All language subtitles for Snow.Cake.21006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,254 (Lionsgate music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,231 --> 00:00:25,400 (gentle guitar music) 5 00:00:50,342 --> 00:00:51,218 - [Captain] Ladies and gentlemen, 6 00:00:51,218 --> 00:00:52,511 this is your captain speaking. 7 00:00:52,511 --> 00:00:54,680 We will shortly be approaching Timmins airport. 8 00:00:54,680 --> 00:00:56,306 Local time is 6:30. 9 00:00:56,306 --> 00:00:58,016 It's a beautiful spring morning, 10 00:00:58,016 --> 00:01:00,227 and the temperature is approximately seven degrees 11 00:01:00,227 --> 00:01:02,562 with occasional light snow flurries. 12 00:01:02,562 --> 00:01:04,147 I hope you've had a pleasant flight 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,568 and enjoy your stay here in Northern Ontario. 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,824 (slow music) 15 00:02:18,638 --> 00:02:21,975 (truck engine humming) 16 00:02:52,381 --> 00:02:54,091 - [Waitress] Do you want more coffee? 17 00:02:55,008 --> 00:02:56,885 - Yes, thank you. 18 00:03:01,598 --> 00:03:04,142 - Do you mind if I sit here? 19 00:03:05,769 --> 00:03:06,603 - No. 20 00:03:08,021 --> 00:03:09,523 - [Waitress] Can I take your order? 21 00:03:11,483 --> 00:03:12,359 - Yes, please. 22 00:03:13,527 --> 00:03:15,028 I'll have a Coke, please. 23 00:03:16,571 --> 00:03:18,031 - Diet? 24 00:03:18,031 --> 00:03:19,574 - Yeah, I've tried. 25 00:03:19,574 --> 00:03:22,077 It's just the no eating part that I struggle with. 26 00:03:25,705 --> 00:03:26,706 I'm kidding. 27 00:03:26,706 --> 00:03:29,084 I'll have a Diet Coke, yes, thanks. 28 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 What are you reading? 29 00:03:42,013 --> 00:03:44,933 - Wipe the Slate, Light the Candle. 30 00:03:45,851 --> 00:03:47,060 - Is that a novel? 31 00:03:49,771 --> 00:03:50,730 - It's fiction. 32 00:03:52,482 --> 00:03:53,316 - Hmm. 33 00:03:55,610 --> 00:03:57,195 I've been thinking of writing one of those. 34 00:03:57,195 --> 00:03:59,114 You can make tons of money. 35 00:03:59,114 --> 00:04:02,284 All the gullible people out there, searching for answers. 36 00:04:03,493 --> 00:04:04,661 I have the best title. 37 00:04:06,037 --> 00:04:08,373 The Bleeding Child Within. 38 00:04:09,916 --> 00:04:11,418 What do you think? 39 00:04:12,711 --> 00:04:14,463 - It's very good. 40 00:04:17,340 --> 00:04:20,594 - I don't know what particular area of human pain or misery 41 00:04:20,594 --> 00:04:22,721 I'm going to focus it on yet. 42 00:04:22,721 --> 00:04:24,181 I just like the title. 43 00:04:24,181 --> 00:04:25,140 Thanks. 44 00:04:25,140 --> 00:04:26,141 I don't want to waste it. 45 00:04:35,484 --> 00:04:36,610 You're English, right? 46 00:04:38,111 --> 00:04:40,947 - Look, you seem like a really chatty kind of person, 47 00:04:40,947 --> 00:04:42,741 and I don't want to be rude, 48 00:04:42,741 --> 00:04:45,368 but I'm not chatty. 49 00:04:45,368 --> 00:04:49,664 So, perhaps you'd be better off sitting somewhere else. 50 00:04:50,582 --> 00:04:52,959 - Have you seen some of these people? 51 00:04:52,959 --> 00:04:55,670 - Oh, there's a few empty tables around. 52 00:04:57,130 --> 00:04:59,382 - Do you want to know why I sat here? 53 00:04:59,382 --> 00:05:02,010 Because you look like a man who needs to talk. 54 00:05:02,969 --> 00:05:06,515 You look like a guy who hasn't talked in a really long time. 55 00:05:07,933 --> 00:05:09,100 - That's why you sat here? 56 00:05:09,100 --> 00:05:10,602 - That is why I sat here. 57 00:05:13,396 --> 00:05:16,191 And because I need a lift. 58 00:05:16,191 --> 00:05:17,943 And you were the cleanest option. 59 00:05:20,862 --> 00:05:21,696 - I'm sorry. 60 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Good luck. 61 00:05:35,877 --> 00:05:40,882 (truck engine humming) (car door beeping) 62 00:06:02,862 --> 00:06:06,866 (truck horn bellowing) 63 00:06:06,866 --> 00:06:09,160 - Change of heart? 64 00:06:09,160 --> 00:06:10,620 - No, I just tried to change gear. 65 00:06:10,620 --> 00:06:12,455 It's automatic. 66 00:06:12,455 --> 00:06:13,290 - Oh, okay. 67 00:06:14,499 --> 00:06:15,458 Well, good luck. 68 00:06:22,966 --> 00:06:24,342 - I'm driving to Winnipeg. 69 00:06:24,342 --> 00:06:26,553 You better get out when I've had enough. 70 00:06:26,553 --> 00:06:28,179 - Yes! 71 00:06:28,179 --> 00:06:29,306 Absolutely, no problem. 72 00:06:35,604 --> 00:06:36,896 Bit of a drive, Winnipeg. 73 00:06:40,066 --> 00:06:41,526 I'm Vivienne, by the way. 74 00:06:41,526 --> 00:06:42,360 - Alex. 75 00:06:44,237 --> 00:06:46,489 I have to tell you, I just got out of prison. 76 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 - Oh. 77 00:06:50,619 --> 00:06:51,453 Fraud? 78 00:06:53,580 --> 00:06:55,290 - I killed someone. 79 00:06:55,290 --> 00:06:57,375 (slow music) 80 00:06:57,375 --> 00:06:58,209 - Okay. 81 00:07:20,649 --> 00:07:22,442 So, about this person you killed-- 82 00:07:22,442 --> 00:07:23,818 - I don't want to talk about it. 83 00:07:23,818 --> 00:07:26,154 I only mentioned it because I wanted you to be aware 84 00:07:26,154 --> 00:07:27,739 that ordinary looking people 85 00:07:27,739 --> 00:07:29,741 are often the ones you need to avoid. 86 00:07:29,741 --> 00:07:31,826 - Okay, gotcha. 87 00:07:32,869 --> 00:07:34,663 Look out for the ordinary ones. 88 00:07:38,875 --> 00:07:40,627 - So you're feeling uneasy now? 89 00:07:42,420 --> 00:07:43,254 - Nope. 90 00:07:44,547 --> 00:07:45,382 - Sure? 91 00:07:47,258 --> 00:07:48,593 - Well, maybe a little. 92 00:07:49,844 --> 00:07:52,138 Uneasy, I tend not to visit scared. 93 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 My mom is scared of everything, 94 00:07:53,556 --> 00:07:55,809 and I've made a conscious decision not to go there. 95 00:07:56,976 --> 00:07:58,186 - If I hadn't been starving, 96 00:07:58,186 --> 00:07:59,688 I wouldn't have stopped at that diner. 97 00:07:59,688 --> 00:08:01,690 That's what I call frightening. 98 00:08:01,690 --> 00:08:04,109 - You can't be afraid of tattoos and bad teeth. 99 00:08:04,109 --> 00:08:05,735 It's part of their appeal. 100 00:08:05,735 --> 00:08:07,987 I don't really think they'd hurt anyone. 101 00:08:07,987 --> 00:08:10,990 - I was talking about the food. 102 00:08:10,990 --> 00:08:11,825 - Oh. 103 00:08:16,579 --> 00:08:19,499 (slow piano music) 104 00:08:27,841 --> 00:08:28,925 You got kids? 105 00:08:31,386 --> 00:08:32,470 - No. 106 00:08:32,470 --> 00:08:33,722 - Really? 107 00:08:33,722 --> 00:08:35,223 At your age, no kids? 108 00:08:37,600 --> 00:08:38,977 Low sperm count? 109 00:08:40,103 --> 00:08:41,938 - More of a low partner count. 110 00:08:42,814 --> 00:08:45,066 - Ah, I know the feeling. 111 00:08:46,651 --> 00:08:48,194 Guys my age just don't like me. 112 00:08:50,029 --> 00:08:52,532 Mind you, you're quite an attractive looking guy. 113 00:08:52,532 --> 00:08:53,491 What's your excuse? 114 00:08:55,910 --> 00:08:58,705 - I don't want to talk about it. 115 00:08:58,705 --> 00:09:00,457 - There's a surprise. 116 00:09:10,175 --> 00:09:14,596 (indistinct radio announcer chatter) 117 00:09:31,988 --> 00:09:34,491 So we're here, sharing a meal. 118 00:09:36,659 --> 00:09:37,827 You know, if I was a few years older, 119 00:09:37,827 --> 00:09:39,412 this would be a date. 120 00:09:39,412 --> 00:09:40,246 - A few? 121 00:09:40,246 --> 00:09:41,414 You're very generous. 122 00:09:41,414 --> 00:09:43,917 - Mmm-hmm, I know how the world works. 123 00:09:43,917 --> 00:09:47,462 I give a little something, you give a little something. 124 00:09:47,462 --> 00:09:48,296 - All right, all right. 125 00:09:48,296 --> 00:09:49,464 Both my parents are dead, 126 00:09:49,464 --> 00:09:51,424 and I have one brother. 127 00:09:51,424 --> 00:09:53,384 - That wasn't so hard! 128 00:09:53,384 --> 00:09:54,344 - He hates me. 129 00:09:56,387 --> 00:09:57,514 - Whoa there! 130 00:09:57,514 --> 00:10:00,892 Nothing, and then the floodgates open. 131 00:10:00,892 --> 00:10:03,144 Go Alex, go Alex. 132 00:10:05,480 --> 00:10:07,023 - We're completely different. 133 00:10:08,650 --> 00:10:10,276 He's handsome and very fit. 134 00:10:11,694 --> 00:10:12,904 Works at the stock exchange. 135 00:10:12,904 --> 00:10:14,697 He's what you might call a hot shot. 136 00:10:15,573 --> 00:10:16,407 - A hot shot? 137 00:10:17,617 --> 00:10:19,118 Well, you know what they say. 138 00:10:19,118 --> 00:10:23,373 Behind every successful man is a truly astonished woman. 139 00:10:24,374 --> 00:10:26,209 - Is that what they say? 140 00:10:26,209 --> 00:10:28,044 - Yeah, that's what they say. 141 00:10:28,044 --> 00:10:28,962 - He's gay. 142 00:10:31,548 --> 00:10:33,508 - That's my point exactly! 143 00:10:35,301 --> 00:10:37,554 (laughing) 144 00:10:41,724 --> 00:10:44,894 (gentle guitar music) 145 00:11:29,230 --> 00:11:31,190 Oh, I did good! 146 00:11:35,778 --> 00:11:36,905 And look at these. 147 00:11:39,157 --> 00:11:42,076 Flashing balls that play music. 148 00:11:42,076 --> 00:11:43,620 - Just what she's always wanted. 149 00:11:43,620 --> 00:11:45,997 You do not know my mother, Mr. Sarcastic. 150 00:11:45,997 --> 00:11:49,042 She's gonna be beside herself when she sees these. 151 00:11:52,211 --> 00:11:54,172 I can't wait to see her face! 152 00:11:55,506 --> 00:11:58,468 Oh, I love this song. 153 00:11:58,468 --> 00:12:00,345 ♪ Now don't you wait ♪ 154 00:12:00,345 --> 00:12:02,430 ♪ Or hesitate ♪ 155 00:12:02,430 --> 00:12:06,684 ♪ Let's move before they raise the parking rate ♪ 156 00:12:06,684 --> 00:12:09,687 ♪ All right now ♪ 157 00:12:09,687 --> 00:12:14,275 ♪ Baby it's all right now ♪ 158 00:12:14,275 --> 00:12:17,528 ♪ All right now ♪ 159 00:12:17,528 --> 00:12:21,032 ♪ Baby it's all right now ♪ 160 00:12:23,326 --> 00:12:25,995 (loud crashing) 161 00:12:33,795 --> 00:12:37,131 (faint whimsical music) 162 00:12:45,974 --> 00:12:48,559 (somber music) 163 00:13:04,075 --> 00:13:04,993 - Vivienne. 164 00:13:10,248 --> 00:13:11,332 Are you okay? 165 00:13:13,668 --> 00:13:14,502 Vivienne! 166 00:13:23,177 --> 00:13:24,470 - Oh, fuck, fuck. 167 00:13:28,099 --> 00:13:28,933 Are you okay? 168 00:13:29,851 --> 00:13:31,185 Are you okay, just stay... 169 00:13:31,185 --> 00:13:32,020 (siren blaring) 170 00:13:32,020 --> 00:13:33,021 Don't get up. 171 00:13:33,021 --> 00:13:34,689 You're okay, just... 172 00:13:38,443 --> 00:13:39,861 - There's somebody still in the car. 173 00:13:39,861 --> 00:13:41,320 - Don't move. 174 00:13:41,320 --> 00:13:43,656 - [Alex] Get her out of the car. 175 00:13:43,656 --> 00:13:46,826 (indistinct chatter) 176 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 - I'm sorry. 177 00:13:54,751 --> 00:13:55,668 - Let's go. 178 00:13:56,961 --> 00:13:58,421 - She's inside the car. 179 00:13:58,421 --> 00:14:00,256 You have to get her out of there. 180 00:14:00,256 --> 00:14:04,427 (indistinct police radio chatter) 181 00:14:12,143 --> 00:14:14,562 (slow music) 182 00:14:41,798 --> 00:14:42,882 - Mr. Hughes. 183 00:14:45,676 --> 00:14:48,262 I'm going to have to ask you to hang around for a while, 184 00:14:48,262 --> 00:14:49,472 couple of days tops. 185 00:14:49,472 --> 00:14:51,974 Just till we get all the statements in. 186 00:14:51,974 --> 00:14:53,309 Procedure, you understand? 187 00:14:54,393 --> 00:14:57,897 - Clyde, that urgent stuff has just arrived. 188 00:14:57,897 --> 00:14:58,731 Do you want me to... 189 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 - Oh, okay, Meryl. 190 00:15:01,859 --> 00:15:05,822 I'm sorry, Mr. Hughes, I'm just going to have to... 191 00:15:08,699 --> 00:15:12,120 My officer managed to retrieve some of your things. 192 00:15:12,120 --> 00:15:14,664 We can get the rest to you once they've been released. 