All language subtitles for Suddenly.1954.Colorized.DVDRip.x264-HANDJOB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,752 [birdsong] 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,257 [train whistle] 3 00:00:09,759 --> 00:00:13,763 officer, can you tell me the way to three rivers? 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,765 about two miles to the first main intersection, 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,767 then turn left, it's about 60 miles. 6 00:00:17,767 --> 00:00:19,769 thanks. what town is this? 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,272 suddenly. suddenly what? 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 no, no, that's the name. 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,775 [laughs] that's a funny name for a town. 10 00:00:25,775 --> 00:00:28,778 uh-huh. hangover from the old days. 11 00:00:28,778 --> 00:00:30,279 that's the way things used to happen here. 12 00:00:30,780 --> 00:00:32,281 suddenly. i see. 13 00:00:32,282 --> 00:00:34,784 road agents, gamblers, gunfighters. 14 00:00:34,784 --> 00:00:36,285 well, i take it things have changed. 15 00:00:36,286 --> 00:00:38,788 uh-huh. things happen so slow now, 16 00:00:38,788 --> 00:00:41,290 the town council is figuring to change the name to gradually. 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,793 [laughs] thanks, officer. 18 00:00:43,793 --> 00:00:45,795 pleasure. come back. 19 00:02:00,370 --> 00:02:02,372 [car horn] 20 00:02:05,875 --> 00:02:07,877 hello there, pidge. 21 00:02:07,877 --> 00:02:09,879 hi, tod. where's your mother? 22 00:02:09,879 --> 00:02:11,380 we've been shopping. 23 00:02:11,381 --> 00:02:14,384 i've got to put this up in the car. want to come? 24 00:02:14,384 --> 00:02:16,886 yeah, sure. 25 00:02:17,887 --> 00:02:21,390 tod? uh-huh. 26 00:02:21,391 --> 00:02:25,895 well, no. i guess not. she wouldn't let me. 27 00:02:25,895 --> 00:02:28,397 who's she? mom, of course. 28 00:02:28,398 --> 00:02:29,899 well, then, you'd better say "mom", pidge. 29 00:02:29,899 --> 00:02:31,901 it's kind of not polite to say "she" like that, 30 00:02:32,402 --> 00:02:36,406 especially about your mother. well, anyway, she wouldn't. 31 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 you know, i bet i can guess what's on your mind. 32 00:02:38,408 --> 00:02:39,909 bet you can't. 33 00:02:39,909 --> 00:02:41,911 well, now, let's see. 34 00:02:41,911 --> 00:02:43,412 you want an ice-cream soda? 35 00:02:43,413 --> 00:02:46,416 mm, not a bad idea. but that's not it. 36 00:02:46,916 --> 00:02:47,917 you want to go to the movies? 37 00:02:47,917 --> 00:02:51,921 nah, it's a war picture. mom won't let me see war pictures. 38 00:02:51,921 --> 00:02:55,424 boy, oh, boy, this is tougher than i thought. 39 00:02:55,425 --> 00:02:57,927 i got it. you want that baseball bat. 40 00:02:58,428 --> 00:02:59,929 no, but you're awful warm. 41 00:03:02,932 --> 00:03:05,434 shaw: is that it? sure, that's it! 42 00:03:05,435 --> 00:03:06,936 ain't it a beauty? 43 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 but, shucks, it's no use. 44 00:03:09,939 --> 00:03:11,440 mom wouldn't let me have it. 45 00:03:11,441 --> 00:03:13,943 she doesn't like guns. i know. 46 00:03:13,943 --> 00:03:16,445 it's because of my father being killed in the war. 47 00:03:16,446 --> 00:03:19,449 look, pidge. if you had the gun, what would you do with it? 48 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 stick up a filling station? 49 00:03:20,950 --> 00:03:24,453 stick up a filling station? heck, no! i'd be sheriff, 50 00:03:24,454 --> 00:03:26,956 and i'd catch all those road agents and cattle rustlers, 51 00:03:26,956 --> 00:03:28,958 just like you. 52 00:03:28,958 --> 00:03:29,959 but what about mom? 53 00:03:30,460 --> 00:03:31,961 well, i think we can talk her into it, 54 00:03:31,961 --> 00:03:34,463 what with you wanting to be a peace officer and all. 55 00:03:34,464 --> 00:03:35,965 WE'VE GOT LOTS OF TIME. 56 00:03:35,965 --> 00:03:38,968 mom's still in the market getting groceries. 57 00:03:38,968 --> 00:03:40,970 let's go. 58 00:03:56,986 --> 00:03:58,988 oh, hell! i've got it. 59 00:03:58,988 --> 00:04:00,990 oh, thanks, tod. hello. hi. 60 00:04:00,990 --> 00:04:02,992 can i give you a lift up to the house? 61 00:04:02,992 --> 00:04:04,994 thanks anyway, but i have the car with me. 62 00:04:04,994 --> 00:04:06,996 going to church tomorrow? yes. 63 00:04:06,996 --> 00:04:09,498 i'll pick you up about a quarter to 11, huh? 64 00:04:09,499 --> 00:04:12,502 you never give up, do you? 65 00:04:12,502 --> 00:04:14,504 ellen, i know how you feel. believe me, i do. 66 00:04:14,504 --> 00:04:16,005 and i've tried to understand, but-- 67 00:04:16,005 --> 00:04:19,008 oh, i haven't asked you to understand. 68 00:04:19,008 --> 00:04:22,011 that's because i'm in love with you. 69 00:04:22,011 --> 00:04:25,014 tod, you--you shouldn't say that to me. 70 00:04:25,014 --> 00:04:27,016 well, why not? it's true. 71 00:04:27,016 --> 00:04:29,018 don't, tod. 72 00:04:30,019 --> 00:04:32,521 ellen, you can't go on being a widow forever. 73 00:04:32,522 --> 00:04:35,525 it's been over three years since pete died. 74 00:04:35,525 --> 00:04:38,528 don't you understand? no one can take pete's place. 75 00:04:38,528 --> 00:04:39,529 i'm not trying to take pete's place. 76 00:04:40,029 --> 00:04:42,031 i'm trying to make a place of my own. 77 00:04:42,031 --> 00:04:43,532 you've been wonderful, tod, 78 00:04:43,533 --> 00:04:46,035 and i--and i'm grateful, really i am, but-- 79 00:04:46,035 --> 00:04:49,038 i can't help how i feel. 80 00:04:50,540 --> 00:04:52,542 ellen, you've got to stop doing this to yourself, 81 00:04:52,542 --> 00:04:55,044 because you're doing it to pidge too, as well as to me. 82 00:04:55,545 --> 00:04:56,546 you're digging a big, black pit 83 00:04:56,546 --> 00:04:57,547 and shoving all of us down into it. 84 00:04:57,547 --> 00:05:00,550 leave me alone, tod, please. 85 00:05:03,553 --> 00:05:05,555 pidge, where did you get that gun? 86 00:05:05,555 --> 00:05:08,057 i bought it for him, ellen. 87 00:05:08,057 --> 00:05:09,558 tod, how could you? 88 00:05:09,559 --> 00:05:11,060 we thought you wouldn't mind, mom, 89 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 'cause i'm gonna be a sheriff, just like tod. 90 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 take it off, pidge. 91 00:05:15,565 --> 00:05:17,066 ellen. i can't help it, tod. 92 00:05:17,066 --> 00:05:19,068 you know i can't stand seeing him play with a gun. 93 00:05:19,068 --> 00:05:20,569 but the boy's gotta learn sometime 94 00:05:20,570 --> 00:05:22,572 that guns aren't necessarily bad. 95 00:05:22,572 --> 00:05:23,573 depends on who uses 'em. 96 00:05:24,073 --> 00:05:26,575 tod carries one, doesn't he? 97 00:05:26,576 --> 00:05:27,577 yes. well, then. 98 00:05:27,577 --> 00:05:29,579 just take it off, pidge. 99 00:05:29,579 --> 00:05:31,581 ah, gee. 100 00:05:33,583 --> 00:05:36,085 that's three dollars, please. 101 00:05:38,087 --> 00:05:39,088 thank you. 102 00:05:41,090 --> 00:05:42,591 ellen. 103 00:05:44,093 --> 00:05:45,094 i know you don't want the boy 104 00:05:45,094 --> 00:05:46,595 to see war pictures, but it seems-- 105 00:05:46,596 --> 00:05:48,598 teaching children the art of death and destruction, 106 00:05:48,598 --> 00:05:50,099 the cruelties, the tortures? 107 00:05:50,099 --> 00:05:52,101 ah, he's gotta know these things exist. 108 00:05:52,101 --> 00:05:54,603 then he can fight against 'em when it's his turn. 109 00:05:54,604 --> 00:05:57,106 you can't wrap the boy in cellophane. 110 00:05:57,106 --> 00:06:00,109 i can try. as long as possible. 111 00:06:00,109 --> 00:06:02,111 look, when a house is on fire, 112 00:06:02,111 --> 00:06:03,612 everybody has to help put it out. 113 00:06:03,613 --> 00:06:05,615 because the next time, it might be your house. 114 00:06:05,615 --> 00:06:07,617 oh, tod, don't. 115 00:06:17,126 --> 00:06:19,128 church tomorrow, ellen? 116 00:06:19,128 --> 00:06:21,130 no, tod, i can't go with you. 117 00:06:21,130 --> 00:06:23,632 well, i can't go on asking you and being turned down. 118 00:06:23,633 --> 00:06:25,635 i mean that. 119 00:06:29,138 --> 00:06:31,640 [car engine starts] 120 00:06:35,144 --> 00:06:36,645 [bell] 121 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 [train whistle] 122 00:06:51,160 --> 00:06:55,164 bebop! going to go over to tilly's for a cup of java. 123 00:06:55,164 --> 00:06:56,665 you can handle things, it's a quiet day. 124 00:06:56,666 --> 00:06:59,669 been a quiet day in this burg for the last 50 years. 125 00:07:00,169 --> 00:07:02,171 [rattling] 126 00:07:03,673 --> 00:07:05,675 you? 127 00:07:14,183 --> 00:07:17,186 good nightshirt! what's the word? 128 00:07:17,186 --> 00:07:18,187 get out of here! get the sheriff, 129 00:07:18,187 --> 00:07:21,190 tell him to get over here fast, it's an emergency. 130 00:07:31,200 --> 00:07:33,702 hey, take it easy, pappy. 25 mile speed limit. 131 00:07:33,703 --> 00:07:35,705 where's the sheriff? try the office. 132 00:07:35,705 --> 00:07:38,207 hey, what the-- 133 00:07:38,207 --> 00:07:40,209 where's tod? now, catch your breath. he-- 134 00:07:40,209 --> 00:07:42,711 it's an emergency. ed hawkins has gotta see him right away. 135 00:07:42,712 --> 00:07:44,213 what happened? i don't know. 136 00:07:44,213 --> 00:07:46,715 something came over the wire. ed wouldn't even show me. 137 00:07:47,216 --> 00:07:50,219 yeah, that's funny. oh, there's tod now. 138 00:07:53,222 --> 00:07:54,223 it's an emergency. 139 00:07:54,223 --> 00:07:57,726 ed hawkins's gotta see you right away. come on. 140 00:08:33,763 --> 00:08:36,265 hello, ed. thanks. get outta here. 141 00:08:36,265 --> 00:08:37,766 well, wait a second. i want to know what it's about. 142 00:08:38,267 --> 00:08:39,768 top secret. get outta here. 143 00:08:39,769 --> 00:08:41,771 oh, for pete's sake, ed, i run my pants off-- 144 00:08:41,771 --> 00:08:45,274 blow. ah, shucks. 145 00:08:47,276 --> 00:08:48,777 what's the word? listen to this. 146 00:08:48,778 --> 00:08:50,279 i haven't finished typing it yet. 147 00:08:50,279 --> 00:08:52,781 "sheriff tod shaw, suddenly, california, 148 00:08:52,782 --> 00:08:55,284 "confidential code hangover. 149 00:08:55,284 --> 00:08:57,786 "special train number 10-19, 150 00:08:57,787 --> 00:09:00,289 "carrying the president of the united states, 151 00:09:00,289 --> 00:09:03,292 "will arrive suddenly five p.m. today. 152 00:09:03,292 --> 00:09:06,295 "president will detrain and drive to white springs ranch. 153 00:09:06,796 --> 00:09:09,298 "will require adequate transportation. 154 00:09:09,298 --> 00:09:11,800 "appreciate cooperation your staff 155 00:09:11,801 --> 00:09:14,804 "with secret service operatives arriving 1:15, 156 00:09:14,804 --> 00:09:18,808 "carney, acting chief, u.s. secret service." 157 00:09:18,808 --> 00:09:22,311 no mistakes, huh? only in typing. 158 00:09:22,311 --> 00:09:24,313 five p.m. [sighs] 159 00:09:24,313 --> 00:09:26,815 can i use your phone? 160 00:09:26,816 --> 00:09:28,818 help yourself. 161 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 uh, get me state police headquarters at wetherby. 162 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 what's that code word again? 163 00:09:33,322 --> 00:09:36,325 hangover. hangover. 164 00:09:36,325 --> 00:09:38,827 hello? this is tod shaw down in suddenly. 165 00:09:38,828 --> 00:09:39,829 i want to speak to captain aarons. 166 00:09:39,829 --> 00:09:41,831 [train horn] there's number 20. 167 00:09:42,331 --> 00:09:43,832 the 66 crossing. 168 00:09:43,833 --> 00:09:45,334 hello, cap aarons. 169 00:09:45,334 --> 00:09:47,336 this is tod shaw. say, look-- 170 00:09:47,336 --> 00:09:49,838 i've got a message here, the code word is hangover. 171 00:09:50,339 --> 00:09:52,841 now, i'm gonna need five of your cars, two men to a car, 172 00:09:52,842 --> 00:09:56,846 and one thompson gun to each car, and-- 173 00:09:56,846 --> 00:09:59,849 oh, you did, huh? swell. 174 00:09:59,849 --> 00:10:02,351 right. thanks. 175 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 they got the same message. 176 00:10:03,352 --> 00:10:04,853 aarons has the show on the road already. 177 00:10:04,854 --> 00:10:07,356 gee, those state cops don't fool around, do they? 178 00:10:07,356 --> 00:10:09,858 no, they don't. say, uh-- 179 00:10:09,859 --> 00:10:11,360 you didn't spill this, did you? 180 00:10:11,360 --> 00:10:12,861 it says "confidential". 181 00:10:12,862 --> 00:10:15,364 yeah. let's just keep it that way. 182 00:10:15,364 --> 00:10:16,365 i'll run over to kaplan's garage, 183 00:10:16,365 --> 00:10:18,367 i'll be back in a minute. ok. 184 00:10:18,868 --> 00:10:22,371 [tires screech] 185 00:10:27,877 --> 00:10:28,878 hello, sheriff. i'll be right with you. 186 00:10:28,878 --> 00:10:31,881 that's not soon enough, iz. so? 187 00:10:31,881 --> 00:10:33,382 i want the big black cadillac at 4:30. 188 00:10:33,382 --> 00:10:34,383 the limousine? yeah. 189 00:10:34,884 --> 00:10:35,885 park it at the station. backed in. 190 00:10:36,385 --> 00:10:37,386 [horn blaring] 191 00:10:37,386 --> 00:10:39,388 somebody getting married? like the sheriff? 192 00:10:39,388 --> 00:10:41,390 don't be funny. this is police business. 193 00:10:41,390 --> 00:10:43,392 don't tell anyone. i don't get it. 194 00:10:43,392 --> 00:10:45,394 you're not supposed to. 4:30, yeah? 195 00:10:45,394 --> 00:10:47,396 no slip-ups. 196 00:10:51,400 --> 00:10:53,402 [bell] 197 00:11:16,926 --> 00:11:18,427 mr. carney? that's right. 