All language subtitles for Postrzępiona sukienka (1957) Cały Film Oglądaj Online 123Filmy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:46,500 --> 00:04:47,708 - Sport of kings? 2 00:04:48,542 --> 00:04:50,226 - My bookmaker lives like one. 3 00:04:50,250 --> 00:04:51,083 - I'll bet. 4 00:04:52,917 --> 00:04:55,250 - You admiring your polished prose? 5 00:04:56,250 --> 00:04:57,417 - No, your picture. 6 00:05:02,583 --> 00:05:04,292 - Charleen Westin's much prettier. 7 00:05:07,417 --> 00:05:10,351 - You know, this'll be the 27th case of yours I've covered. 8 00:05:10,375 --> 00:05:12,000 Maybe my good luck charm. 9 00:05:13,208 --> 00:05:15,875 - If I thought so. I'd consider jumping off the train. 10 00:05:17,125 --> 00:05:18,601 - I make good copy, don't I? 11 00:05:18,625 --> 00:05:21,143 - Sure. I've got a Pulitzer Prize to prove it. 12 00:05:21,167 --> 00:05:23,226 Quit trying to reform me. 13 00:05:23,250 --> 00:05:24,893 - I don't give a hoot about you. 14 00:05:24,917 --> 00:05:27,476 - Save your lecture about the majesty of the law, 15 00:05:27,500 --> 00:05:29,476 or I'll throw you off the train. 16 00:05:29,500 --> 00:05:31,059 - You don't scare me, 17 00:05:31,083 --> 00:05:32,809 except when you're in a courtroom. 18 00:05:32,833 --> 00:05:34,934 - Springfield in five minutes, sir. 19 00:05:34,958 --> 00:05:35,917 - Here, Willie. 20 00:05:39,417 --> 00:05:40,476 Forget the change. 21 00:05:40,500 --> 00:05:42,167 - Thank you very much, Mr. Blane! 22 00:05:50,667 --> 00:05:52,018 - Where is he? I can't see him! 23 00:05:52,042 --> 00:05:54,083 - All right, all right. Take it easy now. 24 00:05:59,500 --> 00:06:01,809 There he is! 25 00:06:01,833 --> 00:06:04,101 Hey! 26 00:06:04,125 --> 00:06:05,125 Oh, look it! 27 00:06:07,417 --> 00:06:09,333 Golly, how big you are! 28 00:06:13,000 --> 00:06:13,893 - Hello, Diane. 29 00:06:13,917 --> 00:06:14,727 - Hello, Jim. 30 00:06:14,751 --> 00:06:16,268 Here, let me look at you. 31 00:06:16,292 --> 00:06:17,893 - Grown, haven't they? 32 00:06:17,917 --> 00:06:19,000 - So fast. 33 00:06:20,500 --> 00:06:21,643 How are the electric trains? 34 00:06:21,667 --> 00:06:22,809 - Haven't got 'em anymore. 35 00:06:22,833 --> 00:06:24,125 - They're mine now. 36 00:06:26,208 --> 00:06:27,768 - How's your mother? 37 00:06:27,792 --> 00:06:28,602 - She's fine. 38 00:06:28,626 --> 00:06:31,309 - Why can't we go with you, Dad? 39 00:06:31,333 --> 00:06:34,893 - Maybe you can join me. You can stay in Desert Valley. 40 00:06:34,917 --> 00:06:36,309 - The boys are in school. 41 00:06:36,333 --> 00:06:37,684 Well, just for a week. 42 00:06:37,708 --> 00:06:39,208 Can't we, Mom? 43 00:06:39,250 --> 00:06:41,833 - Sometimes we get sick and stay out that long. 44 00:06:42,875 --> 00:06:44,643 - Your father will be very busy. 45 00:06:44,667 --> 00:06:46,042 We don't want to be in the way. 46 00:06:47,167 --> 00:06:48,309 Board! 47 00:06:48,333 --> 00:06:50,143 - Yeah, your mommy's right now. 48 00:06:50,167 --> 00:06:52,309 Now, you take care of everything, you hear? 49 00:06:52,333 --> 00:06:53,601 I gotta go. 50 00:06:53,625 --> 00:06:54,519 You're big guys now. 51 00:06:54,543 --> 00:06:56,934 You take care of mommy and look after her. 52 00:06:56,958 --> 00:06:57,935 I'll write to you. 53 00:06:57,959 --> 00:06:59,833 I'll call you as soon as I get there. 54 00:07:01,125 --> 00:07:06,125 Bye! 55 00:07:18,417 --> 00:07:19,250 - Nice family. 56 00:07:21,667 --> 00:07:23,684 - It wasn't for publication. 57 00:07:23,708 --> 00:07:24,893 - I'm just making mental notes 58 00:07:24,917 --> 00:07:26,708 on a book I'll probably never write. 59 00:07:29,000 --> 00:07:31,083 - Didn't even bring anything for the kids. 60 00:07:32,208 --> 00:07:33,042 I forgot. 61 00:07:47,958 --> 00:07:49,833 - Like to read something interesting? 62 00:07:50,708 --> 00:07:52,184 - Who's it from? 63 00:07:52,208 --> 00:07:57,083 - Convict number 673066. Namely Lee Benson Powell. 64 00:07:58,667 --> 00:07:59,934 - What's the point? 65 00:07:59,958 --> 00:08:01,601 - The point of miscarriage of justice. 66 00:08:01,625 --> 00:08:02,958 I think he's innocent. 67 00:08:06,125 --> 00:08:06,958 - One, please. 68 00:08:11,583 --> 00:08:12,875 - Read the letter, please. 69 00:08:13,875 --> 00:08:15,208 - One case at a time. 70 00:08:16,083 --> 00:08:19,000 - You're the only one who could get a new trial for Powell. 71 00:08:31,667 --> 00:08:33,458 - I can recommend a fillet of sole. 72 00:08:35,250 --> 00:08:36,667 - I've decided on the steak. 73 00:08:37,708 --> 00:08:38,542 - Rare? 74 00:08:39,625 --> 00:08:40,458 - Yes. 75 00:08:42,125 --> 00:08:43,726 - May I? 76 00:08:43,750 --> 00:08:44,583 - Thank you. 77 00:09:29,208 --> 00:09:30,643 - Friendly natives. 78 00:09:30,667 --> 00:09:32,934 Don't throw pennies. 79 00:09:32,958 --> 00:09:34,268 - Hello, I'm Paul Vernon. 80 00:09:34,292 --> 00:09:35,185 - Hello! 81 00:09:35,209 --> 00:09:36,434 - Ralph Adams, New York Bulletin. 82 00:09:36,458 --> 00:09:37,435 - How do you do? - Well. 83 00:09:37,459 --> 00:09:38,601 - Pleasant trip? 84 00:09:38,625 --> 00:09:39,458 - Unusually. 85 00:09:41,958 --> 00:09:43,518 Nice welcoming committee. 86 00:09:43,542 --> 00:09:46,393 - All prospective jurors. 87 00:09:46,417 --> 00:09:48,208 - At least the weather's warm. 88 00:09:48,250 --> 00:09:49,351 - I'll see you later at the hotel. 89 00:09:49,375 --> 00:09:50,351 - All right. 90 00:09:50,375 --> 00:09:51,226 - The car's over this way. 91 00:09:51,250 --> 00:09:52,083 - Oh, fine. 92 00:09:53,167 --> 00:09:54,601 Thank you very much. 93 00:09:54,625 --> 00:09:56,375 You wanna follow us with those two? 94 00:10:02,542 --> 00:10:03,851 - Smart looking fella, that lawyer. 95 00:10:03,875 --> 00:10:04,917 - Mm-hm. 96 00:10:06,167 --> 00:10:06,977 If it he'd have been real smart, 97 00:10:07,001 --> 00:10:08,500 he never would've left New York. 98 00:10:39,917 --> 00:10:41,833 - You want me to drive? 99 00:10:54,833 --> 00:10:57,208 A man could relax out here. 100 00:10:57,250 --> 00:10:59,667 - With what's confronting you, I hardly think so. 101 00:11:00,667 --> 00:11:03,643 - Which reminds me, did I come cheaper 102 00:11:03,667 --> 00:11:05,559 than the legal eagle from San Francisco? 103 00:11:05,583 --> 00:11:07,476 - I take it you're referring to Lester Rawlings. 104 00:11:07,500 --> 00:11:08,559 - Mm-hm. 105 00:11:08,583 --> 00:11:11,458 I heard the Restons had him down as their first choice. 106 00:11:11,500 --> 00:11:14,018 - They did, but I persuaded them to retain you 107 00:11:14,042 --> 00:11:15,500 despite your higher fee. 108 00:11:16,958 --> 00:11:18,726 - Coming from a Baltimore corporation lawyer, 109 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 that's a compliment. 110 00:11:21,208 --> 00:11:23,934 - I'll pay you but one compliment Mr. Blane, 111 00:11:23,958 --> 00:11:25,792 if and when you win an acquittal. 112 00:11:53,125 --> 00:11:53,958 Mrs. Reston. 113 00:11:56,958 --> 00:11:57,792 Mr. Blane. 114 00:11:58,917 --> 00:11:59,769 - How do you do? 115 00:11:59,793 --> 00:12:00,833 How's the water? 116 00:12:02,167 --> 00:12:03,333 - Find out for yourself. 117 00:12:04,292 --> 00:12:07,476 - Oh, Paul, dig out a pair of trunks for Mr. Blane. 118 00:12:07,500 --> 00:12:08,458 - Looks inviting. 119 00:12:24,750 --> 00:12:25,583 - Mr. Blane? 120 00:12:28,542 --> 00:12:30,309 - Mr. Reston, how are you? 121 00:12:30,333 --> 00:12:32,851 - I thought you'd be an older man. 122 00:12:32,875 --> 00:12:35,018 - I thought you'd be a much more worried man. 123 00:12:35,042 --> 00:12:37,184 - When I spill a drink on the carpet, 124 00:12:37,208 --> 00:12:39,684 my butler cleans up after me. 125 00:12:39,708 --> 00:12:40,560 - When you spill blood, 126 00:12:40,584 --> 00:12:43,184 your lawyer is expected to do the same. 127 00:12:43,208 --> 00:12:44,042 - Exactly. 128 00:12:54,458 --> 00:12:55,875 - Did Larry Bell assault you? 129 00:12:57,375 --> 00:12:59,809 I'm defending you, not Mr. Vernon. 130 00:12:59,833 --> 00:13:01,226 - Would you care to see the dress? 131 00:13:01,250 --> 00:13:02,434 - Did he assault you? 132 00:13:02,458 --> 00:13:03,976 - Sounds like gutter talk. 133 00:13:04,000 --> 00:13:06,309 - That's a very acute observation. 134 00:13:06,333 --> 00:13:07,185 Did he? 135 00:13:07,209 --> 00:13:08,643 - Yes, he did. 136 00:13:08,667 --> 00:13:09,893 - For the first time? 137 00:13:09,917 --> 00:13:10,894 Now look here! 138 00:13:10,918 --> 00:13:12,434 - You be quiet until I come to you! 139 00:13:12,458 --> 00:13:14,143 - Mind your manners Mr. Blane! 140 00:13:14,167 --> 00:13:16,934 - Mr. Reston, I'm not impressed by you or your bank account. 141 00:13:16,958 --> 00:13:18,018 In fact, you irritate me. 142 00:13:18,042 --> 00:13:19,059 - Now look here! It's about time- 143 00:13:19,083 --> 00:13:21,059 - That's more like it. 144 00:13:21,083 --> 00:13:22,643 That's the way I want to see you in court, 145 00:13:22,667 --> 00:13:25,833 not as a cold fish, but as a man outraged. 146 00:13:29,042 --> 00:13:31,208 Mrs. Reston, are you a faithful wife? 147 00:13:32,042 --> 00:13:33,434 - In my fashion. 148 00:13:33,458 --> 00:13:35,684 - Were you having an affair with Larry Bell? 149 00:13:35,708 --> 00:13:37,125 - He was a bartender. 150 00:13:39,000 --> 00:13:39,833 - Were you? 151 00:13:40,917 --> 00:13:41,768 - No. 152 00:13:41,792 --> 00:13:42,602 - Don't lie to me, 153 00:13:42,626 --> 00:13:44,559 or you'll have to get yourself another lawyer. 154 00:13:44,583 --> 00:13:46,750 - I saw Larry Bell just twice before. 155 00:13:47,750 --> 00:13:50,018 - Were you receptive to his advances? 156 00:13:50,042 --> 00:13:51,309 - Yes. 157 00:13:51,333 --> 00:13:53,458 - What happened the third time? 158 00:13:53,500 --> 00:13:54,768 - I was bored with him. 159 00:13:54,792 --> 00:13:55,601 - And you resisted him 160 00:13:55,625 --> 00:13:56,435 - I ignored him. 161 00:13:56,459 --> 00:13:57,851 - You tease him? 162 00:13:57,875 --> 00:13:59,768 - You sound like a prosecutor. 163 00:13:59,792 --> 00:14:01,250 - Another acute observation. 164 00:14:02,375 --> 00:14:03,958 You're cleverer than I imagined. 165 00:14:05,083 --> 00:14:07,625 Did you want Bell to attack you? 166 00:14:08,958 --> 00:14:09,792 - You mean 167 00:14:10,917 --> 00:14:11,852 subconsciously? 168 00:14:11,876 --> 00:14:13,375 - No, consciously. 169 00:14:15,167 --> 00:14:16,393 - That's absurd, isn't it? 170 00:14:16,417 --> 00:14:17,250 - Is it? 171 00:14:18,250 --> 00:14:19,083 - I don't know. 172 00:14:20,583 --> 00:14:22,393 I have to think about it. 173 00:14:22,417 --> 00:14:25,809 - Mrs. Reston, as you move about from resort to resort, 174 00:14:25,833 --> 00:14:27,417 what else do you think about it? 175 00:14:28,792 --> 00:14:31,417 - You're so right, Mr. Blane. 176 00:14:51,875 --> 00:14:54,101 - I'll be at the Fulton Hotel. 177 00:14:54,125 --> 00:14:55,559 - We have arranged for you to stay here. 178 00:14:55,583 --> 00:14:57,643 - Oh, Mr. Blane doesn't approve of us. 179 00:14:57,667 --> 00:15:00,434 - No sense adding to the prejudice of the jurors. 180 00:15:00,458 --> 00:15:02,601 I don't want him to think I belong to Desert Valley. 181 00:15:02,625 --> 00:15:03,976 - Good point. 182 00:15:04,000 --> 00:15:04,852 - Perhaps another time, 183 00:15:04,876 --> 00:15:08,059 if you and your lovely wife manage by my sweat 184 00:15:08,083 --> 00:15:09,750 to escape the state penitentiary. 185 00:15:42,917 --> 00:15:45,268 - I'll be seeing you, Mr. Blane. 186 00:15:45,292 --> 00:15:50,292 - Mm-hm. 187 00:16:24,792 --> 00:16:26,268 Honestly, I was only doing 80. 188 00:16:26,292 --> 00:16:28,268 - I'll take your word for it, Mr. Blane. 189 00:16:28,292 --> 00:16:30,184 - I'm Nick Hoak, Sheriff of Fulton County. 190 00:16:30,208 --> 00:16:31,059 - Hello. 191 00:16:31,083 --> 00:16:31,894 - You wanna follow me? 192 00:16:31,918 --> 00:16:33,667 - Where to, traffic court? 193 00:16:34,500 --> 00:16:36,208 - I'd hate to see you in any of our courts. 194 00:17:02,542 --> 00:17:03,375 - Thanks. 195 00:17:04,292 --> 00:17:05,125 Where we going? 196 00:17:07,583 --> 00:17:08,542 - God's country. 