00:19:48,108 --> 00:19:50,776 what's it worth to you? 222 00:20:12,866 --> 00:20:13,966 So? 223 00:20:13,968 --> 00:20:18,104 Carnivore species were known to shed their teeth all over the goddamn place, 224 00:20:18,106 --> 00:20:19,505 but this still has its root intact. 225 00:20:19,507 --> 00:20:23,976 That means the incisor was still attached to the dinosaur when it died. 226 00:20:23,978 --> 00:20:26,779 You're saying there's maybe more. 227 00:20:28,381 --> 00:20:31,083 There may be a lot more. 228 00:20:31,852 --> 00:20:33,285 See? 229 00:20:33,287 --> 00:20:35,287 What did I tell you? 230 00:20:35,289 --> 00:20:37,757 She's out there. 231 00:20:38,225 --> 00:20:40,760 How do you know it's a she? 232 00:20:43,263 --> 00:20:44,430 I don't know. 233 00:20:44,432 --> 00:20:48,134 I've just been calling it a she, like a... 234 00:20:49,136 --> 00:20:51,270 Well, like a captain. 235 00:20:51,272 --> 00:20:54,807 White whale kind of shit. You know what I mean? 236 00:20:54,809 --> 00:20:58,110 Okay, well, you're not wrong. 237 00:20:58,512 --> 00:21:00,513 This here? 238 00:21:00,515 --> 00:21:01,413 T-Rex tooth. 239 00:21:01,415 --> 00:21:06,452 It's a fairly large specimen, too, which among tyrannosaur breeds means, 240 00:21:06,454 --> 00:21:08,521 yeah, it's probably female. 241 00:21:08,789 --> 00:21:10,389 Cool. 242 00:21:10,991 --> 00:21:12,158 A t-fucking-Rex? 243 00:21:14,996 --> 00:21:16,328 I'll be damned. 244 00:21:16,330 --> 00:21:19,064 Hey. Dead man. 245 00:21:19,066 --> 00:21:21,300 You're supposed to be gone. 246 00:21:21,302 --> 00:21:23,569 But here he is. 247 00:21:25,372 --> 00:21:26,372 Here I am. 248 00:21:26,374 --> 00:21:30,409 I'm kind of in the middle of something here, slick, all right? 249 00:21:32,413 --> 00:21:33,412 Yeah, I see that. 250 00:21:33,414 --> 00:21:36,248 I didn't mean to intrude on your date. 251 00:21:37,284 --> 00:21:39,919 But we've seen you now. 252 00:21:42,422 --> 00:21:43,389 Let's go, Reese. 253 00:21:43,391 --> 00:21:46,458 Next time, they ought to bury you deeper. 254 00:21:46,927 --> 00:21:50,429 So, good. Great, roots, teeth, all that. That's fucking awesome. 255 00:21:50,431 --> 00:21:54,333 That something i ought to be concerned about? 256 00:21:54,901 --> 00:21:56,836 I've never seem 'em before in my life. 257 00:21:56,838 --> 00:21:58,370 Just a couple of dumb drunks... 258 00:21:58,372 --> 00:21:59,405 'Cause I don't know you. 259 00:21:59,407 --> 00:22:01,207 I don't know what the hell this is. 260 00:22:01,209 --> 00:22:04,510 But I do not need that shit on my dig. 261 00:22:46,486 --> 00:22:49,421 It's Ace. Okay. 262 00:22:49,423 --> 00:22:54,059 He's all right. You're all right. See? 263 00:22:54,261 --> 00:22:55,895 See? 264 00:22:56,196 --> 00:22:57,897 Friends. 265 00:22:58,265 --> 00:22:59,665 Buddies. 266 00:22:59,667 --> 00:23:01,433 Right? 267 00:23:01,968 --> 00:23:03,469 Yeah. 268 00:23:06,039 --> 00:23:07,907 You've seen me. 269 00:23:24,124 --> 00:23:27,326 Well, well. Nate Olson, as I live and shit. 270 00:23:27,328 --> 00:23:30,496 Kimberly. You meet with McCoy? 271 00:23:31,298 --> 00:23:33,032 She did. 272 00:23:34,067 --> 00:23:37,069 Mrs. jordall. Hi, it's a pleasure. 273 00:23:37,071 --> 00:23:38,637 Kimberly, please. 274 00:23:39,039 --> 00:23:41,106 "Mrs." is for spinsters and suits. 275 00:23:41,108 --> 00:23:44,243 We got dirt under our nails, don't we, doctor? 276 00:23:44,245 --> 00:23:45,244 Anna, here, she... 277 00:23:45,246 --> 00:23:47,379 You don't have to give me a big spiel, Nate. 278 00:23:47,381 --> 00:23:49,148 I know who she is. 279 00:23:49,150 --> 00:23:50,549 You're the paleontologist, yes? 280 00:23:50,551 --> 00:23:55,688 The one that was thrown into prison for digging up bones on government land. 281 00:23:58,458 --> 00:24:00,993 Actually, I didn't know it was blm land at the time. 282 00:24:00,995 --> 00:24:03,329 I'm sure there's a pretty story. 283 00:24:03,331 --> 00:24:04,596 There always is. 284 00:24:04,598 --> 00:24:06,999 Look, I know how this works. 285 00:24:07,001 --> 00:24:09,368 Someone like you comes and digs up the bones, 286 00:24:09,370 --> 00:24:11,136 and we're supposed to arrange for a broker 287 00:24:11,138 --> 00:24:16,041 to find a buyer in Dubai who wants to be the only guy on his block 288 00:24:16,043 --> 00:24:17,476 with a dinosaur in his living room. 289 00:24:17,478 --> 00:24:21,347 What I want to know is, why should I let an ex-convict 290 00:24:21,349 --> 00:24:23,415 monkey around on my land? 291 00:24:26,619 --> 00:24:28,387 I need this. 292 00:24:29,255 --> 00:24:35,127 If that Rex is down there, she's been trapped for 67 million years. 293 00:24:36,529 --> 00:24:39,198 I think she deserves a new life. 294 00:24:43,069 --> 00:24:46,238 Well, I certainly hope she gets one. 295 00:24:49,576 --> 00:24:52,578 I look forward to meeting our dinosaur. 296 00:24:55,448 --> 00:24:57,116 Thank you. 297 00:27:25,565 --> 00:27:27,666 Not her. 298 00:27:32,338 --> 00:27:33,539 I can still... 