193 00:15:16,624 --> 00:15:18,668 Anyway, I'd appreciate if you'd just check 194 00:15:18,668 --> 00:15:20,545 there's nothing of Miss Freeman's in there. 195 00:15:20,545 --> 00:15:21,587 And I'll see you out front. 196 00:15:21,587 --> 00:15:23,339 - I'd like to speak to her mother. 197 00:15:24,841 --> 00:15:25,675 - I'm sorry? 198 00:15:26,759 --> 00:15:28,136 - Vivienne's mother. 199 00:15:29,804 --> 00:15:33,182 - It's always a difficult time for the family. 200 00:15:33,182 --> 00:15:34,517 - I realize that. 201 00:15:34,517 --> 00:15:37,395 - Well, with respect, sir, I don't think you do. 202 00:15:37,395 --> 00:15:38,813 If your daughter was killed in an accident, 203 00:15:38,813 --> 00:15:41,274 would you want to speak to the driver? 204 00:15:41,274 --> 00:15:42,441 - I didn't kill Vivienne. 205 00:15:42,441 --> 00:15:43,818 The driver of the truck killed Vivienne. 206 00:15:43,818 --> 00:15:46,737 - Yes, but it wouldn't be very professional of me 207 00:15:46,737 --> 00:15:48,865 to go giving out personal information. 208 00:15:49,907 --> 00:15:50,741 Would it? 209 00:15:57,915 --> 00:16:00,501 (bag rustling) 210 00:16:02,503 --> 00:16:05,506 (slow guitar music) 211 00:16:15,016 --> 00:16:19,896 ♪ So out to the ocean ♪ 212 00:16:19,896 --> 00:16:25,526 ♪ And drown your thoughts out to sea ♪ 213 00:16:25,526 --> 00:16:31,157 ♪ And dip your hands in the water ♪ 214 00:16:31,407 --> 00:16:36,412 ♪ Same deep water as me ♪ 215 00:16:37,705 --> 00:16:42,710 ♪ You've been watching cloud bursts ♪ 216 00:16:43,252 --> 00:16:48,257 ♪ You've been praying for rain ♪ 217 00:16:49,008 --> 00:16:54,013 ♪ Drench your soul in the water ♪ 218 00:16:54,639 --> 00:16:59,644 ♪ Cleanse your heart of the stain ♪ 219 00:17:00,478 --> 00:17:04,649 ♪ Cleanse your heart of the stain ♪ 220 00:17:29,131 --> 00:17:31,467 - [Linda] Goodbye, Florence. 221 00:17:37,098 --> 00:17:40,184 (faint upbeat music) 222 00:17:58,286 --> 00:18:01,205 (doorbell ringing) 223 00:18:03,874 --> 00:18:04,709 Yes? 224 00:18:06,127 --> 00:18:09,463 - I'd like to talk to Mrs. Freeman. 225 00:18:10,673 --> 00:18:11,507 - [Linda] Why? 226 00:18:14,093 --> 00:18:16,512 - Mrs Freeman, may I come in? 227 00:18:22,977 --> 00:18:24,520 - Do I know you? 228 00:18:24,520 --> 00:18:25,354 - No. 229 00:18:28,107 --> 00:18:29,942 My name is Alex Hughes. 230 00:18:31,110 --> 00:18:36,032 I just wanted to talk to you for a couple of minutes. 231 00:18:36,032 --> 00:18:37,575 - About what? 232 00:18:37,575 --> 00:18:40,077 I'm very busy and I don't do social. 233 00:18:44,248 --> 00:18:46,834 - The police have been, haven't they? 234 00:18:46,834 --> 00:18:48,169 - Yes. 235 00:18:48,169 --> 00:18:50,838 The police were here two hours and 20 minutes ago. 236 00:18:50,838 --> 00:18:52,965 - So you know what's happened? 237 00:18:52,965 --> 00:18:54,967 - Yes, I know Vivienne is dead. 238 00:18:59,013 --> 00:18:59,847 Is that it? 239 00:19:02,516 --> 00:19:04,018 - I just wanted to explain. 240 00:19:06,354 --> 00:19:08,105 I gave your daughter a lift. 241 00:19:10,107 --> 00:19:12,234 It was an accident. 242 00:19:15,654 --> 00:19:16,489 I'm so sorry. 243 00:19:17,990 --> 00:19:18,824 - Okay. 244 00:19:19,992 --> 00:19:22,661 (door slamming) 245 00:19:25,956 --> 00:19:28,959 - It's just that Vivienne bought you something. 246 00:19:28,959 --> 00:19:30,211 She said you'd like them. 247 00:19:33,923 --> 00:19:35,091 - Sparklies? 248 00:19:35,091 --> 00:19:36,759 She got me sparklies? 249 00:19:36,759 --> 00:19:39,637 - Yeah. 250 00:19:39,637 --> 00:19:42,973 (faint whimsical music) 251 00:19:45,851 --> 00:19:48,687 (softly laughing) 252 00:20:23,514 --> 00:20:24,682 Are you okay? 253 00:20:30,146 --> 00:20:32,815 - Take off your outdoor shoes and put them in the row. 254 00:20:39,780 --> 00:20:41,323 Don't move any of the others. 255 00:20:43,826 --> 00:20:45,661 Oh, I'm supposed to offer you something. 256 00:20:45,661 --> 00:20:47,121 Would you like an herbal tea? 257 00:20:47,121 --> 00:20:48,831 I have 17 varieties. 258 00:20:49,957 --> 00:20:51,292 - Yes, let me... 259 00:20:51,292 --> 00:20:53,669 - No, don't come in my kitchen. 260 00:20:53,669 --> 00:20:54,837 That's off limits. 261 00:21:01,969 --> 00:21:04,346 I'm gonna give you the liquorice one. 262 00:21:04,346 --> 00:21:06,557 I can't stomach the liquorice one. 263 00:21:06,557 --> 00:21:08,142 It tastes like cat pee. 264 00:21:13,814 --> 00:21:15,566 - Are you alone here? 265 00:21:17,943 --> 00:21:18,777 - Yes. 266 00:21:23,991 --> 00:21:24,950 - If anybody... 267 00:21:26,619 --> 00:21:28,871 I could stay with you for a couple of days. 268 00:21:28,871 --> 00:21:31,040 - I have two parents. 269 00:21:31,040 --> 00:21:33,542 They're hiking in Algonquin. 270 00:21:33,542 --> 00:21:35,127 No one can get a signal. 271 00:21:36,045 --> 00:21:39,632 - Maybe the police could put you in touch with someone 272 00:21:39,632 --> 00:21:40,925 to talk to. 273 00:21:40,925 --> 00:21:42,635 Someone qualified. 274 00:21:42,635 --> 00:21:43,928 - About what? 275 00:21:43,928 --> 00:21:46,096 - About what's happened. 276 00:21:46,096 --> 00:21:47,389 - Okay. 277 00:21:47,389 --> 00:21:49,391 - I just came to explain. 278 00:21:51,602 --> 00:21:53,938 I don't handle this sort of thing well at all. 279 00:21:57,358 --> 00:22:00,194 - Oh, give me your clothes. 280 00:22:00,194 --> 00:22:01,028 - I'm sorry? 281 00:22:02,071 --> 00:22:03,405 - Take off your clothes. 282 00:22:04,657 --> 00:22:06,116 Give them to me. 283 00:22:06,116 --> 00:22:07,326 I'll give them back. 284 00:22:07,326 --> 00:22:11,872 I don't want the wet contaminating my carpet. 285 00:22:13,249 --> 00:22:14,625 Take off your clothes. 286 00:22:14,625 --> 00:22:16,335 I'm getting you dry ones. 287 00:22:24,510 --> 00:22:27,429 By the way, that's my third favorite sweater, 288 00:22:27,429 --> 00:22:28,514 so you can't keep it. 289 00:22:35,020 --> 00:22:35,854 Don't look at me. 290 00:22:35,854 --> 00:22:36,939 I'm doing my checking. 291 00:22:38,065 --> 00:22:40,776 I check the kitchen every time I use it. 292 00:22:40,776 --> 00:22:42,278 And every time I don't use it. 293 00:22:43,612 --> 00:22:45,781 - [Alex] That must take up a lot of time. 294 00:22:45,781 --> 00:22:46,657 - Yes, it does. 295 00:22:48,325 --> 00:22:50,286 (dog barking) 296 00:22:50,286 --> 00:22:52,705 That's Marilyn, Vivienne's dog. 297 00:22:53,664 --> 00:22:55,165 I can't stand her. 298 00:23:03,257 --> 00:23:06,176 - So did Vivienne live here with you all the time? 299 00:23:06,176 --> 00:23:07,386 - Yes. 300 00:23:07,386 --> 00:23:09,763 Vivienne came on a short stay three years ago 301 00:23:09,763 --> 00:23:11,473 and didn't leave. 302 00:23:11,473 --> 00:23:14,143 She lived with my parents until then. 303 00:23:15,060 --> 00:23:16,604 That's who she was visiting. 304 00:23:18,022 --> 00:23:19,773 - Why was she hitchhiking? 305 00:23:19,773 --> 00:23:21,692 - Vivienne wanted to be a writer. 306 00:23:22,526 --> 00:23:25,362 She said she would always try and get a ride 307 00:23:26,614 --> 00:23:28,616 with the most lonely looking characters 308 00:23:31,327 --> 00:23:33,329 because they had the best stories. 309 00:23:40,961 --> 00:23:42,004 - Mrs. Freeman. 310 00:23:46,091 --> 00:23:48,260 This is all a bit difficult for me. 311 00:23:50,220 --> 00:23:53,474 I came here to apologize because your daughter died 312 00:23:54,683 --> 00:23:56,477 and it was my car. 313 00:24:00,522 --> 00:24:02,066 - Did you do it on purpose? 314 00:24:03,692 --> 00:24:04,652 - Of course not. 315 00:24:04,652 --> 00:24:05,986 We'd just stopped at the-- 316 00:24:05,986 --> 00:24:07,571 - Sit down, then. 317 00:24:07,571 --> 00:24:10,115 And I'm not a missus, I'm Linda. 318 00:24:11,241 --> 00:24:12,660 I haven't got a problem with you. 319 00:24:12,660 --> 00:24:14,912 You must be all right because you gave Vivienne a lift 320 00:24:14,912 --> 00:24:17,039 and you brought me my sparklies. 321 00:24:37,893 --> 00:24:40,562 Is there a problem with the tea? 322 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 - No, no, it's not the tea. 323 00:24:46,819 --> 00:24:50,114 - Are you sad because someone you didn't know died? 324 00:24:50,114 --> 00:24:52,241 - This is guilt, Linda. 325 00:24:52,241 --> 00:24:54,702 I feel guilty, okay? 326 00:24:54,702 --> 00:24:56,870 - Right, because you were driving. 327 00:24:59,331 --> 00:25:00,916 - Yes, because I was driving. 328 00:25:00,916 --> 00:25:02,251 - But he ran into you. 329 00:25:03,210 --> 00:25:04,878 - Yes, he ran into me. 330 00:25:08,340 --> 00:25:09,466 Right. 331 00:25:09,466 --> 00:25:10,509 (doorbell ringing) 332 00:25:10,509 --> 00:25:12,094 - [Florence] Linda! 333 00:25:13,929 --> 00:25:16,265 - What is she doing here again? 334 00:25:16,265 --> 00:25:17,891 She's already been here once today. 335 00:25:17,891 --> 00:25:19,560 I'm not letting her in again. 336 00:25:19,560 --> 00:25:21,145 (tapping on door) 337 00:25:21,145 --> 00:25:21,979 - [Florence] Linda! 338 00:25:21,979 --> 00:25:23,480 - Go away, Florence. 339 00:25:23,480 --> 00:25:25,149 Nobody wants you here! 340 00:25:25,149 --> 00:25:26,191 Get lost! 341 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 - [Florence] Linda, I just want... 342 00:25:27,192 --> 00:25:28,485 - Whatever it is, I don't need it. 343 00:25:28,485 --> 00:25:29,486 Go away! 344 00:25:30,362 --> 00:25:32,906 Alex, tell her to go away. 345 00:25:32,906 --> 00:25:33,741 Tell her. 346 00:25:38,912 --> 00:25:39,747 - Oh. 347 00:25:40,956 --> 00:25:42,124 Hello. - Hello. 348 00:25:43,208 --> 00:25:45,210 - I really think Linda needs someone 349 00:25:45,210 --> 00:25:46,044 to stay with her tonight. 350 00:25:46,044 --> 00:25:46,879 - No, I don't. 351 00:25:46,879 --> 00:25:47,713 You're stupid! 352 00:25:47,713 --> 00:25:49,381 - It's all right, Linda. 353 00:25:49,381 --> 00:25:50,799 I'm only here to help! 354 00:25:50,799 --> 00:25:53,218 - Whatever it is, I don't need it. 355 00:25:53,218 --> 00:25:54,553 Leave me alone. 356 00:25:54,553 --> 00:25:55,971 - I really don't think she wants to talk about it 357 00:25:55,971 --> 00:25:56,847 any more tonight. 358 00:25:58,265 --> 00:26:01,185 - And you are? 359 00:26:01,185 --> 00:26:02,811 - Alex Hughes. 360 00:26:02,811 --> 00:26:04,605 - Goodbye, Florence. 361 00:26:07,816 --> 00:26:10,110 - Are you staying? 362 00:26:10,110 --> 00:26:11,737 - No, no, I... 363 00:26:11,737 --> 00:26:13,822 - Yes, he's staying! 364 00:26:13,822 --> 00:26:15,324 Alex Hughes is staying, 365 00:26:15,324 --> 00:26:18,202 and if you come back, I'm calling the police. 366 00:26:21,663 --> 00:26:23,999 - [Florence] Okay, you have my number! 367 00:26:23,999 --> 00:26:25,751 - Linda, I can't stay. 368 00:26:27,085 --> 00:26:28,879 - Well, you'll have to give me my sweater back. 369 00:26:28,879 --> 00:26:30,255 - I should call a taxi. 370 00:26:31,131 --> 00:26:33,091 - They won't pick up from this house. 371 00:26:33,091 --> 00:26:34,510 Not after last time. 372 00:26:34,510 --> 00:26:35,928 - What about a bus? 373 00:26:35,928 --> 00:26:36,845 - It's too late. 374 00:26:37,930 --> 00:26:39,348 - Is there a hotel? 375 00:26:39,348 --> 00:26:40,182 - Yes. 376 00:26:42,142 --> 00:26:43,727 - Where is it? 377 00:26:43,727 --> 00:26:45,771 - It's four miles up the highway. 378 00:26:48,732 --> 00:26:50,025 - I should get my clothes. 379 00:26:50,025 --> 00:26:52,736 - They haven't finished their cycle. 380 00:26:52,736 --> 00:26:53,779 Do you want tea? 381 00:26:55,155 --> 00:26:56,532 - No. 382 00:26:56,532 --> 00:26:58,534 - Would you like to go out and play? 383 00:26:58,534 --> 00:26:59,660 I have a trampoline. 384 00:27:03,330 --> 00:27:04,623 - I'll just get my things. 385 00:27:04,623 --> 00:27:07,042 - I think you should stay until Tuesday. 386 00:27:09,878 --> 00:27:10,712 - I'm sorry? - They collect 387 00:27:10,712 --> 00:27:11,964 the garbage on Tuesday. 388 00:27:11,964 --> 00:27:13,507 I don't do garbage. 