198 00:11:18,427 --> 00:11:21,930 my name's shaw. get my message? 199 00:11:21,931 --> 00:11:24,934 what message? hangover. 200 00:11:24,934 --> 00:11:27,436 may i see your credentials? 201 00:11:29,939 --> 00:11:32,942 carney: this is wilson. hi. 202 00:11:32,942 --> 00:11:36,445 haggerty, schultz and kelly. 203 00:11:36,445 --> 00:11:37,446 glad to make your acquaintance. 204 00:11:37,446 --> 00:11:39,448 yeah, i got your message. 205 00:11:39,448 --> 00:11:41,450 you're a careful man, sheriff. shaw: not always. 206 00:11:41,951 --> 00:11:43,953 this seemed like a good time to be, though. 207 00:11:43,953 --> 00:11:45,955 we always have to be. 208 00:11:45,955 --> 00:11:47,957 may i see your credentials? 209 00:11:47,957 --> 00:11:50,459 i, uh-- 210 00:11:50,459 --> 00:11:52,461 i've got a limousine ordered for 4:30. 211 00:11:52,461 --> 00:11:53,962 it'll be parked right here. carney: good. 212 00:11:53,963 --> 00:11:57,466 state police have five cars on the road from wetherby. 213 00:11:57,466 --> 00:11:59,468 excellent. shaw: i guess that's about it. 214 00:11:59,969 --> 00:12:00,970 not quite. 215 00:12:00,970 --> 00:12:03,973 you can still be of help to us. 216 00:12:05,975 --> 00:12:08,477 we'll have to check all of those stores facing the station. 217 00:12:08,477 --> 00:12:10,979 shaw: uh, mr. carney, i know every proprietor in this town. 218 00:12:10,980 --> 00:12:12,481 you can take my word for it. 219 00:12:12,481 --> 00:12:14,483 i can't take your word for anything. 220 00:12:14,483 --> 00:12:16,985 i'm sure they're ok. just routine. 221 00:12:16,986 --> 00:12:18,988 all right, boys. 222 00:12:20,489 --> 00:12:22,491 we'll park the limousine between the tracks 223 00:12:22,491 --> 00:12:24,493 when the special arrives. 224 00:12:24,493 --> 00:12:25,994 pretty rough in there. maybe. 225 00:12:26,495 --> 00:12:27,496 easier to cover. 226 00:12:27,496 --> 00:12:29,998 all state police cars can go in there too. 227 00:12:29,999 --> 00:12:32,001 all right. oh, uh-- 228 00:12:32,501 --> 00:12:35,003 who lives up there on the hill? 229 00:12:35,004 --> 00:12:38,007 pop benson, his grandson and his daughter-in-law. 230 00:12:38,507 --> 00:12:41,009 we'll check it. [laughs] mr. carney. 231 00:12:41,010 --> 00:12:43,012 if there's one place in this town doesn't need checking, 232 00:12:43,012 --> 00:12:44,513 it's that one. 233 00:12:44,513 --> 00:12:46,515 pop benson used to be in the secret service himself, 234 00:12:46,515 --> 00:12:48,517 before a bad ticker retired him. 235 00:12:48,517 --> 00:12:51,520 pop benson? you don't mean peter benson? 236 00:12:51,520 --> 00:12:52,521 shaw: that's right. 237 00:12:53,022 --> 00:12:56,025 well, i--i'll be a monkey's uncle. 238 00:12:56,025 --> 00:12:57,526 what do you mean? 239 00:12:57,526 --> 00:12:58,527 [chuckles] 240 00:12:59,028 --> 00:13:01,030 oh, pete benson used to be my old boss. 241 00:13:01,030 --> 00:13:03,532 no! how do you like that, huh? 242 00:13:03,532 --> 00:13:05,033 therefore, mr. shaw, 243 00:13:05,034 --> 00:13:06,535 he'll be the last one in the world to object. 244 00:13:06,535 --> 00:13:10,539 [chuckles] pete benson, for heaven's sake. 245 00:13:15,044 --> 00:13:18,547 probably a rectifier. probably a tube. 246 00:13:18,547 --> 00:13:19,548 would you please call jud 247 00:13:19,548 --> 00:13:21,049 and have him come up and fix that thing 248 00:13:21,050 --> 00:13:23,552 before you wreck it? wreck it? wreck it? 249 00:13:23,552 --> 00:13:26,054 look, i'll have you understand i built a television transmitter 250 00:13:26,055 --> 00:13:29,058 in '38, before you even knew what television was. 251 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 yes, but did it work? i don't know. 252 00:13:31,060 --> 00:13:33,062 i never did get to finish the receiver. 253 00:13:33,062 --> 00:13:35,564 well, this is a receiver, and i do wish you'd call jud. 254 00:13:35,564 --> 00:13:36,565 i don't want to bother jud. 255 00:13:36,565 --> 00:13:38,066 besides, it's time and a half on saturday. 256 00:13:38,067 --> 00:13:39,568 well, that'll be cheaper than what it'll cost 257 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 when you get through diddling with it. 258 00:13:41,070 --> 00:13:43,572 oh, now, ellen, stop taking it out on me 259 00:13:43,572 --> 00:13:45,574 just 'cause you and tod had a fight. 260 00:13:47,576 --> 00:13:49,077 you haven't touched your cake. 261 00:13:49,078 --> 00:13:50,579 don't want it. 262 00:13:50,579 --> 00:13:53,081 pidge, darling, i made it especially for you. 263 00:13:53,082 --> 00:13:56,085 you made it 'cause you wouldn't let me wear my gun. 264 00:13:56,585 --> 00:13:57,586 drink your milk, darling. 265 00:13:57,586 --> 00:14:00,088 sissy. what? 266 00:14:00,089 --> 00:14:02,591 that's what the guys call me. 267 00:14:02,591 --> 00:14:04,092 well, i don't care what they call you. 268 00:14:04,093 --> 00:14:08,097 i'm your mother, and i think i know what's best for you. 269 00:14:08,597 --> 00:14:09,598 pidge! 270 00:14:12,101 --> 00:14:14,603 pidge, you shouldn't walk out when i'm talking to you. 271 00:14:14,603 --> 00:14:16,104 i thought you were finished. 272 00:14:16,105 --> 00:14:19,108 the boy's just disappointed, that's all, ellen. 273 00:14:19,108 --> 00:14:22,611 [sighs] dad, please stop interfering. 274 00:14:22,611 --> 00:14:25,614 first you cancel him out on the hike with cub scouts, 275 00:14:25,614 --> 00:14:28,116 then the next thing-- pidge. go to your room. 276 00:14:28,617 --> 00:14:30,118 i'll have this old set perking in a minute, son, 277 00:14:30,119 --> 00:14:33,122 you and me watch the ball game. 278 00:14:33,122 --> 00:14:35,624 dad, i've had this for the last time. 279 00:14:35,624 --> 00:14:37,626 ellen, you're a grown-up girl. 280 00:14:37,626 --> 00:14:39,628 you got a problem you haven't worked out. 281 00:14:39,628 --> 00:14:42,631 that's no reason why pidge should have your problem. 282 00:14:42,631 --> 00:14:46,635 i've only done what i thought was right, dad. 283 00:14:46,635 --> 00:14:48,637 i read about an experiment once. 284 00:14:48,637 --> 00:14:51,139 kept germs away from a kid. 285 00:14:51,140 --> 00:14:53,642 raised him pure and scientifically. 286 00:14:53,642 --> 00:14:54,643 first time he got out in the rough, 287 00:14:54,643 --> 00:14:56,144 he caught cold and died of pneumonia. 288 00:14:56,145 --> 00:14:57,646 what does that have to do with pidge? 289 00:14:57,646 --> 00:15:00,649 the kid hadn't been exposed. he had no immunity. 290 00:15:00,649 --> 00:15:03,151 there's cruelty and hatred and tyranny in the world. 291 00:15:03,152 --> 00:15:05,154 you can't make believe they aren't there. 292 00:15:05,154 --> 00:15:06,655 and pidge has got to learn what is the law 293 00:15:06,655 --> 00:15:08,657 and what isn't the law, so's he can defend it. 294 00:15:08,657 --> 00:15:10,659 defend it? 295 00:15:10,659 --> 00:15:12,661 so he can become a soldier and go out and be murdered, 296 00:15:12,661 --> 00:15:14,162 like his father was? 297 00:15:16,165 --> 00:15:18,667 my son was killed in the performance of his duty, ellen. 298 00:15:19,168 --> 00:15:23,172 duty! being blown to bits on some godforsaken battlefield, 299 00:15:23,172 --> 00:15:24,673 thousands of miles from where he was born. 300 00:15:25,174 --> 00:15:27,676 you call that duty? yes, ellen. 301 00:15:27,676 --> 00:15:29,177 well, is that what you'd like for pidge? 302 00:15:29,178 --> 00:15:31,180 would that make you happy? 303 00:15:31,180 --> 00:15:34,183 if pete could hear you now, i think he'd be ashamed of you. 304 00:15:36,185 --> 00:15:39,188 how can you say a terrible thing like that? 305 00:15:40,689 --> 00:15:42,190 when the old boys wrote those words, 306 00:15:42,191 --> 00:15:43,692 "life, liberty and the pursuit of happiness," 307 00:15:43,692 --> 00:15:46,194 they sounded mighty nice. 308 00:15:46,195 --> 00:15:47,696 but they wouldn't have been worth a plug nickel 309 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 if somebody hadn't made 'em stick. 310 00:15:52,201 --> 00:15:53,202 pidge: grandpa! grandpa! grandpa! 311 00:15:53,202 --> 00:15:54,203 the window! look out the window! 312 00:15:54,203 --> 00:15:55,204 [sirens] 313 00:15:55,704 --> 00:15:57,205 golly! what is it? 314 00:15:57,206 --> 00:15:59,208 coming down the mountain from wetherby! 315 00:15:59,708 --> 00:16:02,210 a whole raft of state troopers! see 'em? 316 00:16:02,711 --> 00:16:05,714 [sirens blaring] 317 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 [tires screech] 318 00:16:17,226 --> 00:16:19,228 she'll cut it fine. 319 00:16:19,228 --> 00:16:20,229 you couldn't possibly be surprised, 320 00:16:20,729 --> 00:16:22,230 with all those sirens blasting. 321 00:16:22,231 --> 00:16:24,233 i try to beat 'em. 322 00:16:24,233 --> 00:16:26,735 state troopers. right on time. 323 00:16:26,735 --> 00:16:28,737 oh, they're good. the best. 324 00:16:28,737 --> 00:16:30,739 all right, bart, follow me. ok. 325 00:16:32,741 --> 00:16:35,243 well, there are two routes to the white springs ranch. 326 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 you can go over the mountains here, 327 00:16:37,246 --> 00:16:38,747 or you can drop down to the main highway, 328 00:16:39,248 --> 00:16:40,249 go on into three rivers, 329 00:16:40,249 --> 00:16:42,251 and the ranch is about 20 miles farther on. 330 00:16:42,251 --> 00:16:44,253 we'll stick to the main highway. 331 00:16:44,253 --> 00:16:46,755 too much chance of an ambush in those mountains. 332 00:16:46,755 --> 00:16:47,756 yes, haggerty? 333 00:16:47,756 --> 00:16:49,257 we could use a roof watch on those stores, chief, 334 00:16:49,258 --> 00:16:50,759 beside the street check. 335 00:16:50,759 --> 00:16:53,762 look, mr. carney. every proprietor in this town 336 00:16:53,762 --> 00:16:55,263 has been here at least five years. 337 00:16:55,264 --> 00:16:58,267 i know them, i know their kids. ah, it isn't that, sheriff. 338 00:16:58,767 --> 00:17:01,770 it's the stranger that might use one of those stores for cover. 339 00:17:01,770 --> 00:17:04,272 i'd like them to lock up at ten minutes to five, 340 00:17:04,273 --> 00:17:06,275 stay locked up until ten minutes after five. 341 00:17:06,275 --> 00:17:08,277 oh, and, uh, put a man on the roof, too. 342 00:17:08,277 --> 00:17:10,279 all right, burg. give 'em the word. 343 00:17:10,779 --> 00:17:12,781 no one, including the proprietors, 344 00:17:12,781 --> 00:17:15,283 are to remain in those stores at locking time. 345 00:17:15,284 --> 00:17:17,286 anyone seen inside after ten minutes to five 346 00:17:17,286 --> 00:17:19,288 might be shot on sight. 347 00:17:19,288 --> 00:17:21,290 like the man says, it's important. 348 00:17:21,290 --> 00:17:23,792 yes, sir. 349 00:17:23,792 --> 00:17:25,293 tell wilson to keep the station clear. 350 00:17:25,294 --> 00:17:26,795 schultz'll take over troopers 351 00:17:26,795 --> 00:17:28,797 and block off traffic approaches from 4:30 on. 352 00:17:28,797 --> 00:17:30,799 right. and there's another hazard, sir. 353 00:17:30,799 --> 00:17:32,801 a house, up on the hill. 354 00:17:32,801 --> 00:17:34,302 yeah, i know. 355 00:17:34,303 --> 00:17:35,804 i'll check that one myself. 356 00:17:35,804 --> 00:17:37,305 yes, sir. 357 00:17:39,808 --> 00:17:42,811 tod, what the hades is going on in this burg? 358 00:17:42,811 --> 00:17:44,813 did some galoot make a uranium strike? 359 00:17:44,813 --> 00:17:46,314 nah, not exactly. 360 00:17:46,315 --> 00:17:47,816 now look, slim, you take over here 361 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 and i'll catch up with you later. 362 00:17:49,818 --> 00:17:51,820 from 4:30 on, i want all pedestrian traffic 363 00:17:51,820 --> 00:17:54,823 kept off main street between oak and alder. 364 00:17:54,823 --> 00:17:56,324 the state boys'll help you. 365 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 if anybody in town squawks, why, you smooth things over. 366 00:17:59,328 --> 00:18:00,329 they know you, and this is all 367 00:18:00,329 --> 00:18:01,830 going to seem a little strange to them. 368 00:18:01,830 --> 00:18:03,331 i'm confused myself. 369 00:18:03,332 --> 00:18:06,835 never have seen so many cops. what goes on? 370 00:18:06,835 --> 00:18:08,336 ah, this is mr. carney, 371 00:18:08,337 --> 00:18:10,839 special agent in the treasury department. secret service. 372 00:18:11,340 --> 00:18:13,842 mr. carney, slim adams, one of my deputies. 373 00:18:13,842 --> 00:18:15,343 how do you do? 374 00:18:15,344 --> 00:18:17,846 secret service? i get it. 375 00:18:17,846 --> 00:18:20,348 they're shipping the national debt through here in gold bars. 376 00:18:21,850 --> 00:18:24,352 just don't worry about it. you'll find out later. 377 00:18:24,353 --> 00:18:27,356 all right, come on. let's go and check that car you hired. 378 00:18:27,856 --> 00:18:29,357 [sirens blaring] 379 00:18:41,870 --> 00:18:42,871 [popping] 380 00:18:42,871 --> 00:18:44,372 bang! got him out. 381 00:18:44,873 --> 00:18:46,374 buffalo bill, you'd better put that gun away 382 00:18:46,375 --> 00:18:49,378 before your mom sees it or she'll tan your hide. 383 00:18:53,382 --> 00:18:55,384 oh, dad, i do wish you'd call jud 384 00:18:55,384 --> 00:18:57,386 and let him come up and fix that. 385 00:18:57,386 --> 00:19:00,389 shucks, ellen. i knew ohm's law before they even passed it. 386 00:19:00,389 --> 00:19:01,890 well, i don't want pidge to miss the ball game, 387 00:19:02,391 --> 00:19:04,393 after missing the movie and everything. 