299 00:28:53,820 --> 00:28:54,553 What? 300 00:28:54,555 --> 00:28:57,623 Don't "what." The book. The book is "what." 301 00:28:58,424 --> 00:28:59,391 Why did you pack it? 302 00:28:59,393 --> 00:29:02,728 Well, it's just a little something I got for eze when you... 303 00:29:02,730 --> 00:29:04,696 I know what it is. 304 00:29:04,764 --> 00:29:08,867 I don't know why i packed it exactly. 305 00:29:09,002 --> 00:29:12,804 I just thought maybe, 306 00:29:12,806 --> 00:29:13,772 I don't know... 307 00:29:13,774 --> 00:29:17,376 Might be a little middle ground for you two. 308 00:29:22,815 --> 00:29:24,983 So, you staying? 309 00:29:25,518 --> 00:29:29,054 It's a little premature before I've seen the bone bed. 310 00:29:29,056 --> 00:29:30,756 But looks promising. 311 00:29:30,758 --> 00:29:33,492 Oh, honey, that's great. 312 00:29:33,593 --> 00:29:35,927 I'm really happy for you. 313 00:29:35,929 --> 00:29:41,033 So, do you think eze's gonna be staying with you? 314 00:29:41,367 --> 00:29:44,503 If it turns out, uh, 315 00:29:45,605 --> 00:29:47,606 I'll think about it. 316 00:29:47,707 --> 00:29:51,710 Just don't know if he'd want to. 317 00:29:52,045 --> 00:29:54,980 You two just need some time. 318 00:29:55,882 --> 00:29:57,649 He's young. 319 00:29:57,717 --> 00:30:02,020 He just seems older, that's all. 320 00:30:04,624 --> 00:30:06,325 Yeah. 321 00:30:06,559 --> 00:30:08,727 He always does. 322 00:30:10,763 --> 00:30:14,032 Yeah. That's the way it happens. 323 00:30:15,902 --> 00:30:18,337 They grow up. 324 00:30:22,809 --> 00:30:24,876 You have a good night. 325 00:30:24,878 --> 00:30:27,813 Give that boy a big squeeze from me. 326 00:30:28,014 --> 00:30:30,816 Good night, dad. Bye-bye. 327 00:30:59,412 --> 00:31:01,079 Hey, what's up? 328 00:31:05,651 --> 00:31:10,889 I just got off the phone with the shift manager over at Scofield. 329 00:31:10,891 --> 00:31:13,458 He said one of his drillers didn't show. 330 00:31:15,027 --> 00:31:15,961 Fucking Scofield. 331 00:31:15,963 --> 00:31:21,066 So, I'm going to need you to fill one of these for me. 332 00:31:23,035 --> 00:31:26,805 The boom's slowing up. The company's cracking down. 333 00:31:26,807 --> 00:31:27,806 It ain't personal. 334 00:31:27,808 --> 00:31:31,676 Hell, they're testing everybody, even folks who got no 335 00:31:31,678 --> 00:31:33,745 history of abuse. 336 00:31:36,015 --> 00:31:36,882 Of course, 337 00:31:36,884 --> 00:31:41,052 I could always say you never showed this morning. 338 00:31:43,756 --> 00:31:45,490 Yeah. 339 00:33:13,913 --> 00:33:15,947 You like that one, huh? 340 00:33:18,150 --> 00:33:19,818 You... 341 00:33:19,820 --> 00:33:21,820 You like horses? 342 00:33:22,555 --> 00:33:25,023 Yeah. They're okay. 343 00:33:26,726 --> 00:33:29,761 When you feed 'em, make sure you hold your hand flat 344 00:33:29,763 --> 00:33:31,630 so you don't get bit. 345 00:33:31,632 --> 00:33:33,064 I'll be out of your hair in a couple of days, 346 00:33:33,066 --> 00:33:35,867 then you don't have to worry about anything. 347 00:33:35,869 --> 00:33:37,736 No, I was just... 348 00:33:39,038 --> 00:33:41,006 Be careful, that's all. 349 00:33:41,008 --> 00:33:42,707 Mmm-hmm. 350 00:33:42,709 --> 00:33:48,246 Did you and dad use to ride horses when you were working? 351 00:33:52,952 --> 00:33:54,853 Sometimes, yeah. 352 00:33:56,022 --> 00:33:57,989 Yeah, when we could. 353 00:33:59,025 --> 00:34:00,692 Cool. 354 00:35:10,696 --> 00:35:13,665 What's that you're playing? 355 00:35:14,367 --> 00:35:17,769 I'm not sure you could call it playing just yet. 356 00:35:17,771 --> 00:35:19,237 That's a lot better than I can do. 357 00:35:19,239 --> 00:35:23,074 Couldn't find my sorry way around a kazoo, let alone 358 00:35:23,076 --> 00:35:26,277 that monster. 359 00:35:27,680 --> 00:35:29,914 I got a little girl back home. 360 00:35:29,916 --> 00:35:32,384 A bit younger than your boy. 361 00:35:32,985 --> 00:35:34,352 Emily. 362 00:35:34,354 --> 00:35:39,024 Get to call her, or whatever, now and again, 363 00:35:39,026 --> 00:35:41,993 when I can sneak it past her mom. 364 00:35:42,862 --> 00:35:44,162 So, you know, 365 00:35:44,164 --> 00:35:47,298 just thought I'd learn a little ditty she liked. 366 00:35:47,366 --> 00:35:49,067 A lullaby. 367 00:35:50,202 --> 00:35:51,302 That's nice. 368 00:35:51,304 --> 00:35:53,204 Nah, it's stupid. 369 00:35:53,406 --> 00:35:55,206 Hey! 370 00:35:56,108 --> 00:35:57,976 What gives? 371 00:35:58,044 --> 00:35:59,744 We're burning daylight. 372 00:35:59,746 --> 00:36:02,213 Get a move on. It's up ahead. 373 00:36:14,727 --> 00:36:17,062 No, she won't. 374 00:36:20,166 --> 00:36:23,368 So, you really think you can have her out inside a month. 375 00:36:23,370 --> 00:36:24,836 Well, we'll have to. 376 00:36:24,838 --> 00:36:28,039 It's late in the year for a dig of this size. 377 00:36:28,041 --> 00:36:29,708 Over there, please. 378 00:36:29,710 --> 00:36:30,475 It's not unheard of. 379 00:36:30,477 --> 00:36:32,177 We'll have to have her out before winter, though, 380 00:36:32,179 --> 00:36:34,245 or, we're looking at having to break till next season. 381 00:36:34,247 --> 00:36:35,847 This your shit? Thanks, slick. 382 00:36:35,849 --> 00:36:37,248 That is mighty impressive, doctor. 