389 00:27:15,050 --> 00:27:16,552 - Linda, I appreciate the offer, but... 390 00:27:16,552 --> 00:27:18,303 - It was Vivienne's job. 391 00:27:18,303 --> 00:27:20,305 I can't touch garbage. 392 00:27:20,305 --> 00:27:22,766 So you'll have to take the bags out now. 393 00:27:22,766 --> 00:27:24,476 Do you want food? 394 00:27:24,476 --> 00:27:27,729 - Linda, I'm sorry but I can't do this. 395 00:27:27,729 --> 00:27:30,524 I'll just get my clothes, and then I have to leave. 396 00:27:30,524 --> 00:27:31,650 - You can't... 397 00:27:31,650 --> 00:27:32,985 Don't go in my kitchen! 398 00:27:32,985 --> 00:27:35,529 (Linda screaming) 399 00:27:35,529 --> 00:27:37,155 I'll get your stupid clothes! 400 00:28:47,434 --> 00:28:49,603 (moaning) 401 00:28:54,274 --> 00:28:55,525 Now what are you doing? - Fuck! 402 00:28:55,525 --> 00:28:57,069 I'm sorry. 403 00:28:57,069 --> 00:28:58,278 I didn't know this was your room. 404 00:28:58,278 --> 00:28:59,196 - Where are you going? 405 00:28:59,196 --> 00:29:00,530 Stay still. 406 00:29:00,530 --> 00:29:03,116 - I saw the bunk beds and I thought... 407 00:29:03,116 --> 00:29:05,160 - Vivienne says I'm probably the only adult 408 00:29:05,160 --> 00:29:07,454 in the entire world who has a bunk bed. 409 00:29:07,454 --> 00:29:09,206 But I've tried other beds, and I don't like them. 410 00:29:09,206 --> 00:29:11,416 I've slept in this bed since I was three. 411 00:29:11,416 --> 00:29:12,709 - I'll find somewhere else to sleep. 412 00:29:12,709 --> 00:29:13,543 - No, no. 413 00:29:13,543 --> 00:29:14,795 Get back under here. 414 00:29:14,795 --> 00:29:16,421 I need to know where you are. 415 00:29:16,421 --> 00:29:19,216 I don't want you pounding around my house. 416 00:29:20,384 --> 00:29:21,218 Do you snore? 417 00:29:23,679 --> 00:29:25,597 - I don't know. 418 00:29:25,597 --> 00:29:27,724 - Well, lie down and go to sleep. 419 00:29:27,724 --> 00:29:29,101 I need my rest. 420 00:29:29,101 --> 00:29:31,520 And if you try and touch me, I'll shoot you. 421 00:29:31,520 --> 00:29:32,354 I have a gun. 422 00:29:50,789 --> 00:29:52,874 Can you see the stars? 423 00:29:52,874 --> 00:29:54,626 ♪ The stars at night ♪ 424 00:29:54,626 --> 00:29:57,004 ♪ Are shinning bright ♪ 425 00:29:57,004 --> 00:30:00,674 ♪ Deep in the heart of Wawa ♪ 426 00:30:02,300 --> 00:30:03,635 - Linda, I hope you don't mind. 427 00:30:03,635 --> 00:30:05,095 I ate a cracker. 428 00:30:05,095 --> 00:30:06,388 - You what? 429 00:30:06,388 --> 00:30:08,098 You went in my kitchen? 430 00:30:08,098 --> 00:30:09,683 - Yes. 431 00:30:09,683 --> 00:30:11,601 I'm sorry, I was a bit hungry. 432 00:30:11,601 --> 00:30:12,853 - I don't care. 433 00:30:15,022 --> 00:30:16,481 - I cleaned up afterwards. 434 00:30:49,264 --> 00:30:51,933 (phone ringing) 435 00:31:04,404 --> 00:31:06,323 - [Vivienne] Hi, this is the madhouse. 436 00:31:06,323 --> 00:31:09,868 Leave us a message and we'll probably get back to you. 437 00:31:09,868 --> 00:31:11,953 Please speak slowly and be precise. 438 00:31:14,331 --> 00:31:17,709 (door slamming) 439 00:31:17,709 --> 00:31:18,543 - Linda. 440 00:31:20,128 --> 00:31:21,004 The phone. 441 00:31:29,221 --> 00:31:30,055 Linda? 442 00:31:32,933 --> 00:31:34,101 You all right? 443 00:31:36,645 --> 00:31:38,396 - I'm fine. 444 00:31:38,396 --> 00:31:41,608 If you get your mouth completely full of snow, 445 00:31:41,608 --> 00:31:44,402 it all dissolves and you can drink it. 446 00:31:46,154 --> 00:31:47,489 - It's your... 447 00:31:47,489 --> 00:31:49,282 Aren't you cold? 448 00:31:49,282 --> 00:31:53,078 - I have an unusual body temperature control. 449 00:31:53,078 --> 00:31:54,287 It feels just right. 450 00:31:56,123 --> 00:31:59,126 Have you ever had an orgasm, Alex? 451 00:31:59,126 --> 00:32:00,460 - It has been known. 452 00:32:00,460 --> 00:32:03,505 - Vivienne once described an orgasm to me. 453 00:32:03,505 --> 00:32:05,966 It sounds like an inferior version 454 00:32:05,966 --> 00:32:08,635 of what I feel when I have a mouth full of snow. 455 00:32:11,096 --> 00:32:11,972 You should try it. 456 00:32:28,947 --> 00:32:29,781 - Hi. 457 00:32:31,199 --> 00:32:32,909 I heard about Vivienne. 458 00:32:32,909 --> 00:32:33,785 I'm so sorry. 459 00:32:34,911 --> 00:32:35,829 I really liked her. 460 00:32:38,957 --> 00:32:40,041 She all right? 461 00:32:44,171 --> 00:32:45,422 - I don't know. 462 00:32:47,299 --> 00:32:48,550 What exactly is it? 463 00:32:48,550 --> 00:32:49,509 - Autism. 464 00:32:50,343 --> 00:32:52,095 But she's very verbal. 465 00:32:53,889 --> 00:32:54,931 - I had noticed. 466 00:32:56,933 --> 00:32:57,934 - Are you all right? 467 00:33:00,520 --> 00:33:02,147 - I don't know. 468 00:33:02,147 --> 00:33:02,981 - I'm Maggie. 469 00:33:04,232 --> 00:33:07,444 And everybody's been saying that it wasn't your fault. 470 00:33:07,444 --> 00:33:08,570 - Alex. - I know. 471 00:33:09,738 --> 00:33:10,989 It's a very small town. 472 00:33:13,283 --> 00:33:15,118 So has anyone been feeding that dog? 473 00:33:15,952 --> 00:33:18,288 - [Alex] In a manner of speaking. 474 00:33:18,288 --> 00:33:20,624 - Well, if she needs anything, I'm right here. 475 00:33:22,042 --> 00:33:23,418 Not that she'll talk to me. 476 00:33:24,920 --> 00:33:25,754 Bye. 477 00:33:26,922 --> 00:33:28,548 - [Linda] Alex. 478 00:33:28,548 --> 00:33:30,383 Alex, we have to make a snowman. 479 00:33:31,509 --> 00:33:32,636 - Do we? 480 00:33:32,636 --> 00:33:34,221 - Vivienne came to visit me every year, 481 00:33:34,221 --> 00:33:37,015 and we always made a crazy creature snowman. 482 00:33:37,015 --> 00:33:38,683 We kept on doing it. 483 00:33:38,683 --> 00:33:40,268 We haven't made one this year. 484 00:33:40,268 --> 00:33:42,562 - Linda, there's a message on the machine from your parents. 485 00:33:42,562 --> 00:33:45,398 - Let's make a chipmunk! 486 00:33:45,398 --> 00:33:46,691 We never made a chipmunk. 487 00:33:46,691 --> 00:33:48,401 I love chipmunks! 488 00:33:50,278 --> 00:33:53,114 From now on, every time I miss Vivienne, 489 00:33:53,114 --> 00:33:56,534 I'm going to make a crazy creature snowman. 490 00:34:03,291 --> 00:34:06,378 (phone beeping) 491 00:34:06,378 --> 00:34:09,256 - [Mom] Hi folks, it's only Mom and Dad. 492 00:34:09,256 --> 00:34:11,841 We're just ringing to let you know we're fine. 493 00:34:11,841 --> 00:34:12,968 - [Dad] Hello! 494 00:34:12,968 --> 00:34:15,303 - [Mom] Your dad got an icicle embedded 495 00:34:15,303 --> 00:34:17,097 in his privates yesterday. 496 00:34:17,097 --> 00:34:18,765 - [Dad] Don't ask. (Mom chuckling) 497 00:34:18,765 --> 00:34:21,101 - [Mom] But apart from that we're A-okay. 498 00:34:21,101 --> 00:34:22,519 Now, we hope everything's fine with you, 499 00:34:22,519 --> 00:34:24,896 and that Vivvy got back all right. 500 00:34:24,896 --> 00:34:27,274 We'll ring you again when we can get to the next pit stop. 501 00:34:27,274 --> 00:34:29,109 We're miles away from anywhere! 502 00:34:29,109 --> 00:34:30,735 - [Dad] Ellen, come on, they get the message. 503 00:34:30,735 --> 00:34:31,569 - [Mom] All right, okay. 504 00:34:31,569 --> 00:34:32,404 Now keep warm. 505 00:34:32,404 --> 00:34:33,321 Love you both. 506 00:34:33,321 --> 00:34:34,948 Bye, bye! 507 00:34:36,783 --> 00:34:38,660 - You should really try to get a hold of them. 508 00:34:38,660 --> 00:34:39,995 They'd want to be here. 509 00:34:39,995 --> 00:34:43,456 - I have to go identify Vivienne's body today. 510 00:34:43,456 --> 00:34:44,541 And tomorrow is work. 511 00:34:44,541 --> 00:34:47,460 And Tuesday they collect the garbage. 512 00:34:47,460 --> 00:34:48,545 - Work? 513 00:34:48,545 --> 00:34:50,171 - I work part-time at the Valu-mart. 514 00:34:50,171 --> 00:34:51,506 I stack shelves. 515 00:34:51,506 --> 00:34:52,632 Will you come with me? 516 00:34:53,967 --> 00:34:55,218 - To work? 517 00:34:55,218 --> 00:34:56,386 I don't think they'll be expecting you at work. 518 00:34:56,386 --> 00:34:58,179 - No, to see Vivienne's body. 519 00:34:58,179 --> 00:34:59,264 Will you come with me? 520 00:34:59,264 --> 00:35:01,933 I have to work or I won't get paid. 521 00:35:04,269 --> 00:35:05,103 - Well... 522 00:35:06,771 --> 00:35:08,648 If you want me to, yeah. 523 00:35:08,648 --> 00:35:10,942 I have to go in to the police station anyway 524 00:35:10,942 --> 00:35:11,818 to pick up my stuff, 525 00:35:11,818 --> 00:35:13,486 and then I should be on my way. 526 00:35:13,486 --> 00:35:15,488 - I don't know why I have to go. 527 00:35:15,488 --> 00:35:17,157 Everyone knows it's her. 528 00:35:18,616 --> 00:35:20,035 - It's just procedure. 529 00:35:20,035 --> 00:35:21,828 - I've seen it on TV. 530 00:35:21,828 --> 00:35:23,997 They always let two people come in the room with them. 531 00:35:23,997 --> 00:35:26,624 So will you come in the room with me? 532 00:35:31,046 --> 00:35:34,090 - Yes, if you want me to. 533 00:35:46,311 --> 00:35:48,813 - Do people like you, Alex? 534 00:35:48,813 --> 00:35:50,148 - Not much, no. 535 00:35:50,148 --> 00:35:51,900 - I'm not surprised. 536 00:35:51,900 --> 00:35:54,819 It's because those glasses don't look right on your face. 537 00:35:54,819 --> 00:35:56,196 You have a long face, 538 00:35:56,196 --> 00:35:58,907 and those glasses make you look shifty. 539 00:35:58,907 --> 00:35:59,741 - Really? 540 00:35:59,741 --> 00:36:00,658 - Yes. 541 00:36:00,658 --> 00:36:02,452 You need some new frames. 542 00:36:03,328 --> 00:36:04,788 - I think it'll take more than that. 543 00:36:04,788 --> 00:36:06,831 - I know how you neuro-typical people 544 00:36:06,831 --> 00:36:10,085 are obsessed with having friends. 545 00:36:10,085 --> 00:36:12,170 I'm only trying to help you get some. 546 00:36:12,170 --> 00:36:13,463 - Well, I appreciate your efforts, 547 00:36:13,463 --> 00:36:16,216 but in my experience friends can be overrated. 548 00:36:26,935 --> 00:36:27,769 - There. 549 00:36:28,812 --> 00:36:30,772 Now you look almost nice. 550 00:36:37,153 --> 00:36:39,572 (slow music) 551 00:37:04,222 --> 00:37:06,433 - [Man] Mrs. Freeman, is this your daughter? 552 00:37:06,433 --> 00:37:08,017 - Miss Freeman. 553 00:37:08,017 --> 00:37:10,019 - [Man] I'm sorry, Miss Freeman. 554 00:37:12,605 --> 00:37:14,816 Miss Freeman, is this your daughter? 555 00:37:25,535 --> 00:37:26,828 Linda, is this Vivienne? 556 00:37:32,750 --> 00:37:33,877 - She looks different. 557 00:37:35,295 --> 00:37:36,254 - I'm sorry, Linda. 558 00:37:37,589 --> 00:37:39,674 I need a verbal identification. 559 00:37:39,674 --> 00:37:41,259 Is this Vivienne Freeman? 560 00:37:47,974 --> 00:37:48,808 - Yes. 561 00:37:48,808 --> 00:37:50,226 Yes, it is. 562 00:37:59,027 --> 00:38:01,863 (tapping on door) 563 00:38:09,162 --> 00:38:10,580 Come on, let's get you home. 564 00:38:11,498 --> 00:38:13,833 - Don't talk to me now until I say so. 565 00:38:14,542 --> 00:38:16,461 - Okay. 566 00:38:16,461 --> 00:38:19,005 (gentle music) 567 00:39:03,675 --> 00:39:04,509 Linda. 568 00:39:05,426 --> 00:39:08,513 Linda, oh, I was so sorry to hear about Marianne. 569 00:39:08,513 --> 00:39:11,391 - Vivienne. - Vivienne. 570 00:39:11,391 --> 00:39:12,642 Vivienne. 571 00:39:12,642 --> 00:39:14,352 Oh, she was such a personality. 572 00:39:16,187 --> 00:39:17,772 Diane. 573 00:39:17,772 --> 00:39:19,232 Diane Wootten. 574 00:39:19,232 --> 00:39:21,526 Why I keep that name I'll never know. 575 00:39:21,526 --> 00:39:23,528 Been divorced two years. 576 00:39:23,528 --> 00:39:25,989 - Alex, Alex Hughes. 577 00:39:25,989 --> 00:39:29,492 - Oh, now I know you're not a native. 578 00:39:29,492 --> 00:39:32,078 Not with that delectable accent. 579 00:39:32,078 --> 00:39:32,912 - No. 580 00:39:34,080 --> 00:39:37,208 - Linda, if there's anything I can do for you. 581 00:39:37,208 --> 00:39:38,084 Anything at all. 582 00:39:38,084 --> 00:39:40,128 - Like what? 583 00:39:40,128 --> 00:39:42,547 - Well, like anything. 