388 00:19:04,393 --> 00:19:06,895 all right, boy. come on, get ready to plug this set in 389 00:19:06,895 --> 00:19:08,897 while i hold this screw down, we'll see what happens. 390 00:19:08,897 --> 00:19:10,899 ok. 391 00:19:10,899 --> 00:19:12,400 dad, are you sure you know what you're doing? 392 00:19:12,401 --> 00:19:14,403 ellen, please. i know, but it says 393 00:19:14,403 --> 00:19:16,405 on the back of that that there're 5,000 volts, 394 00:19:16,405 --> 00:19:17,906 and that's dangerous. 395 00:19:17,906 --> 00:19:20,909 ellen, will you please stop being a woman? 396 00:19:22,911 --> 00:19:24,412 ready, boy? plug in. 397 00:19:25,914 --> 00:19:28,416 [bang] 398 00:19:28,417 --> 00:19:30,419 dad! dad, are you all right? 399 00:19:30,419 --> 00:19:31,920 well, i guess i'm all right. 400 00:19:31,920 --> 00:19:33,922 it just scared the pants off me, that's all. 401 00:19:33,922 --> 00:19:35,423 golly! look at this! 402 00:19:35,424 --> 00:19:37,426 i guess maybe you'd better call jud, huh? 403 00:19:37,426 --> 00:19:39,428 oh, honestly. 404 00:19:39,428 --> 00:19:43,932 that was a close call, boy. how much is 5,000 volts? 405 00:19:43,932 --> 00:19:45,934 enough. to kill you? 406 00:19:45,934 --> 00:19:48,937 well, it'd probably pick you up and toss you across the room. 407 00:19:48,937 --> 00:19:50,438 that is, unless you were standing in a puddle of water, 408 00:19:50,439 --> 00:19:51,940 and then you'd be grounded. 409 00:19:52,441 --> 00:19:54,443 and if you were grounded, it'd kill you deader than a doornail. 410 00:19:54,443 --> 00:19:56,445 would it hurt? like blazes! 411 00:19:56,445 --> 00:19:57,946 you stay away from that set, now, 412 00:19:57,946 --> 00:20:00,448 and stay away from those wall plugs. 413 00:20:00,449 --> 00:20:01,950 don't monkey with electricity 414 00:20:01,950 --> 00:20:03,451 unless you know what you're doing. 415 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 why did you, grandpa? 416 00:20:05,954 --> 00:20:08,456 you got me there, boy. [doorbell rings] 417 00:20:08,457 --> 00:20:09,958 i'll get it. 418 00:20:09,958 --> 00:20:11,960 jud says he'll be up in a little while. 419 00:20:11,960 --> 00:20:14,963 i'm sorry. honestly! 420 00:20:16,465 --> 00:20:18,467 yes? mrs. benson? 421 00:20:18,467 --> 00:20:20,469 that's right. is your husband at home? 422 00:20:20,469 --> 00:20:22,971 my hus--no, i'm a widow. 423 00:20:22,971 --> 00:20:25,473 what i should have asked was, are you the owner of this house? 424 00:20:25,974 --> 00:20:27,976 well, no, i'm not, it belongs to my father-in-law. 425 00:20:27,976 --> 00:20:29,477 what is it you want? 426 00:20:29,478 --> 00:20:31,480 i'm john baron, special agent. 427 00:20:31,480 --> 00:20:33,482 federal bureau of investigation. 428 00:20:33,482 --> 00:20:34,983 these are my men. 429 00:20:34,983 --> 00:20:37,986 do you suppose i could have a few words with mr. benson? 430 00:20:37,986 --> 00:20:39,988 well, just a moment. won't you come in? 431 00:20:39,988 --> 00:20:40,989 dad! 432 00:20:42,991 --> 00:20:44,492 oh, how are you, gents? 433 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 john baron, special agent. 434 00:20:47,496 --> 00:20:49,498 for heaven's sake! f.b.i. 435 00:20:49,498 --> 00:20:51,500 may we come in? why, sure, sure! 436 00:20:51,500 --> 00:20:54,002 come right in. come right in. make yourselves at home. 437 00:20:54,002 --> 00:20:55,503 thanks. not at all. 438 00:20:55,504 --> 00:20:57,005 i get quite a kick out of this. 439 00:20:57,005 --> 00:20:58,506 used to be with the treasury department myself. 440 00:20:58,507 --> 00:21:00,509 really? back in the old days. 441 00:21:00,509 --> 00:21:02,010 collector of internal revenue, eh? 442 00:21:02,010 --> 00:21:03,511 tax collector? not on your life. 443 00:21:03,512 --> 00:21:05,514 secret service. you don't say. 444 00:21:06,014 --> 00:21:08,516 grandpa was president coolidge's bodyguard. 445 00:21:08,517 --> 00:21:11,520 you don't say. yep. back in 1928. 446 00:21:11,520 --> 00:21:13,021 youngest retirement in the service. 447 00:21:13,021 --> 00:21:15,523 account of my heart. not heart trouble, you understand. 448 00:21:15,524 --> 00:21:17,526 an accident on one of cal's fishing trips. 449 00:21:17,526 --> 00:21:20,529 a hunter. got the slug right here. 450 00:21:20,529 --> 00:21:22,030 say, that's a nasty one. 451 00:21:22,030 --> 00:21:24,032 how come you're still alive? 452 00:21:24,032 --> 00:21:25,533 pop: i don't know. lodged in my heart. 453 00:21:25,534 --> 00:21:28,036 they took it out. had to take it easy, so they retired me. 454 00:21:28,036 --> 00:21:29,037 man: you're lucky. 455 00:21:29,037 --> 00:21:31,039 luckier still if it hadn't hit me. 456 00:21:31,039 --> 00:21:33,041 i want to be in the secret service someday. 457 00:21:33,041 --> 00:21:35,043 thought you was going to be a sheriff like tod. 458 00:21:35,043 --> 00:21:37,545 squirts like you are supposed to grow up and be president. 459 00:21:37,546 --> 00:21:40,048 name's pidge, mr. baron. glad to meet you, pidge. 460 00:21:40,048 --> 00:21:41,049 i ain't a squirt. 461 00:21:41,049 --> 00:21:44,052 mr. baron, what did you want to see us about? 462 00:21:44,052 --> 00:21:46,554 is something wrong? nothing wrong yet, mrs. benson. 463 00:21:46,555 --> 00:21:48,056 but there might be. we're just checking. 464 00:21:48,557 --> 00:21:50,058 on us? on the house. 465 00:21:50,058 --> 00:21:51,559 do you mind if we have a look around? 466 00:21:51,560 --> 00:21:53,061 help yourself, but what i want to know-- 467 00:21:53,061 --> 00:21:54,062 we're going to have a look around 468 00:21:54,062 --> 00:21:56,064 with or without your permission, mr. benson. 469 00:21:56,064 --> 00:21:57,565 it's an emergency. 470 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 check it. 471 00:22:08,076 --> 00:22:09,577 there must be something the matter. 472 00:22:09,578 --> 00:22:11,580 anyone else live here, besides you three? 473 00:22:12,080 --> 00:22:13,081 ellen: no. 474 00:22:14,583 --> 00:22:16,585 anyone been by here today? ellen: no. 475 00:22:16,585 --> 00:22:19,087 just the usual routine. willy harris left the milk. 476 00:22:19,087 --> 00:22:21,089 what's this all about, mr. baron? 477 00:22:21,089 --> 00:22:23,591 just being careful. i'll explain later. 478 00:22:25,594 --> 00:22:28,096 two bedrooms, one bathroom. all clear. 479 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 one here. just like they said. 480 00:22:34,102 --> 00:22:35,603 kitchen, back pantry, back door, 481 00:22:35,604 --> 00:22:38,106 stairs go downhill to garage under kitchen. 482 00:22:38,106 --> 00:22:39,607 cellar door in hall. clear. 483 00:22:39,608 --> 00:22:41,610 car in the garage. 484 00:22:43,111 --> 00:22:45,113 look at this for a set-up. 485 00:22:48,617 --> 00:22:50,118 i'm sorry, folks, but i'm afraid 486 00:22:50,118 --> 00:22:51,619 we're going to have to hang around for a while. 487 00:22:51,620 --> 00:22:52,621 why? what's the matter? 488 00:22:53,121 --> 00:22:54,122 don't be alarmed. there's nothing wrong. 489 00:22:54,122 --> 00:22:55,123 well, course there's something wrong. 490 00:22:55,624 --> 00:22:57,125 the f.b.i. doesn't pay us a visit for the heck of it. 491 00:22:57,626 --> 00:22:58,627 well, i won't stay. 492 00:22:58,627 --> 00:23:00,128 i'll take pidge and go-- no, ma'am. 493 00:23:00,128 --> 00:23:01,629 nobody leaves the house until we do. 494 00:23:02,130 --> 00:23:03,631 why not? what's happened? 495 00:23:03,632 --> 00:23:05,133 look, just go about your business 496 00:23:05,133 --> 00:23:06,634 like it was any other saturday afternoon. 497 00:23:06,635 --> 00:23:09,137 read your papers and look at your t.v. 498 00:23:09,137 --> 00:23:10,638 anything you want. 499 00:23:10,639 --> 00:23:12,641 but nobody leaves the house. 500 00:23:14,643 --> 00:23:17,145 something fishy about all this. 501 00:23:17,145 --> 00:23:18,646 it's official business. 502 00:23:18,647 --> 00:23:20,649 what sort of official business? mr. benson. 503 00:23:20,649 --> 00:23:22,150 as a former agent of the secret service, 504 00:23:22,150 --> 00:23:23,651 you should understand. 505 00:23:23,652 --> 00:23:25,153 either i'm getting old and stupid, 506 00:23:25,654 --> 00:23:27,656 or else i'm-- at five p.m. this afternoon, 507 00:23:27,656 --> 00:23:29,658 the president of the united states arrives in town 508 00:23:29,658 --> 00:23:31,660 on a special. what? 509 00:23:31,660 --> 00:23:34,663 golly! the president? 510 00:23:34,663 --> 00:23:36,164 well, that's different. 511 00:23:36,164 --> 00:23:37,165 do you mean to say the president's 512 00:23:37,165 --> 00:23:38,666 going to get off the train here? 513 00:23:38,667 --> 00:23:40,168 that's right. golly, gramps. 514 00:23:40,168 --> 00:23:41,669 we gotta go down and see it, we just gotta. 515 00:23:41,670 --> 00:23:43,171 the president! why, that's the greatest thing 516 00:23:43,672 --> 00:23:44,673 ever happened to this town! 517 00:23:44,673 --> 00:23:46,675 can we go down and see it, gramps? can we? 518 00:23:46,675 --> 00:23:48,176 sorry, kid. no. 519 00:23:50,178 --> 00:23:52,680 benny, bring in the gear. put the car out back. 520 00:23:52,681 --> 00:23:54,683 bart, you see the back door's locked tight 521 00:23:54,683 --> 00:23:56,184 and check the cellar to be sure. 522 00:23:58,687 --> 00:24:01,690 i still don't understand-- mr. benson. 523 00:24:01,690 --> 00:24:03,191 it should be obvious to you that 524 00:24:03,191 --> 00:24:04,692 if anybody wanted to kill the president, 525 00:24:04,693 --> 00:24:06,194 he could do a beautiful job of it 526 00:24:06,695 --> 00:24:08,697 right from this window of yours. 527 00:24:08,697 --> 00:24:10,198 for the love of mike! that may be true, 528 00:24:10,198 --> 00:24:11,699 but you don't think that ellie and me-- 529 00:24:11,700 --> 00:24:13,702 of course not. but we have to remain here 530 00:24:13,702 --> 00:24:14,703 to protect you and the president 531 00:24:14,703 --> 00:24:17,205 from somebody else who might. 532 00:24:17,205 --> 00:24:18,206 oh. 533 00:24:33,722 --> 00:24:35,724 carney. yeah. 534 00:24:35,724 --> 00:24:37,225 uh, is this all routine? 535 00:24:37,225 --> 00:24:38,726 it seems to me to be kind of overboard. 536 00:24:38,727 --> 00:24:39,728 i mean, all this checking and everything, 537 00:24:39,728 --> 00:24:41,229 as though you expected this town to-- 538 00:24:41,229 --> 00:24:43,731 sheriff. have you noticed any strangers in town 539 00:24:44,232 --> 00:24:45,733 during the past week? 540 00:24:45,734 --> 00:24:47,736 no. are you sure? 541 00:24:47,736 --> 00:24:48,737 sure i'm sure. 542 00:24:48,737 --> 00:24:50,739 i know everybody in this burg. 543 00:24:50,739 --> 00:24:52,240 the only strangers we get are tourists, 544 00:24:52,240 --> 00:24:53,741 you know, and we get 'em all the time, 545 00:24:53,742 --> 00:24:55,744 stopping for gas, a bite to eat, that's all. 546 00:24:55,744 --> 00:24:57,746 we want to know from either you or your deputies 547 00:24:57,746 --> 00:25:00,749 the minute any stranger doesn't keep going through. 548 00:25:00,749 --> 00:25:03,251 then this isn't routine. 549 00:25:03,251 --> 00:25:04,752 no, it isn't. 550 00:25:04,753 --> 00:25:06,254 can you tell me? 551 00:25:06,254 --> 00:25:07,755 the los angeles police picked up 552 00:25:07,756 --> 00:25:09,758 a small-time stool pigeon night before last. 553 00:25:09,758 --> 00:25:11,259 shot through the lungs and left for dead. 554 00:25:11,760 --> 00:25:15,263 smiley bitters. before he died, he told them something was up. 555 00:25:15,263 --> 00:25:16,764 what do you mean, something was up? 556 00:25:17,265 --> 00:25:19,767 an assassination attempt. 557 00:25:19,768 --> 00:25:21,269 well, can you believe that? 558 00:25:21,269 --> 00:25:23,271 in our business, we can't afford not to. 559 00:25:23,271 --> 00:25:25,773 i mean, the tip of a dying stool pigeon. 560 00:25:25,774 --> 00:25:27,776 the stoolie seemed very proud of being an american, 561 00:25:27,776 --> 00:25:30,278 before he kicked off. 562 00:25:30,278 --> 00:25:33,781 meaning crime is crime, but this is something else again? 563 00:25:33,782 --> 00:25:37,786 right. so, we can't take any chances. let's go. 564 00:25:41,790 --> 00:25:43,291 can we see the president, grandpa? 565 00:25:43,291 --> 00:25:45,793 mm-mm. can we, mom? 566 00:25:45,794 --> 00:25:46,795 no, pidge, we have to stay here. 567 00:25:47,295 --> 00:25:48,296 you can watch him from here. 568 00:25:48,296 --> 00:25:50,798 but i wanna get up close. well, use your telescope, boy. 569 00:25:51,299 --> 00:25:53,301 bring him right up to your eye. aww! 570 00:25:53,301 --> 00:25:55,803 sorry, pidge. no dice. 571 00:25:55,804 --> 00:25:57,806 back door locked. how about the phone in the kitchen? 572 00:25:57,806 --> 00:25:59,307 want me to yank it? 573 00:25:59,307 --> 00:26:01,809 no, we don't change the pattern at all. give benny a hand. 574 00:26:05,814 --> 00:26:08,817 mr. baron, uh, something i don't understand. 575 00:26:08,817 --> 00:26:11,319 i was in the service myself-- so you told me. 576 00:26:11,319 --> 00:26:13,321 and though we made every precautionary check, 577 00:26:13,321 --> 00:26:15,323 we never went to extremes like this unless-- 578 00:26:15,323 --> 00:26:16,324 unless you were tipped that 579 00:26:16,324 --> 00:26:17,825 there was to be an attempted assassination. 