197 00:17:51,667 --> 00:17:54,059 We got us a visitor from New York. 198 00:17:54,083 --> 00:17:55,309 - Hello. 199 00:17:55,333 --> 00:17:56,851 - How about a couple beers? 200 00:17:56,875 --> 00:18:00,500 Mr. Blane, did you ever see anything like this before? 201 00:18:04,500 --> 00:18:05,310 - It's beautiful. 202 00:18:05,334 --> 00:18:07,143 - Mm. No swimming pools. 203 00:18:07,167 --> 00:18:08,559 None of those fancy Hawaiian sport shirts 204 00:18:08,583 --> 00:18:09,708 like in Desert Valley. 205 00:18:10,583 --> 00:18:11,726 - Yeah, it'd cost me a pretty penny 206 00:18:11,750 --> 00:18:13,893 to level this off and dig a well. 207 00:18:13,917 --> 00:18:15,101 - Is this your place? 208 00:18:15,125 --> 00:18:16,434 - Mm-hm. 209 00:18:16,458 --> 00:18:17,268 Oh, Hank and Sarah? 210 00:18:17,292 --> 00:18:18,101 - Yeah. 211 00:18:18,125 --> 00:18:19,019 - They run it for me. 212 00:18:19,043 --> 00:18:20,393 Thanks. 213 00:18:20,417 --> 00:18:21,250 - Thank you. 214 00:18:24,542 --> 00:18:26,893 Well, I'd call it a natural paradise 215 00:18:26,917 --> 00:18:29,684 if I hadn't seen Hank and Sarah. 216 00:18:29,708 --> 00:18:31,351 They looked at me like the loneliest 217 00:18:31,375 --> 00:18:33,518 and unhappiest people I've ever seen. 218 00:18:33,542 --> 00:18:34,352 - Well, they got reason to be. 219 00:18:34,376 --> 00:18:37,684 You see, their son was shot down and killed last week. 220 00:18:37,708 --> 00:18:38,750 They're Larry Bell's folks. 221 00:18:43,292 --> 00:18:45,851 Larry Bell could run around you or over you. 222 00:18:45,875 --> 00:18:47,434 Yep. 223 00:18:47,458 --> 00:18:48,934 He could have been one of the greatest halfbacks 224 00:18:48,958 --> 00:18:49,833 of all time. 225 00:18:50,667 --> 00:18:51,500 What a waste. 226 00:18:52,875 --> 00:18:54,042 What a lousy waste. 227 00:18:55,417 --> 00:18:56,559 - I saw you play once. 228 00:18:56,583 --> 00:18:58,476 - Ah, you did? 229 00:18:58,500 --> 00:18:59,309 Yeah. 230 00:18:59,333 --> 00:19:00,309 - Where? 231 00:19:00,333 --> 00:19:01,167 - Chicago. 232 00:19:02,167 --> 00:19:06,226 College all-star game, 1937. 233 00:19:06,250 --> 00:19:09,143 I remember you made a diving catch for a touchdown. 234 00:19:09,167 --> 00:19:11,184 - That was the last game I ever played. 235 00:19:11,208 --> 00:19:13,893 You were All-American then, weren't you? 236 00:19:13,917 --> 00:19:15,125 - No, not exactly. 237 00:19:16,000 --> 00:19:17,500 Those Eastern newspaper guys. 238 00:19:19,208 --> 00:19:20,542 Well, it's a long time ago. 239 00:19:22,833 --> 00:19:24,768 You know, some nights 240 00:19:24,792 --> 00:19:26,833 I get to dreaming like I'm still playing. 241 00:19:27,875 --> 00:19:29,101 I'll never forget, one night in my sleep, 242 00:19:29,125 --> 00:19:31,809 I busted right outta bed like I was going for a long pass. 243 00:19:31,833 --> 00:19:33,250 Crashed right into a window. 244 00:19:53,917 --> 00:19:55,643 - What's he raise out here? 245 00:19:55,667 --> 00:19:56,500 - Staley? 246 00:19:58,500 --> 00:20:00,208 He raises any hand he figures to feed. 247 00:20:01,833 --> 00:20:03,143 - Sounds like me. 248 00:20:03,167 --> 00:20:04,708 - Yeah? 249 00:20:04,750 --> 00:20:06,542 - Well, at your convenience anytime. 250 00:20:15,833 --> 00:20:17,417 It's swanky all right. 251 00:20:18,542 --> 00:20:21,309 - The governor stays here when he's in town. 252 00:20:21,333 --> 00:20:23,018 - Never in Desert Valley? 253 00:20:23,042 --> 00:20:25,268 Not if he wants to stay governor. 254 00:20:25,292 --> 00:20:27,268 - Does the governor take orders from you? 255 00:20:27,292 --> 00:20:29,042 - He takes my advice. 256 00:20:30,167 --> 00:20:32,226 I gotta run now. See you boys around. 257 00:20:32,250 --> 00:20:33,542 - All right, thanks. 258 00:20:35,625 --> 00:20:37,268 Hello. 259 00:20:37,292 --> 00:20:38,851 Okay. 260 00:20:38,875 --> 00:20:41,059 - Jim? Billy Giles. 261 00:20:41,083 --> 00:20:42,643 - Billy? Where are you? 262 00:20:42,667 --> 00:20:43,583 - Vegas. 263 00:20:43,625 --> 00:20:44,519 Are you knocking 'em dead? 264 00:20:44,543 --> 00:20:45,976 Dead? 265 00:20:46,000 --> 00:20:47,351 That's the word for it. 266 00:20:47,375 --> 00:20:49,750 The slot machines get more laughs than I do. 267 00:20:51,167 --> 00:20:52,393 - Well, when am I gonna see you? 268 00:20:52,417 --> 00:20:55,309 - Well, drive over when you can. It's only 150 miles. 269 00:20:55,333 --> 00:20:57,684 The highway runs right past all the crap table. 270 00:20:57,708 --> 00:20:59,625 - Billy, can I have some more? 271 00:21:00,750 --> 00:21:01,727 Thank you! 272 00:21:01,751 --> 00:21:05,476 - By the way, Jim, they're betting six-to-one against you. 273 00:21:05,500 --> 00:21:08,143 - Well, you get 10 grand down for me. 274 00:21:08,167 --> 00:21:11,309 Seriously, Jim, I hated to see you take this one. 275 00:21:11,333 --> 00:21:13,708 - Make that 15 grand, Billy. 276 00:21:13,750 --> 00:21:16,809 - That should remind me of a story, but it doesn't. 277 00:21:16,833 --> 00:21:20,101 Okay, Jim, if you feel lonesome, give me a buzz. 278 00:21:20,125 --> 00:21:21,500 - All right, so long, Billy. 279 00:21:25,833 --> 00:21:26,708 - How's he doing? 280 00:21:28,625 --> 00:21:31,625 - He just didn't have it anymore. 281 00:21:33,167 --> 00:21:34,102 What a shame. 282 00:21:34,126 --> 00:21:35,684 - How can he make an audience laugh? 283 00:21:35,708 --> 00:21:38,018 They look at him and remember how he emptied a revolver 284 00:21:38,042 --> 00:21:39,726 into his wife and her lover. 285 00:21:39,750 --> 00:21:42,726 - That was 10 years ago, and he was acquitted. 286 00:21:42,750 --> 00:21:43,644 - Quite a feat, too. 287 00:21:43,668 --> 00:21:46,143 I don't think you convinced anybody but the jury. 288 00:21:46,167 --> 00:21:47,393 - Well, when it comes to picking juries- 289 00:21:47,417 --> 00:21:48,310 - I know. 290 00:21:48,334 --> 00:21:49,726 But this time you'll be forced to pick 291 00:21:49,750 --> 00:21:52,059 from Sheriff Hoak's private pork barrel. 292 00:21:52,083 --> 00:21:52,894 - Don't print this, 293 00:21:52,918 --> 00:21:55,518 but Mr. Hoak is the answer to my prayers. 294 00:21:55,542 --> 00:21:56,352 - Hoak? - Mm-hm. 295 00:21:56,376 --> 00:21:59,351 - Don't tell me he's your gimmick in winning this case. 296 00:21:59,375 --> 00:22:01,059 - He is my only hope. 297 00:22:01,083 --> 00:22:02,809 When I get him on the witness stand, 298 00:22:02,833 --> 00:22:06,309 I'll cut him down to size, strip him of his convictions. 299 00:22:06,333 --> 00:22:07,144 When I finish with him, 300 00:22:07,168 --> 00:22:09,167 they'll arrest him for indecent exposure. 301 00:22:40,667 --> 00:22:41,500 - Hello. 302 00:22:54,792 --> 00:22:55,625 - Hello. 303 00:22:56,708 --> 00:22:59,458 This makes the second time today I've been picked up. 304 00:22:59,500 --> 00:23:00,667 - I called the hotel. 305 00:23:02,500 --> 00:23:03,625 - What's on your mind? 306 00:23:05,042 --> 00:23:05,875 - You. 307 00:23:08,542 --> 00:23:11,458 I hear you separated from your wife. 308 00:23:11,500 --> 00:23:13,309 - How does that concern you? 309 00:23:13,333 --> 00:23:14,292 - You interest me. 310 00:23:15,583 --> 00:23:18,500 - It's the reason my wife left me. I interest other woman. 311 00:23:19,667 --> 00:23:22,208 - Can you forget for a while that I'm your client. 312 00:23:23,292 --> 00:23:25,833 - Whatever you say won't be held against you. 313 00:23:38,042 --> 00:23:40,684 And where, Sheriff, did you see them together? 314 00:23:40,708 --> 00:23:42,351 At the Water Hole tavern, 315 00:23:42,375 --> 00:23:44,434 where Larry was tending bar. 316 00:23:44,458 --> 00:23:46,726 Was Mr. Rest in there also? 317 00:23:46,750 --> 00:23:49,476 If he was, I didn't see him. 318 00:23:49,500 --> 00:23:51,101 - What did you see? 319 00:23:51,125 --> 00:23:53,476 - Mrs. Reston sitting at the bar alone, 320 00:23:53,500 --> 00:23:55,083 acting chummy with Larry. 321 00:23:56,375 --> 00:23:58,393 In your conversations with Larry Bell, 322 00:23:58,417 --> 00:24:00,518 did he ever mention Mrs. Reston by name? 323 00:24:00,542 --> 00:24:01,958 - Nah. 324 00:24:02,000 --> 00:24:05,351 He always called her "that rich babe from Baltimore". 325 00:24:05,375 --> 00:24:07,226 - Do you recall his exact words 326 00:24:07,250 --> 00:24:09,893 concerning his relations with Mrs. Reston? 327 00:24:09,917 --> 00:24:11,393 - Yes. 328 00:24:11,417 --> 00:24:14,583 He said, "I'm making time with her." 329 00:24:15,667 --> 00:24:16,726 - Thank you, Sheriff. 330 00:24:16,750 --> 00:24:19,125 I now turn you over to the New York lawyer. 331 00:24:20,125 --> 00:24:21,208 Your witness. 332 00:24:27,667 --> 00:24:29,976 - Your Honor, during the past week in this court, 333 00:24:30,000 --> 00:24:32,601 the prosecution has persisted in referring to me 334 00:24:32,625 --> 00:24:34,643 as "the New York lawyer". 335 00:24:34,667 --> 00:24:36,851 It appears there's another defendant in the case, 336 00:24:36,875 --> 00:24:39,875 and the charge is that he is from New York City. 337 00:24:41,125 --> 00:24:43,583 To that count, I plead guilty as charged. 338 00:24:55,083 --> 00:24:58,351 Now, Sheriff Hoak, based on your experiences, 339 00:24:58,375 --> 00:25:01,500 what does the expression "making time" mean? 340 00:25:02,750 --> 00:25:04,143 - Well, it means that Larry Bell 341 00:25:04,167 --> 00:25:07,542 was having relations with Mrs. Reston. 342 00:25:08,875 --> 00:25:11,684 - Had you always found Larry Bell to be truthful? 343 00:25:11,708 --> 00:25:13,226 Yes, I have. 344 00:25:13,250 --> 00:25:15,792 - You were like father and son. 345 00:25:17,875 --> 00:25:19,393 - We were very close. 346 00:25:19,417 --> 00:25:20,833 Like father and son? 347 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 - Yes. 348 00:25:24,542 --> 00:25:26,184 - Was Larry Bell always in the habit 349 00:25:26,208 --> 00:25:28,559 of discussing his personal affairs with you? 350 00:25:28,583 --> 00:25:31,601 - Well, like I said, we were very close. 351 00:25:31,625 --> 00:25:33,268 - Are you married, sir? 352 00:25:33,292 --> 00:25:34,893 - I was divorced a couple of years ago. 353 00:25:34,917 --> 00:25:36,792 - That was your only marriage? 354 00:25:37,833 --> 00:25:39,309 - No, it was my second. 355 00:25:39,333 --> 00:25:41,000 - How did your first marriage end? 356 00:25:42,125 --> 00:25:42,958 - Divorce. 357 00:25:43,792 --> 00:25:45,726 - Well, tell me this, Sheriff, 358 00:25:45,750 --> 00:25:48,226 were you in the habit of discussing your personal affairs 359 00:25:48,250 --> 00:25:49,476 with Larry Bell? 360 00:25:49,500 --> 00:25:50,809 - Objection. 361 00:25:50,833 --> 00:25:51,875 Sustained. 362 00:25:53,958 --> 00:25:56,768 - The expression "making time", 363 00:25:56,792 --> 00:25:59,917 is that something Larry Bell may have borrowed from you? 364 00:26:00,875 --> 00:26:02,726 Did you ever use the expression? 365 00:26:02,750 --> 00:26:03,643 Objection. 366 00:26:03,667 --> 00:26:04,625 - Sustained. 367 00:26:06,125 --> 00:26:09,101 - Larry Bell was a noted athlete, wasn't he? 368 00:26:09,125 --> 00:26:10,809 - One of the finest. 369 00:26:10,833 --> 00:26:13,934 - Do you know what the expression "to score" means? 370 00:26:13,958 --> 00:26:15,434 - Objection. 371 00:26:15,458 --> 00:26:16,375 - Sustained. 372 00:26:18,292 --> 00:26:20,684 - Can you describe Larry Bell's demeanor 373 00:26:20,708 --> 00:26:23,309 when he told you he was "making time 374 00:26:23,333 --> 00:26:25,726 with the babe from Baltimore"? 375 00:26:25,750 --> 00:26:28,434 - I don't think I understand the question. 376 00:26:28,458 --> 00:26:30,042 - Was he smiling? 377 00:26:31,500 --> 00:26:33,184 - Yes, I believe he was. 378 00:26:33,208 --> 00:26:35,559 Was it a cocksure smile or a smirk? 379 00:26:35,583 --> 00:26:36,643 Objection. 380 00:26:36,667 --> 00:26:37,625 - Sustained. 381 00:26:39,250 --> 00:26:41,000 - Can you describe the smile? 382 00:26:42,667 --> 00:26:45,643 - Well, I'd say it was more of a grin. 383 00:26:45,667 --> 00:26:47,143 - The kind of grin you associate 384 00:26:47,167 --> 00:26:50,184 with a man who succeeds with a woman. 