584 00:39:43,590 --> 00:39:47,719 It must be so awful losing a child like that. 585 00:39:47,719 --> 00:39:48,678 - I didn't lose her. 586 00:39:48,678 --> 00:39:49,971 She's dead. 587 00:39:49,971 --> 00:39:51,389 - Linda. 588 00:39:51,389 --> 00:39:52,223 - What? 589 00:39:52,223 --> 00:39:53,057 - It's perfectly all right. 590 00:39:53,057 --> 00:39:54,225 I know all about autism. 591 00:39:54,225 --> 00:39:55,226 I've seen that film. 592 00:39:57,186 --> 00:40:00,231 Okay, well, you take care of yourself, Linda. 593 00:40:00,231 --> 00:40:01,566 I'll be keeping my eye on you. 594 00:40:01,566 --> 00:40:03,151 Nice meeting you, Alex. 595 00:40:03,151 --> 00:40:04,777 Sure it won't be the last time. 596 00:40:07,655 --> 00:40:09,866 - Have you made up your mind about the funeral, Linda? 597 00:40:11,200 --> 00:40:13,369 You have to decide what to do. 598 00:40:13,369 --> 00:40:15,747 The service, the flowers, the people. 599 00:40:15,747 --> 00:40:16,956 - It's not a wedding! 600 00:40:16,956 --> 00:40:18,666 - No, but it takes a lot of sorting out. 601 00:40:18,666 --> 00:40:21,502 It's important to get it right. 602 00:40:27,216 --> 00:40:28,968 - If we have the funeral on Monday, 603 00:40:28,968 --> 00:40:30,762 would you stay until Tuesday? 604 00:40:30,762 --> 00:40:31,971 - To put the bins out? 605 00:40:31,971 --> 00:40:32,930 - The garbage cans, yes. 606 00:40:32,930 --> 00:40:34,557 I don't do garbage. 607 00:40:38,645 --> 00:40:39,812 - Okay, here's what I'll do. 608 00:40:39,812 --> 00:40:41,898 I'll stay and help organize the funeral. 609 00:40:41,898 --> 00:40:42,982 - And then you'll-- 610 00:40:42,982 --> 00:40:44,776 - Yes, then I'll put the garbage out. 611 00:40:44,776 --> 00:40:47,654 - On Tuesday. - Yes. 612 00:40:47,654 --> 00:40:48,571 - Perfectamundo. 613 00:40:48,571 --> 00:40:50,490 - But then I have to go. 614 00:40:55,286 --> 00:40:58,623 You better tell me about what you think Vivienne would want. 615 00:40:58,623 --> 00:41:00,667 - I know what Vivienne would want. 616 00:41:00,667 --> 00:41:02,085 She'd want to be alive. 617 00:41:09,217 --> 00:41:11,219 What was she pestering you about? 618 00:41:12,762 --> 00:41:13,846 - Who? 619 00:41:13,846 --> 00:41:15,014 - This morning. 620 00:41:15,014 --> 00:41:17,600 That Maggie, from next door. 621 00:41:19,936 --> 00:41:22,271 - I think she just wanted to pay her respects. 622 00:41:23,481 --> 00:41:25,400 - She's a prostitute, Alex. 623 00:41:25,400 --> 00:41:27,944 I don't think she has much respect to give. 624 00:41:39,288 --> 00:41:42,458 - "I don't remember when I noticed my eyebrows, 625 00:41:42,458 --> 00:41:45,712 but I know that's when it all started." 626 00:41:59,142 --> 00:42:01,394 "What is the moment worth?" 627 00:42:07,066 --> 00:42:11,154 "The past is only a memory, the future a fantasy. 628 00:42:12,655 --> 00:42:17,285 It's only in the present that we truly live." 629 00:42:17,285 --> 00:42:21,080 (gentle guitar music) 630 00:42:23,916 --> 00:42:25,585 Okay, Vivienne. 631 00:42:31,340 --> 00:42:32,341 - [Woman] See you later. 632 00:42:32,341 --> 00:42:33,676 Have a good one. 633 00:42:39,974 --> 00:42:42,059 - [Alex] Hello, again. 634 00:42:42,059 --> 00:42:42,894 - Hello. 635 00:42:44,228 --> 00:42:45,104 - I just came around to... 636 00:42:45,104 --> 00:42:46,355 It's a bit of a cliché, really. 637 00:42:46,355 --> 00:42:47,440 To borrow some tea. 638 00:42:47,440 --> 00:42:49,317 Normal tea. 639 00:42:49,317 --> 00:42:51,152 - And that would be to drink with the fruitcake? 640 00:42:51,152 --> 00:42:52,487 - She's not mad. 641 00:42:52,487 --> 00:42:53,362 - No, I know. 642 00:42:53,362 --> 00:42:55,156 Vivienne explained it all to me. 643 00:42:55,156 --> 00:42:56,657 High functioning, 644 00:42:56,657 --> 00:42:58,117 can talk a glass eye to sleep 645 00:42:58,117 --> 00:43:00,411 but can't tie her shoelaces. 646 00:43:00,411 --> 00:43:01,537 - Don't you like her? 647 00:43:01,537 --> 00:43:03,539 - She doesn't like me, for some reason. 648 00:43:05,750 --> 00:43:07,585 - So did you really come around for tea? 649 00:43:07,585 --> 00:43:09,629 - Have you got any? 650 00:43:09,629 --> 00:43:13,758 (indistinct police radio chatter) 651 00:43:18,971 --> 00:43:21,098 - Assam, Darjeeling. 652 00:43:21,098 --> 00:43:22,225 - There is a God. 653 00:43:23,935 --> 00:43:26,062 - No, there is FedEx. 654 00:43:26,062 --> 00:43:28,815 An English friend of mine sent it over. 655 00:43:28,815 --> 00:43:32,652 Don't go inventing a deity to thank for the small miracles. 656 00:43:32,652 --> 00:43:33,945 They just happen. 657 00:43:33,945 --> 00:43:35,696 - So you're a non-believer? 658 00:43:35,696 --> 00:43:37,240 - I am. 659 00:43:37,240 --> 00:43:40,201 Which makes me a bit of a novelty around here. 660 00:43:40,201 --> 00:43:41,410 Then again, so is Linda. 661 00:43:42,787 --> 00:43:44,622 It's a judgemental town, this. 662 00:43:44,622 --> 00:43:46,541 The emphasis being on the mental. 663 00:43:46,541 --> 00:43:48,709 - [Alex] I assume you're new to the area. 664 00:43:48,709 --> 00:43:51,629 - Oh, no, I've lived here for 12 years. 665 00:43:56,551 --> 00:43:57,885 So how are you holding up? 666 00:44:00,680 --> 00:44:02,515 - I keep seeing her face. 667 00:44:05,059 --> 00:44:06,185 She was singing. 668 00:44:09,939 --> 00:44:11,107 She had all this energy, 669 00:44:11,107 --> 00:44:12,984 and I walked away without a scratch. 670 00:44:17,780 --> 00:44:19,866 - So are you planning on staying here for a while? 671 00:44:19,866 --> 00:44:21,158 - Apparently. 672 00:44:21,158 --> 00:44:22,451 Until after the funeral. 673 00:44:22,451 --> 00:44:23,995 - That's very sweet of you. 674 00:44:26,038 --> 00:44:26,998 Listen, I... 675 00:44:28,666 --> 00:44:32,169 I don't know what kind of plans you have with my neighbor, 676 00:44:32,169 --> 00:44:33,379 but I'm free tonight. 677 00:44:33,379 --> 00:44:36,424 And, I don't know, I could cook something. 678 00:44:36,424 --> 00:44:38,134 We could have dinner, maybe. 679 00:44:41,679 --> 00:44:43,389 - Thank you. 680 00:44:55,943 --> 00:45:01,032 ♪ There's things I want ♪ 681 00:45:01,032 --> 00:45:05,828 ♪ There's things I think I want ♪ 682 00:45:05,828 --> 00:45:10,917 ♪ There's things I've had ♪ 683 00:45:10,917 --> 00:45:14,795 ♪ There's things I wanna have ♪ 684 00:45:17,089 --> 00:45:18,883 - What are you listening to? 685 00:45:20,343 --> 00:45:22,553 - Just trying to find something for Vivienne. 686 00:45:22,553 --> 00:45:23,429 Stereophonics. 687 00:45:23,429 --> 00:45:24,263 They're not bad. 688 00:45:29,602 --> 00:45:31,145 - I prefer tinnitus. 689 00:45:38,277 --> 00:45:41,572 - Linda, can I ask, if you don't like people, 690 00:45:41,572 --> 00:45:43,199 how did you manage with Vivienne? 691 00:45:44,241 --> 00:45:47,453 - I don't like normal people, I like useful people. 692 00:45:47,453 --> 00:45:49,956 And people who like doing the things I like doing. 693 00:45:51,165 --> 00:45:52,792 Vivienne was very helpful to me. 694 00:45:52,792 --> 00:45:53,751 We had a lot of fun. 695 00:45:56,379 --> 00:45:58,214 - I know how you must be feeling. 696 00:45:58,214 --> 00:45:59,632 I had a son... 697 00:45:59,632 --> 00:46:02,718 - You don't know how I'm feeling, because you're not me. 698 00:46:03,636 --> 00:46:04,762 - Who died. 699 00:46:04,762 --> 00:46:06,847 - Nobody knows how I'm feeling because 700 00:46:07,723 --> 00:46:10,267 half the time I don't have a clue. 701 00:46:11,352 --> 00:46:13,437 - Well, I know how that feels, too. 702 00:46:13,437 --> 00:46:14,814 When I found out about-- 703 00:46:14,814 --> 00:46:17,233 - Do you want to go out and play on the trampoline? 704 00:46:20,319 --> 00:46:23,322 - No. No, thank you. 705 00:46:24,156 --> 00:46:25,741 - We could make a snowman. 706 00:46:27,243 --> 00:46:28,953 - Well, I was gonna tell you about my son, 707 00:46:28,953 --> 00:46:32,039 but now I think I'll just sit here, if it's okay with you. 708 00:46:41,132 --> 00:46:42,925 - Did your son like the snow? 709 00:46:47,013 --> 00:46:47,847 - No. 710 00:46:50,808 --> 00:46:54,979 No, that was one of the few things he didn't like. 711 00:46:56,355 --> 00:46:57,189 - Oh. 712 00:47:00,901 --> 00:47:05,406 Did you know that no two snowflakes are alike? 713 00:47:05,406 --> 00:47:09,618 Wilson Bentley photographed 2,354 snowflakes. 714 00:47:09,618 --> 00:47:12,121 His best snowstorm was on his birthday 715 00:47:12,121 --> 00:47:15,541 on February 14th, 1928, when he was 63. 716 00:47:15,541 --> 00:47:18,586 He called it a gift from kind winter. 717 00:47:24,717 --> 00:47:26,927 - Is it okay if I take the dog out in a bit? 718 00:47:29,638 --> 00:47:31,182 Don't let her pee on my snow. 719 00:47:35,144 --> 00:47:38,022 (upbeat pop music) 720 00:47:50,910 --> 00:47:53,746 (tapping on door) 721 00:47:57,541 --> 00:47:59,543 - Hi. - Hi. 722 00:48:01,462 --> 00:48:02,296 - Right on time. 723 00:48:04,048 --> 00:48:05,716 - I didn't know... I'm sure this isn't the norm, 724 00:48:05,716 --> 00:48:09,011 but I brought you some tea bags. 725 00:48:10,679 --> 00:48:12,473 Ginseng and fennel. 726 00:48:12,473 --> 00:48:14,809 - I find the norm usually involves chocolate, 727 00:48:14,809 --> 00:48:16,519 or if I'm really lucky, perfume. 728 00:48:17,520 --> 00:48:20,147 But ginseng and fennel, wow! 729 00:48:20,147 --> 00:48:23,359 Come in. 730 00:48:23,359 --> 00:48:24,735 And the dog comes too. 731 00:48:27,738 --> 00:48:30,616 So, Mr. Snow Drifter, what's your story? 732 00:48:30,616 --> 00:48:31,784 - Me? 733 00:48:31,784 --> 00:48:33,410 Oh, there's nothing much to say, really. 734 00:48:33,410 --> 00:48:34,453 - Oh, come on. 735 00:48:34,453 --> 00:48:35,663 I can tell by looking at your face 736 00:48:35,663 --> 00:48:37,706 that you have some interesting baggage. 737 00:48:37,706 --> 00:48:39,041 - I don't have baggage. 738 00:48:39,041 --> 00:48:40,334 I have haulage. 739 00:48:40,334 --> 00:48:41,502 - See, I told you. 740 00:48:42,336 --> 00:48:43,504 You just look so... 741 00:48:43,504 --> 00:48:45,172 - Shifty? 742 00:48:45,172 --> 00:48:48,008 - Huh uh, sad. 743 00:48:51,554 --> 00:48:53,973 I hope you like shrimp cocktail. 744 00:48:53,973 --> 00:48:56,809 It's what I normally serve my gentleman callers. 745 00:48:58,185 --> 00:48:59,854 I'm afraid it's not very original 746 00:49:01,647 --> 00:49:03,482 but I really hate to cook. 747 00:49:03,482 --> 00:49:05,234 - After Linda's specialized diet, 748 00:49:05,234 --> 00:49:06,902 believe me, I'd eat grit. 749 00:49:08,195 --> 00:49:09,738 Everything's gluten-free. 750 00:49:11,198 --> 00:49:12,616 She has leaky gut syndrome. 751 00:49:14,910 --> 00:49:16,579 As well as a ringing in her ears. 752 00:49:17,413 --> 00:49:18,247 - Wow! 753 00:49:21,417 --> 00:49:22,459 - So what about you? 754 00:49:22,459 --> 00:49:24,170 - What, disease wise? 755 00:49:24,170 --> 00:49:25,004 - No. 756 00:49:26,672 --> 00:49:27,965 You, generally. 757 00:49:28,883 --> 00:49:29,800 - Oh, me. 758 00:49:31,302 --> 00:49:35,264 I know, I like to keep an air of mystery about me, 759 00:49:36,849 --> 00:49:39,685 at least on the first date. 760 00:49:42,605 --> 00:49:43,439 - Really? 761 00:50:17,765 --> 00:50:21,769 - So how long are you planning on staying? 762 00:50:23,812 --> 00:50:26,232 - You are very beautiful. 763 00:50:29,109 --> 00:50:30,861 I'm leaving after the funeral. 764 00:50:34,907 --> 00:50:35,741 - I like you. 765 00:50:38,702 --> 00:50:39,828 I really like you. 766 00:50:42,373 --> 00:50:44,291 And I hate having sex on a full stomach, 767 00:50:44,291 --> 00:50:47,086 so should we just skip the main course and go next door? 768 00:50:49,380 --> 00:50:51,548 Oh, shit, I forgot about the English reserve thing. 769 00:50:51,548 --> 00:50:52,883 Okay, I'm sorry. 