580 00:26:17,826 --> 00:26:20,328 well, you don't mean it. i mean it. 581 00:26:20,328 --> 00:26:22,830 but you're f.b.i. secret service is responsible 582 00:26:22,831 --> 00:26:24,332 for the safety of the president. 583 00:26:24,332 --> 00:26:26,834 we're using everybody this trip, mr. benson. 584 00:26:26,835 --> 00:26:29,337 have a look down there. 585 00:26:29,337 --> 00:26:33,341 state troopers, your local law enforcement agencies and us. 586 00:26:33,341 --> 00:26:35,843 you don't know if old dan carney is down there, do you? 587 00:26:35,844 --> 00:26:38,346 he and i worked together in the old days. 588 00:26:38,346 --> 00:26:40,848 he's chief of the presidential staff now. 589 00:26:41,349 --> 00:26:43,851 that's confidential information. 590 00:26:43,852 --> 00:26:46,354 this is a terrible thing. 591 00:26:46,354 --> 00:26:47,855 not your worry, mr. benson. 592 00:26:47,856 --> 00:26:49,357 of course it's my worry. i'm an american, ain't i? 593 00:26:49,858 --> 00:26:51,359 it's everybody's worry. 594 00:26:51,860 --> 00:26:53,862 car. somebody's driving up to the house. 595 00:26:53,862 --> 00:26:55,864 who is it? [car doors slam] 596 00:26:57,365 --> 00:26:58,866 pidge: it's tod! 597 00:26:58,867 --> 00:27:00,869 ellen: he's the sheriff, mr. baron. 598 00:27:00,869 --> 00:27:02,871 there's someone with him. who's with him? 599 00:27:02,871 --> 00:27:04,873 well, i don't know. i've never seen him before. 600 00:27:04,873 --> 00:27:07,375 well, for the love of mike! what? 601 00:27:07,375 --> 00:27:09,377 well, if it isn't old dan carney! 602 00:27:09,377 --> 00:27:11,379 gray as an old shirt and red in the face as ever. 603 00:27:11,379 --> 00:27:14,882 [doorbell rings] 604 00:27:14,883 --> 00:27:16,384 hi, pop. got an old friend of yours here. 605 00:27:16,384 --> 00:27:18,386 dan, you dirty old irishman! dan carney. 606 00:27:18,386 --> 00:27:20,388 oh, pop, how are you? it's grand to see you. 607 00:27:20,388 --> 00:27:21,389 hey, why aren't you dead? 608 00:27:21,890 --> 00:27:23,391 old buzzards like me live forever. 609 00:27:23,391 --> 00:27:25,393 hey, old hawkeye, you're getting bald. 610 00:27:25,393 --> 00:27:27,395 now, just what do you expect after 25 years? 611 00:27:27,395 --> 00:27:28,896 ah, ha-ha-ha! come on in. sure. 612 00:27:28,897 --> 00:27:30,398 come on in, make yourself at home. 613 00:27:30,398 --> 00:27:31,399 this is my daughter-in-law. how do you do? 614 00:27:31,399 --> 00:27:32,900 hello. this is my grandson pidge. 615 00:27:32,901 --> 00:27:34,903 hiya, pidge. pidge, this is mr. carney. 616 00:27:34,903 --> 00:27:36,905 secret service. he guards the president. 617 00:27:36,905 --> 00:27:38,907 like mr. baron? 618 00:27:38,907 --> 00:27:39,908 who? baron. 619 00:27:39,908 --> 00:27:42,911 oh, you didn't know. your boys got here ahead of you. 620 00:27:48,416 --> 00:27:49,917 sheriff! 621 00:27:52,420 --> 00:27:53,921 [both scream] 622 00:28:02,931 --> 00:28:06,434 one sound from the kid, pop, and he's dead. 623 00:28:06,434 --> 00:28:07,935 [train whistle] 624 00:28:07,936 --> 00:28:10,939 [train bell ringing] 625 00:28:29,457 --> 00:28:30,958 the train muffled it. 626 00:28:32,460 --> 00:28:35,463 get rid of him. put him in the cellar. 627 00:28:35,964 --> 00:28:37,966 and you'd better take the rug with you, it's a giveaway. 628 00:28:43,471 --> 00:28:45,973 you get the message, brave boy? 629 00:28:45,974 --> 00:28:47,976 mom! mom! 630 00:28:47,976 --> 00:28:49,978 pidge. now, you gotta be still. 631 00:28:49,978 --> 00:28:52,480 no noise. 632 00:28:52,480 --> 00:28:53,481 you stink! 633 00:28:53,982 --> 00:28:55,483 pidge, shut up. 634 00:28:55,984 --> 00:28:58,987 guts. he's only eight. 635 00:28:58,987 --> 00:29:00,989 lotsa guts. 636 00:29:00,989 --> 00:29:04,993 [mumbling] mom! mom! 637 00:29:04,993 --> 00:29:07,996 no trouble with you, you're all busted up. 638 00:29:13,501 --> 00:29:16,003 [sighing] 639 00:29:16,004 --> 00:29:18,506 all right. take care of her. 640 00:29:20,008 --> 00:29:23,011 you've got it, now, let's be practical. 641 00:29:23,011 --> 00:29:25,513 i don't want any more shooting around here. 642 00:29:25,513 --> 00:29:28,516 i want it nice and quiet and cozy. 643 00:29:28,516 --> 00:29:30,518 now get her up and bring her around and explain to her 644 00:29:30,518 --> 00:29:34,522 that one phony and she's got a kid with his throat cut. 645 00:29:34,522 --> 00:29:36,524 doesn't make much noise that way. 646 00:29:36,524 --> 00:29:39,026 [ellen sighing] the same goes for you, too. 647 00:29:39,027 --> 00:29:41,029 anybody steps outta line, 648 00:29:41,029 --> 00:29:43,531 the boy. 649 00:29:43,531 --> 00:29:46,534 that's simple enough. 650 00:29:46,534 --> 00:29:48,536 [sobbing] ellen. 651 00:29:48,536 --> 00:29:49,537 ellen, listen to me. 652 00:29:49,537 --> 00:29:51,539 ellen! pay attention. 653 00:29:52,040 --> 00:29:54,042 now, listen to me and don't look like that. 654 00:29:54,042 --> 00:29:55,543 everybody is all right. 655 00:29:56,044 --> 00:29:58,046 you've got to get ahold of yourself. 656 00:29:58,046 --> 00:30:00,048 no matter what happens, you've got to hang on. 657 00:30:00,048 --> 00:30:02,550 if you scream, or make one false move, 658 00:30:02,550 --> 00:30:04,051 he'll murder the boy. [whimpers] 659 00:30:04,052 --> 00:30:06,554 you understand? he'll murder pidge! 660 00:30:10,558 --> 00:30:13,060 do you hear him, lady? 661 00:30:13,061 --> 00:30:15,063 yes. yes. 662 00:30:16,564 --> 00:30:19,066 good. then we're all in accord. 663 00:30:19,067 --> 00:30:20,568 all right, all right. inside. 664 00:30:20,568 --> 00:30:22,570 we've got a long time to wait. relax. 665 00:30:25,573 --> 00:30:27,575 move the kitchen table in front of the window. 666 00:30:29,577 --> 00:30:32,079 all right, sit down, sit down. look at your t.v. 667 00:30:32,080 --> 00:30:34,582 it ain't workin'. well, work him over, then. 668 00:30:34,582 --> 00:30:37,084 fix him up. don't sit there waiting to blow your cork. 669 00:30:37,085 --> 00:30:40,588 keep yourselves occupied. i gotta think. 670 00:30:50,098 --> 00:30:52,100 tod. tod, are you badly hurt? 671 00:30:52,100 --> 00:30:54,602 pop: bullet hit the bone, broke it, i guess. he's bled a lot. 672 00:30:54,602 --> 00:30:58,606 we need a doctor. look at his face. 673 00:30:58,606 --> 00:31:00,107 tell her, pop. 674 00:31:00,108 --> 00:31:02,610 you're the doctor, ellen. we can't have no doctor. 675 00:31:02,610 --> 00:31:04,612 we can't set a broken arm. 676 00:31:05,113 --> 00:31:06,114 tough. 677 00:31:06,114 --> 00:31:08,616 can you? baron: me? 678 00:31:08,616 --> 00:31:11,619 straighten this fracture? 679 00:31:11,619 --> 00:31:14,121 you couldn't take it. 680 00:31:14,122 --> 00:31:17,125 you straighten it. 681 00:31:17,125 --> 00:31:18,626 hold on, brave boy. 682 00:31:21,629 --> 00:31:24,131 [cracking] 683 00:31:29,637 --> 00:31:31,138 tie it up. 684 00:31:33,641 --> 00:31:35,643 may we take him into the bedroom? 685 00:31:35,643 --> 00:31:39,146 sure. but the boy stays here. 686 00:31:47,655 --> 00:31:50,157 and leave the door open. 687 00:31:53,661 --> 00:31:56,163 all right, let's go to work. 688 00:32:15,683 --> 00:32:17,685 pop, we got to do something. 689 00:32:17,685 --> 00:32:19,687 well, i know, i know, but what? what? 690 00:32:19,687 --> 00:32:20,688 they've got pidge. 691 00:32:20,688 --> 00:32:22,690 oh, none of us count. not even pidge. 692 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 we haven't got a chance. 693 00:32:23,691 --> 00:32:25,192 as long as we're alive, we got a chance. 694 00:32:25,693 --> 00:32:27,695 we got to find a flaw in his plan. 695 00:32:27,695 --> 00:32:29,697 we'll think of something. 696 00:32:29,697 --> 00:32:32,199 pop. haven't you got a gun? 697 00:32:32,200 --> 00:32:33,701 a gun? 698 00:32:36,204 --> 00:32:38,206 yeah, right in the drawer. my gun. 699 00:32:44,712 --> 00:32:45,713 is it loaded? no. 700 00:32:45,713 --> 00:32:47,715 tod! 701 00:32:47,715 --> 00:32:50,718 i hid the cartridges on account of pidge. 702 00:32:51,219 --> 00:32:53,221 you're a dirty, lousy gangster! 703 00:32:53,221 --> 00:32:55,723 why, you-- leave him alone, benny. 704 00:32:55,723 --> 00:32:57,725 did you hear what he said? yeah, i heard what he said. 705 00:32:57,725 --> 00:32:59,226 he's been looking at too much television. 706 00:32:59,227 --> 00:33:02,230 he ain't a bad squirt. just tell him to shut up. 707 00:33:02,230 --> 00:33:04,232 sure, sure. 708 00:33:04,232 --> 00:33:05,233 [solid knocking] 709 00:33:05,733 --> 00:33:08,235 this thing's metal. steel top, chrome legs. 710 00:33:10,238 --> 00:33:11,739 i figured wood. 711 00:33:11,739 --> 00:33:13,240 no difference. use the brackets. 712 00:33:13,241 --> 00:33:14,742 screw 'em to the leg and then to the floor. 713 00:33:14,742 --> 00:33:15,743 that way, the table won't dance. 714 00:33:16,244 --> 00:33:19,247 you're a coward! you're a bunch of cowards! 715 00:33:19,247 --> 00:33:22,750 and you're gettin' too fresh. so button it. 716 00:33:25,253 --> 00:33:27,755 johnny, why all the trouble? big deal. this is a lot of work. 717 00:33:27,755 --> 00:33:29,256 do it, benny. but, johnny, i don't see why-- 718 00:33:29,257 --> 00:33:32,760 i said just do it, benny! 719 00:33:32,760 --> 00:33:35,763 once you get the gun anchored, you got a solid base. 720 00:33:35,763 --> 00:33:37,765 you'll see when we get to it. 721 00:33:37,765 --> 00:33:40,267 this gun's got a heavy recoil, it won't stand still. 722 00:33:42,770 --> 00:33:44,772 and we got just three seconds to nail the president. 723 00:33:44,772 --> 00:33:47,274 [drilling] 724 00:33:47,275 --> 00:33:49,777 and i don't want the table to shimmy when we get to it. 725 00:33:49,777 --> 00:33:51,779 ah, a tommy gun would do just as good. 726 00:33:51,779 --> 00:33:53,280 tommy gun stinks. 727 00:33:53,281 --> 00:33:55,283 no accuracy, no punch. 728 00:33:55,283 --> 00:33:58,286 might as well use a revolver. 729 00:33:58,286 --> 00:34:00,788 this is the gun. 730 00:34:00,788 --> 00:34:02,289 when i was in the army-- 731 00:34:02,290 --> 00:34:03,791 so i wasn't in the army. 732 00:34:03,791 --> 00:34:05,292 tighter, tighter. 733 00:34:07,295 --> 00:34:08,796 pop. you find those cartridges yet? 734 00:34:09,297 --> 00:34:10,298 not yet. 735 00:34:10,298 --> 00:34:13,301 this is quite a gun, benny. quite a gun. 736 00:34:13,301 --> 00:34:16,804 i did a lot of chopping in the war with a baby like this. 737 00:34:17,305 --> 00:34:18,806 a lot of chopping. 738 00:34:22,310 --> 00:34:23,811 you're wrong about me, pidge. 739 00:34:23,811 --> 00:34:25,813 being a coward. 740 00:34:25,813 --> 00:34:27,815 last war, i got a silver star. 741 00:34:29,817 --> 00:34:33,320 north of cassino. pocket of resistance. 742 00:34:33,321 --> 00:34:35,823 i killed 27 men, all by myself. 743 00:34:36,824 --> 00:34:38,826 i won a silver star, a medal. 744 00:34:38,826 --> 00:34:41,328 ah, you stole it. 745 00:34:45,333 --> 00:34:46,334 they're hurting pidge. 746 00:34:46,834 --> 00:34:48,335 all right, take it easy. take it easy. 747 00:34:48,336 --> 00:34:50,838 get up. stay there! johnny, take it easy. 748 00:34:53,341 --> 00:34:54,842 johnny, relax. for the love of mike, 749 00:34:54,842 --> 00:34:56,343 what's a silver star? 750 00:34:56,344 --> 00:34:57,845 i won it. 751 00:35:00,348 --> 00:35:02,850 ok, johnny. 752 00:35:02,850 --> 00:35:04,852 ok, you won it. 753 00:35:10,858 --> 00:35:12,860 i got 'em. 754 00:35:12,860 --> 00:35:15,362 they've been there a long time. 755 00:35:15,363 --> 00:35:17,365 yeah. get 'em back in here. 756 00:35:20,368 --> 00:35:22,870 what are you all tryin' to pull? 757 00:35:22,870 --> 00:35:24,371 [coughs] 758 00:35:24,372 --> 00:35:26,374 all of you, inside. 759 00:35:28,376 --> 00:35:30,378 come on, come on. 760 00:35:34,882 --> 00:35:36,383 feeling better? yeah. 761 00:35:36,384 --> 00:35:37,885 you're lucky. he didn't mean to wing you, 762 00:35:38,386 --> 00:35:39,887 he meant to blow your brains out. 763 00:35:39,887 --> 00:35:40,888 then he's a bad shot. 764 00:35:40,888 --> 00:35:42,389 yeah, but i'm not. 765 00:35:42,390 --> 00:35:44,892 so maybe you'd better sit down and stay there. 766 00:35:44,892 --> 00:35:46,894 that way'll be safer for everybody. 767 00:35:46,894 --> 00:35:48,896 you got that duty look in your eye. 768 00:35:48,896 --> 00:35:50,397 i've seen it up on the line. 769 00:35:50,398 --> 00:35:52,400 the line? you up on the line? 770 00:35:52,400 --> 00:35:54,402 some other time. down. 771 00:36:01,409 --> 00:36:02,410 bart, you fool! bart: what? what? 772 00:36:02,410 --> 00:36:04,912 his car's out front. put it in the garage, quick. 773 00:36:06,914 --> 00:36:08,415 i have to think of everything. 774 00:36:08,416 --> 00:36:11,919 oh, great. just great. might as well advertise. 775 00:36:13,421 --> 00:36:15,423 that was a close one. 776 00:36:21,929 --> 00:36:23,430 hot in here. 777 00:36:25,433 --> 00:36:26,934 [car engine starts] 778 00:36:28,936 --> 00:36:30,938 [ticking] 779 00:36:31,939 --> 00:36:34,942 see what time it is? 780 00:36:34,942 --> 00:36:36,443 all right, suppose you tell me what happens in this house 781 00:36:36,944 --> 00:36:39,446 on a saturday afternoon between four and five. 782 00:36:39,447 --> 00:36:41,949 pattern. 783 00:36:41,949 --> 00:36:44,451 smart guy. 784 00:36:44,452 --> 00:36:46,954 sure. and we don't break that pattern. 785 00:36:46,954 --> 00:36:48,455 we're here for a reason, and if we break it, 786 00:36:48,456 --> 00:36:49,957 we might blow the deal, you know? 787 00:36:50,458 --> 00:36:54,462 mario slings the paper over the fence around 4:30 or so. 788 00:36:54,462 --> 00:36:57,965 delivery boy. does he come in? 789 00:36:57,965 --> 00:36:59,466 anyone else? 790 00:36:59,467 --> 00:37:01,969 cy hamill went up the mountain huntin' jackrabbits. 