385 00:26:50,208 --> 00:26:51,101 - Objection. 386 00:26:51,125 --> 00:26:52,125 Sustained. 387 00:26:54,333 --> 00:26:56,059 - Now, Sheriff Hoak, 388 00:26:56,083 --> 00:26:59,393 is it a fact that the State University Alumni Association 389 00:26:59,417 --> 00:27:02,226 a few years ago voted you the outstanding football player 390 00:27:02,250 --> 00:27:03,833 in the history of the school? 391 00:27:05,917 --> 00:27:07,292 - Well, yes, that's a fact. 392 00:27:09,042 --> 00:27:10,851 - Did you graduate from State University? 393 00:27:10,875 --> 00:27:12,476 - Yes, I did. 394 00:27:12,500 --> 00:27:14,184 - Is it a fact that Larry Bell 395 00:27:14,208 --> 00:27:16,809 was a star halfback for Fulton High School? 396 00:27:16,833 --> 00:27:18,309 - Yes, sir. 397 00:27:18,333 --> 00:27:20,018 - Can you tell me if many colleges 398 00:27:20,042 --> 00:27:21,601 offered him athletic scholarships? 399 00:27:21,625 --> 00:27:23,018 - Oh, yes, there are a great many. 400 00:27:23,042 --> 00:27:24,542 - Well, how many would you say? 401 00:27:25,458 --> 00:27:26,269 - At least 50. 402 00:27:26,293 --> 00:27:28,518 - And which college did he choose? 403 00:27:28,542 --> 00:27:29,768 - State University. 404 00:27:29,792 --> 00:27:31,708 - Because you advised him to do so? 405 00:27:31,750 --> 00:27:32,768 - Yes. 406 00:27:32,792 --> 00:27:34,393 - Because he was your protege 407 00:27:34,417 --> 00:27:36,018 and you wanted him to follow in your footsteps? 408 00:27:36,042 --> 00:27:37,059 - Yes. 409 00:27:37,083 --> 00:27:39,833 Did Larry Bell graduate from State University? 410 00:27:41,792 --> 00:27:42,893 - No, he didn't. 411 00:27:42,917 --> 00:27:44,851 - What prevented him from graduating? 412 00:27:44,875 --> 00:27:46,393 - He flunked out. 413 00:27:46,417 --> 00:27:48,309 - I assume you are using that expression 414 00:27:48,333 --> 00:27:50,309 in the scholastic sense. 415 00:27:50,333 --> 00:27:52,434 - Yes, Larry failed in too many courses, 416 00:27:52,458 --> 00:27:53,934 and so he was expelled. 417 00:27:53,958 --> 00:27:55,726 - For academic failure. 418 00:27:55,750 --> 00:27:56,685 - That's right. 419 00:27:56,709 --> 00:28:00,101 - Do you recall the particular courses he failed? 420 00:28:00,125 --> 00:28:01,476 - Well, as a matter of fact, I do. 421 00:28:01,500 --> 00:28:04,476 Yes, there was European history, 422 00:28:04,500 --> 00:28:07,250 English literature, and sociology. 423 00:28:08,583 --> 00:28:10,393 - Isn't it a fact that Larry Bell 424 00:28:10,417 --> 00:28:12,643 was being tutored in those very courses 425 00:28:12,667 --> 00:28:14,458 by an instructor who was on the payroll 426 00:28:14,500 --> 00:28:16,708 of the State University Athletic Department? 427 00:28:16,750 --> 00:28:19,059 - Yes, but that's common practice. 428 00:28:19,083 --> 00:28:22,518 - Has State University de-emphasized football? 429 00:28:22,542 --> 00:28:23,934 - No, we haven't. 430 00:28:23,958 --> 00:28:27,059 - And a victory on the gridiron is as important today 431 00:28:27,083 --> 00:28:28,559 as it was in your time, is it not? 432 00:28:28,583 --> 00:28:29,500 - Probably so. 433 00:28:30,667 --> 00:28:34,059 - Wasn't Larry Bell a sophomore sensation 434 00:28:34,083 --> 00:28:35,019 for State University? 435 00:28:35,043 --> 00:28:36,684 By that I mean wasn't he, 436 00:28:36,708 --> 00:28:38,226 more than any other man on the team, 437 00:28:38,250 --> 00:28:41,226 responsible for a highly successful football season? 438 00:28:41,250 --> 00:28:42,083 - Probably. 439 00:28:43,500 --> 00:28:45,434 - Sheriff, did you make any attempt 440 00:28:45,458 --> 00:28:47,143 to keep the university authorities 441 00:28:47,167 --> 00:28:48,976 from expelling Larry Bell? 442 00:28:49,000 --> 00:28:50,434 Yes, I did. 443 00:28:50,458 --> 00:28:52,726 - Did you make a special trip to the campus? 444 00:28:52,750 --> 00:28:53,560 - I did. 445 00:28:53,584 --> 00:28:55,268 And yet you failed. Why? 446 00:28:55,292 --> 00:28:58,125 - Well, like I told you, Larry failed in three subjects. 447 00:28:58,958 --> 00:29:01,042 He just couldn't knuckle down to studying. 448 00:29:02,625 --> 00:29:06,268 - Do you recall an incident occurring at State University 449 00:29:06,292 --> 00:29:08,559 in the same month of that year? 450 00:29:08,583 --> 00:29:10,059 - An incident? 451 00:29:10,083 --> 00:29:12,893 - Well, perhaps I use the wrong word. 452 00:29:12,917 --> 00:29:15,143 I'm referring to a collegiate prank 453 00:29:15,167 --> 00:29:17,750 commonly known as a panty raid. 454 00:29:20,250 --> 00:29:22,684 - Well, that was happening at lots of colleges 455 00:29:22,708 --> 00:29:23,934 all over the country. 456 00:29:23,958 --> 00:29:26,768 - But it did happen at State University? 457 00:29:26,792 --> 00:29:27,875 - Yes. Yes, it did. 458 00:29:28,708 --> 00:29:31,476 - On April 12th, 1955? 459 00:29:31,500 --> 00:29:33,667 - I'd have to take your word for that. 460 00:29:34,583 --> 00:29:37,434 - Did Larry Bell ever mention anything about it to you? 461 00:29:37,458 --> 00:29:39,059 - No, he didn't. 462 00:29:39,083 --> 00:29:42,268 - Knowing Larry Bell, do you think he participated 463 00:29:42,292 --> 00:29:44,643 in the so-called prank? 464 00:29:44,667 --> 00:29:45,477 - I don't know. 465 00:29:45,501 --> 00:29:46,643 - You don't know Larry Bell? 466 00:29:46,667 --> 00:29:49,708 - I don't know whether he had anything to do with it! 467 00:29:49,750 --> 00:29:52,184 - Is the term "panty raid" perfectly clear to you? 468 00:29:52,208 --> 00:29:53,226 - Certainly. 469 00:29:53,250 --> 00:29:55,643 The boys raided some sororities and girl dormitories 470 00:29:55,667 --> 00:30:00,643 and made off with some feminine undergarments. 471 00:30:00,667 --> 00:30:02,476 - Where were those garments? 472 00:30:02,500 --> 00:30:05,500 - Oh, in dresser drawers or on the clothes lines, I guess. 473 00:30:06,542 --> 00:30:08,184 - Are you on the mailing list 474 00:30:08,208 --> 00:30:11,476 of the "State University Tiger" student newspaper? 475 00:30:11,500 --> 00:30:12,310 -I am. 476 00:30:12,334 --> 00:30:16,750 - Do you recall an item in the issue of April 15th, 1955 477 00:30:17,708 --> 00:30:20,768 in the gossip column "Campus Capers"? 478 00:30:20,792 --> 00:30:22,684 - I only read the sports pages. 479 00:30:22,708 --> 00:30:24,833 - Then you must have missed following item. 480 00:30:26,542 --> 00:30:29,434 - "The ivy line has it from eyewitnesses 481 00:30:29,458 --> 00:30:32,184 that one not-so-sophomorish sophomore 482 00:30:32,208 --> 00:30:34,559 pilfered his trophy from a very petite 483 00:30:34,583 --> 00:30:37,184 and perturbed frosh coed." 484 00:30:37,208 --> 00:30:38,958 - I never read that item. 485 00:30:40,708 --> 00:30:42,351 - Do you recall the date Larry Bell 486 00:30:42,375 --> 00:30:44,500 was expelled from State University? 487 00:30:45,333 --> 00:30:47,458 - April 1955. 488 00:30:47,500 --> 00:30:49,059 - April 18? 489 00:30:49,083 --> 00:30:49,917 - I believe so. 490 00:30:51,750 --> 00:30:55,184 Is it a fact, Sheriff Hoak, that the final examinations 491 00:30:55,208 --> 00:30:56,851 for the spring semester are held 492 00:30:56,875 --> 00:30:59,208 during the last week of the month of May? 493 00:31:00,583 --> 00:31:01,394 - It is. 494 00:31:01,418 --> 00:31:02,934 - Then Larry Bell was expelled 495 00:31:02,958 --> 00:31:06,518 at least five weeks prior to those examinations, was he not? 496 00:31:06,542 --> 00:31:07,893 - Something like that. 497 00:31:07,917 --> 00:31:12,917 - Sheriff, isn't it possible that you were innocently misled 498 00:31:13,625 --> 00:31:15,059 into believing that Larry Bell 499 00:31:15,083 --> 00:31:17,476 was expelled from State University 500 00:31:17,500 --> 00:31:19,833 merely because of academic failure? 501 00:31:22,292 --> 00:31:23,250 Thank you, Sheriff. 502 00:31:31,750 --> 00:31:32,958 - He did it again. 503 00:31:50,708 --> 00:31:51,519 - Thank you. 504 00:31:51,543 --> 00:31:53,601 - May I ask what the money is for? 505 00:31:53,625 --> 00:31:55,684 - Just a small advance on my fee. 506 00:31:55,708 --> 00:31:58,601 - You sounded most urgent over the telephone. 507 00:31:58,625 --> 00:32:01,893 - Can't tell you any more. It might incriminate me. 508 00:32:01,917 --> 00:32:02,750 Goodnight. 509 00:32:18,042 --> 00:32:20,559 - I'll pick you up at the courthouse at 11:00. 510 00:32:20,583 --> 00:32:22,184 - Slight correction. 511 00:32:22,208 --> 00:32:24,042 I'll see you in court Monday morning. 512 00:32:49,083 --> 00:32:49,917 Off the top. 513 00:32:51,750 --> 00:32:52,917 - Two to the dealer. 514 00:32:54,208 --> 00:32:56,684 - Opener bets 50. 515 00:32:56,708 --> 00:32:57,518 beats me. 516 00:32:57,542 --> 00:32:58,375 - Nope. 517 00:33:07,083 --> 00:33:08,833 - 50 and 200. 518 00:33:14,333 --> 00:33:17,643 See the 250, raise it 500. 519 00:33:17,667 --> 00:33:19,125 Too much for me. 520 00:33:20,500 --> 00:33:21,333 - You drew two. 521 00:33:23,917 --> 00:33:24,750 I'll call. 522 00:33:27,542 --> 00:33:28,542 - Three deuces full. 523 00:33:30,208 --> 00:33:31,559 - Straight's no good. 524 00:33:31,583 --> 00:33:32,958 - Too bad. Nice hand. 525 00:33:53,625 --> 00:33:56,059 - Ladies and gentlemen of the jury, 526 00:33:56,083 --> 00:33:57,667 have you arrived at a verdict? 527 00:33:59,792 --> 00:34:01,351 - We have, Your Honor. 528 00:34:01,375 --> 00:34:03,208 How find you? 529 00:34:03,250 --> 00:34:06,351 Guilty or not guilty? 530 00:34:06,375 --> 00:34:07,958 - Not guilty. 531 00:34:10,583 --> 00:34:12,458 Court is adjourned. 532 00:34:14,167 --> 00:34:17,268 - Mr. Blane, congratulations. 533 00:34:17,292 --> 00:34:18,102 - Thank you. 534 00:34:18,126 --> 00:34:20,458 - Jim, you did it again, boy. 535 00:34:29,625 --> 00:34:31,167 - Darling. - Hi, baby, how are you? 536 00:34:31,208 --> 00:34:32,518 The DA's here! 537 00:34:32,542 --> 00:34:33,434 With the Sheriff. 538 00:34:33,458 --> 00:34:34,375 - Look who's here. 539 00:34:35,917 --> 00:34:39,292 - If I offered the prosecutor a drink, would he object? 540 00:34:40,500 --> 00:34:41,518 What are you gentlemen drinking? 541 00:34:41,542 --> 00:34:43,601 - We can't stay long. Thanks anyway. 542 00:34:43,625 --> 00:34:44,851 - I can't say I know how you feel. 543 00:34:44,875 --> 00:34:47,417 Hard as I try, I just can't seem to lose a case. 544 00:34:49,625 --> 00:34:50,434 What's this? 545 00:34:50,458 --> 00:34:51,269 - Subpoena. 546 00:34:51,293 --> 00:34:53,167 Subpoena? 547 00:34:56,333 --> 00:34:57,542 - Grand Jury? 548 00:34:58,458 --> 00:34:59,476 Is this on the level? 549 00:34:59,500 --> 00:35:00,518 - It is. 550 00:35:00,542 --> 00:35:01,958 What's the charge? 551 00:35:02,000 --> 00:35:05,667 - Bribing a member of the jury, namely Mrs. Carol Morrow. 552 00:35:12,167 --> 00:35:13,458 - Ralph, you don't believe... 553 00:35:49,417 --> 00:35:50,269 - Hello, Billy. 554 00:35:50,293 --> 00:35:51,518 - Diane! 555 00:35:51,542 --> 00:35:52,375 Come in. 556 00:35:56,167 --> 00:35:57,750 Gee, I'm sure glad to see you. 557 00:35:59,125 --> 00:36:00,643 - Where's Jim? 558 00:36:00,667 --> 00:36:01,477 - I don't know. 559 00:36:01,501 --> 00:36:03,309 I was in the bedroom calling down for some breakfast. 560 00:36:03,333 --> 00:36:05,893 Then I came in here and Jim's gone. 561 00:36:05,917 --> 00:36:07,559 How about some coffee? 562 00:36:07,583 --> 00:36:08,417 - Thank you. 563 00:36:11,042 --> 00:36:12,518 - I came in from Vegas last night 564 00:36:12,542 --> 00:36:15,059 as soon as I heard about the Grand Jury indicting Jim. 565 00:36:15,083 --> 00:36:16,375 - What's the story, Billy? 566 00:36:17,583 --> 00:36:20,143 - Simple. Hair-raising. 567 00:36:20,167 --> 00:36:22,184 Jim was taken for five grand in a poker game 568 00:36:22,208 --> 00:36:23,684 out in some desert shack. 569 00:36:23,708 --> 00:36:25,226 Then a dame turned up with the money, 570 00:36:25,250 --> 00:36:27,934 a dame on the jury, Carol Morrow, 571 00:36:27,958 --> 00:36:31,167 and she's saying that Jim gave her the money as a bribe. 572 00:36:33,667 --> 00:36:35,143 How are the boys? 573 00:36:35,167 --> 00:36:37,393 Is Timmy taller than me yet? 574 00:36:37,417 --> 00:36:39,417 - They didn't feel so big yesterday. 