383 00:36:37,250 --> 00:36:40,485 Don't get too excited. It's going to take us a minimum of two years 384 00:36:40,487 --> 00:36:44,222 in a lab before she's ready for auction. 385 00:36:44,290 --> 00:36:47,859 All right, well, I'll have my man draw up the papers. 386 00:36:47,861 --> 00:36:49,861 Last thing, shares. 387 00:36:49,863 --> 00:36:53,732 We split our 70. You keep your 30 all to your lonesome. 388 00:36:53,734 --> 00:36:54,265 I see. 389 00:36:54,267 --> 00:36:58,002 Sacks of money from Dubai are always an option, Kim. 390 00:36:58,104 --> 00:36:58,903 Like hell. 391 00:36:58,905 --> 00:37:02,474 Let Dubai dig up its own tyrannosaur. This gal's American. 392 00:37:05,411 --> 00:37:07,011 Hey, stranger. 393 00:37:07,013 --> 00:37:08,947 You gonna join civilization? 394 00:37:08,949 --> 00:37:11,983 I'm good right here. Thanks. 395 00:37:21,527 --> 00:37:22,994 This okay? 396 00:37:22,996 --> 00:37:26,264 Let's see. What have we got here? 397 00:37:27,133 --> 00:37:29,367 We got some from our gal. 398 00:37:29,468 --> 00:37:31,002 And... oh. 399 00:37:31,004 --> 00:37:35,206 Some fragments of edmontosaurus annectens. 400 00:37:35,341 --> 00:37:37,408 I'm in second grade. 401 00:37:37,943 --> 00:37:40,145 Sorry. Duckbill. 402 00:37:40,147 --> 00:37:42,147 T-Rex breakfast. 403 00:37:42,448 --> 00:37:44,215 Nice find. 404 00:37:48,120 --> 00:37:51,389 Do you think dad would have been proud of me? 405 00:37:53,025 --> 00:37:56,861 Anna, I need your eye over here, please. 406 00:37:57,296 --> 00:38:00,465 Whatcha doing there, eze? Find something? 407 00:38:18,918 --> 00:38:21,886 Susanna, have a beer. 408 00:38:22,855 --> 00:38:23,888 Relax. Thank you. 409 00:38:23,890 --> 00:38:26,491 This is going great. Look at this. 410 00:38:45,244 --> 00:38:47,045 Hey, guys. 411 00:38:47,279 --> 00:38:49,247 Come look at this. 412 00:39:09,268 --> 00:39:11,870 Goddamn, look at that skull. 413 00:39:12,438 --> 00:39:14,172 Jackpot. 414 00:39:27,920 --> 00:39:29,087 What are you doing up here? 415 00:39:29,089 --> 00:39:32,924 I get one bar up here. I thought I'd check the weather. 416 00:39:32,926 --> 00:39:34,359 What are you doing? 417 00:39:34,361 --> 00:39:36,327 Checking the weather. 418 00:39:39,665 --> 00:39:41,566 What do you think? 419 00:39:42,134 --> 00:39:44,535 Those clouds sure look mean. 420 00:39:45,971 --> 00:39:47,572 I don't know. 421 00:39:47,640 --> 00:39:49,574 Remember a couple of years ago. 422 00:39:49,576 --> 00:39:51,910 We had that big storm. 423 00:39:51,912 --> 00:39:53,344 Yeah. 424 00:39:54,613 --> 00:39:56,447 Yeah, I remember. 425 00:40:56,308 --> 00:40:59,243 You were talking in your sleep. 426 00:41:04,083 --> 00:41:07,118 Yeah. I had a bad dream. 427 00:41:08,253 --> 00:41:10,054 About dad? 428 00:41:10,122 --> 00:41:11,656 What? 429 00:41:12,591 --> 00:41:14,258 No. 430 00:41:15,327 --> 00:41:16,094 No. 431 00:41:16,096 --> 00:41:19,397 It's okay. You can talk about him around me. 432 00:41:19,399 --> 00:41:22,066 Me... me and uncle Nate do. 433 00:41:22,368 --> 00:41:24,369 Talk about him. 434 00:41:31,210 --> 00:41:32,777 Hey. 435 00:41:32,779 --> 00:41:34,679 Come here. 436 00:41:54,100 --> 00:41:55,333 I'm telling you, she's cheatin'. 437 00:41:55,335 --> 00:41:58,536 You just got a shit poker face, that's all. 438 00:41:58,737 --> 00:42:01,606 Would a guy with a shit poker face 439 00:42:01,608 --> 00:42:02,707 throw that? Yes. 440 00:42:02,709 --> 00:42:04,809 That's actually exactly what he would do. 441 00:42:04,811 --> 00:42:09,247 Needless to say, i called your bluff. Did you see how I did that? 442 00:42:09,249 --> 00:42:13,384 Well, we're laying 'em down there, buddy. What you got? 443 00:42:15,788 --> 00:42:16,754 Look at these. 444 00:42:16,756 --> 00:42:19,624 King pokerface over here. 445 00:42:20,092 --> 00:42:23,061 Layin' it down full houses, like it ain't no shit. 446 00:42:23,063 --> 00:42:24,062 Mmm-hmm. 447 00:42:24,064 --> 00:42:26,164 Yeah, I bet you wish you were playing for more 448 00:42:26,166 --> 00:42:28,166 than just butterscotch and bottle caps, huh? 449 00:42:28,168 --> 00:42:31,669 You wanna put some real money on it? 450 00:42:33,572 --> 00:42:37,408 Yeah, I don't think you could afford it. 451 00:42:39,411 --> 00:42:40,611 Well, the way you're playing, 452 00:42:40,613 --> 00:42:42,513 I don't think I'm the one that needs to be worried. 453 00:42:42,515 --> 00:42:45,616 Well, I'm not out yet. I see I've got some more bullshit here 454 00:42:45,618 --> 00:42:48,119 in my pocket that I found out in the field. 455 00:42:48,121 --> 00:42:50,788 We can get back in this game here. 456 00:42:50,790 --> 00:42:52,657 That's my ante. 457 00:42:56,795 --> 00:42:58,629 Now look at that. 458 00:42:58,631 --> 00:43:01,365 Found that out there, too. 459 00:43:03,669 --> 00:43:06,304 What the hell is that? 460 00:43:06,306 --> 00:43:07,872 Ask him. 461 00:43:08,407 --> 00:43:13,744 Nate, this isn't funny. Get that off the table. Now. 462 00:43:15,848 --> 00:43:20,585 You don't bring that nasty shit out here around my nephew. 