791 00:37:01,969 --> 00:37:03,971 he'll be by on his way back. 792 00:37:03,971 --> 00:37:05,472 will he stop? 793 00:37:05,473 --> 00:37:08,476 not unless he's got something to brag about. 794 00:37:08,976 --> 00:37:10,477 anybody else? nobody. 795 00:37:12,480 --> 00:37:15,483 anybody know that you and the other guy were comin' up here? 796 00:37:15,483 --> 00:37:17,985 that's an interesting question. 797 00:37:17,985 --> 00:37:19,486 what's the interesting answer? 798 00:37:19,487 --> 00:37:21,489 you guess. tell him, tod. 799 00:37:22,990 --> 00:37:25,993 sheriff, if you think i have any qualms about killing this kid, 800 00:37:25,993 --> 00:37:28,495 you couldn't be more wrong. 801 00:37:28,996 --> 00:37:31,999 the thing about killing him or you or her or him 802 00:37:31,999 --> 00:37:36,503 is that i wouldn't be gettin' paid for it. 803 00:37:36,504 --> 00:37:39,507 and i don't like givin' anything away for free. 804 00:37:39,507 --> 00:37:41,509 shaw: neither do i. 805 00:37:41,509 --> 00:37:43,010 including information. 806 00:37:43,010 --> 00:37:44,011 [door closes] 807 00:37:44,011 --> 00:37:46,513 your guts are showin' all over the place, brave boy. 808 00:37:46,514 --> 00:37:50,017 no, no. not me. i'm scared. 809 00:37:50,017 --> 00:37:53,020 you see, the way i figure it, baron, i'm a dead man anyway. 810 00:37:53,020 --> 00:37:55,022 so's the boy, so's ellen, so's pop. 811 00:37:55,523 --> 00:37:58,025 it's just a question of now or later. 812 00:37:58,025 --> 00:37:59,026 and if it gives the president a bit of an edge, 813 00:37:59,026 --> 00:38:00,527 why, then, we get it now. 814 00:38:00,528 --> 00:38:02,530 they won't hurt us. they won't hurt pidge. he said so. 815 00:38:02,530 --> 00:38:04,532 because it's convenient, ellen. 816 00:38:04,532 --> 00:38:07,535 you think these crims would kill the president and then take off, 817 00:38:07,535 --> 00:38:08,536 leavin' us behind to identify them? 818 00:38:09,036 --> 00:38:10,537 you said you wouldn't hurt pidge. 819 00:38:10,538 --> 00:38:12,540 sure, sure. and i meant it. 820 00:38:13,040 --> 00:38:14,541 don't listen to this guy. 821 00:38:14,542 --> 00:38:16,544 he's just being brave with your kid's life. 822 00:38:17,044 --> 00:38:19,046 i knew guys like that in the army. 823 00:38:19,547 --> 00:38:21,048 we're just doing a job, that's all. 824 00:38:21,549 --> 00:38:24,552 identifying us is not involved. 825 00:38:24,552 --> 00:38:26,554 by seven o'clock tonight, we'll be out of the country 826 00:38:26,554 --> 00:38:27,555 and you'll never see us again. 827 00:38:27,555 --> 00:38:28,556 tell him, tod, tell him. 828 00:38:28,556 --> 00:38:30,057 never mind, lady. 829 00:38:30,057 --> 00:38:33,060 we'll just assume that they knew he was coming up here. 830 00:38:33,060 --> 00:38:35,062 so that if somebody else comes up to check on 'im, 831 00:38:35,062 --> 00:38:36,563 you can tell 'em the sheriff and his friend were here, 832 00:38:36,564 --> 00:38:39,567 but they had to go someplace else. 833 00:38:39,567 --> 00:38:42,069 that's all. i have to go to the bathroom. 834 00:38:46,073 --> 00:38:48,075 go with him, bart. 835 00:38:50,077 --> 00:38:52,579 i don't need any help. come on, come on. 836 00:38:54,582 --> 00:38:56,083 ok. table's screwed down. 837 00:38:56,083 --> 00:38:57,584 all right. get the tripod up there 838 00:38:57,585 --> 00:38:59,587 and drill a hole in each leg, bolt the tripod to the table, 839 00:39:00,087 --> 00:39:03,590 put it center in front of the window. 840 00:39:03,591 --> 00:39:05,092 i thought i told you to sit down. 841 00:39:05,092 --> 00:39:06,593 just stretching my legs. 842 00:39:06,594 --> 00:39:08,596 you're a very careful man. 843 00:39:09,597 --> 00:39:11,098 that's right. 844 00:39:11,098 --> 00:39:12,599 plan on everything, huh? 845 00:39:12,600 --> 00:39:14,602 sheriff, the first man they shoot to the moon in a rocket 846 00:39:14,602 --> 00:39:17,605 will take pains too, 'cause that's never been done before. 847 00:39:17,605 --> 00:39:20,608 neither has this. doesn't that worry you? 848 00:39:21,108 --> 00:39:22,109 haven't got time to worry. 849 00:39:22,610 --> 00:39:25,112 i just make my plans and carry 'em out. 850 00:39:25,112 --> 00:39:27,614 that's what john wilkes booth thought, too. 851 00:39:28,115 --> 00:39:29,616 booth? hah! 852 00:39:29,617 --> 00:39:32,119 i'm no actor, bustin' my leg on a stage 853 00:39:32,119 --> 00:39:34,621 so i can yell, "down with the tyrants!" 854 00:39:34,622 --> 00:39:38,125 if booth wasn't such a ham, he might've made it. 855 00:39:38,125 --> 00:39:39,626 he got pretty far at that, though. 856 00:39:40,127 --> 00:39:42,629 the guy who killed garfield didn't make it either. 857 00:39:42,630 --> 00:39:45,132 him? huh. he didn't plan anything. 858 00:39:45,132 --> 00:39:48,135 just took a lucky shot, strictly left-handed, just like mckinley. 859 00:39:48,135 --> 00:39:51,638 and zangara got the chair for his try at roosevelt. 860 00:39:53,140 --> 00:39:55,642 he had to try it in a crowd. 861 00:39:55,643 --> 00:39:57,144 i hate crowds. 862 00:39:57,645 --> 00:40:00,648 so nobody ever made it. 863 00:40:00,648 --> 00:40:03,651 up till here. 864 00:40:03,651 --> 00:40:06,654 i'm just a guy makin' a livin'. 865 00:40:06,654 --> 00:40:08,656 and i think you've stretched long enough. 866 00:40:08,656 --> 00:40:10,157 as you were. 867 00:40:15,162 --> 00:40:17,164 bart, take over benny's work. ok. 868 00:40:17,164 --> 00:40:21,168 benny. yeah, johnny. 869 00:40:21,168 --> 00:40:22,169 go downtown, see what's going on down there, 870 00:40:22,169 --> 00:40:23,670 especially the station plan. 871 00:40:23,671 --> 00:40:25,172 leave the car here. 872 00:40:25,673 --> 00:40:26,674 why me? 873 00:40:26,674 --> 00:40:29,176 because wheeler can fly a plane and you can't. 874 00:40:29,176 --> 00:40:30,677 oh, but me, i'm expendable, huh? 875 00:40:30,678 --> 00:40:32,680 no, i just don't want anything to happen to wheeler. 876 00:40:32,680 --> 00:40:33,681 well, why can't i take the car? 877 00:40:33,681 --> 00:40:35,182 because if they nail you, benny, 878 00:40:35,182 --> 00:40:36,683 we need the car to get to the plane. 879 00:40:36,684 --> 00:40:38,185 johnny, that place is crawling with cop-- 880 00:40:38,185 --> 00:40:40,687 you're gettin' paid, ain't you? yeah. 881 00:40:40,688 --> 00:40:44,692 you can't say you ain't gettin' enough. 882 00:40:44,692 --> 00:40:46,193 i'll be back. 883 00:40:46,193 --> 00:40:48,695 bart: johnny. 884 00:40:49,196 --> 00:40:51,198 look. nice and steady, just like you wanted it. 885 00:41:00,207 --> 00:41:02,209 open the curtain. 886 00:41:07,715 --> 00:41:09,717 a trap. 887 00:41:09,717 --> 00:41:13,220 a big, beautiful booby trap. 888 00:41:13,220 --> 00:41:14,721 you can't do this. you can't do it. 889 00:41:20,227 --> 00:41:22,229 you're wrong, lady. 890 00:41:24,732 --> 00:41:26,233 take a look. 891 00:41:29,236 --> 00:41:31,238 go on. take a look. 892 00:41:44,752 --> 00:41:49,256 i can do it and i'm going to do it. 893 00:41:49,256 --> 00:41:51,258 but you're an american citizen. 894 00:41:51,258 --> 00:41:53,760 sure. and at one minute after five, 895 00:41:53,761 --> 00:41:56,263 i'm going to be a very rich american citizen. 896 00:41:56,263 --> 00:41:58,765 you'll never get away with it. shut up. 897 00:42:01,268 --> 00:42:03,770 i got a stomachache. take a pill. 898 00:42:03,771 --> 00:42:05,272 maybe the old man's right, johnny. 899 00:42:05,272 --> 00:42:06,773 it's a terrible thing. a terrible thing. 900 00:42:06,774 --> 00:42:08,776 turn it off, will you? it's just another man. 901 00:42:08,776 --> 00:42:10,277 a man! but the president-- 902 00:42:12,279 --> 00:42:17,284 yeah. yeah, i never killed a president before. 903 00:42:17,284 --> 00:42:19,786 [car horn beeping] 904 00:42:19,787 --> 00:42:20,788 who's that? 905 00:42:21,288 --> 00:42:22,289 shaw: it's jud kelly. 906 00:42:22,289 --> 00:42:23,790 pop: television set went on the blink. 907 00:42:23,791 --> 00:42:25,292 ellen sent for him to come and fix it 908 00:42:25,292 --> 00:42:26,293 so the boy could watch the ball game. 909 00:42:26,293 --> 00:42:27,294 why didn't you tell me? 910 00:42:27,294 --> 00:42:29,296 well, we simply forgot, that's all. 911 00:42:29,296 --> 00:42:31,798 he's a harmless boy, baron. don't hurt him. 912 00:42:31,799 --> 00:42:34,802 ok. but if you cross me, i-- he won't. he won't. 913 00:42:36,804 --> 00:42:39,306 all right, pop. you got the ball. 914 00:42:41,809 --> 00:42:44,812 let him in, but watch it. 915 00:42:44,812 --> 00:42:47,815 ellen, we got to keep this man talking. 916 00:42:47,815 --> 00:42:48,816 why? 917 00:42:48,816 --> 00:42:50,317 why, because that's his weakness. 918 00:42:50,818 --> 00:42:53,320 sooner or later, he'll drop his guard. 919 00:42:53,320 --> 00:42:54,821 we've got to find a way to get pop's gun. 920 00:42:54,822 --> 00:42:56,824 hi, pop. what's new? hello, jud. 921 00:42:56,824 --> 00:42:58,325 figured i'd better get up and fix your rig 922 00:42:58,325 --> 00:42:59,826 before you electrocuted yourself. 923 00:42:59,827 --> 00:43:01,829 come on in. 924 00:43:01,829 --> 00:43:04,331 tod! what happened to you? 925 00:43:04,331 --> 00:43:05,332 ask him. 926 00:43:05,332 --> 00:43:06,333 the same thing'll happen to you, 927 00:43:06,333 --> 00:43:08,835 unless you do exactly as you're told. 928 00:43:08,836 --> 00:43:10,838 you're kiddin'. 929 00:43:10,838 --> 00:43:12,339 is that real? 930 00:43:12,339 --> 00:43:13,840 it's real, all right. 931 00:43:13,841 --> 00:43:15,342 what's your name? jud kelly. 932 00:43:15,342 --> 00:43:16,843 what are you doin' here? 933 00:43:16,844 --> 00:43:18,846 i came to fix the television set. 934 00:43:18,846 --> 00:43:22,349 drop it. all right, bart, case him. 935 00:43:22,349 --> 00:43:24,351 i don't have any dough, if that's what you want. 936 00:43:24,351 --> 00:43:26,853 what is this? a--a stick-up? 937 00:43:26,854 --> 00:43:29,857 yeah, that's right. it's a stick-up. 938 00:43:29,857 --> 00:43:30,858 you'll never get away with it. 939 00:43:31,358 --> 00:43:32,859 go over and sit down, buster. 940 00:43:32,860 --> 00:43:36,363 take your luggage with you. you too. down. 941 00:43:39,867 --> 00:43:42,870 i don't dig it. did they rob the bank? 942 00:43:42,870 --> 00:43:45,873 what's the gun for? what's going on? 943 00:43:45,873 --> 00:43:47,374 where's your store? main street. 944 00:43:47,374 --> 00:43:48,875 who runs it? just me. 945 00:43:48,876 --> 00:43:50,377 all alone? 946 00:43:50,377 --> 00:43:51,378 do you have to point that gun at me? 947 00:43:51,378 --> 00:43:53,380 alone? answer him. 948 00:43:53,380 --> 00:43:55,882 yeah. you locked up when you left? 949 00:43:55,883 --> 00:43:57,384 nobody knows you were coming here? 950 00:43:57,384 --> 00:44:00,387 that's right. just a service call. 951 00:44:00,387 --> 00:44:02,389 that gun makes me nervous, mister. 952 00:44:02,389 --> 00:44:03,890 i'm not gonna be a hero. 953 00:44:03,891 --> 00:44:05,893 you can put the gun away. 954 00:44:06,393 --> 00:44:10,397 sure. but i'm telling you, buster, like the others. 955 00:44:10,397 --> 00:44:12,399 one pass and the kid gets it. 956 00:44:14,401 --> 00:44:15,902 that's right. 957 00:44:15,903 --> 00:44:17,404 he gets it. 958 00:44:17,905 --> 00:44:20,407 so, you see, his life depends on you. got it? 959 00:44:20,407 --> 00:44:21,408 yeah. 960 00:44:23,410 --> 00:44:25,912 wilson? carney back yet? 961 00:44:25,913 --> 00:44:28,916 no. he's certainly been gone a long time. 962 00:44:43,931 --> 00:44:46,433 maybe we oughta load the gun now, to be sure, huh? 963 00:44:46,433 --> 00:44:49,436 no. that's just what the sheriff would like. 964 00:44:49,937 --> 00:44:52,439 forget about me. i've had it. 965 00:44:52,439 --> 00:44:53,940 don't con me, sheriff. 966 00:44:53,941 --> 00:44:55,943 the minute this gun was loaded, one of you brave boys 967 00:44:55,943 --> 00:44:58,445 might decide to go for the ride, just to fire it. 968 00:44:58,445 --> 00:44:59,446 and if you fired it, that might 969 00:44:59,446 --> 00:45:00,947 alert a few state cops down there, 970 00:45:00,948 --> 00:45:03,951 and the game would be over, wouldn't it? 971 00:45:04,451 --> 00:45:05,952 you got any food in the house? 972 00:45:05,953 --> 00:45:07,955 of course i have. 973 00:45:07,955 --> 00:45:09,957 i'm going to grab a bite, bart. watch 'em. 974 00:45:09,957 --> 00:45:11,458 bring me a little glass of milk, will you, johnny? 975 00:45:11,458 --> 00:45:12,959 my ulcer's murdering me. 976 00:45:12,960 --> 00:45:15,963 just watch 'em, bart. watch 'em! 977 00:45:18,465 --> 00:45:20,967 i don't dig it. would somebody tell me what's going on? 978 00:45:20,968 --> 00:45:23,971 sit down. be quiet. 979 00:45:37,484 --> 00:45:39,986 [train whistle] 980 00:45:42,990 --> 00:45:45,993 haven't you any feelings at all? 981 00:45:45,993 --> 00:45:47,995 no, i haven't, lady. 982 00:45:47,995 --> 00:45:49,997 they were taken out of me by experts. 983 00:45:51,999 --> 00:45:53,500 feeling's a trap. 984 00:45:54,001 --> 00:45:56,503 show me a guy with feelings and i'll show you a sucker. 985 00:45:58,505 --> 00:46:03,009 it's a weakness. makes you think of something besides yourself. 986 00:46:03,010 --> 00:46:06,513 if i had any feelings left in me at all, they'd be for me. 987 00:46:06,513 --> 00:46:08,014 just me. 988 00:46:08,015 --> 00:46:10,517 don't you ever think of your mother? your father? 