575 00:38:43,042 --> 00:38:44,393 - Cut yourself? 576 00:38:44,417 --> 00:38:45,227 - If I admit it, 577 00:38:45,251 --> 00:38:47,208 would you arrest me for attempted suicide? 578 00:38:48,458 --> 00:38:50,018 You could turn me in for stealing your Jeep. 579 00:38:50,042 --> 00:38:51,726 - No, no, it's yours anytime you want it. 580 00:38:51,750 --> 00:38:53,458 - You know where I've been, don't you? 581 00:38:53,500 --> 00:38:54,893 - Staley's shack, I guess. 582 00:38:54,917 --> 00:38:56,684 - Should I have found him at home? 583 00:38:56,708 --> 00:38:58,059 - There's no telling about Staley. 584 00:38:58,083 --> 00:38:59,809 - No poker table, no chips. 585 00:38:59,833 --> 00:39:00,644 - Oh? 586 00:39:00,668 --> 00:39:02,143 You sure you found the right shack? 587 00:39:02,167 --> 00:39:04,226 - My only mistake was going there in the first place. 588 00:39:04,250 --> 00:39:06,226 Now where will I find Staley? 589 00:39:06,250 --> 00:39:07,476 - He comes and goes. 590 00:39:07,500 --> 00:39:09,059 - Where does he go to? 591 00:39:09,083 --> 00:39:10,476 - You know something, 592 00:39:10,500 --> 00:39:12,268 I never got around to asking him. 593 00:39:12,292 --> 00:39:13,101 Have a drink? 594 00:39:13,125 --> 00:39:13,958 - No thanks. 595 00:39:14,917 --> 00:39:15,727 You won't help me then? 596 00:39:15,751 --> 00:39:17,601 - Sure, I'll do all I can. 597 00:39:17,625 --> 00:39:19,101 - What about the other players? 598 00:39:19,125 --> 00:39:20,226 - Who were they? 599 00:39:20,250 --> 00:39:22,226 - My only introductions weren't exactly formal, 600 00:39:22,250 --> 00:39:23,768 but you mean to tell me you don't know the crowd 601 00:39:23,792 --> 00:39:25,351 that play's poker with Staley? 602 00:39:25,375 --> 00:39:27,934 - I drive around and summon them up as soon as I can. 603 00:39:27,958 --> 00:39:30,351 - Sheriff, are you out to get me? 604 00:39:30,375 --> 00:39:31,185 - I wish he wouldn't think that. 605 00:39:31,209 --> 00:39:34,018 - Well, I hit you pretty hard in the courtroom. 606 00:39:34,042 --> 00:39:35,875 - You never raised your voice once. 607 00:39:37,375 --> 00:39:40,601 - Is Mrs. Morrow a friend of yours? 608 00:39:40,625 --> 00:39:41,893 - Every voter's a friend of mine. 609 00:39:41,917 --> 00:39:44,309 - Even if a voter commits perjury? 610 00:39:44,333 --> 00:39:45,809 - You know something, Mr. Blane? 611 00:39:45,833 --> 00:39:47,458 I'd like to believe you, 612 00:39:47,500 --> 00:39:49,667 but it's not easy, considering the evidence. 613 00:40:03,083 --> 00:40:04,351 - Say, where have you been? 614 00:40:04,375 --> 00:40:06,184 - Out the desert looking for mirages. 615 00:40:06,208 --> 00:40:07,934 - Two-car mirages? 616 00:40:07,958 --> 00:40:11,559 - No Staley, no poker table, no chips, no nothing. 617 00:40:11,583 --> 00:40:12,851 - A frame house, huh? 618 00:40:12,875 --> 00:40:16,268 - It's not too funny. Hoak's building a beautiful frame. 619 00:40:16,292 --> 00:40:18,268 - And you'll have 10 years to admire it, 620 00:40:18,292 --> 00:40:19,643 at the state's expense. 621 00:40:19,667 --> 00:40:20,684 - You selling me short? 622 00:40:20,708 --> 00:40:23,893 - Me sell you short? My memory's not that bad. 623 00:40:23,917 --> 00:40:24,976 Every morning when I wake up, 624 00:40:25,000 --> 00:40:27,667 I look to make sure there are no bars on the windows. 625 00:40:29,083 --> 00:40:31,601 If I were you, I'd go and do a little Irish jig right now. 626 00:40:31,625 --> 00:40:32,934 - You would, huh? 627 00:40:32,958 --> 00:40:36,434 - A very attractive lady just checked in down the hall. 628 00:40:36,458 --> 00:40:38,309 - I'll try to find time. 629 00:40:38,333 --> 00:40:39,333 - It's Diane. 630 00:40:40,417 --> 00:40:41,726 - Diane? 631 00:40:41,750 --> 00:40:43,000 - 408. 632 00:41:11,375 --> 00:41:12,476 - Why didn't you let me know? 633 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 - I was waiting for your call. 634 00:41:15,500 --> 00:41:16,559 - I wasn't thinking. 635 00:41:16,583 --> 00:41:18,643 I haven't been thinking straight since they subpoenaed me. 636 00:41:18,667 --> 00:41:19,476 How are the kids upset? 637 00:41:19,500 --> 00:41:20,309 - Upset. 638 00:41:20,333 --> 00:41:21,144 - Why didn't you bring them? 639 00:41:21,168 --> 00:41:22,667 - It's not exactly a holiday. 640 00:41:25,208 --> 00:41:26,934 - I didn't bribe Mrs. Morrow. 641 00:41:26,958 --> 00:41:28,059 How did she get the money? 642 00:41:28,083 --> 00:41:29,060 - Not from me! 643 00:41:29,084 --> 00:41:32,768 I lost the $5,000 in a poker game to some card sharps, 644 00:41:32,792 --> 00:41:34,268 and the man who got me into the game collected the money 645 00:41:34,292 --> 00:41:36,393 and turned it over to Mrs. Morrow. 646 00:41:36,417 --> 00:41:37,518 - Who is this man? 647 00:41:37,542 --> 00:41:39,768 - Nick Hoak, Sheriff of Bolton County, 648 00:41:39,792 --> 00:41:42,226 friend of the late Larry Bell, foe of the Restons, 649 00:41:42,250 --> 00:41:43,934 and victim of a cross-examination 650 00:41:43,958 --> 00:41:46,458 by the incomparable James Gordon Blane. 651 00:41:50,667 --> 00:41:54,333 Darling, I've hurt you, but I've never lied to you. 652 00:41:55,500 --> 00:41:57,542 - I believe you, Jim, and I want to help. 653 00:42:02,583 --> 00:42:04,351 - I'll move Billy out of my suite. 654 00:42:04,375 --> 00:42:05,500 - No, Jim, no. 655 00:42:07,792 --> 00:42:10,059 - I've never stopped loving you, 656 00:42:10,083 --> 00:42:12,018 needing you and the boys. 657 00:42:12,042 --> 00:42:14,250 - That's why I'm here, for their sake, not mine or yours. 658 00:42:18,708 --> 00:42:20,542 - Objection sustained. 659 00:42:24,542 --> 00:42:26,375 Thanks for being here. 660 00:42:40,417 --> 00:42:41,559 - Well, you tell him he better get in line, 661 00:42:41,583 --> 00:42:43,934 or come next November, I'll be running for the Woods 662 00:42:43,958 --> 00:42:45,934 instead of for the state senate. 663 00:42:45,958 --> 00:42:47,583 Right. 664 00:42:47,625 --> 00:42:49,125 Mm-hm. I'll talk to you later. 665 00:42:51,417 --> 00:42:52,934 Hey! 666 00:42:52,958 --> 00:42:53,768 What do you think you're doing? 667 00:42:53,792 --> 00:42:54,727 - I ain't doing nothing. 668 00:42:54,751 --> 00:42:56,434 - Nevermind! Just put it down. 669 00:42:56,458 --> 00:42:57,851 Mr. Blane is here. 670 00:42:57,875 --> 00:42:58,684 - All right. 671 00:42:58,708 --> 00:42:59,542 Look scared. 672 00:43:05,583 --> 00:43:06,417 Come right in. 673 00:43:10,333 --> 00:43:14,559 - Well, Mr. Blane, you recognize either one of them? 674 00:43:14,583 --> 00:43:15,934 - Nope. - You sure now? 675 00:43:15,958 --> 00:43:16,792 - I'm sure. 676 00:43:18,125 --> 00:43:19,583 - All right, boys, I'm sorry. 677 00:43:25,708 --> 00:43:27,059 - Welcome to Fulton, Mrs. Blane. 678 00:43:27,083 --> 00:43:27,893 - Thank you. You. 679 00:43:27,917 --> 00:43:28,726 - You too, Mr. Giles. 680 00:43:28,750 --> 00:43:29,685 - Nice town you got here. 681 00:43:29,709 --> 00:43:31,601 The last time I came through, it was so quiet, 682 00:43:31,625 --> 00:43:33,083 you could hear the pinball machine. 683 00:43:33,917 --> 00:43:35,476 - That's pretty funny. 684 00:43:35,500 --> 00:43:37,268 Say, I'll keep looking around. 685 00:43:37,292 --> 00:43:40,059 One of those poker players ought to turn up. 686 00:43:40,083 --> 00:43:40,917 - Thanks. 687 00:44:01,125 --> 00:44:03,518 - Lester Rawlings is vacationing in Desert Valley, 688 00:44:03,542 --> 00:44:05,434 staying at the Sun Club. 689 00:44:05,458 --> 00:44:06,726 - Why the social note? 690 00:44:06,750 --> 00:44:09,351 - Merely remembering a maxim about your 691 00:44:09,375 --> 00:44:12,393 a lawyer who defends himself has a fool for a client. 692 00:44:12,417 --> 00:44:15,518 That should be good for a laugh somewhere. 693 00:44:15,542 --> 00:44:18,143 - Forget it. I'm the exception to the rule. 694 00:44:18,167 --> 00:44:20,500 - Let's face it, Jim, you too can be a fool. 695 00:44:22,125 --> 00:44:23,268 - I'm defending myself. 696 00:44:23,292 --> 00:44:26,333 - Correction. You're also defending Timmy and Johnny. 697 00:44:52,083 --> 00:44:54,208 - Hello. 698 00:44:55,208 --> 00:44:58,684 Mr. and Mrs. Reston, my wife, Diane, and Billy Giles. 699 00:44:58,708 --> 00:45:00,726 - How do you do? 700 00:45:00,750 --> 00:45:01,602 - Hi. 701 00:45:01,626 --> 00:45:02,893 - Join us for a drink? 702 00:45:02,917 --> 00:45:05,250 - Oh, thank you, no. We were just going inside. 703 00:45:06,542 --> 00:45:08,059 - When did you arrive? 704 00:45:08,083 --> 00:45:08,935 - This morning. 705 00:45:08,959 --> 00:45:10,601 - Oh? 706 00:45:10,625 --> 00:45:12,726 You have a very remarkable husband. 707 00:45:12,750 --> 00:45:14,583 - Yeah. Very remarkable. 708 00:45:15,458 --> 00:45:17,018 - Well, what's your complaint? 709 00:45:17,042 --> 00:45:18,434 I just don't like the mess you made. 710 00:45:18,458 --> 00:45:20,059 - The mess I made? 711 00:45:20,083 --> 00:45:21,934 - I didn't ask you to bribe Mrs. Morrow. 712 00:45:21,958 --> 00:45:23,601 That was your own stupid idea! 713 00:45:23,625 --> 00:45:25,018 If I ever hear you say that again, 714 00:45:25,042 --> 00:45:26,726 so help me. I'll kill you. 715 00:45:26,750 --> 00:45:28,268 - You mean you didn't give her the money? 716 00:45:28,292 --> 00:45:30,018 - No, Mrs. Reston, I didn't. 717 00:45:30,042 --> 00:45:32,768 My only mistake was in defending you and your idiot husband. 718 00:45:32,792 --> 00:45:35,083 In parting, may I say you deserve each other? 719 00:45:40,333 --> 00:45:41,518 - So of the piano players said, 720 00:45:41,542 --> 00:45:43,750 "Well, hum a few bars and I'll fake it." 721 00:45:45,375 --> 00:45:48,268 That's rather amusing, don't you think? 722 00:45:48,292 --> 00:45:49,102 Uh-oh. 723 00:45:49,126 --> 00:45:51,143 Business calls. Pardon me, girls. 724 00:45:51,167 --> 00:45:52,000 - See you later. 725 00:45:53,000 --> 00:45:53,833 - Jim Blane! 726 00:45:54,833 --> 00:45:56,601 I'm Lester Rawlings. 727 00:45:56,625 --> 00:45:59,018 We met a few years ago at Tout Shores restaurant, I believe. 728 00:45:59,042 --> 00:46:02,559 - Of course. My wife, Diane, and Billy Giles. 729 00:46:02,583 --> 00:46:03,394 - Hello. 730 00:46:03,418 --> 00:46:04,768 - Would you permit me to buy you all a drink? 731 00:46:04,792 --> 00:46:05,768 - Well, thanks but- 732 00:46:05,792 --> 00:46:06,769 - I could use one. Thank you. 733 00:46:06,793 --> 00:46:08,167 - Well, good, good. 734 00:46:18,125 --> 00:46:20,559 Every time I get a chance to escape from the city, 735 00:46:20,583 --> 00:46:21,435 I come down here. 736 00:46:21,459 --> 00:46:22,684 It's a great place to relax. 737 00:46:22,708 --> 00:46:23,893 - You hear that, Jim? 738 00:46:23,917 --> 00:46:26,684 You're supposed to relax. It's a local law. 739 00:46:26,708 --> 00:46:28,393 - I here I took the Reston case away from you. 740 00:46:28,417 --> 00:46:31,143 It was more of a hot potato than a case, wasn't it? 741 00:46:31,167 --> 00:46:34,559 I wish I'd have said that. 742 00:46:34,583 --> 00:46:36,208 - What's your opinion? 743 00:46:36,250 --> 00:46:37,185 - Opinion of what? 744 00:46:37,209 --> 00:46:38,934 - The indictment against me. 745 00:46:38,958 --> 00:46:42,809 - Am I to answer that as an acquaintance or as your lawyer? 746 00:46:42,833 --> 00:46:43,893 - Why the business pitch? 747 00:46:43,917 --> 00:46:46,476 You want to deduct the drinks from your taxes? 748 00:46:46,500 --> 00:46:49,708 - We're interested in a legal opinion. Mr. Rawlings. 749 00:46:49,750 --> 00:46:52,018 - I prefer to hear Jim speak for himself. 750 00:46:52,042 --> 00:46:54,101 - Is this your way of getting the Reston fee? 751 00:46:54,125 --> 00:46:56,458 - Oh, no, no. I'm not asking for a cent. 752 00:46:56,500 --> 00:46:57,726 - What's in it for you then? 753 00:46:57,750 --> 00:47:00,893 Trying to prove you're a better lawyer than I am? 754 00:47:00,917 --> 00:47:03,583 - Well, for your sake, I hope I am. 755 00:47:06,125 --> 00:47:07,958 - Mr. Rawlings, can you give us an idea 756 00:47:08,000 --> 00:47:10,184 of what your defense tactics are going to be? 757 00:47:10,208 --> 00:47:15,042 - Well, my first tactic is not to reveal my tactics. 