770 00:50:52,883 --> 00:50:53,717 I've embarrassed you. 771 00:50:53,717 --> 00:50:55,261 Let's just eat. 772 00:50:55,261 --> 00:50:57,346 - No, no it's fine. 773 00:50:59,473 --> 00:51:01,642 If I'm honest, it's what I came round for. 774 00:51:03,644 --> 00:51:05,729 - Well, good, I'm glad we cleared that up. 775 00:51:26,500 --> 00:51:28,836 (chuckling) 776 00:51:34,425 --> 00:51:37,344 (gentle pop music) 777 00:51:44,560 --> 00:51:45,894 - It's been a while. 778 00:51:48,647 --> 00:51:50,399 Sorry if it was a bit quick. 779 00:51:53,068 --> 00:51:55,154 I think the dog might have put me off. 780 00:51:57,197 --> 00:51:58,198 - It's okay. 781 00:52:00,409 --> 00:52:01,577 We have all night. 782 00:52:12,171 --> 00:52:14,715 So why are you going to Winnipeg? 783 00:52:14,715 --> 00:52:17,009 - You ask a lot of questions. 784 00:52:17,009 --> 00:52:17,843 - Do I? 785 00:52:23,098 --> 00:52:25,934 - I'm going to meet an old friend. 786 00:52:31,815 --> 00:52:35,611 - A friend friend or a friend friend? 787 00:52:41,492 --> 00:52:42,368 - I should go. 788 00:52:44,411 --> 00:52:45,788 - I won't mention her again. 789 00:52:45,788 --> 00:52:46,622 I promise. 790 00:52:50,459 --> 00:52:54,004 Why didn't you just fly straight there like a normal person? 791 00:52:55,464 --> 00:52:57,800 - Well, I thought I'd try and take in some of the lakes. 792 00:52:57,800 --> 00:52:59,468 It didn't look far on the map. 793 00:53:08,352 --> 00:53:12,314 - Would you even consider driving from London to Moscow? 794 00:53:14,650 --> 00:53:17,653 - Actually, I was looking on a globe. 795 00:53:17,653 --> 00:53:19,655 The scale was a bit off. 796 00:53:31,583 --> 00:53:34,920 - I think you're ready to try again. 797 00:53:41,093 --> 00:53:44,012 (gentle pop music) 798 00:54:16,795 --> 00:54:18,380 - Hey. 799 00:54:18,380 --> 00:54:20,048 - I should be going. 800 00:54:25,262 --> 00:54:27,347 I haven't done this kind of thing before. 801 00:54:28,599 --> 00:54:29,558 I'm sorry. 802 00:54:30,517 --> 00:54:31,810 How much do I owe you? 803 00:54:34,563 --> 00:54:35,397 - What? 804 00:54:37,232 --> 00:54:38,233 - For last night. 805 00:54:38,233 --> 00:54:39,067 What do I... 806 00:54:42,070 --> 00:54:43,280 - You want to pay me? 807 00:54:45,157 --> 00:54:46,492 - Well, I thought... 808 00:54:48,785 --> 00:54:51,580 Oh, God, you're not, are you? 809 00:54:54,708 --> 00:54:57,044 It's just that Linda... - Okay, yeah, 810 00:54:57,044 --> 00:54:58,712 I have a few male callers now and again, 811 00:54:58,712 --> 00:55:01,757 and yes, I like sex, 812 00:55:01,757 --> 00:55:06,470 But no, I am not a hooker. 813 00:55:06,470 --> 00:55:08,847 - Oh, shit, I feel dreadful. 814 00:55:08,847 --> 00:55:10,724 (woman chuckling) 815 00:55:10,724 --> 00:55:12,184 - Oh, it's okay. 816 00:55:12,184 --> 00:55:13,185 It's okay. 817 00:55:18,732 --> 00:55:21,068 - I have to say I'm more than relieved. 818 00:55:21,068 --> 00:55:24,821 - What, you're not a big fan of ladies of the night? 819 00:55:24,821 --> 00:55:27,407 (chuckling) 820 00:55:27,407 --> 00:55:28,450 - I don't think I'd have enough money 821 00:55:28,450 --> 00:55:30,160 to see you as much as I want to. 822 00:55:35,832 --> 00:55:38,168 (chuckling) 823 00:55:39,920 --> 00:55:40,921 - Oh my God. 824 00:55:45,801 --> 00:55:48,554 (birds chirping) 825 00:55:53,809 --> 00:55:56,520 Linda, I booked the cars for 12:00, is that all right? 826 00:55:56,520 --> 00:55:57,896 - [Linda] I'm going to work. 827 00:56:00,440 --> 00:56:02,734 - What do you think? 828 00:56:02,734 --> 00:56:03,569 Okay. 829 00:56:06,029 --> 00:56:09,533 (dog barking) (Linda moaning) 830 00:56:09,533 --> 00:56:11,743 What's the matter, Linda? 831 00:56:11,743 --> 00:56:13,078 What is it? 832 00:56:13,078 --> 00:56:14,371 - It's on the rug. 833 00:56:14,371 --> 00:56:16,206 It's disgusting. 834 00:56:16,206 --> 00:56:17,916 - No, it's okay, Linda. 835 00:56:17,916 --> 00:56:20,377 - It's dog throw up! 836 00:56:20,377 --> 00:56:22,254 From inside the dog's stomach. 837 00:56:22,254 --> 00:56:24,006 It's gonna make an unbelievably bad stain. 838 00:56:24,006 --> 00:56:25,757 - Linda, it's okay. 839 00:56:25,757 --> 00:56:26,633 - It's not okay. 840 00:56:26,633 --> 00:56:28,385 It's not okay, I can't do this. 841 00:56:28,385 --> 00:56:29,219 I can't do this! 842 00:56:30,095 --> 00:56:31,430 I need Vivienne! 843 00:56:31,430 --> 00:56:32,598 I need Vivienne! 844 00:56:32,598 --> 00:56:33,932 - Well, I... 845 00:56:33,932 --> 00:56:35,142 I'll sort it. 846 00:56:35,142 --> 00:56:36,393 - Please! 847 00:56:36,393 --> 00:56:38,270 Please don't let it leave a stain. 848 00:56:38,270 --> 00:56:41,440 If it leaves a stain, I have to move! 849 00:56:41,440 --> 00:56:42,733 - Linda! 850 00:56:42,733 --> 00:56:44,401 I said I'll sort it. 851 00:56:45,861 --> 00:56:49,990 - Oh, please don't let it leave a stain! 852 00:56:49,990 --> 00:56:52,242 And don't go in my kitchen! 853 00:56:57,664 --> 00:57:01,001 (Linda faintly sobbing) 854 00:57:19,186 --> 00:57:22,022 (water splashing) 855 00:58:01,561 --> 00:58:04,314 (cheerful music) 856 00:58:32,759 --> 00:58:33,593 - Alex? 857 00:58:33,593 --> 00:58:35,095 - Oh, hello. 858 00:58:35,095 --> 00:58:36,138 - Nice to see you. 859 00:58:36,138 --> 00:58:38,890 - Nice to see you. - I'm so glad. 860 00:58:44,104 --> 00:58:45,397 - What's she been eating? 861 00:58:46,690 --> 00:58:47,524 - Don't know. 862 00:58:47,524 --> 00:58:48,900 Linda gives her bananas. 863 00:58:48,900 --> 00:58:50,026 - Bananas? 864 00:58:50,026 --> 00:58:51,278 She's not a monkey. 865 00:58:53,864 --> 00:58:54,906 - I don't know much about dogs. 866 00:58:54,906 --> 00:58:57,576 - You know about dog vomit, right? 867 00:58:58,952 --> 00:59:00,579 - Yeah. 868 00:59:00,579 --> 00:59:02,289 - Keep her off the bananas. 869 00:59:02,289 --> 00:59:04,291 I've heard you can get this stuff in cans. 870 00:59:04,291 --> 00:59:05,751 Dog food. 871 00:59:05,751 --> 00:59:07,502 Controversial, I know. 872 00:59:07,502 --> 00:59:08,336 - Yeah. 873 00:59:16,386 --> 00:59:20,348 - Actually, this isn't a social call today. 874 00:59:20,348 --> 00:59:21,183 - Really? 875 00:59:23,268 --> 00:59:25,604 - I just came to warn you about Alex Hughes. 876 00:59:26,688 --> 00:59:28,523 Several little birds have told me 877 00:59:28,523 --> 00:59:30,400 you and he are getting social. 878 00:59:30,400 --> 00:59:32,235 - I don't think that's any of your business, Clyde, 879 00:59:32,235 --> 00:59:34,029 or anyone else's. 880 00:59:34,029 --> 00:59:36,907 Honestly, this town is getting so that you can't cough 881 00:59:36,907 --> 00:59:38,825 without someone alerting the authorities. 882 00:59:38,825 --> 00:59:42,078 - Yeah, I looked him up on our system. 883 00:59:44,664 --> 00:59:45,582 He killed someone. 884 00:59:47,876 --> 00:59:48,752 Did you know? 885 00:59:48,752 --> 00:59:51,171 - No, he was driving the car, 886 00:59:51,171 --> 00:59:52,380 but it wasn't his fault. 887 00:59:52,380 --> 00:59:54,716 - I'm not talking about Vivienne. 888 00:59:54,716 --> 00:59:55,759 He killed a guy. 889 00:59:56,843 --> 00:59:57,803 He just got out. 890 01:00:02,766 --> 01:00:03,892 - I didn't know that. 891 01:00:03,892 --> 01:00:04,976 - Thought you should. 892 01:00:07,062 --> 01:00:07,896 - Now I do. 893 01:00:12,108 --> 01:00:16,279 - And, to top it all, he hit a cop. 894 01:00:23,495 --> 01:00:24,871 Just ask yourself this, Maggie. 895 01:00:24,871 --> 01:00:25,705 Is that normal? 896 01:00:26,581 --> 01:00:28,625 Picking up young girls? 897 01:00:28,625 --> 01:00:31,044 Staying with a mentally challenged lady? 898 01:00:31,044 --> 01:00:31,878 Killing people? 899 01:00:33,588 --> 01:00:34,422 Hitting cops? 900 01:00:41,471 --> 01:00:42,305 Well. 901 01:00:48,770 --> 01:00:52,566 Oh, I've a spare ticket for a magician 902 01:00:52,566 --> 01:00:54,484 up at the Legion on Wednesday, 903 01:00:54,484 --> 01:00:55,694 if you're interested. 904 01:00:56,903 --> 01:00:58,321 - What's he gonna do, Clyde? 905 01:00:58,321 --> 01:00:59,281 Make you disappear? 906 01:01:06,621 --> 01:01:09,332 - [Linda] B-A-A-N-G. 907 01:01:09,332 --> 01:01:10,876 - [Alex] You can't have two A's in bang. 908 01:01:10,876 --> 01:01:12,586 - In comic book word Scrabble you can. 909 01:01:12,586 --> 01:01:14,838 You can have three A's if you want. 910 01:01:14,838 --> 01:01:19,843 With a double letter score, that makes 22 points. 911 01:01:20,218 --> 01:01:22,345 - This game is ridiculous. - No, it isn't. 912 01:01:22,345 --> 01:01:24,347 It isn't, because you get to say words like 913 01:01:24,347 --> 01:01:28,101 Kerrang, Boing and Cowabunga and Buttocks. 914 01:01:28,101 --> 01:01:29,728 - What comic book did that come out of? 915 01:01:29,728 --> 01:01:31,897 - I don't know, I just like saying buttocks. 916 01:01:31,897 --> 01:01:33,356 Buttocks. 917 01:01:33,356 --> 01:01:34,983 Okay, what's your word? 918 01:01:36,401 --> 01:01:37,819 - I can make it up, right? 919 01:01:37,819 --> 01:01:39,237 - Yes, that's the best bit. 920 01:01:41,281 --> 01:01:42,490 - Okay. 921 01:01:42,490 --> 01:01:44,200 Y-A-A 922 01:01:46,494 --> 01:01:49,998 M-O-O-L. 923 01:01:49,998 --> 01:01:52,083 That's four, five, six... 924 01:01:54,210 --> 01:01:55,754 That's 24 points. 925 01:01:55,754 --> 01:01:56,588 - Yaamool. 926 01:01:57,672 --> 01:01:59,758 Yaamool, I like that. 927 01:01:59,758 --> 01:02:01,343 Yaamool. 928 01:02:01,343 --> 01:02:04,179 Okay, now you have to give an example of it in a sentence. 929 01:02:04,179 --> 01:02:06,181 Like I said, if you make up a word, 930 01:02:06,181 --> 01:02:08,308 you have to give an example. 931 01:02:08,308 --> 01:02:09,142 - All right. 932 01:02:12,312 --> 01:02:13,438 Spiderman. 933 01:02:13,438 --> 01:02:14,606 - Spiderman? 934 01:02:14,606 --> 01:02:16,232 - What's wrong with Spiderman? 935 01:02:16,232 --> 01:02:17,859 - Well, it's a bit obvious. 936 01:02:19,277 --> 01:02:20,445 Oh, all right. 937 01:02:20,445 --> 01:02:21,321 Spiderman. 938 01:02:23,114 --> 01:02:28,119 - Spiderman is about to save the universe 939 01:02:29,913 --> 01:02:32,082 from an evil thing. 940 01:02:32,082 --> 01:02:32,916 And... 941 01:02:34,125 --> 01:02:37,087 So he hits him with a jet of web. 942 01:02:37,087 --> 01:02:37,921 Yaamool! 943 01:02:39,047 --> 01:02:40,423 And it stops him, it, 944 01:02:40,423 --> 01:02:41,466 in its tracks. 945 01:02:42,676 --> 01:02:44,511 - You are terrible at this game. 946 01:02:44,511 --> 01:02:46,388 - I got two more points than you. 947 01:02:53,311 --> 01:02:54,938 - D-A-Zed 948 01:02:57,816 --> 01:03:01,945 L-I-O-U-S. 949 01:03:01,945 --> 01:03:03,196 Dazlious. 950 01:03:03,196 --> 01:03:05,323 - I'm assuming that's a made-up word. 951 01:03:05,323 --> 01:03:06,366 - It is. 952 01:03:06,366 --> 01:03:09,577 It's also 38 points for the word, 953 01:03:10,620 --> 01:03:13,373 and another 50 for using up all my letters. 954 01:03:16,209 --> 01:03:18,086 That makes 88 points. 955 01:03:18,086 --> 01:03:19,045 - And your example? 956 01:03:25,093 --> 01:03:27,971 - Mister Fantastic from the Fantastic Four, 957 01:03:28,972 --> 01:03:31,725 he's got arms made of elastic so they can stretch 958 01:03:31,725 --> 01:03:34,102 for two, maybe 300 miles. 959 01:03:35,020 --> 01:03:38,356 He's been imprisoned in a cave for seven days 960 01:03:38,356 --> 01:03:41,860 with no food and no water and no light. 961 01:03:41,860 --> 01:03:43,319 And on the eighth day 962 01:03:43,319 --> 01:03:45,488 he manages to loosen a rock 963 01:03:45,488 --> 01:03:48,033 and push his way up through the top. 964 01:03:48,033 --> 01:03:50,118 - With his stretchy arms. 965 01:03:50,118 --> 01:03:52,120 - And up into the daylight, 966 01:03:52,120 --> 01:03:54,831 just as the sun is coming up over the mountains, 967 01:03:54,831 --> 01:03:57,917 and filling the sky with this white-yellow light, 968 01:03:59,044 --> 01:04:00,420 and there's a stillness. 