989 00:46:10,517 --> 00:46:13,019 think of 'em? humph! 990 00:46:13,020 --> 00:46:15,522 i used to think of 'em a great deal. 991 00:46:18,525 --> 00:46:20,026 my mother wasn't married. 992 00:46:20,027 --> 00:46:23,030 my old man was a dipso. 993 00:46:23,030 --> 00:46:26,533 they left me in a home. a home! 994 00:46:31,538 --> 00:46:33,039 you stink! 995 00:46:33,040 --> 00:46:34,041 johnny! 996 00:46:34,041 --> 00:46:36,543 pop: pidge, come back here! 997 00:46:36,543 --> 00:46:37,544 the kid. hold it. 998 00:46:37,544 --> 00:46:40,547 pidge! pidge! get 'im. 999 00:46:40,547 --> 00:46:43,049 stick 'em up or i'll blast you. 1000 00:46:43,050 --> 00:46:44,551 nice goin', bart. 1001 00:46:44,551 --> 00:46:46,052 it's only a cap pistol. 1002 00:46:46,053 --> 00:46:47,054 i gave it to him myself. 1003 00:46:47,554 --> 00:46:49,556 don't you touch her, darn you. 1004 00:46:52,559 --> 00:46:54,561 i oughta beat his brains out, the little-- 1005 00:46:54,561 --> 00:46:56,062 [laughs] what's so funny? 1006 00:46:56,063 --> 00:46:58,565 you should have seen your face. a cap pistol! 1007 00:46:58,565 --> 00:47:00,066 go ahead. laugh yourself sick. 1008 00:47:00,567 --> 00:47:01,568 that's a pretty good model, though, ain't it? 1009 00:47:02,069 --> 00:47:03,070 they make 'em real today, don't they? 1010 00:47:03,070 --> 00:47:05,072 here you are, pidge. blow his brains out. 1011 00:47:05,072 --> 00:47:06,573 [popping] 1012 00:47:07,074 --> 00:47:08,575 couple of big bold bad men 1013 00:47:08,575 --> 00:47:11,077 gettin' scared to death by a six-bit cap pistol. 1014 00:47:11,078 --> 00:47:12,579 i oughta beat that kid. 1015 00:47:12,579 --> 00:47:15,081 i'm not sure that he couldn't take you. 1016 00:47:15,082 --> 00:47:16,583 go put some milk on your ulcer 1017 00:47:16,583 --> 00:47:18,084 and bring me a piece of the cake. 1018 00:47:18,085 --> 00:47:21,088 yeah, i need some milk. pain's pretty bad. 1019 00:47:21,088 --> 00:47:23,090 where's benny? why don't we hear from benny? 1020 00:47:25,592 --> 00:47:27,093 sit. 1021 00:47:31,598 --> 00:47:34,601 if this isn't a stick-up, what is it? 1022 00:47:35,102 --> 00:47:36,603 did you come up here to fix a television set, junior? 1023 00:47:36,603 --> 00:47:37,604 yeah. 1024 00:47:37,604 --> 00:47:40,106 well, then, fix the television set. 1025 00:47:40,107 --> 00:47:41,608 tod, what's going on? 1026 00:47:41,608 --> 00:47:43,610 they're planning to assassinate the president, jud. 1027 00:47:43,610 --> 00:47:45,111 which president? 1028 00:47:45,112 --> 00:47:46,113 the president of the united states. 1029 00:47:46,113 --> 00:47:47,614 he arrives here this afternoon. 1030 00:47:47,614 --> 00:47:49,616 you're kidding. 1031 00:47:50,617 --> 00:47:53,620 no. no, you're not kidding. 1032 00:47:53,620 --> 00:47:55,622 the president? 1033 00:47:56,623 --> 00:47:59,125 kill the president? 1034 00:47:59,126 --> 00:48:01,628 they can't. they couldn't do a thing like that. 1035 00:48:02,129 --> 00:48:05,132 they're stinking traitors. they're benedict arnolds. 1036 00:48:05,132 --> 00:48:06,633 are you guys crazy? 1037 00:48:06,633 --> 00:48:08,134 you can't do a thing like that. 1038 00:48:08,135 --> 00:48:09,636 baron: sit down, reckless. 1039 00:48:09,636 --> 00:48:11,137 don't you realize what that means? 1040 00:48:11,138 --> 00:48:12,639 that's assassination. 1041 00:48:12,639 --> 00:48:14,641 he's your president too. 1042 00:48:14,641 --> 00:48:16,142 make a deal with you, boy. 1043 00:48:16,143 --> 00:48:18,145 we kill you instead of the president. 1044 00:48:18,145 --> 00:48:21,648 that's even steven. ok with you? 1045 00:48:21,648 --> 00:48:23,149 thought not. 1046 00:48:23,150 --> 00:48:25,152 anybody else wanna take the heat off the president? 1047 00:48:25,152 --> 00:48:28,155 how about you, sheriff? it's a bad joke, baron. 1048 00:48:28,155 --> 00:48:29,656 anybody else wanna volunteer? 1049 00:48:30,157 --> 00:48:32,659 they're commies. they're enemy agents! 1050 00:48:32,659 --> 00:48:35,161 [chuckles] 1051 00:48:35,162 --> 00:48:39,166 all right, who is behind it, baron? 1052 00:48:39,166 --> 00:48:41,168 i haven't the slightest idea. 1053 00:48:41,168 --> 00:48:43,670 what's in it for you? 1054 00:48:43,670 --> 00:48:45,171 you're curious, aren't you, sheriff? 1055 00:48:45,172 --> 00:48:47,174 while i last. 1056 00:48:47,174 --> 00:48:49,176 i like you, sheriff. you've got guts. 1057 00:48:49,676 --> 00:48:51,177 you must've been a good soldier. 1058 00:48:51,178 --> 00:48:52,679 i got by. 1059 00:48:52,679 --> 00:48:53,680 i won a silver star. 1060 00:48:53,680 --> 00:48:54,681 that's pretty good. 1061 00:48:54,681 --> 00:48:56,683 i killed 27 jerries all by myself. 1062 00:48:56,683 --> 00:48:58,685 you're a born killer, that's all. 1063 00:48:58,685 --> 00:48:59,686 yeah. 1064 00:49:00,187 --> 00:49:01,688 some guys liked it. i know a couple. 1065 00:49:01,688 --> 00:49:03,690 hard to match up, isn't it, baron? 1066 00:49:03,690 --> 00:49:06,192 just when you get real good at something, you're a murderer. 1067 00:49:06,193 --> 00:49:07,694 [train bell rings] yeah. 1068 00:49:07,694 --> 00:49:09,696 over there, you can knock over a whole platoon. 1069 00:49:09,696 --> 00:49:10,697 or a guy invents a bomb 1070 00:49:10,697 --> 00:49:12,699 and kills 100,000 people just like that, 1071 00:49:12,699 --> 00:49:14,200 and maybe gets more medals. 1072 00:49:14,201 --> 00:49:16,703 here, you put a slug in a double-crossing squirt 1073 00:49:16,703 --> 00:49:19,706 that isn't even worth burying and you have to take the gas. 1074 00:49:19,706 --> 00:49:21,708 ah, why do you hate the president so? 1075 00:49:21,708 --> 00:49:24,210 i got no feeling against the president. 1076 00:49:24,211 --> 00:49:26,713 i'm just earning a living. by treason. 1077 00:49:26,713 --> 00:49:29,215 ace-deuce craps. don't give me that politics jazz. 1078 00:49:29,216 --> 00:49:31,218 it's not my racket. i don't even know who's paying me. 1079 00:49:31,218 --> 00:49:33,220 and i don't want to know. what's the difference? 1080 00:49:33,220 --> 00:49:35,722 didn't it occur to you why they want you to do it? 1081 00:49:35,722 --> 00:49:37,223 certainly it did. 1082 00:49:37,224 --> 00:49:38,725 but that makes them suckers, not me. 1083 00:49:38,725 --> 00:49:40,727 i'm the guy who's gettin' it made. 1084 00:49:40,727 --> 00:49:43,730 listen, sheriff. a man can stand for so much and no more. 1085 00:49:44,231 --> 00:49:47,234 why, before the war, i drifted and grifted and ran. 1086 00:49:47,234 --> 00:49:50,237 always lost in the great big crowd. 1087 00:49:50,237 --> 00:49:52,739 i hated that crowd. 1088 00:49:52,739 --> 00:49:55,742 i used to dream about the crowd, once in a while. 1089 00:49:55,742 --> 00:49:57,744 i used to see all those faces, 1090 00:49:57,744 --> 00:50:00,747 scratchin' and shovin' and bitin'. 1091 00:50:00,747 --> 00:50:02,749 and then the mist would clear 1092 00:50:02,749 --> 00:50:05,752 and somehow, all those faces would be me. 1093 00:50:06,253 --> 00:50:09,256 all me, and all nothin'. 1094 00:50:09,256 --> 00:50:12,759 but the war changed everything, eh, baron? 1095 00:50:12,759 --> 00:50:15,261 i'm no traitor, sheriff. 1096 00:50:15,262 --> 00:50:17,764 i won a silver star. 1097 00:50:18,265 --> 00:50:20,767 and learned how to kill. 1098 00:50:20,767 --> 00:50:23,269 yeah. 1099 00:50:23,270 --> 00:50:25,772 maybe i did. 1100 00:50:26,273 --> 00:50:28,775 maybe that changed everything. 1101 00:50:28,775 --> 00:50:30,777 maybe people began to know who i was. 1102 00:50:32,779 --> 00:50:35,782 after the show, i hooked up with an outfit for good dough. 1103 00:50:35,782 --> 00:50:38,284 the finger said where and how much, 1104 00:50:38,285 --> 00:50:41,288 and johnny baron did the job. 1105 00:50:41,288 --> 00:50:43,290 do you think anybody else could handle this job? 1106 00:50:43,290 --> 00:50:44,291 do you think benny wheeler could do it without me? 1107 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 you're talking too much, johnny. 1108 00:50:45,292 --> 00:50:46,793 there's nobody else can do this job, 1109 00:50:47,294 --> 00:50:49,796 because they got too much feeling. 1110 00:50:49,796 --> 00:50:53,299 and feeling's no good. 1111 00:50:53,300 --> 00:50:56,303 i got nothing against the president, sheriff. 1112 00:50:56,303 --> 00:50:58,305 he's just worth a half a million bucks to me. 1113 00:50:58,805 --> 00:51:01,307 tax free. 1114 00:51:01,808 --> 00:51:04,811 makin' my own laws about the taxes too, pop. 1115 00:51:04,811 --> 00:51:08,314 the guy is goofy. shut up, jud. 1116 00:51:08,315 --> 00:51:09,816 listen to him, buster. 1117 00:51:09,816 --> 00:51:11,818 and don't ever say that again. 1118 00:51:11,818 --> 00:51:13,319 ever! 1119 00:51:15,822 --> 00:51:17,323 you heard him, jud. 1120 00:51:21,328 --> 00:51:24,331 a half a million dollars, huh? 1121 00:51:24,331 --> 00:51:27,334 yeah. that's a lot of scratch, sheriff. 1122 00:51:27,334 --> 00:51:29,836 a man could retire on that amount of scratch. 1123 00:51:30,337 --> 00:51:31,338 how do you know it'll ever be paid? 1124 00:51:31,338 --> 00:51:32,839 half of it's been paid. 1125 00:51:32,839 --> 00:51:34,340 and the rest? 1126 00:51:34,841 --> 00:51:35,842 i'll get it. 1127 00:51:35,842 --> 00:51:37,343 i wouldn't be sure. 1128 00:51:37,344 --> 00:51:39,346 it's not just a man. 1129 00:51:39,346 --> 00:51:40,347 it's the president. 1130 00:51:40,347 --> 00:51:43,350 that's what's so funny. 1131 00:51:43,350 --> 00:51:45,852 the laugh is on the guys who are paying the freight. 1132 00:51:45,852 --> 00:51:48,354 all this loot, and they don't even know what they're doing. 1133 00:51:48,355 --> 00:51:51,858 a half a million clams, for absolutely nothing. 1134 00:51:51,858 --> 00:51:53,359 because tonight, at five o'clock, 1135 00:51:53,360 --> 00:51:55,362 i kill the president, and one second after five, 1136 00:51:55,362 --> 00:51:56,863 there's a new president. 1137 00:51:56,863 --> 00:51:58,865 what changes? 1138 00:51:58,865 --> 00:52:00,366 nothin'. 1139 00:52:00,867 --> 00:52:02,368 what are they payin' for? 1140 00:52:02,369 --> 00:52:03,870 nothin'. 1141 00:52:03,870 --> 00:52:05,872 otherwise, i wouldn't have taken the job, sheriff. 1142 00:52:06,373 --> 00:52:08,875 you'd have taken it. 1143 00:52:08,875 --> 00:52:09,876 you think so? yeah. 1144 00:52:09,876 --> 00:52:11,878 why? [telephone rings] 1145 00:52:17,884 --> 00:52:19,385 all right, take it easy. 1146 00:52:19,386 --> 00:52:21,388 come on, lady. 1147 00:52:24,391 --> 00:52:26,393 do as you're told, and everything will be fine. 1148 00:52:26,393 --> 00:52:28,895 answer straight, clean and plain. 1149 00:52:28,895 --> 00:52:30,897 answer it. 1150 00:52:32,899 --> 00:52:34,400 hello? 1151 00:52:34,401 --> 00:52:36,903 benny: mrs. benson, let me speak to the chief. 1152 00:52:37,404 --> 00:52:38,405 benny? 1153 00:52:38,405 --> 00:52:40,407 yeah. train's on time. 1154 00:52:40,407 --> 00:52:42,909 the car will be waiting in front of the station like you figured, 1155 00:52:42,909 --> 00:52:44,911 facing you. 1156 00:52:44,911 --> 00:52:46,913 fine. get back as soon as you can and don't be followed. 1157 00:52:46,913 --> 00:52:48,414 benny: check. 1158 00:53:11,438 --> 00:53:14,441 there's the big boy's car now. 1159 00:53:14,441 --> 00:53:16,443 lovely target. 1160 00:53:16,443 --> 00:53:17,944 hey, hold it, mister. 1161 00:53:20,947 --> 00:53:23,950 yes, officer? what is it? 1162 00:53:23,950 --> 00:53:25,451 what's your name? 1163 00:53:25,452 --> 00:53:26,953 fred. fred whittaker. 1164 00:53:26,953 --> 00:53:28,955 what are you doing in town? 1165 00:53:28,955 --> 00:53:30,957 just passing through. where's your car? 1166 00:53:31,458 --> 00:53:33,960 i don't have one. i hitchhiked in from three rivers. 1167 00:53:33,960 --> 00:53:34,961 waiting for the train out, 1168 00:53:34,961 --> 00:53:36,462 figured i'd take the train out to l.a. 1169 00:53:36,463 --> 00:53:37,964 what train? 1170 00:53:37,964 --> 00:53:39,465 the five o'clock. 1171 00:53:39,466 --> 00:53:42,469 the five o'clock? now, that's right strange. 1172 00:53:42,469 --> 00:53:43,970 why, officer? 1173 00:53:43,970 --> 00:53:45,471 because we don't have any five o'clock train 1174 00:53:45,472 --> 00:53:48,475 that stops here, mister, except today. 1175 00:53:48,475 --> 00:53:49,976 and that happens to be a special 1176 00:53:49,976 --> 00:53:51,477 that you don't know about. 1177 00:53:51,478 --> 00:53:53,480 except that you do. 1178 00:53:56,483 --> 00:53:57,484 must be some mistake. 1179 00:53:57,984 --> 00:53:59,986 you made it. 1180 00:54:00,487 --> 00:54:04,991 oh, now, look, officer. i--i got identification. 1181 00:54:04,991 --> 00:54:08,995 i can prove who i am. i've got my driver's license right here. 1182 00:54:12,999 --> 00:54:14,500 come on. 1183 00:54:20,006 --> 00:54:22,008 [siren blares, gunshots] 1184 00:54:22,008 --> 00:54:23,009 gunfire! 1185 00:54:42,028 --> 00:54:44,530 [sobbing] 1186 00:55:08,555 --> 00:55:10,056 [gunshot] 1187 00:55:13,059 --> 00:55:15,561 hold it! don't shoot him! 1188 00:55:16,563 --> 00:55:18,064 [screams] 1189 00:55:24,070 --> 00:55:26,072 i told you not to kill him. not to kill him? after he-- 1190 00:55:26,072 --> 00:55:27,573 he was our only link. 1191 00:55:28,074 --> 00:55:29,575 come on. 1192 00:55:36,082 --> 00:55:37,583 so long, benny. 