758 00:47:16,958 --> 00:47:19,643 - Considering the local prejudice against Jim Blane, 759 00:47:19,667 --> 00:47:22,601 are you planning to move the trial to Capitol City? 760 00:47:22,625 --> 00:47:25,375 - The only thing I plan to move is the jury. 761 00:47:26,458 --> 00:47:28,184 Well, that covers everything I believe. 762 00:47:28,208 --> 00:47:29,809 Now, one more question, please. 763 00:47:29,833 --> 00:47:30,851 - Yes, Mr. Adams. 764 00:47:30,875 --> 00:47:33,226 - Will the defense be a joint effort? 765 00:47:33,250 --> 00:47:37,226 - I believe that Jim Blane is the greatest trial lawyer 766 00:47:37,250 --> 00:47:39,167 since the late Clarence Darrow. 767 00:47:40,042 --> 00:47:41,019 But in this case, 768 00:47:41,043 --> 00:47:43,143 Mr. Blane is going to be the defendant, 769 00:47:43,167 --> 00:47:44,458 that and nothing more. 770 00:47:45,750 --> 00:47:46,667 - Is that so, Jim? 771 00:47:48,333 --> 00:47:50,018 - You heard the man. 772 00:47:50,042 --> 00:47:52,684 - I just can't picture you as a defendant, Jim. 773 00:47:52,708 --> 00:47:55,476 My idea of a defendant is somebody like Benson Powell. 774 00:47:55,500 --> 00:47:57,208 - Yes, well, thank you gentlemen. 775 00:47:57,250 --> 00:47:58,708 Thank you and goodnight. 776 00:48:00,458 --> 00:48:01,333 - Thank you. Bye. 777 00:48:04,292 --> 00:48:06,184 - Oh, would you excuse us Mr. Giles? 778 00:48:06,208 --> 00:48:07,851 I would like to confer with my client. 779 00:48:07,875 --> 00:48:08,810 - Oh, Billy can stay. 780 00:48:08,834 --> 00:48:11,559 - Oh, it's okay. I gotta see a man about a horse. 781 00:48:11,583 --> 00:48:13,226 - I'll see you later. 782 00:48:13,250 --> 00:48:15,976 - There's one point we haven't discussed as yet. 783 00:48:16,000 --> 00:48:17,458 The possibility of defeat. 784 00:48:18,333 --> 00:48:20,250 - You say possibility or probability? 785 00:48:21,083 --> 00:48:22,060 - Please, Jim. 786 00:48:22,084 --> 00:48:23,851 - Forgive me for injecting 787 00:48:23,875 --> 00:48:26,018 this depressing and pessimistic note, 788 00:48:26,042 --> 00:48:28,476 but we must prepare for all eventualities. 789 00:48:28,500 --> 00:48:31,601 - Shall I have my tailor fit me for sack cloth and ashes? 790 00:48:31,625 --> 00:48:34,809 - Better let Billy Giles handle the humor department, Jim. 791 00:48:34,833 --> 00:48:38,018 You and I have some very sober decisions to reach. 792 00:48:38,042 --> 00:48:39,268 - Such as? 793 00:48:39,292 --> 00:48:42,583 - Well, for one, the advisability of making a deal. 794 00:48:43,542 --> 00:48:45,268 - What the hell are you talking about? 795 00:48:45,292 --> 00:48:49,226 - Should your case appear to be lost, 796 00:48:49,250 --> 00:48:51,518 I would like to be able to approach the prosecution- 797 00:48:51,542 --> 00:48:53,059 - Plead guilty? 798 00:48:53,083 --> 00:48:55,351 - I'm merely trying to cover all of the angles, 799 00:48:55,375 --> 00:48:57,934 the purpose being to keep you out of the state penitentiary. 800 00:48:57,958 --> 00:49:00,309 - Mr. Rawlings, do you believe my husband 801 00:49:00,333 --> 00:49:01,476 bribed Mrs. Morrow? 802 00:49:01,500 --> 00:49:02,352 - Well, let's not go into that. 803 00:49:02,376 --> 00:49:04,250 - Please answer my question! 804 00:49:06,667 --> 00:49:08,768 - Perhaps you'd better answer your wife. 805 00:49:08,792 --> 00:49:09,851 Set her straight. 806 00:49:09,875 --> 00:49:12,684 - Hey, you're the one that needs to be set straight. 807 00:49:12,708 --> 00:49:14,934 You're through before you begin. 808 00:49:14,958 --> 00:49:17,458 You better get outta here before I break your jaw. 809 00:49:28,250 --> 00:49:29,144 Do you want a drink? 810 00:49:29,168 --> 00:49:30,893 - No, thank you. 811 00:49:30,917 --> 00:49:32,083 I'm going to bed. 812 00:49:33,792 --> 00:49:34,934 - Look, was I outta line? 813 00:49:34,958 --> 00:49:36,708 - No. No. 814 00:49:38,125 --> 00:49:40,934 - You referred to me as your husband. 815 00:49:40,958 --> 00:49:41,792 - Did I? 816 00:49:43,708 --> 00:49:45,000 - Please stay. I need you. 817 00:49:48,083 --> 00:49:50,684 We're still legally man and wife. 818 00:49:50,708 --> 00:49:53,583 - Did that stop you with Charleen Reston? 819 00:50:05,125 --> 00:50:05,935 - Jim. 820 00:50:05,959 --> 00:50:07,184 - Yeah? 821 00:50:07,208 --> 00:50:09,601 - Easy on the bottle, please. 822 00:50:09,625 --> 00:50:11,667 Your defense is in your own hands now. 823 00:51:25,833 --> 00:51:26,810 Mrs. Morrow? 824 00:51:26,834 --> 00:51:28,309 - Yes. What is it? 825 00:51:28,333 --> 00:51:31,809 - I'd like to speak to you. I'm Mrs. Blane. 826 00:51:31,833 --> 00:51:32,750 May I come in? 827 00:51:33,958 --> 00:51:35,059 - Go away. 828 00:51:35,083 --> 00:51:35,935 Go away. 829 00:51:35,959 --> 00:51:37,143 - Please, please! I must! 830 00:51:37,167 --> 00:51:38,060 - Leave me alone. 831 00:51:38,084 --> 00:51:40,917 No! 832 00:52:00,083 --> 00:52:00,917 - Quit it! 833 00:52:02,875 --> 00:52:04,333 I said quit it! 834 00:52:09,292 --> 00:52:11,351 - Oh, please, Nick, don't make me go through with it. 835 00:52:11,375 --> 00:52:12,559 There's no other way. 836 00:52:12,583 --> 00:52:14,268 - I'm frightened, I'm frightened! 837 00:52:14,292 --> 00:52:16,958 - I keep telling you, it's all worked out. 838 00:52:17,000 --> 00:52:19,851 - What'll happen to me when he gets me on this stand? 839 00:52:19,875 --> 00:52:20,684 Please, Nick! 840 00:52:20,708 --> 00:52:21,519 - That's why we're in this, 841 00:52:21,543 --> 00:52:23,393 because of what Blane did to me on the stand. 842 00:52:23,417 --> 00:52:24,518 Get this through your head. 843 00:52:24,542 --> 00:52:27,292 It's not that New York lawyer you have to be afraid of. 844 00:52:28,417 --> 00:52:29,417 It's me. 845 00:52:42,792 --> 00:52:43,601 - Well, good luck, Jim. 846 00:52:43,625 --> 00:52:44,435 - Thanks. 847 00:52:44,459 --> 00:52:45,851 You got those descriptions with you? 848 00:52:45,875 --> 00:52:47,958 - Yeah. All I need is a Sherlock Holmes's hat. 849 00:52:48,792 --> 00:52:49,602 Don't worry, Jim. 850 00:52:49,626 --> 00:52:51,851 If any of those card sharks are in Vegas, I'll fish 'em out. 851 00:52:51,875 --> 00:52:52,684 - All right. 852 00:52:52,708 --> 00:52:53,518 So long. Take care of yourself. 853 00:52:53,542 --> 00:52:54,351 - Bye, Billy. 854 00:52:54,375 --> 00:52:55,292 - I'll be seeing you. 855 00:52:56,208 --> 00:52:57,976 - Well, look, the coach comes across the locker room, 856 00:52:58,000 --> 00:53:00,601 takes one look at my shoes and flings them against the wall. 857 00:53:00,625 --> 00:53:02,143 "These ain't Hoak's shoes," he said. 858 00:53:02,167 --> 00:53:04,250 "How do you expect him to get past the secondary?" 859 00:53:05,083 --> 00:53:06,101 What do you suppose happened? 860 00:53:06,125 --> 00:53:07,019 I get- 861 00:53:07,043 --> 00:53:08,250 Hm? 862 00:53:20,167 --> 00:53:21,476 All right, all right. 863 00:53:21,500 --> 00:53:22,601 Break it up! Come on! 864 00:53:22,625 --> 00:53:24,208 Move, pronto! 865 00:53:24,250 --> 00:53:25,083 Sorry. 866 00:53:35,458 --> 00:53:39,434 - And this $5,000 introduced into evidence 867 00:53:39,458 --> 00:53:41,226 is what Mr. Blane gave you? 868 00:53:41,250 --> 00:53:42,768 - Yes. 869 00:53:42,792 --> 00:53:44,083 - Thank you, Mrs. Morrow. 870 00:53:45,667 --> 00:53:46,750 You may cross-examine. 871 00:54:04,583 --> 00:54:06,934 - Mrs. Morrow, how long have you been a widow? 872 00:54:06,958 --> 00:54:07,958 - Six years. 873 00:54:08,958 --> 00:54:11,059 - Now, you said that, on the night in question, 874 00:54:11,083 --> 00:54:14,268 I forced you to stop your car on a dark highway. 875 00:54:14,292 --> 00:54:17,268 You said that I got into your car and gave you $5,000 876 00:54:17,292 --> 00:54:19,643 to make certain you would vote to acquit my clients. 877 00:54:19,667 --> 00:54:20,976 Is that your testimony? 878 00:54:21,000 --> 00:54:21,833 - Yes, it is. 879 00:54:23,667 --> 00:54:27,226 - Now, in as much as I seem to be a victim of amnesia, 880 00:54:27,250 --> 00:54:30,518 would it be possible for you to tell me in detail 881 00:54:30,542 --> 00:54:35,083 what was said and by whom as well as you can recall? 882 00:54:36,042 --> 00:54:37,684 - I'll try. 883 00:54:37,708 --> 00:54:39,101 - Thank you. 884 00:54:39,125 --> 00:54:41,809 Now, who spoke first? 885 00:54:41,833 --> 00:54:43,309 - You did. 886 00:54:43,333 --> 00:54:45,518 You said, "Good evening, Mrs. Morrow. 887 00:54:45,542 --> 00:54:47,292 I hope I didn't alarm you." 888 00:54:48,625 --> 00:54:50,434 - And then what was said? 889 00:54:50,458 --> 00:54:51,269 - Well, I said nothing. 890 00:54:51,293 --> 00:54:55,226 You got in the car, sat down, and offered me a cigarette. 891 00:54:55,250 --> 00:54:56,684 - Do you recall the brand? 892 00:54:56,708 --> 00:54:58,643 No, I don't. 893 00:54:58,667 --> 00:55:00,184 - Well, then who spoke? 894 00:55:00,208 --> 00:55:01,809 - Well, you did. 895 00:55:01,833 --> 00:55:04,809 You said, "You're a widow, aren't you?" 896 00:55:04,833 --> 00:55:06,559 And I said, "Yes, I am." 897 00:55:06,583 --> 00:55:07,768 And then you said, 898 00:55:07,792 --> 00:55:10,500 "Your husband was a war hero I understand." 899 00:55:11,333 --> 00:55:12,809 - And what did you say? 900 00:55:12,833 --> 00:55:15,583 I didn't say anything. I choked up. 901 00:55:17,375 --> 00:55:18,333 - What did I say? 902 00:55:19,333 --> 00:55:21,393 - You said nothing. 903 00:55:21,417 --> 00:55:24,018 You took out an envelope and handed it to me. 904 00:55:24,042 --> 00:55:26,018 Then you said, "Put this in your purse." 905 00:55:26,042 --> 00:55:28,059 And did you put it in your purse? 906 00:55:28,083 --> 00:55:29,559 - No, I didn't. 907 00:55:29,583 --> 00:55:31,559 I said, "What is it." 908 00:55:31,583 --> 00:55:32,917 - And how did I answer you? 909 00:55:34,292 --> 00:55:36,875 - "Some insurance I'm buying." That's what you said. 910 00:55:37,917 --> 00:55:41,750 - And what did you say to that sales pitch? 911 00:55:42,583 --> 00:55:43,394 - I don't know. 912 00:55:43,418 --> 00:55:46,167 I said something silly like, "I don't sell insurance." 913 00:55:51,833 --> 00:55:55,476 - Mrs. Morrow, what are you trying to sell this court? 914 00:55:55,500 --> 00:55:56,643 - Nothing! 915 00:55:56,667 --> 00:55:57,519 Nothing but the truth! 916 00:55:57,543 --> 00:55:58,601 - Is truth for sale? 917 00:55:58,625 --> 00:55:59,559 - Objection! 918 00:55:59,583 --> 00:56:00,583 Sustained. 919 00:56:04,042 --> 00:56:07,018 - Mrs. Morrow, have you ever run afoul of the law? 920 00:56:07,042 --> 00:56:07,852 - No. 921 00:56:07,876 --> 00:56:09,101 - Have you ever had any difficulty with your taxes? 922 00:56:09,125 --> 00:56:09,935 - No. 923 00:56:09,959 --> 00:56:11,143 - Have you ever been involved in a lawsuit? 924 00:56:11,167 --> 00:56:11,977 - No. 925 00:56:12,001 --> 00:56:13,476 - Have you ever committed any traffic violations? 926 00:56:13,500 --> 00:56:14,310 - No. 927 00:56:14,334 --> 00:56:15,393 - You are a law abiding citizen? 928 00:56:15,417 --> 00:56:16,394 - I do the best I can. 929 00:56:16,418 --> 00:56:17,768 - Are you in debt? 930 00:56:17,792 --> 00:56:18,601 - No. 931 00:56:18,625 --> 00:56:19,434 - Are you addicted to drugs? - No. 932 00:56:19,458 --> 00:56:20,268 - Drinking? - No. 933 00:56:20,292 --> 00:56:21,185 - To gambling? - No. 934 00:56:21,209 --> 00:56:22,476 - Are you being blackmailed by anybody? 935 00:56:22,500 --> 00:56:23,310 - No. 936 00:56:23,334 --> 00:56:24,434 - Are you pressed for money? 937 00:56:24,458 --> 00:56:25,268 - No. 938 00:56:25,292 --> 00:56:26,185 - You own a beauty parlor? - Yes. 939 00:56:26,209 --> 00:56:27,434 - You're the sole owner? - Yes. 940 00:56:27,458 --> 00:56:28,726 - Your business is profitable? 941 00:56:28,750 --> 00:56:29,560 - Yes! 942 00:56:29,584 --> 00:56:30,934 - Now, Mrs. Morrow, 943 00:56:30,958 --> 00:56:32,559 you have described yourself 944 00:56:32,583 --> 00:56:35,226 as a decent, law-abiding citizen. 945 00:56:35,250 --> 00:56:36,601 You own your own business. 946 00:56:36,625 --> 00:56:39,726 You're a woman of property and propriety. 