463 00:43:21,320 --> 00:43:23,788 You understand me? 464 00:43:25,724 --> 00:43:27,325 Huh? 465 00:43:27,593 --> 00:43:30,695 Billy, you hear? 466 00:43:30,762 --> 00:43:32,830 I said, don't bring that... 467 00:43:33,432 --> 00:43:36,667 You actually think I'd give that shit to a kid? 468 00:43:36,669 --> 00:43:38,803 You crack head... Boys! 469 00:43:53,719 --> 00:43:55,386 Dad. 470 00:43:55,388 --> 00:43:57,688 Hey, baby girl. 471 00:44:00,726 --> 00:44:02,460 Am I calling too late? 472 00:44:02,462 --> 00:44:04,629 I'm not a toddler anymore. 473 00:44:04,631 --> 00:44:08,733 And it's Friday. I can stay up till 9:00. 474 00:44:09,635 --> 00:44:10,635 I'm sure you can. 475 00:44:10,637 --> 00:44:14,272 I just don't want to get in trouble with your mom is all. 476 00:44:14,274 --> 00:44:16,440 You're always in trouble with mama. 477 00:44:16,442 --> 00:44:19,944 Oh, that's right. 478 00:44:22,415 --> 00:44:25,583 Is that the pup? Is she around? 479 00:44:25,585 --> 00:44:26,651 Yeah. Out in the yard. 480 00:44:26,653 --> 00:44:28,586 Must have thought she saw something out back. 481 00:44:28,588 --> 00:44:31,656 She was crazy begging to go out before you called. 482 00:44:32,824 --> 00:44:34,625 That's too bad. 483 00:44:34,627 --> 00:44:36,794 I was hoping to say hi. 484 00:44:36,796 --> 00:44:39,430 I'll pass it along. 485 00:44:40,966 --> 00:44:43,534 She misses you. 486 00:44:45,504 --> 00:44:50,241 Well, you tell that shaggy son of a bitch i miss her, too. 487 00:44:53,745 --> 00:44:54,445 Hey. 488 00:44:54,447 --> 00:44:55,947 I got something i want you to check out. 489 00:44:55,949 --> 00:44:58,416 I gotta get ready for bed. 490 00:45:00,586 --> 00:45:01,886 That's okay. 491 00:45:01,888 --> 00:45:03,588 That's all right. 492 00:45:03,590 --> 00:45:06,958 You just get yourself tucked in and listen. 493 00:45:06,960 --> 00:45:08,593 All right? 494 00:47:31,636 --> 00:47:35,373 McCoy, storm's comin'. We're headed back to... 495 00:47:35,375 --> 00:47:38,843 You always snooping around everybody's tent, or am I just lucky? 496 00:47:38,845 --> 00:47:40,911 We've been calling you. 497 00:47:40,913 --> 00:47:43,414 What the hell was that thing? 498 00:47:44,683 --> 00:47:46,784 Can I show you something? 499 00:47:50,021 --> 00:47:51,689 Yeah. 500 00:47:56,762 --> 00:47:58,662 This your Emily? 501 00:47:58,897 --> 00:48:01,799 That's her playing with a dog there. 502 00:48:02,834 --> 00:48:04,835 We call her snickers. 503 00:48:04,837 --> 00:48:08,105 She wanted to name it after something she liked. 504 00:48:09,174 --> 00:48:12,543 She wanted that dog in the worst way. 505 00:48:15,414 --> 00:48:16,881 McCoy. 506 00:48:17,082 --> 00:48:19,016 Are you in some kind of trouble? 507 00:48:19,018 --> 00:48:20,985 She's so smart, too. 508 00:48:20,987 --> 00:48:25,489 She does these little, like, vocab crosswords. 509 00:48:25,791 --> 00:48:26,891 She got "panoply." 510 00:48:26,893 --> 00:48:30,995 Little eight-year-old kid, i don't even know what a panoply is. 511 00:48:30,997 --> 00:48:32,630 Wes. 512 00:48:36,034 --> 00:48:39,670 She's a lot smarter than her old man. 513 00:48:43,542 --> 00:48:45,075 I used to 514 00:48:45,644 --> 00:48:48,045 work for some bad people. 515 00:48:48,947 --> 00:48:50,448 Cartel kind of bad. 516 00:48:50,450 --> 00:48:55,686 I got caught doing a run and did some time for it. 517 00:48:58,056 --> 00:49:00,758 Cost 'em a lot of money. 518 00:49:00,826 --> 00:49:04,061 She don't know nothing about those people. 519 00:49:04,162 --> 00:49:05,896 Why should she? 520 00:49:05,898 --> 00:49:07,932 It makes me sick. 521 00:49:11,036 --> 00:49:12,970 'Cause I did that. 522 00:49:17,542 --> 00:49:19,777 You can keep trying to get... 523 00:49:19,779 --> 00:49:21,745 Just keep trying to get ahead of it, somehow. 524 00:49:21,747 --> 00:49:24,548 I tried to quit, tried to... 525 00:49:24,716 --> 00:49:26,484 But it's... 526 00:49:31,156 --> 00:49:32,957 I don't know. 527 00:49:35,660 --> 00:49:39,096 Sometimes I wonder, maybe it'd be best if I'm not around. 528 00:49:41,533 --> 00:49:43,934 Is that really what you want? 529 00:49:54,179 --> 00:49:55,946 I, uh... 530 00:49:56,715 --> 00:49:59,984 I spent some time inside, too. 531 00:50:01,052 --> 00:50:03,053 Three years. 532 00:50:03,055 --> 00:50:03,921 No shit. 533 00:50:03,923 --> 00:50:07,124 Yeah, the judge wanted to make an example of me, I guess. 534 00:50:07,126 --> 00:50:11,629 It didn't even matter that I was pregnant. 535 00:50:12,197 --> 00:50:13,898 With... 536 00:50:14,165 --> 00:50:17,568 Yeah. I never even got to hold him. 537 00:50:18,069 --> 00:50:18,903 Jesus. 538 00:50:18,905 --> 00:50:20,070 He went to live with my dad 539 00:50:20,072 --> 00:50:23,774 'cause my husband was already out of the picture at that point. 