969 01:04:01,588 --> 01:04:04,632 And in the few minutes he's got before his captor, 970 01:04:04,632 --> 01:04:07,469 the evil Doctor Doom, returns, 971 01:04:07,469 --> 01:04:10,764 he stops for one second. (slow music) 972 01:04:10,764 --> 01:04:13,099 And all he can hear is his own breathing. 973 01:04:14,392 --> 01:04:18,229 And he's totally overwhelmed by how big the world is 974 01:04:18,229 --> 01:04:20,273 and how small and unimportant he is. 975 01:04:22,067 --> 01:04:24,069 And as he turns around, 976 01:04:24,069 --> 01:04:26,446 we see his face look to the sky, 977 01:04:27,363 --> 01:04:31,659 and he says, very quietly, so that no one can hear him. 978 01:04:32,744 --> 01:04:36,498 He says, "Dazlious." 979 01:04:48,051 --> 01:04:50,053 - Time to make some tea. 980 01:04:51,262 --> 01:04:52,597 I can see if I'm going to have any chance 981 01:04:52,597 --> 01:04:53,640 of winning this game, 982 01:04:53,640 --> 01:04:56,017 I'm going to really need to focus. 983 01:05:01,022 --> 01:05:02,357 You know where to find me. 984 01:05:09,280 --> 01:05:12,033 (water sloshing) 985 01:05:14,661 --> 01:05:16,579 - [Maggie] You know, I've had a bit of a shady past. 986 01:05:16,579 --> 01:05:17,622 - [Alex] Oh, really? 987 01:05:18,873 --> 01:05:22,043 - [Maggie] I was married for 15 years. 988 01:05:22,043 --> 01:05:23,503 - Arrest this woman now. 989 01:05:25,130 --> 01:05:27,173 He was a very nice man. 990 01:05:29,843 --> 01:05:31,553 But I had affairs. 991 01:05:31,553 --> 01:05:33,972 I like the candies and the flowers, 992 01:05:33,972 --> 01:05:35,557 the teabags bit. 993 01:05:37,100 --> 01:05:40,353 I'm just not good at the day-to-day stuff, you know. 994 01:05:42,897 --> 01:05:44,315 I'm a selfish woman, 995 01:05:45,942 --> 01:05:47,152 and I broke his heart. 996 01:05:49,362 --> 01:05:50,989 Made a real mess of it, actually. 997 01:05:54,659 --> 01:05:56,828 - So someone said you can drink this water. 998 01:05:59,247 --> 01:06:01,624 - Yeah, it's supposed to have healing properties. 999 01:06:01,624 --> 01:06:02,959 Why don't you take a sip? 1000 01:06:02,959 --> 01:06:04,043 - I don't think so. 1001 01:06:04,043 --> 01:06:06,254 - What, you don't want to be healed? 1002 01:06:06,254 --> 01:06:07,714 Set free of your demons? 1003 01:06:07,714 --> 01:06:11,509 - They keep me company. (dog barking) 1004 01:06:11,509 --> 01:06:13,219 I think we should be getting Marilyn back. 1005 01:06:13,219 --> 01:06:14,220 - You know, Alex, 1006 01:06:15,430 --> 01:06:18,224 I think maybe your dog's been getting 1007 01:06:18,224 --> 01:06:19,893 a little too much exercise lately. 1008 01:06:21,269 --> 01:06:24,355 Perhaps, you could try walking it at home. 1009 01:06:25,273 --> 01:06:27,066 In the privacy of your own bathroom. 1010 01:06:31,779 --> 01:06:34,115 - What exactly is it that you want to know? 1011 01:06:36,075 --> 01:06:36,910 - Everything. 1012 01:06:44,667 --> 01:06:46,711 - [Alex] That's Ryan, my son. 1013 01:06:48,504 --> 01:06:50,048 - [Maggie] What? 1014 01:06:50,048 --> 01:06:51,758 You said you didn't have any kids. 1015 01:06:53,509 --> 01:06:56,554 - I got a letter from Ryan. 1016 01:06:56,554 --> 01:06:57,722 His mom had finally 1017 01:06:57,722 --> 01:06:58,848 allowed him to see his birth certificate, 1018 01:06:58,848 --> 01:07:01,142 and I was on it under father. 1019 01:07:01,142 --> 01:07:02,810 - And are you his real dad? 1020 01:07:04,687 --> 01:07:05,521 - Yes. 1021 01:07:07,232 --> 01:07:08,691 His mom's name's Rebecca. 1022 01:07:08,691 --> 01:07:11,694 She's the woman that I'm going to see in Winnipeg. 1023 01:07:13,446 --> 01:07:14,864 We had a short fling. 1024 01:07:14,864 --> 01:07:16,658 I suppose she thought that I was never that serious, 1025 01:07:16,658 --> 01:07:17,617 so she... 1026 01:07:20,411 --> 01:07:22,080 It was 22 years ago. 1027 01:07:23,498 --> 01:07:24,749 - What did he say to you? 1028 01:07:27,168 --> 01:07:30,171 - He wrote me a list of all the things he liked 1029 01:07:30,171 --> 01:07:31,923 and all the things he hated. 1030 01:07:31,923 --> 01:07:33,675 - I mean, when you saw him. 1031 01:07:37,804 --> 01:07:39,681 - We arranged to meet in a restaurant. 1032 01:07:42,600 --> 01:07:45,270 I sat in the restaurant until closing time, 1033 01:07:47,480 --> 01:07:48,690 and he never showed up. 1034 01:07:52,819 --> 01:07:55,321 He was in an accident on the way to meet me. 1035 01:07:57,073 --> 01:08:00,743 Got hit by a drunk driver, and he died instantly. 1036 01:08:00,743 --> 01:08:01,577 - Oh, my God. 1037 01:08:02,954 --> 01:08:04,289 That is terrible. 1038 01:08:05,290 --> 01:08:06,624 - I never even met him. 1039 01:08:07,917 --> 01:08:10,420 So all I lost, really, was a fantasy. 1040 01:08:10,420 --> 01:08:12,588 - [Maggie] Oh, my God. - A fucking fantasy. 1041 01:08:15,883 --> 01:08:17,010 I spent the last four years 1042 01:08:17,010 --> 01:08:19,012 grieving over someone I never knew, 1043 01:08:19,012 --> 01:08:21,514 and now I'm doing it all over again with Vivienne. 1044 01:08:34,652 --> 01:08:35,778 - Come here. 1045 01:08:35,778 --> 01:08:36,612 Come here. 1046 01:08:44,454 --> 01:08:46,122 - [Radio Announcer] Good morning, I'm Mark Scott. 1047 01:08:46,122 --> 01:08:48,416 And I'm here every morning, all morning... 1048 01:08:48,416 --> 01:08:52,003 (indistinct radio chatter) 1049 01:09:05,641 --> 01:09:06,976 - No, not those, dude. 1050 01:09:06,976 --> 01:09:08,186 Those are serial killer. 1051 01:09:17,862 --> 01:09:18,696 Getting warmer. 1052 01:09:20,656 --> 01:09:21,783 You know what, though? 1053 01:09:24,327 --> 01:09:26,371 Yeah, I think these are the guys for you. 1054 01:09:30,583 --> 01:09:31,793 Oh, yeah. 1055 01:09:31,793 --> 01:09:32,752 Am I good or what? 1056 01:09:34,087 --> 01:09:36,047 - Actually, I think I'll just stick to my old ones. 1057 01:09:36,047 --> 01:09:37,465 I was just browsing, really. 1058 01:09:39,050 --> 01:09:40,051 - Eye-browsing. 1059 01:09:43,054 --> 01:09:43,888 Right? 1060 01:09:46,933 --> 01:09:48,434 - Thanks for your time. 1061 01:09:48,434 --> 01:09:49,268 - It's cool. 1062 01:09:52,063 --> 01:09:54,190 Love the accent, by the way. 1063 01:09:54,190 --> 01:09:55,024 - [Alex] Thank you. 1064 01:10:07,995 --> 01:10:10,832 - I, I came to talk to Linda. 1065 01:10:10,832 --> 01:10:12,041 She won't open the door. 1066 01:10:14,419 --> 01:10:15,336 I wanna say sorry. 1067 01:10:20,216 --> 01:10:21,926 So did I and I'm still here. 1068 01:10:23,928 --> 01:10:26,472 Mind you, I wasn't the one ramming a 40-ton truck 1069 01:10:26,472 --> 01:10:27,932 into her daughter. 1070 01:10:29,851 --> 01:10:30,685 - Look, man, 1071 01:10:31,936 --> 01:10:33,938 I'm not a killer, it was an accident. 1072 01:10:34,981 --> 01:10:36,941 I've lost my job... - My heart bleeds. 1073 01:10:40,111 --> 01:10:42,280 - Well, haven't you ever made a fucking mistake? 1074 01:10:43,573 --> 01:10:45,491 - I think you should go. 1075 01:10:45,491 --> 01:10:46,617 - I can't go. 1076 01:10:46,617 --> 01:10:47,702 Not until I've... - Until you've what? 1077 01:10:52,081 --> 01:10:52,957 You lost your job? 1078 01:10:52,957 --> 01:10:54,292 She lost her fucking daughter, 1079 01:10:54,292 --> 01:10:55,626 and not just any daughter, 1080 01:10:55,626 --> 01:10:57,086 one who would have helped her 1081 01:10:57,086 --> 01:10:59,505 to make some sense of all this shit! 1082 01:11:05,219 --> 01:11:08,639 You bought flowers, you thick bastard. 1083 01:11:15,980 --> 01:11:18,858 - Come on, then. 1084 01:11:18,858 --> 01:11:20,735 - Just get out of here. 1085 01:11:20,735 --> 01:11:21,903 Come on, then! 1086 01:11:23,070 --> 01:11:24,322 Let me have it. 1087 01:11:24,322 --> 01:11:25,156 Let me have it! 1088 01:11:25,156 --> 01:11:26,115 Come on, come on! 1089 01:11:27,074 --> 01:11:29,494 - Just don't push me. 1090 01:11:29,494 --> 01:11:30,703 - What's the matter? You can't finish the job? 1091 01:11:30,703 --> 01:11:32,121 Come on! 1092 01:11:32,121 --> 01:11:33,289 Don't you know you can't hurt me? 1093 01:11:33,289 --> 01:11:36,542 Don't you know I'm fucking indestructible? 1094 01:11:36,542 --> 01:11:38,920 (slow music) 1095 01:11:46,010 --> 01:11:48,429 (sobbing) 1096 01:12:16,165 --> 01:12:18,334 (panting) 1097 01:12:35,017 --> 01:12:37,770 (Linda giggling) 1098 01:12:53,160 --> 01:12:55,538 - What are you doing? 1099 01:12:55,538 --> 01:12:57,790 - What does it look like I'm doing? 1100 01:12:57,790 --> 01:12:59,208 I'm trampolining. 1101 01:12:59,208 --> 01:13:00,042 - Linda. 1102 01:13:03,129 --> 01:13:05,715 Could you stop bouncing for a minute? 1103 01:13:07,717 --> 01:13:10,261 I want to tell you about what happened with my son. 1104 01:13:12,179 --> 01:13:13,431 I went to prison. 1105 01:13:14,599 --> 01:13:15,975 I went to prison because-- 1106 01:13:15,975 --> 01:13:17,602 - I want you to bounce me up. 1107 01:13:17,602 --> 01:13:19,353 - Not now, Linda. 1108 01:13:19,353 --> 01:13:22,023 - Is it because you had a fight with the truck driver? 1109 01:13:27,194 --> 01:13:28,029 - Yes. 1110 01:13:29,905 --> 01:13:31,490 - I won't see Vivienne again, 1111 01:13:32,325 --> 01:13:34,076 you won't see Vivienne again, 1112 01:13:34,076 --> 01:13:36,871 and he won't see Vivienne again. 1113 01:13:36,871 --> 01:13:38,914 We all have to get over it. 1114 01:13:41,834 --> 01:13:43,502 Okay, now, bounce me up. 1115 01:13:44,962 --> 01:13:47,006 I'm not moving until you play with me. 1116 01:13:47,882 --> 01:13:50,426 I'm gonna stay out here all night long. 1117 01:13:50,426 --> 01:13:51,761 Please. 1118 01:13:51,761 --> 01:13:54,305 Please, Alex, please, please, please bounce me. 1119 01:13:58,601 --> 01:14:00,478 - Promise to let everyone come back tomorrow 1120 01:14:00,478 --> 01:14:02,688 after the funeral? (gentle music) 1121 01:14:02,688 --> 01:14:03,898 - Yippee, yes, yes, yes! 1122 01:14:06,484 --> 01:14:09,654 Bounce, bounce, bounce, bounce! 1123 01:14:09,654 --> 01:14:12,406 (Linda laughing) 1124 01:14:48,442 --> 01:14:49,902 - You worried about tomorrow? 1125 01:14:52,279 --> 01:14:53,531 - I think it's done. 1126 01:14:53,531 --> 01:14:54,699 I'm worried about Linda. 1127 01:14:58,077 --> 01:14:59,328 - It must be weird not 1128 01:15:00,663 --> 01:15:03,124 wanting to be with other people. 1129 01:15:03,124 --> 01:15:04,875 Not needing anyone to, 1130 01:15:05,793 --> 01:15:08,170 you know, plug into. 1131 01:15:09,130 --> 01:15:10,798 - Don't you go worrying about her on that account. 1132 01:15:10,798 --> 01:15:12,758 She's got quite enough going on inside that head of hers. 1133 01:15:12,758 --> 01:15:14,927 - But she needs other people to do things for her 1134 01:15:14,927 --> 01:15:16,554 if not necessarily with her. 1135 01:15:17,596 --> 01:15:19,056 Vivienne did all the boring stuff. 1136 01:15:19,056 --> 01:15:20,349 What's she going to do now? 1137 01:15:20,349 --> 01:15:21,183 - You offering? 1138 01:15:23,310 --> 01:15:24,770 - Wouldn't get past the door. 1139 01:15:35,865 --> 01:15:37,616 - I'm beginning to like this. 1140 01:15:37,616 --> 01:15:38,784 - What's that? 1141 01:15:39,702 --> 01:15:40,578 - Being with you. 1142 01:15:42,496 --> 01:15:43,914 Being with Linda. 1143 01:15:46,292 --> 01:15:48,794 Being with myself, again. 1144 01:15:51,672 --> 01:15:53,549 Hey, and I'm having sex, and these muffins are great. 1145 01:15:53,549 --> 01:15:54,508 That sort of thing. 1146 01:15:56,385 --> 01:15:58,179 - You be careful, Mr. Shifty. 1147 01:16:08,481 --> 01:16:11,150 (disc rattling) 1148 01:16:32,880 --> 01:16:34,965 (doorbell ringing) 1149 01:16:34,965 --> 01:16:36,300 - Sorry to call so early, 1150 01:16:36,300 --> 01:16:38,010 it's just we had a collection. 1151 01:16:38,010 --> 01:16:40,054 We got a wreath for the church, 1152 01:16:40,054 --> 01:16:42,723 but I also wanted to bring a little something else 1153 01:16:42,723 --> 01:16:43,724 I had done. 1154 01:16:43,724 --> 01:16:45,893 - Oh, that's very kind. 1155 01:16:45,893 --> 01:16:46,894 - Is she in? 1156 01:16:47,895 --> 01:16:48,729 - Oh, yes. 1157 01:16:48,729 --> 01:16:49,563 Linda! 