947 00:56:39,750 --> 00:56:42,434 Do you want the court and this jury to believe 948 00:56:42,458 --> 00:56:44,059 that a person of your character 949 00:56:44,083 --> 00:56:45,726 and your standing in the community 950 00:56:45,750 --> 00:56:49,101 would accept a bribe of $5,000 from anyone, 951 00:56:49,125 --> 00:56:51,125 let alone a New York lawyer? 952 00:56:52,625 --> 00:56:54,208 Please answer my question! 953 00:56:54,250 --> 00:56:55,060 - I didn't know what I was doing! 954 00:56:55,084 --> 00:56:57,434 - You didn't know what you were doing? 955 00:56:57,458 --> 00:56:58,269 - I didn't know what to do! 956 00:56:58,293 --> 00:56:59,809 - Did you ask anyone what you should do? 957 00:56:59,833 --> 00:57:01,143 - No. I was afraid to. 958 00:57:01,167 --> 00:57:02,476 - Well, who were you afraid of? Me? 959 00:57:02,500 --> 00:57:03,310 - Yes. 960 00:57:03,334 --> 00:57:04,726 - Did I threaten you with physical violence? 961 00:57:04,750 --> 00:57:05,559 - No. 962 00:57:05,583 --> 00:57:06,393 - Did I threaten you at all? 963 00:57:06,417 --> 00:57:07,226 - No. 964 00:57:07,250 --> 00:57:08,059 - Are you afraid right this minute? 965 00:57:08,083 --> 00:57:08,893 - Yes. 966 00:57:08,917 --> 00:57:09,726 - Of me? - Yes. 967 00:57:09,750 --> 00:57:10,560 - Because I might show the court 968 00:57:10,584 --> 00:57:11,684 that you are perjuring yourself? 969 00:57:11,708 --> 00:57:12,644 - I'm telling the truth. 970 00:57:12,668 --> 00:57:13,958 - So help you God? - Yes! 971 00:57:14,875 --> 00:57:16,518 - Does the tone of my voice disturb you? 972 00:57:16,542 --> 00:57:17,352 - Yes. 973 00:57:17,376 --> 00:57:18,684 - Do you dislike me? 974 00:57:18,708 --> 00:57:19,518 - Yes! 975 00:57:19,542 --> 00:57:20,351 - Do you hate me? 976 00:57:20,375 --> 00:57:21,184 - Yes. 977 00:57:21,208 --> 00:57:22,018 - Because I'm a New York lawyer? 978 00:57:22,042 --> 00:57:22,852 - Yes. 979 00:57:22,876 --> 00:57:23,893 - Because I defended the Restons? 980 00:57:23,917 --> 00:57:24,727 - Yes! 981 00:57:24,751 --> 00:57:26,393 - You wanted to send the Restons to prison, didn't you? 982 00:57:26,417 --> 00:57:27,227 - Yes. 983 00:57:27,251 --> 00:57:28,351 - You wanna see me go to prison, don't you? 984 00:57:28,375 --> 00:57:29,185 Yes! 985 00:57:29,209 --> 00:57:30,393 - You are lying now because you hate me. 986 00:57:30,417 --> 00:57:31,226 Isn't that so? 987 00:57:31,250 --> 00:57:32,227 - I'm not lying! 988 00:57:32,251 --> 00:57:34,184 - You do hate me, don't you? 989 00:57:34,208 --> 00:57:35,458 - Yes, I hate you! 990 00:57:35,500 --> 00:57:36,976 - And your hate for me is so strong 991 00:57:37,000 --> 00:57:39,226 that you'd do anything to destroy me! 992 00:57:39,250 --> 00:57:40,167 - Yes! Yes! 993 00:57:41,417 --> 00:57:43,476 Yes, I hate you! 994 00:57:43,500 --> 00:57:46,726 Every time I think of your dirty, filthy money! 995 00:57:46,750 --> 00:57:48,351 Every time I feel the the pangs of my conscience, 996 00:57:48,375 --> 00:57:50,476 I want to see you suffer as much as I've suffered 997 00:57:50,500 --> 00:57:52,559 because you've done this thing to me! 998 00:57:52,583 --> 00:57:54,167 I... 999 00:58:06,833 --> 00:58:08,184 - Fool. 1000 00:58:08,208 --> 00:58:09,042 Poor fool. 1001 00:58:46,500 --> 00:58:47,583 - Great idea. 1002 00:59:12,458 --> 00:59:14,809 - I had better luck at Staley's shack. 1003 00:59:14,833 --> 00:59:17,393 Didn't I bump into you there some time ago? 1004 00:59:17,417 --> 00:59:18,208 - What did you say? 1005 00:59:18,250 --> 00:59:20,292 - Staley's place in Desert Valley. 1006 00:59:21,250 --> 00:59:22,309 - Never worked there. 1007 00:59:22,333 --> 00:59:23,958 - Never even heard of the place. 1008 00:59:24,833 --> 00:59:25,667 - Hit me. 1009 00:59:28,958 --> 00:59:30,768 Must have been two other guys. 1010 00:59:30,792 --> 00:59:33,333 That's a good name for this game. Blackjack. 1011 00:59:34,875 --> 00:59:36,083 - Better luck next time. 1012 00:59:43,875 --> 00:59:45,268 - You were so great, you had me believing you. 1013 00:59:45,292 --> 00:59:46,309 Nick, I'm worried. 1014 00:59:46,333 --> 00:59:47,143 Come over to the house, please. 1015 00:59:47,167 --> 00:59:48,143 Don't wait up for me. 1016 00:59:48,167 --> 00:59:49,101 Nick, please. 1017 00:59:49,125 --> 00:59:49,935 Why other phones ringing? 1018 00:59:49,959 --> 00:59:51,476 We can't afford to take any chances now. 1019 00:59:51,500 --> 00:59:52,375 Goodnight, baby. 1020 00:59:53,542 --> 00:59:54,934 Hello. 1021 00:59:54,958 --> 00:59:56,893 - Nick? Cal Morrison. 1022 00:59:56,917 --> 00:59:57,727 Where you calling from? 1023 00:59:57,751 --> 00:59:58,809 - Vegas. 1024 00:59:58,833 --> 01:00:00,667 Listen, Billy Giles just spotted me. 1025 01:00:01,667 --> 01:00:03,268 - I told you to lay low. 1026 01:00:03,292 --> 01:00:04,518 But Nick, I had to work. 1027 01:00:04,542 --> 01:00:05,333 I was short. 1028 01:00:05,375 --> 01:00:06,851 - You lamebrain, what did you tell him? 1029 01:00:06,875 --> 01:00:09,250 - I played dumb. Honest I did, Nick. 1030 01:00:10,083 --> 01:00:12,518 But he's on his way to Fulton with a picture of me. 1031 01:00:12,542 --> 01:00:13,601 - A picture? 1032 01:00:13,625 --> 01:00:15,476 Did you autograph it for him? 1033 01:00:15,500 --> 01:00:17,309 - Giles got it from the manager. 1034 01:00:17,333 --> 01:00:19,726 Listen, it's a picture of the casino, and I'm in it. 1035 01:00:19,750 --> 01:00:20,685 But good! 1036 01:00:20,709 --> 01:00:21,726 - Get out of Vegas, Kyle. 1037 01:00:21,750 --> 01:00:24,125 Get lost somewhere, and don't let me find you. 1038 01:00:43,708 --> 01:00:45,768 ♪ Could sell me the Thousand Islands ♪ 1039 01:00:45,792 --> 01:00:48,893 ♪ Whenever he talks to me ♪ 1040 01:00:48,917 --> 01:00:52,393 ♪ That man could sell me Niagara Falls ♪ 1041 01:00:52,417 --> 01:00:54,559 ♪ Could sell me the National Forest ♪ 1042 01:00:54,583 --> 01:00:56,417 ♪ Remarkable isn't he I 1043 01:01:06,708 --> 01:01:10,792 Billy Giles, boy detective. 1044 01:01:45,792 --> 01:01:46,792 Is he crazy? 1045 01:02:56,417 --> 01:02:57,934 - Why don't you go to bed, Jim? 1046 01:02:57,958 --> 01:03:00,184 - I couldn't sleep if I wanted to. 1047 01:03:00,208 --> 01:03:02,726 Cross-examining Mrs. Morrow all night. 1048 01:03:02,750 --> 01:03:04,684 - You're not thinking of putting her on the stand again. 1049 01:03:04,708 --> 01:03:07,393 - No, that's not where I'd like to see her. 1050 01:03:07,417 --> 01:03:08,934 - Don't throw anything at me, Jim, 1051 01:03:08,958 --> 01:03:10,917 but she was convincing. 1052 01:03:18,250 --> 01:03:19,059 - Can I come in? 1053 01:03:19,083 --> 01:03:19,917 - Sure. 1054 01:03:21,042 --> 01:03:22,833 What glad tidings do you bring? 1055 01:03:24,792 --> 01:03:25,809 - It's bad news. 1056 01:03:25,833 --> 01:03:26,644 - What happened? 1057 01:03:26,668 --> 01:03:29,518 Mrs. Morrow confessed she was lying on the stand? 1058 01:03:29,542 --> 01:03:30,768 - No. 1059 01:03:30,792 --> 01:03:32,000 It's about Billy Giles. 1060 01:03:33,125 --> 01:03:33,958 He's dead. 1061 01:03:35,167 --> 01:03:36,393 - Dead? 1062 01:03:36,417 --> 01:03:37,458 - Oh, no! 1063 01:03:39,042 --> 01:03:40,059 - How'd it happen? 1064 01:03:40,083 --> 01:03:43,476 - Highway accident about 10 miles outta Desert Valley. 1065 01:03:43,500 --> 01:03:44,352 Missed a curve. 1066 01:03:44,376 --> 01:03:47,375 His car plunged down a ravine and burned up. 1067 01:03:48,458 --> 01:03:50,083 I think he was killed instantly. 1068 01:03:51,958 --> 01:03:54,167 Anyway, they've got him in the hospital morgue. 1069 01:03:56,292 --> 01:03:57,708 - I got bad news for you. 1070 01:03:59,250 --> 01:04:01,083 I'm gonna get you on the stand. 1071 01:04:03,667 --> 01:04:04,875 - I expected as much. 1072 01:04:08,417 --> 01:04:11,684 I'm awfully sorry about Billy Giles. 1073 01:04:11,708 --> 01:04:14,542 He was one of my favorites from way back. 1074 01:04:22,042 --> 01:04:25,000 - Would you like to go the hospital with me, Jim? 1075 01:04:27,042 --> 01:04:27,958 I'll go over later. 1076 01:04:52,167 --> 01:04:55,333 You know what Billy said to me after his trial? 1077 01:04:56,917 --> 01:04:58,750 I guess I never told you this. 1078 01:05:01,417 --> 01:05:03,125 He said, "Where do I go now, Jim?" 1079 01:05:04,917 --> 01:05:07,375 I said, "Anywhere you please. You're a free man." 1080 01:05:09,292 --> 01:05:11,268 He said, "Am I? 1081 01:05:11,292 --> 01:05:13,208 Doesn't God know what you and I know?" 1082 01:05:16,333 --> 01:05:18,643 I tried to tell him how important laughter was, 1083 01:05:18,667 --> 01:05:20,167 how much of it he had to give. 1084 01:05:23,000 --> 01:05:24,750 He said, "How do I open my act now? 1085 01:05:26,583 --> 01:05:27,477 A funny thing happened to me 1086 01:05:27,501 --> 01:05:29,292 on the way to the electric chair." 1087 01:07:40,958 --> 01:07:42,375 - Here. This way. 1088 01:07:51,542 --> 01:07:53,434 Well, how you feeling today? 1089 01:07:53,458 --> 01:07:54,269 - All right. 1090 01:07:54,293 --> 01:07:55,601 - Good. 1091 01:07:55,625 --> 01:07:56,792 Recognize them? 1092 01:07:57,875 --> 01:07:59,434 - No. 1093 01:07:59,458 --> 01:08:00,292 - Come here. 1094 01:08:02,500 --> 01:08:03,583 Stick out your hands. 1095 01:08:05,875 --> 01:08:07,393 They look like they've been in a brawl. 1096 01:08:07,417 --> 01:08:09,143 - Not with me they haven't. 1097 01:08:09,167 --> 01:08:09,977 You sure now? 1098 01:08:10,001 --> 01:08:11,434 - I'm sure. 1099 01:08:11,458 --> 01:08:12,934 - All right. 1100 01:08:12,958 --> 01:08:14,292 Get out of town, pronto! 1101 01:08:20,250 --> 01:08:21,809 I kind of figured I had 'em. 1102 01:08:21,833 --> 01:08:24,208 Maybe if you could give me a better description of them. 1103 01:08:24,250 --> 01:08:26,583 Come to think of it, they both looked like you. 1104 01:08:28,833 --> 01:08:30,518 You can save that phony laugh for the witness stand. 1105 01:08:30,542 --> 01:08:31,352 When I get through with you, 1106 01:08:31,376 --> 01:08:34,042 you'll wish I'd gone to work on you with a baseball bat. 1107 01:08:35,708 --> 01:08:37,625 - Exactly my sentiments. 1108 01:08:51,333 --> 01:08:53,083 - Pardon me, please. Excuse me. 1109 01:08:58,792 --> 01:09:00,018 - Raise your right hand. 1110 01:09:00,042 --> 01:09:01,958 Do you swear the testimony you're about to give this court 1111 01:09:02,000 --> 01:09:03,726 is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 1112 01:09:03,750 --> 01:09:04,726 so help you God? 1113 01:09:04,750 --> 01:09:05,560 -I do. 1114 01:09:05,584 --> 01:09:06,726 - State your name. 1115 01:09:06,750 --> 01:09:07,708 - Nick Hoak. 1116 01:09:07,750 --> 01:09:08,583 - Be seated. 1117 01:09:21,125 --> 01:09:23,184 - Sheriff Hoak, do you recall the verdict 1118 01:09:23,208 --> 01:09:24,208 in the Reston case? 1119 01:09:25,042 --> 01:09:25,852 - How could I forget that? 1120 01:09:25,876 --> 01:09:27,101 - Did you agree with the verdict? 1121 01:09:27,125 --> 01:09:28,268 - No. 1122 01:09:28,292 --> 01:09:30,268 - Was the verdict a disappointment to you? 1123 01:09:30,292 --> 01:09:31,101 - Yes. 1124 01:09:31,125 --> 01:09:31,934 - A bitter disappointment? 1125 01:09:31,958 --> 01:09:32,769 - Yes. 1126 01:09:32,793 --> 01:09:34,434 - One of the most bitter disappointments in your life? 1127 01:09:34,458 --> 01:09:35,292 - Yes. 1128 01:09:36,125 --> 01:09:38,601 - You resented the Restons, didn't you? 1129 01:09:38,625 --> 01:09:40,184 - Yes, I did. 1130 01:09:40,208 --> 01:09:43,518 - Because they were rich society people from Desert Valley? 1131 01:09:43,542 --> 01:09:44,809 - No. 1132 01:09:44,833 --> 01:09:46,625 Because they murdered Larry Bell. 1133 01:09:48,542 --> 01:09:51,268 - You believe this with all your heart? 1134 01:09:51,292 --> 01:09:52,643 -I do. 1135 01:09:52,667 --> 01:09:55,393 - You believe that, in their case, justice was thwarted? 1136 01:09:55,417 --> 01:09:57,476 - Yes, I do. 1137 01:09:57,500 --> 01:10:02,018 - Do you realize that you lost the case for the state? 