540 00:50:24,309 --> 00:50:28,112 Then the FBI came down on us, and it was just me left to take the fall 541 00:50:28,114 --> 00:50:34,919 and I kept saying I didn't know it was federal land. It was Ethan who knew. 542 00:50:36,021 --> 00:50:40,057 But I don't even know if that's true. 543 00:50:41,760 --> 00:50:43,627 Maybe I did. 544 00:50:45,931 --> 00:50:47,965 Maybe I know I did. 545 00:50:51,870 --> 00:50:56,340 I didn't even see Ezekiel till after I got out. 546 00:50:57,609 --> 00:51:02,947 You know, not 'cause i couldn't, but... 547 00:51:04,783 --> 00:51:09,286 And then when I did get home, he didn't even know who I was. 548 00:51:09,588 --> 00:51:14,224 So, I spent every spare moment out here 549 00:51:14,226 --> 00:51:18,362 'cause it just seemed like it was better somehow. 550 00:51:18,663 --> 00:51:20,364 For both of us. 551 00:51:25,904 --> 00:51:28,973 Is that still what you think? 552 00:51:33,311 --> 00:51:34,645 Anna, you coming? 553 00:51:34,647 --> 00:51:36,714 If we don't leave now, we ain't leaving. 554 00:51:36,716 --> 00:51:39,683 Yeah. We're coming. 555 00:51:39,951 --> 00:51:41,018 Ah... 556 00:52:11,950 --> 00:52:13,350 Heard about the ruckus. 557 00:52:13,352 --> 00:52:16,420 That something i ought to be worried about? 558 00:52:17,656 --> 00:52:19,857 He'll cool off. 559 00:52:20,225 --> 00:52:22,226 Long days. 560 00:52:22,228 --> 00:52:24,795 Lotta work. Mmm-hmm. 561 00:52:28,366 --> 00:52:33,704 Did Nate ever tell you how I happened to come to know Wes? 562 00:52:34,272 --> 00:52:35,272 McCoy? 563 00:52:35,274 --> 00:52:38,909 I mean, i guess I assumed... I'm his sponsor. 564 00:52:42,080 --> 00:52:46,450 So, that means... Mmm-hmm. Mmm-hmm. 565 00:52:47,018 --> 00:52:53,090 Well, you know, I mean, we were all young and dumb once, right? 566 00:52:59,764 --> 00:53:03,067 Anyway, I just thought it best you know it. 567 00:53:03,935 --> 00:53:08,172 Ain't nothing I've ain't handled a million times before. 568 00:53:10,241 --> 00:53:13,177 Ain't nothing i can't handle now. 569 00:54:11,302 --> 00:54:15,305 You shouldn't sneak up on folks. 570 00:54:15,440 --> 00:54:18,375 Oh, sorry. 571 00:54:19,878 --> 00:54:24,815 Come in out of the cold, at least. It's pissing rain outside. 572 00:54:31,990 --> 00:54:35,359 So, what's the deal? You moping? 573 00:54:36,361 --> 00:54:38,195 I don't know. 574 00:54:38,797 --> 00:54:42,533 Well, I ain't gonna yank it out of you. 575 00:54:44,903 --> 00:54:47,070 Didn't wanna come with, at first. 576 00:54:47,072 --> 00:54:48,238 Mmm-hmm. 577 00:54:48,240 --> 00:54:50,941 And now you're glad you did? 578 00:54:52,344 --> 00:54:55,946 Well, it makes me miss my dad. 579 00:54:57,916 --> 00:54:59,016 Shit, kid. 580 00:54:59,018 --> 00:55:04,588 You know, dads ain't always all they're cracked up to be. 581 00:55:05,824 --> 00:55:08,292 Yesterday don't mean Jack. 582 00:55:15,533 --> 00:55:16,867 What's that you got there? 583 00:55:16,869 --> 00:55:21,905 Oh, somebody told me i was supposed to give this to you. 584 00:55:22,841 --> 00:55:25,876 Who? Someone from the ranch? 585 00:55:26,144 --> 00:55:27,411 Uh, yeah, maybe. 586 00:55:27,413 --> 00:55:29,613 I haven't seen him before. 587 00:55:36,621 --> 00:55:38,355 Look, uh... 588 00:55:38,357 --> 00:55:40,224 Get inside. 589 00:55:41,593 --> 00:55:43,427 Head off to bed. 590 00:55:43,429 --> 00:55:45,195 Okay. 591 00:55:47,632 --> 00:55:50,968 And don't talk to no one else you don't know. 592 00:56:26,170 --> 00:56:27,671 Fuck! 593 00:56:41,487 --> 00:56:44,922 Put your boss on the phone, slick. 594 00:56:45,290 --> 00:56:47,991 I got his bones. 595 00:56:51,029 --> 00:56:52,629 You heard what I said? 596 00:56:52,631 --> 00:56:55,632 I'm tired of talking to the fucking help. 597 00:56:55,700 --> 00:56:58,535 El papa will come to you. 598 00:56:58,636 --> 00:57:00,437 Fuck! 599 00:57:05,576 --> 00:57:07,511 Oh, what did they do to you? 600 00:57:22,160 --> 00:57:24,328 Well? It's tight. 601 00:57:27,699 --> 00:57:30,434 You done good, dinosaur lady. 602 00:57:30,969 --> 00:57:33,570 Thanks, dinosaur fella. 603 00:57:33,572 --> 00:57:37,574 Oh. I've been promoted. 604 00:57:37,576 --> 00:57:40,043 I'm gonna go grab my pack, then we can caravan outta here. 605 00:57:40,045 --> 00:57:42,646 You got the keys to the truck, right?. Got it. 606 00:57:42,648 --> 00:57:44,014 Right, let's get going. 607 00:57:44,016 --> 00:57:45,449 Hey, eze, come on, let's go. 608 00:57:45,451 --> 00:57:47,617 Okay. You got all your stuff packed? 609 00:57:47,619 --> 00:57:49,186 Nope. Come on, let's load up. 610 00:57:49,188 --> 00:57:52,155 I wanna get out of here before the sun sets. 611 00:57:52,157 --> 00:57:53,623 Okay. 612 00:57:55,059 --> 00:57:56,460 You got everything? 613 00:57:56,462 --> 00:57:59,096 Good boy. Come on, let's go. 614 00:57:59,098 --> 00:58:02,065 Hey, Nate... 615 00:58:04,202 --> 00:58:06,470 Look, man, I just wanna... 616 00:58:06,472 --> 00:58:07,471 I wanna say I feel bad 617 00:58:07,473 --> 00:58:11,041 for how things got outta hand at the fucking card game. 618 00:58:11,043 --> 00:58:12,175 No hard feelings. 