1193 00:55:37,584 --> 00:55:40,086 do you think they got him? i only hope he's dead. 1194 00:55:40,086 --> 00:55:42,088 haggerty? yes, sir. 1195 00:55:42,589 --> 00:55:45,091 we got him. dead, unfortunately. 1196 00:55:45,091 --> 00:55:47,593 wasn't carney's last checkpoint the house on the hill? 1197 00:55:47,594 --> 00:55:49,095 haggerty: that's right, but he and the sheriff 1198 00:55:49,095 --> 00:55:50,596 were going to check the white springs ranch route too. 1199 00:55:50,597 --> 00:55:52,098 we haven't been able to reach them. 1200 00:55:52,098 --> 00:55:53,599 well, take two troopers and backtrack 'em. 1201 00:55:53,600 --> 00:55:55,101 start with the house on the hill. 1202 00:55:55,101 --> 00:55:57,603 we've got to find carney. haggerty: right. 1203 00:56:00,106 --> 00:56:01,607 now, we got trouble. 1204 00:56:01,608 --> 00:56:04,110 everybody except mrs. benson, down in the cellar. 1205 00:56:04,110 --> 00:56:07,113 what are you going to do? nothing, i hope. move. 1206 00:56:09,115 --> 00:56:10,616 anybody gets brave, kill 'em all. 1207 00:56:10,617 --> 00:56:12,619 you can only hang once. 1208 00:56:25,131 --> 00:56:26,632 pidge, stay up there. 1209 00:56:30,136 --> 00:56:31,137 now look, get a grip on yourself. 1210 00:56:31,638 --> 00:56:33,139 i want you to look relaxed. 1211 00:56:33,139 --> 00:56:34,640 if you don't pull this off, everybody is dead, 1212 00:56:35,141 --> 00:56:36,142 do you understand? 1213 00:56:36,142 --> 00:56:38,144 all of us. dead. so be yourself. 1214 00:56:38,144 --> 00:56:39,145 i don't know what you mean. 1215 00:56:39,145 --> 00:56:40,146 they'll come up here to check 1216 00:56:40,146 --> 00:56:41,647 whether carney and the sheriff were here, 1217 00:56:41,648 --> 00:56:42,649 and i want you to go out front. 1218 00:56:42,649 --> 00:56:44,150 i don't want 'em in the house. 1219 00:56:44,150 --> 00:56:46,152 i can't, i don't know how, i don't know what to say. 1220 00:56:46,152 --> 00:56:47,653 just go out and water the flowers. 1221 00:56:47,654 --> 00:56:51,658 do anything you like, but keep busy. 1222 00:56:51,658 --> 00:56:53,159 lipstick and rouge, quick. 1223 00:56:53,159 --> 00:56:55,161 [sirens blaring] 1224 00:56:55,161 --> 00:56:57,163 now listen to me carefully. 1225 00:56:57,664 --> 00:56:58,665 they'll come up to check 1226 00:56:58,665 --> 00:57:00,166 whether carney and the sheriff were here, 1227 00:57:00,166 --> 00:57:01,667 certainly they were here. 1228 00:57:01,668 --> 00:57:03,169 they came up to check the house. 1229 00:57:03,169 --> 00:57:04,670 but at three o'clock, they left here. 1230 00:57:05,171 --> 00:57:07,173 they went out on the white springs ranch road. 1231 00:57:07,173 --> 00:57:09,175 they took pop and the kid with them. 1232 00:57:09,175 --> 00:57:12,678 and that's the last you saw of them, you got it? 1233 00:57:12,679 --> 00:57:15,682 you got it? yes, yes! 1234 00:57:15,682 --> 00:57:18,184 you look like a ghost. step on it. 1235 00:57:20,687 --> 00:57:22,689 pull it off, lady, or everybody is dead. 1236 00:57:22,689 --> 00:57:24,691 everybody. 1237 00:57:32,198 --> 00:57:33,199 he's getting rattled, pop. 1238 00:57:33,700 --> 00:57:34,701 how do you mean? 1239 00:57:34,701 --> 00:57:36,703 he didn't expect benny to get shot. 1240 00:57:36,703 --> 00:57:39,205 got anything in mind? 1241 00:57:39,205 --> 00:57:40,206 maybe. now, listen-- 1242 00:57:40,707 --> 00:57:42,208 bart: shut up, you guys. 1243 00:57:42,208 --> 00:57:43,709 [dog barking] 1244 00:57:45,712 --> 00:57:47,714 mrs. benson? yes. 1245 00:57:47,714 --> 00:57:49,215 my name's haggerty. 1246 00:57:49,215 --> 00:57:51,217 then you must be one of mr. carney's men. 1247 00:57:51,217 --> 00:57:52,718 that's right. has he been here? 1248 00:57:52,719 --> 00:57:54,220 ellen: i haven't seen them since they left. 1249 00:57:54,220 --> 00:57:56,222 they--they came up here about three o'clock 1250 00:57:56,222 --> 00:57:57,723 to check the house, they said. 1251 00:57:57,724 --> 00:57:59,726 i--i don't know why. who is they? 1252 00:57:59,726 --> 00:58:01,728 why, mr. carney and sheriff shaw. 1253 00:58:01,728 --> 00:58:04,230 then they said they had to check the white springs ranch road. 1254 00:58:04,230 --> 00:58:07,233 is your father-in-law, mr. benson, here? 1255 00:58:07,233 --> 00:58:08,734 well, no. 1256 00:58:08,735 --> 00:58:10,737 no, he isn't. 1257 00:58:10,737 --> 00:58:13,239 you see, he used to be mr. carney's chief. 1258 00:58:13,239 --> 00:58:15,241 haggerty: yes, i know. 1259 00:58:15,241 --> 00:58:18,244 so mr. carney took him along. my little boy too. 1260 00:58:18,244 --> 00:58:22,248 haggerty: then you're alone? yes. 1261 00:58:22,248 --> 00:58:24,750 and you haven't heard from them since they left? 1262 00:58:24,751 --> 00:58:27,253 no, no, i haven't. 1263 00:58:27,253 --> 00:58:29,755 something's wrong, i know something's wrong. 1264 00:58:29,756 --> 00:58:31,257 no, no, mrs. benson. nothing's wrong. 1265 00:58:31,257 --> 00:58:34,760 we're, uh--we're just checking, that's all. 1266 00:58:34,761 --> 00:58:36,763 but if you see or hear from them before i do, 1267 00:58:36,763 --> 00:58:38,264 please have them check the detail 1268 00:58:38,264 --> 00:58:39,265 down at the railroad station. 1269 00:58:39,265 --> 00:58:41,267 it's very important. thanks. 1270 00:58:46,272 --> 00:58:48,274 all right, lady. inside. 1271 00:58:55,281 --> 00:58:55,781 come on, come on. 1272 00:59:00,286 --> 00:59:02,288 very nice. very nice job. 1273 00:59:02,789 --> 00:59:04,290 congratulations. 1274 00:59:06,292 --> 00:59:07,793 you don't like me, do you? 1275 00:59:09,796 --> 00:59:11,297 you're an animal. 1276 00:59:11,297 --> 00:59:13,299 i don't like you either. 1277 00:59:13,299 --> 00:59:17,303 animals kill each other to live, that's what you're doing. 1278 00:59:17,303 --> 00:59:18,304 how do you like your roast beef? 1279 00:59:18,805 --> 00:59:20,807 medium rare or well done? 1280 00:59:23,309 --> 00:59:25,311 [chuckles] 1281 00:59:25,311 --> 00:59:27,313 all right, bart, run 'em in, it's clear. 1282 00:59:32,819 --> 00:59:35,321 i wish you were dead. 1283 00:59:35,321 --> 00:59:38,824 you haven't got the guts. 1284 00:59:38,825 --> 00:59:40,827 just give me a chance. 1285 00:59:42,328 --> 00:59:43,829 there's your chance. 1286 00:59:46,332 --> 00:59:48,334 go ahead, take it. 1287 00:59:49,836 --> 00:59:51,838 but remember the squirt in the cellar. 1288 01:00:02,348 --> 01:00:04,850 that's right. [sobbing] 1289 01:00:04,851 --> 01:00:07,854 think of the president first. 1290 01:00:07,854 --> 01:00:09,856 let's not think of ourselves. 1291 01:00:11,357 --> 01:00:13,359 i didn't give you a whole chance. 1292 01:00:13,359 --> 01:00:15,861 but you didn't even take a half a chance. 1293 01:00:25,872 --> 01:00:27,373 everything ok, johnny? 1294 01:00:27,373 --> 01:00:30,376 sure, everything's fine. 1295 01:00:30,376 --> 01:00:31,877 she played her part real good. 1296 01:00:31,878 --> 01:00:34,380 should be on television. 1297 01:00:34,380 --> 01:00:37,383 you! didn't i tell you to fix the television set? 1298 01:00:37,383 --> 01:00:38,884 you told me to sit. 1299 01:00:38,885 --> 01:00:41,387 get your stuff and fix it. it'll keep you from gettin' patriotic. 1300 01:00:41,387 --> 01:00:43,889 i don't do something, i'll blow my top just sittin' here. 1301 01:00:43,890 --> 01:00:45,892 fix the set and shut your mouth. 1302 01:00:45,892 --> 01:00:47,393 i don't like what you say anyway. 1303 01:00:47,393 --> 01:00:49,395 now fix it. we've still got time. 1304 01:00:54,901 --> 01:00:56,402 all yours. 1305 01:01:03,409 --> 01:01:04,910 open 'em. 1306 01:01:15,922 --> 01:01:20,927 about 200 yards. 1307 01:01:20,927 --> 01:01:22,929 shaw: baron, isn't that a german rifle? 1308 01:01:22,929 --> 01:01:24,430 yeah. you know it? 1309 01:01:24,430 --> 01:01:28,434 i know it. where were you during the war? 1310 01:01:28,434 --> 01:01:30,936 all the way from the kasserine pass. 1311 01:01:30,937 --> 01:01:32,438 i won a silver star. where were you? 1312 01:01:32,438 --> 01:01:34,940 normandy to the elbe, by way of the bulge. 1313 01:01:35,441 --> 01:01:36,942 you get up into germany? 1314 01:01:36,943 --> 01:01:39,445 no. bet you were one of those big-shot guys, huh? 1315 01:01:39,445 --> 01:01:40,946 with the gold bar on the shoulder. 1316 01:01:40,947 --> 01:01:43,449 no, no, i was a corporal. how about you? 1317 01:01:43,449 --> 01:01:45,451 corporal? i made sergeant. 1318 01:01:45,451 --> 01:01:47,453 you didn't like officers. 1319 01:01:47,954 --> 01:01:49,455 officers. big shots. 1320 01:01:49,455 --> 01:01:51,457 yes, sir. no, sir. salute, sir. 1321 01:01:51,457 --> 01:01:52,958 [spits] big shots. 1322 01:01:52,959 --> 01:01:55,461 and you don't like big shots. 1323 01:01:55,461 --> 01:01:57,963 not when you're bigger, sheriff. 1324 01:01:57,964 --> 01:02:01,467 i killed more jerries than any five officers put together. 1325 01:02:01,467 --> 01:02:04,470 i did some pretty good choppi'' in the war. pretty good. 1326 01:02:04,470 --> 01:02:07,473 like i said before, you're a born killer, that's all. 1327 01:02:07,473 --> 01:02:10,976 yeah. they taught me how and i liked it. 1328 01:02:10,977 --> 01:02:13,479 hah! my c.o. used to stand there and shake like a leaf 1329 01:02:13,479 --> 01:02:14,480 while i chopped. 1330 01:02:14,480 --> 01:02:15,981 if more guys like me had command-- 1331 01:02:15,982 --> 01:02:17,483 tell me one thing, baron. 1332 01:02:17,483 --> 01:02:19,485 how come you missed germany? 1333 01:02:19,485 --> 01:02:21,487 they sent me home. my tour was finished. 1334 01:02:21,487 --> 01:02:24,990 your tour? in the infantry? are you kiddin'? 1335 01:02:24,991 --> 01:02:26,492 why, you finish your tour in the infantry 1336 01:02:26,492 --> 01:02:27,993 when they plant you in a box. 1337 01:02:28,494 --> 01:02:29,995 tour! that was for the air corps. 1338 01:02:29,996 --> 01:02:31,497 turn it off. yeah. 1339 01:02:31,497 --> 01:02:33,499 you probably went over the hill. i said turn it off. 1340 01:02:33,499 --> 01:02:36,001 you know, baron, you got the yard look. 1341 01:02:36,002 --> 01:02:37,503 you look yardbird to me. 1342 01:02:37,503 --> 01:02:39,004 i'm telling you, sheriff, turn it off. 1343 01:02:39,005 --> 01:02:41,507 big shot with the yardbirds, huh? come on, now, tell me. 1344 01:02:41,507 --> 01:02:43,008 where were you court-martialed? 1345 01:02:43,009 --> 01:02:45,011 what was it for? rape? 1346 01:02:45,511 --> 01:02:46,512 nah, nah. not rape. 1347 01:02:47,013 --> 01:02:48,514 killin', that's what you like. killin'. 1348 01:02:48,514 --> 01:02:50,015 maybe shooting down unarmed p.w.s, huh? 1349 01:02:50,516 --> 01:02:53,018 sit down and shut up. 1350 01:02:53,019 --> 01:02:56,522 ah, but, by golly, you got away with it, so-- 1351 01:02:56,522 --> 01:02:58,524 i got it. section eight. 1352 01:02:59,025 --> 01:03:00,526 you went out on a section eight. 1353 01:03:00,526 --> 01:03:03,529 section eight. psycho in charge of killin', huh? 1354 01:03:03,529 --> 01:03:05,531 you know, i knew guys like you. 1355 01:03:05,531 --> 01:03:09,034 killin' was sweet. rather kill a man than love a girl. 1356 01:03:09,035 --> 01:03:11,537 a real kick. the thrill with the guts. 1357 01:03:11,537 --> 01:03:12,538 stop it, tod! stop it! 1358 01:03:12,538 --> 01:03:13,539 or maybe you didn't like your c.o. 1359 01:03:14,040 --> 01:03:15,541 maybe you shot him in the back. that it? 1360 01:03:15,541 --> 01:03:16,542 maybe you kill--aaargh! 1361 01:03:16,542 --> 01:03:17,543 [ellen gasps] 1362 01:03:20,546 --> 01:03:23,549 like i said, shut up. 1363 01:03:30,556 --> 01:03:35,060 tod. tod, darling, it's hopeless. 1364 01:03:35,061 --> 01:03:37,563 it's not five o'clock yet. 1365 01:03:39,065 --> 01:03:41,067 going to keep your trap shut? 1366 01:03:41,067 --> 01:03:44,070 yeah. hurts, huh? 1367 01:03:44,070 --> 01:03:45,071 it hurts. 1368 01:03:45,071 --> 01:03:46,572 well, i can keep kicking as long 1369 01:03:46,572 --> 01:03:48,073 as you keep shootin' your face off. 1370 01:03:48,074 --> 01:03:51,077 i know. jud: pop, you were right. 1371 01:03:51,077 --> 01:03:53,079 you blew the power tube. 1372 01:03:53,079 --> 01:03:54,080 i have one here. 1373 01:03:54,080 --> 01:03:55,581 i'll have her perking in a second. 1374 01:03:56,082 --> 01:03:58,084 you know, i was thinking, jud, 1375 01:03:58,084 --> 01:04:00,086 if you were to clamp the main plate lead 1376 01:04:00,086 --> 01:04:02,088 to a good ground like that table there, 1377 01:04:02,088 --> 01:04:03,089 we'd get a better picture. 1378 01:04:03,089 --> 01:04:05,591 lot of lines in it now. 1379 01:04:05,591 --> 01:04:09,094 clamp the main plate lead to the table. 1380 01:04:09,095 --> 01:04:10,596 cut the static lines. 1381 01:04:11,097 --> 01:04:13,099 expert. first he wrecks the set, 1382 01:04:13,099 --> 01:04:14,600 then he tells the kid how to fix it. 1383 01:04:14,600 --> 01:04:16,602 main plate lead? 1384 01:04:23,109 --> 01:04:24,110 yeah. 1385 01:04:27,113 --> 01:04:30,116 that's right, jud. all it needs is a higher potential ground. 1386 01:04:30,116 --> 01:04:32,118 we're a long way from the broadcasting station. 1387 01:04:32,618 --> 01:04:33,619 what are you guys yappin' about? 1388 01:04:34,120 --> 01:04:36,122 pop: technical talk, mister. i'm an old radioman. 1389 01:04:36,122 --> 01:04:38,124 battleship new york, world war i. 1390 01:04:38,124 --> 01:04:40,126 gramps beat the germans single-handed . 1391 01:04:40,126 --> 01:04:42,128 not exactly, son, but i was there at scapa flow 1392 01:04:42,628 --> 01:04:44,129 when the german fleet surrendered. 1393 01:04:44,130 --> 01:04:45,631 all right, all right, stop the bullin'. 