1158 01:16:50,481 --> 01:16:51,357 Linda! 1159 01:16:55,110 --> 01:16:56,070 - I like your robe. 1160 01:16:59,615 --> 01:17:01,158 - Diane's brought you something. 1161 01:17:09,375 --> 01:17:10,334 - What is it? 1162 01:17:10,334 --> 01:17:11,752 - It's a bereavement cookie. 1163 01:17:12,878 --> 01:17:14,421 - I can't eat that. 1164 01:17:14,421 --> 01:17:15,339 - Oh? 1165 01:17:15,339 --> 01:17:17,424 - She's gluten free. 1166 01:17:17,424 --> 01:17:19,134 - Oh, right. 1167 01:17:21,679 --> 01:17:23,973 Well, waste not want not. 1168 01:17:23,973 --> 01:17:25,516 I'll take it back. 1169 01:17:25,516 --> 01:17:27,768 It's my nephew's fifth birthday tomorrow. 1170 01:17:29,395 --> 01:17:31,814 So I'll scrape the icing off. 1171 01:17:31,814 --> 01:17:34,358 Put some new numbers on. 1172 01:17:34,358 --> 01:17:36,235 A nice new number five. 1173 01:17:36,235 --> 01:17:37,069 - I'll scrape it. 1174 01:17:43,492 --> 01:17:45,744 (rattling) 1175 01:17:53,836 --> 01:17:54,670 There. 1176 01:18:03,012 --> 01:18:07,725 - Well, I'll see you both in church later. 1177 01:18:23,657 --> 01:18:24,575 - Thanks, Diane. 1178 01:18:25,576 --> 01:18:26,410 - Bye. 1179 01:18:30,539 --> 01:18:32,750 (laughing) 1180 01:18:44,386 --> 01:18:46,889 - You know, despite both our faults, Linda, 1181 01:18:46,889 --> 01:18:49,642 I actually think we work quite well together, don't you? 1182 01:18:49,642 --> 01:18:51,602 - Yes, I do. 1183 01:18:51,602 --> 01:18:53,354 Can you please take the dog out now? 1184 01:18:53,354 --> 01:18:55,231 I don't want to talk to you any more. 1185 01:19:00,361 --> 01:19:01,946 - Shall I come back in about half an hour? 1186 01:19:01,946 --> 01:19:03,739 - I don't know how I'll feel in half an hour. 1187 01:19:03,739 --> 01:19:05,115 I only know how I feel now. 1188 01:19:15,292 --> 01:19:18,379 (indistinct chatter) 1189 01:19:31,308 --> 01:19:32,351 - Hello. 1190 01:19:32,351 --> 01:19:33,560 You must be Alex. 1191 01:19:33,560 --> 01:19:34,979 I'm Dirk. 1192 01:19:38,649 --> 01:19:40,442 And this is Ellen. 1193 01:19:42,361 --> 01:19:43,696 - How do you do? 1194 01:19:44,738 --> 01:19:45,739 I'm sorry. 1195 01:19:45,739 --> 01:19:47,574 I told myself I wasn't gonna cry. 1196 01:19:47,574 --> 01:19:48,867 Every time we go away, 1197 01:19:48,867 --> 01:19:50,953 it's always Linda we're worried about. 1198 01:19:50,953 --> 01:19:51,787 Isn't it, Dirk? 1199 01:19:52,746 --> 01:19:55,332 We never even gave Vivienne a second thought. 1200 01:19:55,332 --> 01:19:56,917 We never thought... 1201 01:19:59,461 --> 01:20:01,005 - Ellen's a bit upset. 1202 01:20:01,005 --> 01:20:02,131 We've been hiking. 1203 01:20:02,131 --> 01:20:03,549 We came straight here. - Yeah. 1204 01:20:03,549 --> 01:20:05,718 - Is Linda inside? 1205 01:20:05,718 --> 01:20:08,637 - I'm half inside, half outside. 1206 01:20:08,637 --> 01:20:11,056 (slow music) 1207 01:20:16,854 --> 01:20:18,188 - Hi, sweetie. 1208 01:20:19,481 --> 01:20:21,150 - Hi. 1209 01:20:21,150 --> 01:20:23,402 - We've just been meeting Alex, Linda. 1210 01:20:26,405 --> 01:20:27,614 - Your eyes are red. 1211 01:20:28,657 --> 01:20:29,575 - Yes, they are. 1212 01:20:35,205 --> 01:20:36,040 - Mommy, cheek. 1213 01:20:36,040 --> 01:20:38,042 - Yeah, that's my girl. 1214 01:20:42,421 --> 01:20:44,173 - I'll let you have some time. 1215 01:20:44,173 --> 01:20:45,591 - Yes. 1216 01:20:45,591 --> 01:20:46,633 Thank you, Alex. 1217 01:21:29,551 --> 01:21:30,761 - I thought Vivienne would appreciate 1218 01:21:30,761 --> 01:21:32,679 something a bit unconventional. 1219 01:21:34,848 --> 01:21:36,391 - Perfectamundo. 1220 01:21:39,186 --> 01:21:41,396 Is it compulsory to cry at funerals? 1221 01:21:44,358 --> 01:21:45,442 - No. 1222 01:21:45,442 --> 01:21:47,361 It's not compulsory. 1223 01:21:47,361 --> 01:21:49,696 - Good, because I don't know if I will or not. 1224 01:21:57,079 --> 01:22:00,624 Wilson Bentley, the man who photographed snowflakes, 1225 01:22:00,624 --> 01:22:03,001 died after walking in a snowstorm. 1226 01:22:09,925 --> 01:22:12,344 - Is there anything you need? 1227 01:22:15,514 --> 01:22:16,348 - Yes. 1228 01:22:24,690 --> 01:22:27,651 I'd like you to put your arms around me 1229 01:22:27,651 --> 01:22:29,611 and squeeze me really hard, 1230 01:22:29,611 --> 01:22:31,321 but don't touch me with your hands. 1231 01:22:50,799 --> 01:22:51,633 - Say when. 1232 01:23:07,816 --> 01:23:10,736 (slow organ music) 1233 01:23:49,024 --> 01:23:52,402 Linda. Linda. Please sit down. 1234 01:23:52,903 --> 01:23:54,279 Linda. 1235 01:24:49,626 --> 01:24:54,840 - For those who don't know, I am Vivienne's grandad. 1236 01:24:56,550 --> 01:24:59,970 But as our daughter, Linda, was unable to look after her, 1237 01:24:59,970 --> 01:25:03,265 my wife, Ellen, and I raised Vivienne as our own 1238 01:25:03,265 --> 01:25:04,558 for 16 years. 1239 01:25:08,895 --> 01:25:11,940 Vivienne was a real one-off, 1240 01:25:13,483 --> 01:25:17,696 and the most gentle and generous person I have ever met. 1241 01:25:17,696 --> 01:25:20,741 She had an amazing ability, accepting people 1242 01:25:20,741 --> 01:25:23,660 for what they are, embracing their differences. 1243 01:25:24,911 --> 01:25:26,663 Most of you are probably aware that 1244 01:25:30,334 --> 01:25:32,294 Vivienne wanted to be a writer. 1245 01:25:33,712 --> 01:25:36,340 On her last visit to us, only a week or so ago, 1246 01:25:38,008 --> 01:25:41,011 she gave me a children's picture book 1247 01:25:41,011 --> 01:25:43,305 that she was working on. 1248 01:25:44,514 --> 01:25:45,807 I'd like to read it to you 1249 01:25:47,017 --> 01:25:49,019 because it says more about Vivienne 1250 01:25:50,145 --> 01:25:52,022 than anything I could put into words. 1251 01:25:57,194 --> 01:25:58,195 "My Little Brother. 1252 01:25:59,696 --> 01:26:01,531 My little brother, James, is special. 1253 01:26:03,116 --> 01:26:06,203 My little brother is four, and he can't talk yet. 1254 01:26:08,205 --> 01:26:10,916 He doesn't always understand what I say to him, 1255 01:26:10,916 --> 01:26:14,211 and he's not a bit interested in my wrestling toys. 1256 01:26:14,211 --> 01:26:15,629 Dad plays chasing games with him 1257 01:26:15,629 --> 01:26:18,465 and tries to get him interested in rockets and football. 1258 01:26:19,800 --> 01:26:22,844 But my little brother really only likes the alphabet. 1259 01:26:23,720 --> 01:26:26,640 He's very happy when we have alphabet spaghetti for lunch, 1260 01:26:27,641 --> 01:26:28,850 but then, so am I. 1261 01:26:31,353 --> 01:26:33,772 (slow music) 1262 01:26:38,110 --> 01:26:40,821 Yesterday he took my hands and danced with me. 1263 01:26:42,072 --> 01:26:45,492 Every time he does something new, however small, 1264 01:26:48,161 --> 01:26:49,704 it's a brilliant feeling. 1265 01:26:51,248 --> 01:26:53,125 I wish everyone could get to know someone 1266 01:26:53,125 --> 01:26:55,252 like my little brother. 1267 01:26:55,252 --> 01:26:57,963 He makes you look at things in a brand new way. 1268 01:27:00,382 --> 01:27:03,343 Some people say that James won't ever do the things I do, 1269 01:27:03,343 --> 01:27:04,428 but it doesn't matter. 1270 01:27:06,471 --> 01:27:08,014 He'll just do different things. 1271 01:27:11,476 --> 01:27:13,145 I love my little brother so much, 1272 01:27:13,145 --> 01:27:16,940 and one day I know he'll tell me he loves me, too. 1273 01:27:19,359 --> 01:27:23,280 Although he'll probably spell it out in spaghetti first. 1274 01:27:23,280 --> 01:27:26,116 (crowd chuckling) 1275 01:27:30,620 --> 01:27:31,496 - Thank you, Dirk. 1276 01:27:33,290 --> 01:27:35,208 Now please stand while we take a moment 1277 01:27:35,208 --> 01:27:37,669 to listen to one of Vivienne's favorite records, 1278 01:27:37,669 --> 01:27:39,045 by the uh... 1279 01:27:40,672 --> 01:27:42,716 Super Furry Animals. 1280 01:27:43,842 --> 01:27:48,847 ♪ Hello sunshine ♪ 1281 01:27:49,389 --> 01:27:54,394 ♪ Come into my life ♪ 1282 01:27:56,730 --> 01:28:01,735 ♪ Hello sunshine ♪ 1283 01:28:02,235 --> 01:28:07,199 ♪ Come into my life ♪ 1284 01:28:10,285 --> 01:28:13,288 ♪ And honestly ♪ 1285 01:28:13,288 --> 01:28:16,666 ♪ It's been a while ♪ 1286 01:28:16,666 --> 01:28:19,961 ♪ Since we had reason ♪ 1287 01:28:19,961 --> 01:28:22,464 ♪ Left to smile ♪ 1288 01:28:22,464 --> 01:28:27,469 ♪ Hello sunshine ♪ 1289 01:28:28,011 --> 01:28:31,014 ♪ Come into my life ♪ 1290 01:28:33,433 --> 01:28:36,520 (indistinct chatter) 1291 01:28:57,082 --> 01:29:00,627 (doorbell ringing) 1292 01:29:00,627 --> 01:29:01,836 - Oh, hi. 1293 01:29:01,836 --> 01:29:03,421 Thank you so much. 1294 01:29:03,421 --> 01:29:06,424 Please take your shoes off before entering. 1295 01:29:09,844 --> 01:29:10,845 - Excuse me. 1296 01:29:13,598 --> 01:29:15,475 - Why is that man still here? 1297 01:29:15,475 --> 01:29:17,519 - Oh, Linda, hand these around. 1298 01:29:17,519 --> 01:29:20,814 - All these people doing social in my house. 1299 01:29:20,814 --> 01:29:21,690 - It's okay, Linda. 1300 01:29:21,690 --> 01:29:23,149 - It's not okay, it's horrible. 1301 01:29:23,149 --> 01:29:25,068 When are they gonna go? 1302 01:29:25,068 --> 01:29:27,070 - Well, they'll have a sandwich and then they'll go. 1303 01:29:29,531 --> 01:29:32,617 (indistinct chatter) 1304 01:29:39,374 --> 01:29:41,251 - Just what do you see in him, Maggie? 1305 01:29:42,752 --> 01:29:44,212 - You know, Clyde, 1306 01:29:44,212 --> 01:29:46,172 you have a superior air about you. 1307 01:29:47,257 --> 01:29:49,801 Who ever told you you were so special? 1308 01:29:49,801 --> 01:29:51,386 - Who ever told you you weren't? 1309 01:29:57,225 --> 01:29:58,560 - It's surprisingly clean, eh? 1310 01:29:58,560 --> 01:29:59,853 - That's the thing about autism. 1311 01:29:59,853 --> 01:30:00,854 They're neat freaks. 1312 01:30:00,854 --> 01:30:01,688 - Yeah? 1313 01:30:01,688 --> 01:30:02,606 You should take notes. 1314 01:30:02,606 --> 01:30:03,898 You could learn something. 1315 01:30:03,898 --> 01:30:05,191 - Why do you have to do that? - What? 1316 01:30:05,191 --> 01:30:06,359 - Why do you have to be like that? 1317 01:30:06,359 --> 01:30:07,193 - It's a joke. 1318 01:30:07,193 --> 01:30:08,028 - Try one of these. 1319 01:30:08,028 --> 01:30:09,070 They are gluten free. 1320 01:30:14,659 --> 01:30:16,202 - You know, Alex is very fond of you. 1321 01:30:16,202 --> 01:30:19,164 He talks about you all the time. 1322 01:30:21,041 --> 01:30:24,169 Maybe when he's gone, I could come over and... 1323 01:30:24,169 --> 01:30:25,962 - Why would I want you to come over? 1324 01:30:29,674 --> 01:30:30,842 They've had their sandwiches. 1325 01:30:30,842 --> 01:30:32,302 Why are they hanging around? 1326 01:30:33,178 --> 01:30:34,679 - Oh, thank-- 1327 01:30:34,679 --> 01:30:36,431 Thank you so much for coming. 1328 01:30:36,431 --> 01:30:39,517 (indistinct chatter) 1329 01:30:45,940 --> 01:30:48,610 (Linda gasping) 1330 01:31:16,221 --> 01:31:18,598 - It's a funny place, this. 1331 01:31:18,598 --> 01:31:19,808 Never felt at home here. 1332 01:31:23,353 --> 01:31:25,313 But Linda always liked it. 1333 01:31:25,313 --> 01:31:28,191 We bought it for her because she wanted to be independent. 1334 01:31:29,484 --> 01:31:31,611 Especially after Vivienne was born. 1335 01:31:37,367 --> 01:31:38,451 - How did that happen? 1336 01:31:43,623 --> 01:31:44,708 - We still don't know. 1337 01:31:46,376 --> 01:31:48,378 She was very close... 1338 01:31:48,378 --> 01:31:51,131 Well, relatively close to a boy who went to the Center. 1339 01:31:54,217 --> 01:31:56,970 We all assumed it was an experiment. 1340 01:31:56,970 --> 01:31:59,264 She didn't seem remotely upset at first. 1341 01:32:00,223 --> 01:32:01,683 But she might have been forced. 