619 00:58:22,321 --> 00:58:23,220 Nate! 620 00:58:23,222 --> 00:58:24,588 - Nate! - Eze, stay down. 621 00:58:24,590 --> 00:58:26,356 Ezekiel, get down! 622 00:58:27,259 --> 00:58:29,426 - Ah, shit. - Nate! 623 00:58:29,428 --> 00:58:32,162 You get in the car and keep your head down. 624 00:58:33,031 --> 00:58:33,663 Nate! 625 00:58:33,665 --> 00:58:34,798 What the hell is going on? 626 00:58:34,800 --> 00:58:38,335 - Stay right there. - You hear me? 627 00:58:38,337 --> 00:58:39,369 Shit. Mom! 628 00:58:39,371 --> 00:58:41,538 Are you guys okay? 629 00:58:42,408 --> 00:58:44,207 Oh, no. No, not the keys. Anna! 630 00:58:44,209 --> 00:58:46,410 Anna, what are you doing? Get in the truck and get outta here. 631 00:58:46,412 --> 00:58:49,246 - Keys! - I lost the keys in the... 632 00:58:52,483 --> 00:58:56,586 - McCoy. - What the hell is he doing? 633 00:58:57,755 --> 00:59:00,490 You motherfuckers wanna kill me? 634 00:59:00,492 --> 00:59:02,225 You better aim straight! 635 00:59:02,227 --> 00:59:06,163 You hear me? Stay right there. You're okay. 636 00:59:06,531 --> 00:59:08,231 Mom! 637 00:59:10,335 --> 00:59:11,334 I can't find 'em. 638 00:59:11,336 --> 00:59:13,136 It's not worth it, Anna, come on. 639 00:59:13,138 --> 00:59:15,572 We can't just leave her here. 640 00:59:28,219 --> 00:59:32,189 I knew we never should have trusted that junkie son of a bitch. 641 00:59:32,191 --> 00:59:33,790 Ouch. Ouch! Yeah, all right. 642 00:59:33,792 --> 00:59:35,492 I know, it will sting like spitfire, 643 00:59:35,494 --> 00:59:36,693 but at least it won't fall off. 644 00:59:36,695 --> 00:59:38,562 I still can't believe we just left her out there. 645 00:59:38,564 --> 00:59:44,201 Well, we have worse things to worry about than that dinosaur, doctor. 646 00:59:44,203 --> 00:59:45,836 Where are you going? McCoy ain't back yet. 647 00:59:45,838 --> 00:59:49,473 Good. That's enough, okay? From both of you. 648 00:59:49,475 --> 00:59:52,342 Kim, this whole thing is his fault. 649 00:59:53,479 --> 00:59:59,149 Well, I know that, but I'm gonna go look for him anyway. 650 01:00:05,691 --> 01:00:07,624 What you got there? 651 01:00:08,192 --> 01:00:10,560 He said it was for good luck. 652 01:00:11,863 --> 01:00:13,663 Who did? 653 01:00:20,506 --> 01:00:23,173 Fuck. 654 01:00:27,879 --> 01:00:31,681 Wait. Wait. Wait, god damn it! 655 01:00:37,188 --> 01:00:40,857 Just wait a minute and listen to me, yeah? 656 01:00:51,836 --> 01:00:55,338 Just hablar for a fucking... 657 01:00:55,340 --> 01:00:57,541 Goddamn... English, English, right now. 658 01:00:57,543 --> 01:01:00,477 It's over, gringo. 659 01:01:00,479 --> 01:01:03,747 You make this easier on yourself. 660 01:01:03,749 --> 01:01:06,716 You, or your daughter. 661 01:01:06,718 --> 01:01:11,755 I can still pay, all right? I can. 662 01:01:11,757 --> 01:01:13,657 Don't be a coward. 663 01:01:13,724 --> 01:01:16,860 Be a good father and die. 664 01:01:16,862 --> 01:01:21,565 No. No, no. I have the t-Rex. It's there. I have it. 665 01:01:23,267 --> 01:01:24,834 Here? 666 01:01:26,671 --> 01:01:28,405 Huh? 667 01:01:28,472 --> 01:01:30,740 Pictures. Huh? 668 01:01:31,209 --> 01:01:32,642 See? 669 01:01:34,879 --> 01:01:36,846 Just like I said. 670 01:01:36,981 --> 01:01:39,616 That's from today. 671 01:01:39,618 --> 01:01:41,384 It's already loaded up. 672 01:01:41,386 --> 01:01:45,956 What I'm supposed to do with a big, dead lizard? 673 01:01:45,958 --> 01:01:47,490 Huh? 674 01:01:47,492 --> 01:01:49,926 You know exactly fucking what. 675 01:01:49,928 --> 01:01:51,861 Auction it off. 676 01:01:51,929 --> 01:01:53,663 Black market? 677 01:01:53,665 --> 01:01:58,602 The last one that complete was an $8-million dead lizard. 678 01:02:09,780 --> 01:02:11,648 Don't be stupid. 679 01:02:14,885 --> 01:02:18,255 You kill me, I'm just another body. 680 01:02:19,590 --> 01:02:23,493 The grave out in the badlands, what's that worth? 681 01:02:26,430 --> 01:02:28,898 You let me get this fossil for you, 682 01:02:29,867 --> 01:02:33,036 you'll get a hell of a lot more than I owe you. 683 01:02:34,372 --> 01:02:36,339 Two ways to pay. 684 01:02:36,974 --> 01:02:39,042 It's the dinosaur. 685 01:02:39,477 --> 01:02:41,378 Or it's me. 686 01:02:41,380 --> 01:02:43,947 But you leave my kid out of it. 687 01:02:46,351 --> 01:02:51,621 You're in tight spot to be making threats, hombre. 688 01:02:53,791 --> 01:02:55,292 Then do it. 689 01:03:05,569 --> 01:03:07,370 Tonight? 690 01:03:09,040 --> 01:03:10,774 Tonight. 691 01:03:11,375 --> 01:03:13,043 At the oil rig. 692 01:03:17,915 --> 01:03:20,050 You'll get it tonight. 693 01:03:42,740 --> 01:03:47,677 How many albums you got in this shit house? 694 01:03:48,546 --> 01:03:51,381 I don't know. Seven. 695 01:03:51,383 --> 01:03:52,615 Uh-huh. 696 01:03:52,617 --> 01:03:57,354 Well, you better go get my lizard 697 01:03:57,356 --> 01:03:59,656 because you only got 698 01:03:59,658 --> 01:04:02,826 six-and-a-half tapes left. 699 01:04:38,429 --> 01:04:40,797 We gotta go back out there. 700 01:04:42,066 --> 01:04:44,667 Are you nuts, Anna? 701 01:04:44,935 --> 01:04:48,004 You wanna just leave her out there? 702 01:04:48,873 --> 01:04:51,040 We already did all the work. Okay? 703 01:04:51,042 --> 01:04:54,411 She's just sitting out there, exposed in the truck. 704 01:04:54,413 --> 01:04:57,814 Which you don't have the keys to, if you remember. 