1138 01:10:02,042 --> 01:10:03,101 - No, I don't. 1139 01:10:03,125 --> 01:10:04,893 - Other people realize it, don't they? 1140 01:10:04,917 --> 01:10:06,518 - I wouldn't know about that. 1141 01:10:06,542 --> 01:10:09,643 - Or didn't Mr. Mitchell, the prosecutor, tell newspaper men 1142 01:10:09,667 --> 01:10:13,309 that it was my cross-examination of you that defeated him? 1143 01:10:13,333 --> 01:10:15,184 I don't know what he told them. 1144 01:10:15,208 --> 01:10:16,268 It was in all the newspapers. 1145 01:10:16,292 --> 01:10:17,476 Don't you read the papers? 1146 01:10:17,500 --> 01:10:18,976 - I don't believe everything I read. 1147 01:10:19,000 --> 01:10:20,768 - What do you believe? 1148 01:10:20,792 --> 01:10:22,042 - That you're a sharp lawyer. 1149 01:10:26,958 --> 01:10:29,018 - Let me return the compliment. 1150 01:10:29,042 --> 01:10:32,042 You're the sharpest sheriff I've ever encountered. 1151 01:10:35,583 --> 01:10:38,351 Are you a vengeful person, Sheriff? 1152 01:10:38,375 --> 01:10:39,227 - I'm human. 1153 01:10:39,251 --> 01:10:40,476 - Human enough to understand 1154 01:10:40,500 --> 01:10:43,934 that I've severely damaged your stature and reputation? 1155 01:10:43,958 --> 01:10:46,184 - I can't answer that fill the next election. 1156 01:10:46,208 --> 01:10:49,059 - You intend to run for reelection to your office? 1157 01:10:49,083 --> 01:10:49,917 - Yes, I do. 1158 01:10:50,875 --> 01:10:52,809 - Would you say it would be helpful to your cause 1159 01:10:52,833 --> 01:10:53,833 if I were convicted? 1160 01:10:54,958 --> 01:10:56,351 - Probably. 1161 01:10:56,375 --> 01:10:57,768 - And you're interested in having the jury 1162 01:10:57,792 --> 01:10:59,059 return a verdict of guilty? 1163 01:10:59,083 --> 01:11:00,559 - Oh, that's my job. 1164 01:11:00,583 --> 01:11:03,542 - I didn't ask about your job. I asked about your interest. 1165 01:11:04,625 --> 01:11:06,875 - Well, I think that justice will be done. 1166 01:11:08,958 --> 01:11:11,768 - What is justice in this case? 1167 01:11:11,792 --> 01:11:13,101 - That's for the jury to decide. 1168 01:11:13,125 --> 01:11:14,019 - Well, what have you decided? 1169 01:11:14,043 --> 01:11:15,226 - It's not my decision to make. 1170 01:11:15,250 --> 01:11:17,268 - You do make decisions, however, don't you? 1171 01:11:17,292 --> 01:11:18,500 - Well, I have to, yes. 1172 01:11:19,375 --> 01:11:23,208 - Weren't you forced to make a fateful decision about me? 1173 01:11:24,708 --> 01:11:25,934 - I don't know what you're talking about. 1174 01:11:25,958 --> 01:11:27,559 - I'm talking about conspiracy! 1175 01:11:27,583 --> 01:11:29,018 Do you understand the meaning of the word? 1176 01:11:29,042 --> 01:11:29,977 - Of course I do! 1177 01:11:30,001 --> 01:11:32,268 - Would you admit if the court decides in my favor 1178 01:11:32,292 --> 01:11:34,250 that I was a victim of conspiracy? 1179 01:11:35,167 --> 01:11:37,018 - I'll abide by the jury's verdict. 1180 01:11:37,042 --> 01:11:38,458 - Wouldn't a verdict of not guilty 1181 01:11:38,500 --> 01:11:41,684 mean that the jury believes I was a victim of conspiracy? 1182 01:11:41,708 --> 01:11:42,560 - I guess so. 1183 01:11:42,584 --> 01:11:44,851 - Assuming that such is their verdict, 1184 01:11:44,875 --> 01:11:47,934 that would mean that some person or persons unknown 1185 01:11:47,958 --> 01:11:50,559 did willfully plot to ruin my reputation 1186 01:11:50,583 --> 01:11:52,542 and throw me into prison, would it not? 1187 01:11:53,667 --> 01:11:54,477 - Could be. 1188 01:11:54,501 --> 01:11:57,750 - This would also involve Mrs. Carol Morrow, would it not? 1189 01:11:58,708 --> 01:11:59,976 Might. 1190 01:12:00,000 --> 01:12:03,434 - And if the jury feels that I have told the truth, 1191 01:12:03,458 --> 01:12:05,684 then it must assume that Mrs. Morrow was lying, 1192 01:12:05,708 --> 01:12:07,559 isn't that right? 1193 01:12:07,583 --> 01:12:09,184 - I guess so. 1194 01:12:09,208 --> 01:12:10,934 - Would it not also be possible 1195 01:12:10,958 --> 01:12:13,393 that Rod Staley and his poker companions 1196 01:12:13,417 --> 01:12:16,018 could be involved in the same conspiracy? 1197 01:12:16,042 --> 01:12:17,559 - Oh, I couldn't say about that. 1198 01:12:17,583 --> 01:12:19,851 - Remember, now, hypothetically at least, 1199 01:12:19,875 --> 01:12:21,208 I have been acquitted. 1200 01:12:22,083 --> 01:12:24,518 Then, if I did lose the money in the poker game 1201 01:12:24,542 --> 01:12:28,351 and the same money turned up in Mrs. Morrow's possession, 1202 01:12:28,375 --> 01:12:30,934 does it not stand to reason that someone other than I 1203 01:12:30,958 --> 01:12:33,309 gave the money to Mrs. Morrow? 1204 01:12:33,333 --> 01:12:34,726 - I don't follow you. 1205 01:12:34,750 --> 01:12:37,059 - Shall I repeat the question for you? 1206 01:12:37,083 --> 01:12:38,601 - If it's important enough for you. 1207 01:12:38,625 --> 01:12:40,893 - Isn't your name and reputation important to you? 1208 01:12:40,917 --> 01:12:41,727 - I'm not on trial here. 1209 01:12:41,751 --> 01:12:43,184 - Will you admit that I am? 1210 01:12:43,208 --> 01:12:44,019 - Yes! 1211 01:12:44,043 --> 01:12:45,268 - Will you also admit this, 1212 01:12:45,292 --> 01:12:47,268 that it was you who told me about the poker games 1213 01:12:47,292 --> 01:12:48,476 at Staley's house? 1214 01:12:48,500 --> 01:12:49,310 - Yes. 1215 01:12:49,334 --> 01:12:51,309 - And wasn't it you who specifically invited me 1216 01:12:51,333 --> 01:12:53,559 to participate in a poker game at Staley's House 1217 01:12:53,583 --> 01:12:56,018 on the night of February 24? 1218 01:12:56,042 --> 01:12:57,434 - Yes. 1219 01:12:57,458 --> 01:12:59,476 - And didn't you tell me I could use your Jeep 1220 01:12:59,500 --> 01:13:01,268 to get to Staley's house? 1221 01:13:01,292 --> 01:13:02,102 Yes. 1222 01:13:02,126 --> 01:13:03,976 - Why were you doing these things? 1223 01:13:04,000 --> 01:13:05,018 - I was just trying to oblige you. 1224 01:13:05,042 --> 01:13:07,143 - Why would you want to oblige me? 1225 01:13:07,167 --> 01:13:09,875 - Well, I try to oblige all of my friends. 1226 01:13:10,833 --> 01:13:12,518 - You mean to tell this court 1227 01:13:12,542 --> 01:13:16,018 that you regarded me as your friend? 1228 01:13:16,042 --> 01:13:19,143 - Well, yes. 1229 01:13:19,167 --> 01:13:24,167 - Now, Mr. Hoak, how could I ever be your friend? 1230 01:13:24,458 --> 01:13:26,458 I'm a New York lawyer. 1231 01:13:26,500 --> 01:13:29,559 The last time I had you on the stand, I made a fool of you. 1232 01:13:29,583 --> 01:13:31,309 I've got you on the stand this moment, 1233 01:13:31,333 --> 01:13:33,018 trying to make a liar, a perjurer, 1234 01:13:33,042 --> 01:13:35,018 and a conspirator out of you, 1235 01:13:35,042 --> 01:13:38,309 and you persist in regarding me as a friend. 1236 01:13:38,333 --> 01:13:42,101 Can you tell the court any incident, moment, time or place 1237 01:13:42,125 --> 01:13:45,768 when or where I showed any sign of friendship for you? 1238 01:13:45,792 --> 01:13:48,643 - Your Honor, may I remind Mr. Blane 1239 01:13:48,667 --> 01:13:51,351 that he's conducting a direct examination 1240 01:13:51,375 --> 01:13:54,125 and that he's attempting to impeach his own witness? 1241 01:13:55,083 --> 01:13:57,458 - That's all right. I'll answer the question. 1242 01:13:59,792 --> 01:14:00,917 - Objection withdrawn. 1243 01:14:03,333 --> 01:14:06,333 - Well, it was the first day we met. 1244 01:14:07,375 --> 01:14:09,351 We were driving across the desert in my Jeep 1245 01:14:09,375 --> 01:14:14,333 and talking about Larry Bell and football. 1246 01:14:16,292 --> 01:14:18,958 You said something that kind of surprised me. 1247 01:14:19,958 --> 01:14:22,893 You mentioned that you'd seen me play once, 1248 01:14:22,917 --> 01:14:25,351 and you even remember the game and the date 1249 01:14:25,375 --> 01:14:30,375 and the pass that I caught to make a touchdown. 1250 01:14:30,750 --> 01:14:32,934 And you remembered that I was an All-American, 1251 01:14:32,958 --> 01:14:36,393 but it's something that I missed out on. 1252 01:14:36,417 --> 01:14:40,000 But the way you said, it made me feel good. 1253 01:14:41,042 --> 01:14:44,309 Made me feel real friendly toward you. 1254 01:14:44,333 --> 01:14:46,559 Well, I know I felt that way, because after that, 1255 01:14:46,583 --> 01:14:48,893 I told you something, something real personal, 1256 01:14:48,917 --> 01:14:53,917 something that I'd never tell anybody who wasn't a friend. 1257 01:15:27,375 --> 01:15:31,018 - Jim, can't you get a postponement of the trial? 1258 01:15:31,042 --> 01:15:32,208 - Why? It's about over. 1259 01:15:33,042 --> 01:15:33,935 - Wouldn't it be a good idea 1260 01:15:33,959 --> 01:15:36,893 to bring in another lawyer for the summation? 1261 01:15:36,917 --> 01:15:39,208 - Mighty Blane has struck out, hasn't he? 1262 01:15:39,250 --> 01:15:41,625 - It's time for decisions, not self pity. 1263 01:15:44,917 --> 01:15:47,018 - There'll be a new defense attorney in court tomorrow. 1264 01:15:47,042 --> 01:15:47,875 - Who will he be? 1265 01:15:49,417 --> 01:15:51,250 - The man you deserved and never got. 1266 01:16:27,542 --> 01:16:28,375 - Couldn't sleep? 1267 01:16:29,625 --> 01:16:31,559 - No. 1268 01:16:31,583 --> 01:16:32,833 - I can't even sit still. 1269 01:16:33,750 --> 01:16:34,560 - You need a drink? 1270 01:16:34,584 --> 01:16:35,708 - No, no, thanks. 1271 01:16:38,167 --> 01:16:39,500 Sun will be coming up soon. 1272 01:16:40,875 --> 01:16:42,583 - There'll be no sleep in court. 1273 01:16:45,000 --> 01:16:48,250 - Got a lot to think about, strange new sorts. 1274 01:16:51,625 --> 01:16:53,458 Do you want one of my sleeping pills? 1275 01:17:21,500 --> 01:17:23,000 - Everybody rise. 1276 01:17:26,042 --> 01:17:28,809 Superior Court of the county of Fulton is now in session. 1277 01:17:28,833 --> 01:17:31,208 The honorable David L. Johnson, judge presiding. 1278 01:17:35,375 --> 01:17:36,208 Be seated. 1279 01:17:41,667 --> 01:17:45,042 - Council for the defense may begin his closing argument. 1280 01:17:57,917 --> 01:17:59,167 - Gentlemen of the jury, 1281 01:18:00,958 --> 01:18:03,226 you have heard the prosecution refer to me 1282 01:18:03,250 --> 01:18:05,875 as the criminal lawyer. 1283 01:18:07,625 --> 01:18:11,143 My only complaint is he seemed to stress the word criminal 1284 01:18:11,167 --> 01:18:12,542 rather than the word lawyer. 1285 01:18:16,500 --> 01:18:19,125 Let me tell you how I became a criminal lawyer. 1286 01:18:20,500 --> 01:18:24,458 First of all, my ambition was to be a corporation lawyer, 1287 01:18:25,750 --> 01:18:27,184 to have an office in Wall Street, 1288 01:18:27,208 --> 01:18:29,375 a home in an exclusive suburb, 1289 01:18:30,250 --> 01:18:33,042 and all the wealth and prestige that I could win. 1290 01:18:36,667 --> 01:18:39,518 After passing my bar examinations, 1291 01:18:39,542 --> 01:18:42,309 I knocked on the door of every reputable law firm 1292 01:18:42,333 --> 01:18:43,250 in New York. 1293 01:18:44,792 --> 01:18:46,268 But no luck. 1294 01:18:46,292 --> 01:18:47,125 Why? 1295 01:18:48,500 --> 01:18:50,375 Because I was a night school lawyer. 1296 01:18:51,375 --> 01:18:53,059 I stood no chance against the men 1297 01:18:53,083 --> 01:18:55,042 from the Ivy League law schools. 1298 01:18:56,500 --> 01:19:01,476 To eat, I became a process server. 1299 01:19:01,500 --> 01:19:03,434 I drove a taxi. 1300 01:19:03,458 --> 01:19:04,958 I delivered Christmas mail. 1301 01:19:06,708 --> 01:19:10,167 Until one day someone remembered I was a lawyer. 1302 01:19:11,458 --> 01:19:13,333 That someone was ward leader. 1303 01:19:14,333 --> 01:19:16,476 It seems a boy was being tried for burglary, 1304 01:19:16,500 --> 01:19:17,833 a hopeless case. 1305 01:19:19,625 --> 01:19:24,333 And I was paid $25 to go through the motions. 1306 01:19:28,208 --> 01:19:29,625 Well, the boy was acquitted. 1307 01:19:30,792 --> 01:19:32,684 And after a few more cases like that, 1308 01:19:32,708 --> 01:19:36,476 the underworld discovered me. 1309 01:19:36,500 --> 01:19:39,726 Soon I was the mouthpiece for racketeers, 1310 01:19:39,750 --> 01:19:42,583 murderers, dope peddlers, and panderers. 