1394 01:04:45,631 --> 01:04:48,634 and fix that set, will you? yes, sir. 1395 01:04:48,634 --> 01:04:50,135 oh! 1396 01:04:50,136 --> 01:04:52,138 dad! dad, what is it? 1397 01:04:52,138 --> 01:04:53,139 pain, bad. baron: what hit him? 1398 01:04:53,639 --> 01:04:54,640 it's his heart. he has a bad heart. 1399 01:04:54,640 --> 01:04:57,142 pidge, my pills. top drawer of the bureau. 1400 01:04:57,143 --> 01:04:59,145 i'll get 'em. you stay put. 1401 01:04:59,145 --> 01:05:00,646 the kid'll get 'em. 1402 01:05:27,673 --> 01:05:29,174 pidge, put down that gun 1403 01:05:29,175 --> 01:05:30,176 and get some water for your grandfather. 1404 01:05:30,176 --> 01:05:31,677 but, mom, listen. 1405 01:05:31,677 --> 01:05:33,679 you heard me, pidge. 1406 01:05:35,181 --> 01:05:37,183 aww, gee. 1407 01:05:41,187 --> 01:05:42,688 you know what i think, pop? 1408 01:05:42,688 --> 01:05:45,190 i got a feeling your heart attack's a phony. 1409 01:05:45,191 --> 01:05:46,692 pain's bad. 1410 01:05:46,692 --> 01:05:47,693 i'm warnin', if you're tryin' to pull something, 1411 01:05:47,693 --> 01:05:49,194 you'd better watch it. 1412 01:05:49,195 --> 01:05:50,696 baron, i've been thinkin'. 1413 01:05:50,696 --> 01:05:52,698 you've been thinkin' you'd like to take a crack at this rifle. 1414 01:05:52,698 --> 01:05:54,199 you think i want to get myself killed? 1415 01:05:54,200 --> 01:05:56,702 yes. frankly, sheriff, i don't think you'd mind 1416 01:05:56,702 --> 01:05:58,203 gettin' yourself killed. 1417 01:05:58,204 --> 01:05:59,705 shaw: nobody wants to die. 1418 01:05:59,705 --> 01:06:01,206 baron: do we have to talk about it? why don't you shut up? 1419 01:06:01,707 --> 01:06:03,709 shaw: no guts. baron: nerves, that's all. 1420 01:06:04,210 --> 01:06:05,211 it gets on my nerves. 1421 01:06:05,211 --> 01:06:07,213 shaw: now, why would i want to get myself killed? 1422 01:06:07,213 --> 01:06:09,215 baron: because it's five minutes to five, 1423 01:06:09,215 --> 01:06:10,716 and a shot might bring those state troopers 1424 01:06:10,716 --> 01:06:13,719 stormin' all over the joint before the president arrives. 1425 01:06:14,220 --> 01:06:16,222 but, sheriff, i can put you away in two seconds 1426 01:06:16,222 --> 01:06:17,723 by twisting your arm again. 1427 01:06:17,723 --> 01:06:19,725 that way, there's no noise. 1428 01:06:19,725 --> 01:06:22,227 so don't go winnin' any postmortem medals. 1429 01:06:22,728 --> 01:06:24,229 i wouldn't enjoy winnin' a postmortem medal 1430 01:06:24,230 --> 01:06:26,232 any more than you're going to enjoy that postmortem money. 1431 01:06:26,732 --> 01:06:27,733 what'd you say? what'd he say? 1432 01:06:27,733 --> 01:06:29,735 i said nobody ever made it. 1433 01:06:29,735 --> 01:06:31,737 and you won't either. 1434 01:06:33,239 --> 01:06:35,241 you don't think so? 1435 01:06:36,242 --> 01:06:37,743 so you got a plane. 1436 01:06:37,743 --> 01:06:39,244 you'll never reach it ahead of the police. 1437 01:06:39,245 --> 01:06:41,247 and if you do, you'll never make it to the border. 1438 01:06:41,247 --> 01:06:43,249 you ever hear of the jet fighter? 1439 01:06:43,249 --> 01:06:44,750 you know how many airstrips there are 1440 01:06:44,750 --> 01:06:46,752 between here and the border? 1441 01:06:47,253 --> 01:06:48,254 you know, a fella could get an education 1442 01:06:48,754 --> 01:06:49,254 just listenin' to this guy. 1443 01:06:49,755 --> 01:06:51,256 well, maybe he's right, johnny. look. 1444 01:06:51,257 --> 01:06:53,259 you said half the money had already been paid. 1445 01:06:53,259 --> 01:06:55,261 a smart guy would hit the road right now. 1446 01:06:55,261 --> 01:06:57,263 fly outta here. skip the president. 1447 01:06:57,263 --> 01:06:59,765 spend the money in south america. alive. 1448 01:06:59,765 --> 01:07:01,266 he's right, johnny. 1449 01:07:02,768 --> 01:07:04,770 why take the risk? we can lam now, we can make it. 1450 01:07:05,271 --> 01:07:06,772 we don't have to fool with this thing. 1451 01:07:06,772 --> 01:07:08,774 it's too big, johnny. there's something wrong with it. 1452 01:07:08,774 --> 01:07:10,776 chicken. chicken? 1453 01:07:11,277 --> 01:07:13,779 all right, so call it chicken. who wants to be rich and dead? 1454 01:07:13,779 --> 01:07:15,781 they'll get us. they never missed yet, johnny. 1455 01:07:15,781 --> 01:07:17,282 they guy's right. you've got the loot. 1456 01:07:17,283 --> 01:07:18,784 let's take off and get outta here for good. 1457 01:07:18,784 --> 01:07:20,285 once we're across the border-- ace-deuce craps. 1458 01:07:20,286 --> 01:07:23,289 well, benny wasn't chicken. they didn't waste any time on him. 1459 01:07:23,289 --> 01:07:25,291 i tell you, we haven't got a chance. 1460 01:07:25,291 --> 01:07:26,792 turn it off, bart. 1461 01:07:29,795 --> 01:07:31,797 you're embarrassing me in front of the sheriff. 1462 01:07:31,797 --> 01:07:34,299 but, johnny, even if we swing it, he's the president. 1463 01:07:34,300 --> 01:07:35,301 they'll never give up. 1464 01:07:35,301 --> 01:07:37,303 you don't figure that the guys who are paying off 1465 01:07:37,303 --> 01:07:39,305 are just gonna let you fly away, do you? 1466 01:07:39,305 --> 01:07:42,808 they'll be after you, just like the secret service. 1467 01:07:42,808 --> 01:07:44,810 i thought of that too, sheriff. 1468 01:07:45,311 --> 01:07:47,813 it might be an internationally embarrassing situation 1469 01:07:47,813 --> 01:07:50,315 if the feds happen to catch up with us first. 1470 01:07:50,816 --> 01:07:52,317 so, bart, you just gotta realize 1471 01:07:52,318 --> 01:07:53,819 that everybody's gonna be on your tail 1472 01:07:53,819 --> 01:07:56,822 from five o'clock until the day you die. 1473 01:07:56,822 --> 01:07:59,324 there's a hole in your argument, sheriff. 1474 01:07:59,325 --> 01:08:00,326 and what is it? 1475 01:08:00,326 --> 01:08:01,327 we're already wanted for murder, 1476 01:08:01,327 --> 01:08:02,828 so you can only take the gas once. 1477 01:08:02,828 --> 01:08:04,830 they'll get us, johnny. 1478 01:08:07,333 --> 01:08:09,835 they won't get us, bart. not us. 1479 01:08:10,336 --> 01:08:11,837 you sure, johnny? 1480 01:08:13,339 --> 01:08:14,840 you leave it to me. 1481 01:08:18,344 --> 01:08:20,846 you're sick, man. you're sick. 1482 01:08:20,846 --> 01:08:22,848 i don't like that. 1483 01:08:22,848 --> 01:08:25,350 don't play god just because you've got a gun. 1484 01:08:27,853 --> 01:08:30,355 but, you see, sheriff, that's the way it is. 1485 01:08:30,356 --> 01:08:33,359 WHEN YOU'VE GOT A GUN, YOU ARE A SORT OF GOD. 1486 01:08:33,359 --> 01:08:36,862 IF YOU HAD THE GUN, I'D BE THE CHUMP AND YOU'D BE THE GOD. 1487 01:08:36,862 --> 01:08:40,866 THE GUN GIVES YOU THE POWER OF LIFE AND DEATH. 1488 01:08:40,866 --> 01:08:43,869 IT'S A FUNNY SORT OF FEELING, TO HAVE CONTROL OF LIFE AND DEATH. 1489 01:08:44,370 --> 01:08:46,872 YOU MUSTA HAD IT DURING THE WAR. 1490 01:08:46,872 --> 01:08:49,875 YOU COULD MISS THE MAN IF YOU HAD A MIND TO, 1491 01:08:49,875 --> 01:08:52,878 OR YOU COULD KILL HIM DEAD IN HIS TRACKS. 1492 01:08:52,878 --> 01:08:54,379 AND THAT MADE YOU KIND OF GOD. 1493 01:08:54,380 --> 01:08:56,382 AND I LIKED IT. 1494 01:08:56,382 --> 01:08:58,384 WITHOUT THE GUN, I'M NOTHING. 1495 01:08:59,885 --> 01:09:03,388 AND I NEVER HAD ANYTHING BEFORE I GOT ONE. 1496 01:09:03,389 --> 01:09:04,890 first time i got one in my hands and killed a man, 1497 01:09:05,391 --> 01:09:07,893 i got some self-respect. 1498 01:09:07,893 --> 01:09:10,896 i was somebody. 1499 01:09:10,896 --> 01:09:12,898 like this kid over here. 1500 01:09:12,898 --> 01:09:15,901 if that cap pistol was a real gun and i didn't have a gun, 1501 01:09:15,901 --> 01:09:17,402 he'd be a kind of a god too. 1502 01:09:17,403 --> 01:09:21,407 and if i wanted my life, i'd worship the ground he walks on. 1503 01:09:21,407 --> 01:09:24,410 and i'd pay him the half a million dollars for my life. 1504 01:09:26,412 --> 01:09:28,414 because life is all i have. 1505 01:09:30,916 --> 01:09:32,918 but the squirt doesn't have the gun. i have. 1506 01:09:32,918 --> 01:09:34,920 and i can loose the lightning. 1507 01:09:40,926 --> 01:09:42,928 t.v. announcer: ...inning, the score's all tied up, 1508 01:09:42,928 --> 01:09:43,929 five and five. 1509 01:09:43,929 --> 01:09:45,430 no noise, just pictures. 1510 01:09:45,431 --> 01:09:47,433 announcer: ...for the first time this season. 1511 01:09:52,438 --> 01:09:54,440 it's quite a ball club out here--- 1512 01:09:54,440 --> 01:09:55,941 pop: butterfingers. 1513 01:09:55,941 --> 01:09:57,442 ...keep going like this, they're going to have that pennant 1514 01:09:57,443 --> 01:09:58,444 two years in a row. 1515 01:09:58,944 --> 01:10:00,946 now we pause briefly for a station identi-- 1516 01:10:00,946 --> 01:10:02,447 [turns sound off] 1517 01:10:02,448 --> 01:10:05,451 you're wrong about god and the guns, sheriff. 1518 01:10:05,451 --> 01:10:07,953 without the gun, you would never have spit at me. 1519 01:10:07,953 --> 01:10:09,955 you would never have even noticed me. 1520 01:10:09,955 --> 01:10:14,960 but because of the gun, you'll remember me as long as you live. 1521 01:10:25,971 --> 01:10:29,474 [train horn] 1522 01:10:29,475 --> 01:10:30,476 what is it now? 1523 01:10:30,976 --> 01:10:35,480 they're blowing for the 66 crossing, outside town. 1524 01:10:35,481 --> 01:10:37,483 all right, nobody moves. this is it. 1525 01:10:37,483 --> 01:10:39,485 you, over there. 1526 01:10:39,485 --> 01:10:41,487 johnny, let me see once. 1527 01:10:41,487 --> 01:10:42,988 we're gonna do it, bart. this is my meat. 1528 01:10:42,988 --> 01:10:45,490 we're gonna do it. just to see. 1529 01:10:45,491 --> 01:10:46,992 [explosion] 1530 01:10:46,992 --> 01:10:48,493 [rapid gunfire] 1531 01:10:48,494 --> 01:10:50,996 [screams] 1532 01:10:50,996 --> 01:10:52,998 return fire! 1533 01:11:24,029 --> 01:11:26,031 [train horn] 1534 01:11:30,035 --> 01:11:31,536 hold your fire! 1535 01:11:38,544 --> 01:11:40,045 [train horn] oof! 1536 01:11:51,056 --> 01:11:52,557 shaw: pidge! 1537 01:11:56,061 --> 01:11:57,062 [train horn] 1538 01:12:17,583 --> 01:12:19,585 it didn't stop. 1539 01:12:19,585 --> 01:12:21,086 [train horn] 1540 01:12:26,091 --> 01:12:30,095 it didn't stop. it didn't stop! 1541 01:12:30,095 --> 01:12:32,597 [gunshot] oh! 1542 01:12:39,104 --> 01:12:40,605 [groans] 1543 01:12:42,608 --> 01:12:44,109 no. 1544 01:12:45,611 --> 01:12:48,614 don't. no! 1545 01:12:48,614 --> 01:12:50,115 please, no. 1546 01:12:51,617 --> 01:12:55,120 no. no. 1547 01:13:02,828 --> 01:13:04,830 are you sure you're gonna be all right, mr. benson? 1548 01:13:04,830 --> 01:13:06,832 oh, don't worry about me, mr. wilson. i'll be all right. 1549 01:13:07,332 --> 01:13:09,334 i don't need any nursemaid. 1550 01:13:09,334 --> 01:13:10,835 well, we're certainly grateful to you. 1551 01:13:10,836 --> 01:13:12,838 how come the train went right through the station? 1552 01:13:12,838 --> 01:13:14,840 we simply canceled the stopover. 1553 01:13:14,840 --> 01:13:17,342 we couldn't take a chance on the president's safety 1554 01:13:17,342 --> 01:13:19,344 once it was proven the assassins were in town. 1555 01:13:19,344 --> 01:13:20,845 the president went on to los angeles. 1556 01:13:20,846 --> 01:13:22,848 missed his fishing, huh? i'm afraid so. 1557 01:13:22,848 --> 01:13:25,350 some day, those guys are gonna stop taking you for amateurs. 1558 01:13:25,851 --> 01:13:27,352 huh, mr. wilson? i hope not. 1559 01:13:27,352 --> 01:13:29,854 well, thanks again, mr. benson. oh, no. 1560 01:13:29,855 --> 01:13:32,858 you too, young man. oh, that's all right. 1561 01:13:32,858 --> 01:13:35,861 some day, i'm gonna be a bodyguard, just like you. 1562 01:13:35,861 --> 01:13:37,863 nonsense, boy. you're going to grow up to be president. 1563 01:13:37,863 --> 01:13:39,364 and presidents have bodyguards. 1564 01:13:39,865 --> 01:13:41,867 and grandpops? and grandpops. 1565 01:13:41,867 --> 01:13:43,869 especially grandpops. 1566 01:13:57,883 --> 01:14:00,385 ellen. 1567 01:14:00,385 --> 01:14:01,886 how's jud? 1568 01:14:01,887 --> 01:14:02,888 he didn't make it. 1569 01:14:04,890 --> 01:14:05,891 and slim? 1570 01:14:06,391 --> 01:14:09,894 critical, but they think he'll be all right. 1571 01:14:09,895 --> 01:14:12,397 i guess somebody had to make them stick. 1572 01:14:12,397 --> 01:14:14,399 what? 1573 01:14:14,399 --> 01:14:15,900 something dad said this morning. 1574 01:14:16,401 --> 01:14:18,403 about principles. 1575 01:14:18,403 --> 01:14:21,406 get in, tod. i'll drive you home. 1576 01:14:21,406 --> 01:14:23,908 no, thanks. i've got to go over to the office. 1577 01:14:26,411 --> 01:14:28,413 can i pick you up for church tomorrow? 1578 01:14:33,919 --> 01:14:35,921 yeah. that'd be swell. 1579 01:14:50,435 --> 01:14:52,437 say, officer. yeah? 1580 01:14:52,437 --> 01:14:54,439 could you tell me the way to three rivers? 1581 01:14:54,940 --> 01:14:56,441 uh, you go down to the first intersection, 1582 01:14:56,441 --> 01:14:58,943 you turn left, it's about 60 miles. 1583 01:14:58,944 --> 01:15:00,445 thanks. what's this town? 1584 01:15:00,946 --> 01:15:01,947 suddenly. 1585 01:15:01,947 --> 01:15:03,448 suddenly what? 1586 01:15:03,448 --> 01:15:04,949 nah, that's the name. 1587 01:15:04,950 --> 01:15:07,452 that's a funny name for a town. 1588 01:15:09,454 --> 01:15:11,456 oh, i don't know. 1589 01:15:13,959 --> 01:15:15,460 i don't know about that. 118106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.