705 01:04:57,816 --> 01:05:00,817 Nobody else is gonna get those keys. 706 01:05:01,552 --> 01:05:02,919 Come on, hey. 707 01:05:02,921 --> 01:05:07,424 Just relax. Go inside. Think about your son. 708 01:05:08,926 --> 01:05:11,161 Oh, my god, you're right. 709 01:05:11,163 --> 01:05:12,061 Good. 710 01:05:12,063 --> 01:05:14,631 Thank you. No, Nate, 711 01:05:15,533 --> 01:05:17,066 he'd fit. 712 01:05:18,969 --> 01:05:21,838 What? Ezekiel would fit into the fissure. 713 01:05:21,840 --> 01:05:25,008 He could get the keys. Are you insane? 714 01:05:25,010 --> 01:05:27,811 I got shot out there. I just got shot out there. 715 01:05:27,813 --> 01:05:29,212 You know the bullet was meant for McCoy. 716 01:05:29,214 --> 01:05:34,050 They're not still out there. They're not thinking we're gonna come back tonight. 717 01:05:34,052 --> 01:05:35,852 You're not going back out there. 718 01:05:35,854 --> 01:05:38,521 Ezekiel can't go back out there. 719 01:05:38,523 --> 01:05:40,223 Yes, I can. 720 01:05:40,225 --> 01:05:42,959 I can help with this. I can. 721 01:05:43,060 --> 01:05:44,661 No. 722 01:05:45,629 --> 01:05:46,663 No, eze. You can't. 723 01:05:46,665 --> 01:05:49,732 Mom, you said you wanted my help. 724 01:05:49,800 --> 01:05:51,968 Let me do this. 725 01:05:55,973 --> 01:05:57,774 Anna. 726 01:06:03,814 --> 01:06:05,815 Anna, what are you... 727 01:06:27,938 --> 01:06:28,938 Fuck. 728 01:07:30,668 --> 01:07:32,735 Okay, you're doing great. 729 01:07:36,206 --> 01:07:38,341 Where are they? 730 01:07:44,815 --> 01:07:47,584 They can't have gone too far. 731 01:08:10,641 --> 01:08:12,175 Ezekiel. 732 01:08:12,743 --> 01:08:14,043 Ezekiel. 733 01:08:14,045 --> 01:08:16,646 Move back very slowly. 734 01:08:17,781 --> 01:08:21,250 I'm going in there, Anna. Get him out of there. 735 01:08:21,819 --> 01:08:22,652 Ezekiel. 736 01:08:22,654 --> 01:08:24,988 Get out of there, now. Eze, come on out of there. 737 01:08:32,397 --> 01:08:36,065 Mom. No. Come on, baby. 738 01:08:37,167 --> 01:08:38,768 Mom. 739 01:08:39,003 --> 01:08:39,936 Baby, come on. 740 01:08:39,938 --> 01:08:41,771 - Come on. Ezekiel. - Help. 741 01:08:41,773 --> 01:08:45,842 Come on. Give me your hand. Give me your hand. 742 01:08:46,644 --> 01:08:48,311 I'm stuck. 743 01:08:50,114 --> 01:08:53,216 We got you. We got you. 744 01:08:53,218 --> 01:08:54,350 Call for help. 745 01:08:54,352 --> 01:08:57,120 Try to stay calm, Anna. You hear me? 746 01:08:57,122 --> 01:09:00,223 - Anna. - Nate! Call someone. 747 01:09:00,658 --> 01:09:01,924 Are you bit? 748 01:09:01,926 --> 01:09:05,361 Ezekiel, did it bite you? Mom, I don't... 749 01:09:07,364 --> 01:09:09,432 Oh, god. Mom. 750 01:09:09,434 --> 01:09:12,135 You're gonna be fine, baby, okay? 751 01:09:14,371 --> 01:09:16,239 Where's the... 752 01:09:22,280 --> 01:09:24,047 There's only one. 753 01:09:24,049 --> 01:09:26,015 Okay. 754 01:09:26,083 --> 01:09:29,052 Okay, ready? Hold still. 755 01:09:31,989 --> 01:09:34,691 Okay? Okay. 756 01:09:44,134 --> 01:09:46,235 Mom, I broke dad's watch. 757 01:09:46,237 --> 01:09:48,938 That's okay, baby. I'm here. 758 01:09:48,940 --> 01:09:52,208 I'm here. Mom, I did it. 759 01:09:52,710 --> 01:09:54,410 I know, sweetheart. 760 01:09:54,778 --> 01:09:56,879 No, I really did it. 761 01:10:01,952 --> 01:10:05,054 Yes. Yes, eze. 762 01:10:10,928 --> 01:10:14,430 Come on, you piece of shit. Give me something. 763 01:10:14,798 --> 01:10:15,765 Can you hear me? 764 01:10:15,767 --> 01:10:17,300 Eze's snake-bit, we're up at the dig site. 765 01:10:17,302 --> 01:10:20,303 You gotta send an ambulance... 766 01:10:24,843 --> 01:10:27,176 Is everyone okay? 767 01:10:27,178 --> 01:10:28,845 Nate? 768 01:10:28,847 --> 01:10:31,247 Nate, goddamn it, talk to me. 769 01:10:31,249 --> 01:10:35,518 Nate. Nate. 770 01:10:36,053 --> 01:10:38,187 What's going on over there? 771 01:10:38,455 --> 01:10:40,289 Hello? 772 01:11:16,894 --> 01:11:18,394 Nate. 773 01:11:18,396 --> 01:11:20,263 Uncle Nate. 774 01:11:22,099 --> 01:11:24,300 Nate, where are you? 775 01:11:29,574 --> 01:11:31,808 Are you gonna be okay? 776 01:11:31,810 --> 01:11:32,975 Yeah. 777 01:11:32,977 --> 01:11:34,010 Yeah. I'm gonna be fine. 778 01:11:34,012 --> 01:11:37,446 Just have to find your uncle and get to a hospital. 779 01:11:37,448 --> 01:11:40,183 I got the second bite, so I got the least of the venom. 780 01:11:40,185 --> 01:11:41,217 I'm gonna be fine. 781 01:11:41,219 --> 01:11:43,319 We just gotta get out of here. 782 01:11:43,321 --> 01:11:44,987 Okay, stay here. 783 01:11:44,989 --> 01:11:46,823 Keep an eye out for your uncle. 784 01:11:46,825 --> 01:11:50,026 I'm gonna go find a flare and flag him down. 785 01:11:50,894 --> 01:11:52,361 Okay. 786 01:11:52,529 --> 01:11:53,596 Okay. 787 01:12:54,391 --> 01:12:57,326 Where the hell is that stupid thing? 788 01:12:58,897 --> 01:13:01,330 Nate. We gotta talk. 789 01:13:02,199 --> 01:13:03,666 McCoy! 790 01:13:03,967 --> 01:13:07,003 Where the hell have you been? What was that back there? 791 01:13:07,005 --> 01:13:08,170 Don't get all excited. 792 01:13:08,172 --> 01:13:11,574 People were shooting at us. We could have died. 793 01:13:11,576 --> 01:13:13,609 People have died. 794 01:13:15,012 --> 01:13:18,681 Where's Nate? You come diggin' in my shit, 795 01:13:19,116 --> 01:13:22,184 I come diggin' in yours. McCoy? 