1311 01:19:43,917 --> 01:19:48,125 My fame increased. My cases were news. 1312 01:19:49,292 --> 01:19:51,625 Now I was a big criminal lawyer. 1313 01:19:53,167 --> 01:19:54,917 My fees were exorbitant. 1314 01:19:56,125 --> 01:20:00,351 Now my clients came from big money and high society. 1315 01:20:00,375 --> 01:20:02,934 I asked only three 1316 01:20:02,958 --> 01:20:04,268 Could the client pay my fee, 1317 01:20:04,292 --> 01:20:05,934 would the case be front page news? 1318 01:20:05,958 --> 01:20:07,500 And could I win the case? 1319 01:20:10,125 --> 01:20:11,292 And I won my cases. 1320 01:20:12,750 --> 01:20:15,125 Until the word went around, 1321 01:20:15,958 --> 01:20:18,667 if you're guilty, get James Gordon Blane. 1322 01:20:21,750 --> 01:20:23,125 That was my reputation. 1323 01:20:25,708 --> 01:20:27,458 I must confess. I enjoyed it. 1324 01:20:28,542 --> 01:20:30,768 I enjoyed every moment in the courtroom. 1325 01:20:30,792 --> 01:20:32,559 It was a stage for me, 1326 01:20:32,583 --> 01:20:35,768 and I never failed to be the principal actor in the drama. 1327 01:20:35,792 --> 01:20:38,583 I enjoyed the celebration and the notoriety. 1328 01:20:41,375 --> 01:20:45,542 I enjoyed gambling with life and death. 1329 01:20:48,000 --> 01:20:51,292 This note of apology is not for my profession, 1330 01:20:52,500 --> 01:20:54,333 but rather for my own behavior, 1331 01:20:55,958 --> 01:20:57,917 or, if you will, misbehavior. 1332 01:21:00,833 --> 01:21:02,708 Bear this in mind, please. 1333 01:21:03,875 --> 01:21:07,268 None of us is immune to accusations and indictments! 1334 01:21:07,292 --> 01:21:09,684 They strike the innocent and guilty alike. 1335 01:21:09,708 --> 01:21:12,351 And when it happens to you, you expect, you demand, 1336 01:21:12,375 --> 01:21:14,500 an experienced and successful lawyer. 1337 01:21:17,458 --> 01:21:22,458 I could spend hours telling you innocent men 1338 01:21:23,500 --> 01:21:26,750 imprisoned and executed 1339 01:21:27,792 --> 01:21:30,833 because of clumsy and uninspired defenses. 1340 01:21:33,750 --> 01:21:37,500 A good example of this is the case now before you. 1341 01:21:38,625 --> 01:21:41,351 During this trial, I have proved the old saying 1342 01:21:41,375 --> 01:21:43,018 that the lawyer who defends himself 1343 01:21:43,042 --> 01:21:44,583 has a fool for a client. 1344 01:21:45,667 --> 01:21:46,934 I've bungled it badly. 1345 01:21:46,958 --> 01:21:49,250 I've failed to establish my innocence. 1346 01:21:51,667 --> 01:21:53,934 And I'm sure that, at this moment, 1347 01:21:53,958 --> 01:21:58,417 the verdict of each of you gentlemen is guilty as charged. 1348 01:22:00,750 --> 01:22:04,375 Take for example, my cross-examination of Mrs. Carol Morrow. 1349 01:22:05,500 --> 01:22:08,476 With Mrs. Morrow, I lost my sense of detachment, 1350 01:22:08,500 --> 01:22:10,268 and I lost my head. 1351 01:22:10,292 --> 01:22:13,083 I hurled questions wildly, hostilely. 1352 01:22:14,083 --> 01:22:16,417 For I knew that truth was on my side. 1353 01:22:19,500 --> 01:22:20,601 Well, you... 1354 01:22:20,625 --> 01:22:21,917 You know what happened. 1355 01:22:22,875 --> 01:22:24,601 When I sprung the trap for Mrs. Morrow, 1356 01:22:24,625 --> 01:22:26,726 it wasn't she who fell into it. 1357 01:22:26,750 --> 01:22:27,583 It was I. 1358 01:22:28,958 --> 01:22:31,643 And as she lay there in a dead faint, 1359 01:22:31,667 --> 01:22:34,684 I stood here, not like a great criminal lawyer, 1360 01:22:34,708 --> 01:22:36,833 but rather like the village idiot. 1361 01:22:39,667 --> 01:22:42,667 Or take my direct examination of Sheriff Hoak. 1362 01:22:45,333 --> 01:22:48,518 This time I vowed I wouldn't be trapped by a big lie. 1363 01:22:48,542 --> 01:22:49,458 And I wasn't. 1364 01:22:50,375 --> 01:22:53,726 Instead, I was destroyed by the truth. 1365 01:22:53,750 --> 01:22:55,643 Yes, the truth, 1366 01:22:55,667 --> 01:22:57,476 a truth crowded out of a mind 1367 01:22:57,500 --> 01:23:00,101 possessed with just one thought, 1368 01:23:00,125 --> 01:23:02,792 that I was being framed by Nick Hoak. 1369 01:23:06,500 --> 01:23:11,500 And yet, these errors seem minor and unimportant 1370 01:23:15,125 --> 01:23:19,393 when I think of the one glaring and shameful error 1371 01:23:19,417 --> 01:23:20,917 of my entire career, 1372 01:23:21,958 --> 01:23:24,667 my blindness to the sanctity of the court. 1373 01:23:28,042 --> 01:23:31,476 Collier's Magazine, in referring to the Reston trial, 1374 01:23:31,500 --> 01:23:34,333 called it the case of the tattered dress. 1375 01:23:35,792 --> 01:23:38,059 I think this case now before you 1376 01:23:38,083 --> 01:23:41,059 might be called the second case of the tattered dress, 1377 01:23:41,083 --> 01:23:43,208 the tattered dress of justice. 1378 01:23:46,292 --> 01:23:49,333 I readily confess to my part in that assault. 1379 01:23:50,792 --> 01:23:53,059 But I contend that justice has been attacked 1380 01:23:53,083 --> 01:23:55,351 on a far greater scale 1381 01:23:55,375 --> 01:23:58,559 by mob passion, by provincialism, 1382 01:23:58,583 --> 01:24:00,792 by prejudice, and by conspiracy. 1383 01:24:03,417 --> 01:24:06,601 In our courts, we aspire to justice. 1384 01:24:06,625 --> 01:24:11,625 Because we are men and not gods, we don't always achieve it. 1385 01:24:12,458 --> 01:24:14,143 But remember this, 1386 01:24:14,167 --> 01:24:17,934 there is no other system for the governing of men, 1387 01:24:17,958 --> 01:24:20,208 no other except violence. 1388 01:24:21,125 --> 01:24:23,542 Beyond the walls of this court lies the city. 1389 01:24:24,500 --> 01:24:27,500 And within the city, as in all cities, there are alleys. 1390 01:24:29,167 --> 01:24:31,309 In the jungle dark of one of those alleys. 1391 01:24:31,333 --> 01:24:33,583 A few nights ago, I was attacked. 1392 01:24:34,750 --> 01:24:37,208 Think of the alley, please, and think hard. 1393 01:24:38,208 --> 01:24:41,309 Think of what happened there in the darkness. 1394 01:24:41,333 --> 01:24:43,184 It was a trial. 1395 01:24:43,208 --> 01:24:45,059 I, the accused, was confronted 1396 01:24:45,083 --> 01:24:48,184 by two men masked in darkness, 1397 01:24:48,208 --> 01:24:50,917 cloaked in the stolen majesty of this court, 1398 01:24:52,292 --> 01:24:55,708 and smeared with the blood of outraged justice. 1399 01:24:56,958 --> 01:24:59,768 These nameless men arrested me, 1400 01:24:59,792 --> 01:25:02,559 they accused me, they indicted me, they judged me, 1401 01:25:02,583 --> 01:25:05,768 they sentenced me, and they were executing me, 1402 01:25:05,792 --> 01:25:09,643 an execution halted only by the sound of running feet, 1403 01:25:09,667 --> 01:25:11,934 the sound of men from the 20th century, 1404 01:25:11,958 --> 01:25:14,018 running from the quiet lamp-lit street 1405 01:25:14,042 --> 01:25:16,458 just outside that alley of darkness. 1406 01:25:18,250 --> 01:25:20,958 Because of them, I escaped with my life. 1407 01:25:23,417 --> 01:25:27,333 But keep this in mind. I was not alone. 1408 01:25:28,333 --> 01:25:32,750 In every act of violence, justice is also a victim. 1409 01:25:37,292 --> 01:25:42,292 Gentleman of the jury, for the sake of justice, 1410 01:25:42,417 --> 01:25:43,917 make your choice well. 1411 01:25:45,917 --> 01:25:49,750 Shall it be the court, or shall it be the alley? 1412 01:26:37,917 --> 01:26:38,750 - Nick. 1413 01:26:45,625 --> 01:26:46,934 - This is pretty stupid, isn't it? 1414 01:26:46,958 --> 01:26:48,726 - Nick, I'm worried. I'm worried sick. 1415 01:26:48,750 --> 01:26:49,583 - You look it. 1416 01:26:50,583 --> 01:26:51,851 - Why is the jury out so long? 1417 01:26:51,875 --> 01:26:54,434 - That's one way to get a free meal. 1418 01:26:54,458 --> 01:26:56,726 - Nick, come over to the house, please. 1419 01:26:56,750 --> 01:26:57,934 - Look, baby, from here on out, 1420 01:26:57,958 --> 01:27:01,351 you'll be lucky if I tip my hat to you on the street. 1421 01:27:01,375 --> 01:27:03,208 - Nick, you're joking. 1422 01:27:04,750 --> 01:27:05,602 You're joking. 1423 01:27:05,626 --> 01:27:06,726 - Some joke. 1424 01:27:06,750 --> 01:27:08,292 Like I caught a long pass, 1425 01:27:09,250 --> 01:27:10,809 nobody between me and the gold line, 1426 01:27:10,833 --> 01:27:13,167 and I tripped and fell on my face. 1427 01:27:14,333 --> 01:27:16,851 - Nick, we'll go away someplace, any place you say. 1428 01:27:16,875 --> 01:27:18,143 - The only one that leaves this town 1429 01:27:18,167 --> 01:27:19,726 is that New York lawyer, 1430 01:27:19,750 --> 01:27:24,393 either in handcuffs or in a pine box. 1431 01:27:24,417 --> 01:27:26,292 Nick. 1432 01:27:39,750 --> 01:27:41,143 - Jury in? 1433 01:27:41,167 --> 01:27:41,958 - Not yet. 1434 01:27:47,083 --> 01:27:47,917 Hi. 1435 01:27:50,333 --> 01:27:52,958 You know what the boys think about your performance? 1436 01:27:53,917 --> 01:27:55,917 - It was no performance. 1437 01:27:57,125 --> 01:27:58,500 - I have to level with you. 1438 01:27:59,458 --> 01:28:01,333 I'm not sold it was all for real. 1439 01:28:02,458 --> 01:28:04,268 It's not just me. 1440 01:28:04,292 --> 01:28:07,042 You haven't sold the other newspaper men or the public. 1441 01:28:07,917 --> 01:28:10,708 They're even saying that the way you tripped yourself up 1442 01:28:10,750 --> 01:28:12,333 with Mrs. Morrow and Hoak, 1443 01:28:13,625 --> 01:28:15,250 well, it was all part of the act. 1444 01:28:17,500 --> 01:28:18,333 - Act? 1445 01:28:20,625 --> 01:28:22,875 - If that was an act, may God strike me dead. 1446 01:28:26,750 --> 01:28:29,292 - I'm sorry, Jim. That's the way it is. 1447 01:28:36,625 --> 01:28:39,458 - Jim, I know what you're thinking, and I don't like it. 1448 01:28:40,667 --> 01:28:43,000 Darling, if we have to, we'll live this down. 1449 01:28:46,500 --> 01:28:48,542 - Last night, I thought I was home again. 1450 01:28:50,375 --> 01:28:51,708 Now I know I can't go home. 1451 01:28:52,750 --> 01:28:53,583 Not just yet. 1452 01:29:07,792 --> 01:29:08,708 - Be seated. 1453 01:29:30,458 --> 01:29:34,083 - Gentlemen of the jury, have you arrived at a verdict? 1454 01:29:36,958 --> 01:29:38,851 - We have, Your Honor. 1455 01:29:38,875 --> 01:29:42,875 - How find you? Guilty or not guilty? 1456 01:29:43,917 --> 01:29:45,208 - Not guilty. 1457 01:29:58,167 --> 01:29:59,083 - Mr. Blane. 1458 01:30:00,083 --> 01:30:01,559 Congratulations. 1459 01:30:01,583 --> 01:30:02,417 - Thank you. 1460 01:30:05,125 --> 01:30:06,601 - Any comment, Sheriff? 1461 01:30:06,625 --> 01:30:08,143 - Comment? 1462 01:30:08,167 --> 01:30:09,000 Yeah, sure. 1463 01:30:10,458 --> 01:30:12,833 When you hear the gun, it'll be the end of the game. 1464 01:30:19,750 --> 01:30:20,875 There she is! 1465 01:30:23,917 --> 01:30:24,750 - How do you feel about- 1466 01:30:27,958 --> 01:30:29,417 - Leave me alone! 1467 01:30:35,167 --> 01:30:37,167 Here comes Blane! 1468 01:30:40,917 --> 01:30:42,101 - How about a statement, Jim? 1469 01:30:42,125 --> 01:30:42,935 - Save it for the hotel. 1470 01:30:42,959 --> 01:30:44,018 - Are you gonna press charges 1471 01:30:44,042 --> 01:30:45,208 against Hoak and Mrs. Morrow? 1472 01:30:45,250 --> 01:30:46,768 - Later. Ask me at the hotel. 1473 01:30:46,792 --> 01:30:47,602 - Hold it, please! 1474 01:30:47,626 --> 01:30:49,167 - This way, Mr. Blane! 1475 01:31:14,125 --> 01:31:14,934 Move back! 1476 01:31:14,958 --> 01:31:15,769 All right now, let's move back 1477 01:31:15,793 --> 01:31:18,292 and get a little room in here. 1478 01:31:19,750 --> 01:31:21,500 - Jim, how do I begin to apologize? 1479 01:31:23,042 --> 01:31:25,458 - I think our apologies cancel out each other. 1480 01:31:26,917 --> 01:31:27,750 - Thanks. 1481 01:31:29,083 --> 01:31:30,625 Well, I'd better file my story. 1482 01:31:31,583 --> 01:31:32,417 - Ralph. 1483 01:31:33,625 --> 01:31:35,375 You can also wire Benson Powell. 1484 01:31:36,208 --> 01:31:37,583 Tell him, we'll talk to him. 1485 01:31:38,708 --> 01:31:41,101 - Who's Benson Powell. 1486 01:31:41,125 --> 01:31:44,292 - A man in prison in need of a lawyer. 1487 01:31:45,958 --> 01:31:47,333 - Let's go home. 98645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.