1342 01:32:01,683 --> 01:32:03,309 We asked and we asked. 1343 01:32:05,061 --> 01:32:09,774 Anyhow, she was six months gone before anyone noticed. 1344 01:32:13,778 --> 01:32:15,405 It's like everything with Linda. 1345 01:32:17,323 --> 01:32:18,867 You have to accept her totally. 1346 01:32:20,785 --> 01:32:23,580 And somehow Vivienne understood that from very early on. 1347 01:32:26,541 --> 01:32:28,376 Oh, she would have loved the service. 1348 01:32:29,586 --> 01:32:30,420 And this, too. 1349 01:32:30,420 --> 01:32:31,463 She loved a party. 1350 01:32:33,339 --> 01:32:34,466 You know, I don't think there's ever been 1351 01:32:34,466 --> 01:32:37,051 more than five people in this house. 1352 01:32:37,051 --> 01:32:38,678 I don't know how you persuaded her. 1353 01:32:40,430 --> 01:32:43,057 But anyway, I just wanted to say thanks. 1354 01:32:43,057 --> 01:32:45,268 For staying, you didn't have to. 1355 01:32:45,268 --> 01:32:47,562 - Actually, to be honest, the elements were against me. 1356 01:32:47,562 --> 01:32:49,564 I didn't really have an alternative. 1357 01:32:49,564 --> 01:32:51,441 - There's always an alternative, Alex. 1358 01:32:55,028 --> 01:32:58,156 - This house is getting nasty, nasty, nasty! 1359 01:33:01,618 --> 01:33:05,121 (upbeat triumphant music) 1360 01:33:16,132 --> 01:33:19,052 (upbeat pop music) 1361 01:33:34,526 --> 01:33:36,069 Linda, 1362 01:33:36,069 --> 01:33:37,612 I think... 1363 01:33:37,612 --> 01:33:38,571 (indistinct shouting) 1364 01:33:38,571 --> 01:33:40,365 It's all right. It's nothing. 1365 01:33:49,833 --> 01:33:50,959 - She's fine. 1366 01:33:50,959 --> 01:33:52,126 - But this is a wake for heaven's sake! 1367 01:33:52,126 --> 01:33:55,380 - She's fine, just let her dance. 1368 01:33:55,380 --> 01:33:56,214 Please! 1369 01:34:19,195 --> 01:34:22,115 (gentle pop music) 1370 01:35:19,881 --> 01:35:22,634 (Linda laughing) 1371 01:36:03,716 --> 01:36:05,718 (hair dryer humming) 1372 01:36:16,229 --> 01:36:17,522 It's like getting back on your bike. 1373 01:36:17,522 --> 01:36:18,356 You'll be fine. 1374 01:36:20,733 --> 01:36:22,527 There's no point in worrying it'll happen again. 1375 01:36:22,527 --> 01:36:23,486 Nothing you can do. 1376 01:36:23,987 --> 01:36:26,030 If it's coming, it's coming. 1377 01:36:26,030 --> 01:36:28,199 - Thank you, Clyde, that's very reassuring. 1378 01:36:30,576 --> 01:36:32,245 - Can't say I'm sad to see you go. 1379 01:36:36,916 --> 01:36:39,794 - Don't tell me, Maggie? 1380 01:36:40,878 --> 01:36:41,713 - Yep. 1381 01:36:43,506 --> 01:36:44,966 - Do you think she'll ever... 1382 01:36:44,966 --> 01:36:45,800 - No. 1383 01:36:48,553 --> 01:36:50,013 Drive safely, then. 1384 01:36:56,602 --> 01:36:59,313 (vacuum humming) 1385 01:37:01,315 --> 01:37:02,900 - Hi! 1386 01:37:02,900 --> 01:37:06,237 - I am never having that many people in my house ever again. 1387 01:37:06,237 --> 01:37:07,530 - Where are your parents? 1388 01:37:07,530 --> 01:37:09,157 - I told them to go. 1389 01:37:09,157 --> 01:37:10,283 I had to clean the house. 1390 01:37:10,283 --> 01:37:12,035 They'll be back tomorrow. 1391 01:37:12,035 --> 01:37:13,161 - Oh, right. 1392 01:37:14,954 --> 01:37:17,081 I'd liked to have said goodbye. 1393 01:37:17,081 --> 01:37:19,834 I'm going to take Marilyn for a walk. 1394 01:37:19,834 --> 01:37:20,960 - Don't forget about the-- 1395 01:37:20,960 --> 01:37:22,920 - Garbage, I know. 1396 01:37:22,920 --> 01:37:23,755 12:00. 1397 01:37:27,550 --> 01:37:28,384 - Hi. 1398 01:37:29,427 --> 01:37:31,888 - We've just come to say goodbye. 1399 01:37:31,888 --> 01:37:32,722 - We? 1400 01:37:34,640 --> 01:37:36,476 - Any chance you'll keep an eye on her? 1401 01:37:36,476 --> 01:37:38,519 She'd be dead in a week, otherwise. 1402 01:37:38,519 --> 01:37:39,854 - Who, Linda or the dog? 1403 01:37:43,316 --> 01:37:45,359 - She didn't take long to settle in. 1404 01:37:49,489 --> 01:37:50,823 Maybe I should do the same. 1405 01:37:51,824 --> 01:37:54,494 Saw this house in the real estate window in town. 1406 01:37:55,661 --> 01:37:56,746 It's by the lake. 1407 01:37:57,747 --> 01:37:58,790 Kind of tempting. 1408 01:38:06,756 --> 01:38:07,799 Stupid idea. 1409 01:38:08,883 --> 01:38:10,760 - I told you I was selfish. 1410 01:38:12,512 --> 01:38:13,387 - You did. 1411 01:38:18,893 --> 01:38:22,188 - I hope you find what you're looking for in Winnipeg. 1412 01:38:22,188 --> 01:38:24,565 - Hmm, wonder what that is? 1413 01:38:24,565 --> 01:38:25,650 Good luck to me. 1414 01:38:37,120 --> 01:38:39,038 Maggie, I killed a man. 1415 01:38:41,624 --> 01:38:43,292 The driver who ran into my son. 1416 01:38:47,588 --> 01:38:49,549 I found out his name, where he lived. 1417 01:38:52,176 --> 01:38:53,803 I went there and I hit him. 1418 01:38:56,681 --> 01:38:57,515 Hard. 1419 01:38:59,308 --> 01:39:00,143 He fell. 1420 01:39:02,562 --> 01:39:04,522 He fell onto this stone floor. 1421 01:39:08,484 --> 01:39:10,611 He cracked his head open. 1422 01:39:11,988 --> 01:39:12,822 - I know. 1423 01:39:14,031 --> 01:39:14,991 Clyde told me. 1424 01:39:18,995 --> 01:39:20,121 - Why didn't you-- 1425 01:39:20,121 --> 01:39:21,664 - I was waiting for you to mention it. 1426 01:39:23,249 --> 01:39:24,125 I'm glad you did. 1427 01:39:25,960 --> 01:39:28,546 You know, mostly he's upset that you hit a cop. 1428 01:39:31,674 --> 01:39:32,508 - Thanks. 1429 01:39:35,094 --> 01:39:37,763 - I think you're gonna find peace when you get there. 1430 01:39:40,016 --> 01:39:41,559 You'll probably end up staying. 1431 01:39:43,352 --> 01:39:46,147 But if you're ever passing through here again, I... 1432 01:39:47,440 --> 01:39:48,858 I've had a really nice time. 1433 01:39:50,610 --> 01:39:51,777 Gotta do the garbage. 1434 01:39:52,028 --> 01:39:53,196 Gotta do the garbage. 1435 01:39:53,196 --> 01:39:54,071 Garbage, garbage, gotta do the garbage. 1436 01:39:54,071 --> 01:39:56,365 Gotta do the garbage. 1437 01:39:56,365 --> 01:39:57,742 Garbage... 1438 01:39:57,742 --> 01:39:58,951 - They're already two hours late. 1439 01:39:58,951 --> 01:40:00,328 Maybe they're not coming today. 1440 01:40:00,328 --> 01:40:02,622 What if we do what everybody else in the street does, 1441 01:40:02,622 --> 01:40:05,291 what everybody else in the world does, and put the bags out? 1442 01:40:05,291 --> 01:40:06,918 Then if they don't turn up today, 1443 01:40:06,918 --> 01:40:08,461 you can leave them out until they do. 1444 01:40:08,461 --> 01:40:10,171 - No, no we're not going to do that. 1445 01:40:10,171 --> 01:40:13,007 The bags will split, and that's when raccoons come. 1446 01:40:13,007 --> 01:40:16,093 Raccoons have rabies and they mess up the snow. 1447 01:40:16,093 --> 01:40:17,637 - I'm sorry, Linda, I don't know what else I can do. 1448 01:40:17,637 --> 01:40:19,055 I've got to get going. 1449 01:40:19,055 --> 01:40:19,931 I've already made arrangements. 1450 01:40:19,931 --> 01:40:21,599 - You are a very selfish man. 1451 01:40:21,599 --> 01:40:23,935 - No, I'm not, you're just unreasonable. 1452 01:40:23,935 --> 01:40:25,228 - I'm autistic! 1453 01:40:25,228 --> 01:40:26,437 - That's the same thing. 1454 01:40:27,980 --> 01:40:30,483 - Apart from today you have been very helpful, Alex, 1455 01:40:30,483 --> 01:40:32,652 and I wanna say thank you. 1456 01:40:32,652 --> 01:40:34,695 You're not as interesting as Vivienne was, 1457 01:40:34,695 --> 01:40:37,531 but you have some quite good characteristics. 1458 01:40:39,492 --> 01:40:41,994 - Don't go overboard with the praise there, Linda. 1459 01:40:52,713 --> 01:40:54,799 So, Linda, 1460 01:40:57,134 --> 01:40:59,136 I'm really going to have to go 1461 01:41:02,139 --> 01:41:02,974 very soon. 1462 01:41:06,519 --> 01:41:08,938 (slow music) 1463 01:41:12,817 --> 01:41:15,528 You have been very annoying. 1464 01:41:17,947 --> 01:41:21,242 But you've also been a friend. I'm going to miss you. 1465 01:41:30,001 --> 01:41:33,838 I didn't think it'd be so hard to say goodbye. 1466 01:41:35,298 --> 01:41:37,800 It's been a real pleasure. 1467 01:41:40,636 --> 01:41:44,015 You are the only person I have ever met 1468 01:41:46,517 --> 01:41:51,063 who I didn't have to explain or even justify myself to. 1469 01:41:53,024 --> 01:41:54,608 - Perfectamundo. 1470 01:41:59,196 --> 01:42:00,906 - Sorry about the trash. 1471 01:42:00,906 --> 01:42:01,741 - Hmm. 1472 01:42:09,332 --> 01:42:11,125 - Can I send you a postcard? 1473 01:42:11,125 --> 01:42:11,959 - What for? 1474 01:42:16,172 --> 01:42:17,757 - Okay, I'll give you a ring, then. 1475 01:42:17,757 --> 01:42:18,591 I've got your number. 1476 01:42:18,591 --> 01:42:20,134 - When will you ring me? 1477 01:42:20,134 --> 01:42:22,136 - Do you know, I think Vivienne would have liked our story. 1478 01:42:22,136 --> 01:42:24,513 - Well, she's not here to see it, is she? 1479 01:42:28,893 --> 01:42:29,727 - Right, then. 1480 01:42:34,982 --> 01:42:37,735 I'm so sorry about your daughter. 1481 01:42:45,993 --> 01:42:46,827 I'm off. 1482 01:42:51,707 --> 01:42:54,335 Um, I left something for you. 1483 01:42:55,836 --> 01:42:56,837 It's in the freezer. 1484 01:43:19,276 --> 01:43:22,321 (car engine revving) 1485 01:43:32,790 --> 01:43:35,960 (gentle guitar music) 1486 01:43:44,802 --> 01:43:45,803 - Snow cake. 1487 01:43:47,847 --> 01:43:49,682 Now that is interesting. 1488 01:44:10,369 --> 01:44:13,998 (truck engine humming) 1489 01:44:19,462 --> 01:44:21,380 (dog barking) 1490 01:44:21,380 --> 01:44:22,214 Oh, no. 1491 01:45:10,095 --> 01:45:11,597 - [Linda] And he's totally overwhelmed 1492 01:45:11,597 --> 01:45:12,765 by how big the world is 1493 01:45:12,765 --> 01:45:16,060 and how small and unimportant he is. 1494 01:45:16,060 --> 01:45:21,273 And as he turns around, we see his face look to the sky, 1495 01:45:21,273 --> 01:45:25,402 and he says, very quietly, so that no one can hear him, 1496 01:45:26,487 --> 01:45:27,404 "Dazlious." 1497 01:45:30,032 --> 01:45:34,995 ♪ Hello sunshine ♪ 1498 01:45:36,121 --> 01:45:40,668 ♪ Come into my life ♪ 1499 01:45:43,128 --> 01:45:48,133 ♪ Hello sunshine ♪ 1500 01:45:48,801 --> 01:45:53,806 ♪ Come into my life ♪ 1501 01:45:56,600 --> 01:45:59,812 ♪ In honesty ♪ 1502 01:45:59,812 --> 01:46:03,274 ♪ It's been a while ♪ 1503 01:46:03,274 --> 01:46:06,569 ♪ Since we had reason ♪ 1504 01:46:06,569 --> 01:46:09,113 ♪ Left to smile ♪ 1505 01:46:09,113 --> 01:46:14,076 ♪ Hello sunshine ♪ 1506 01:46:14,702 --> 01:46:19,707 ♪ Come into my life ♪ 1507 01:46:21,959 --> 01:46:27,423 ♪ I'm a minger ♪ 1508 01:46:27,423 --> 01:46:32,428 ♪ You're a minger to ♪ 1509 01:46:34,722 --> 01:46:39,310 ♪ So come on minger ♪ 1510 01:46:39,310 --> 01:46:44,648 ♪ I want to ming with you ♪ 1511 01:46:48,110 --> 01:46:51,155 ♪ In honestly ♪ 1512 01:46:51,155 --> 01:46:54,533 ♪ It's been a while ♪ 1513 01:46:54,533 --> 01:46:57,953 ♪ Since we've had reason ♪ 1514 01:46:57,953 --> 01:47:00,247 ♪ Left to smile ♪ 1515 01:47:00,247 --> 01:47:05,252 ♪ Hello sunshine ♪ 1516 01:47:05,669 --> 01:47:10,674 ♪ Come into my life ♪ 1517 01:47:14,011 --> 01:47:19,224 ♪ You're not so innocent ♪ 1518 01:47:19,642 --> 01:47:24,855 ♪ You're a disgrace to your country ♪ 1519 01:47:26,523 --> 01:47:31,528 ♪ If you fled a million miles ♪ 1520 01:47:32,363 --> 01:47:37,493 ♪ I'd chase you for a day ♪ 1521 01:47:37,493 --> 01:47:41,205 ♪ If I could be bothered ♪ 1522 01:47:41,205 --> 01:47:46,335 ♪ Hello sunshine ♪ 1523 01:47:47,336 --> 01:47:52,341 ♪ Hello sunshine ♪ 1524 01:47:53,634 --> 01:47:58,639 ♪ Hello sunshine ♪ 1525 01:47:59,807 --> 01:48:04,812 ♪ Hello sunshine ♪ 1526 01:48:06,021 --> 01:48:11,026 ♪ Hello sunshine ♪ 1527 01:48:11,485 --> 01:48:14,488 ♪ Come into my life ♪ 1528 01:48:19,993 --> 01:48:23,122 (gentle guitar music) 1529 01:48:44,435 --> 01:48:47,354 (gentle pop music) 96693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.