796 01:13:22,452 --> 01:13:24,553 I want those bones. 797 01:13:26,156 --> 01:13:28,391 You give me what's mine. 798 01:13:28,458 --> 01:13:31,294 I don't know what you're talking about. She's not yours. 799 01:13:31,296 --> 01:13:35,431 Bullshit, she ain't mine. She's been under my feet. 800 01:13:35,433 --> 01:13:40,603 McCoy, she isn't... I found her. Me. 801 01:13:41,471 --> 01:13:42,672 And I'm taking her, all right? 802 01:13:42,674 --> 01:13:45,374 And I don't give a good goddamn what I gotta do to do it. 803 01:13:45,376 --> 01:13:51,213 Now, you still gotta be all mean and unpleasant? 804 01:13:51,381 --> 01:13:54,317 You don't gotta do this my way. 805 01:13:55,686 --> 01:13:58,354 You can do it the nice way. 806 01:14:01,058 --> 01:14:02,959 Give me the keys. 807 01:14:14,604 --> 01:14:15,571 Don't be stupid now. 808 01:14:15,573 --> 01:14:19,508 Use that big science brain you got, and don't be stupid. 809 01:14:19,510 --> 01:14:21,077 I think there's been a misunderstanding. 810 01:14:21,079 --> 01:14:22,311 Nobody's trying to cheat you... 811 01:14:22,313 --> 01:14:24,447 I ain't got a couple of years, dinosaur woman. 812 01:14:24,449 --> 01:14:26,716 I got fucking five seconds. 813 01:14:26,718 --> 01:14:28,250 Just settle down. 814 01:14:28,252 --> 01:14:30,052 Nobody's mad. 815 01:14:30,520 --> 01:14:33,589 Nobody's getting excited now. Huh? 816 01:14:35,092 --> 01:14:36,726 Friends. 817 01:14:37,594 --> 01:14:39,428 Buddies. 818 01:14:39,496 --> 01:14:41,430 Right? Okay. 819 01:14:41,498 --> 01:14:43,132 Uh-huh. 820 01:14:45,136 --> 01:14:48,037 McCoy: I told you i didn't want it this way! 821 01:14:51,108 --> 01:14:52,608 Mom! 822 01:15:01,585 --> 01:15:04,620 I told you you didn't want it. 823 01:15:04,622 --> 01:15:09,025 I know you laugh at me. I know you laugh. 824 01:15:09,760 --> 01:15:13,529 Daddy's coming home now, baby girl. 825 01:15:57,607 --> 01:15:59,642 Go. Go. 826 01:16:02,379 --> 01:16:04,513 Close the door, baby. 827 01:16:06,084 --> 01:16:08,084 Mom! No! 828 01:16:08,086 --> 01:16:10,152 Mom, help! 829 01:16:13,491 --> 01:16:14,657 Shut up. 830 01:16:14,659 --> 01:16:15,825 Mom. No. 831 01:16:15,827 --> 01:16:18,561 She's mine, god damn it! 832 01:16:19,396 --> 01:16:21,530 You'll bring her to me. 833 01:16:25,402 --> 01:16:27,203 Anna. 834 01:16:27,838 --> 01:16:29,805 Anna, where's eze? 835 01:16:30,140 --> 01:16:31,574 Nate. 836 01:16:31,775 --> 01:16:33,142 Nate. 837 01:16:33,144 --> 01:16:34,777 Come on. Come on. 838 01:16:34,779 --> 01:16:36,712 He took my boy. 839 01:16:49,759 --> 01:16:51,427 It's gonna be all right. 840 01:16:51,429 --> 01:16:54,497 Your mom's gonna do the right thing. 841 01:16:54,499 --> 01:16:56,265 You'll see. 842 01:17:11,215 --> 01:17:12,615 No! 843 01:17:14,385 --> 01:17:16,385 Stop! 844 01:17:31,701 --> 01:17:33,802 Did you get bit, too? 845 01:17:44,581 --> 01:17:46,215 Ezekiel? 846 01:17:48,185 --> 01:17:49,685 Ezekiel? 847 01:18:01,364 --> 01:18:02,631 Hey. 848 01:18:02,633 --> 01:18:03,832 I meant what I said. 849 01:18:03,834 --> 01:18:06,802 You get me out of here, you fuck! 850 01:18:13,577 --> 01:18:15,477 Is she safe? 851 01:18:15,779 --> 01:18:17,546 Is she safe? 852 01:18:30,394 --> 01:18:33,696 Get out. Shit. 853 01:19:09,866 --> 01:19:12,801 It should have just stayed in the ground. 854 01:19:31,788 --> 01:19:33,956 Ezekiel? Ezekiel? 855 01:19:33,958 --> 01:19:36,592 Baby, are you okay? Wake up. 856 01:19:36,594 --> 01:19:38,527 Say something. 857 01:19:38,828 --> 01:19:40,429 Ezekiel? 858 01:19:40,930 --> 01:19:42,298 Say something. 859 01:19:42,300 --> 01:19:44,700 Wake up. Mommy. 860 01:19:49,807 --> 01:19:52,841 You scared the bejesus out of us, kid. 861 01:19:53,476 --> 01:19:55,778 All out of bejesus now. 862 01:19:59,983 --> 01:20:01,684 Mom. 863 01:20:03,753 --> 01:20:05,454 Mommy. 864 01:20:05,555 --> 01:20:06,855 Mom. 865 01:20:06,857 --> 01:20:09,591 Mom. Mommy. 866 01:21:20,931 --> 01:21:23,165 Have you seen this pile of crap? 867 01:21:23,167 --> 01:21:26,001 Which pile of crap was that? 868 01:21:31,608 --> 01:21:32,508 Dubai, huh? 869 01:21:32,510 --> 01:21:34,143 Well, I guess it doesn't matter, really. 870 01:21:34,145 --> 01:21:37,079 We're in the badlands, after all. 871 01:21:37,147 --> 01:21:39,915 There's always more bones. 872 01:21:40,483 --> 01:21:42,618 Should we tell the doctor? 873 01:21:42,685 --> 01:21:45,421 Nah. She's busy. 874 01:21:45,423 --> 01:21:48,757 So, it's like the rings in a tree? 875 01:21:48,825 --> 01:21:49,658 Exactly. 876 01:21:49,660 --> 01:21:51,960 Yeah, the rocks tell us how old the earth is. 877 01:21:51,962 --> 01:21:56,765 Each line represents a milestone of a few million years. 878 01:21:56,767 --> 01:22:01,470 They tell us more about who we are, where we came from. 879 01:22:02,071 --> 01:22:04,773 Do you ever wish you can go back? 880 01:22:04,775 --> 01:22:06,542 See it yourself? 881 01:22:07,544 --> 01:22:09,144 Once, maybe. 60862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.